Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,250 --> 00:01:06,959
"This film is based on
a true love story."
2
00:01:06,999 --> 00:01:08,810
"Some of the characters are still
in sweet marriage in real life."
3
00:01:08,834 --> 00:01:10,417
"For their own safety,"
4
00:01:10,459 --> 00:01:11,975
"all the names in this film
are completely made up."
5
00:01:11,999 --> 00:01:14,268
"We are sorry for any inconvenience
which have been caused."
6
00:01:14,292 --> 00:01:18,167
"Kin"
7
00:01:21,083 --> 00:01:23,417
- Speak.
- Are you still home?
8
00:01:24,500 --> 00:01:27,042
- Where are we going again?
- It's Grizzly-bear's wedding day!
9
00:01:28,167 --> 00:01:30,042
So he's is the only one
who has to be there.
10
00:01:30,083 --> 00:01:31,500
Dude, you're his best man!
11
00:01:33,000 --> 00:01:34,600
Well, it's fine,
I'll be there next time.
12
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Get up, you idiot!
13
00:01:41,459 --> 00:01:42,834
Alright, be right there!
14
00:02:25,417 --> 00:02:26,417
You're so friggin late!
15
00:02:27,918 --> 00:02:29,209
Why are you all dressed up?
16
00:02:30,083 --> 00:02:31,626
It's called self-respect,
17
00:02:31,709 --> 00:02:33,626
which you don't have,
just take a look at you!
18
00:02:33,918 --> 00:02:37,167
Dress code
on the invite said "smart-casual"!
19
00:02:38,000 --> 00:02:40,209
Where's the smart part?
I just see casual in you!
20
00:02:40,834 --> 00:02:42,167
I think we define "Smart-casual"
21
00:02:42,209 --> 00:02:43,334
differently!
22
00:02:43,918 --> 00:02:45,918
Well look at the groom!
23
00:02:50,584 --> 00:02:51,667
Good morning!
24
00:02:51,959 --> 00:02:53,018
Oh, are you getting married today?
25
00:02:53,042 --> 00:02:55,709
I know, alright? I messed up.
26
00:02:57,125 --> 00:02:58,417
Where's the red packet?
27
00:02:58,459 --> 00:03:00,417
- It's all settled, we don't need it.
- We don't?
28
00:03:01,375 --> 00:03:02,709
Lucky red packet to enter please!
29
00:03:04,000 --> 00:03:05,042
You said it's settled?
30
00:03:05,083 --> 00:03:05,999
It is!
31
00:03:06,000 --> 00:03:07,351
And they still want the red packet!
32
00:03:07,375 --> 00:03:08,435
Just tell them we don't have it!
33
00:03:08,459 --> 00:03:09,542
How?
34
00:03:09,584 --> 00:03:10,751
You tell them yourself!
35
00:03:11,542 --> 00:03:13,459
That's blackmail now isn't it!
36
00:03:13,542 --> 00:03:15,125
You know what,
I'm not messing around...
37
00:03:17,167 --> 00:03:18,999
They can hear you, you know.
38
00:03:19,667 --> 00:03:20,626
Didn't we go over this?
39
00:03:20,667 --> 00:03:22,250
No groom pranks, no packet.
40
00:03:22,375 --> 00:03:23,459
Pranks and packets
41
00:03:23,500 --> 00:03:24,542
are two different words,
42
00:03:24,584 --> 00:03:25,984
and two completely separate things!
43
00:03:26,792 --> 00:03:28,792
Okay, dudes.
I think I made a mistake.
44
00:03:30,459 --> 00:03:31,959
Come on boys we got this.
45
00:03:32,250 --> 00:03:33,959
- Huddle!
- Come on!
46
00:03:36,042 --> 00:03:38,542
What? 5800 dollars for me?
47
00:03:38,584 --> 00:03:39,959
That's my bro.
48
00:03:39,999 --> 00:03:41,000
That's way too much!
49
00:03:41,042 --> 00:03:42,042
And you?
50
00:03:42,083 --> 00:03:44,403
Of course I have something special
for my brother of years.
51
00:03:47,000 --> 00:03:48,083
Say, what?
52
00:03:48,125 --> 00:03:49,918
800 dollars? Am I a joke to you?
53
00:03:50,209 --> 00:03:52,083
Guys, we have been
best friends for years,
54
00:03:52,125 --> 00:03:53,476
you can't measure friendship
with money!
55
00:03:53,500 --> 00:03:55,500
You got a point there.
Fine, collect and pass go.
56
00:03:55,542 --> 00:03:57,185
What else do you think?
I am the god of reasoning.
57
00:03:57,209 --> 00:03:58,209
Shut up.
58
00:03:58,334 --> 00:03:59,334
How much you got?
59
00:03:59,375 --> 00:04:00,417
We'll see, take this.
60
00:04:02,959 --> 00:04:04,042
No way!
61
00:04:04,083 --> 00:04:05,667
Twenty dollars on your wedding day?
62
00:04:05,709 --> 00:04:07,125
I was not expecting this!
63
00:04:07,167 --> 00:04:09,393
That's an unlucky number,
let's make it 6800 dollars then.
64
00:04:09,417 --> 00:04:10,584
Here! Take it!
65
00:04:12,959 --> 00:04:15,599
Are we at awake, dude? Why don't you
add a fruit chew in there too?
66
00:04:18,000 --> 00:04:21,083
Fine, I'll give you
an additional 200 dollars!
67
00:04:21,792 --> 00:04:22,810
What about this single dollar?
68
00:04:22,834 --> 00:04:24,542
Save it for your mortgage, idiot!
69
00:04:25,375 --> 00:04:26,375
Thanks.
70
00:04:27,375 --> 00:04:28,999
Wifey, I'm here.
71
00:04:30,584 --> 00:04:31,542
I used to complain
72
00:04:31,584 --> 00:04:33,999
about my pathetic life,
73
00:04:34,292 --> 00:04:35,500
now I understand.
74
00:04:35,918 --> 00:04:37,626
I used up all the luck
75
00:04:37,751 --> 00:04:38,959
in my life to find you,
76
00:04:39,918 --> 00:04:41,876
and now I am complete.
77
00:04:42,334 --> 00:04:48,626
From now onwards,
I promise to commit
78
00:04:50,667 --> 00:04:52,709
and be the man of your life,
79
00:04:53,083 --> 00:04:55,667
as to cherish you as well, Jenny.
80
00:04:56,918 --> 00:04:59,918
- I'm so touched!
- I'm not!
81
00:05:00,417 --> 00:05:01,334
What do you know about love?
82
00:05:01,375 --> 00:05:04,834
Use me or abuse me,
I have no regrets!
83
00:05:05,000 --> 00:05:06,250
I never could understand
84
00:05:06,417 --> 00:05:08,667
these silly speeches.
85
00:05:08,709 --> 00:05:09,751
Right!
86
00:05:09,792 --> 00:05:12,250
It's all fluff,
87
00:05:12,292 --> 00:05:13,292
even the grammar is bad,
88
00:05:13,334 --> 00:05:14,751
I wonder which imbecile wrote this!
89
00:05:14,792 --> 00:05:16,876
That imbecile would be me.
90
00:05:26,167 --> 00:05:29,042
Hey! How could you say such a thing?
91
00:05:29,083 --> 00:05:30,417
Do you know respect?
92
00:05:31,083 --> 00:05:33,000
Sorry, my friend is an idiot!
93
00:05:33,042 --> 00:05:35,334
- Hope you don't mind!
- It's not like that...
94
00:05:37,417 --> 00:05:39,457
I'll be over there bumping
into a friend, excuse me.
95
00:05:39,667 --> 00:05:40,667
Don't leave me here!
96
00:05:49,209 --> 00:05:50,876
I know it sounds cheesy,
97
00:05:50,959 --> 00:05:52,876
but I like it, he got local flavor.
98
00:05:53,542 --> 00:05:55,810
It is like those Hong Kong films,
and that deserves support.
99
00:05:55,834 --> 00:05:57,167
Forget it, you can't save it.
100
00:05:57,667 --> 00:06:01,459
Sorry, I didn't mean it that way.
101
00:06:04,292 --> 00:06:05,999
Actually, I just googled it.
102
00:06:06,000 --> 00:06:07,417
All weddings are the same,
103
00:06:07,459 --> 00:06:09,709
it's all just for show.
104
00:06:12,792 --> 00:06:13,792
Do you need help?
105
00:06:17,209 --> 00:06:18,792
Hi, my name is Kin,
106
00:06:19,125 --> 00:06:20,584
you are Jenny's friend?
107
00:06:20,709 --> 00:06:22,876
I think only friends
can be bridesmaids, right?
108
00:06:22,959 --> 00:06:25,334
Not exactly,
I'm here for Grizzly-bear,
109
00:06:25,375 --> 00:06:26,535
but we're not really friends.
110
00:06:27,792 --> 00:06:29,459
You're funny right?
111
00:06:30,209 --> 00:06:31,500
A lot of people say that,
112
00:06:32,334 --> 00:06:34,083
but I'm quite shy actually.
113
00:06:35,250 --> 00:06:37,709
Like right now,
I have so much I want to say to you,
114
00:06:38,999 --> 00:06:40,239
but I don't know how to say it.
115
00:06:41,375 --> 00:06:44,167
Why don't you write it down then?
I'm not in a rush.
116
00:06:44,209 --> 00:06:46,334
Oh, here's one.
117
00:06:47,042 --> 00:06:49,626
You're wearing Chanel Number 5?
118
00:06:51,083 --> 00:06:52,963
I could sue you
for sexual harassment, you know?
119
00:06:53,959 --> 00:06:55,292
You self-centered one!
120
00:06:55,667 --> 00:06:58,459
What I really meant is that
your perfume doesn't suit you.
121
00:06:58,834 --> 00:07:01,584
So which perfume suits me then?
122
00:07:04,999 --> 00:07:05,999
This one!
123
00:07:09,626 --> 00:07:11,375
Arthritis Oil?
124
00:07:12,334 --> 00:07:14,292
- Daddy, have some tea.
- Who's your daddy?
125
00:07:14,709 --> 00:07:16,000
We haven't settled this yet!
126
00:07:20,042 --> 00:07:21,125
Watch your back.
127
00:07:38,709 --> 00:07:41,042
It looks like her father
doesn't like Grizzly-bear.
128
00:07:41,083 --> 00:07:42,125
I can relate.
129
00:07:42,542 --> 00:07:43,500
After all these years,
130
00:07:43,542 --> 00:07:44,709
I still don't like him,
131
00:07:45,042 --> 00:07:46,834
and that's his father-in-law.
132
00:07:47,709 --> 00:07:50,167
But tea-pouring has many meanings,
133
00:07:50,209 --> 00:07:52,042
maybe that's Jenny's stepfather.
134
00:07:52,459 --> 00:07:53,459
Oh, really?
135
00:07:53,584 --> 00:07:55,167
But all these years
I've known Jenny,
136
00:07:55,209 --> 00:07:56,999
I never knew her father died.
137
00:07:57,209 --> 00:07:58,167
You know everything?
138
00:07:58,209 --> 00:07:59,459
Maybe she just never told you.
139
00:07:59,999 --> 00:08:02,626
I mean I would,
we've been friends for so long!
140
00:08:03,042 --> 00:08:05,542
What if Jenny never treated you
as her friend?
141
00:08:06,417 --> 00:08:08,792
No wonder she is so feisty!
142
00:08:08,959 --> 00:08:10,542
She has quite a past.
143
00:08:10,584 --> 00:08:11,852
Grizzly-bear must treat her
really well from now on,
144
00:08:11,876 --> 00:08:13,250
we must give her sympathy...
145
00:08:14,417 --> 00:08:15,959
I mean congratulations.
146
00:08:21,250 --> 00:08:22,570
I wonder if you have a boyfriend?
147
00:08:23,375 --> 00:08:24,815
So what if I do,
and what if I don't?
148
00:08:24,918 --> 00:08:27,751
Oh nothing,
just wondering if you'd like one.
149
00:08:27,792 --> 00:08:28,709
What if I already have one?
150
00:08:28,751 --> 00:08:30,876
Then I'm just wondering
if you'd like one more.
151
00:08:36,417 --> 00:08:38,459
- I'm Guy.
- I'm Ho-yee.
152
00:08:42,083 --> 00:08:43,626
- Are you happy?
- Sure.
153
00:08:43,667 --> 00:08:46,709
Stand closer on the left...
154
00:08:46,876 --> 00:08:48,167
Okay, get ready.
155
00:08:48,334 --> 00:08:50,250
One, two, three!
156
00:09:06,667 --> 00:09:08,834
Happy Anniversary!
157
00:09:38,125 --> 00:09:39,565
Hey, why didn't we come here sooner!
158
00:09:40,209 --> 00:09:42,417
I didn't know
it would take this long.
159
00:09:43,083 --> 00:09:44,125
How much longer?
160
00:09:45,626 --> 00:09:47,000
Soon, just a few more tickets.
161
00:09:47,584 --> 00:09:48,918
Number 60, please.
162
00:09:49,000 --> 00:09:54,167
"Number 260"
163
00:09:54,209 --> 00:09:56,042
Happy Anniversary!
164
00:09:58,209 --> 00:09:59,667
Happy Anniversary...
165
00:10:22,292 --> 00:10:23,459
I'll let it slide this time!
166
00:10:23,959 --> 00:10:27,125
Happy Anniversary!
167
00:10:27,751 --> 00:10:28,709
"All on my call"
168
00:10:28,751 --> 00:10:30,631
"Go watch the Liverpool Game
at Anfield Stadium"
169
00:10:43,792 --> 00:10:46,042
I'm so hungry, can we eat now?
170
00:10:46,999 --> 00:10:49,209
Here it is! Be patient!
171
00:10:53,709 --> 00:10:56,042
Happy Anniversary...
172
00:11:00,292 --> 00:11:02,812
"Liverpool Football Club versus
Manchester United Football Club"
173
00:11:07,375 --> 00:11:08,751
"Guy Studio"
174
00:11:08,792 --> 00:11:10,626
"Guy and Yee"
175
00:11:13,459 --> 00:11:15,542
Happy Anniversary...
176
00:11:18,792 --> 00:11:21,417
Happy Anniversary!
177
00:11:22,751 --> 00:11:24,042
Guy, you're something else.
178
00:11:24,083 --> 00:11:26,043
You even invited us
to celebrate your anniversary!
179
00:11:26,334 --> 00:11:27,250
True brother you are!
180
00:11:27,292 --> 00:11:28,542
And you've got someone else,
181
00:11:28,584 --> 00:11:31,459
another baby on the way.
182
00:11:31,500 --> 00:11:32,876
Jenny takes the crown.
183
00:11:32,999 --> 00:11:34,959
Just 5 months after delivery,
look how fit she is!
184
00:11:35,000 --> 00:11:36,375
Like she barely popped one out.
185
00:11:36,542 --> 00:11:38,334
Hey watch your filthy mouth.
186
00:11:38,375 --> 00:11:39,999
What do you mean filthy?
187
00:11:40,000 --> 00:11:41,209
She barely popped one out?
188
00:11:41,250 --> 00:11:42,459
What are you visualizing?
189
00:11:42,542 --> 00:11:44,167
It's just small talk okay?
190
00:11:44,500 --> 00:11:47,000
Can't say she's fat and loose
191
00:11:47,042 --> 00:11:49,125
after giving birth, yeah?
192
00:11:49,667 --> 00:11:51,727
Listen to yourself, you're just
trying to get Guy in trouble!
193
00:11:51,751 --> 00:11:53,042
You are so despicable.
194
00:11:53,083 --> 00:11:55,709
You're just implying my wife's fat,
am I right?
195
00:11:55,751 --> 00:11:57,584
Hey! Stop it the three of you!
196
00:11:57,626 --> 00:11:59,542
You know that's not what I meant.
197
00:11:59,709 --> 00:12:03,709
I can tell who's being sincere,
and who's just a stirrer.
198
00:12:04,209 --> 00:12:05,292
Don't you think so?
199
00:12:05,417 --> 00:12:07,167
Jenny's mad now, ok? Stop it.
200
00:12:07,209 --> 00:12:09,584
Hey, watch your mouth,
Jenny's not mad.
201
00:12:09,834 --> 00:12:11,417
She just remembers
everything hatefully.
202
00:12:14,000 --> 00:12:16,042
Cut it out you two!
You shut your mouths.
203
00:12:16,792 --> 00:12:19,999
Hey, shut your disgusting mouth
and just eat!
204
00:12:20,709 --> 00:12:22,709
Don't you have arthritis?
And you're eating shrimp?
205
00:12:23,292 --> 00:12:25,751
No, I got this for you.
206
00:12:26,000 --> 00:12:29,083
Put your phone down at dinner,
you are so rude
207
00:12:29,542 --> 00:12:31,000
Why are you obsessed with me?
208
00:12:32,000 --> 00:12:33,542
I'm just looking at this news!
209
00:12:34,709 --> 00:12:36,500
Man's home catches fire,
210
00:12:36,542 --> 00:12:38,935
saves Gundam Model Figure instead
of hundred thousand dollars cash?
