All language subtitles for Ready.or.Knot.2023.WEBRip-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,250 --> 00:01:06,959 "This film is based on a true love story." 2 00:01:06,999 --> 00:01:08,810 "Some of the characters are still in sweet marriage in real life." 3 00:01:08,834 --> 00:01:10,417 "For their own safety," 4 00:01:10,459 --> 00:01:11,975 "all the names in this film are completely made up." 5 00:01:11,999 --> 00:01:14,268 "We are sorry for any inconvenience which have been caused." 6 00:01:14,292 --> 00:01:18,167 "Kin" 7 00:01:21,083 --> 00:01:23,417 - Speak. - Are you still home? 8 00:01:24,500 --> 00:01:27,042 - Where are we going again? - It's Grizzly-bear's wedding day! 9 00:01:28,167 --> 00:01:30,042 So he's is the only one who has to be there. 10 00:01:30,083 --> 00:01:31,500 Dude, you're his best man! 11 00:01:33,000 --> 00:01:34,600 Well, it's fine, I'll be there next time. 12 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Get up, you idiot! 13 00:01:41,459 --> 00:01:42,834 Alright, be right there! 14 00:02:25,417 --> 00:02:26,417 You're so friggin late! 15 00:02:27,918 --> 00:02:29,209 Why are you all dressed up? 16 00:02:30,083 --> 00:02:31,626 It's called self-respect, 17 00:02:31,709 --> 00:02:33,626 which you don't have, just take a look at you! 18 00:02:33,918 --> 00:02:37,167 Dress code on the invite said "smart-casual"! 19 00:02:38,000 --> 00:02:40,209 Where's the smart part? I just see casual in you! 20 00:02:40,834 --> 00:02:42,167 I think we define "Smart-casual" 21 00:02:42,209 --> 00:02:43,334 differently! 22 00:02:43,918 --> 00:02:45,918 Well look at the groom! 23 00:02:50,584 --> 00:02:51,667 Good morning! 24 00:02:51,959 --> 00:02:53,018 Oh, are you getting married today? 25 00:02:53,042 --> 00:02:55,709 I know, alright? I messed up. 26 00:02:57,125 --> 00:02:58,417 Where's the red packet? 27 00:02:58,459 --> 00:03:00,417 - It's all settled, we don't need it. - We don't? 28 00:03:01,375 --> 00:03:02,709 Lucky red packet to enter please! 29 00:03:04,000 --> 00:03:05,042 You said it's settled? 30 00:03:05,083 --> 00:03:05,999 It is! 31 00:03:06,000 --> 00:03:07,351 And they still want the red packet! 32 00:03:07,375 --> 00:03:08,435 Just tell them we don't have it! 33 00:03:08,459 --> 00:03:09,542 How? 34 00:03:09,584 --> 00:03:10,751 You tell them yourself! 35 00:03:11,542 --> 00:03:13,459 That's blackmail now isn't it! 36 00:03:13,542 --> 00:03:15,125 You know what, I'm not messing around... 37 00:03:17,167 --> 00:03:18,999 They can hear you, you know. 38 00:03:19,667 --> 00:03:20,626 Didn't we go over this? 39 00:03:20,667 --> 00:03:22,250 No groom pranks, no packet. 40 00:03:22,375 --> 00:03:23,459 Pranks and packets 41 00:03:23,500 --> 00:03:24,542 are two different words, 42 00:03:24,584 --> 00:03:25,984 and two completely separate things! 43 00:03:26,792 --> 00:03:28,792 Okay, dudes. I think I made a mistake. 44 00:03:30,459 --> 00:03:31,959 Come on boys we got this. 45 00:03:32,250 --> 00:03:33,959 - Huddle! - Come on! 46 00:03:36,042 --> 00:03:38,542 What? 5800 dollars for me? 47 00:03:38,584 --> 00:03:39,959 That's my bro. 48 00:03:39,999 --> 00:03:41,000 That's way too much! 49 00:03:41,042 --> 00:03:42,042 And you? 50 00:03:42,083 --> 00:03:44,403 Of course I have something special for my brother of years. 51 00:03:47,000 --> 00:03:48,083 Say, what? 52 00:03:48,125 --> 00:03:49,918 800 dollars? Am I a joke to you? 53 00:03:50,209 --> 00:03:52,083 Guys, we have been best friends for years, 54 00:03:52,125 --> 00:03:53,476 you can't measure friendship with money! 55 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 You got a point there. Fine, collect and pass go. 56 00:03:55,542 --> 00:03:57,185 What else do you think? I am the god of reasoning. 57 00:03:57,209 --> 00:03:58,209 Shut up. 58 00:03:58,334 --> 00:03:59,334 How much you got? 59 00:03:59,375 --> 00:04:00,417 We'll see, take this. 60 00:04:02,959 --> 00:04:04,042 No way! 61 00:04:04,083 --> 00:04:05,667 Twenty dollars on your wedding day? 62 00:04:05,709 --> 00:04:07,125 I was not expecting this! 63 00:04:07,167 --> 00:04:09,393 That's an unlucky number, let's make it 6800 dollars then. 64 00:04:09,417 --> 00:04:10,584 Here! Take it! 65 00:04:12,959 --> 00:04:15,599 Are we at awake, dude? Why don't you add a fruit chew in there too? 66 00:04:18,000 --> 00:04:21,083 Fine, I'll give you an additional 200 dollars! 67 00:04:21,792 --> 00:04:22,810 What about this single dollar? 68 00:04:22,834 --> 00:04:24,542 Save it for your mortgage, idiot! 69 00:04:25,375 --> 00:04:26,375 Thanks. 70 00:04:27,375 --> 00:04:28,999 Wifey, I'm here. 71 00:04:30,584 --> 00:04:31,542 I used to complain 72 00:04:31,584 --> 00:04:33,999 about my pathetic life, 73 00:04:34,292 --> 00:04:35,500 now I understand. 74 00:04:35,918 --> 00:04:37,626 I used up all the luck 75 00:04:37,751 --> 00:04:38,959 in my life to find you, 76 00:04:39,918 --> 00:04:41,876 and now I am complete. 77 00:04:42,334 --> 00:04:48,626 From now onwards, I promise to commit 78 00:04:50,667 --> 00:04:52,709 and be the man of your life, 79 00:04:53,083 --> 00:04:55,667 as to cherish you as well, Jenny. 80 00:04:56,918 --> 00:04:59,918 - I'm so touched! - I'm not! 81 00:05:00,417 --> 00:05:01,334 What do you know about love? 82 00:05:01,375 --> 00:05:04,834 Use me or abuse me, I have no regrets! 83 00:05:05,000 --> 00:05:06,250 I never could understand 84 00:05:06,417 --> 00:05:08,667 these silly speeches. 85 00:05:08,709 --> 00:05:09,751 Right! 86 00:05:09,792 --> 00:05:12,250 It's all fluff, 87 00:05:12,292 --> 00:05:13,292 even the grammar is bad, 88 00:05:13,334 --> 00:05:14,751 I wonder which imbecile wrote this! 89 00:05:14,792 --> 00:05:16,876 That imbecile would be me. 90 00:05:26,167 --> 00:05:29,042 Hey! How could you say such a thing? 91 00:05:29,083 --> 00:05:30,417 Do you know respect? 92 00:05:31,083 --> 00:05:33,000 Sorry, my friend is an idiot! 93 00:05:33,042 --> 00:05:35,334 - Hope you don't mind! - It's not like that... 94 00:05:37,417 --> 00:05:39,457 I'll be over there bumping into a friend, excuse me. 95 00:05:39,667 --> 00:05:40,667 Don't leave me here! 96 00:05:49,209 --> 00:05:50,876 I know it sounds cheesy, 97 00:05:50,959 --> 00:05:52,876 but I like it, he got local flavor. 98 00:05:53,542 --> 00:05:55,810 It is like those Hong Kong films, and that deserves support. 99 00:05:55,834 --> 00:05:57,167 Forget it, you can't save it. 100 00:05:57,667 --> 00:06:01,459 Sorry, I didn't mean it that way. 101 00:06:04,292 --> 00:06:05,999 Actually, I just googled it. 102 00:06:06,000 --> 00:06:07,417 All weddings are the same, 103 00:06:07,459 --> 00:06:09,709 it's all just for show. 104 00:06:12,792 --> 00:06:13,792 Do you need help? 105 00:06:17,209 --> 00:06:18,792 Hi, my name is Kin, 106 00:06:19,125 --> 00:06:20,584 you are Jenny's friend? 107 00:06:20,709 --> 00:06:22,876 I think only friends can be bridesmaids, right? 108 00:06:22,959 --> 00:06:25,334 Not exactly, I'm here for Grizzly-bear, 109 00:06:25,375 --> 00:06:26,535 but we're not really friends. 110 00:06:27,792 --> 00:06:29,459 You're funny right? 111 00:06:30,209 --> 00:06:31,500 A lot of people say that, 112 00:06:32,334 --> 00:06:34,083 but I'm quite shy actually. 113 00:06:35,250 --> 00:06:37,709 Like right now, I have so much I want to say to you, 114 00:06:38,999 --> 00:06:40,239 but I don't know how to say it. 115 00:06:41,375 --> 00:06:44,167 Why don't you write it down then? I'm not in a rush. 116 00:06:44,209 --> 00:06:46,334 Oh, here's one. 117 00:06:47,042 --> 00:06:49,626 You're wearing Chanel Number 5? 118 00:06:51,083 --> 00:06:52,963 I could sue you for sexual harassment, you know? 119 00:06:53,959 --> 00:06:55,292 You self-centered one! 120 00:06:55,667 --> 00:06:58,459 What I really meant is that your perfume doesn't suit you. 121 00:06:58,834 --> 00:07:01,584 So which perfume suits me then? 122 00:07:04,999 --> 00:07:05,999 This one! 123 00:07:09,626 --> 00:07:11,375 Arthritis Oil? 124 00:07:12,334 --> 00:07:14,292 - Daddy, have some tea. - Who's your daddy? 125 00:07:14,709 --> 00:07:16,000 We haven't settled this yet! 126 00:07:20,042 --> 00:07:21,125 Watch your back. 127 00:07:38,709 --> 00:07:41,042 It looks like her father doesn't like Grizzly-bear. 128 00:07:41,083 --> 00:07:42,125 I can relate. 129 00:07:42,542 --> 00:07:43,500 After all these years, 130 00:07:43,542 --> 00:07:44,709 I still don't like him, 131 00:07:45,042 --> 00:07:46,834 and that's his father-in-law. 132 00:07:47,709 --> 00:07:50,167 But tea-pouring has many meanings, 133 00:07:50,209 --> 00:07:52,042 maybe that's Jenny's stepfather. 134 00:07:52,459 --> 00:07:53,459 Oh, really? 135 00:07:53,584 --> 00:07:55,167 But all these years I've known Jenny, 136 00:07:55,209 --> 00:07:56,999 I never knew her father died. 137 00:07:57,209 --> 00:07:58,167 You know everything? 138 00:07:58,209 --> 00:07:59,459 Maybe she just never told you. 139 00:07:59,999 --> 00:08:02,626 I mean I would, we've been friends for so long! 140 00:08:03,042 --> 00:08:05,542 What if Jenny never treated you as her friend? 141 00:08:06,417 --> 00:08:08,792 No wonder she is so feisty! 142 00:08:08,959 --> 00:08:10,542 She has quite a past. 143 00:08:10,584 --> 00:08:11,852 Grizzly-bear must treat her really well from now on, 144 00:08:11,876 --> 00:08:13,250 we must give her sympathy... 145 00:08:14,417 --> 00:08:15,959 I mean congratulations. 146 00:08:21,250 --> 00:08:22,570 I wonder if you have a boyfriend? 147 00:08:23,375 --> 00:08:24,815 So what if I do, and what if I don't? 148 00:08:24,918 --> 00:08:27,751 Oh nothing, just wondering if you'd like one. 149 00:08:27,792 --> 00:08:28,709 What if I already have one? 150 00:08:28,751 --> 00:08:30,876 Then I'm just wondering if you'd like one more. 151 00:08:36,417 --> 00:08:38,459 - I'm Guy. - I'm Ho-yee. 152 00:08:42,083 --> 00:08:43,626 - Are you happy? - Sure. 153 00:08:43,667 --> 00:08:46,709 Stand closer on the left... 154 00:08:46,876 --> 00:08:48,167 Okay, get ready. 155 00:08:48,334 --> 00:08:50,250 One, two, three! 156 00:09:06,667 --> 00:09:08,834 Happy Anniversary! 157 00:09:38,125 --> 00:09:39,565 Hey, why didn't we come here sooner! 158 00:09:40,209 --> 00:09:42,417 I didn't know it would take this long. 159 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 How much longer? 160 00:09:45,626 --> 00:09:47,000 Soon, just a few more tickets. 161 00:09:47,584 --> 00:09:48,918 Number 60, please. 162 00:09:49,000 --> 00:09:54,167 "Number 260" 163 00:09:54,209 --> 00:09:56,042 Happy Anniversary! 164 00:09:58,209 --> 00:09:59,667 Happy Anniversary... 165 00:10:22,292 --> 00:10:23,459 I'll let it slide this time! 166 00:10:23,959 --> 00:10:27,125 Happy Anniversary! 167 00:10:27,751 --> 00:10:28,709 "All on my call" 168 00:10:28,751 --> 00:10:30,631 "Go watch the Liverpool Game at Anfield Stadium" 169 00:10:43,792 --> 00:10:46,042 I'm so hungry, can we eat now? 170 00:10:46,999 --> 00:10:49,209 Here it is! Be patient! 171 00:10:53,709 --> 00:10:56,042 Happy Anniversary... 172 00:11:00,292 --> 00:11:02,812 "Liverpool Football Club versus Manchester United Football Club" 173 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 "Guy Studio" 174 00:11:08,792 --> 00:11:10,626 "Guy and Yee" 175 00:11:13,459 --> 00:11:15,542 Happy Anniversary... 176 00:11:18,792 --> 00:11:21,417 Happy Anniversary! 177 00:11:22,751 --> 00:11:24,042 Guy, you're something else. 178 00:11:24,083 --> 00:11:26,043 You even invited us to celebrate your anniversary! 179 00:11:26,334 --> 00:11:27,250 True brother you are! 180 00:11:27,292 --> 00:11:28,542 And you've got someone else, 181 00:11:28,584 --> 00:11:31,459 another baby on the way. 182 00:11:31,500 --> 00:11:32,876 Jenny takes the crown. 183 00:11:32,999 --> 00:11:34,959 Just 5 months after delivery, look how fit she is! 184 00:11:35,000 --> 00:11:36,375 Like she barely popped one out. 185 00:11:36,542 --> 00:11:38,334 Hey watch your filthy mouth. 186 00:11:38,375 --> 00:11:39,999 What do you mean filthy? 187 00:11:40,000 --> 00:11:41,209 She barely popped one out? 188 00:11:41,250 --> 00:11:42,459 What are you visualizing? 189 00:11:42,542 --> 00:11:44,167 It's just small talk okay? 190 00:11:44,500 --> 00:11:47,000 Can't say she's fat and loose 191 00:11:47,042 --> 00:11:49,125 after giving birth, yeah? 192 00:11:49,667 --> 00:11:51,727 Listen to yourself, you're just trying to get Guy in trouble! 193 00:11:51,751 --> 00:11:53,042 You are so despicable. 194 00:11:53,083 --> 00:11:55,709 You're just implying my wife's fat, am I right? 195 00:11:55,751 --> 00:11:57,584 Hey! Stop it the three of you! 196 00:11:57,626 --> 00:11:59,542 You know that's not what I meant. 197 00:11:59,709 --> 00:12:03,709 I can tell who's being sincere, and who's just a stirrer. 198 00:12:04,209 --> 00:12:05,292 Don't you think so? 199 00:12:05,417 --> 00:12:07,167 Jenny's mad now, ok? Stop it. 200 00:12:07,209 --> 00:12:09,584 Hey, watch your mouth, Jenny's not mad. 201 00:12:09,834 --> 00:12:11,417 She just remembers everything hatefully. 202 00:12:14,000 --> 00:12:16,042 Cut it out you two! You shut your mouths. 203 00:12:16,792 --> 00:12:19,999 Hey, shut your disgusting mouth and just eat! 204 00:12:20,709 --> 00:12:22,709 Don't you have arthritis? And you're eating shrimp? 