All language subtitles for Rawhide - 2X19 - Incident Of The Sharpshooter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,818 --> 00:00:04,818 Hyah! 2 00:00:06,054 --> 00:00:07,465 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:07,489 --> 00:00:10,168 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:10,192 --> 00:00:12,536 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:12,560 --> 00:00:14,589 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:14,613 --> 00:00:17,091 ♪ Rawhide! ♪ 7 00:00:17,115 --> 00:00:19,393 ♪ Don't try To understand 'em ♪ 8 00:00:19,417 --> 00:00:21,696 ♪ Just rope, throw And brand 'em ♪ 9 00:00:21,720 --> 00:00:26,568 ♪ Soon we'll be livin' High and wide ♪ 10 00:00:26,592 --> 00:00:28,803 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:28,827 --> 00:00:30,905 ♪ My true love Will be waitin' ♪ 12 00:00:30,929 --> 00:00:35,643 ♪ Be waiting at the end Of my ride ♪ 13 00:00:35,667 --> 00:00:38,279 ♪ Move 'em on, head 'em up Head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:38,303 --> 00:00:40,131 ♪ Move 'em on, head 'em up Rawhide ♪ 15 00:00:40,155 --> 00:00:43,101 ♪ Let 'em out, ride 'em in Ride 'em in, let 'em out ♪ 16 00:00:43,125 --> 00:00:45,436 ♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪ 17 00:00:45,460 --> 00:00:48,906 ♪ Rawhide! ♪ 18 00:00:48,930 --> 00:00:50,341 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:50,365 --> 00:00:51,609 Hyah! 20 00:00:52,634 --> 00:00:53,677 Hyah! 21 00:00:54,702 --> 00:00:59,950 ♪ Rawhide! ♪ 22 00:00:59,974 --> 00:01:01,085 Hyah! 23 00:01:23,849 --> 00:01:25,693 Ah, there's no sense in going any farther. 24 00:01:25,717 --> 00:01:27,429 We're never gonna catch 'em in that country. 25 00:01:27,453 --> 00:01:28,763 Well, we can try. 26 00:01:28,787 --> 00:01:30,665 Well, my horse can't go much farther. 27 00:01:30,689 --> 00:01:32,500 Mine neither, and I ain't gonna run him to death 28 00:01:32,524 --> 00:01:34,469 running after two no-good outlaws. 29 00:01:34,493 --> 00:01:37,038 Well, looks to me like the liquor's wearing off. 30 00:01:37,062 --> 00:01:39,741 Yeah, but we didn't let 'em break jail, and you did. 31 00:01:39,765 --> 00:01:40,975 If you wanna go down in there 32 00:01:40,999 --> 00:01:42,343 lookin' for 'em and get picked off, 33 00:01:42,367 --> 00:01:43,611 you go ahead. 34 00:01:43,635 --> 00:01:44,675 I'm goin' home. 35 00:02:53,488 --> 00:02:54,488 Comanches. 36 00:03:31,126 --> 00:03:35,973 "Elemen... tary Principles of Law." 37 00:03:35,997 --> 00:03:37,909 He was a lawyer. 38 00:03:37,933 --> 00:03:38,910 Fresh outta school. 39 00:03:38,934 --> 00:03:40,477 Looking for some nice little town 40 00:03:40,501 --> 00:03:42,246 where he could hang up his shingle. 41 00:03:42,270 --> 00:03:43,747 Stupid guy. 42 00:03:43,771 --> 00:03:45,171 Didn't even carry a gun. 43 00:03:46,842 --> 00:03:48,674 See what else he's got worth takin'. 44 00:04:02,007 --> 00:04:03,606 Wouldn't have much use for this. 45 00:04:04,709 --> 00:04:06,809 Too bad. Just about your size. 46 00:04:09,414 --> 00:04:11,426 I wonder what it'd be like to ride into town again 47 00:04:11,450 --> 00:04:12,526 in broad daylight. 48 00:04:12,550 --> 00:04:14,195 You ain't liable to find out. 49 00:04:14,219 --> 00:04:16,931 Not in any town with a telegraph, anyway. 50 00:04:16,955 --> 00:04:18,421 One meal at a table. 51 00:04:19,491 --> 00:04:21,291 One night in a bed. 52 00:04:23,495 --> 00:04:25,639 What's got into you? 53 00:04:25,663 --> 00:04:27,675 I always heard you were tough. 54 00:04:27,699 --> 00:04:29,132 Just tired, I guess. 55 00:04:30,402 --> 00:04:31,402 Who ain't. 56 00:04:32,604 --> 00:04:34,182 Well, we better get goin'. 57 00:04:34,206 --> 00:04:35,549 Go ahead. 58 00:04:35,573 --> 00:04:37,585 I got an idea. 59 00:04:37,609 --> 00:04:39,520 Like what? 60 00:04:39,544 --> 00:04:41,255 Like being a lawyer. 61 00:04:41,279 --> 00:04:43,057 Huh? 62 00:04:43,081 --> 00:04:45,159 I'm gonna be Mister... 