211
00:12:38,959 --> 00:12:40,125
Look at this!
212
00:12:40,167 --> 00:12:42,834
He'd rather save his toy
and let the cash burn!
213
00:12:42,876 --> 00:12:44,727
It's a groovy kind of bromance,
you wouldn't get it.
214
00:12:44,751 --> 00:12:46,542
Oh yeah? So you agree to him then?
215
00:12:46,751 --> 00:12:48,083
No way,
216
00:12:48,292 --> 00:12:50,250
I have no interest in toys?
217
00:12:50,292 --> 00:12:53,709
I just overheard her,
and I'm feeling dizzy and nauseous!
218
00:12:53,792 --> 00:12:55,125
Save it.
219
00:12:55,167 --> 00:12:57,417
Let me ask you guys this,
your house is on fire now.
220
00:12:57,459 --> 00:12:59,417
You can only take one thing
with you,
221
00:12:59,459 --> 00:13:00,459
what would it be?
222
00:13:00,876 --> 00:13:03,209
My computer,
it contains all my collections,
223
00:13:03,250 --> 00:13:05,417
some of them are classics!
224
00:13:05,459 --> 00:13:06,626
I mean they have pink...
225
00:13:09,125 --> 00:13:10,999
- Drink up.
- Fine.
226
00:13:11,334 --> 00:13:12,209
What about you?
227
00:13:12,250 --> 00:13:14,167
My phone and charger,
228
00:13:14,209 --> 00:13:17,709
or I lose all my Tinder
and CMB contacts.
229
00:13:17,751 --> 00:13:19,417
That's cool, I use these apps too.
230
00:13:19,459 --> 00:13:22,542
Just to find myself some playmates,
don't you want to be wild sometime?
231
00:13:23,292 --> 00:13:25,209
If you were the only man left
in this world,
232
00:13:25,250 --> 00:13:26,626
I still wouldn't choose you.
233
00:13:26,667 --> 00:13:28,083
If I was the only man left,
234
00:13:28,125 --> 00:13:29,709
let's see
if I even have to choose you.
235
00:13:30,417 --> 00:13:31,542
Hey, honey.
236
00:13:31,792 --> 00:13:32,876
What would you choose?
237
00:13:33,667 --> 00:13:34,667
Me?
238
00:13:35,209 --> 00:13:38,626
For me, I will get my wallet,
239
00:13:38,792 --> 00:13:41,334
passport, keys to the safe,
240
00:13:41,667 --> 00:13:43,643
the kids' birth certificates,
and their umbilical cords.
241
00:13:43,667 --> 00:13:44,751
What about the babies?
242
00:13:47,500 --> 00:13:48,375
They would be with you,
wouldn't they?
243
00:13:48,417 --> 00:13:50,292
Of course they're with me,
wouldn't they.
244
00:13:50,334 --> 00:13:54,292
Wifey wants me on baby duty,
and that's exactly what I'll be.
245
00:13:55,042 --> 00:13:58,417
I would take my photos,
they are precious to me.
246
00:13:58,667 --> 00:14:01,500
I think memories have
to be treasured, right?
247
00:14:02,042 --> 00:14:03,542
Right, that makes me
only one choice.
248
00:14:03,876 --> 00:14:06,125
All I have to say is,
I'll just keep her with me.
249
00:14:07,209 --> 00:14:08,459
So you're indeed the great one!
250
00:14:09,375 --> 00:14:10,250
Bravo, Guy!
251
00:14:10,292 --> 00:14:13,626
You could be a bit more dramatic.
252
00:14:15,542 --> 00:14:17,375
Everything is disposable,
just stuffs,
253
00:14:19,000 --> 00:14:20,542
as long as you're safe.
254
00:14:22,125 --> 00:14:23,417
Best answer,
255
00:14:23,459 --> 00:14:26,209
and you have a strong will to live.
256
00:14:26,292 --> 00:14:28,751
You could be a bit more subtle.
257
00:14:28,792 --> 00:14:31,083
Wifey, it's obvious that
he doesn't mean it.
258
00:14:31,125 --> 00:14:34,584
Exactly, how can you say that,
are you possessed?
259
00:14:34,626 --> 00:14:36,500
I don't want to talk to you,
260
00:14:36,542 --> 00:14:38,209
I need some fresh air.
261
00:14:38,250 --> 00:14:39,250
Let's go.
262
00:14:39,918 --> 00:14:42,667
There's someone new at Universal,
number 88.
263
00:14:42,709 --> 00:14:45,149
Tell them Mr Kwan sent you,
and you will get a 20 percent off.
264
00:14:45,417 --> 00:14:46,959
- And that Mr Kwan would be?
- Me.
265
00:14:47,334 --> 00:14:48,500
Since when are you Mr Kwan?
266
00:14:49,584 --> 00:14:50,810
When I'm getting myself a wild time.
267
00:14:50,834 --> 00:14:53,334
Dude, no one uses their real name
at massage parlours alright?
268
00:14:54,042 --> 00:14:55,876
But I'm only Mr Kwan at Universal,
269
00:14:56,000 --> 00:14:58,226
yet I'm Mr Cheung instead at Oasis,
you shall remember that!
270
00:14:58,250 --> 00:15:01,000
You're married, dude.
You shouldn't go.
271
00:15:01,042 --> 00:15:02,167
Correction.
272
00:15:02,209 --> 00:15:04,667
He started going there
after he got married.
273
00:15:11,751 --> 00:15:13,959
Are you okay there, Grizzly-bear?
274
00:15:15,417 --> 00:15:17,626
It's Vincent, he's getting married.
275
00:15:17,999 --> 00:15:20,375
Vincent? Orgy Vincent?
276
00:15:20,459 --> 00:15:22,792
I thought he couldn't be tied down,
what's up with him?
277
00:15:22,918 --> 00:15:24,500
Heard that
his girlfriend is pregnant.
278
00:15:24,542 --> 00:15:27,792
What an idiot! That's a no-no.
279
00:15:27,834 --> 00:15:29,226
I don't think that
he wanted it to happen.
280
00:15:29,250 --> 00:15:31,709
Exactly, Grizzly-bear
would know how that feels.
281
00:15:31,751 --> 00:15:33,334
Well, thanks!
282
00:15:33,375 --> 00:15:35,459
- Hey, he started it, not me.
- I am sorry...
283
00:15:35,542 --> 00:15:37,334
- He didn't mean it.
- Fine!
284
00:15:37,375 --> 00:15:38,918
Did you see yourself just now,
285
00:15:38,959 --> 00:15:41,268
- when Guy said he'd choose you.
- Girl, you were soaking wet.
286
00:15:41,292 --> 00:15:42,500
I wasn't!
287
00:15:42,542 --> 00:15:45,250
He's just acting,
but you buy those nonsense as well.
288
00:15:45,292 --> 00:15:48,626
To be fair,
it was pretty believable for me.
289
00:15:48,667 --> 00:15:49,918
Look at mine.
290
00:15:50,876 --> 00:15:52,626
Mine's method acting full time,
291
00:15:52,834 --> 00:15:54,959
I never know what's real.
292
00:15:55,083 --> 00:15:56,999
She doesn't need to know
if it's real!
293
00:15:57,959 --> 00:16:00,834
It's her last chance aboard ship,
294
00:16:00,876 --> 00:16:02,792
what else does she want?
My life too?
295
00:16:03,542 --> 00:16:05,459
You said you love her
when you got married,
296
00:16:05,500 --> 00:16:07,000
can't be without her and all that.
297
00:16:07,042 --> 00:16:08,375
Now you are talking!
298
00:16:09,626 --> 00:16:11,546
You two saw it coming,
and should have warned me!
299
00:16:11,584 --> 00:16:14,375
You said you wanted a hard love
with no tomorrow,
300
00:16:14,417 --> 00:16:15,709
so we thought you found it!
301
00:16:15,751 --> 00:16:17,518
I never go to bed
thinking there's tomorrow now!
302
00:16:17,542 --> 00:16:18,584
Let it go, bro.
303
00:16:18,626 --> 00:16:21,334
Think you should just accept
that you're a prissy!
304
00:16:22,125 --> 00:16:24,500
I think Jenny keeps you in line.
305
00:16:24,584 --> 00:16:26,417
It's real love, man.
306
00:16:26,459 --> 00:16:27,667
Wait a minute.
307
00:16:27,918 --> 00:16:30,584
It's not just all sweet talk,
you know.
308
00:16:30,626 --> 00:16:32,500
He's serious about me.
309
00:16:34,083 --> 00:16:36,834
Serious about you?
Has he talked about marriage?
310
00:16:36,959 --> 00:16:38,459
Yes, we've communicated,
311
00:16:38,500 --> 00:16:41,250
we want to build our careers first.
312
00:16:41,626 --> 00:16:44,876
That's not communicating,
that's being conned.
313
00:16:45,751 --> 00:16:47,542
Build your career first?
314
00:16:47,584 --> 00:16:49,876
You'll have better luck asking
for world peace!
315
00:16:49,918 --> 00:16:51,018
You have to wait until when?
316
00:16:51,042 --> 00:16:52,334
So wait then!
317
00:16:52,375 --> 00:16:54,667
You can't have your cake
318
00:16:54,709 --> 00:16:56,667
- and eat it too.
- Sure!
319
00:16:57,083 --> 00:16:58,876
I'm pretty sure Ho-yee's the one.
320
00:16:59,667 --> 00:17:02,250
I feel safe with her,
321
00:17:02,918 --> 00:17:04,238
I want to spend my life with her.
322
00:17:04,667 --> 00:17:07,375
Bro, life and wild
323
00:17:07,417 --> 00:17:08,817
are two completely separate things.
324
00:17:09,834 --> 00:17:12,334
Why does it have to be
in everything?
325
00:17:12,375 --> 00:17:14,375
No wild, means no passion in life;
326
00:17:14,417 --> 00:17:15,918
why be together then?
327
00:17:15,959 --> 00:17:17,375
That means you're just roommates!
328
00:17:17,417 --> 00:17:20,459
Does she pay for utilities?
329
00:17:21,292 --> 00:17:23,334
Hey, what is with you guys?
330
00:17:24,125 --> 00:17:26,584
There is no free WiFi you know,
it's pricy!
331
00:17:27,999 --> 00:17:30,584
Don't laugh, we are serious!
332
00:17:31,209 --> 00:17:32,810
Yeah, how can you
say something like this?
333
00:17:32,834 --> 00:17:36,000
Let me tell you something,
women is like coke.
334
00:17:36,375 --> 00:17:38,167
In the beginning, it makes you high.
335
00:17:38,626 --> 00:17:43,834
But it will then eat you up
and change you after a while later,
336
00:17:44,292 --> 00:17:46,375
yet you'll even crave it more.
337
00:17:47,751 --> 00:17:49,268
Until one day
when you look in the mirror,
338
00:17:49,292 --> 00:17:50,375
you will just
339
00:17:51,167 --> 00:17:52,751
not recognize yourself anymore.
340
00:17:53,709 --> 00:17:54,709
But why am I...
341
00:17:55,459 --> 00:17:56,459
Relax.
342
00:17:56,792 --> 00:17:57,918
Was I tense just now?
343
00:17:58,292 --> 00:17:59,292
A bit.
344
00:17:59,417 --> 00:18:01,125
Let me tell you something, Guy.
345
00:18:01,334 --> 00:18:04,999
Just put off marriage
as much as you can, alright?
346
00:18:05,584 --> 00:18:06,792
Alright, I know.
347
00:18:06,834 --> 00:18:07,918
Louder!
348
00:18:09,375 --> 00:18:10,500
I know!
349
00:18:11,375 --> 00:18:12,375
Okay!
350
00:18:13,999 --> 00:18:14,999
Don't worry,
351
00:18:15,626 --> 00:18:16,959
I got my boundaries!
352
00:18:17,250 --> 00:18:18,459
I tell her all the time,
353
00:18:18,500 --> 00:18:20,083
don't fix something
that's not broken,
354
00:18:20,584 --> 00:18:21,984
or it will be broken if you fix it!
355
00:18:22,042 --> 00:18:23,482
I mean if a relationship is working,
356
00:18:23,542 --> 00:18:26,125
why does it need to be worked on?
357
00:18:28,667 --> 00:18:31,375
I know a lot of girls like you.
358
00:18:31,584 --> 00:18:32,834
They date for years,
359
00:18:32,876 --> 00:18:34,894
and the guy does nothing,
while the girl says nothing.
360
00:18:34,918 --> 00:18:36,292
Somehow, they just get used to it.
361
00:18:36,334 --> 00:18:38,042
And you know, they break up then.
362
00:18:38,250 --> 00:18:40,167
I'm not going to break up with him,
363
00:18:40,250 --> 00:18:41,918
it's been so many years!
364
00:18:41,959 --> 00:18:44,918
He won't be able to take it!
365
00:18:46,250 --> 00:18:47,792
Drink up!
366
00:18:51,000 --> 00:18:53,999
Actually, all men are the same...
367
00:18:54,000 --> 00:18:56,292
I know, they all like our lips!
368
00:18:57,626 --> 00:18:59,042
What? Am I wrong?
369
00:18:59,167 --> 00:19:00,209
All men I know...
370
00:19:02,417 --> 00:19:06,292
The older men are, the more
they don't know what they want!
371
00:19:06,334 --> 00:19:07,709
That's why at this crucial moment,
372
00:19:07,751 --> 00:19:09,667
they need us women to tell them
373
00:19:09,709 --> 00:19:11,999
that what they need and what to do.
374
00:19:12,000 --> 00:19:14,417
Before you decide,
375
00:19:14,459 --> 00:19:15,542
just ask yourself...
376
00:19:15,709 --> 00:19:17,792
Is he absolutely the man
of your life?
377
00:20:01,459 --> 00:20:04,250
We have a laundry basket, you know!
378
00:20:07,000 --> 00:20:09,751
Welcome to Old Trafford,
379
00:20:09,792 --> 00:20:12,751
this is the 179th Manchester Derby.
380
00:20:12,792 --> 00:20:14,435
Manchester United
versus Manchester City...
381
00:20:14,459 --> 00:20:15,709
Well, let's...
382
00:20:15,751 --> 00:20:16,751
Now?
383
00:20:19,375 --> 00:20:20,751
But the game's about to start,
384
00:20:21,751 --> 00:20:22,999
how about after the halftime?
385
00:20:23,709 --> 00:20:25,999
No! I want it now!
386
00:20:27,792 --> 00:20:31,918
You can't wait
just 45 minutes, don't you?
387
00:20:32,792 --> 00:20:34,626
That's me!
388
00:20:36,459 --> 00:20:38,876
Fine! You asked for it!
389
00:20:38,999 --> 00:20:41,083
You are a very bad girl,
390
00:20:43,125 --> 00:20:44,245
and you need to be punished.
391
00:20:46,167 --> 00:20:47,167
Tell me!
392
00:20:48,417 --> 00:20:49,417
What do you want?
393
00:20:55,959 --> 00:20:56,999
It's fate!
394
00:20:57,042 --> 00:20:59,500
No condom, no go!
395
00:21:01,292 --> 00:21:04,167
- I'll let you do me without.
- No way!
396
00:21:08,792 --> 00:21:11,250
Just once? I can cut you a deal.
397
00:21:11,709 --> 00:21:13,834
- I don't mind.
- But I do!
398
00:21:16,500 --> 00:21:18,042
Come to biology class, Muttchester!
399
00:21:18,792 --> 00:21:22,500
Stop teasing! It's Manchester!
400
00:21:25,459 --> 00:21:27,042
Why do you worry anyway?
401
00:21:27,459 --> 00:21:28,999
The referee is your pick,
402
00:21:29,083 --> 00:21:30,683
and the video assist
is on your side too.
403
00:21:31,125 --> 00:21:32,999
It's a sure win, right?
404
00:21:33,584 --> 00:21:35,834
Why don't we start biology class?
405
00:21:37,792 --> 00:21:39,250
I know it's true.
406
00:21:39,792 --> 00:21:40,918
But look!
407
00:21:41,292 --> 00:21:44,334
There's Lingard today!
Something's up!
408
00:21:48,083 --> 00:21:49,209
Hey, give that back!
409
00:21:49,292 --> 00:21:52,167
It's the 179th Manchester Derby!
Give it back!
410
00:21:52,209 --> 00:21:53,894
Am I more important
or is the game more important?
411
00:21:53,918 --> 00:21:55,768
Am I more important
or is biology class more important?
412
00:21:55,792 --> 00:21:58,459
Your question
doesn't even make sense!
413
00:21:58,500 --> 00:22:00,125
Same as your question!
414
00:22:00,584 --> 00:22:01,709
So it's my fault?
415
00:22:02,792 --> 00:22:04,999
Don't you dare!
416
00:22:05,125 --> 00:22:07,083
There's no right or wrong okay?
417
00:22:07,959 --> 00:22:09,918
You're not very stable right now.
418
00:22:10,125 --> 00:22:11,935
Why don't you calm down and I have
a think about what just happened?