205 00:12:23,292 --> 00:12:25,751 No, I got this for you. 206 00:12:26,000 --> 00:12:29,083 Put your phone down at dinner, you are so rude 207 00:12:29,542 --> 00:12:31,000 Why are you obsessed with me? 208 00:12:32,000 --> 00:12:33,542 I'm just looking at this news! 209 00:12:34,709 --> 00:12:36,500 Man's home catches fire, 210 00:12:36,542 --> 00:12:38,935 saves Gundam Model Figure instead of hundred thousand dollars cash? 211 00:12:38,959 --> 00:12:40,125 Look at this! 212 00:12:40,167 --> 00:12:42,834 He'd rather save his toy and let the cash burn! 213 00:12:42,876 --> 00:12:44,727 It's a groovy kind of bromance, you wouldn't get it. 214 00:12:44,751 --> 00:12:46,542 Oh yeah? So you agree to him then? 215 00:12:46,751 --> 00:12:48,083 No way, 216 00:12:48,292 --> 00:12:50,250 I have no interest in toys? 217 00:12:50,292 --> 00:12:53,709 I just overheard her, and I'm feeling dizzy and nauseous! 218 00:12:53,792 --> 00:12:55,125 Save it. 219 00:12:55,167 --> 00:12:57,417 Let me ask you guys this, your house is on fire now. 220 00:12:57,459 --> 00:12:59,417 You can only take one thing with you, 221 00:12:59,459 --> 00:13:00,459 what would it be? 222 00:13:00,876 --> 00:13:03,209 My computer, it contains all my collections, 223 00:13:03,250 --> 00:13:05,417 some of them are classics! 224 00:13:05,459 --> 00:13:06,626 I mean they have pink... 225 00:13:09,125 --> 00:13:10,999 - Drink up. - Fine. 226 00:13:11,334 --> 00:13:12,209 What about you? 227 00:13:12,250 --> 00:13:14,167 My phone and charger, 228 00:13:14,209 --> 00:13:17,709 or I lose all my Tinder and CMB contacts. 229 00:13:17,751 --> 00:13:19,417 That's cool, I use these apps too. 230 00:13:19,459 --> 00:13:22,542 Just to find myself some playmates, don't you want to be wild sometime? 231 00:13:23,292 --> 00:13:25,209 If you were the only man left in this world, 232 00:13:25,250 --> 00:13:26,626 I still wouldn't choose you. 233 00:13:26,667 --> 00:13:28,083 If I was the only man left, 234 00:13:28,125 --> 00:13:29,709 let's see if I even have to choose you. 235 00:13:30,417 --> 00:13:31,542 Hey, honey. 236 00:13:31,792 --> 00:13:32,876 What would you choose? 237 00:13:33,667 --> 00:13:34,667 Me? 238 00:13:35,209 --> 00:13:38,626 For me, I will get my wallet, 239 00:13:38,792 --> 00:13:41,334 passport, keys to the safe, 240 00:13:41,667 --> 00:13:43,643 the kids' birth certificates, and their umbilical cords. 241 00:13:43,667 --> 00:13:44,751 What about the babies? 242 00:13:47,500 --> 00:13:48,375 They would be with you, wouldn't they? 243 00:13:48,417 --> 00:13:50,292 Of course they're with me, wouldn't they. 244 00:13:50,334 --> 00:13:54,292 Wifey wants me on baby duty, and that's exactly what I'll be. 245 00:13:55,042 --> 00:13:58,417 I would take my photos, they are precious to me. 246 00:13:58,667 --> 00:14:01,500 I think memories have to be treasured, right? 247 00:14:02,042 --> 00:14:03,542 Right, that makes me only one choice. 248 00:14:03,876 --> 00:14:06,125 All I have to say is, I'll just keep her with me. 249 00:14:07,209 --> 00:14:08,459 So you're indeed the great one! 250 00:14:09,375 --> 00:14:10,250 Bravo, Guy! 251 00:14:10,292 --> 00:14:13,626 You could be a bit more dramatic. 252 00:14:15,542 --> 00:14:17,375 Everything is disposable, just stuffs, 253 00:14:19,000 --> 00:14:20,542 as long as you're safe. 254 00:14:22,125 --> 00:14:23,417 Best answer, 255 00:14:23,459 --> 00:14:26,209 and you have a strong will to live. 256 00:14:26,292 --> 00:14:28,751 You could be a bit more subtle. 257 00:14:28,792 --> 00:14:31,083 Wifey, it's obvious that he doesn't mean it. 258 00:14:31,125 --> 00:14:34,584 Exactly, how can you say that, are you possessed? 259 00:14:34,626 --> 00:14:36,500 I don't want to talk to you, 260 00:14:36,542 --> 00:14:38,209 I need some fresh air. 261 00:14:38,250 --> 00:14:39,250 Let's go. 262 00:14:39,918 --> 00:14:42,667 There's someone new at Universal, number 88. 263 00:14:42,709 --> 00:14:45,149 Tell them Mr Kwan sent you, and you will get a 20 percent off. 264 00:14:45,417 --> 00:14:46,959 - And that Mr Kwan would be? - Me. 265 00:14:47,334 --> 00:14:48,500 Since when are you Mr Kwan? 266 00:14:49,584 --> 00:14:50,810 When I'm getting myself a wild time. 267 00:14:50,834 --> 00:14:53,334 Dude, no one uses their real name at massage parlours alright? 268 00:14:54,042 --> 00:14:55,876 But I'm only Mr Kwan at Universal, 269 00:14:56,000 --> 00:14:58,226 yet I'm Mr Cheung instead at Oasis, you shall remember that! 270 00:14:58,250 --> 00:15:01,000 You're married, dude. You shouldn't go. 271 00:15:01,042 --> 00:15:02,167 Correction. 272 00:15:02,209 --> 00:15:04,667 He started going there after he got married. 273 00:15:11,751 --> 00:15:13,959 Are you okay there, Grizzly-bear? 274 00:15:15,417 --> 00:15:17,626 It's Vincent, he's getting married. 275 00:15:17,999 --> 00:15:20,375 Vincent? Orgy Vincent? 276 00:15:20,459 --> 00:15:22,792 I thought he couldn't be tied down, what's up with him? 277 00:15:22,918 --> 00:15:24,500 Heard that his girlfriend is pregnant. 278 00:15:24,542 --> 00:15:27,792 What an idiot! That's a no-no. 279 00:15:27,834 --> 00:15:29,226 I don't think that he wanted it to happen. 280 00:15:29,250 --> 00:15:31,709 Exactly, Grizzly-bear would know how that feels. 281 00:15:31,751 --> 00:15:33,334 Well, thanks! 282 00:15:33,375 --> 00:15:35,459 - Hey, he started it, not me. - I am sorry... 283 00:15:35,542 --> 00:15:37,334 - He didn't mean it. - Fine! 284 00:15:37,375 --> 00:15:38,918 Did you see yourself just now, 285 00:15:38,959 --> 00:15:41,268 - when Guy said he'd choose you. - Girl, you were soaking wet. 286 00:15:41,292 --> 00:15:42,500 I wasn't! 287 00:15:42,542 --> 00:15:45,250 He's just acting, but you buy those nonsense as well. 288 00:15:45,292 --> 00:15:48,626 To be fair, it was pretty believable for me. 289 00:15:48,667 --> 00:15:49,918 Look at mine. 290 00:15:50,876 --> 00:15:52,626 Mine's method acting full time, 291 00:15:52,834 --> 00:15:54,959 I never know what's real. 292 00:15:55,083 --> 00:15:56,999 She doesn't need to know if it's real! 293 00:15:57,959 --> 00:16:00,834 It's her last chance aboard ship, 294 00:16:00,876 --> 00:16:02,792 what else does she want? My life too? 295 00:16:03,542 --> 00:16:05,459 You said you love her when you got married, 296 00:16:05,500 --> 00:16:07,000 can't be without her and all that. 297 00:16:07,042 --> 00:16:08,375 Now you are talking! 298 00:16:09,626 --> 00:16:11,546 You two saw it coming, and should have warned me! 299 00:16:11,584 --> 00:16:14,375 You said you wanted a hard love with no tomorrow, 300 00:16:14,417 --> 00:16:15,709 so we thought you found it! 301 00:16:15,751 --> 00:16:17,518 I never go to bed thinking there's tomorrow now! 302 00:16:17,542 --> 00:16:18,584 Let it go, bro. 303 00:16:18,626 --> 00:16:21,334 Think you should just accept that you're a prissy! 304 00:16:22,125 --> 00:16:24,500 I think Jenny keeps you in line. 305 00:16:24,584 --> 00:16:26,417 It's real love, man. 306 00:16:26,459 --> 00:16:27,667 Wait a minute. 307 00:16:27,918 --> 00:16:30,584 It's not just all sweet talk, you know. 308 00:16:30,626 --> 00:16:32,500 He's serious about me. 309 00:16:34,083 --> 00:16:36,834 Serious about you? Has he talked about marriage? 310 00:16:36,959 --> 00:16:38,459 Yes, we've communicated, 311 00:16:38,500 --> 00:16:41,250 we want to build our careers first. 312 00:16:41,626 --> 00:16:44,876 That's not communicating, that's being conned. 313 00:16:45,751 --> 00:16:47,542 Build your career first? 314 00:16:47,584 --> 00:16:49,876 You'll have better luck asking for world peace! 315 00:16:49,918 --> 00:16:51,018 You have to wait until when? 316 00:16:51,042 --> 00:16:52,334 So wait then! 317 00:16:52,375 --> 00:16:54,667 You can't have your cake 318 00:16:54,709 --> 00:16:56,667 - and eat it too. - Sure! 319 00:16:57,083 --> 00:16:58,876 I'm pretty sure Ho-yee's the one. 320 00:16:59,667 --> 00:17:02,250 I feel safe with her, 321 00:17:02,918 --> 00:17:04,238 I want to spend my life with her. 322 00:17:04,667 --> 00:17:07,375 Bro, life and wild 323 00:17:07,417 --> 00:17:08,817 are two completely separate things. 324 00:17:09,834 --> 00:17:12,334 Why does it have to be in everything? 325 00:17:12,375 --> 00:17:14,375 No wild, means no passion in life; 326 00:17:14,417 --> 00:17:15,918 why be together then? 327 00:17:15,959 --> 00:17:17,375 That means you're just roommates! 328 00:17:17,417 --> 00:17:20,459 Does she pay for utilities? 329 00:17:21,292 --> 00:17:23,334 Hey, what is with you guys? 330 00:17:24,125 --> 00:17:26,584 There is no free WiFi you know, it's pricy! 331 00:17:27,999 --> 00:17:30,584 Don't laugh, we are serious! 332 00:17:31,209 --> 00:17:32,810 Yeah, how can you say something like this? 333 00:17:32,834 --> 00:17:36,000 Let me tell you something, women is like coke. 334 00:17:36,375 --> 00:17:38,167 In the beginning, it makes you high. 335 00:17:38,626 --> 00:17:43,834 But it will then eat you up and change you after a while later, 336 00:17:44,292 --> 00:17:46,375 yet you'll even crave it more. 337 00:17:47,751 --> 00:17:49,268 Until one day when you look in the mirror, 338 00:17:49,292 --> 00:17:50,375 you will just 339 00:17:51,167 --> 00:17:52,751 not recognize yourself anymore. 340 00:17:53,709 --> 00:17:54,709 But why am I... 341 00:17:55,459 --> 00:17:56,459 Relax. 342 00:17:56,792 --> 00:17:57,918 Was I tense just now? 343 00:17:58,292 --> 00:17:59,292 A bit. 344 00:17:59,417 --> 00:18:01,125 Let me tell you something, Guy. 345 00:18:01,334 --> 00:18:04,999 Just put off marriage as much as you can, alright? 346 00:18:05,584 --> 00:18:06,792 Alright, I know. 347 00:18:06,834 --> 00:18:07,918 Louder! 348 00:18:09,375 --> 00:18:10,500 I know! 349 00:18:11,375 --> 00:18:12,375 Okay! 350 00:18:13,999 --> 00:18:14,999 Don't worry, 351 00:18:15,626 --> 00:18:16,959 I got my boundaries! 352 00:18:17,250 --> 00:18:18,459 I tell her all the time, 353 00:18:18,500 --> 00:18:20,083 don't fix something that's not broken, 354 00:18:20,584 --> 00:18:21,984 or it will be broken if you fix it! 355 00:18:22,042 --> 00:18:23,482 I mean if a relationship is working, 356 00:18:23,542 --> 00:18:26,125 why does it need to be worked on? 357 00:18:28,667 --> 00:18:31,375 I know a lot of girls like you. 358 00:18:31,584 --> 00:18:32,834 They date for years, 359 00:18:32,876 --> 00:18:34,894 and the guy does nothing, while the girl says nothing. 360 00:18:34,918 --> 00:18:36,292 Somehow, they just get used to it. 361 00:18:36,334 --> 00:18:38,042 And you know, they break up then. 362 00:18:38,250 --> 00:18:40,167 I'm not going to break up with him, 363 00:18:40,250 --> 00:18:41,918 it's been so many years! 364 00:18:41,959 --> 00:18:44,918 He won't be able to take it! 365 00:18:46,250 --> 00:18:47,792 Drink up! 366 00:18:51,000 --> 00:18:53,999 Actually, all men are the same... 367 00:18:54,000 --> 00:18:56,292 I know, they all like our lips! 368 00:18:57,626 --> 00:18:59,042 What? Am I wrong? 369 00:18:59,167 --> 00:19:00,209 All men I know... 370 00:19:02,417 --> 00:19:06,292 The older men are, the more they don't know what they want! 371 00:19:06,334 --> 00:19:07,709 That's why at this crucial moment, 372 00:19:07,751 --> 00:19:09,667 they need us women to tell them 373 00:19:09,709 --> 00:19:11,999 that what they need and what to do. 374 00:19:12,000 --> 00:19:14,417 Before you decide, 375 00:19:14,459 --> 00:19:15,542 just ask yourself... 376 00:19:15,709 --> 00:19:17,792 Is he absolutely the man of your life? 377 00:20:01,459 --> 00:20:04,250 We have a laundry basket, you know! 378 00:20:07,000 --> 00:20:09,751 Welcome to Old Trafford, 379 00:20:09,792 --> 00:20:12,751 this is the 179th Manchester Derby. 380 00:20:12,792 --> 00:20:14,435 Manchester United versus Manchester City... 381 00:20:14,459 --> 00:20:15,709 Well, let's... 382 00:20:15,751 --> 00:20:16,751 Now? 383 00:20:19,375 --> 00:20:20,751 But the game's about to start, 384 00:20:21,751 --> 00:20:22,999 how about after the halftime? 385 00:20:23,709 --> 00:20:25,999 No! I want it now! 386 00:20:27,792 --> 00:20:31,918 You can't wait just 45 minutes, don't you? 387 00:20:32,792 --> 00:20:34,626 That's me! 388 00:20:36,459 --> 00:20:38,876 Fine! You asked for it! 389 00:20:38,999 --> 00:20:41,083 You are a very bad girl, 390 00:20:43,125 --> 00:20:44,245 and you need to be punished. 391 00:20:46,167 --> 00:20:47,167 Tell me! 392 00:20:48,417 --> 00:20:49,417 What do you want? 393 00:20:55,959 --> 00:20:56,999 It's fate! 394 00:20:57,042 --> 00:20:59,500 No condom, no go! 395 00:21:01,292 --> 00:21:04,167 - I'll let you do me without. - No way! 396 00:21:08,792 --> 00:21:11,250 Just once? I can cut you a deal. 397 00:21:11,709 --> 00:21:13,834 - I don't mind. - But I do! 398 00:21:16,500 --> 00:21:18,042 Come to biology class, Muttchester! 399 00:21:18,792 --> 00:21:22,500 Stop teasing! It's Manchester! 400 00:21:25,459 --> 00:21:27,042 Why do you worry anyway? 401 00:21:27,459 --> 00:21:28,999 The referee is your pick, 402 00:21:29,083 --> 00:21:30,683 and the video assist is on your side too. 403 00:21:31,125 --> 00:21:32,999 It's a sure win, right? 404 00:21:33,584 --> 00:21:35,834 Why don't we start biology class? 405 00:21:37,792 --> 00:21:39,250 I know it's true. 406 00:21:39,792 --> 00:21:40,918 But look! 407 00:21:41,292 --> 00:21:44,334 There's Lingard today! Something's up! 408 00:21:48,083 --> 00:21:49,209 Hey, give that back! 409 00:21:49,292 --> 00:21:52,167 It's the 179th Manchester Derby! Give it back! 410 00:21:52,209 --> 00:21:53,894 Am I more important or is the game more important? 