63 00:04:45,183 --> 00:04:46,494 "Mr. Jonathan Williams, 64 00:04:46,518 --> 00:04:47,795 attorney at law." 65 00:04:50,389 --> 00:04:51,821 You off your head? 66 00:04:52,590 --> 00:04:53,630 Maybe. 67 00:04:54,893 --> 00:04:56,526 What are you drivin' at? 68 00:04:57,729 --> 00:04:59,740 Every sheriff within a thousand miles 69 00:04:59,764 --> 00:05:01,142 has got the word on us. 70 00:05:01,166 --> 00:05:04,411 Any two men seen together between here and the border: 71 00:05:04,435 --> 00:05:07,581 they're gonna look at 'em, long and close. 72 00:05:07,605 --> 00:05:10,551 But as Jonathan Williams, I've got a free pass. 73 00:05:10,575 --> 00:05:13,404 I can go when I want to, where I want to. 74 00:05:13,428 --> 00:05:14,939 That's right cozy. 75 00:05:14,963 --> 00:05:16,207 You only forgot one thing: 76 00:05:16,231 --> 00:05:18,111 where does that leave me? 77 00:05:18,750 --> 00:05:21,261 Find yourself a dead man... 78 00:05:21,285 --> 00:05:22,405 your size. 79 00:05:26,290 --> 00:05:28,202 Maybe you forgot you'd still be in jail 80 00:05:28,226 --> 00:05:29,203 if it wasn't for me. 81 00:05:29,227 --> 00:05:30,204 When I busted out 82 00:05:30,228 --> 00:05:31,471 I didn't have to take you with me. 83 00:05:31,495 --> 00:05:33,107 I could have left you there to hang. 84 00:05:33,131 --> 00:05:34,541 The only reason you busted me out 85 00:05:34,565 --> 00:05:37,005 is you needed somebody to do your thinking for you. 86 00:05:38,170 --> 00:05:40,570 How do you figure I'm gonna make out with this bum arm? 87 00:05:42,507 --> 00:05:44,435 You'll get along. You've got no choice. 88 00:05:44,459 --> 00:05:45,803 That's where you're wrong. 89 00:06:32,590 --> 00:06:33,734 Afternoon. 90 00:06:33,758 --> 00:06:35,570 Gentlemen. My name's Favor. 91 00:06:35,594 --> 00:06:37,939 I got a trail herd just over the rise. 92 00:06:37,963 --> 00:06:39,473 Jonathan Williams, Mr. Favor. 93 00:06:39,497 --> 00:06:41,064 And I'm certainly glad to meet you. 94 00:06:42,166 --> 00:06:44,211 You know, you had me worried for a moment. 95 00:06:44,235 --> 00:06:46,180 I thought maybe you gentlemen were going to, uh... 96 00:06:46,204 --> 00:06:47,204 hold me up. 97 00:06:48,339 --> 00:06:49,483 This is Pete Nolan 98 00:06:49,507 --> 00:06:50,987 and Rowdy Yates. 99 00:06:51,275 --> 00:06:52,620 I suppose you wonder 100 00:06:52,644 --> 00:06:54,021 what I'm doing way out here. 101 00:06:54,045 --> 00:06:56,012 The thought did cross my mind. 102 00:06:57,415 --> 00:06:58,415 My card, sir. 103 00:06:59,618 --> 00:07:01,361 "Mr. Jonathan Williams, 104 00:07:01,385 --> 00:07:02,429 attorney at law." 105 00:07:02,453 --> 00:07:03,965 At your service. 106 00:07:03,989 --> 00:07:05,899 You wouldn't just happen to know 107 00:07:05,923 --> 00:07:07,268 of a young, up-and-coming town 108 00:07:07,292 --> 00:07:08,519 that could use a good attorney? 109 00:07:08,543 --> 00:07:10,254 I don't know of a young, up-and-comin' town 110 00:07:10,278 --> 00:07:11,355 around here anywhere. 111 00:07:11,379 --> 00:07:13,357 Well... 112 00:07:13,381 --> 00:07:16,360 it sounded like such a good idea back East, but... 113 00:07:16,384 --> 00:07:18,224 Well, now I'm beginning to wonder. 114 00:07:19,620 --> 00:07:22,116 Nobody told me how big it was. 115 00:07:23,675 --> 00:07:26,553 Well, uh... We'll hit Prairie Springs in two days. 116 00:07:26,577 --> 00:07:28,489 I don't know how up and coming it is, 117 00:07:28,513 --> 00:07:30,491 but you're welcome to ride along with us if you want. 118 00:07:30,515 --> 00:07:32,360 Thank you very much. 119 00:07:32,384 --> 00:07:33,461 I was getting so lonesome, 120 00:07:33,485 --> 00:07:34,962 I was beginning to talk to the horses. 121 00:07:34,986 --> 00:07:37,097 Well, as long as they don't start talkin' back, 122 00:07:37,121 --> 00:07:38,121 you're all right. 