419
00:22:11,959 --> 00:22:13,834
I'll see you in 90 minutes! Bye bye!
420
00:22:15,667 --> 00:22:18,292
I hope you lose, Muttchester!
421
00:22:20,751 --> 00:22:23,500
Shut your mouth!
422
00:22:23,959 --> 00:22:25,667
This is in royal slumber for now!
423
00:23:15,167 --> 00:23:16,667
That's quite a lot
of angles already.
424
00:23:18,584 --> 00:23:20,584
And I can find plenty more.
425
00:23:21,876 --> 00:23:22,959
I'm sure that
426
00:23:22,999 --> 00:23:26,000
the Manchester Derby
had more angles, right?
427
00:23:28,626 --> 00:23:30,834
Come on, you sour moron.
428
00:23:32,083 --> 00:23:33,417
I've forgiven you, darling.
429
00:23:34,250 --> 00:23:35,500
But I just can't forget.
430
00:23:38,667 --> 00:23:40,334
Don't worry about breakfast,
come with me.
431
00:23:40,500 --> 00:23:41,709
Why?
432
00:23:41,834 --> 00:23:43,250
- Come on.
- What is it?
433
00:23:43,292 --> 00:23:44,167
Just come.
434
00:23:44,209 --> 00:23:45,417
Here, sit down.
435
00:23:47,125 --> 00:23:48,125
Sit down.
436
00:23:48,584 --> 00:23:49,667
Happy anniversary.
437
00:23:51,667 --> 00:23:53,500
What is it?
438
00:23:53,999 --> 00:23:56,626
We already celebrated
with our friends yesterday,
439
00:23:57,083 --> 00:23:58,876
if you don't even
get a present today,
440
00:23:58,918 --> 00:24:00,542
I just can't forgive myself.
441
00:24:06,751 --> 00:24:07,626
Lamps?
442
00:24:07,667 --> 00:24:08,667
Yeah!
443
00:24:11,709 --> 00:24:13,042
What is this all about?
444
00:24:13,292 --> 00:24:14,751
These are not ordinary lamps.
445
00:24:15,083 --> 00:24:18,417
The sales told me that
no matter how far apart they are,
446
00:24:18,500 --> 00:24:20,751
even on far corners of the earth,
447
00:24:20,792 --> 00:24:21,876
they are connected!
448
00:24:22,584 --> 00:24:23,918
Just like us,
449
00:24:24,334 --> 00:24:26,083
no matter what distance,
what circumstance,
450
00:24:26,500 --> 00:24:28,834
our hearts are connected.
451
00:24:30,042 --> 00:24:31,000
Look, Kin
452
00:24:31,042 --> 00:24:33,083
if I'm on and so are you!
453
00:24:36,209 --> 00:24:37,667
If you're on and so am I!
454
00:24:37,709 --> 00:24:38,709
Yes, indeed...
455
00:24:40,626 --> 00:24:42,083
But they're expensive,
456
00:24:42,125 --> 00:24:44,325
so if I can't switch it on,
then that will switch me on.
457
00:24:45,125 --> 00:24:46,792
So do you like them?
458
00:24:48,209 --> 00:24:49,334
They're alright.
459
00:24:49,417 --> 00:24:51,959
Do I get a smile?
460
00:24:52,834 --> 00:24:53,894
You do this every time I'm upset,
461
00:24:53,918 --> 00:24:56,083
you just make it all into a joke!
462
00:24:56,209 --> 00:24:58,167
Well, I won't make any jokes
next time then.
463
00:24:58,500 --> 00:24:59,740
I'll just make you upset, okay?
464
00:25:00,709 --> 00:25:01,709
"I dare you!"
465
00:25:04,042 --> 00:25:07,292
For real? I can't wait!
466
00:25:08,375 --> 00:25:10,500
I've never try that before,
467
00:25:10,626 --> 00:25:12,459
I am on now!
468
00:25:13,667 --> 00:25:14,876
You are crazy...
469
00:25:14,918 --> 00:25:15,918
Come on!
470
00:25:19,626 --> 00:25:20,626
What is that smell?
471
00:25:22,334 --> 00:25:23,709
My breakfast!
472
00:25:28,334 --> 00:25:30,709
Oats and spam? This is new.
473
00:25:30,834 --> 00:25:32,834
Don't like it? You can starve.
474
00:25:33,500 --> 00:25:38,083
Hey now, that's not what I mean,
this is just so healthy.
475
00:25:39,083 --> 00:25:40,250
And it's so good!
476
00:25:40,626 --> 00:25:42,209
Come try it, thank you!
477
00:25:45,500 --> 00:25:47,500
How did you make it? Teach me!
478
00:25:47,792 --> 00:25:48,792
Here's your gift.
479
00:25:49,667 --> 00:25:51,626
And a gift too? You're the best.
480
00:25:54,000 --> 00:25:55,083
Where did you get this?
481
00:25:55,375 --> 00:25:57,042
I begged a Japanese collector
482
00:25:57,083 --> 00:25:58,375
so long for this!
483
00:25:59,709 --> 00:26:01,125
Why? Don't you like it?
484
00:26:01,751 --> 00:26:03,250
Why would you think that?
485
00:26:03,709 --> 00:26:05,334
You are so good, I love it!
486
00:26:06,042 --> 00:26:07,042
Thank you!
487
00:26:10,292 --> 00:26:12,918
There's a discount
for a driving course now.
488
00:26:13,834 --> 00:26:15,250
Why this all of a sudden?
489
00:26:15,792 --> 00:26:17,876
Private car is different
from motorcycle.
490
00:26:18,042 --> 00:26:19,250
I know they're different,
491
00:26:19,542 --> 00:26:21,459
one has four wheels one has two.
492
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
Exactly!
493
00:26:23,209 --> 00:26:25,083
Exactly, so what's with
the private car?
494
00:26:25,751 --> 00:26:26,626
You don't get it?
495
00:26:26,667 --> 00:26:29,083
What's there to get when you've
said practically nothing?
496
00:26:33,584 --> 00:26:35,500
Forget it,
I'm getting dressed for work.
497
00:26:47,918 --> 00:26:49,876
Hey Guy, hurry up dude!
498
00:26:50,876 --> 00:26:52,584
Why did you call me?
What do you need?
499
00:26:52,626 --> 00:26:53,500
Look after Elise for me, okay?
500
00:26:53,542 --> 00:26:55,042
I got a meeting in Macau.
501
00:26:57,209 --> 00:27:00,000
There's no meeting,
you're just going wild!
502
00:27:00,792 --> 00:27:02,751
A true brother, indeed!
503
00:27:02,792 --> 00:27:03,751
Stop all those nonsense.
504
00:27:03,792 --> 00:27:05,918
But you just went
to Macau last week!
505
00:27:05,959 --> 00:27:06,959
I know.
506
00:27:07,792 --> 00:27:09,000
In a whole week,
507
00:27:10,834 --> 00:27:12,375
I haven't make it even once!
508
00:27:12,417 --> 00:27:13,959
What is wrong with you?
509
00:27:14,292 --> 00:27:15,643
You'd rather do it yourself
than do it with Jenny?
510
00:27:15,667 --> 00:27:16,918
And let her have all the fun?
511
00:27:18,918 --> 00:27:20,101
You won't understand,
you're not married!
512
00:27:20,125 --> 00:27:22,643
I don't get it, why would you
get yourself to Macau this instant
513
00:27:22,667 --> 00:27:24,459
with just under an hour to spare?
514
00:27:24,500 --> 00:27:26,834
- Love-themed rooms.
- Love-themed rooms?
515
00:27:27,626 --> 00:27:31,792
Stewardess, nurse, secretary,
and even car wash!
516
00:27:31,918 --> 00:27:32,918
Car wash?
517
00:27:33,709 --> 00:27:35,375
- How?
- You're the car, then get washed.
518
00:27:41,834 --> 00:27:42,834
Come on!
519
00:27:43,250 --> 00:27:45,500
I go by chopper,
and will be back before dinner.
520
00:27:46,209 --> 00:27:49,417
You've got to be kidding,
521
00:27:49,709 --> 00:27:51,018
this is totally out of proportion,
Grizzly-bear!
522
00:27:51,042 --> 00:27:52,125
You got that right!
523
00:27:52,834 --> 00:27:55,417
They are so out of proportion,
whenever to compare with Jenny.
524
00:27:55,792 --> 00:27:56,792
That's true.
525
00:27:59,459 --> 00:28:00,518
Just make it quick alright?
526
00:28:00,542 --> 00:28:01,626
Thanks Guy!
527
00:28:01,751 --> 00:28:04,083
Elise, you be good, okay?
528
00:28:04,125 --> 00:28:05,834
Daddy will be right back,
no tantrums okay?
529
00:28:05,876 --> 00:28:06,876
Be smart.
530
00:28:08,209 --> 00:28:09,709
Poor Elise!
531
00:28:09,959 --> 00:28:12,039
Your dad would rather go have fun
than stay with you!
532
00:28:18,125 --> 00:28:19,500
That's my bike!
533
00:28:23,584 --> 00:28:26,459
How dare you, Gray Bersen!
534
00:28:31,209 --> 00:28:32,500
Granny is all magic,
535
00:28:32,918 --> 00:28:35,834
you guys ask why Grizzly-bear is
so obedient,
536
00:28:36,250 --> 00:28:38,209
it's all because of
Granny's special potion.
537
00:28:39,459 --> 00:28:42,042
- That's insane!
- Pretty awesome!
538
00:28:42,083 --> 00:28:43,918
I've known her for 30 years,
539
00:28:43,959 --> 00:28:46,000
I would know!
540
00:28:46,042 --> 00:28:48,292
Only you two would believe her.
541
00:28:48,334 --> 00:28:51,000
You ungrateful child, don't slam it
if you don't believe it!
542
00:28:51,042 --> 00:28:55,334
It's all about witches and plants,
but yet you just can follow it.
543
00:28:56,042 --> 00:28:58,125
Here, morning and night,
one dose each.
544
00:28:58,167 --> 00:28:59,167
Got it!
545
00:28:59,334 --> 00:29:01,125
Granny, what's this water?
546
00:29:01,167 --> 00:29:04,000
Medicinal tea,
it takes the heat out of the man,
547
00:29:04,042 --> 00:29:07,626
and he'll turn into a lamb
so he won't stray.
548
00:29:08,000 --> 00:29:09,918
Here, thanks Granny.
549
00:29:12,626 --> 00:29:16,042
Dollface, you and Guy
are in a bit of something?
550
00:29:18,292 --> 00:29:20,292
Granny, what did you do?
551
00:29:20,334 --> 00:29:22,584
- How did you know?
- Spot on, right?
552
00:29:23,334 --> 00:29:24,918
Because Jenny told me!
553
00:29:28,375 --> 00:29:29,250
She practically gift-wrapped
554
00:29:29,292 --> 00:29:30,518
a driving course application
for Guy,
555
00:29:30,542 --> 00:29:33,250
but it totally went over his head.
556
00:29:33,542 --> 00:29:35,834
What does that mean? I don't get it.
557
00:29:35,918 --> 00:29:38,876
Motorcycle is for two people,
private car is for a family!
558
00:29:39,042 --> 00:29:41,167
A private car can also
just hold two people, right?
559
00:29:41,375 --> 00:29:43,185
But a motorcycle definitely
can't hold more than that!
560
00:29:43,209 --> 00:29:46,292
Yet Guy just thinks
about himself and that's all!
561
00:29:46,334 --> 00:29:47,959
This morning when I was on his bike,
562
00:29:47,999 --> 00:29:49,839
- he said I made him all slow.
- How could he...
563
00:29:49,876 --> 00:29:52,876
Guy has got his head in
the clouds, but peanuts for salary.
564
00:29:52,918 --> 00:29:55,959
Not a single truthful word
that he's a bit of a floozy too.
565
00:29:55,999 --> 00:29:57,584
At least, he's handsome though!
566
00:29:57,626 --> 00:30:00,209
Pretty to look at.
567
00:30:00,584 --> 00:30:02,792
Granny, you're supposed
to be on my side!
568
00:30:03,083 --> 00:30:04,792
I stand on the side of reason.
569
00:30:07,375 --> 00:30:08,999
Granny, is it in the cards?
570
00:30:09,000 --> 00:30:10,292
Will they marry?
571
00:30:15,292 --> 00:30:17,292
When's the last time
you guys messing around?
572
00:30:19,751 --> 00:30:22,292
Isn't that's a bit direct, Ganny?
573
00:30:22,542 --> 00:30:25,542
Alright, I'll be subtle.
574
00:30:25,584 --> 00:30:30,500
When's the last time you coupled
575
00:30:30,876 --> 00:30:33,042
did the deed?
576
00:30:34,500 --> 00:30:37,542
Just after we came to visit you
over Chinese New Year.
577
00:30:39,834 --> 00:30:41,459
It's the end of the year now, baby.
578
00:30:41,500 --> 00:30:43,083
How can you stand it?
579
00:30:43,125 --> 00:30:45,918
Marriage will only be in sight
580
00:30:46,542 --> 00:30:47,999
if you take the reins.
581
00:30:48,083 --> 00:30:49,876
Otherwise, it's a no-go.
582
00:30:51,125 --> 00:30:54,167
I made soup, you girls shall stay
for dinner tonight!
583
00:30:54,834 --> 00:30:56,417
- Thanks, Granny.
- Sure, Granny.
584
00:31:01,000 --> 00:31:04,918
Granny is just hearing nonsense,
585
00:31:04,959 --> 00:31:06,709
you can't scare me off!
586
00:31:07,542 --> 00:31:09,310
If you don't believe in fate,
at least your body's honest!
587
00:31:09,334 --> 00:31:11,934
If you don't trust your granny,
you could at least trust yourself.
588
00:31:12,250 --> 00:31:14,500
Maybe it's just because
of the game last night.
589
00:31:14,542 --> 00:31:16,375
I'll try again in a couple of days.
590
00:31:17,125 --> 00:31:19,209
You might lose to Netflix and PS4.
591
00:31:19,250 --> 00:31:20,584
Wake upm girl.
592
00:31:20,626 --> 00:31:21,876
Do you not see it?
593
00:31:21,918 --> 00:31:23,542
You gotta keep it fresh!
594
00:31:23,584 --> 00:31:25,542
That's right,
like a fresh piece of gum,
595
00:31:25,584 --> 00:31:27,876
it's so sweet and juicy
on those first few chews.
596
00:31:27,918 --> 00:31:29,226
But if it begins to lose its flavor,
597
00:31:29,250 --> 00:31:30,167
you will just spit it out then.
598
00:31:30,209 --> 00:31:31,560
Enough with the analogies you two,
599
00:31:31,584 --> 00:31:33,104
just give me
something I can work with!
600
00:31:40,542 --> 00:31:42,918
You piece of nothing,
I always have to pick up after you!
601
00:31:43,042 --> 00:31:44,792
It's not entirely my fault!
602
00:31:44,918 --> 00:31:47,000
It said "No Parking",
603
00:31:47,042 --> 00:31:49,042
and you went for it anyway.
604
00:31:49,083 --> 00:31:50,375
You're just asking for it.
605
00:31:50,459 --> 00:31:51,876
It would never happen
606
00:31:51,918 --> 00:31:53,518
if you could keep yourself
in your pants!
607
00:31:54,000 --> 00:31:57,584
Easy, buddy.
608
00:31:57,626 --> 00:31:58,876
Just be more careful next time.
609
00:31:58,918 --> 00:32:00,250
Say that to yourself.
610
00:32:00,500 --> 00:32:01,852
If Jenny finds out,
you're a dead man.
611
00:32:01,876 --> 00:32:03,083
She's not going to find out!
612
00:32:03,375 --> 00:32:07,834
Know the rules, play lifelong.
613
00:32:08,375 --> 00:32:11,209
Look, I took Elise for her shot,
614
00:32:11,375 --> 00:32:14,000
and then bought Jenny
her favorite snacks.
615
00:32:14,042 --> 00:32:16,125
Majors points, man!
616
00:32:16,626 --> 00:32:18,083
Great, genius.
617
00:32:18,334 --> 00:32:20,125
I am appalled at your reasoning.
618
00:32:20,167 --> 00:32:21,918
I am the god of reasoning.
619
00:32:22,000 --> 00:32:23,292
Whatever, dude!
620
00:32:23,834 --> 00:32:26,876
Hey, my wife is on her way home,
621
00:32:26,918 --> 00:32:28,318
I have to get back before she does!
622
00:32:29,083 --> 00:32:29,999
Come on, Elise.
623
00:32:30,000 --> 00:32:31,280
Hey Guy, I'll talk to you later!
624
00:32:31,375 --> 00:32:32,375
Let's go, Elise.
625
00:32:35,209 --> 00:32:36,250
Major points, man!
626
00:32:39,000 --> 00:32:40,667
Elise, we got to hurry, okay?
627
00:32:47,125 --> 00:32:48,876
Mommy's coming, let's go!
628
00:33:36,083 --> 00:33:37,250
Daddy!
629
00:33:40,500 --> 00:33:41,375
Daddy!