411 00:21:53,918 --> 00:21:55,768 Am I more important or is biology class more important? 412 00:21:55,792 --> 00:21:58,459 Your question doesn't even make sense! 413 00:21:58,500 --> 00:22:00,125 Same as your question! 414 00:22:00,584 --> 00:22:01,709 So it's my fault? 415 00:22:02,792 --> 00:22:04,999 Don't you dare! 416 00:22:05,125 --> 00:22:07,083 There's no right or wrong okay? 417 00:22:07,959 --> 00:22:09,918 You're not very stable right now. 418 00:22:10,125 --> 00:22:11,935 Why don't you calm down and I have a think about what just happened? 419 00:22:11,959 --> 00:22:13,834 I'll see you in 90 minutes! Bye bye! 420 00:22:15,667 --> 00:22:18,292 I hope you lose, Muttchester! 421 00:22:20,751 --> 00:22:23,500 Shut your mouth! 422 00:22:23,959 --> 00:22:25,667 This is in royal slumber for now! 423 00:23:15,167 --> 00:23:16,667 That's quite a lot of angles already. 424 00:23:18,584 --> 00:23:20,584 And I can find plenty more. 425 00:23:21,876 --> 00:23:22,959 I'm sure that 426 00:23:22,999 --> 00:23:26,000 the Manchester Derby had more angles, right? 427 00:23:28,626 --> 00:23:30,834 Come on, you sour moron. 428 00:23:32,083 --> 00:23:33,417 I've forgiven you, darling. 429 00:23:34,250 --> 00:23:35,500 But I just can't forget. 430 00:23:38,667 --> 00:23:40,334 Don't worry about breakfast, come with me. 431 00:23:40,500 --> 00:23:41,709 Why? 432 00:23:41,834 --> 00:23:43,250 - Come on. - What is it? 433 00:23:43,292 --> 00:23:44,167 Just come. 434 00:23:44,209 --> 00:23:45,417 Here, sit down. 435 00:23:47,125 --> 00:23:48,125 Sit down. 436 00:23:48,584 --> 00:23:49,667 Happy anniversary. 437 00:23:51,667 --> 00:23:53,500 What is it? 438 00:23:53,999 --> 00:23:56,626 We already celebrated with our friends yesterday, 439 00:23:57,083 --> 00:23:58,876 if you don't even get a present today, 440 00:23:58,918 --> 00:24:00,542 I just can't forgive myself. 441 00:24:06,751 --> 00:24:07,626 Lamps? 442 00:24:07,667 --> 00:24:08,667 Yeah! 443 00:24:11,709 --> 00:24:13,042 What is this all about? 444 00:24:13,292 --> 00:24:14,751 These are not ordinary lamps. 445 00:24:15,083 --> 00:24:18,417 The sales told me that no matter how far apart they are, 446 00:24:18,500 --> 00:24:20,751 even on far corners of the earth, 447 00:24:20,792 --> 00:24:21,876 they are connected! 448 00:24:22,584 --> 00:24:23,918 Just like us, 449 00:24:24,334 --> 00:24:26,083 no matter what distance, what circumstance, 450 00:24:26,500 --> 00:24:28,834 our hearts are connected. 451 00:24:30,042 --> 00:24:31,000 Look, Kin 452 00:24:31,042 --> 00:24:33,083 if I'm on and so are you! 453 00:24:36,209 --> 00:24:37,667 If you're on and so am I! 454 00:24:37,709 --> 00:24:38,709 Yes, indeed... 455 00:24:40,626 --> 00:24:42,083 But they're expensive, 456 00:24:42,125 --> 00:24:44,325 so if I can't switch it on, then that will switch me on. 457 00:24:45,125 --> 00:24:46,792 So do you like them? 458 00:24:48,209 --> 00:24:49,334 They're alright. 459 00:24:49,417 --> 00:24:51,959 Do I get a smile? 460 00:24:52,834 --> 00:24:53,894 You do this every time I'm upset, 461 00:24:53,918 --> 00:24:56,083 you just make it all into a joke! 462 00:24:56,209 --> 00:24:58,167 Well, I won't make any jokes next time then. 463 00:24:58,500 --> 00:24:59,740 I'll just make you upset, okay? 464 00:25:00,709 --> 00:25:01,709 "I dare you!" 465 00:25:04,042 --> 00:25:07,292 For real? I can't wait! 466 00:25:08,375 --> 00:25:10,500 I've never try that before, 467 00:25:10,626 --> 00:25:12,459 I am on now! 468 00:25:13,667 --> 00:25:14,876 You are crazy... 469 00:25:14,918 --> 00:25:15,918 Come on! 470 00:25:19,626 --> 00:25:20,626 What is that smell? 471 00:25:22,334 --> 00:25:23,709 My breakfast! 472 00:25:28,334 --> 00:25:30,709 Oats and spam? This is new. 473 00:25:30,834 --> 00:25:32,834 Don't like it? You can starve. 474 00:25:33,500 --> 00:25:38,083 Hey now, that's not what I mean, this is just so healthy. 475 00:25:39,083 --> 00:25:40,250 And it's so good! 476 00:25:40,626 --> 00:25:42,209 Come try it, thank you! 477 00:25:45,500 --> 00:25:47,500 How did you make it? Teach me! 478 00:25:47,792 --> 00:25:48,792 Here's your gift. 479 00:25:49,667 --> 00:25:51,626 And a gift too? You're the best. 480 00:25:54,000 --> 00:25:55,083 Where did you get this? 481 00:25:55,375 --> 00:25:57,042 I begged a Japanese collector 482 00:25:57,083 --> 00:25:58,375 so long for this! 483 00:25:59,709 --> 00:26:01,125 Why? Don't you like it? 484 00:26:01,751 --> 00:26:03,250 Why would you think that? 485 00:26:03,709 --> 00:26:05,334 You are so good, I love it! 486 00:26:06,042 --> 00:26:07,042 Thank you! 487 00:26:10,292 --> 00:26:12,918 There's a discount for a driving course now. 488 00:26:13,834 --> 00:26:15,250 Why this all of a sudden? 489 00:26:15,792 --> 00:26:17,876 Private car is different from motorcycle. 490 00:26:18,042 --> 00:26:19,250 I know they're different, 491 00:26:19,542 --> 00:26:21,459 one has four wheels one has two. 492 00:26:21,500 --> 00:26:22,500 Exactly! 493 00:26:23,209 --> 00:26:25,083 Exactly, so what's with the private car? 494 00:26:25,751 --> 00:26:26,626 You don't get it? 495 00:26:26,667 --> 00:26:29,083 What's there to get when you've said practically nothing? 496 00:26:33,584 --> 00:26:35,500 Forget it, I'm getting dressed for work. 497 00:26:47,918 --> 00:26:49,876 Hey Guy, hurry up dude! 498 00:26:50,876 --> 00:26:52,584 Why did you call me? What do you need? 499 00:26:52,626 --> 00:26:53,500 Look after Elise for me, okay? 500 00:26:53,542 --> 00:26:55,042 I got a meeting in Macau. 501 00:26:57,209 --> 00:27:00,000 There's no meeting, you're just going wild! 502 00:27:00,792 --> 00:27:02,751 A true brother, indeed! 503 00:27:02,792 --> 00:27:03,751 Stop all those nonsense. 504 00:27:03,792 --> 00:27:05,918 But you just went to Macau last week! 505 00:27:05,959 --> 00:27:06,959 I know. 506 00:27:07,792 --> 00:27:09,000 In a whole week, 507 00:27:10,834 --> 00:27:12,375 I haven't make it even once! 508 00:27:12,417 --> 00:27:13,959 What is wrong with you? 509 00:27:14,292 --> 00:27:15,643 You'd rather do it yourself than do it with Jenny? 510 00:27:15,667 --> 00:27:16,918 And let her have all the fun? 511 00:27:18,918 --> 00:27:20,101 You won't understand, you're not married! 512 00:27:20,125 --> 00:27:22,643 I don't get it, why would you get yourself to Macau this instant 513 00:27:22,667 --> 00:27:24,459 with just under an hour to spare? 514 00:27:24,500 --> 00:27:26,834 - Love-themed rooms. - Love-themed rooms? 515 00:27:27,626 --> 00:27:31,792 Stewardess, nurse, secretary, and even car wash! 516 00:27:31,918 --> 00:27:32,918 Car wash? 517 00:27:33,709 --> 00:27:35,375 - How? - You're the car, then get washed. 518 00:27:41,834 --> 00:27:42,834 Come on! 519 00:27:43,250 --> 00:27:45,500 I go by chopper, and will be back before dinner. 520 00:27:46,209 --> 00:27:49,417 You've got to be kidding, 521 00:27:49,709 --> 00:27:51,018 this is totally out of proportion, Grizzly-bear! 522 00:27:51,042 --> 00:27:52,125 You got that right! 523 00:27:52,834 --> 00:27:55,417 They are so out of proportion, whenever to compare with Jenny. 524 00:27:55,792 --> 00:27:56,792 That's true. 525 00:27:59,459 --> 00:28:00,518 Just make it quick alright? 526 00:28:00,542 --> 00:28:01,626 Thanks Guy! 527 00:28:01,751 --> 00:28:04,083 Elise, you be good, okay? 528 00:28:04,125 --> 00:28:05,834 Daddy will be right back, no tantrums okay? 529 00:28:05,876 --> 00:28:06,876 Be smart. 530 00:28:08,209 --> 00:28:09,709 Poor Elise! 531 00:28:09,959 --> 00:28:12,039 Your dad would rather go have fun than stay with you! 532 00:28:18,125 --> 00:28:19,500 That's my bike! 533 00:28:23,584 --> 00:28:26,459 How dare you, Gray Bersen! 534 00:28:31,209 --> 00:28:32,500 Granny is all magic, 535 00:28:32,918 --> 00:28:35,834 you guys ask why Grizzly-bear is so obedient, 536 00:28:36,250 --> 00:28:38,209 it's all because of Granny's special potion. 537 00:28:39,459 --> 00:28:42,042 - That's insane! - Pretty awesome! 538 00:28:42,083 --> 00:28:43,918 I've known her for 30 years, 539 00:28:43,959 --> 00:28:46,000 I would know! 540 00:28:46,042 --> 00:28:48,292 Only you two would believe her. 541 00:28:48,334 --> 00:28:51,000 You ungrateful child, don't slam it if you don't believe it! 542 00:28:51,042 --> 00:28:55,334 It's all about witches and plants, but yet you just can follow it. 543 00:28:56,042 --> 00:28:58,125 Here, morning and night, one dose each. 544 00:28:58,167 --> 00:28:59,167 Got it! 545 00:28:59,334 --> 00:29:01,125 Granny, what's this water? 546 00:29:01,167 --> 00:29:04,000 Medicinal tea, it takes the heat out of the man, 547 00:29:04,042 --> 00:29:07,626 and he'll turn into a lamb so he won't stray. 548 00:29:08,000 --> 00:29:09,918 Here, thanks Granny. 549 00:29:12,626 --> 00:29:16,042 Dollface, you and Guy are in a bit of something? 550 00:29:18,292 --> 00:29:20,292 Granny, what did you do? 551 00:29:20,334 --> 00:29:22,584 - How did you know? - Spot on, right? 552 00:29:23,334 --> 00:29:24,918 Because Jenny told me! 553 00:29:28,375 --> 00:29:29,250 She practically gift-wrapped 554 00:29:29,292 --> 00:29:30,518 a driving course application for Guy, 555 00:29:30,542 --> 00:29:33,250 but it totally went over his head. 556 00:29:33,542 --> 00:29:35,834 What does that mean? I don't get it. 557 00:29:35,918 --> 00:29:38,876 Motorcycle is for two people, private car is for a family! 558 00:29:39,042 --> 00:29:41,167 A private car can also just hold two people, right? 559 00:29:41,375 --> 00:29:43,185 But a motorcycle definitely can't hold more than that! 560 00:29:43,209 --> 00:29:46,292 Yet Guy just thinks about himself and that's all! 561 00:29:46,334 --> 00:29:47,959 This morning when I was on his bike, 562 00:29:47,999 --> 00:29:49,839 - he said I made him all slow. - How could he... 563 00:29:49,876 --> 00:29:52,876 Guy has got his head in the clouds, but peanuts for salary. 564 00:29:52,918 --> 00:29:55,959 Not a single truthful word that he's a bit of a floozy too. 565 00:29:55,999 --> 00:29:57,584 At least, he's handsome though! 566 00:29:57,626 --> 00:30:00,209 Pretty to look at. 567 00:30:00,584 --> 00:30:02,792 Granny, you're supposed to be on my side! 568 00:30:03,083 --> 00:30:04,792 I stand on the side of reason. 569 00:30:07,375 --> 00:30:08,999 Granny, is it in the cards? 570 00:30:09,000 --> 00:30:10,292 Will they marry? 571 00:30:15,292 --> 00:30:17,292 When's the last time you guys messing around? 572 00:30:19,751 --> 00:30:22,292 Isn't that's a bit direct, Ganny? 573 00:30:22,542 --> 00:30:25,542 Alright, I'll be subtle. 574 00:30:25,584 --> 00:30:30,500 When's the last time you coupled 575 00:30:30,876 --> 00:30:33,042 did the deed? 576 00:30:34,500 --> 00:30:37,542 Just after we came to visit you over Chinese New Year. 577 00:30:39,834 --> 00:30:41,459 It's the end of the year now, baby. 578 00:30:41,500 --> 00:30:43,083 How can you stand it? 579 00:30:43,125 --> 00:30:45,918 Marriage will only be in sight 580 00:30:46,542 --> 00:30:47,999 if you take the reins. 581 00:30:48,083 --> 00:30:49,876 Otherwise, it's a no-go. 582 00:30:51,125 --> 00:30:54,167 I made soup, you girls shall stay for dinner tonight! 583 00:30:54,834 --> 00:30:56,417 - Thanks, Granny. - Sure, Granny. 584 00:31:01,000 --> 00:31:04,918 Granny is just hearing nonsense, 585 00:31:04,959 --> 00:31:06,709 you can't scare me off! 586 00:31:07,542 --> 00:31:09,310 If you don't believe in fate, at least your body's honest! 587 00:31:09,334 --> 00:31:11,934 If you don't trust your granny, you could at least trust yourself. 588 00:31:12,250 --> 00:31:14,500 Maybe it's just because of the game last night. 589 00:31:14,542 --> 00:31:16,375 I'll try again in a couple of days. 590 00:31:17,125 --> 00:31:19,209 You might lose to Netflix and PS4. 591 00:31:19,250 --> 00:31:20,584 Wake upm girl. 592 00:31:20,626 --> 00:31:21,876 Do you not see it? 593 00:31:21,918 --> 00:31:23,542 You gotta keep it fresh! 594 00:31:23,584 --> 00:31:25,542 That's right, like a fresh piece of gum, 595 00:31:25,584 --> 00:31:27,876 it's so sweet and juicy on those first few chews. 596 00:31:27,918 --> 00:31:29,226 But if it begins to lose its flavor, 597 00:31:29,250 --> 00:31:30,167 you will just spit it out then. 598 00:31:30,209 --> 00:31:31,560 Enough with the analogies you two, 599 00:31:31,584 --> 00:31:33,104 just give me something I can work with! 600 00:31:40,542 --> 00:31:42,918 You piece of nothing, I always have to pick up after you! 601 00:31:43,042 --> 00:31:44,792 It's not entirely my fault! 602 00:31:44,918 --> 00:31:47,000 It said "No Parking", 603 00:31:47,042 --> 00:31:49,042 and you went for it anyway. 604 00:31:49,083 --> 00:31:50,375 You're just asking for it. 605 00:31:50,459 --> 00:31:51,876 It would never happen 606 00:31:51,918 --> 00:31:53,518 if you could keep yourself in your pants! 607 00:31:54,000 --> 00:31:57,584 Easy, buddy. 608 00:31:57,626 --> 00:31:58,876 Just be more careful next time. 609 00:31:58,918 --> 00:32:00,250 Say that to yourself. 610 00:32:00,500 --> 00:32:01,852 If Jenny finds out, you're a dead man. 611 00:32:01,876 --> 00:32:03,083 She's not going to find out! 612 00:32:03,375 --> 00:32:07,834 Know the rules, play lifelong. 613 00:32:08,375 --> 00:32:11,209 Look, I took Elise for her shot, 614 00:32:11,375 --> 00:32:14,000 and then bought Jenny her favorite snacks. 615 00:32:14,042 --> 00:32:16,125 Majors points, man! 616 00:32:16,626 --> 00:32:18,083 Great, genius. 617 00:32:18,334 --> 00:32:20,125 I am appalled at your reasoning. 