123 00:07:39,540 --> 00:07:41,552 Well, I guess you gentlemen arrived just in time. 124 00:07:53,288 --> 00:07:54,998 Boy, I sure don't know how anybody remembers 125 00:07:55,022 --> 00:07:56,567 all this law talk. 126 00:07:56,591 --> 00:08:00,471 It isn't hard if you study ten or 12 hours a day. 127 00:08:00,495 --> 00:08:02,473 Well, what is this, uh... 128 00:08:02,497 --> 00:08:05,364 "amicus curiae" mean? 129 00:08:06,734 --> 00:08:09,947 I can't go around giving away my trade secrets. 130 00:08:09,971 --> 00:08:11,715 Otherwise, how would I collect those fat fees 131 00:08:11,739 --> 00:08:13,350 that I hope to get? 132 00:08:14,875 --> 00:08:15,953 Well, if I ever get in a jam, 133 00:08:15,977 --> 00:08:17,137 I'll sure look you up. 134 00:08:18,480 --> 00:08:20,374 I'll give you a special rate. 135 00:08:20,398 --> 00:08:24,278 Say, I heard there was an Indian raiding party 136 00:08:24,302 --> 00:08:25,880 kickin' up their heels a few miles back. 137 00:08:25,904 --> 00:08:28,048 You seen any sign of them? 138 00:08:28,072 --> 00:08:30,117 No. If I had, I wouldn't be here. 139 00:08:30,141 --> 00:08:32,061 You see, I don't even carry a gun. 140 00:08:33,795 --> 00:08:36,524 I sure wouldn't be caught out here without one. 141 00:08:36,548 --> 00:08:39,459 Well, I figure there's no sense in a man carrying a gun 142 00:08:39,483 --> 00:08:41,428 if he doesn't know how to handle it. 143 00:08:41,452 --> 00:08:44,448 Besides, I'm on the other side of the fence. 144 00:08:44,472 --> 00:08:47,151 You might have had trouble getting your message across 145 00:08:47,175 --> 00:08:48,202 to the Indians. 146 00:08:48,226 --> 00:08:50,386 How did you get started in law, anyway? 147 00:08:51,329 --> 00:08:52,506 Really wanna know? 148 00:08:52,530 --> 00:08:53,530 Yeah. 149 00:08:56,600 --> 00:08:57,912 Well, it, uh, 150 00:08:57,936 --> 00:09:00,298 may sound a little silly, putting it into words, but... 151 00:09:00,322 --> 00:09:03,634 Well, I feel that every man wants to do his part. 152 00:09:03,658 --> 00:09:06,671 Make this country just a little better. 153 00:09:06,695 --> 00:09:09,807 And this is the way that I'm doing mine. 154 00:09:09,831 --> 00:09:14,044 Defending the innocent. 155 00:09:14,068 --> 00:09:16,046 Helping to promote law and order. 156 00:09:16,070 --> 00:09:17,265 Little things like that. 157 00:09:17,289 --> 00:09:18,999 Yeah... 158 00:09:19,023 --> 00:09:20,768 Well, that sounds like a real fine ambition. 159 00:09:20,792 --> 00:09:22,737 Yeah, well, now I've made my little speech, 160 00:09:22,761 --> 00:09:23,738 you think I could, uh, 161 00:09:23,762 --> 00:09:25,673 persuade Wishbone to give me seconds? 162 00:09:25,697 --> 00:09:28,208 Sure, just use some of that legal talk on him. 163 00:09:32,537 --> 00:09:34,114 He's a real nice fellow, isn't he? 164 00:09:34,138 --> 00:09:35,583 Mm. 165 00:09:35,607 --> 00:09:38,007 Well, I guess I'd better saddle up. 166 00:09:41,112 --> 00:09:45,659 "tipulating the ad... missibility 167 00:09:45,683 --> 00:09:50,653 of a... priori evidence." 168 00:09:56,127 --> 00:09:57,610 Hm. 169 00:10:35,066 --> 00:10:37,211 I admit, it isn't much of a wagon, but it's... 170 00:10:37,235 --> 00:10:39,480 Well, it's the best I can afford. 171 00:10:39,504 --> 00:10:40,815 Maybe you didn't see the Indians, 172 00:10:40,839 --> 00:10:42,983 but, uh, they sure saw you. 173 00:10:43,007 --> 00:10:44,251 What do you mean? 174 00:10:44,275 --> 00:10:46,854 That little hole there is made by a nice sharp 175 00:10:46,878 --> 00:10:48,723 Indian arrowhead. 176 00:10:48,747 --> 00:10:50,190 You sure? 177 00:10:50,214 --> 00:10:51,494 I've seen a few of 'em. 178 00:10:53,651 --> 00:10:56,930 Guess it happened to the wagon before I bought it. 179 00:10:56,954 --> 00:10:58,532 Wonder what happened to the people in it? 180 00:10:58,556 --> 00:11:00,634 Scalped, probably. 181 00:11:01,860 --> 00:11:04,304 Human life doesn't mean much out here, does it? 182 00:11:04,328 --> 00:11:05,305 Nobody wants to die here 183 00:11:05,329 --> 00:11:07,708 any more than they do back East. 184 00:11:07,732 --> 00:11:08,709 Only one difference: 185 00:11:08,733 --> 00:11:09,910 out here, 186 00:11:09,934 --> 00:11:12,646 sometimes you don't have as much to say about it. 187 00:11:12,670 --> 00:11:13,881 Hey, you better get hitched up. 188 00:11:13,905 --> 00:11:15,282 We've got some miles to put behind us 189 00:11:15,306 --> 00:11:23,239 before sundown. 