630
00:33:41,417 --> 00:33:43,918
Hey, sweetie! Did you have fun?
631
00:33:43,959 --> 00:33:45,083
Yeah!
632
00:33:45,167 --> 00:33:46,351
That's great,
now go have some more fun then.
633
00:33:46,375 --> 00:33:47,375
Okay!
634
00:33:52,167 --> 00:33:54,834
- When did you get in?
- A while ago.
635
00:34:00,125 --> 00:34:01,709
You're pretty sweaty, don't you?
636
00:34:02,792 --> 00:34:04,626
I'm just excited you're back, honey!
637
00:34:07,792 --> 00:34:08,876
How excited?
638
00:34:08,959 --> 00:34:10,542
I want to have biology class
right now.
639
00:34:10,584 --> 00:34:12,000
Are you with me, Miss Jenny?
640
00:34:14,459 --> 00:34:18,083
"Gwong's Bakery"
641
00:34:27,792 --> 00:34:28,667
Is it good? You like it?
642
00:34:28,709 --> 00:34:29,584
Just like how I remember.
643
00:34:29,626 --> 00:34:32,500
Of course, it's fresh from Macau.
644
00:34:36,667 --> 00:34:37,918
You went to Macau?
645
00:34:39,459 --> 00:34:40,459
Macau? No.
646
00:34:40,876 --> 00:34:44,250
You just said
this is fresh from Macau.
647
00:34:47,042 --> 00:34:49,459
Oh, yes! I was in Macao today.
648
00:34:50,417 --> 00:34:51,709
You said no just now.
649
00:34:55,125 --> 00:34:56,845
I promised Guy
that I wouldn't say anything,
650
00:34:57,876 --> 00:35:02,209
but he's in a rough patch
with Ho-yee lately,
651
00:35:02,542 --> 00:35:04,751
so I went to the casino in Macau
with him!
652
00:35:05,667 --> 00:35:07,375
I mean Ho-yee is your best friend,
653
00:35:07,417 --> 00:35:09,250
so I wanted to cheer him up.
654
00:35:09,709 --> 00:35:12,083
Oh, really?
Ho-yee never mentioned anything.
655
00:35:12,334 --> 00:35:13,751
Of course.
656
00:35:13,792 --> 00:35:15,999
Baby, not everyone is sweet like us.
657
00:35:16,626 --> 00:35:20,500
Just keep this off the record, okay?
Don't go telling Ho-yee now.
658
00:35:20,999 --> 00:35:21,876
Alright,
659
00:35:21,918 --> 00:35:23,667
I'm going to shower now.
660
00:35:25,542 --> 00:35:26,542
Come back over here!
661
00:35:30,209 --> 00:35:31,250
What is it, honey?
662
00:35:37,417 --> 00:35:38,894
Which ferry did you take?
Answer me now.
663
00:35:38,918 --> 00:35:39,792
The 5:30 one.
664
00:35:39,834 --> 00:35:40,918
- Which casino?
- Lisboa.
665
00:35:40,959 --> 00:35:41,959
- There for?
- Two hours
666
00:35:41,999 --> 00:35:43,018
- Win or lose?
- Won 500 dollars!
667
00:35:43,042 --> 00:35:44,375
- Call Guy.
- Sure!
668
00:35:48,083 --> 00:35:50,250
What is it this time?
Haven't had enough today?
669
00:35:50,292 --> 00:35:51,334
Hello, Guy-guy!
670
00:35:53,417 --> 00:35:55,751
I've thought it through that
out of the three of us,
671
00:35:55,792 --> 00:35:57,751
I'm the weakest link.
672
00:35:58,709 --> 00:36:01,167
We need a Bro Code.
673
00:36:02,542 --> 00:36:04,751
If this ever activates,
674
00:36:05,334 --> 00:36:07,417
then I am in grave danger.
675
00:36:07,500 --> 00:36:09,417
- Guy-guy?
- Yes!
676
00:36:09,709 --> 00:36:12,375
Yeah, don't you love it
when I call you this?
677
00:36:12,876 --> 00:36:16,334
Oh yeah, Bear-bear!
678
00:36:16,375 --> 00:36:18,417
What do you want to tell me?
679
00:36:19,375 --> 00:36:21,999
You gotta tell me slowly okay?
I have the worst memory, you know.
680
00:36:22,751 --> 00:36:24,792
No problem,
I just wanted to ask you that...
681
00:36:24,876 --> 00:36:27,292
Did you like the curry fishballs
I got you the other day?
682
00:36:27,334 --> 00:36:29,459
Curry fishballs?
683
00:36:29,667 --> 00:36:30,667
What...
684
00:36:31,042 --> 00:36:32,268
"Curry Fishballs
means Lisboa Casino"
685
00:36:32,292 --> 00:36:34,626
Curry Fishballs? Of course, I did!
686
00:36:34,918 --> 00:36:35,918
I'm so glad!
687
00:36:36,083 --> 00:36:37,876
Where did we go today?
688
00:36:37,918 --> 00:36:40,667
Lisboa Casino,
we went for a game or two.
689
00:36:41,918 --> 00:36:42,918
That's correct!
690
00:36:44,417 --> 00:36:45,292
The time.
691
00:36:45,334 --> 00:36:46,751
So what time did we go?
692
00:36:46,876 --> 00:36:49,042
We had a pineapple bun
before we went, remember?
693
00:36:49,083 --> 00:36:50,626
"Pineapple Bun means 5:30 pm"
694
00:36:50,667 --> 00:36:53,584
Well, you took Elise
for her shot at 3:30,
695
00:36:53,626 --> 00:36:56,375
then I joined you after work
and we took the 5:30 ferry to Macau!
696
00:36:56,417 --> 00:36:57,918
5 stars!
697
00:37:00,000 --> 00:37:01,042
Which pier?
698
00:37:01,417 --> 00:37:03,042
Which pier did we come back from?
699
00:37:03,459 --> 00:37:05,167
The one with the red bean slush.
700
00:37:06,667 --> 00:37:07,667
Hey!
701
00:37:09,375 --> 00:37:10,375
My Bro what's the matter?
702
00:37:11,334 --> 00:37:12,334
What's the matter my Bro?
703
00:37:14,209 --> 00:37:17,876
Actually the red bean slush
you got me isn't good...
704
00:37:18,167 --> 00:37:19,647
What's wrong
with your red bean slush?
705
00:37:20,209 --> 00:37:21,959
- It faded!
- It faded?
706
00:37:22,125 --> 00:37:24,626
Do you think you have
another drink for me?
707
00:37:24,667 --> 00:37:25,918
That's all I have!
708
00:37:26,250 --> 00:37:27,250
Hang on!
709
00:37:32,792 --> 00:37:34,792
The connection is
so bad... he's on hold.
710
00:37:37,417 --> 00:37:38,292
Hello, what's up?
711
00:37:38,334 --> 00:37:39,542
Kin, we're in deep trouble!
712
00:37:39,751 --> 00:37:40,626
Grizzly-bear is being
held hostage by Jenny,
713
00:37:40,667 --> 00:37:41,667
he's on the other line!
714
00:37:41,709 --> 00:37:43,518
He activated the Bro Code,
you gotta help me decode it!
715
00:37:43,542 --> 00:37:44,942
Wait me a minutes, I got to go now!
716
00:37:47,209 --> 00:37:50,667
I was asking about the pier,
and what's that slushy all about?
717
00:37:50,709 --> 00:37:52,500
You heard me, I was asking him...
718
00:37:52,792 --> 00:37:56,876
He can't even tell you
any of the details,
719
00:37:56,918 --> 00:37:59,199
- and you said you went together!
- It's not that he can't,
720
00:37:59,500 --> 00:38:00,584
he just hasn't yet, honey!
721
00:38:00,626 --> 00:38:01,810
Why all this fluff
for something that did happen?
722
00:38:01,834 --> 00:38:04,000
Sure, it's actually more common
than you think.
723
00:38:04,042 --> 00:38:04,959
For example?
724
00:38:04,999 --> 00:38:06,834
Just like do you love me, honey?
725
00:38:08,959 --> 00:38:10,083
What is wrong with you?
726
00:38:10,125 --> 00:38:11,751
Answer me baby!
727
00:38:14,209 --> 00:38:15,250
Nonsense.
728
00:38:16,542 --> 00:38:19,417
You see! You love me,
yet you can't answer me either!
729
00:38:20,751 --> 00:38:23,751
If Guy can't answer,
you're in deep trouble, I tell you.
730
00:38:33,292 --> 00:38:34,709
Guy, I found it!
731
00:38:34,876 --> 00:38:35,999
I know what it stands for!
732
00:38:38,042 --> 00:38:39,834
Bear-bear, are you still here?
733
00:38:40,375 --> 00:38:41,375
Hey...
734
00:38:41,417 --> 00:38:43,584
You got Elise her shot at 3:30,
735
00:38:43,626 --> 00:38:46,459
and I got off work at 5:30,
then take a ferry to Macau with you.
736
00:38:46,500 --> 00:38:48,059
After that, you were gambling
at Lisboa Casino for two hours,
737
00:38:48,083 --> 00:38:49,292
then won 500 dollars too.
738
00:38:49,334 --> 00:38:50,626
So, we took the ferry at 8 pm
739
00:38:50,667 --> 00:38:52,751
from Taipa Pier back to Hong Kong!
740
00:38:54,834 --> 00:38:55,876
You are correct!
741
00:38:55,918 --> 00:38:58,751
Of course I am, because everything
I just said is the truth.
742
00:39:01,792 --> 00:39:03,751
Bear-bear is so lucky
743
00:39:03,792 --> 00:39:05,643
to have such an awesome brother
like you, Guy-guy...
744
00:39:05,667 --> 00:39:07,125
Guy-guy thinks so too!
745
00:39:07,167 --> 00:39:09,334
But from now on,
please don't ever call me again
746
00:39:09,375 --> 00:39:11,334
with something like this.
747
00:39:11,375 --> 00:39:13,000
I know,
748
00:39:13,667 --> 00:39:15,417
and I will never again.
749
00:39:16,000 --> 00:39:17,375
Thank you for your time,
750
00:39:17,417 --> 00:39:18,959
- goodnight and sweet dreams.
- Goodbye.
751
00:41:26,292 --> 00:41:27,292
I'm so sorry!
752
00:41:28,083 --> 00:41:29,709
Muttchester!
753
00:41:31,959 --> 00:41:33,000
Are you done?
754
00:41:33,334 --> 00:41:34,876
But it's hilarious!
755
00:41:34,918 --> 00:41:37,584
A pole dance?
Then the pole falls off...
756
00:41:37,667 --> 00:41:40,667
Hey, watch your mouth okay?
That's my girlfriend!
757
00:41:40,709 --> 00:41:42,000
Oh, the man knows shame!
758
00:41:42,042 --> 00:41:43,709
Yet you just let her fall,
759
00:41:43,751 --> 00:41:45,125
you idiot!
760
00:41:45,167 --> 00:41:48,375
The pole came straight down at me,
761
00:41:48,417 --> 00:41:50,709
I just had half a second to react!
762
00:41:51,584 --> 00:41:53,834
Ho-yee will get over it.
763
00:41:53,959 --> 00:41:56,959
I'm going to get her some soup
764
00:41:56,999 --> 00:41:58,709
and her favorite noodles,
765
00:41:58,751 --> 00:42:00,626
and her favorite dessert too!
766
00:42:00,667 --> 00:42:02,107
It's going to be a night of sorry's.
767
00:42:02,209 --> 00:42:04,918
No, don't say sorry lightly!
768
00:42:05,792 --> 00:42:06,999
Deja-vu.
769
00:42:08,417 --> 00:42:09,751
This is all deja-vu.
770
00:42:12,500 --> 00:42:14,125
My wife did
the pole dance thing too.
771
00:42:15,334 --> 00:42:19,125
At first, I thought I was
the luckiest man alive...
772
00:42:19,167 --> 00:42:23,792
Little did I know that
I was an idiot, it was all a ploy.
773
00:42:26,042 --> 00:42:29,125
I did her raw,
and now I'm a lost cause.
774
00:42:29,584 --> 00:42:31,876
Are you kidding, some idiot you are!
775
00:42:32,000 --> 00:42:34,334
I just said I'm an idiot,
you don't have to repeat it!
776
00:42:34,375 --> 00:42:35,459
It's not the same.
777
00:42:35,500 --> 00:42:37,018
When you say you're an idiot
you're just saying it.
778
00:42:37,042 --> 00:42:38,643
But when I say you're an idiot,
then I'm saying it!
779
00:42:38,667 --> 00:42:40,626
- What's the difference?
- It's so obvious.
780
00:42:40,834 --> 00:42:42,768
When you say you're an idiot,
you may not be one though.
781
00:42:42,792 --> 00:42:45,375
But when we say you're an idiot,
then it's true.
782
00:42:46,751 --> 00:42:48,417
- Is that so?
- Of course it is.
783
00:42:48,459 --> 00:42:50,459
The world
doesn't revolve around you.
784
00:42:50,500 --> 00:42:52,209
You can't claim stupidity,
785
00:42:52,250 --> 00:42:53,476
you have to be certified stupid
by someone else.
786
00:42:53,500 --> 00:42:54,518
Fine, I'll let you pass this time.
787
00:42:54,542 --> 00:42:55,876
What do you mean you let me pass?
788
00:42:55,918 --> 00:42:57,358
I am the god of reasoning, as usual.
789
00:43:01,375 --> 00:43:02,876
"Friendship Town"
790
00:43:02,918 --> 00:43:04,375
"From Jenny"
791
00:43:04,417 --> 00:43:05,918
"Hubby, don't stay out too late"
792
00:43:05,959 --> 00:43:07,417
"Grizzly-bear is typing"
793
00:43:07,459 --> 00:43:08,999
"Sure, silly moron!"
794
00:43:14,125 --> 00:43:15,000
What?
795
00:43:15,042 --> 00:43:16,642
Why did you call your wife
"Silly moron"?
796
00:43:16,834 --> 00:43:19,417
Hey, you guys!
How did you know I was thinking it?
797
00:43:19,751 --> 00:43:21,711
Because what you were thinking,
you just wrote it.
798
00:43:23,250 --> 00:43:24,292
Hey!
799
00:43:25,000 --> 00:43:27,667
I'm not... I meant Silly girl!
800
00:43:27,709 --> 00:43:29,083
Bad autocorrect!
801
00:43:29,125 --> 00:43:31,042
I was so sure I typed "Girl",
802
00:43:31,083 --> 00:43:32,334
what a bad autocorrect!
803
00:43:32,375 --> 00:43:33,918
I'm a dead man now! Save me!
804
00:43:34,042 --> 00:43:36,584
You're in deep trouble!
"Jenny is typing" it says!
805
00:43:36,751 --> 00:43:37,768
You have to write back
before Jenny does,
806
00:43:37,792 --> 00:43:38,667
or you're a dead bear!
807
00:43:38,709 --> 00:43:40,334
- No...
- Write it out!
808
00:43:40,375 --> 00:43:41,542
Yeah!
809
00:43:41,584 --> 00:43:42,584
"Sorry, I meant silly..."
810
00:43:42,626 --> 00:43:46,626
- Not that...
- Come on...
811
00:43:46,667 --> 00:43:47,667
Send!
812
00:43:47,918 --> 00:43:48,792
Is it?
813
00:43:48,834 --> 00:43:49,894
"Sorry, I meant silly girl"
814
00:43:49,918 --> 00:43:54,834
It's gonna be okay...
815
00:43:55,167 --> 00:43:57,792
Okay! Jenny said "Okay"!
816
00:43:57,834 --> 00:43:59,584
"Okay"
817
00:43:59,626 --> 00:44:00,751
It's alright!
818
00:44:00,959 --> 00:44:02,959
- I'm going to pass out.
- Thank God!
819
00:44:02,999 --> 00:44:04,918
- It's over...
- No way, I was scared!
820
00:44:05,626 --> 00:44:06,626
By the way,
821
00:44:07,042 --> 00:44:09,143
so you were saying that it seems
like I'm in danger zone here?
822
00:44:09,167 --> 00:44:11,334
Okay, let's think about this,
I got an idea.
823
00:44:11,500 --> 00:44:12,560
You can download
the Buddhist's mantra.
824
00:44:12,584 --> 00:44:13,918
No Holy Bible
825
00:44:13,959 --> 00:44:16,334
would work on someone like Guy.
826
00:44:16,375 --> 00:44:17,500
That's true.
827
00:44:17,542 --> 00:44:20,999
But recently I read this book
about hypnosis,
828
00:44:21,334 --> 00:44:22,292
- you should check it out!
- Let me see.
829
00:44:22,334 --> 00:44:23,351
"Anchor, written by Anselm Chan"
830
00:44:23,375 --> 00:44:24,375
Hypnosis?
831
00:44:24,918 --> 00:44:26,709
This is some new age fluff, right?
832
00:44:26,834 --> 00:44:28,794
You're a skeptic, don't you?
Let me show you then.
833
00:44:29,167 --> 00:44:30,500
I'm not into that.