618 00:32:20,167 --> 00:32:21,918 I am the god of reasoning. 619 00:32:22,000 --> 00:32:23,292 Whatever, dude! 620 00:32:23,834 --> 00:32:26,876 Hey, my wife is on her way home, 621 00:32:26,918 --> 00:32:28,318 I have to get back before she does! 622 00:32:29,083 --> 00:32:29,999 Come on, Elise. 623 00:32:30,000 --> 00:32:31,280 Hey Guy, I'll talk to you later! 624 00:32:31,375 --> 00:32:32,375 Let's go, Elise. 625 00:32:35,209 --> 00:32:36,250 Major points, man! 626 00:32:39,000 --> 00:32:40,667 Elise, we got to hurry, okay? 627 00:32:47,125 --> 00:32:48,876 Mommy's coming, let's go! 628 00:33:36,083 --> 00:33:37,250 Daddy! 629 00:33:40,500 --> 00:33:41,375 Daddy! 630 00:33:41,417 --> 00:33:43,918 Hey, sweetie! Did you have fun? 631 00:33:43,959 --> 00:33:45,083 Yeah! 632 00:33:45,167 --> 00:33:46,351 That's great, now go have some more fun then. 633 00:33:46,375 --> 00:33:47,375 Okay! 634 00:33:52,167 --> 00:33:54,834 - When did you get in? - A while ago. 635 00:34:00,125 --> 00:34:01,709 You're pretty sweaty, don't you? 636 00:34:02,792 --> 00:34:04,626 I'm just excited you're back, honey! 637 00:34:07,792 --> 00:34:08,876 How excited? 638 00:34:08,959 --> 00:34:10,542 I want to have biology class right now. 639 00:34:10,584 --> 00:34:12,000 Are you with me, Miss Jenny? 640 00:34:14,459 --> 00:34:18,083 "Gwong's Bakery" 641 00:34:27,792 --> 00:34:28,667 Is it good? You like it? 642 00:34:28,709 --> 00:34:29,584 Just like how I remember. 643 00:34:29,626 --> 00:34:32,500 Of course, it's fresh from Macau. 644 00:34:36,667 --> 00:34:37,918 You went to Macau? 645 00:34:39,459 --> 00:34:40,459 Macau? No. 646 00:34:40,876 --> 00:34:44,250 You just said this is fresh from Macau. 647 00:34:47,042 --> 00:34:49,459 Oh, yes! I was in Macao today. 648 00:34:50,417 --> 00:34:51,709 You said no just now. 649 00:34:55,125 --> 00:34:56,845 I promised Guy that I wouldn't say anything, 650 00:34:57,876 --> 00:35:02,209 but he's in a rough patch with Ho-yee lately, 651 00:35:02,542 --> 00:35:04,751 so I went to the casino in Macau with him! 652 00:35:05,667 --> 00:35:07,375 I mean Ho-yee is your best friend, 653 00:35:07,417 --> 00:35:09,250 so I wanted to cheer him up. 654 00:35:09,709 --> 00:35:12,083 Oh, really? Ho-yee never mentioned anything. 655 00:35:12,334 --> 00:35:13,751 Of course. 656 00:35:13,792 --> 00:35:15,999 Baby, not everyone is sweet like us. 657 00:35:16,626 --> 00:35:20,500 Just keep this off the record, okay? Don't go telling Ho-yee now. 658 00:35:20,999 --> 00:35:21,876 Alright, 659 00:35:21,918 --> 00:35:23,667 I'm going to shower now. 660 00:35:25,542 --> 00:35:26,542 Come back over here! 661 00:35:30,209 --> 00:35:31,250 What is it, honey? 662 00:35:37,417 --> 00:35:38,894 Which ferry did you take? Answer me now. 663 00:35:38,918 --> 00:35:39,792 The 5:30 one. 664 00:35:39,834 --> 00:35:40,918 - Which casino? - Lisboa. 665 00:35:40,959 --> 00:35:41,959 - There for? - Two hours 666 00:35:41,999 --> 00:35:43,018 - Win or lose? - Won 500 dollars! 667 00:35:43,042 --> 00:35:44,375 - Call Guy. - Sure! 668 00:35:48,083 --> 00:35:50,250 What is it this time? Haven't had enough today? 669 00:35:50,292 --> 00:35:51,334 Hello, Guy-guy! 670 00:35:53,417 --> 00:35:55,751 I've thought it through that out of the three of us, 671 00:35:55,792 --> 00:35:57,751 I'm the weakest link. 672 00:35:58,709 --> 00:36:01,167 We need a Bro Code. 673 00:36:02,542 --> 00:36:04,751 If this ever activates, 674 00:36:05,334 --> 00:36:07,417 then I am in grave danger. 675 00:36:07,500 --> 00:36:09,417 - Guy-guy? - Yes! 676 00:36:09,709 --> 00:36:12,375 Yeah, don't you love it when I call you this? 677 00:36:12,876 --> 00:36:16,334 Oh yeah, Bear-bear! 678 00:36:16,375 --> 00:36:18,417 What do you want to tell me? 679 00:36:19,375 --> 00:36:21,999 You gotta tell me slowly okay? I have the worst memory, you know. 680 00:36:22,751 --> 00:36:24,792 No problem, I just wanted to ask you that... 681 00:36:24,876 --> 00:36:27,292 Did you like the curry fishballs I got you the other day? 682 00:36:27,334 --> 00:36:29,459 Curry fishballs? 683 00:36:29,667 --> 00:36:30,667 What... 684 00:36:31,042 --> 00:36:32,268 "Curry Fishballs means Lisboa Casino" 685 00:36:32,292 --> 00:36:34,626 Curry Fishballs? Of course, I did! 686 00:36:34,918 --> 00:36:35,918 I'm so glad! 687 00:36:36,083 --> 00:36:37,876 Where did we go today? 688 00:36:37,918 --> 00:36:40,667 Lisboa Casino, we went for a game or two. 689 00:36:41,918 --> 00:36:42,918 That's correct! 690 00:36:44,417 --> 00:36:45,292 The time. 691 00:36:45,334 --> 00:36:46,751 So what time did we go? 692 00:36:46,876 --> 00:36:49,042 We had a pineapple bun before we went, remember? 693 00:36:49,083 --> 00:36:50,626 "Pineapple Bun means 5:30 pm" 694 00:36:50,667 --> 00:36:53,584 Well, you took Elise for her shot at 3:30, 695 00:36:53,626 --> 00:36:56,375 then I joined you after work and we took the 5:30 ferry to Macau! 696 00:36:56,417 --> 00:36:57,918 5 stars! 697 00:37:00,000 --> 00:37:01,042 Which pier? 698 00:37:01,417 --> 00:37:03,042 Which pier did we come back from? 699 00:37:03,459 --> 00:37:05,167 The one with the red bean slush. 700 00:37:06,667 --> 00:37:07,667 Hey! 701 00:37:09,375 --> 00:37:10,375 My Bro what's the matter? 702 00:37:11,334 --> 00:37:12,334 What's the matter my Bro? 703 00:37:14,209 --> 00:37:17,876 Actually the red bean slush you got me isn't good... 704 00:37:18,167 --> 00:37:19,647 What's wrong with your red bean slush? 705 00:37:20,209 --> 00:37:21,959 - It faded! - It faded? 706 00:37:22,125 --> 00:37:24,626 Do you think you have another drink for me? 707 00:37:24,667 --> 00:37:25,918 That's all I have! 708 00:37:26,250 --> 00:37:27,250 Hang on! 709 00:37:32,792 --> 00:37:34,792 The connection is so bad... he's on hold. 710 00:37:37,417 --> 00:37:38,292 Hello, what's up? 711 00:37:38,334 --> 00:37:39,542 Kin, we're in deep trouble! 712 00:37:39,751 --> 00:37:40,626 Grizzly-bear is being held hostage by Jenny, 713 00:37:40,667 --> 00:37:41,667 he's on the other line! 714 00:37:41,709 --> 00:37:43,518 He activated the Bro Code, you gotta help me decode it! 715 00:37:43,542 --> 00:37:44,942 Wait me a minutes, I got to go now! 716 00:37:47,209 --> 00:37:50,667 I was asking about the pier, and what's that slushy all about? 717 00:37:50,709 --> 00:37:52,500 You heard me, I was asking him... 718 00:37:52,792 --> 00:37:56,876 He can't even tell you any of the details, 719 00:37:56,918 --> 00:37:59,199 - and you said you went together! - It's not that he can't, 720 00:37:59,500 --> 00:38:00,584 he just hasn't yet, honey! 721 00:38:00,626 --> 00:38:01,810 Why all this fluff for something that did happen? 722 00:38:01,834 --> 00:38:04,000 Sure, it's actually more common than you think. 723 00:38:04,042 --> 00:38:04,959 For example? 724 00:38:04,999 --> 00:38:06,834 Just like do you love me, honey? 725 00:38:08,959 --> 00:38:10,083 What is wrong with you? 726 00:38:10,125 --> 00:38:11,751 Answer me baby! 727 00:38:14,209 --> 00:38:15,250 Nonsense. 728 00:38:16,542 --> 00:38:19,417 You see! You love me, yet you can't answer me either! 729 00:38:20,751 --> 00:38:23,751 If Guy can't answer, you're in deep trouble, I tell you. 730 00:38:33,292 --> 00:38:34,709 Guy, I found it! 731 00:38:34,876 --> 00:38:35,999 I know what it stands for! 732 00:38:38,042 --> 00:38:39,834 Bear-bear, are you still here? 733 00:38:40,375 --> 00:38:41,375 Hey... 734 00:38:41,417 --> 00:38:43,584 You got Elise her shot at 3:30, 735 00:38:43,626 --> 00:38:46,459 and I got off work at 5:30, then take a ferry to Macau with you. 736 00:38:46,500 --> 00:38:48,059 After that, you were gambling at Lisboa Casino for two hours, 737 00:38:48,083 --> 00:38:49,292 then won 500 dollars too. 738 00:38:49,334 --> 00:38:50,626 So, we took the ferry at 8 pm 739 00:38:50,667 --> 00:38:52,751 from Taipa Pier back to Hong Kong! 740 00:38:54,834 --> 00:38:55,876 You are correct! 741 00:38:55,918 --> 00:38:58,751 Of course I am, because everything I just said is the truth. 742 00:39:01,792 --> 00:39:03,751 Bear-bear is so lucky 743 00:39:03,792 --> 00:39:05,643 to have such an awesome brother like you, Guy-guy... 744 00:39:05,667 --> 00:39:07,125 Guy-guy thinks so too! 745 00:39:07,167 --> 00:39:09,334 But from now on, please don't ever call me again 746 00:39:09,375 --> 00:39:11,334 with something like this. 747 00:39:11,375 --> 00:39:13,000 I know, 748 00:39:13,667 --> 00:39:15,417 and I will never again. 749 00:39:16,000 --> 00:39:17,375 Thank you for your time, 750 00:39:17,417 --> 00:39:18,959 - goodnight and sweet dreams. - Goodbye. 751 00:41:26,292 --> 00:41:27,292 I'm so sorry! 752 00:41:28,083 --> 00:41:29,709 Muttchester! 753 00:41:31,959 --> 00:41:33,000 Are you done? 754 00:41:33,334 --> 00:41:34,876 But it's hilarious! 755 00:41:34,918 --> 00:41:37,584 A pole dance? Then the pole falls off... 756 00:41:37,667 --> 00:41:40,667 Hey, watch your mouth okay? That's my girlfriend! 757 00:41:40,709 --> 00:41:42,000 Oh, the man knows shame! 758 00:41:42,042 --> 00:41:43,709 Yet you just let her fall, 759 00:41:43,751 --> 00:41:45,125 you idiot! 760 00:41:45,167 --> 00:41:48,375 The pole came straight down at me, 761 00:41:48,417 --> 00:41:50,709 I just had half a second to react! 762 00:41:51,584 --> 00:41:53,834 Ho-yee will get over it. 763 00:41:53,959 --> 00:41:56,959 I'm going to get her some soup 764 00:41:56,999 --> 00:41:58,709 and her favorite noodles, 765 00:41:58,751 --> 00:42:00,626 and her favorite dessert too! 766 00:42:00,667 --> 00:42:02,107 It's going to be a night of sorry's. 767 00:42:02,209 --> 00:42:04,918 No, don't say sorry lightly! 768 00:42:05,792 --> 00:42:06,999 Deja-vu. 769 00:42:08,417 --> 00:42:09,751 This is all deja-vu. 770 00:42:12,500 --> 00:42:14,125 My wife did the pole dance thing too. 771 00:42:15,334 --> 00:42:19,125 At first, I thought I was the luckiest man alive... 772 00:42:19,167 --> 00:42:23,792 Little did I know that I was an idiot, it was all a ploy. 773 00:42:26,042 --> 00:42:29,125 I did her raw, and now I'm a lost cause. 774 00:42:29,584 --> 00:42:31,876 Are you kidding, some idiot you are! 775 00:42:32,000 --> 00:42:34,334 I just said I'm an idiot, you don't have to repeat it! 776 00:42:34,375 --> 00:42:35,459 It's not the same. 777 00:42:35,500 --> 00:42:37,018 When you say you're an idiot you're just saying it. 778 00:42:37,042 --> 00:42:38,643 But when I say you're an idiot, then I'm saying it! 779 00:42:38,667 --> 00:42:40,626 - What's the difference? - It's so obvious. 780 00:42:40,834 --> 00:42:42,768 When you say you're an idiot, you may not be one though. 781 00:42:42,792 --> 00:42:45,375 But when we say you're an idiot, then it's true. 782 00:42:46,751 --> 00:42:48,417 - Is that so? - Of course it is. 783 00:42:48,459 --> 00:42:50,459 The world doesn't revolve around you. 784 00:42:50,500 --> 00:42:52,209 You can't claim stupidity, 785 00:42:52,250 --> 00:42:53,476 you have to be certified stupid by someone else. 786 00:42:53,500 --> 00:42:54,518 Fine, I'll let you pass this time. 787 00:42:54,542 --> 00:42:55,876 What do you mean you let me pass? 788 00:42:55,918 --> 00:42:57,358 I am the god of reasoning, as usual. 789 00:43:01,375 --> 00:43:02,876 "Friendship Town" 790 00:43:02,918 --> 00:43:04,375 "From Jenny" 791 00:43:04,417 --> 00:43:05,918 "Hubby, don't stay out too late" 792 00:43:05,959 --> 00:43:07,417 "Grizzly-bear is typing" 793 00:43:07,459 --> 00:43:08,999 "Sure, silly moron!" 794 00:43:14,125 --> 00:43:15,000 What? 795 00:43:15,042 --> 00:43:16,642 Why did you call your wife "Silly moron"? 796 00:43:16,834 --> 00:43:19,417 Hey, you guys! How did you know I was thinking it? 797 00:43:19,751 --> 00:43:21,711 Because what you were thinking, you just wrote it. 798 00:43:23,250 --> 00:43:24,292 Hey! 799 00:43:25,000 --> 00:43:27,667 I'm not... I meant Silly girl! 800 00:43:27,709 --> 00:43:29,083 Bad autocorrect! 801 00:43:29,125 --> 00:43:31,042 I was so sure I typed "Girl", 802 00:43:31,083 --> 00:43:32,334 what a bad autocorrect! 803 00:43:32,375 --> 00:43:33,918 I'm a dead man now! Save me! 804 00:43:34,042 --> 00:43:36,584 You're in deep trouble! "Jenny is typing" it says! 805 00:43:36,751 --> 00:43:37,768 You have to write back before Jenny does, 806 00:43:37,792 --> 00:43:38,667 or you're a dead bear! 807 00:43:38,709 --> 00:43:40,334 - No... - Write it out! 808 00:43:40,375 --> 00:43:41,542 Yeah! 809 00:43:41,584 --> 00:43:42,584 "Sorry, I meant silly..." 810 00:43:42,626 --> 00:43:46,626 - Not that... - Come on... 811 00:43:46,667 --> 00:43:47,667 Send! 812 00:43:47,918 --> 00:43:48,792 Is it? 813 00:43:48,834 --> 00:43:49,894 "Sorry, I meant silly girl" 814 00:43:49,918 --> 00:43:54,834 It's gonna be okay... 815 00:43:55,167 --> 00:43:57,792 Okay! Jenny said "Okay"! 816 00:43:57,834 --> 00:43:59,584 "Okay" 817 00:43:59,626 --> 00:44:00,751 It's alright! 818 00:44:00,959 --> 00:44:02,959 - I'm going to pass out. - Thank God! 819 00:44:02,999 --> 00:44:04,918 - It's over... - No way, I was scared! 820 00:44:05,626 --> 00:44:06,626 By the way, 821 00:44:07,042 --> 00:44:09,143 so you were saying that it seems like I'm in danger zone here? 822 00:44:09,167 --> 00:44:11,334 Okay, let's think about this, I got an idea. 823 00:44:11,500 --> 00:44:12,560 You can download the Buddhist's mantra. 