190 00:11:43,952 --> 00:11:45,462 Howdy. Howdy. 191 00:11:45,486 --> 00:11:47,231 Who's the boss of this outfit? 192 00:11:47,255 --> 00:11:48,232 I am. 193 00:11:48,256 --> 00:11:49,399 Gil Favor. 194 00:11:49,423 --> 00:11:50,801 I'm from Prairie Springs. 195 00:11:50,825 --> 00:11:54,055 Just got word a couple men busted jail at White's Junction. 196 00:11:54,079 --> 00:11:55,156 Might be headed this way. 197 00:11:55,180 --> 00:11:57,224 Mm, we haven't run into 'em. 198 00:11:57,248 --> 00:11:59,977 Any new men joined up with you last couple of days? 199 00:12:00,001 --> 00:12:01,679 Nope. 200 00:12:01,703 --> 00:12:03,314 Outside of Mr. Williams. 201 00:12:03,338 --> 00:12:04,315 Who's he? 202 00:12:04,339 --> 00:12:05,499 Lawyer. 203 00:12:10,011 --> 00:12:12,055 Been riding with us since yesterday. 204 00:12:12,079 --> 00:12:15,109 All the rest of my hands been with me at least six weeks. 205 00:12:15,133 --> 00:12:16,133 Lawyer. 206 00:12:17,001 --> 00:12:17,978 We could, uh... 207 00:12:18,002 --> 00:12:19,530 We could use one in Prarie Springs. 208 00:12:19,554 --> 00:12:21,197 You'd best talk to him, then. 209 00:12:21,221 --> 00:12:23,284 I think he's looking for a place to set up shop. 210 00:12:23,308 --> 00:12:24,851 I will. 211 00:12:24,875 --> 00:12:26,754 Oh, if you, uh, meet up with any strangers, 212 00:12:26,778 --> 00:12:28,221 watch yourself. 213 00:12:28,245 --> 00:12:29,590 Word is, one of 'em's left-handed. 214 00:12:29,614 --> 00:12:31,758 Gives him an edge, if you ain't expectin' it. 215 00:12:31,782 --> 00:12:33,382 Thanks. I'll remember that. 216 00:12:43,427 --> 00:12:44,704 Howdy. 217 00:12:44,728 --> 00:12:45,705 Yeah? 218 00:12:45,729 --> 00:12:47,341 I, uh, hear you're a lawyer 219 00:12:47,365 --> 00:12:48,708 lookin' for a place to alight. 220 00:12:48,732 --> 00:12:49,732 That's right. 221 00:12:53,437 --> 00:12:55,715 We got a right nice town, Prairie Springs. 222 00:12:55,739 --> 00:12:56,750 You ought to look it over. 223 00:12:56,774 --> 00:12:57,774 Maybe I will. 224 00:12:59,310 --> 00:13:01,388 Population's getting bigger all the time. 225 00:13:01,412 --> 00:13:02,922 Ten or 15 years, ought to be 226 00:13:02,946 --> 00:13:04,324 a right sizeable town. 227 00:13:04,348 --> 00:13:05,992 Better to get in on the ground floor. 228 00:13:06,016 --> 00:13:07,361 We'll be in before sundown. 229 00:13:07,385 --> 00:13:08,345 You can ride in with us. 230 00:13:08,369 --> 00:13:10,080 Thank you, Mr. Favor. 231 00:13:10,104 --> 00:13:12,383 You, uh, figure on letting your men come into town tonight? 232 00:13:12,407 --> 00:13:14,447 Be pretty hard keepin' 'em out. 233 00:13:15,676 --> 00:13:17,187 Even if I wanted to. 234 00:13:17,211 --> 00:13:19,423 Well, you're the boss, ain't you? 235 00:13:19,447 --> 00:13:21,142 I gather we're not welcome. 236 00:13:21,166 --> 00:13:23,977 Well, I don't mean you. It's your men. 237 00:13:24,001 --> 00:13:26,480 Folks in town just don't like a bunch of trailherders 238 00:13:26,504 --> 00:13:28,704 comin' in and turning the place upside down. 239 00:13:29,957 --> 00:13:31,935 There's a funny thing about these towns: 240 00:13:31,959 --> 00:13:34,371 they don't like anything about my men. 241 00:13:34,395 --> 00:13:35,990 Except the money they spend. 242 00:13:36,014 --> 00:13:38,192 Are you willing to be responsible for 'em? 243 00:13:38,216 --> 00:13:39,526 Look, sheriff, 244 00:13:39,550 --> 00:13:41,428 I don't think they'll give you any trouble. 245 00:13:41,452 --> 00:13:42,896 If they do, that's your problem. 246 00:13:42,920 --> 00:13:44,198 They're all of age. 247 00:13:44,222 --> 00:13:47,067 What they do on their own time is none of my business. 