834
00:44:31,042 --> 00:44:32,125
Mind your own business!
835
00:44:33,125 --> 00:44:34,209
Come on!
836
00:44:37,584 --> 00:44:41,375
Okay, so close your eyes and focus.
837
00:44:42,083 --> 00:44:43,792
Then relax your body...
838
00:44:45,459 --> 00:44:47,918
How do I focus and relax
at the same time?
839
00:44:48,999 --> 00:44:50,999
Just listen to us,
if you ever ask for help.
840
00:44:51,500 --> 00:44:52,667
Here we go again!
841
00:44:54,751 --> 00:44:56,375
Now think about Ho-yee,
842
00:44:56,918 --> 00:44:58,999
and then think of anyone
you hate the most!
843
00:44:59,500 --> 00:45:02,417
Ho-yee, then the one you hate.
844
00:45:02,918 --> 00:45:10,918
Ho-yee, the one you hate...
845
00:45:13,042 --> 00:45:14,709
Ho-yee...
846
00:45:17,167 --> 00:45:18,459
Wake up now.
847
00:45:19,876 --> 00:45:21,292
- That's it?
- That's all!
848
00:45:21,542 --> 00:45:24,250
That's amazing, you didn't even
so much as flinch at your lie.
849
00:45:24,292 --> 00:45:25,667
You don't know anything, do you?
850
00:45:25,918 --> 00:45:27,959
If Ho-yee ever tries
to seduce you again,
851
00:45:27,999 --> 00:45:29,435
but you don't want to
fall for that...
852
00:45:29,459 --> 00:45:31,209
Just yell "Wake up now",
853
00:45:31,250 --> 00:45:32,626
and the hypnosis will kick in.
854
00:45:32,667 --> 00:45:34,751
Alright, wake up now.
855
00:45:41,876 --> 00:45:43,918
Well, that didn't work.
856
00:45:44,250 --> 00:45:45,751
I'm telling you, it works!
857
00:45:45,834 --> 00:45:49,000
- Everyone say it does!
- Why don't you believe me?
858
00:45:49,042 --> 00:45:50,852
Alright enough already,
don't say that about the others.
859
00:45:50,876 --> 00:45:52,167
Wake up now!
860
00:46:06,918 --> 00:46:08,417
Hi, sir!
861
00:46:09,751 --> 00:46:10,751
What is up with you?
862
00:46:12,083 --> 00:46:15,918
This is a non-smoking flight,
you can't smoke in here.
863
00:46:16,918 --> 00:46:19,250
Why are you dressed like this?
864
00:46:19,959 --> 00:46:22,626
How much luggage do you have?
865
00:46:23,125 --> 00:46:24,292
I don't have any.
866
00:46:25,083 --> 00:46:27,209
How can you travel without luggage?
867
00:46:27,250 --> 00:46:28,334
Alright.
868
00:46:33,334 --> 00:46:34,334
Here you go, thanks.
869
00:46:37,334 --> 00:46:38,209
Sure!
870
00:46:38,250 --> 00:46:39,584
Put it up there!
871
00:46:40,751 --> 00:46:41,792
Really feel it!
872
00:46:41,834 --> 00:46:42,834
Yes, sir.
873
00:46:42,876 --> 00:46:44,751
Smile! Come on now!
874
00:46:53,751 --> 00:46:55,511
I want a headset,
I'm going for a video game.
875
00:46:57,375 --> 00:46:58,542
Okay.
876
00:47:05,584 --> 00:47:06,584
Sir.
877
00:47:08,500 --> 00:47:10,999
- I wanted a headset.
- We don't have any.
878
00:47:11,000 --> 00:47:13,292
- May you have your meal first?
- I'm not hungry!
879
00:47:13,375 --> 00:47:14,709
Have a drink then!
880
00:47:15,959 --> 00:47:17,125
Fine, what do you have?
881
00:47:18,375 --> 00:47:20,999
We have coffee, tea...
882
00:47:23,000 --> 00:47:25,042
- Or, do you want me?
- I'll have a Coke, thanks.
883
00:47:27,751 --> 00:47:28,792
Don't have it.
884
00:47:28,999 --> 00:47:30,876
It's either coffee, tea or me!
885
00:47:32,542 --> 00:47:33,542
No, thanks.
886
00:47:34,709 --> 00:47:37,250
You have to pick one.
887
00:47:37,709 --> 00:47:39,375
I'll have a bottled water, thanks.
888
00:47:40,083 --> 00:47:41,209
Why didn't you say so?
889
00:47:42,083 --> 00:47:43,083
Water.
890
00:47:53,834 --> 00:47:55,375
There's sudden turbulence.
891
00:47:57,999 --> 00:47:59,042
What are you doing?
892
00:47:59,667 --> 00:48:01,542
Oh, what happened?
893
00:48:02,000 --> 00:48:03,167
I'm so sorry, Sir!
894
00:48:03,209 --> 00:48:04,334
It's my fault!
895
00:48:04,542 --> 00:48:06,292
Don't worry,
please take off your pants.
896
00:48:06,334 --> 00:48:07,894
I'll help you blow dry them,
please let me!
897
00:48:07,918 --> 00:48:11,792
- Don't do this! Get away from me!
- Here, we've to blow your pants dry!
898
00:48:12,709 --> 00:48:13,751
Wake up now!
899
00:48:17,459 --> 00:48:18,459
What is it?
900
00:48:19,250 --> 00:48:20,250
Sir?
901
00:48:21,334 --> 00:48:22,626
Wake up now!
902
00:48:22,751 --> 00:48:25,584
If there's anyone I hate the most,
it's the two of you!
903
00:48:25,667 --> 00:48:27,876
- Do you like it?
- Are you satisfied?
904
00:48:27,918 --> 00:48:29,500
- What is it, Sir?
- Get away from me!
905
00:48:32,250 --> 00:48:33,167
Don't you come over here!
906
00:48:33,209 --> 00:48:34,643
- What is it, Sir?
- I'm warning you!
907
00:48:34,667 --> 00:48:35,947
- It's all my fault!
- Stay away!
908
00:48:36,042 --> 00:48:37,894
- We have to blow dry your pants!
- Get out of here!
909
00:48:37,918 --> 00:48:39,209
I said get up!
910
00:48:39,250 --> 00:48:40,667
Let me help.
911
00:48:40,709 --> 00:48:41,918
I'm not going to let you!
912
00:48:41,959 --> 00:48:43,792
Don't be like this!
913
00:48:43,834 --> 00:48:44,894
Take one more step forward
and I'll...
914
00:48:44,918 --> 00:48:45,792
Take them off!
915
00:48:45,834 --> 00:48:47,876
Shut up and don't you come closer!
916
00:48:47,918 --> 00:48:49,042
Take them off!
917
00:48:49,083 --> 00:48:50,125
I can fight you!
918
00:48:50,167 --> 00:48:51,751
Just tell me what you want, Guy!
919
00:48:51,792 --> 00:48:52,667
Come on!
920
00:48:52,709 --> 00:48:53,584
Let me help you...
921
00:48:53,626 --> 00:48:54,626
Please calm down!
922
00:48:55,999 --> 00:48:58,999
- Hey, that hurts!
- Poor, baby.
923
00:48:59,167 --> 00:49:00,667
This is not looking good.
924
00:49:00,918 --> 00:49:02,351
Next time,
don't bother with the ambulance,
925
00:49:02,375 --> 00:49:03,584
just call for a morgue truck!
926
00:49:05,209 --> 00:49:07,667
I just can't believe
he hates roleplay.
927
00:49:07,709 --> 00:49:09,500
I mean,
I was acting as a stewardess!
928
00:49:09,542 --> 00:49:10,417
Think about it,
929
00:49:10,459 --> 00:49:13,000
isn't it every guy's dream?
930
00:49:13,459 --> 00:49:14,459
Isn't that right?
931
00:49:14,792 --> 00:49:15,751
Hold up,
932
00:49:15,792 --> 00:49:17,250
I think the guys are onto something.
933
00:49:18,542 --> 00:49:19,999
It's Grizzly-bear, isn't it?
934
00:49:20,375 --> 00:49:21,834
It has to be.
935
00:49:22,500 --> 00:49:23,667
What else you got?
936
00:49:23,709 --> 00:49:24,709
This.
937
00:49:30,500 --> 00:49:32,542
Oh, that's devious.
938
00:49:32,584 --> 00:49:33,584
But I like it.
939
00:49:34,999 --> 00:49:36,125
When's your next period?
940
00:49:36,959 --> 00:49:38,292
In a week, I suppose.
941
00:49:50,250 --> 00:49:51,852
I'm only interested
in biology class with him,
942
00:49:51,876 --> 00:49:53,542
not actually baby-making!
943
00:49:53,709 --> 00:49:55,709
Think about it, as knowing Guy.
944
00:49:55,918 --> 00:49:58,292
If you get pregnant, he will
definitely going to marry you.
945
00:49:58,334 --> 00:49:59,584
Right!
946
00:50:00,167 --> 00:50:02,959
Women hate it
when men go bareback and scram.
947
00:50:02,999 --> 00:50:05,209
And for you,
it's bareback and get married.
948
00:50:11,542 --> 00:50:12,542
Right!
949
00:50:13,083 --> 00:50:15,626
We just got to milk it
for what it's worth.
950
00:50:15,667 --> 00:50:17,209
- An I right?
- Right.
951
00:50:17,250 --> 00:50:19,500
- He wins in the end!
- Indeed.
952
00:50:20,334 --> 00:50:24,250
Looks like I'll have to do it
the hard way.
953
00:50:31,167 --> 00:50:32,167
Is it Grizzly-bear?
954
00:50:33,042 --> 00:50:34,442
Let me handle this, you go on home.
955
00:50:37,834 --> 00:50:39,834
He won't be able
to leave this house.
956
00:50:48,751 --> 00:50:49,751
I got you!
957
00:50:55,500 --> 00:50:56,500
Hubby.
958
00:50:56,709 --> 00:50:59,334
If I ever find you,
you're a dead man then!
959
00:51:06,459 --> 00:51:07,667
Hubby!
960
00:51:18,250 --> 00:51:19,834
Are you here?
961
00:51:23,500 --> 00:51:24,959
I'm coming in!
962
00:51:59,209 --> 00:52:01,999
The girls have pills,
I can't come to you guys!
963
00:52:02,000 --> 00:52:03,834
Guy-guy, watch your back!
964
00:52:03,959 --> 00:52:05,542
Kinny, you gotta save Guy-guy!
965
00:52:05,834 --> 00:52:07,542
I'm compromised right now...
966
00:52:07,999 --> 00:52:09,584
- I got you!
- But you...
967
00:52:09,626 --> 00:52:11,334
"The press and the whipped"
968
00:52:11,375 --> 00:52:13,667
"Grizzly-bear has left the chat"
969
00:52:13,709 --> 00:52:14,709
"You are now the admin"
970
00:52:17,125 --> 00:52:18,584
Tipping them off, don't you?
971
00:52:19,125 --> 00:52:21,626
Happy day, you cruel one!
972
00:52:22,667 --> 00:52:24,125
I will never give in,
973
00:52:24,167 --> 00:52:25,584
karma will get you!
974
00:52:25,834 --> 00:52:28,125
I may not know
when karma will get me,
975
00:52:30,292 --> 00:52:31,652
but your doomsday just clocked in.
976
00:52:32,792 --> 00:52:33,999
Honey! I love you!
977
00:52:34,042 --> 00:52:35,876
Guy, Grizzly-bear sent over a clip!
978
00:52:35,918 --> 00:52:36,792
I saw!
979
00:52:36,834 --> 00:52:38,834
- You can't go home alright?
- Of course I can't.
980
00:52:40,083 --> 00:52:41,584
Because I'm already home...
981
00:52:43,959 --> 00:52:45,500
Still on the phone?
982
00:52:45,792 --> 00:52:48,834
Come on,
have some soup while it's hot!
983
00:53:07,125 --> 00:53:09,417
So, how does it taste?
984
00:53:09,959 --> 00:53:11,167
It's so good!
985
00:53:12,250 --> 00:53:14,792
Of course it's good,
it's straight from the can.
986
00:53:16,876 --> 00:53:18,751
What a spread! What's the occasion?
987
00:53:19,709 --> 00:53:20,751
Something special.
988
00:53:32,792 --> 00:53:34,334
What are you busy with lately?
989
00:53:35,042 --> 00:53:36,334
So busy.
990
00:53:36,626 --> 00:53:40,167
There's a project with great terms,
991
00:53:41,125 --> 00:53:45,042
an offer that
the client just can't refuse,
992
00:53:47,375 --> 00:53:52,667
but who just can't make up his mind,
and keeps playing hard to get.
993
00:53:55,125 --> 00:53:56,959
Maybe it's not a good deal then.
994
00:53:58,167 --> 00:54:00,459
Well, it's not about that.
995
00:54:01,209 --> 00:54:06,334
But it's such a long term client
you just get attached, you know?
996
00:54:06,999 --> 00:54:10,751
So we had a meeting today,
to figure out a solution!
997
00:54:12,751 --> 00:54:13,751
Come on.
998
00:54:14,876 --> 00:54:16,076
You want some mashed potatoes?
999
00:54:17,500 --> 00:54:18,792
No, thanks.
1000
00:54:19,999 --> 00:54:22,083
Have some, it's really good!
1001
00:54:32,125 --> 00:54:33,393
So, was it a done deal in the end?
1002
00:54:33,417 --> 00:54:36,959
Not yet, but it will be soon.
1003
00:54:38,792 --> 00:54:40,042
Why aren't you eating?
1004
00:54:43,250 --> 00:54:46,042
It's just a bit dry,
I want something to drink.
1005
00:54:48,417 --> 00:54:49,667
I already got you this.
1006
00:54:51,167 --> 00:54:54,083
Soda? Too much sugar!
1007
00:54:54,125 --> 00:54:55,165
I'll just have some water.
1008
00:54:56,626 --> 00:54:57,918
If you want.
1009
00:55:11,999 --> 00:55:13,351
Hey, Kinny.
I can't hold out much longer!
1010
00:55:13,375 --> 00:55:14,417
Where are you?
1011
00:55:21,500 --> 00:55:23,542
What do you want?
Don't even think about it!
1012
00:55:23,584 --> 00:55:24,459
I'm not messing
around with you right now.
1013
00:55:24,500 --> 00:55:25,999
Just want to cut you a deal.
1014
00:55:26,000 --> 00:55:27,459
I don't want no deal!
1015
00:55:28,626 --> 00:55:29,751
Let's get it straight.
1016
00:55:29,918 --> 00:55:31,584
Leave Guy alone tonight,
1017
00:55:32,459 --> 00:55:33,834
and I'll do whatever you want.
1018
00:55:35,125 --> 00:55:37,125
For real?
1019
00:55:39,459 --> 00:55:41,667
I never play around.
1020
00:55:53,751 --> 00:55:54,876
Five years.
1021
00:55:56,584 --> 00:55:59,167
I've waited this chance
for five years!
1022
00:56:01,375 --> 00:56:02,375
Guy,
1023
00:56:03,792 --> 00:56:04,834
I'm sorry!
1024
00:56:13,209 --> 00:56:15,375
Actually, he's old enough.
1025
00:56:15,500 --> 00:56:17,500
It's time for him
to be a family man now.
1026
00:56:17,626 --> 00:56:19,209
You're doing the right thing.
1027
00:56:20,292 --> 00:56:21,167
Hey, promise me
1028
00:56:21,250 --> 00:56:23,626
that you won't hit my face, okay?
1029
00:56:24,667 --> 00:56:26,999
So, where can I hit you then?
1030
00:56:28,667 --> 00:56:31,417
You bad girl want to
sit on death row, don't you?
1031
00:56:32,999 --> 00:56:35,167
Then, I can sit on
whatever you want to tonight.
1032
00:56:35,834 --> 00:56:37,959
Hey, don't you ever look down on me!
1033
00:56:37,999 --> 00:56:39,042
You're just asking for it,
1034
00:56:39,250 --> 00:56:41,010
and you're getting punished
for being so bad!
1035
00:56:45,959 --> 00:56:48,167
Kinny, help me.
1036
00:56:48,959 --> 00:56:50,876
I'm so hard right now...
1037
00:57:03,918 --> 00:57:04,918
What is it with you?
1038
00:57:05,667 --> 00:57:09,334
What's going on down there?
1039
00:57:12,167 --> 00:57:15,083
What did you do
to the bottled water?
1040
00:57:19,876 --> 00:57:21,209
You laced it!
1041
00:57:22,167 --> 00:57:23,500
So what if I did?
1042
00:57:23,918 --> 00:57:24,918
You're something else.
1043
00:57:27,209 --> 00:57:29,250
Just say you want it,
1044
00:57:29,375 --> 00:57:31,250
I'm right here, baby.
1045
00:57:32,250 --> 00:57:33,250
No!
1046
00:57:35,584 --> 00:57:37,292
Just give in.
1047
00:57:38,250 --> 00:57:42,125
Hold it in much longer
and you'll get sick then!
1048
00:57:43,125 --> 00:57:45,584
I'd rather explode than give in!