824 00:44:12,584 --> 00:44:13,918 No Holy Bible 825 00:44:13,959 --> 00:44:16,334 would work on someone like Guy. 826 00:44:16,375 --> 00:44:17,500 That's true. 827 00:44:17,542 --> 00:44:20,999 But recently I read this book about hypnosis, 828 00:44:21,334 --> 00:44:22,292 - you should check it out! - Let me see. 829 00:44:22,334 --> 00:44:23,351 "Anchor, written by Anselm Chan" 830 00:44:23,375 --> 00:44:24,375 Hypnosis? 831 00:44:24,918 --> 00:44:26,709 This is some new age fluff, right? 832 00:44:26,834 --> 00:44:28,794 You're a skeptic, don't you? Let me show you then. 833 00:44:29,167 --> 00:44:30,500 I'm not into that. 834 00:44:31,042 --> 00:44:32,125 Mind your own business! 835 00:44:33,125 --> 00:44:34,209 Come on! 836 00:44:37,584 --> 00:44:41,375 Okay, so close your eyes and focus. 837 00:44:42,083 --> 00:44:43,792 Then relax your body... 838 00:44:45,459 --> 00:44:47,918 How do I focus and relax at the same time? 839 00:44:48,999 --> 00:44:50,999 Just listen to us, if you ever ask for help. 840 00:44:51,500 --> 00:44:52,667 Here we go again! 841 00:44:54,751 --> 00:44:56,375 Now think about Ho-yee, 842 00:44:56,918 --> 00:44:58,999 and then think of anyone you hate the most! 843 00:44:59,500 --> 00:45:02,417 Ho-yee, then the one you hate. 844 00:45:02,918 --> 00:45:10,918 Ho-yee, the one you hate... 845 00:45:13,042 --> 00:45:14,709 Ho-yee... 846 00:45:17,167 --> 00:45:18,459 Wake up now. 847 00:45:19,876 --> 00:45:21,292 - That's it? - That's all! 848 00:45:21,542 --> 00:45:24,250 That's amazing, you didn't even so much as flinch at your lie. 849 00:45:24,292 --> 00:45:25,667 You don't know anything, do you? 850 00:45:25,918 --> 00:45:27,959 If Ho-yee ever tries to seduce you again, 851 00:45:27,999 --> 00:45:29,435 but you don't want to fall for that... 852 00:45:29,459 --> 00:45:31,209 Just yell "Wake up now", 853 00:45:31,250 --> 00:45:32,626 and the hypnosis will kick in. 854 00:45:32,667 --> 00:45:34,751 Alright, wake up now. 855 00:45:41,876 --> 00:45:43,918 Well, that didn't work. 856 00:45:44,250 --> 00:45:45,751 I'm telling you, it works! 857 00:45:45,834 --> 00:45:49,000 - Everyone say it does! - Why don't you believe me? 858 00:45:49,042 --> 00:45:50,852 Alright enough already, don't say that about the others. 859 00:45:50,876 --> 00:45:52,167 Wake up now! 860 00:46:06,918 --> 00:46:08,417 Hi, sir! 861 00:46:09,751 --> 00:46:10,751 What is up with you? 862 00:46:12,083 --> 00:46:15,918 This is a non-smoking flight, you can't smoke in here. 863 00:46:16,918 --> 00:46:19,250 Why are you dressed like this? 864 00:46:19,959 --> 00:46:22,626 How much luggage do you have? 865 00:46:23,125 --> 00:46:24,292 I don't have any. 866 00:46:25,083 --> 00:46:27,209 How can you travel without luggage? 867 00:46:27,250 --> 00:46:28,334 Alright. 868 00:46:33,334 --> 00:46:34,334 Here you go, thanks. 869 00:46:37,334 --> 00:46:38,209 Sure! 870 00:46:38,250 --> 00:46:39,584 Put it up there! 871 00:46:40,751 --> 00:46:41,792 Really feel it! 872 00:46:41,834 --> 00:46:42,834 Yes, sir. 873 00:46:42,876 --> 00:46:44,751 Smile! Come on now! 874 00:46:53,751 --> 00:46:55,511 I want a headset, I'm going for a video game. 875 00:46:57,375 --> 00:46:58,542 Okay. 876 00:47:05,584 --> 00:47:06,584 Sir. 877 00:47:08,500 --> 00:47:10,999 - I wanted a headset. - We don't have any. 878 00:47:11,000 --> 00:47:13,292 - May you have your meal first? - I'm not hungry! 879 00:47:13,375 --> 00:47:14,709 Have a drink then! 880 00:47:15,959 --> 00:47:17,125 Fine, what do you have? 881 00:47:18,375 --> 00:47:20,999 We have coffee, tea... 882 00:47:23,000 --> 00:47:25,042 - Or, do you want me? - I'll have a Coke, thanks. 883 00:47:27,751 --> 00:47:28,792 Don't have it. 884 00:47:28,999 --> 00:47:30,876 It's either coffee, tea or me! 885 00:47:32,542 --> 00:47:33,542 No, thanks. 886 00:47:34,709 --> 00:47:37,250 You have to pick one. 887 00:47:37,709 --> 00:47:39,375 I'll have a bottled water, thanks. 888 00:47:40,083 --> 00:47:41,209 Why didn't you say so? 889 00:47:42,083 --> 00:47:43,083 Water. 890 00:47:53,834 --> 00:47:55,375 There's sudden turbulence. 891 00:47:57,999 --> 00:47:59,042 What are you doing? 892 00:47:59,667 --> 00:48:01,542 Oh, what happened? 893 00:48:02,000 --> 00:48:03,167 I'm so sorry, Sir! 894 00:48:03,209 --> 00:48:04,334 It's my fault! 895 00:48:04,542 --> 00:48:06,292 Don't worry, please take off your pants. 896 00:48:06,334 --> 00:48:07,894 I'll help you blow dry them, please let me! 897 00:48:07,918 --> 00:48:11,792 - Don't do this! Get away from me! - Here, we've to blow your pants dry! 898 00:48:12,709 --> 00:48:13,751 Wake up now! 899 00:48:17,459 --> 00:48:18,459 What is it? 900 00:48:19,250 --> 00:48:20,250 Sir? 901 00:48:21,334 --> 00:48:22,626 Wake up now! 902 00:48:22,751 --> 00:48:25,584 If there's anyone I hate the most, it's the two of you! 903 00:48:25,667 --> 00:48:27,876 - Do you like it? - Are you satisfied? 904 00:48:27,918 --> 00:48:29,500 - What is it, Sir? - Get away from me! 905 00:48:32,250 --> 00:48:33,167 Don't you come over here! 906 00:48:33,209 --> 00:48:34,643 - What is it, Sir? - I'm warning you! 907 00:48:34,667 --> 00:48:35,947 - It's all my fault! - Stay away! 908 00:48:36,042 --> 00:48:37,894 - We have to blow dry your pants! - Get out of here! 909 00:48:37,918 --> 00:48:39,209 I said get up! 910 00:48:39,250 --> 00:48:40,667 Let me help. 911 00:48:40,709 --> 00:48:41,918 I'm not going to let you! 912 00:48:41,959 --> 00:48:43,792 Don't be like this! 913 00:48:43,834 --> 00:48:44,894 Take one more step forward and I'll... 914 00:48:44,918 --> 00:48:45,792 Take them off! 915 00:48:45,834 --> 00:48:47,876 Shut up and don't you come closer! 916 00:48:47,918 --> 00:48:49,042 Take them off! 917 00:48:49,083 --> 00:48:50,125 I can fight you! 918 00:48:50,167 --> 00:48:51,751 Just tell me what you want, Guy! 919 00:48:51,792 --> 00:48:52,667 Come on! 920 00:48:52,709 --> 00:48:53,584 Let me help you... 921 00:48:53,626 --> 00:48:54,626 Please calm down! 922 00:48:55,999 --> 00:48:58,999 - Hey, that hurts! - Poor, baby. 923 00:48:59,167 --> 00:49:00,667 This is not looking good. 924 00:49:00,918 --> 00:49:02,351 Next time, don't bother with the ambulance, 925 00:49:02,375 --> 00:49:03,584 just call for a morgue truck! 926 00:49:05,209 --> 00:49:07,667 I just can't believe he hates roleplay. 927 00:49:07,709 --> 00:49:09,500 I mean, I was acting as a stewardess! 928 00:49:09,542 --> 00:49:10,417 Think about it, 929 00:49:10,459 --> 00:49:13,000 isn't it every guy's dream? 930 00:49:13,459 --> 00:49:14,459 Isn't that right? 931 00:49:14,792 --> 00:49:15,751 Hold up, 932 00:49:15,792 --> 00:49:17,250 I think the guys are onto something. 933 00:49:18,542 --> 00:49:19,999 It's Grizzly-bear, isn't it? 934 00:49:20,375 --> 00:49:21,834 It has to be. 935 00:49:22,500 --> 00:49:23,667 What else you got? 936 00:49:23,709 --> 00:49:24,709 This. 937 00:49:30,500 --> 00:49:32,542 Oh, that's devious. 938 00:49:32,584 --> 00:49:33,584 But I like it. 939 00:49:34,999 --> 00:49:36,125 When's your next period? 940 00:49:36,959 --> 00:49:38,292 In a week, I suppose. 941 00:49:50,250 --> 00:49:51,852 I'm only interested in biology class with him, 942 00:49:51,876 --> 00:49:53,542 not actually baby-making! 943 00:49:53,709 --> 00:49:55,709 Think about it, as knowing Guy. 944 00:49:55,918 --> 00:49:58,292 If you get pregnant, he will definitely going to marry you. 945 00:49:58,334 --> 00:49:59,584 Right! 946 00:50:00,167 --> 00:50:02,959 Women hate it when men go bareback and scram. 947 00:50:02,999 --> 00:50:05,209 And for you, it's bareback and get married. 948 00:50:11,542 --> 00:50:12,542 Right! 949 00:50:13,083 --> 00:50:15,626 We just got to milk it for what it's worth. 950 00:50:15,667 --> 00:50:17,209 - An I right? - Right. 951 00:50:17,250 --> 00:50:19,500 - He wins in the end! - Indeed. 952 00:50:20,334 --> 00:50:24,250 Looks like I'll have to do it the hard way. 953 00:50:31,167 --> 00:50:32,167 Is it Grizzly-bear? 954 00:50:33,042 --> 00:50:34,442 Let me handle this, you go on home. 955 00:50:37,834 --> 00:50:39,834 He won't be able to leave this house. 956 00:50:48,751 --> 00:50:49,751 I got you! 957 00:50:55,500 --> 00:50:56,500 Hubby. 958 00:50:56,709 --> 00:50:59,334 If I ever find you, you're a dead man then! 959 00:51:06,459 --> 00:51:07,667 Hubby! 960 00:51:18,250 --> 00:51:19,834 Are you here? 961 00:51:23,500 --> 00:51:24,959 I'm coming in! 962 00:51:59,209 --> 00:52:01,999 The girls have pills, I can't come to you guys! 963 00:52:02,000 --> 00:52:03,834 Guy-guy, watch your back! 964 00:52:03,959 --> 00:52:05,542 Kinny, you gotta save Guy-guy! 965 00:52:05,834 --> 00:52:07,542 I'm compromised right now... 966 00:52:07,999 --> 00:52:09,584 - I got you! - But you... 967 00:52:09,626 --> 00:52:11,334 "The press and the whipped" 968 00:52:11,375 --> 00:52:13,667 "Grizzly-bear has left the chat" 969 00:52:13,709 --> 00:52:14,709 "You are now the admin" 970 00:52:17,125 --> 00:52:18,584 Tipping them off, don't you? 971 00:52:19,125 --> 00:52:21,626 Happy day, you cruel one! 972 00:52:22,667 --> 00:52:24,125 I will never give in, 973 00:52:24,167 --> 00:52:25,584 karma will get you! 974 00:52:25,834 --> 00:52:28,125 I may not know when karma will get me, 975 00:52:30,292 --> 00:52:31,652 but your doomsday just clocked in. 976 00:52:32,792 --> 00:52:33,999 Honey! I love you! 977 00:52:34,042 --> 00:52:35,876 Guy, Grizzly-bear sent over a clip! 978 00:52:35,918 --> 00:52:36,792 I saw! 979 00:52:36,834 --> 00:52:38,834 - You can't go home alright? - Of course I can't. 980 00:52:40,083 --> 00:52:41,584 Because I'm already home... 981 00:52:43,959 --> 00:52:45,500 Still on the phone? 982 00:52:45,792 --> 00:52:48,834 Come on, have some soup while it's hot! 983 00:53:07,125 --> 00:53:09,417 So, how does it taste? 984 00:53:09,959 --> 00:53:11,167 It's so good! 985 00:53:12,250 --> 00:53:14,792 Of course it's good, it's straight from the can. 986 00:53:16,876 --> 00:53:18,751 What a spread! What's the occasion? 987 00:53:19,709 --> 00:53:20,751 Something special. 988 00:53:32,792 --> 00:53:34,334 What are you busy with lately? 989 00:53:35,042 --> 00:53:36,334 So busy. 990 00:53:36,626 --> 00:53:40,167 There's a project with great terms, 991 00:53:41,125 --> 00:53:45,042 an offer that the client just can't refuse, 992 00:53:47,375 --> 00:53:52,667 but who just can't make up his mind, and keeps playing hard to get. 993 00:53:55,125 --> 00:53:56,959 Maybe it's not a good deal then. 994 00:53:58,167 --> 00:54:00,459 Well, it's not about that. 995 00:54:01,209 --> 00:54:06,334 But it's such a long term client you just get attached, you know? 996 00:54:06,999 --> 00:54:10,751 So we had a meeting today, to figure out a solution! 997 00:54:12,751 --> 00:54:13,751 Come on. 998 00:54:14,876 --> 00:54:16,076 You want some mashed potatoes? 999 00:54:17,500 --> 00:54:18,792 No, thanks. 1000 00:54:19,999 --> 00:54:22,083 Have some, it's really good! 1001 00:54:32,125 --> 00:54:33,393 So, was it a done deal in the end? 1002 00:54:33,417 --> 00:54:36,959 Not yet, but it will be soon. 1003 00:54:38,792 --> 00:54:40,042 Why aren't you eating? 1004 00:54:43,250 --> 00:54:46,042 It's just a bit dry, I want something to drink. 1005 00:54:48,417 --> 00:54:49,667 I already got you this. 1006 00:54:51,167 --> 00:54:54,083 Soda? Too much sugar! 1007 00:54:54,125 --> 00:54:55,165 I'll just have some water. 1008 00:54:56,626 --> 00:54:57,918 If you want. 1009 00:55:11,999 --> 00:55:13,351 Hey, Kinny. I can't hold out much longer! 1010 00:55:13,375 --> 00:55:14,417 Where are you? 1011 00:55:21,500 --> 00:55:23,542 What do you want? Don't even think about it! 1012 00:55:23,584 --> 00:55:24,459 I'm not messing around with you right now. 1013 00:55:24,500 --> 00:55:25,999 Just want to cut you a deal. 1014 00:55:26,000 --> 00:55:27,459 I don't want no deal! 1015 00:55:28,626 --> 00:55:29,751 Let's get it straight. 1016 00:55:29,918 --> 00:55:31,584 Leave Guy alone tonight, 1017 00:55:32,459 --> 00:55:33,834 and I'll do whatever you want. 1018 00:55:35,125 --> 00:55:37,125 For real? 1019 00:55:39,459 --> 00:55:41,667 I never play around. 1020 00:55:53,751 --> 00:55:54,876 Five years. 1021 00:55:56,584 --> 00:55:59,167 I've waited this chance for five years! 1022 00:56:01,375 --> 00:56:02,375 Guy, 1023 00:56:03,792 --> 00:56:04,834 I'm sorry! 1024 00:56:13,209 --> 00:56:15,375 Actually, he's old enough. 1025 00:56:15,500 --> 00:56:17,500 It's time for him to be a family man now. 1026 00:56:17,626 --> 00:56:19,209 You're doing the right thing. 1027 00:56:20,292 --> 00:56:21,167 Hey, promise me 1028 00:56:21,250 --> 00:56:23,626 that you won't hit my face, okay? 1029 00:56:24,667 --> 00:56:26,999 So, where can I hit you then? 1030 00:56:28,667 --> 00:56:31,417 You bad girl want to sit on death row, don't you? 1031 00:56:32,999 --> 00:56:35,167 Then, I can sit on whatever you want to tonight. 1032 00:56:35,834 --> 00:56:37,959 Hey, don't you ever look down on me! 1033 00:56:37,999 --> 00:56:39,042 You're just asking for it, 1034 00:56:39,250 --> 00:56:41,010 and you're getting punished for being so bad! 1035 00:56:45,959 --> 00:56:48,167 Kinny, help me. 1036 00:56:48,959 --> 00:56:50,876 I'm so hard right now... 1037 00:57:03,918 --> 00:57:04,918 What is it with you? 1038 00:57:05,667 --> 00:57:09,334 What's going on down there? 1039 00:57:12,167 --> 00:57:15,083 What did you do to the bottled water? 