248 00:13:47,091 --> 00:13:49,336 Well, all I can say is: they'd better watch their step. 249 00:13:49,360 --> 00:13:51,060 Yeah. 250 00:13:55,950 --> 00:13:58,462 I'll, uh, look for you tonight. 251 00:13:58,486 --> 00:14:01,698 Don't, uh, judge the town by what this crowd does, eh? 252 00:14:01,722 --> 00:14:03,434 Oh, I understand, sheriff. 253 00:14:03,458 --> 00:14:05,658 Men like that just don't know any better. 254 00:14:21,275 --> 00:14:22,403 Remember, 255 00:14:22,427 --> 00:14:24,371 anybody ends up in the jug stays there, 256 00:14:24,395 --> 00:14:25,939 as far as I'm concerned. 257 00:14:25,963 --> 00:14:27,775 And Scarlet, you be sure and be back here 258 00:14:27,799 --> 00:14:28,876 by midnight with six men, 259 00:14:28,900 --> 00:14:30,127 to relieve the men on night herd. 260 00:14:30,151 --> 00:14:32,096 And drunk or sober, 261 00:14:32,120 --> 00:14:33,881 we hit the trail tomorrow at dawn. 262 00:14:40,945 --> 00:14:43,185 Yee-haw! 263 00:14:43,714 --> 00:14:45,525 That's a very stirring speech. 264 00:14:45,549 --> 00:14:46,960 Think it'll have any effect? 265 00:14:46,984 --> 00:14:47,961 Nope... 266 00:14:47,985 --> 00:14:49,484 but I done my duty. 267 00:14:53,124 --> 00:14:54,124 Hyah. 268 00:14:58,613 --> 00:14:59,756 Sure you won't need me? 269 00:14:59,780 --> 00:15:00,757 You go on. 270 00:15:00,781 --> 00:15:02,576 Just stay out of any poker games. 271 00:15:02,600 --> 00:15:03,677 Are you ever gonna give up 272 00:15:03,701 --> 00:15:04,995 tryin' to fill inside straights? 273 00:15:06,353 --> 00:15:08,153 I'll make it one of these days. 274 00:15:14,528 --> 00:15:15,873 Why ain't you goin'? 275 00:15:15,897 --> 00:15:18,008 Same as you: gettin' old, I guess. 276 00:15:18,032 --> 00:15:19,910 'Sides, somebody's got to mind the store. 277 00:15:19,934 --> 00:15:21,979 I'm not gettin' old, and you know it! 278 00:15:22,003 --> 00:15:24,882 I'm just savin' my money so I can have me a nest egg, 279 00:15:24,906 --> 00:15:27,350 so I can quit this miserable job of cookin' 280 00:15:27,374 --> 00:15:31,454 for that bunch of unruly, ungrateful baboons! 281 00:15:31,478 --> 00:15:32,478 You do it. 282 00:15:35,750 --> 00:15:38,110 That'll be the day we bury you. 283 00:16:06,480 --> 00:16:08,358 Think you're gonna need any extra deputies? 284 00:16:08,382 --> 00:16:10,733 I'll be busy enough without lookin' after deputies. 285 00:16:15,906 --> 00:16:16,883 Evenin', sheriff. 286 00:16:16,907 --> 00:16:18,118 Hello. What about that lawyer? 287 00:16:18,142 --> 00:16:19,570 Isn't he with you? Oh, him? 288 00:16:19,594 --> 00:16:22,114 Yeah, he ought to be along anytime now. 289 00:16:34,641 --> 00:16:35,908 Whoa-oh! 290 00:16:36,777 --> 00:16:37,888 Hello, sheriff! 291 00:16:37,912 --> 00:16:39,089 Evenin', Mr. Williams. 292 00:16:39,113 --> 00:16:40,657 We've been waitin' for you. 293 00:16:40,681 --> 00:16:43,193 Oh, uh, Mr. Williams, this is Judge Sanders. 294 00:16:43,217 --> 00:16:44,594 How do you do? How you doing, sir? 295 00:16:44,618 --> 00:16:45,695 Fred Milton. How do you do? 296 00:16:45,719 --> 00:16:46,930 Milton. Mayor Watkins. 297 00:16:46,954 --> 00:16:47,931 Mayor. 298 00:16:47,955 --> 00:16:49,132 We understand you're looking 299 00:16:49,156 --> 00:16:50,784 for a good town to hang your shingle out in. 300 00:16:50,808 --> 00:16:52,019 Well, that's the general idea. 301 00:16:52,043 --> 00:16:53,604 Well, maybe we're prejudiced, 302 00:16:53,628 --> 00:16:56,261 but we think Prairie Springs is the best there is. 303 00:16:58,649 --> 00:17:01,195 Well, I'm surprised that you don't have a good lawyer. 304 00:17:01,219 --> 00:17:03,397 Well, we did have, but he died last year. 305 00:17:03,421 --> 00:17:05,331 Dissatisfied client? 306 00:17:05,355 --> 00:17:06,933 No, dissatisfied liver. 307 00:17:08,976 --> 00:17:10,520 Well, why don't we all go to the hotel, 308 00:17:10,544 --> 00:17:12,384 and we'll have supper and we'll gang up on you! 309 00:17:13,681 --> 00:17:15,625 Fine, but first I'd like to get a room. 310 00:17:15,649 --> 00:17:17,527 Then I want a bath and some clean clothes. 