1049
00:57:45,626 --> 00:57:46,709
Never!
1050
00:57:51,751 --> 00:57:53,375
Really?
1051
00:57:57,667 --> 00:57:59,083
Get away from me!
1052
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
Listen,
1053
00:58:02,542 --> 00:58:05,417
just whip it out when you still can,
1054
00:58:05,876 --> 00:58:08,584
this is your last chance.
1055
00:58:09,125 --> 00:58:10,959
You wouldn't!
1056
00:58:11,709 --> 00:58:13,000
Oh I wouldn't?
1057
00:58:15,751 --> 00:58:17,042
You're so bad!
1058
00:58:25,250 --> 00:58:28,209
No!
1059
00:58:28,250 --> 00:58:30,792
Let me go, please...
1060
00:58:35,918 --> 00:58:37,709
Hey, out of stock again!
1061
00:58:37,792 --> 00:58:39,292
Well, it's fate!
1062
00:58:39,876 --> 00:58:42,000
We'll have to do it without then.
1063
00:58:43,209 --> 00:58:44,584
I can give you everything!
1064
00:58:45,918 --> 00:58:48,667
But can you take off your mud mask,
1065
00:58:48,709 --> 00:58:50,417
and wear
your stewardess uniform again?
1066
00:58:50,459 --> 00:58:51,459
No!
1067
00:58:52,125 --> 00:58:54,918
I did all those role play
1068
00:58:54,959 --> 00:58:57,751
but you didn't want it!
1069
00:58:58,459 --> 00:59:01,083
You brought this look upon yourself!
1070
00:59:01,918 --> 00:59:05,918
No way, I didn't...
1071
00:59:06,125 --> 00:59:11,999
No, help!
1072
00:59:26,626 --> 00:59:27,792
I slept with her last night.
1073
00:59:29,375 --> 00:59:30,459
It's alright, Guy.
1074
00:59:34,751 --> 00:59:36,751
Just think of that
you were being possessed.
1075
00:59:36,792 --> 00:59:37,999
Cheer up.
1076
00:59:38,999 --> 00:59:43,125
I'm not upset
because she got her way.
1077
00:59:44,500 --> 00:59:46,834
I'm upset
because I didn't play it safe,
1078
00:59:47,999 --> 00:59:49,792
and it felt so good.
1079
00:59:51,667 --> 00:59:53,375
I'm so mad at myself,
1080
00:59:53,417 --> 00:59:55,250
like why am I so weak?
1081
00:59:55,292 --> 00:59:56,999
How dare you!
1082
00:59:57,000 --> 00:59:59,751
Wait a tic, I thought you went
to help him out last night?
1083
01:00:00,500 --> 01:00:02,667
Let's not sidetrack, guys.
1084
01:00:02,876 --> 01:00:05,209
We are in the golden 72 hour bracket
right now.
1085
01:00:05,500 --> 01:00:06,500
Yes!
1086
01:00:06,584 --> 01:00:08,250
Golden 72 hours?
1087
01:00:08,667 --> 01:00:10,584
Think about it, what if...
1088
01:00:10,626 --> 01:00:12,292
you hit the jackpot last night?
1089
01:00:12,459 --> 01:00:15,334
Easy, there goes the baby
after 10 months!
1090
01:00:15,375 --> 01:00:16,500
Not necessarily.
1091
01:00:16,542 --> 01:00:17,709
Look at him,
1092
01:00:18,167 --> 01:00:19,767
he smokes, drinks
and stays up all night.
1093
01:00:19,792 --> 01:00:21,999
He is in bad shape,
everything should be fine though.
1094
01:00:22,542 --> 01:00:24,560
How would you know all about that?
Have you tried it?
1095
01:00:24,584 --> 01:00:28,959
Look, think of the best solution
for the worst scenario.
1096
01:00:30,417 --> 01:00:32,876
The worst scenario
shall be pregnancy then.
1097
01:00:33,918 --> 01:00:34,959
So what's the solution?
1098
01:00:35,417 --> 01:00:36,417
Easy...
1099
01:00:37,125 --> 01:00:38,209
We kill the sperm!
1100
01:01:13,751 --> 01:01:15,250
Surely, you three are up to no good.
1101
01:01:15,292 --> 01:01:16,167
What do you want?
1102
01:01:16,209 --> 01:01:18,918
My friend wants the morning
after pill for his girlfriend.
1103
01:01:18,959 --> 01:01:19,834
You see,
1104
01:01:19,876 --> 01:01:22,351
my friend here loves messing around
but he hates to play it safe,
1105
01:01:22,375 --> 01:01:24,209
and he's irresponsible as an idiot,
1106
01:01:24,250 --> 01:01:25,792
so we're here for the pill.
1107
01:01:26,167 --> 01:01:27,334
So do you have it?
1108
01:01:27,626 --> 01:01:29,876
We only sell the pill to the ladies,
1109
01:01:30,000 --> 01:01:31,626
unless you have a prescription.
1110
01:01:32,626 --> 01:01:34,292
You don't? Then leave!
1111
01:01:34,626 --> 01:01:35,918
Let me do this.
1112
01:01:39,042 --> 01:01:40,209
Excuse me, Miss.
1113
01:01:40,250 --> 01:01:42,542
I'm actually female,
and the one he's looking for...
1114
01:01:42,626 --> 01:01:43,918
Forget it, that won't work.
1115
01:01:43,959 --> 01:01:45,292
- Watch me.
- Alright, then.
1116
01:01:46,542 --> 01:01:48,209
Miss, just help me out please.
1117
01:01:56,876 --> 01:01:57,999
Get out!
1118
01:02:02,292 --> 01:02:03,417
What do we do now?
1119
01:02:04,792 --> 01:02:06,209
We can't do this in broad daylight,
1120
01:02:06,751 --> 01:02:08,250
we gotta enlist The Dark Side.
1121
01:02:08,417 --> 01:02:09,334
Do you know anyone?
1122
01:02:09,375 --> 01:02:10,655
You've come to the right person.
1123
01:02:11,042 --> 01:02:12,959
As Grizzly-bear of the Wild Unknown,
1124
01:02:12,999 --> 01:02:13,999
I know everybody.
1125
01:02:14,209 --> 01:02:15,083
We're all set then!
1126
01:02:15,125 --> 01:02:16,626
Well, except The Dark Side.
1127
01:02:19,375 --> 01:02:21,999
Alright, the Fire Dragon have it.
1128
01:02:22,709 --> 01:02:25,125
And who will meet us
at Kwun Tong pier at 11 tonight.
1129
01:03:00,999 --> 01:03:02,500
You're the Fire Dragon?
1130
01:03:02,792 --> 01:03:05,876
Who told you I'm a dude?
Can't I be a girl?
1131
01:03:06,000 --> 01:03:08,334
That's fine, I was just curious.
1132
01:03:08,375 --> 01:03:10,292
Curiosity kills,
so you want it or not?
1133
01:03:15,876 --> 01:03:16,876
First time?
1134
01:03:17,709 --> 01:03:18,709
Yes.
1135
01:03:18,751 --> 01:03:19,834
Don't want to man up, huh?
1136
01:03:19,876 --> 01:03:20,751
Yeah...
1137
01:03:20,876 --> 01:03:21,876
I mean no!
1138
01:03:22,626 --> 01:03:24,393
There's some misunderstanding,
I'm not like those other guys...
1139
01:03:24,417 --> 01:03:26,667
Save it, you're all the same.
1140
01:03:27,584 --> 01:03:28,584
That's true too.
1141
01:03:28,876 --> 01:03:31,167
Take one dose within 24 hours,
on a full stomach.
1142
01:03:31,209 --> 01:03:34,542
Watch her take it,
trust your own eyes, not her word.
1143
01:03:34,584 --> 01:03:35,584
I got you!
1144
01:03:36,918 --> 01:03:38,334
Here's a tip on the house.
1145
01:03:40,083 --> 01:03:43,000
After she takes it,
you can play it without once again!
1146
01:03:45,209 --> 01:03:46,125
But, why are you doing this?
1147
01:03:46,167 --> 01:03:48,334
We got to milk that pill
for what it's worth, right?
1148
01:03:49,792 --> 01:03:51,584
Hey girl, you are brutal!
1149
01:03:51,626 --> 01:03:52,685
You better watch out for karma!
1150
01:03:52,709 --> 01:03:54,500
Oh, it has come for me,
don't you worry,
1151
01:03:54,542 --> 01:03:56,667
because someone
just taught me this long ago.
1152
01:03:56,709 --> 01:03:58,334
And that's your buddy, Kinny!
1153
01:04:01,000 --> 01:04:02,834
I see, and I'm sorry about that.
1154
01:04:02,876 --> 01:04:04,351
By the way,
tell he wad never to call me again.
1155
01:04:04,375 --> 01:04:05,375
Bye!
1156
01:04:07,918 --> 01:04:09,602
Since we're not entirely strangers,
can you give me a ride out there?
1157
01:04:09,626 --> 01:04:10,626
Sure.
1158
01:04:13,584 --> 01:04:14,584
Wait...
1159
01:04:24,292 --> 01:04:26,167
- Was it good?
- It's great.
1160
01:04:26,626 --> 01:04:27,959
How do you know this restaurant?
1161
01:04:28,209 --> 01:04:31,209
You said you wanted
to try this place, I remember!
1162
01:04:31,375 --> 01:04:32,375
You want dessert too?
1163
01:04:32,500 --> 01:04:35,125
They have a molten lava chocolate
dessert, delicious apparently.
1164
01:04:35,209 --> 01:04:36,393
Okay, can you order that for me?
1165
01:04:36,417 --> 01:04:37,457
I'm going to the washroom.
1166
01:05:32,209 --> 01:05:33,209
What are you doing?
1167
01:05:37,751 --> 01:05:39,667
I think I have heartburn coming up,
1168
01:05:40,000 --> 01:05:43,584
so I wanted electrolytes.
1169
01:05:45,999 --> 01:05:47,375
Was it the steak?
1170
01:05:48,626 --> 01:05:51,375
Steak is loaded with the lingering
energies of the animal itself.
1171
01:05:51,417 --> 01:05:52,626
So drink up then!
1172
01:05:53,584 --> 01:05:54,918
It's too fizzy right now.
1173
01:05:54,959 --> 01:05:58,918
And that fizz
is what being good for you!
1174
01:05:58,959 --> 01:06:00,209
Come on, big gulps now.
1175
01:06:00,250 --> 01:06:02,125
Here, come on!
1176
01:06:02,209 --> 01:06:03,876
Hurry up!
1177
01:06:04,667 --> 01:06:07,417
Hurry, hurry! Big gulps!
1178
01:06:08,417 --> 01:06:09,417
Drink it down!
1179
01:06:10,876 --> 01:06:12,167
Hurry!
1180
01:06:17,209 --> 01:06:19,834
- How are you doing, man?
- Are you still alive?
1181
01:06:21,292 --> 01:06:24,334
Only that my tummy hurts,
1182
01:06:25,167 --> 01:06:28,000
but the problem is my chest...
1183
01:06:29,375 --> 01:06:32,250
It feels all tender,
but also larger at the same time.
1184
01:06:32,584 --> 01:06:33,918
It feels so weird.
1185
01:06:36,918 --> 01:06:37,918
Here, touch it!
1186
01:06:40,999 --> 01:06:42,125
You're right.
1187
01:06:42,250 --> 01:06:44,792
That's so cute, it is so soft!
1188
01:06:44,834 --> 01:06:46,918
- For real? Let me try!
- Here...
1189
01:06:47,834 --> 01:06:49,000
No way, you feel like a girl!
1190
01:06:49,042 --> 01:06:50,918
This is amazing,
you can just feel yourself up.
1191
01:06:51,292 --> 01:06:53,268
Not just that, you got to look out
for your bros too!
1192
01:06:53,292 --> 01:06:56,417
- Gotta close your eyes first, dude.
- I'm okay with that, it will do.
1193
01:06:58,250 --> 01:07:00,500
That's enough, have some respect!
1194
01:07:00,542 --> 01:07:01,751
I have feelings too!
1195
01:07:02,083 --> 01:07:03,667
But you asked us to touch you...
1196
01:07:03,709 --> 01:07:05,083
Yeah, we just went along with it!
1197
01:07:05,125 --> 01:07:07,000
Don't fool around
if you don't want to.
1198
01:07:07,042 --> 01:07:08,542
Yeah, cover yourself.
1199
01:07:10,334 --> 01:07:11,500
I am sorry...
1200
01:07:12,042 --> 01:07:14,542
I don't know why I'm like this,
I'm just all over the place,
1201
01:07:15,375 --> 01:07:17,292
and I feel so angsty!
1202
01:07:19,709 --> 01:07:20,709
Well, of course you do!
1203
01:07:20,751 --> 01:07:23,083
The morning after pill
tricks the body
1204
01:07:23,125 --> 01:07:24,500
into menstruating,
1205
01:07:24,542 --> 01:07:26,042
and the sperm can't work it.
1206
01:07:26,751 --> 01:07:29,334
Are you serious?
So I have a period coming?
1207
01:07:29,375 --> 01:07:31,167
Hey, you don't say...
1208
01:07:31,209 --> 01:07:34,042
you look exactly like
when my wife has her period,
1209
01:07:34,083 --> 01:07:35,417
she is quite unreasonable.
1210
01:07:35,667 --> 01:07:37,547
Jenny's reasonable
when she's not on her period?
1211
01:07:37,584 --> 01:07:38,792
Of course she is,
1212
01:07:38,834 --> 01:07:40,792
because the reasoning
is always on her side.
1213
01:07:40,959 --> 01:07:42,709
Quit your nonsense!
1214
01:07:43,626 --> 01:07:46,000
Alright, bros for life,
you each take one!
1215
01:07:46,417 --> 01:07:47,542
We're not that close!
1216
01:07:49,375 --> 01:07:50,375
Take it!
1217
01:07:54,250 --> 01:07:55,250
Fine, bros for life.
1218
01:07:56,292 --> 01:07:58,125
In this life or the next!
1219
01:08:00,918 --> 01:08:02,125
Take it!
1220
01:08:09,542 --> 01:08:10,626
Swallow!
1221
01:08:18,500 --> 01:08:19,375
Out of the blue,
1222
01:08:19,417 --> 01:08:21,792
I am craving something sweet.
1223
01:08:24,334 --> 01:08:26,209
Periods are a villain,
if you think about it.
1224
01:08:27,584 --> 01:08:29,584
I have to be more considerate
to Heidi from now on.
1225
01:08:30,584 --> 01:08:33,000
Look at you,
someone's having a change of heart!
1226
01:08:34,167 --> 01:08:36,083
I just think that
1227
01:08:36,334 --> 01:08:38,054
it's a Gift for women
to menstruate monthly,
1228
01:08:38,542 --> 01:08:40,042
and concerns no one else.
1229
01:08:41,000 --> 01:08:42,975
But if Ho-yee gets another period
because of the pill,
1230
01:08:42,999 --> 01:08:46,542
then she'll have to
go through all this again...
1231
01:08:48,417 --> 01:08:49,626
That's awful of me.
1232
01:08:50,918 --> 01:08:53,083
You're awful all the time though!
1233
01:08:53,417 --> 01:08:55,042
What if she gets pregnant,
1234
01:08:55,083 --> 01:08:56,542
think about that!
1235
01:09:02,209 --> 01:09:03,500
Then, it's meant to be.
1236
01:09:05,667 --> 01:09:09,459
I mean it's a message from above,
you have to accept it.
1237
01:09:22,667 --> 01:09:23,667
Welcome back.
1238
01:09:25,417 --> 01:09:27,125
Hey, what's going on?
1239
01:09:29,459 --> 01:09:30,959
You had a hard day, right?
1240
01:09:30,999 --> 01:09:33,119
Even it's any other day,
I can still cool for you too.
1241
01:09:34,709 --> 01:09:38,250
No way, what did you do?
1242
01:09:40,292 --> 01:09:41,626
Nothing!
1243
01:09:41,959 --> 01:09:43,518
I just saw how hard
you've been working lately,
1244
01:09:43,542 --> 01:09:46,334
so I made you something nice,
date night!
1245
01:09:49,667 --> 01:09:51,876
What did you do? Really.
1246
01:09:53,125 --> 01:09:54,209
Nothing!
1247
01:09:56,918 --> 01:09:58,626
You must be up to something.
1248
01:09:58,709 --> 01:10:00,000
Can you manage?
1249
01:10:00,209 --> 01:10:01,834
Of course,
1250
01:10:02,209 --> 01:10:04,834
just go change and get out of here.
1251
01:10:04,876 --> 01:10:06,000
Dinner will be ready soon.
1252
01:10:06,209 --> 01:10:07,584
Don't cut yourself!
1253
01:10:25,918 --> 01:10:27,918
Are you good? Dinner's ready!
1254
01:10:28,999 --> 01:10:30,479
I have to go buy something
downstairs.
1255
01:10:30,542 --> 01:10:32,918
Is it urgent? Can you go tomorrow?