1040 00:57:19,876 --> 00:57:21,209 You laced it! 1041 00:57:22,167 --> 00:57:23,500 So what if I did? 1042 00:57:23,918 --> 00:57:24,918 You're something else. 1043 00:57:27,209 --> 00:57:29,250 Just say you want it, 1044 00:57:29,375 --> 00:57:31,250 I'm right here, baby. 1045 00:57:32,250 --> 00:57:33,250 No! 1046 00:57:35,584 --> 00:57:37,292 Just give in. 1047 00:57:38,250 --> 00:57:42,125 Hold it in much longer and you'll get sick then! 1048 00:57:43,125 --> 00:57:45,584 I'd rather explode than give in! 1049 00:57:45,626 --> 00:57:46,709 Never! 1050 00:57:51,751 --> 00:57:53,375 Really? 1051 00:57:57,667 --> 00:57:59,083 Get away from me! 1052 00:58:01,500 --> 00:58:02,500 Listen, 1053 00:58:02,542 --> 00:58:05,417 just whip it out when you still can, 1054 00:58:05,876 --> 00:58:08,584 this is your last chance. 1055 00:58:09,125 --> 00:58:10,959 You wouldn't! 1056 00:58:11,709 --> 00:58:13,000 Oh I wouldn't? 1057 00:58:15,751 --> 00:58:17,042 You're so bad! 1058 00:58:25,250 --> 00:58:28,209 No! 1059 00:58:28,250 --> 00:58:30,792 Let me go, please... 1060 00:58:35,918 --> 00:58:37,709 Hey, out of stock again! 1061 00:58:37,792 --> 00:58:39,292 Well, it's fate! 1062 00:58:39,876 --> 00:58:42,000 We'll have to do it without then. 1063 00:58:43,209 --> 00:58:44,584 I can give you everything! 1064 00:58:45,918 --> 00:58:48,667 But can you take off your mud mask, 1065 00:58:48,709 --> 00:58:50,417 and wear your stewardess uniform again? 1066 00:58:50,459 --> 00:58:51,459 No! 1067 00:58:52,125 --> 00:58:54,918 I did all those role play 1068 00:58:54,959 --> 00:58:57,751 but you didn't want it! 1069 00:58:58,459 --> 00:59:01,083 You brought this look upon yourself! 1070 00:59:01,918 --> 00:59:05,918 No way, I didn't... 1071 00:59:06,125 --> 00:59:11,999 No, help! 1072 00:59:26,626 --> 00:59:27,792 I slept with her last night. 1073 00:59:29,375 --> 00:59:30,459 It's alright, Guy. 1074 00:59:34,751 --> 00:59:36,751 Just think of that you were being possessed. 1075 00:59:36,792 --> 00:59:37,999 Cheer up. 1076 00:59:38,999 --> 00:59:43,125 I'm not upset because she got her way. 1077 00:59:44,500 --> 00:59:46,834 I'm upset because I didn't play it safe, 1078 00:59:47,999 --> 00:59:49,792 and it felt so good. 1079 00:59:51,667 --> 00:59:53,375 I'm so mad at myself, 1080 00:59:53,417 --> 00:59:55,250 like why am I so weak? 1081 00:59:55,292 --> 00:59:56,999 How dare you! 1082 00:59:57,000 --> 00:59:59,751 Wait a tic, I thought you went to help him out last night? 1083 01:00:00,500 --> 01:00:02,667 Let's not sidetrack, guys. 1084 01:00:02,876 --> 01:00:05,209 We are in the golden 72 hour bracket right now. 1085 01:00:05,500 --> 01:00:06,500 Yes! 1086 01:00:06,584 --> 01:00:08,250 Golden 72 hours? 1087 01:00:08,667 --> 01:00:10,584 Think about it, what if... 1088 01:00:10,626 --> 01:00:12,292 you hit the jackpot last night? 1089 01:00:12,459 --> 01:00:15,334 Easy, there goes the baby after 10 months! 1090 01:00:15,375 --> 01:00:16,500 Not necessarily. 1091 01:00:16,542 --> 01:00:17,709 Look at him, 1092 01:00:18,167 --> 01:00:19,767 he smokes, drinks and stays up all night. 1093 01:00:19,792 --> 01:00:21,999 He is in bad shape, everything should be fine though. 1094 01:00:22,542 --> 01:00:24,560 How would you know all about that? Have you tried it? 1095 01:00:24,584 --> 01:00:28,959 Look, think of the best solution for the worst scenario. 1096 01:00:30,417 --> 01:00:32,876 The worst scenario shall be pregnancy then. 1097 01:00:33,918 --> 01:00:34,959 So what's the solution? 1098 01:00:35,417 --> 01:00:36,417 Easy... 1099 01:00:37,125 --> 01:00:38,209 We kill the sperm! 1100 01:01:13,751 --> 01:01:15,250 Surely, you three are up to no good. 1101 01:01:15,292 --> 01:01:16,167 What do you want? 1102 01:01:16,209 --> 01:01:18,918 My friend wants the morning after pill for his girlfriend. 1103 01:01:18,959 --> 01:01:19,834 You see, 1104 01:01:19,876 --> 01:01:22,351 my friend here loves messing around but he hates to play it safe, 1105 01:01:22,375 --> 01:01:24,209 and he's irresponsible as an idiot, 1106 01:01:24,250 --> 01:01:25,792 so we're here for the pill. 1107 01:01:26,167 --> 01:01:27,334 So do you have it? 1108 01:01:27,626 --> 01:01:29,876 We only sell the pill to the ladies, 1109 01:01:30,000 --> 01:01:31,626 unless you have a prescription. 1110 01:01:32,626 --> 01:01:34,292 You don't? Then leave! 1111 01:01:34,626 --> 01:01:35,918 Let me do this. 1112 01:01:39,042 --> 01:01:40,209 Excuse me, Miss. 1113 01:01:40,250 --> 01:01:42,542 I'm actually female, and the one he's looking for... 1114 01:01:42,626 --> 01:01:43,918 Forget it, that won't work. 1115 01:01:43,959 --> 01:01:45,292 - Watch me. - Alright, then. 1116 01:01:46,542 --> 01:01:48,209 Miss, just help me out please. 1117 01:01:56,876 --> 01:01:57,999 Get out! 1118 01:02:02,292 --> 01:02:03,417 What do we do now? 1119 01:02:04,792 --> 01:02:06,209 We can't do this in broad daylight, 1120 01:02:06,751 --> 01:02:08,250 we gotta enlist The Dark Side. 1121 01:02:08,417 --> 01:02:09,334 Do you know anyone? 1122 01:02:09,375 --> 01:02:10,655 You've come to the right person. 1123 01:02:11,042 --> 01:02:12,959 As Grizzly-bear of the Wild Unknown, 1124 01:02:12,999 --> 01:02:13,999 I know everybody. 1125 01:02:14,209 --> 01:02:15,083 We're all set then! 1126 01:02:15,125 --> 01:02:16,626 Well, except The Dark Side. 1127 01:02:19,375 --> 01:02:21,999 Alright, the Fire Dragon have it. 1128 01:02:22,709 --> 01:02:25,125 And who will meet us at Kwun Tong pier at 11 tonight. 1129 01:03:00,999 --> 01:03:02,500 You're the Fire Dragon? 1130 01:03:02,792 --> 01:03:05,876 Who told you I'm a dude? Can't I be a girl? 1131 01:03:06,000 --> 01:03:08,334 That's fine, I was just curious. 1132 01:03:08,375 --> 01:03:10,292 Curiosity kills, so you want it or not? 1133 01:03:15,876 --> 01:03:16,876 First time? 1134 01:03:17,709 --> 01:03:18,709 Yes. 1135 01:03:18,751 --> 01:03:19,834 Don't want to man up, huh? 1136 01:03:19,876 --> 01:03:20,751 Yeah... 1137 01:03:20,876 --> 01:03:21,876 I mean no! 1138 01:03:22,626 --> 01:03:24,393 There's some misunderstanding, I'm not like those other guys... 1139 01:03:24,417 --> 01:03:26,667 Save it, you're all the same. 1140 01:03:27,584 --> 01:03:28,584 That's true too. 1141 01:03:28,876 --> 01:03:31,167 Take one dose within 24 hours, on a full stomach. 1142 01:03:31,209 --> 01:03:34,542 Watch her take it, trust your own eyes, not her word. 1143 01:03:34,584 --> 01:03:35,584 I got you! 1144 01:03:36,918 --> 01:03:38,334 Here's a tip on the house. 1145 01:03:40,083 --> 01:03:43,000 After she takes it, you can play it without once again! 1146 01:03:45,209 --> 01:03:46,125 But, why are you doing this? 1147 01:03:46,167 --> 01:03:48,334 We got to milk that pill for what it's worth, right? 1148 01:03:49,792 --> 01:03:51,584 Hey girl, you are brutal! 1149 01:03:51,626 --> 01:03:52,685 You better watch out for karma! 1150 01:03:52,709 --> 01:03:54,500 Oh, it has come for me, don't you worry, 1151 01:03:54,542 --> 01:03:56,667 because someone just taught me this long ago. 1152 01:03:56,709 --> 01:03:58,334 And that's your buddy, Kinny! 1153 01:04:01,000 --> 01:04:02,834 I see, and I'm sorry about that. 1154 01:04:02,876 --> 01:04:04,351 By the way, tell he wad never to call me again. 1155 01:04:04,375 --> 01:04:05,375 Bye! 1156 01:04:07,918 --> 01:04:09,602 Since we're not entirely strangers, can you give me a ride out there? 1157 01:04:09,626 --> 01:04:10,626 Sure. 1158 01:04:13,584 --> 01:04:14,584 Wait... 1159 01:04:24,292 --> 01:04:26,167 - Was it good? - It's great. 1160 01:04:26,626 --> 01:04:27,959 How do you know this restaurant? 1161 01:04:28,209 --> 01:04:31,209 You said you wanted to try this place, I remember! 1162 01:04:31,375 --> 01:04:32,375 You want dessert too? 1163 01:04:32,500 --> 01:04:35,125 They have a molten lava chocolate dessert, delicious apparently. 1164 01:04:35,209 --> 01:04:36,393 Okay, can you order that for me? 1165 01:04:36,417 --> 01:04:37,457 I'm going to the washroom. 1166 01:05:32,209 --> 01:05:33,209 What are you doing? 1167 01:05:37,751 --> 01:05:39,667 I think I have heartburn coming up, 1168 01:05:40,000 --> 01:05:43,584 so I wanted electrolytes. 1169 01:05:45,999 --> 01:05:47,375 Was it the steak? 1170 01:05:48,626 --> 01:05:51,375 Steak is loaded with the lingering energies of the animal itself. 1171 01:05:51,417 --> 01:05:52,626 So drink up then! 1172 01:05:53,584 --> 01:05:54,918 It's too fizzy right now. 1173 01:05:54,959 --> 01:05:58,918 And that fizz is what being good for you! 1174 01:05:58,959 --> 01:06:00,209 Come on, big gulps now. 1175 01:06:00,250 --> 01:06:02,125 Here, come on! 1176 01:06:02,209 --> 01:06:03,876 Hurry up! 1177 01:06:04,667 --> 01:06:07,417 Hurry, hurry! Big gulps! 1178 01:06:08,417 --> 01:06:09,417 Drink it down! 1179 01:06:10,876 --> 01:06:12,167 Hurry! 1180 01:06:17,209 --> 01:06:19,834 - How are you doing, man? - Are you still alive? 1181 01:06:21,292 --> 01:06:24,334 Only that my tummy hurts, 1182 01:06:25,167 --> 01:06:28,000 but the problem is my chest... 1183 01:06:29,375 --> 01:06:32,250 It feels all tender, but also larger at the same time. 1184 01:06:32,584 --> 01:06:33,918 It feels so weird. 1185 01:06:36,918 --> 01:06:37,918 Here, touch it! 1186 01:06:40,999 --> 01:06:42,125 You're right. 1187 01:06:42,250 --> 01:06:44,792 That's so cute, it is so soft! 1188 01:06:44,834 --> 01:06:46,918 - For real? Let me try! - Here... 1189 01:06:47,834 --> 01:06:49,000 No way, you feel like a girl! 1190 01:06:49,042 --> 01:06:50,918 This is amazing, you can just feel yourself up. 1191 01:06:51,292 --> 01:06:53,268 Not just that, you got to look out for your bros too! 1192 01:06:53,292 --> 01:06:56,417 - Gotta close your eyes first, dude. - I'm okay with that, it will do. 1193 01:06:58,250 --> 01:07:00,500 That's enough, have some respect! 1194 01:07:00,542 --> 01:07:01,751 I have feelings too! 1195 01:07:02,083 --> 01:07:03,667 But you asked us to touch you... 1196 01:07:03,709 --> 01:07:05,083 Yeah, we just went along with it! 1197 01:07:05,125 --> 01:07:07,000 Don't fool around if you don't want to. 1198 01:07:07,042 --> 01:07:08,542 Yeah, cover yourself. 1199 01:07:10,334 --> 01:07:11,500 I am sorry... 1200 01:07:12,042 --> 01:07:14,542 I don't know why I'm like this, I'm just all over the place, 1201 01:07:15,375 --> 01:07:17,292 and I feel so angsty! 1202 01:07:19,709 --> 01:07:20,709 Well, of course you do! 1203 01:07:20,751 --> 01:07:23,083 The morning after pill tricks the body 1204 01:07:23,125 --> 01:07:24,500 into menstruating, 1205 01:07:24,542 --> 01:07:26,042 and the sperm can't work it. 1206 01:07:26,751 --> 01:07:29,334 Are you serious? So I have a period coming? 1207 01:07:29,375 --> 01:07:31,167 Hey, you don't say... 1208 01:07:31,209 --> 01:07:34,042 you look exactly like when my wife has her period, 1209 01:07:34,083 --> 01:07:35,417 she is quite unreasonable. 1210 01:07:35,667 --> 01:07:37,547 Jenny's reasonable when she's not on her period? 1211 01:07:37,584 --> 01:07:38,792 Of course she is, 1212 01:07:38,834 --> 01:07:40,792 because the reasoning is always on her side. 1213 01:07:40,959 --> 01:07:42,709 Quit your nonsense! 1214 01:07:43,626 --> 01:07:46,000 Alright, bros for life, you each take one! 1215 01:07:46,417 --> 01:07:47,542 We're not that close! 1216 01:07:49,375 --> 01:07:50,375 Take it! 1217 01:07:54,250 --> 01:07:55,250 Fine, bros for life. 1218 01:07:56,292 --> 01:07:58,125 In this life or the next! 1219 01:08:00,918 --> 01:08:02,125 Take it! 1220 01:08:09,542 --> 01:08:10,626 Swallow! 1221 01:08:18,500 --> 01:08:19,375 Out of the blue, 1222 01:08:19,417 --> 01:08:21,792 I am craving something sweet. 1223 01:08:24,334 --> 01:08:26,209 Periods are a villain, if you think about it. 1224 01:08:27,584 --> 01:08:29,584 I have to be more considerate to Heidi from now on. 1225 01:08:30,584 --> 01:08:33,000 Look at you, someone's having a change of heart! 1226 01:08:34,167 --> 01:08:36,083 I just think that 1227 01:08:36,334 --> 01:08:38,054 it's a Gift for women to menstruate monthly, 1228 01:08:38,542 --> 01:08:40,042 and concerns no one else. 1229 01:08:41,000 --> 01:08:42,975 But if Ho-yee gets another period because of the pill, 1230 01:08:42,999 --> 01:08:46,542 then she'll have to go through all this again... 1231 01:08:48,417 --> 01:08:49,626 That's awful of me. 1232 01:08:50,918 --> 01:08:53,083 You're awful all the time though! 1233 01:08:53,417 --> 01:08:55,042 What if she gets pregnant, 1234 01:08:55,083 --> 01:08:56,542 think about that! 1235 01:09:02,209 --> 01:09:03,500 Then, it's meant to be. 1236 01:09:05,667 --> 01:09:09,459 I mean it's a message from above, you have to accept it. 1237 01:09:22,667 --> 01:09:23,667 Welcome back. 1238 01:09:25,417 --> 01:09:27,125 Hey, what's going on? 1239 01:09:29,459 --> 01:09:30,959 You had a hard day, right? 1240 01:09:30,999 --> 01:09:33,119 Even it's any other day, I can still cool for you too. 1241 01:09:34,709 --> 01:09:38,250 No way, what did you do? 1242 01:09:40,292 --> 01:09:41,626 Nothing! 1243 01:09:41,959 --> 01:09:43,518 I just saw how hard you've been working lately, 1244 01:09:43,542 --> 01:09:46,334 so I made you something nice, date night! 1245 01:09:49,667 --> 01:09:51,876 What did you do? Really. 1246 01:09:53,125 --> 01:09:54,209 Nothing! 1247 01:09:56,918 --> 01:09:58,626 You must be up to something. 1248 01:09:58,709 --> 01:10:00,000 Can you manage? 1249 01:10:00,209 --> 01:10:01,834 Of course, 1250 01:10:02,209 --> 01:10:04,834 just go change and get out of here. 1251 01:10:04,876 --> 01:10:06,000 Dinner will be ready soon. 1252 01:10:06,209 --> 01:10:07,584 Don't cut yourself! 