311 00:17:17,551 --> 00:17:19,511 I've been waiting for two weeks. 312 00:17:19,887 --> 00:17:22,327 The hotel is just a block up the street. 313 00:17:23,040 --> 00:17:24,251 We'll be looking for you. 314 00:17:24,275 --> 00:17:25,252 Fine. 315 00:17:25,276 --> 00:17:26,553 Nice to have met you, gentlemen. 316 00:17:26,577 --> 00:17:27,577 See you later. 317 00:17:29,313 --> 00:17:30,593 Hey, hey! 318 00:17:31,816 --> 00:17:33,527 Well, what do you think? 319 00:17:33,551 --> 00:17:35,863 Mm, seems like a smart enough fella. 320 00:17:35,887 --> 00:17:36,864 Harry? 321 00:17:36,888 --> 00:17:39,165 Nah, he looks kinda young. 322 00:17:39,189 --> 00:17:42,302 But on the other hand, this isn't exactly the Supreme Court. 323 00:17:42,326 --> 00:17:43,886 Come on. 324 00:17:50,701 --> 00:17:52,078 I'd like a room. 325 00:17:52,102 --> 00:17:53,781 Day, week, or month? I don't know yet. 326 00:17:53,805 --> 00:17:55,582 I'm more interested in a hot bath. 327 00:17:55,606 --> 00:17:57,584 That'll be 50 cents extra. 328 00:17:57,608 --> 00:17:59,286 How soon can I have it? 329 00:17:59,310 --> 00:18:00,454 Soon as I get the water heated! 330 00:18:00,478 --> 00:18:01,622 I'll call you when it's ready. 331 00:18:01,646 --> 00:18:04,374 A dollar and a half in advance. 332 00:18:04,398 --> 00:18:05,909 Do I look like the kind of a man 333 00:18:05,933 --> 00:18:06,910 that would, uh, 334 00:18:06,934 --> 00:18:08,734 run out on a hotel bill? 335 00:18:09,904 --> 00:18:11,547 Well, everybody does to me. 336 00:18:11,571 --> 00:18:13,083 Don't exactly make for good relations, 337 00:18:13,107 --> 00:18:15,587 but on the other hand, there ain't no other hotel in town! 338 00:18:16,727 --> 00:18:19,173 Room 4, upstairs to your right. 339 00:18:21,565 --> 00:18:23,343 Well, something else I can do for you? 340 00:18:23,367 --> 00:18:25,412 The key. 341 00:18:25,436 --> 00:18:26,646 Well, do no good to have keys. 342 00:18:26,670 --> 00:18:28,648 There ain't no locks on the rooms! 343 00:18:28,672 --> 00:18:30,450 You want yourself a room with a lock on it, 344 00:18:30,474 --> 00:18:31,951 get yourself a room in the jail! 345 00:18:36,814 --> 00:18:38,934 Well, I'll... get the water started. 346 00:19:52,840 --> 00:19:55,073 Hey, here, buddy. Get ready now. 347 00:19:56,243 --> 00:19:58,043 How you doin', there, Jim? 348 00:20:01,949 --> 00:20:03,493 Wake up, Pete! 349 00:20:03,517 --> 00:20:06,296 Yeah, you're a real whoop-it-up companion, Pete. 350 00:20:06,320 --> 00:20:08,765 I'm sleepy already. Let's go on back to the herd. 351 00:20:08,789 --> 00:20:11,034 I thought we could get into this game in a few minutes. 352 00:20:11,058 --> 00:20:14,838 You remember what Mr. Favor said about gambling. 353 00:20:14,862 --> 00:20:17,974 Pete, I'll bet you never drew to an inside straight. 354 00:20:17,998 --> 00:20:19,142 I'll bet if more men did, 355 00:20:19,166 --> 00:20:21,726 I wouldn't have to work for a living. 356 00:20:22,903 --> 00:20:23,914 Well, just the same, 357 00:20:23,938 --> 00:20:25,015 I feel like some action. 358 00:20:25,039 --> 00:20:26,449 I'm gonna sit in over here. 359 00:20:26,473 --> 00:20:29,019 All right, you always remember how nice it was when you had it! 360 00:20:29,043 --> 00:20:30,043 Mm-hm. 361 00:20:39,703 --> 00:20:41,548 Well, thanks for a pleasant evening, Mr. Mayor. 362 00:20:41,572 --> 00:20:42,882 Oh, thank you. 363 00:20:42,906 --> 00:20:45,085 Uh, you don't have to say yes right now. 364 00:20:45,109 --> 00:20:46,553 We just wanted to give you some idea 365 00:20:46,577 --> 00:20:48,688 of what kind of business you could expect. 366 00:20:48,712 --> 00:20:49,990 Well, it's very interesting. 367 00:20:50,014 --> 00:20:51,791 I'm planning on laying over here for two days, 368 00:20:51,815 --> 00:20:52,792 so, um... 369 00:20:52,816 --> 00:20:53,893 I'll think it over. 370 00:20:53,917 --> 00:20:55,562 Well, I'll see you tomorrow, Mr. Williams. 371 00:20:55,586 --> 00:20:56,830 Good night, judge. Good night. 