1256
01:10:33,834 --> 01:10:35,834
It's urgent, girl stuff.
1257
01:10:36,042 --> 01:10:37,125
Girl stuff?
1258
01:10:37,709 --> 01:10:38,709
Is it your period?
1259
01:10:39,709 --> 01:10:40,709
Yeah.
1260
01:10:44,584 --> 01:10:45,584
Is that so?
1261
01:10:57,876 --> 01:10:59,834
Why are you so happy
about my period?
1262
01:11:00,792 --> 01:11:01,876
Am I?
1263
01:11:04,209 --> 01:11:05,667
You were grinning.
1264
01:11:06,792 --> 01:11:09,792
Did I? I always look like this.
1265
01:11:10,417 --> 01:11:12,209
Go quickly if you need to,
1266
01:11:12,626 --> 01:11:13,834
I'll pick a wine.
1267
01:11:17,209 --> 01:11:19,167
Why are we celebrating my period?
1268
01:11:20,542 --> 01:11:21,751
We're not!
1269
01:11:22,125 --> 01:11:23,626
Then what's the wine for?
1270
01:11:26,709 --> 01:11:28,834
So we don't have to have wine...
1271
01:11:28,999 --> 01:11:30,459
Come on, let's eat then.
1272
01:11:31,584 --> 01:11:33,250
What's going on?
1273
01:11:33,500 --> 01:11:35,959
Can you just man up?
You're definitely happy about it.
1274
01:11:36,042 --> 01:11:37,584
Why am I happy about it?
1275
01:11:38,918 --> 01:11:41,250
I know you very well, Guy.
1276
01:11:41,292 --> 01:11:43,000
I can tell what makes you happy
1277
01:11:43,042 --> 01:11:44,792
and what doesn't!
1278
01:11:49,459 --> 01:11:51,792
Come on, I made you dinner.
Can you not pick a fight?
1279
01:11:51,834 --> 01:11:53,209
I'm picking a fight?
1280
01:11:54,125 --> 01:11:55,751
You think I don't know
what you're doing?
1281
01:11:55,959 --> 01:11:57,209
I'm just letting you off easy!
1282
01:11:57,250 --> 01:11:58,999
You're letting me off easy?
1283
01:11:59,959 --> 01:12:01,268
If that's what you really want,
what are you doing all that for?
1284
01:12:01,292 --> 01:12:02,500
What stuff?
1285
01:12:02,542 --> 01:12:04,584
You want to get pregnant,
so that I'll marry you!
1286
01:12:05,999 --> 01:12:07,751
Is marrying me really so bad?
1287
01:12:09,334 --> 01:12:11,417
Don't put words in my mouth,
I didn't say that.
1288
01:12:22,792 --> 01:12:24,042
Come on, baby. Don't...
1289
01:12:25,709 --> 01:12:28,250
It's nothing, let's just eat, okay?
1290
01:12:31,334 --> 01:12:32,334
Here, sit down.
1291
01:12:34,792 --> 01:12:35,834
Don't be silly.
1292
01:12:39,417 --> 01:12:40,417
"From Kin"
1293
01:12:40,459 --> 01:12:41,643
"Guy, do you still have
those after pills?"
1294
01:12:41,667 --> 01:12:42,834
"Anson wants it too!"
1295
01:13:01,209 --> 01:13:02,959
Is marrying me really that bad?
1296
01:13:02,999 --> 01:13:03,999
No, it's not that.
1297
01:13:05,584 --> 01:13:06,999
But I just don't think
it's the time yet!
1298
01:13:07,000 --> 01:13:08,959
You say that all the time,
1299
01:13:09,292 --> 01:13:11,459
I just don't think that
you want to marry me at all.
1300
01:13:11,709 --> 01:13:13,459
No, I do want to!
1301
01:13:14,292 --> 01:13:15,709
Then let's get married right now!
1302
01:13:31,042 --> 01:13:32,792
Don't force me!
1303
01:13:37,792 --> 01:13:38,876
I'm forcing you?
1304
01:13:42,334 --> 01:13:43,417
Am I?
1305
01:13:53,209 --> 01:13:54,310
I'll never force you, ever again.
1306
01:13:54,334 --> 01:13:55,417
Ho-yee...
1307
01:17:59,083 --> 01:18:00,250
You're in luck.
1308
01:18:00,626 --> 01:18:03,334
Croissants for breakfast tomorrow!
1309
01:18:04,709 --> 01:18:06,292
You sure?
1310
01:18:07,250 --> 01:18:08,584
Watch me!
1311
01:18:21,042 --> 01:18:22,042
What's so funny?
1312
01:18:22,209 --> 01:18:23,250
It's not funny.
1313
01:18:23,292 --> 01:18:24,417
What's so funny?
1314
01:18:24,584 --> 01:18:25,584
Not at all.
1315
01:18:26,125 --> 01:18:28,085
- Freeze! Don't you run away!
- No, please! Sorry!
1316
01:18:30,042 --> 01:18:31,751
Hotpot's ready, come on!
1317
01:18:33,375 --> 01:18:36,000
Listen, I'm serious
about my diet this time!
1318
01:18:36,209 --> 01:18:37,542
Don't distract me!
1319
01:18:38,500 --> 01:18:39,834
Okay.
1320
01:18:40,626 --> 01:18:42,459
You'll be distracted enough anyway.
1321
01:18:45,209 --> 01:18:47,667
Hotpot in hot summer is so good!
1322
01:18:47,751 --> 01:18:51,292
The beef is so fresh today,
let me try it first.
1323
01:18:55,626 --> 01:18:58,751
And the texture is just perfect!
1324
01:18:58,876 --> 01:19:00,334
Only a fool would pass this up.
1325
01:19:01,667 --> 01:19:03,626
What are you looking at?
Work it, girl!
1326
01:19:03,918 --> 01:19:07,209
- Yes, sir!
- Faster! Sweat it out!
1327
01:19:07,250 --> 01:19:10,083
- More!
- Off I go!
1328
01:19:10,125 --> 01:19:11,125
That's about right.
1329
01:19:14,334 --> 01:19:15,584
Why should I listen to you?
1330
01:19:16,834 --> 01:19:18,143
What are you doing?
You're on a diet!
1331
01:19:18,167 --> 01:19:20,083
- That's my food!
- I want the beef!
1332
01:19:20,125 --> 01:19:21,292
It's mine! I'm not sharing!
1333
01:19:21,334 --> 01:19:22,667
Forget the diet!
1334
01:19:22,709 --> 01:19:24,834
I'll diet after this, trust me!
1335
01:19:24,876 --> 01:19:25,834
I'll diet right after the last bite!
1336
01:19:25,876 --> 01:19:27,292
I don't believe you!
1337
01:19:27,334 --> 01:19:29,292
- I want that!
- That's not for you!
1338
01:19:29,709 --> 01:19:30,584
Paper!
1339
01:19:30,626 --> 01:19:31,751
Rock, Paper, Scissors!
1340
01:19:34,876 --> 01:19:36,042
Hurry!
1341
01:19:37,626 --> 01:19:38,999
What is it?
1342
01:19:39,083 --> 01:19:40,751
Admit defeat, Muttchester!
1343
01:19:40,792 --> 01:19:42,709
Hey, you mean you!
1344
01:19:42,751 --> 01:19:44,334
That's cheating you know!
1345
01:19:44,375 --> 01:19:46,375
4424 formation? I can do the same.
1346
01:19:46,417 --> 01:19:47,834
Don't Muttchester me from now on!
1347
01:19:47,876 --> 01:19:49,375
I don't care, I won anyway!
1348
01:19:49,417 --> 01:19:50,727
I want to see the match
at Anfield Stadium.
1349
01:19:50,751 --> 01:19:52,334
It's not Anfield, but Old Trafford!
1350
01:19:52,375 --> 01:19:54,959
- Anfield!
- Old Trafford!
1351
01:19:55,876 --> 01:19:57,334
Looks amazing!
1352
01:20:00,626 --> 01:20:02,876
Of course, I took the photos!
1353
01:20:03,292 --> 01:20:05,876
I mean the model, not you!
1354
01:20:07,417 --> 01:20:09,751
How can I look so feminine like her?
1355
01:20:09,792 --> 01:20:11,292
You sure can do too,
1356
01:20:11,709 --> 01:20:13,268
depends on how fast
you want the results.
1357
01:20:13,292 --> 01:20:14,918
- I want them fast!
- Just reincarnate.
1358
01:20:21,959 --> 01:20:23,459
What if I can take it slow?
1359
01:20:26,375 --> 01:20:27,542
Reincarnate twice!
1360
01:20:27,918 --> 01:20:28,918
Wait, no!
1361
01:20:30,834 --> 01:20:31,918
You, come back here!
1362
01:20:32,292 --> 01:20:34,167
What are you doing, idiot?
1363
01:20:34,209 --> 01:20:35,310
- Come over, if you've got the guts!
- Watch your manner, girl!
1364
01:20:35,334 --> 01:20:36,435
- Don't you cry later!
- I dare you!
1365
01:20:36,459 --> 01:20:37,667
You're dead if I catch you.
1366
01:20:39,292 --> 01:20:40,292
Yes!
1367
01:20:41,292 --> 01:20:42,292
To the side!
1368
01:20:43,542 --> 01:20:44,542
Yes!
1369
01:20:44,834 --> 01:20:46,500
Underlap, exactly!
1370
01:20:46,542 --> 01:20:48,000
Get back up there!
1371
01:20:50,334 --> 01:20:51,459
Again!
1372
01:20:53,626 --> 01:20:55,834
What's wrong with you?
Get him, faster!
1373
01:20:55,959 --> 01:20:57,709
Kick him and pull his shirt,
will you?
1374
01:21:05,125 --> 01:21:07,584
Don't you worry,
we will make a comeback!
1375
01:21:10,667 --> 01:21:12,542
You will never walk alone.
1376
01:21:45,918 --> 01:21:47,584
"Ho-yee"
1377
01:21:47,626 --> 01:21:52,751
"I miss you"
1378
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Granny!
1379
01:22:16,417 --> 01:22:17,584
You're back?
1380
01:22:26,834 --> 01:22:29,792
So, do you have anything
to say to me?
1381
01:22:29,834 --> 01:22:30,834
What?
1382
01:22:31,918 --> 01:22:33,602
You're supposed to
comfort your granddaughter!
1383
01:22:33,626 --> 01:22:37,250
I've just broken up,
but you've said nothing?
1384
01:22:37,751 --> 01:22:40,751
I've never had to worry
about you growing up,
1385
01:22:41,959 --> 01:22:45,999
whether it be school, work,
1386
01:22:46,584 --> 01:22:49,167
you've always managed on your own.
1387
01:22:51,918 --> 01:22:53,292
I've done everything that I could.
1388
01:22:53,334 --> 01:22:54,709
Now, what?
1389
01:22:59,083 --> 01:23:01,125
The problem is you do too much!
1390
01:23:03,375 --> 01:23:09,000
The last few years,
you put Guy first in everything,
1391
01:23:09,167 --> 01:23:11,042
you always make him happy first!
1392
01:23:11,083 --> 01:23:13,209
But what about yourself?
1393
01:23:14,876 --> 01:23:17,584
When he's happy, then I'm happy.
1394
01:23:18,751 --> 01:23:21,292
If that's true,
you wouldn't be like this now!
1395
01:23:28,626 --> 01:23:32,334
Whenevr I give something out,
1396
01:23:33,125 --> 01:23:35,876
of course
I hope to receive in return.
1397
01:23:36,250 --> 01:23:39,292
But it's never to my expectations,
1398
01:23:39,667 --> 01:23:41,250
of course I'll be disappointed!
1399
01:23:42,834 --> 01:23:44,334
Yet, what else can I do?
1400
01:23:44,792 --> 01:23:47,584
My dear, life is short.
1401
01:23:48,709 --> 01:23:50,918
Why not place those expectations
on your own self,
1402
01:23:50,959 --> 01:23:53,584
but not anyone else?
1403
01:23:53,626 --> 01:23:56,209
Take good care
and don't be so harsh on yourself.
1404
01:23:56,459 --> 01:23:58,209
You weren't born
1405
01:23:58,500 --> 01:24:02,083
to make anyone else happy,
1406
01:24:02,209 --> 01:24:05,125
but your own self.
1407
01:24:06,083 --> 01:24:07,667
If you're not happy,
1408
01:24:08,375 --> 01:24:10,751
how can you make someone else happy?
1409
01:24:12,334 --> 01:24:13,334
Am I right?
1410
01:24:15,709 --> 01:24:17,751
It's alright, my dear.
1411
01:24:17,999 --> 01:24:20,667
Granny is always on your side.
1412
01:24:21,250 --> 01:24:22,250
So just cheer up!
1413
01:24:34,626 --> 01:24:35,626
Just chill out,
1414
01:24:36,334 --> 01:24:37,584
quit your moping now.
1415
01:24:37,751 --> 01:24:41,167
If you ever want to move on,
1416
01:24:41,209 --> 01:24:44,959
the best way is just to
go for a wild vacay!
1417
01:24:45,918 --> 01:24:48,542
Count me out,
I'm not in the mood for that.
1418
01:24:49,042 --> 01:24:51,292
Exactly, you're not solving
the root of the issue.
1419
01:24:52,375 --> 01:24:53,417
Let me ask you.
1420
01:24:53,959 --> 01:24:56,000
Your problem with Ho-yee
stems from "Marrage",
1421
01:24:56,500 --> 01:24:58,000
so do you want to marry her?
1422
01:24:58,417 --> 01:24:59,292
I do!
1423
01:24:59,334 --> 01:25:01,375
So why don't you, then?
1424
01:25:02,042 --> 01:25:03,626
I'm just afraid to do so!
1425
01:25:03,667 --> 01:25:06,209
- You even afraid of that? Useless.
- Pure trash.
1426
01:25:06,250 --> 01:25:08,584
How can I not be, look at you!
1427
01:25:08,751 --> 01:25:11,500
Just look at yourself, you were
so cool when you were single.
1428
01:25:11,626 --> 01:25:13,292
But look, what have him become now?
1429
01:25:13,334 --> 01:25:15,167
- So hen-pecked!
- That's true.
1430
01:25:15,209 --> 01:25:17,751
Not only are you in chains,
you've lost yourself!
1431
01:25:18,292 --> 01:25:19,167
Just to fool around,
1432
01:25:19,209 --> 01:25:21,249
you used your bros
and even your own daughter, dude!
1433
01:25:21,792 --> 01:25:25,500
I don't want to get married
and turn into him!
1434
01:25:26,250 --> 01:25:27,250
I'm sorry!
1435
01:25:27,709 --> 01:25:29,751
I didn't know it was because of me!
1436
01:25:30,292 --> 01:25:31,792
Don't be this self-centered!
1437
01:25:32,918 --> 01:25:34,834
Don't worry, I believe in you!
1438
01:25:34,999 --> 01:25:35,918
Actually,
1439
01:25:35,959 --> 01:25:37,792
dudes as low as him
are hard to come by.
1440
01:25:38,209 --> 01:25:42,292
What I'm afraid the most of is that
if I marry Ho-yee,
1441
01:25:43,918 --> 01:25:45,334
I can't make her happy!
1442
01:25:46,125 --> 01:25:47,768
What's your definition
of happiness though?
1443
01:25:47,792 --> 01:25:49,999
At the very least, provide for her.
1444
01:25:50,667 --> 01:25:51,751
So according to you,
1445
01:25:51,792 --> 01:25:53,709
dudes like me are hopeless?
1446
01:25:53,792 --> 01:25:54,834
Indeed!
1447
01:25:55,375 --> 01:25:57,167
You live off your wife
1448
01:25:57,209 --> 01:25:59,751
and even take her money
to mess around,
1449
01:25:59,792 --> 01:26:01,167
you sure deserve a horrible death.
1450
01:26:01,292 --> 01:26:02,709
How could you say that out?
1451
01:26:02,999 --> 01:26:05,292
So now you know,
1452
01:26:05,334 --> 01:26:07,125
and this is what's stopping you?
1453
01:26:07,999 --> 01:26:08,876
You're right.
1454
01:26:09,000 --> 01:26:10,209
Like me for example,
1455
01:26:10,417 --> 01:26:12,500
I live in fear that
one day my wife will call me out,
1456
01:26:12,542 --> 01:26:14,209
but do I stop because of this?
1457
01:26:14,250 --> 01:26:15,334
No way!
1458
01:26:16,999 --> 01:26:18,239
Don't pay any attention to him.
1459
01:26:18,999 --> 01:26:20,199
Let me ask you something else.
1460
01:26:20,459 --> 01:26:22,542
Marry Ho-yee,
or life without Ho-yee?
1461
01:26:23,250 --> 01:26:24,330
Which one is more horrible?
1462
01:26:31,209 --> 01:26:32,209
Life without Ho-yee,
1463
01:26:33,167 --> 01:26:34,834
I can't live without her!
1464
01:26:37,584 --> 01:26:40,209
Awesome, the end!
1465
01:26:40,417 --> 01:26:42,375
Let's go celebrate in Macau!