1253 01:10:25,918 --> 01:10:27,918 Are you good? Dinner's ready! 1254 01:10:28,999 --> 01:10:30,479 I have to go buy something downstairs. 1255 01:10:30,542 --> 01:10:32,918 Is it urgent? Can you go tomorrow? 1256 01:10:33,834 --> 01:10:35,834 It's urgent, girl stuff. 1257 01:10:36,042 --> 01:10:37,125 Girl stuff? 1258 01:10:37,709 --> 01:10:38,709 Is it your period? 1259 01:10:39,709 --> 01:10:40,709 Yeah. 1260 01:10:44,584 --> 01:10:45,584 Is that so? 1261 01:10:57,876 --> 01:10:59,834 Why are you so happy about my period? 1262 01:11:00,792 --> 01:11:01,876 Am I? 1263 01:11:04,209 --> 01:11:05,667 You were grinning. 1264 01:11:06,792 --> 01:11:09,792 Did I? I always look like this. 1265 01:11:10,417 --> 01:11:12,209 Go quickly if you need to, 1266 01:11:12,626 --> 01:11:13,834 I'll pick a wine. 1267 01:11:17,209 --> 01:11:19,167 Why are we celebrating my period? 1268 01:11:20,542 --> 01:11:21,751 We're not! 1269 01:11:22,125 --> 01:11:23,626 Then what's the wine for? 1270 01:11:26,709 --> 01:11:28,834 So we don't have to have wine... 1271 01:11:28,999 --> 01:11:30,459 Come on, let's eat then. 1272 01:11:31,584 --> 01:11:33,250 What's going on? 1273 01:11:33,500 --> 01:11:35,959 Can you just man up? You're definitely happy about it. 1274 01:11:36,042 --> 01:11:37,584 Why am I happy about it? 1275 01:11:38,918 --> 01:11:41,250 I know you very well, Guy. 1276 01:11:41,292 --> 01:11:43,000 I can tell what makes you happy 1277 01:11:43,042 --> 01:11:44,792 and what doesn't! 1278 01:11:49,459 --> 01:11:51,792 Come on, I made you dinner. Can you not pick a fight? 1279 01:11:51,834 --> 01:11:53,209 I'm picking a fight? 1280 01:11:54,125 --> 01:11:55,751 You think I don't know what you're doing? 1281 01:11:55,959 --> 01:11:57,209 I'm just letting you off easy! 1282 01:11:57,250 --> 01:11:58,999 You're letting me off easy? 1283 01:11:59,959 --> 01:12:01,268 If that's what you really want, what are you doing all that for? 1284 01:12:01,292 --> 01:12:02,500 What stuff? 1285 01:12:02,542 --> 01:12:04,584 You want to get pregnant, so that I'll marry you! 1286 01:12:05,999 --> 01:12:07,751 Is marrying me really so bad? 1287 01:12:09,334 --> 01:12:11,417 Don't put words in my mouth, I didn't say that. 1288 01:12:22,792 --> 01:12:24,042 Come on, baby. Don't... 1289 01:12:25,709 --> 01:12:28,250 It's nothing, let's just eat, okay? 1290 01:12:31,334 --> 01:12:32,334 Here, sit down. 1291 01:12:34,792 --> 01:12:35,834 Don't be silly. 1292 01:12:39,417 --> 01:12:40,417 "From Kin" 1293 01:12:40,459 --> 01:12:41,643 "Guy, do you still have those after pills?" 1294 01:12:41,667 --> 01:12:42,834 "Anson wants it too!" 1295 01:13:01,209 --> 01:13:02,959 Is marrying me really that bad? 1296 01:13:02,999 --> 01:13:03,999 No, it's not that. 1297 01:13:05,584 --> 01:13:06,999 But I just don't think it's the time yet! 1298 01:13:07,000 --> 01:13:08,959 You say that all the time, 1299 01:13:09,292 --> 01:13:11,459 I just don't think that you want to marry me at all. 1300 01:13:11,709 --> 01:13:13,459 No, I do want to! 1301 01:13:14,292 --> 01:13:15,709 Then let's get married right now! 1302 01:13:31,042 --> 01:13:32,792 Don't force me! 1303 01:13:37,792 --> 01:13:38,876 I'm forcing you? 1304 01:13:42,334 --> 01:13:43,417 Am I? 1305 01:13:53,209 --> 01:13:54,310 I'll never force you, ever again. 1306 01:13:54,334 --> 01:13:55,417 Ho-yee... 1307 01:17:59,083 --> 01:18:00,250 You're in luck. 1308 01:18:00,626 --> 01:18:03,334 Croissants for breakfast tomorrow! 1309 01:18:04,709 --> 01:18:06,292 You sure? 1310 01:18:07,250 --> 01:18:08,584 Watch me! 1311 01:18:21,042 --> 01:18:22,042 What's so funny? 1312 01:18:22,209 --> 01:18:23,250 It's not funny. 1313 01:18:23,292 --> 01:18:24,417 What's so funny? 1314 01:18:24,584 --> 01:18:25,584 Not at all. 1315 01:18:26,125 --> 01:18:28,085 - Freeze! Don't you run away! - No, please! Sorry! 1316 01:18:30,042 --> 01:18:31,751 Hotpot's ready, come on! 1317 01:18:33,375 --> 01:18:36,000 Listen, I'm serious about my diet this time! 1318 01:18:36,209 --> 01:18:37,542 Don't distract me! 1319 01:18:38,500 --> 01:18:39,834 Okay. 1320 01:18:40,626 --> 01:18:42,459 You'll be distracted enough anyway. 1321 01:18:45,209 --> 01:18:47,667 Hotpot in hot summer is so good! 1322 01:18:47,751 --> 01:18:51,292 The beef is so fresh today, let me try it first. 1323 01:18:55,626 --> 01:18:58,751 And the texture is just perfect! 1324 01:18:58,876 --> 01:19:00,334 Only a fool would pass this up. 1325 01:19:01,667 --> 01:19:03,626 What are you looking at? Work it, girl! 1326 01:19:03,918 --> 01:19:07,209 - Yes, sir! - Faster! Sweat it out! 1327 01:19:07,250 --> 01:19:10,083 - More! - Off I go! 1328 01:19:10,125 --> 01:19:11,125 That's about right. 1329 01:19:14,334 --> 01:19:15,584 Why should I listen to you? 1330 01:19:16,834 --> 01:19:18,143 What are you doing? You're on a diet! 1331 01:19:18,167 --> 01:19:20,083 - That's my food! - I want the beef! 1332 01:19:20,125 --> 01:19:21,292 It's mine! I'm not sharing! 1333 01:19:21,334 --> 01:19:22,667 Forget the diet! 1334 01:19:22,709 --> 01:19:24,834 I'll diet after this, trust me! 1335 01:19:24,876 --> 01:19:25,834 I'll diet right after the last bite! 1336 01:19:25,876 --> 01:19:27,292 I don't believe you! 1337 01:19:27,334 --> 01:19:29,292 - I want that! - That's not for you! 1338 01:19:29,709 --> 01:19:30,584 Paper! 1339 01:19:30,626 --> 01:19:31,751 Rock, Paper, Scissors! 1340 01:19:34,876 --> 01:19:36,042 Hurry! 1341 01:19:37,626 --> 01:19:38,999 What is it? 1342 01:19:39,083 --> 01:19:40,751 Admit defeat, Muttchester! 1343 01:19:40,792 --> 01:19:42,709 Hey, you mean you! 1344 01:19:42,751 --> 01:19:44,334 That's cheating you know! 1345 01:19:44,375 --> 01:19:46,375 4424 formation? I can do the same. 1346 01:19:46,417 --> 01:19:47,834 Don't Muttchester me from now on! 1347 01:19:47,876 --> 01:19:49,375 I don't care, I won anyway! 1348 01:19:49,417 --> 01:19:50,727 I want to see the match at Anfield Stadium. 1349 01:19:50,751 --> 01:19:52,334 It's not Anfield, but Old Trafford! 1350 01:19:52,375 --> 01:19:54,959 - Anfield! - Old Trafford! 1351 01:19:55,876 --> 01:19:57,334 Looks amazing! 1352 01:20:00,626 --> 01:20:02,876 Of course, I took the photos! 1353 01:20:03,292 --> 01:20:05,876 I mean the model, not you! 1354 01:20:07,417 --> 01:20:09,751 How can I look so feminine like her? 1355 01:20:09,792 --> 01:20:11,292 You sure can do too, 1356 01:20:11,709 --> 01:20:13,268 depends on how fast you want the results. 1357 01:20:13,292 --> 01:20:14,918 - I want them fast! - Just reincarnate. 1358 01:20:21,959 --> 01:20:23,459 What if I can take it slow? 1359 01:20:26,375 --> 01:20:27,542 Reincarnate twice! 1360 01:20:27,918 --> 01:20:28,918 Wait, no! 1361 01:20:30,834 --> 01:20:31,918 You, come back here! 1362 01:20:32,292 --> 01:20:34,167 What are you doing, idiot? 1363 01:20:34,209 --> 01:20:35,310 - Come over, if you've got the guts! - Watch your manner, girl! 1364 01:20:35,334 --> 01:20:36,435 - Don't you cry later! - I dare you! 1365 01:20:36,459 --> 01:20:37,667 You're dead if I catch you. 1366 01:20:39,292 --> 01:20:40,292 Yes! 1367 01:20:41,292 --> 01:20:42,292 To the side! 1368 01:20:43,542 --> 01:20:44,542 Yes! 1369 01:20:44,834 --> 01:20:46,500 Underlap, exactly! 1370 01:20:46,542 --> 01:20:48,000 Get back up there! 1371 01:20:50,334 --> 01:20:51,459 Again! 1372 01:20:53,626 --> 01:20:55,834 What's wrong with you? Get him, faster! 1373 01:20:55,959 --> 01:20:57,709 Kick him and pull his shirt, will you? 1374 01:21:05,125 --> 01:21:07,584 Don't you worry, we will make a comeback! 1375 01:21:10,667 --> 01:21:12,542 You will never walk alone. 1376 01:21:45,918 --> 01:21:47,584 "Ho-yee" 1377 01:21:47,626 --> 01:21:52,751 "I miss you" 1378 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 Granny! 1379 01:22:16,417 --> 01:22:17,584 You're back? 1380 01:22:26,834 --> 01:22:29,792 So, do you have anything to say to me? 1381 01:22:29,834 --> 01:22:30,834 What? 1382 01:22:31,918 --> 01:22:33,602 You're supposed to comfort your granddaughter! 1383 01:22:33,626 --> 01:22:37,250 I've just broken up, but you've said nothing? 1384 01:22:37,751 --> 01:22:40,751 I've never had to worry about you growing up, 1385 01:22:41,959 --> 01:22:45,999 whether it be school, work, 1386 01:22:46,584 --> 01:22:49,167 you've always managed on your own. 1387 01:22:51,918 --> 01:22:53,292 I've done everything that I could. 1388 01:22:53,334 --> 01:22:54,709 Now, what? 1389 01:22:59,083 --> 01:23:01,125 The problem is you do too much! 1390 01:23:03,375 --> 01:23:09,000 The last few years, you put Guy first in everything, 1391 01:23:09,167 --> 01:23:11,042 you always make him happy first! 1392 01:23:11,083 --> 01:23:13,209 But what about yourself? 1393 01:23:14,876 --> 01:23:17,584 When he's happy, then I'm happy. 1394 01:23:18,751 --> 01:23:21,292 If that's true, you wouldn't be like this now! 1395 01:23:28,626 --> 01:23:32,334 Whenevr I give something out, 1396 01:23:33,125 --> 01:23:35,876 of course I hope to receive in return. 1397 01:23:36,250 --> 01:23:39,292 But it's never to my expectations, 1398 01:23:39,667 --> 01:23:41,250 of course I'll be disappointed! 1399 01:23:42,834 --> 01:23:44,334 Yet, what else can I do? 1400 01:23:44,792 --> 01:23:47,584 My dear, life is short. 1401 01:23:48,709 --> 01:23:50,918 Why not place those expectations on your own self, 1402 01:23:50,959 --> 01:23:53,584 but not anyone else? 1403 01:23:53,626 --> 01:23:56,209 Take good care and don't be so harsh on yourself. 1404 01:23:56,459 --> 01:23:58,209 You weren't born 1405 01:23:58,500 --> 01:24:02,083 to make anyone else happy, 1406 01:24:02,209 --> 01:24:05,125 but your own self. 1407 01:24:06,083 --> 01:24:07,667 If you're not happy, 1408 01:24:08,375 --> 01:24:10,751 how can you make someone else happy? 1409 01:24:12,334 --> 01:24:13,334 Am I right? 1410 01:24:15,709 --> 01:24:17,751 It's alright, my dear. 1411 01:24:17,999 --> 01:24:20,667 Granny is always on your side. 1412 01:24:21,250 --> 01:24:22,250 So just cheer up! 1413 01:24:34,626 --> 01:24:35,626 Just chill out, 1414 01:24:36,334 --> 01:24:37,584 quit your moping now. 1415 01:24:37,751 --> 01:24:41,167 If you ever want to move on, 1416 01:24:41,209 --> 01:24:44,959 the best way is just to go for a wild vacay! 1417 01:24:45,918 --> 01:24:48,542 Count me out, I'm not in the mood for that. 1418 01:24:49,042 --> 01:24:51,292 Exactly, you're not solving the root of the issue. 1419 01:24:52,375 --> 01:24:53,417 Let me ask you. 1420 01:24:53,959 --> 01:24:56,000 Your problem with Ho-yee stems from "Marrage", 1421 01:24:56,500 --> 01:24:58,000 so do you want to marry her? 1422 01:24:58,417 --> 01:24:59,292 I do! 1423 01:24:59,334 --> 01:25:01,375 So why don't you, then? 1424 01:25:02,042 --> 01:25:03,626 I'm just afraid to do so! 1425 01:25:03,667 --> 01:25:06,209 - You even afraid of that? Useless. - Pure trash. 1426 01:25:06,250 --> 01:25:08,584 How can I not be, look at you! 1427 01:25:08,751 --> 01:25:11,500 Just look at yourself, you were so cool when you were single. 1428 01:25:11,626 --> 01:25:13,292 But look, what have him become now? 1429 01:25:13,334 --> 01:25:15,167 - So hen-pecked! - That's true. 1430 01:25:15,209 --> 01:25:17,751 Not only are you in chains, you've lost yourself! 1431 01:25:18,292 --> 01:25:19,167 Just to fool around, 1432 01:25:19,209 --> 01:25:21,249 you used your bros and even your own daughter, dude! 1433 01:25:21,792 --> 01:25:25,500 I don't want to get married and turn into him! 1434 01:25:26,250 --> 01:25:27,250 I'm sorry! 1435 01:25:27,709 --> 01:25:29,751 I didn't know it was because of me! 1436 01:25:30,292 --> 01:25:31,792 Don't be this self-centered! 1437 01:25:32,918 --> 01:25:34,834 Don't worry, I believe in you! 1438 01:25:34,999 --> 01:25:35,918 Actually, 1439 01:25:35,959 --> 01:25:37,792 dudes as low as him are hard to come by. 1440 01:25:38,209 --> 01:25:42,292 What I'm afraid the most of is that if I marry Ho-yee, 1441 01:25:43,918 --> 01:25:45,334 I can't make her happy! 1442 01:25:46,125 --> 01:25:47,768 What's your definition of happiness though? 1443 01:25:47,792 --> 01:25:49,999 At the very least, provide for her. 1444 01:25:50,667 --> 01:25:51,751 So according to you, 1445 01:25:51,792 --> 01:25:53,709 dudes like me are hopeless? 1446 01:25:53,792 --> 01:25:54,834 Indeed! 1447 01:25:55,375 --> 01:25:57,167 You live off your wife 1448 01:25:57,209 --> 01:25:59,751 and even take her money to mess around, 1449 01:25:59,792 --> 01:26:01,167 you sure deserve a horrible death. 1450 01:26:01,292 --> 01:26:02,709 How could you say that out? 1451 01:26:02,999 --> 01:26:05,292 So now you know, 1452 01:26:05,334 --> 01:26:07,125 and this is what's stopping you? 1453 01:26:07,999 --> 01:26:08,876 You're right. 1454 01:26:09,000 --> 01:26:10,209 Like me for example, 1455 01:26:10,417 --> 01:26:12,500 I live in fear that one day my wife will call me out, 1456 01:26:12,542 --> 01:26:14,209 but do I stop because of this? 1457 01:26:14,250 --> 01:26:15,334 No way! 1458 01:26:16,999 --> 01:26:18,239 Don't pay any attention to him. 1459 01:26:18,999 --> 01:26:20,199 Let me ask you something else. 1460 01:26:20,459 --> 01:26:22,542 Marry Ho-yee, or life without Ho-yee? 1461 01:26:23,250 --> 01:26:24,330 Which one is more horrible? 