372 00:20:56,854 --> 00:20:57,831 Till tomorrow, then. 373 00:20:57,855 --> 00:20:59,815 Thanks for the dinner. Bye. 374 00:21:01,758 --> 00:21:03,536 I, um, didn't wanna say anything about it 375 00:21:03,560 --> 00:21:05,505 in there, Mr. Williams. 376 00:21:05,529 --> 00:21:07,941 But if you need a loan to help you get started, 377 00:21:07,965 --> 00:21:09,843 my bank can help you out. 378 00:21:09,867 --> 00:21:11,611 Well, that's very kind of you. 379 00:21:11,635 --> 00:21:13,480 Well, I, uh... 380 00:21:13,504 --> 00:21:15,282 I make loans on character 381 00:21:15,306 --> 00:21:16,306 as well as collateral. 382 00:21:17,674 --> 00:21:18,785 Well, 383 00:21:18,809 --> 00:21:20,153 there won't be much peace and quiet 384 00:21:20,177 --> 00:21:21,288 around here tonight. 385 00:21:21,312 --> 00:21:22,873 That reminds me, 386 00:21:22,897 --> 00:21:25,608 I've got $2,000 in a suitcase upstairs. 387 00:21:25,632 --> 00:21:27,010 It's, um... 388 00:21:27,034 --> 00:21:28,778 Well, it's all the money I've got in the world! 389 00:21:28,802 --> 00:21:30,830 I'd feel much better if it was in your bank. 390 00:21:30,854 --> 00:21:32,098 Why, certainly. 391 00:21:32,122 --> 00:21:33,667 Bring it around in the morning. 392 00:21:33,691 --> 00:21:35,601 Well, that is, provided I still have it 393 00:21:35,625 --> 00:21:37,103 in the morning. 394 00:21:37,127 --> 00:21:38,638 You know, this hotel doesn't have locks 395 00:21:38,662 --> 00:21:40,707 on any of its doors, and, uh... 396 00:21:40,731 --> 00:21:41,941 As you can see, there is gonna be 397 00:21:41,965 --> 00:21:43,264 quite a bit of drinking. 398 00:21:44,668 --> 00:21:46,079 I know it's after hours, 399 00:21:46,103 --> 00:21:48,515 but, uh, I would feel much safer 400 00:21:48,539 --> 00:21:50,050 if it were in your bank. 401 00:21:50,074 --> 00:21:51,751 Well, I don't see why not. 402 00:21:51,775 --> 00:21:53,437 I've got the keys with me. 403 00:21:53,461 --> 00:21:54,438 Thank you very much. 404 00:21:54,462 --> 00:21:55,472 It'll just take me a minute 405 00:21:55,496 --> 00:21:56,496 to get the money. 406 00:22:47,264 --> 00:22:48,264 Call. 407 00:22:54,471 --> 00:22:57,550 Well, I guess that does it. 408 00:22:57,574 --> 00:22:59,140 Better luck next time. 409 00:23:01,978 --> 00:23:04,298 That's what I keep tellin' myself. 410 00:23:33,677 --> 00:23:36,289 This is, uh, a little irregular, 411 00:23:36,313 --> 00:23:38,858 but anything to get a depositor. 412 00:23:38,882 --> 00:23:39,982 Thank you. 413 00:23:46,323 --> 00:23:50,536 There's a vacant office a couple blocks from here. 414 00:23:50,560 --> 00:23:53,707 I could show it to you in the morning. 415 00:23:53,731 --> 00:23:55,374 I'll give you a receipt for your money. 416 00:26:05,012 --> 00:26:06,012 Sheriff! 417 00:26:08,081 --> 00:26:09,925 I just heard a shot up on the next block. 418 00:26:09,949 --> 00:26:11,227 I couldn't see anybody around, 419 00:26:11,251 --> 00:26:12,996 so I thought I'd better try to find you. 420 00:26:13,020 --> 00:26:15,453 Probably some drunken trailhand, but I'll take a look. 421 00:26:18,425 --> 00:26:19,902 I'm sure it was around here somewhere. 422 00:26:19,926 --> 00:26:21,237 I was standing on the hotel porch. 423 00:26:21,261 --> 00:26:23,581 I could hear it very clear. 424 00:26:28,902 --> 00:26:30,446 Hold it! 425 00:26:30,470 --> 00:26:32,081 Well, sheriff, I was just looking for you. 426 00:26:32,105 --> 00:26:33,850 There's a dead man in there. Give me your gun. 427 00:26:33,874 --> 00:26:35,017 Well, what for? Look, I found... 428 00:26:35,041 --> 00:26:36,121 Give it to me! 429 00:26:38,445 --> 00:26:39,489 Now, inside. 430 00:26:39,513 --> 00:26:41,713 I found this dead man in here... You told me. 431 00:26:42,716 --> 00:26:44,160 He's right over here. 432 00:26:44,184 --> 00:26:51,501 I heard this shot, and I saw the light on, and... 433 00:26:51,525 --> 00:26:53,336 Well, wait a minute. You don't think I did this? 434 00:26:53,360 --> 00:26:55,920 Well, suppose you tell me who did. 435 00:26:56,630 --> 00:26:58,274 All I know is I heard this shot, 436 00:26:58,298 --> 00:26:59,442 and when I came in here, 437 00:26:59,466 --> 00:27:02,111 somebody must have hit me on the head. 438 00:27:02,135 --> 00:27:03,746 When I came to, I saw him lying there. 