Is that sounds good?
1466
01:26:42,459 --> 01:26:45,999
Did you not listen?
The man wants his girlfriend back!
1467
01:26:46,000 --> 01:26:47,727
I heard him
and he wants his girlfriend back,
1468
01:26:47,751 --> 01:26:49,709
so shouldn't we celebrate?
1469
01:26:49,999 --> 01:26:51,209
You're right!
1470
01:26:51,876 --> 01:26:53,876
- Fire!
- Fire? Did you hear that?
1471
01:26:53,999 --> 01:26:56,626
Great timing, we should
let the firefighters do their thing.
1472
01:26:56,667 --> 01:26:59,000
We can still make the 5:30 ferry
if we go now.
1473
01:26:59,042 --> 01:27:00,042
Hey Guy, you'll...
1474
01:27:00,083 --> 01:27:00,999
Where's Guy?
1475
01:27:01,000 --> 01:27:03,125
Forget it, there's a fire!
We gotta go now!
1476
01:27:03,167 --> 01:27:04,667
- Come on!
- For real?
1477
01:27:06,042 --> 01:27:06,959
Hey, where's the fire?
1478
01:27:06,999 --> 01:27:08,500
This way, hurry!
1479
01:27:08,959 --> 01:27:10,667
- This way! Hurry!
- Wait up!
1480
01:27:10,792 --> 01:27:11,751
Just follow the crowd, hurry!
1481
01:27:11,792 --> 01:27:13,250
- I'm spilling!
- I am coming!
1482
01:27:13,375 --> 01:27:14,584
Don't spill my sauce!
1483
01:27:14,626 --> 01:27:15,709
Wait for me!
1484
01:27:24,292 --> 01:27:25,435
Hey Guy! Why did you go back?
1485
01:27:25,459 --> 01:27:26,667
I gotta get something!
1486
01:27:27,167 --> 01:27:28,685
He must went back
for his wallet and ID card,
1487
01:27:28,709 --> 01:27:29,959
for Macau, you know.
1488
01:27:30,209 --> 01:27:32,334
- Hey, just be careful!
- We'll wait downstairs!
1489
01:27:51,918 --> 01:27:52,834
You guys okay?
1490
01:27:52,876 --> 01:27:54,396
Are you alright?
Did the smoke get you?
1491
01:27:56,999 --> 01:27:58,667
You went back for that?
1492
01:27:58,709 --> 01:28:00,334
You're taking those
to Macau with you?
1493
01:28:01,626 --> 01:28:02,626
What about you?
1494
01:28:03,959 --> 01:28:04,959
And you?
1495
01:28:06,626 --> 01:28:07,706
I'm going to get us a ride.
1496
01:28:09,375 --> 01:28:10,459
I am sorry.
1497
01:28:10,918 --> 01:28:13,417
- Hey, watch it!
- Forget it...
1498
01:28:17,999 --> 01:28:19,999
"The course is qualified
under the Qualifications Framework"
1499
01:28:20,000 --> 01:28:22,000
"British Consulate General,
Hong Kong"
1500
01:28:22,042 --> 01:28:24,042
"Season ticket
of the Liverpool Football Club"
1501
01:28:31,125 --> 01:28:32,626
I never understood that
1502
01:28:34,417 --> 01:28:36,584
why Ho-yee asked so much of me
in the past.
1503
01:28:36,834 --> 01:28:38,709
But behind everything
she ever wanted from me,
1504
01:28:38,792 --> 01:28:40,018
she sacrificed
something for it first.
1505
01:28:40,042 --> 01:28:41,727
"Your Working Holiday Authorisation
have been approved..."
1506
01:28:41,751 --> 01:28:42,751
I get it now,
1507
01:28:44,792 --> 01:28:45,999
I know what to do.
1508
01:28:48,250 --> 01:28:50,792
- Guy just left!
- The car's this way though!
1509
01:28:54,417 --> 01:28:55,727
"Working Holiday Authorisation 2020"
1510
01:28:55,751 --> 01:28:57,018
"Dear Miss Tsang Ho-yee,
we are pleased to inform you that"
1511
01:28:57,042 --> 01:28:59,323
"your Working Holiday Authorisation
have been approved..."
1512
01:29:07,542 --> 01:29:08,918
I'm telling you.
1513
01:29:10,334 --> 01:29:12,500
She's a bit old alright,
1514
01:29:12,542 --> 01:29:14,502
Please be gentle to her,
just don't brake so hard.
1515
01:29:15,125 --> 01:29:16,125
Can you hear me?
1516
01:29:16,959 --> 01:29:19,250
Just promise me, okay?
1517
01:29:19,459 --> 01:29:21,209
- Don't slam on the brakes!
- Go away!
1518
01:29:22,000 --> 01:29:22,918
Gently, alright?
1519
01:29:22,959 --> 01:29:25,359
Don't forget to tuck her goodnight
with her favorite blankie!
1520
01:29:39,834 --> 01:29:44,167
"Learner driver under instruction"
1521
01:30:30,834 --> 01:30:31,918
Ho-yee!
1522
01:30:44,334 --> 01:30:45,375
What are you doing here?
1523
01:30:46,292 --> 01:30:47,732
I've thought about it long and hard.
1524
01:30:50,042 --> 01:30:51,375
You sacrificed
1525
01:30:51,500 --> 01:30:52,999
your once-in-a-lifetime
working holiday
1526
01:30:53,000 --> 01:30:54,209
to want a family with me,
1527
01:30:56,292 --> 01:30:58,125
but I won't even forgo
the biannual derby
1528
01:30:58,167 --> 01:30:59,417
even once.
1529
01:31:00,167 --> 01:31:01,250
I am an idiot!
1530
01:31:05,209 --> 01:31:09,834
I've always thought you needed me
more than I needed you,
1531
01:31:11,999 --> 01:31:13,209
but now I realize,
1532
01:31:15,959 --> 01:31:17,375
that I can't live without you!
1533
01:31:21,167 --> 01:31:22,487
I'm no longer afraid of marriage,
1534
01:31:23,667 --> 01:31:25,375
because I know whatever change
1535
01:31:25,959 --> 01:31:27,083
or sacrifice there may be,
1536
01:31:27,834 --> 01:31:29,125
we will brave anything together.
1537
01:31:31,167 --> 01:31:32,167
Even in fear,
1538
01:31:33,834 --> 01:31:34,876
we can brave it together!
1539
01:31:38,918 --> 01:31:40,083
I sold my motorcycle,
1540
01:31:41,375 --> 01:31:42,815
I'm learning how to drive a car now.
1541
01:31:47,959 --> 01:31:49,083
Thank you.
1542
01:31:53,626 --> 01:31:56,292
But I just don't think that
we should be back together now.
1543
01:31:58,500 --> 01:32:00,626
During this time,
I thought long and hard too.
1544
01:32:05,626 --> 01:32:07,876
Yet, marriage truly
isn't the point of this all.
1545
01:32:10,751 --> 01:32:11,959
The most important thing is
1546
01:32:13,626 --> 01:32:15,542
it's what we want to do.
1547
01:32:16,626 --> 01:32:17,768
We always listen to other people,
1548
01:32:17,792 --> 01:32:19,918
but missing out
what we really want deep down.
1549
01:32:21,959 --> 01:32:23,792
And have we thought it clearly
1550
01:32:24,999 --> 01:32:26,667
that what we want for ourselves?
1551
01:32:30,083 --> 01:32:31,584
Two years will pass in a flash,
1552
01:32:32,500 --> 01:32:34,083
let's just take this time
1553
01:32:36,417 --> 01:32:37,626
to think about
1554
01:32:39,500 --> 01:32:40,999
the future,
1555
01:32:42,292 --> 01:32:44,167
and as if we both want
the same things.
1556
01:32:45,167 --> 01:32:46,292
If we decide we do,
1557
01:32:48,125 --> 01:32:51,626
then we'll talk about
getting back together then.
1558
01:32:52,999 --> 01:32:53,999
Alright?
1559
01:32:57,459 --> 01:32:58,459
Be good.
1560
01:34:29,459 --> 01:34:31,918
"Go watch the Liverpool Game
at Anfield Stadium"
1561
01:35:12,500 --> 01:35:13,500
Hi, Miss.
1562
01:35:14,542 --> 01:35:15,894
How many pieces of luggage
do you have?
1563
01:35:15,918 --> 01:35:18,000
What are you doing? You're crazy.
1564
01:35:18,083 --> 01:35:20,792
I thought about what you said,
and you make no sense.
1565
01:35:21,417 --> 01:35:22,459
Wait two years to see
1566
01:35:22,500 --> 01:35:23,751
if we'll be on the same page?
1567
01:35:23,792 --> 01:35:26,834
You know we'll never be
on the same page, right?
1568
01:35:27,709 --> 01:35:30,250
Because my future is you
and your future is me,
1569
01:35:30,292 --> 01:35:31,459
so how would we be the same?
1570
01:35:32,375 --> 01:35:33,542
So I've made my decision!
1571
01:35:34,083 --> 01:35:36,918
Wherever you go, I'll go.
1572
01:35:37,626 --> 01:35:40,542
If you go on your working holiday,
I'll go with you too!
1573
01:35:40,876 --> 01:35:44,375
Hey Mister,
you're too old for it, you know?
1574
01:35:45,209 --> 01:35:46,209
That's even better.
1575
01:35:46,500 --> 01:35:49,334
You'll do the working part,
and I'll do the holiday part.
1576
01:35:56,709 --> 01:35:58,375
I know you sacrificed a lot for me,
1577
01:35:58,584 --> 01:36:00,304
and you should do
what you want for yourself
1578
01:36:00,999 --> 01:36:02,125
that I shouldn't stop you.
1579
01:36:03,959 --> 01:36:06,500
But if it's two years,
then I can hardly wait.
1580
01:36:07,542 --> 01:36:08,709
I'm proposing now!
1581
01:36:09,918 --> 01:36:11,375
This is a 16-hour flight,
1582
01:36:11,542 --> 01:36:12,942
via so many counties along the way.
1583
01:36:13,292 --> 01:36:15,792
Let we have a new wedding
at each destination that we pass.
1584
01:36:18,083 --> 01:36:20,959
We'll have at least ten weddings,
or you can never get off this plane.
1585
01:36:25,542 --> 01:36:28,083
We have to prepare, you can't
have a wedding by just saying so!
1586
01:36:29,083 --> 01:36:30,999
It's all for show.
1587
01:36:31,918 --> 01:36:33,334
None of that is important,
1588
01:36:35,000 --> 01:36:36,792
but the person that counts.
1589
01:36:43,584 --> 01:36:45,876
"Season ticket
of the Liverpool Football Club"
1590
01:36:49,542 --> 01:36:50,542
Marry me.
1591
01:37:09,709 --> 01:37:17,709
"Go watch the Liverpool Game
at Anfield Stadium"
1592
01:38:07,959 --> 01:38:10,334
"To Ho-yee"
1593
01:38:10,834 --> 01:38:13,000
"This film is dedicated
to every to wed,"
1594
01:38:13,042 --> 01:38:15,667
"or not to wed,
forced to wed to-bes."
1595
01:38:15,709 --> 01:38:19,626
"Never give up,
we are here with you!"
1596
01:38:19,667 --> 01:38:25,042
"Brave on!"
1597
01:38:25,125 --> 01:38:27,125
- Kindall, is it?
- Just call me Kinny.
1598
01:38:27,709 --> 01:38:28,852
Alright, let's have a chat then.
1599
01:38:28,876 --> 01:38:31,209
Sure, they have great tea here.
1600
01:38:31,375 --> 01:38:33,095
Have you thought
about marrying my daughter?
1601
01:38:33,999 --> 01:38:34,876
Yes, I have!
1602
01:38:34,918 --> 01:38:37,667
Have you ever think it through?
That will be tricky...
1603
01:38:37,834 --> 01:38:39,000
Clingy, that's good!
1604
01:38:39,626 --> 01:38:41,000
What are you saying, Daddy?
1605
01:38:41,042 --> 01:38:42,500
I'm just speaking the truth.
1606
01:38:42,542 --> 01:38:43,542
Don't worry!
1607
01:38:43,751 --> 01:38:46,167
I'll take care of her,
and make her happy!
1608
01:38:48,000 --> 01:38:49,852
Well, I just can't stop you
if you want to commit suicide, son.
1609
01:38:49,876 --> 01:38:51,918
Yes, I do.
1610
01:38:51,959 --> 01:38:54,375
I want this, totally.
1611
01:38:56,918 --> 01:38:58,268
I think you should
worry about yourself first.
1612
01:38:58,292 --> 01:38:59,417
Mom's looking for you.
1613
01:39:00,000 --> 01:39:02,250
Get down here
and help me carry all this stuff!
1614
01:39:02,292 --> 01:39:03,876
I am tired, get down this instant!
1615
01:39:03,918 --> 01:39:04,959
When was this sent?
1616
01:39:05,334 --> 01:39:06,584
Three minutes ago.
1617
01:39:06,626 --> 01:39:08,500
You're only telling me now?
How could you!
1618
01:39:18,584 --> 01:39:19,584
Mr Bersen!
1619
01:39:20,876 --> 01:39:22,542
Chanster!
1620
01:39:22,584 --> 01:39:25,500
Thank you for
paying my bill last time!
1621
01:39:25,542 --> 01:39:28,334
Don't mention it,
the most important is having fun!
1622
01:39:28,375 --> 01:39:29,500
- But you know...
- Yeah...
1623
01:39:32,292 --> 01:39:33,751
You owe me one!
1624
01:39:35,167 --> 01:39:36,209
Don't you worry!
1625
01:39:36,292 --> 01:39:37,667
Man to man, I get it!
1626
01:39:37,918 --> 01:39:39,334
We'll never let Mrs Bersen know!
1627
01:39:40,500 --> 01:39:42,042
I know Macao by heart,
1628
01:39:42,167 --> 01:39:44,042
that I can even
lead with my eyes closed.
1629
01:39:44,209 --> 01:39:45,834
I know the best sauna around,
1630
01:39:45,876 --> 01:39:48,167
- just stick with me.
- Is that right?
1631
01:39:48,292 --> 01:39:49,959
I'm sticking with you then!
1632
01:39:52,459 --> 01:39:53,685
Excuse me,
I'm going to do my rounds.
1633
01:39:53,709 --> 01:39:54,709
You go do your thing!
1634
01:39:57,500 --> 01:39:59,292
Honey, aren't you going upstairs?
1635
01:39:59,709 --> 01:40:01,292
If I didn't go get the mail,
1636
01:40:01,626 --> 01:40:05,459
how would I know that you are so
familiar with the Macao's nightlife?
1637
01:40:06,083 --> 01:40:07,292
I was bluffing!
1638
01:40:07,334 --> 01:40:09,918
Only the naive would believe that.
1639
01:40:09,959 --> 01:40:12,709
You're beautiful and intelligent
that who won't believe it.
1640
01:40:12,876 --> 01:40:14,125
- But I do!
- Amazing!
1641
01:40:14,209 --> 01:40:15,918
Seems like I'm quite the actor!
1642
01:40:16,500 --> 01:40:19,140
Actually, your acting is the only
thing about you that I'm sure of.
1643
01:40:19,209 --> 01:40:20,375
I'm just so-so.
1644
01:40:20,417 --> 01:40:21,667
Oh, honey.
1645
01:40:21,709 --> 01:40:23,792
I still have something to go get,
I'll go now!
1646
01:40:24,042 --> 01:40:25,250
- Come back here!
- Yes, honey!
1647
01:40:47,167 --> 01:40:48,626
How's your break?
1648
01:40:49,959 --> 01:40:51,292
Are you ready?
1649
01:41:06,167 --> 01:41:07,209
I'm ready!
1650
01:41:18,667 --> 01:41:19,667
Honey.
1651
01:41:22,083 --> 01:41:23,083
I love you.
1652
01:41:25,876 --> 01:41:27,250
Mommy!
1653
01:41:48,417 --> 01:41:50,751
Isn't this the long lost skill,
1654
01:41:50,792 --> 01:41:52,292
Lizard's Climb?
1655
01:41:53,125 --> 01:41:54,459
Come on now,
1656
01:41:54,709 --> 01:41:56,542
that's obviously The Snowmobile.
1657
01:41:57,292 --> 01:41:58,500
Not bad, you little minx!
1658
01:42:00,292 --> 01:42:02,459
Why don't we try it?
1659
01:42:08,709 --> 01:42:09,751
That's gonna sting.
1660
01:42:09,792 --> 01:42:10,876
So will you try it or not?
1661
01:42:18,083 --> 01:42:19,083
Okay!
1662
01:42:32,876 --> 01:42:33,876
Guy,
1663
01:42:35,500 --> 01:42:36,500
you're married.
1664
01:42:38,292 --> 01:42:39,692
And you're about to be married too.
1665
01:42:40,250 --> 01:42:42,667
So I brought you boys
to this Club initiation.
1666
01:42:52,334 --> 01:42:53,334
Uncle.
1667
01:42:53,584 --> 01:42:55,000
Hey, Uncle. You...
116406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.