1462 01:26:31,209 --> 01:26:32,209 Life without Ho-yee, 1463 01:26:33,167 --> 01:26:34,834 I can't live without her! 1464 01:26:37,584 --> 01:26:40,209 Awesome, the end! 1465 01:26:40,417 --> 01:26:42,375 Let's go celebrate in Macau! Is that sounds good? 1466 01:26:42,459 --> 01:26:45,999 Did you not listen? The man wants his girlfriend back! 1467 01:26:46,000 --> 01:26:47,727 I heard him and he wants his girlfriend back, 1468 01:26:47,751 --> 01:26:49,709 so shouldn't we celebrate? 1469 01:26:49,999 --> 01:26:51,209 You're right! 1470 01:26:51,876 --> 01:26:53,876 - Fire! - Fire? Did you hear that? 1471 01:26:53,999 --> 01:26:56,626 Great timing, we should let the firefighters do their thing. 1472 01:26:56,667 --> 01:26:59,000 We can still make the 5:30 ferry if we go now. 1473 01:26:59,042 --> 01:27:00,042 Hey Guy, you'll... 1474 01:27:00,083 --> 01:27:00,999 Where's Guy? 1475 01:27:01,000 --> 01:27:03,125 Forget it, there's a fire! We gotta go now! 1476 01:27:03,167 --> 01:27:04,667 - Come on! - For real? 1477 01:27:06,042 --> 01:27:06,959 Hey, where's the fire? 1478 01:27:06,999 --> 01:27:08,500 This way, hurry! 1479 01:27:08,959 --> 01:27:10,667 - This way! Hurry! - Wait up! 1480 01:27:10,792 --> 01:27:11,751 Just follow the crowd, hurry! 1481 01:27:11,792 --> 01:27:13,250 - I'm spilling! - I am coming! 1482 01:27:13,375 --> 01:27:14,584 Don't spill my sauce! 1483 01:27:14,626 --> 01:27:15,709 Wait for me! 1484 01:27:24,292 --> 01:27:25,435 Hey Guy! Why did you go back? 1485 01:27:25,459 --> 01:27:26,667 I gotta get something! 1486 01:27:27,167 --> 01:27:28,685 He must went back for his wallet and ID card, 1487 01:27:28,709 --> 01:27:29,959 for Macau, you know. 1488 01:27:30,209 --> 01:27:32,334 - Hey, just be careful! - We'll wait downstairs! 1489 01:27:51,918 --> 01:27:52,834 You guys okay? 1490 01:27:52,876 --> 01:27:54,396 Are you alright? Did the smoke get you? 1491 01:27:56,999 --> 01:27:58,667 You went back for that? 1492 01:27:58,709 --> 01:28:00,334 You're taking those to Macau with you? 1493 01:28:01,626 --> 01:28:02,626 What about you? 1494 01:28:03,959 --> 01:28:04,959 And you? 1495 01:28:06,626 --> 01:28:07,706 I'm going to get us a ride. 1496 01:28:09,375 --> 01:28:10,459 I am sorry. 1497 01:28:10,918 --> 01:28:13,417 - Hey, watch it! - Forget it... 1498 01:28:17,999 --> 01:28:19,999 "The course is qualified under the Qualifications Framework" 1499 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 "British Consulate General, Hong Kong" 1500 01:28:22,042 --> 01:28:24,042 "Season ticket of the Liverpool Football Club" 1501 01:28:31,125 --> 01:28:32,626 I never understood that 1502 01:28:34,417 --> 01:28:36,584 why Ho-yee asked so much of me in the past. 1503 01:28:36,834 --> 01:28:38,709 But behind everything she ever wanted from me, 1504 01:28:38,792 --> 01:28:40,018 she sacrificed something for it first. 1505 01:28:40,042 --> 01:28:41,727 "Your Working Holiday Authorisation have been approved..." 1506 01:28:41,751 --> 01:28:42,751 I get it now, 1507 01:28:44,792 --> 01:28:45,999 I know what to do. 1508 01:28:48,250 --> 01:28:50,792 - Guy just left! - The car's this way though! 1509 01:28:54,417 --> 01:28:55,727 "Working Holiday Authorisation 2020" 1510 01:28:55,751 --> 01:28:57,018 "Dear Miss Tsang Ho-yee, we are pleased to inform you that" 1511 01:28:57,042 --> 01:28:59,323 "your Working Holiday Authorisation have been approved..." 1512 01:29:07,542 --> 01:29:08,918 I'm telling you. 1513 01:29:10,334 --> 01:29:12,500 She's a bit old alright, 1514 01:29:12,542 --> 01:29:14,502 Please be gentle to her, just don't brake so hard. 1515 01:29:15,125 --> 01:29:16,125 Can you hear me? 1516 01:29:16,959 --> 01:29:19,250 Just promise me, okay? 1517 01:29:19,459 --> 01:29:21,209 - Don't slam on the brakes! - Go away! 1518 01:29:22,000 --> 01:29:22,918 Gently, alright? 1519 01:29:22,959 --> 01:29:25,359 Don't forget to tuck her goodnight with her favorite blankie! 1520 01:29:39,834 --> 01:29:44,167 "Learner driver under instruction" 1521 01:30:30,834 --> 01:30:31,918 Ho-yee! 1522 01:30:44,334 --> 01:30:45,375 What are you doing here? 1523 01:30:46,292 --> 01:30:47,732 I've thought about it long and hard. 1524 01:30:50,042 --> 01:30:51,375 You sacrificed 1525 01:30:51,500 --> 01:30:52,999 your once-in-a-lifetime working holiday 1526 01:30:53,000 --> 01:30:54,209 to want a family with me, 1527 01:30:56,292 --> 01:30:58,125 but I won't even forgo the biannual derby 1528 01:30:58,167 --> 01:30:59,417 even once. 1529 01:31:00,167 --> 01:31:01,250 I am an idiot! 1530 01:31:05,209 --> 01:31:09,834 I've always thought you needed me more than I needed you, 1531 01:31:11,999 --> 01:31:13,209 but now I realize, 1532 01:31:15,959 --> 01:31:17,375 that I can't live without you! 1533 01:31:21,167 --> 01:31:22,487 I'm no longer afraid of marriage, 1534 01:31:23,667 --> 01:31:25,375 because I know whatever change 1535 01:31:25,959 --> 01:31:27,083 or sacrifice there may be, 1536 01:31:27,834 --> 01:31:29,125 we will brave anything together. 1537 01:31:31,167 --> 01:31:32,167 Even in fear, 1538 01:31:33,834 --> 01:31:34,876 we can brave it together! 1539 01:31:38,918 --> 01:31:40,083 I sold my motorcycle, 1540 01:31:41,375 --> 01:31:42,815 I'm learning how to drive a car now. 1541 01:31:47,959 --> 01:31:49,083 Thank you. 1542 01:31:53,626 --> 01:31:56,292 But I just don't think that we should be back together now. 1543 01:31:58,500 --> 01:32:00,626 During this time, I thought long and hard too. 1544 01:32:05,626 --> 01:32:07,876 Yet, marriage truly isn't the point of this all. 1545 01:32:10,751 --> 01:32:11,959 The most important thing is 1546 01:32:13,626 --> 01:32:15,542 it's what we want to do. 1547 01:32:16,626 --> 01:32:17,768 We always listen to other people, 1548 01:32:17,792 --> 01:32:19,918 but missing out what we really want deep down. 1549 01:32:21,959 --> 01:32:23,792 And have we thought it clearly 1550 01:32:24,999 --> 01:32:26,667 that what we want for ourselves? 1551 01:32:30,083 --> 01:32:31,584 Two years will pass in a flash, 1552 01:32:32,500 --> 01:32:34,083 let's just take this time 1553 01:32:36,417 --> 01:32:37,626 to think about 1554 01:32:39,500 --> 01:32:40,999 the future, 1555 01:32:42,292 --> 01:32:44,167 and as if we both want the same things. 1556 01:32:45,167 --> 01:32:46,292 If we decide we do, 1557 01:32:48,125 --> 01:32:51,626 then we'll talk about getting back together then. 1558 01:32:52,999 --> 01:32:53,999 Alright? 1559 01:32:57,459 --> 01:32:58,459 Be good. 1560 01:34:29,459 --> 01:34:31,918 "Go watch the Liverpool Game at Anfield Stadium" 1561 01:35:12,500 --> 01:35:13,500 Hi, Miss. 1562 01:35:14,542 --> 01:35:15,894 How many pieces of luggage do you have? 1563 01:35:15,918 --> 01:35:18,000 What are you doing? You're crazy. 1564 01:35:18,083 --> 01:35:20,792 I thought about what you said, and you make no sense. 1565 01:35:21,417 --> 01:35:22,459 Wait two years to see 1566 01:35:22,500 --> 01:35:23,751 if we'll be on the same page? 1567 01:35:23,792 --> 01:35:26,834 You know we'll never be on the same page, right? 1568 01:35:27,709 --> 01:35:30,250 Because my future is you and your future is me, 1569 01:35:30,292 --> 01:35:31,459 so how would we be the same? 1570 01:35:32,375 --> 01:35:33,542 So I've made my decision! 1571 01:35:34,083 --> 01:35:36,918 Wherever you go, I'll go. 1572 01:35:37,626 --> 01:35:40,542 If you go on your working holiday, I'll go with you too! 1573 01:35:40,876 --> 01:35:44,375 Hey Mister, you're too old for it, you know? 1574 01:35:45,209 --> 01:35:46,209 That's even better. 1575 01:35:46,500 --> 01:35:49,334 You'll do the working part, and I'll do the holiday part. 1576 01:35:56,709 --> 01:35:58,375 I know you sacrificed a lot for me, 1577 01:35:58,584 --> 01:36:00,304 and you should do what you want for yourself 1578 01:36:00,999 --> 01:36:02,125 that I shouldn't stop you. 1579 01:36:03,959 --> 01:36:06,500 But if it's two years, then I can hardly wait. 1580 01:36:07,542 --> 01:36:08,709 I'm proposing now! 1581 01:36:09,918 --> 01:36:11,375 This is a 16-hour flight, 1582 01:36:11,542 --> 01:36:12,942 via so many counties along the way. 1583 01:36:13,292 --> 01:36:15,792 Let we have a new wedding at each destination that we pass. 1584 01:36:18,083 --> 01:36:20,959 We'll have at least ten weddings, or you can never get off this plane. 1585 01:36:25,542 --> 01:36:28,083 We have to prepare, you can't have a wedding by just saying so! 1586 01:36:29,083 --> 01:36:30,999 It's all for show. 1587 01:36:31,918 --> 01:36:33,334 None of that is important, 1588 01:36:35,000 --> 01:36:36,792 but the person that counts. 1589 01:36:43,584 --> 01:36:45,876 "Season ticket of the Liverpool Football Club" 1590 01:36:49,542 --> 01:36:50,542 Marry me. 1591 01:37:09,709 --> 01:37:17,709 "Go watch the Liverpool Game at Anfield Stadium" 1592 01:38:07,959 --> 01:38:10,334 "To Ho-yee" 1593 01:38:10,834 --> 01:38:13,000 "This film is dedicated to every to wed," 1594 01:38:13,042 --> 01:38:15,667 "or not to wed, forced to wed to-bes." 1595 01:38:15,709 --> 01:38:19,626 "Never give up, we are here with you!" 1596 01:38:19,667 --> 01:38:25,042 "Brave on!" 1597 01:38:25,125 --> 01:38:27,125 - Kindall, is it? - Just call me Kinny. 1598 01:38:27,709 --> 01:38:28,852 Alright, let's have a chat then. 1599 01:38:28,876 --> 01:38:31,209 Sure, they have great tea here. 1600 01:38:31,375 --> 01:38:33,095 Have you thought about marrying my daughter? 1601 01:38:33,999 --> 01:38:34,876 Yes, I have! 1602 01:38:34,918 --> 01:38:37,667 Have you ever think it through? That will be tricky... 1603 01:38:37,834 --> 01:38:39,000 Clingy, that's good! 1604 01:38:39,626 --> 01:38:41,000 What are you saying, Daddy? 1605 01:38:41,042 --> 01:38:42,500 I'm just speaking the truth. 1606 01:38:42,542 --> 01:38:43,542 Don't worry! 1607 01:38:43,751 --> 01:38:46,167 I'll take care of her, and make her happy! 1608 01:38:48,000 --> 01:38:49,852 Well, I just can't stop you if you want to commit suicide, son. 1609 01:38:49,876 --> 01:38:51,918 Yes, I do. 1610 01:38:51,959 --> 01:38:54,375 I want this, totally. 1611 01:38:56,918 --> 01:38:58,268 I think you should worry about yourself first. 1612 01:38:58,292 --> 01:38:59,417 Mom's looking for you. 1613 01:39:00,000 --> 01:39:02,250 Get down here and help me carry all this stuff! 1614 01:39:02,292 --> 01:39:03,876 I am tired, get down this instant! 1615 01:39:03,918 --> 01:39:04,959 When was this sent? 1616 01:39:05,334 --> 01:39:06,584 Three minutes ago. 1617 01:39:06,626 --> 01:39:08,500 You're only telling me now? How could you! 1618 01:39:18,584 --> 01:39:19,584 Mr Bersen! 1619 01:39:20,876 --> 01:39:22,542 Chanster! 1620 01:39:22,584 --> 01:39:25,500 Thank you for paying my bill last time! 1621 01:39:25,542 --> 01:39:28,334 Don't mention it, the most important is having fun! 1622 01:39:28,375 --> 01:39:29,500 - But you know... - Yeah... 1623 01:39:32,292 --> 01:39:33,751 You owe me one! 1624 01:39:35,167 --> 01:39:36,209 Don't you worry! 1625 01:39:36,292 --> 01:39:37,667 Man to man, I get it! 1626 01:39:37,918 --> 01:39:39,334 We'll never let Mrs Bersen know! 1627 01:39:40,500 --> 01:39:42,042 I know Macao by heart, 1628 01:39:42,167 --> 01:39:44,042 that I can even lead with my eyes closed. 1629 01:39:44,209 --> 01:39:45,834 I know the best sauna around, 1630 01:39:45,876 --> 01:39:48,167 - just stick with me. - Is that right? 1631 01:39:48,292 --> 01:39:49,959 I'm sticking with you then! 1632 01:39:52,459 --> 01:39:53,685 Excuse me, I'm going to do my rounds. 1633 01:39:53,709 --> 01:39:54,709 You go do your thing! 1634 01:39:57,500 --> 01:39:59,292 Honey, aren't you going upstairs? 1635 01:39:59,709 --> 01:40:01,292 If I didn't go get the mail, 1636 01:40:01,626 --> 01:40:05,459 how would I know that you are so familiar with the Macao's nightlife? 1637 01:40:06,083 --> 01:40:07,292 I was bluffing! 1638 01:40:07,334 --> 01:40:09,918 Only the naive would believe that. 1639 01:40:09,959 --> 01:40:12,709 You're beautiful and intelligent that who won't believe it. 1640 01:40:12,876 --> 01:40:14,125 - But I do! - Amazing! 1641 01:40:14,209 --> 01:40:15,918 Seems like I'm quite the actor! 1642 01:40:16,500 --> 01:40:19,140 Actually, your acting is the only thing about you that I'm sure of. 1643 01:40:19,209 --> 01:40:20,375 I'm just so-so. 1644 01:40:20,417 --> 01:40:21,667 Oh, honey. 1645 01:40:21,709 --> 01:40:23,792 I still have something to go get, I'll go now! 1646 01:40:24,042 --> 01:40:25,250 - Come back here! - Yes, honey! 1647 01:40:47,167 --> 01:40:48,626 How's your break? 1648 01:40:49,959 --> 01:40:51,292 Are you ready? 1649 01:41:06,167 --> 01:41:07,209 I'm ready! 1650 01:41:18,667 --> 01:41:19,667 Honey. 1651 01:41:22,083 --> 01:41:23,083 I love you. 1652 01:41:25,876 --> 01:41:27,250 Mommy! 1653 01:41:48,417 --> 01:41:50,751 Isn't this the long lost skill, 1654 01:41:50,792 --> 01:41:52,292 Lizard's Climb? 1655 01:41:53,125 --> 01:41:54,459 Come on now, 1656 01:41:54,709 --> 01:41:56,542 that's obviously The Snowmobile. 1657 01:41:57,292 --> 01:41:58,500 Not bad, you little minx! 1658 01:42:00,292 --> 01:42:02,459 Why don't we try it? 1659 01:42:08,709 --> 01:42:09,751 That's gonna sting. 1660 01:42:09,792 --> 01:42:10,876 So will you try it or not? 1661 01:42:18,083 --> 01:42:19,083 Okay! 1662 01:42:32,876 --> 01:42:33,876 Guy, 1663 01:42:35,500 --> 01:42:36,500 you're married. 1664 01:42:38,292 --> 01:42:39,692 And you're about to be married too. 1665 01:42:40,250 --> 01:42:42,667 So I brought you boys to this Club initiation. 1666 01:42:52,334 --> 01:42:53,334 Uncle. 1667 01:42:53,584 --> 01:42:55,000 Hey, Uncle. You... 116406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.