439 00:27:03,770 --> 00:27:05,403 That's when I came after you! 440 00:27:10,927 --> 00:27:11,927 One shot. 441 00:27:13,063 --> 00:27:14,695 In the back. 442 00:27:16,833 --> 00:27:18,400 One empty chamber. 443 00:27:19,536 --> 00:27:20,546 What are you talkin' about? 444 00:27:20,570 --> 00:27:21,903 That hasn't been fired in a week! 445 00:27:23,306 --> 00:27:24,750 It's been fired within the hour. 446 00:27:24,774 --> 00:27:26,486 That's a lie! 447 00:27:26,510 --> 00:27:28,554 I wouldn't know. 448 00:27:28,578 --> 00:27:30,045 But you would. 449 00:27:36,303 --> 00:27:38,013 Well... 450 00:27:38,037 --> 00:27:41,784 s-s-somebody must have fired it. 451 00:27:41,808 --> 00:27:43,888 The same person who hit me on the head! 452 00:27:46,447 --> 00:27:48,291 Well, look, if you don't believe me, look. 453 00:27:48,315 --> 00:27:49,426 Lookit there. There's a... 454 00:27:49,450 --> 00:27:50,893 There's a lump the size of a walnut. 455 00:27:50,917 --> 00:27:54,563 It's too bad Fred Milton didn't bust your head wide open. 456 00:27:54,587 --> 00:27:55,587 Fred Milton? 457 00:27:58,525 --> 00:28:00,536 He didn't do it! He was dead when I came in here. 458 00:28:00,560 --> 00:28:01,554 Empty your pockets. 459 00:28:01,578 --> 00:28:02,655 Now, look, sheriff, 460 00:28:02,679 --> 00:28:03,689 why aren't you...? 461 00:28:03,713 --> 00:28:05,780 I said empty your pockets! 462 00:28:23,350 --> 00:28:24,427 Let's go. 463 00:28:27,053 --> 00:28:29,132 Wait a minute, sheriff. Somebody must have planted... 464 00:28:29,156 --> 00:28:31,234 Fred Milton was a friend of mine. 465 00:28:31,258 --> 00:28:32,735 You better get into that jail, mister, 466 00:28:32,759 --> 00:28:34,637 before I forget I'm wearin' this badge. 467 00:28:34,661 --> 00:28:35,661 Come on. 468 00:28:38,632 --> 00:28:40,392 Lock the safe, will you, Mr. Williams? 469 00:28:41,668 --> 00:28:42,668 Go on! 470 00:29:24,694 --> 00:29:27,806 I understand you're holding one of my men for murder. 471 00:29:27,830 --> 00:29:29,074 That's right. 472 00:29:29,098 --> 00:29:30,443 Now, I don't know what kind of a case 473 00:29:30,467 --> 00:29:31,544 you've got against him, 474 00:29:31,568 --> 00:29:33,045 but I do know Yates well enough 475 00:29:33,069 --> 00:29:35,429 to know that he wouldn't murder anybody. 476 00:29:38,141 --> 00:29:39,819 One of our most respected citizens 477 00:29:39,843 --> 00:29:41,720 was found last night in his office at the bank 478 00:29:41,744 --> 00:29:43,323 with a bullet in his back. 479 00:29:43,347 --> 00:29:45,157 The safe was open. 480 00:29:45,181 --> 00:29:47,226 Your man was caught comin' out. 481 00:29:47,250 --> 00:29:49,212 His gun had just been fired. 482 00:29:49,236 --> 00:29:51,514 He had bank money in his pocket. 483 00:29:51,538 --> 00:29:52,804 Any questions? 484 00:29:56,142 --> 00:29:57,142 Can I see him? 485 00:30:02,399 --> 00:30:03,479 Thanks. 486 00:30:10,574 --> 00:30:11,684 Boss, I'm sorry. 487 00:30:11,708 --> 00:30:13,352 I didn't mean to cause any trouble. 488 00:30:13,376 --> 00:30:15,621 Believe me... Take it easy. 489 00:30:15,645 --> 00:30:18,591 Boy, that's pretty hard to do when you're accused of murder. 490 00:30:18,615 --> 00:30:20,193 Sheriff told me about it. 491 00:30:20,217 --> 00:30:22,111 Got any ideas how this all happened? 492 00:30:22,135 --> 00:30:23,545 Well, I wish I did. 493 00:30:23,569 --> 00:30:25,481 I... I told the sheriff all I know, 494 00:30:25,505 --> 00:30:26,616 but he won't believe me. 495 00:30:26,640 --> 00:30:28,050 Well, I'm not the sheriff. 496 00:30:28,074 --> 00:30:29,074 I'll listen. 497 00:30:30,243 --> 00:30:32,789 Well... 498 00:30:32,813 --> 00:30:35,091 I was leavin' town and ridin' back to camp, 499 00:30:35,115 --> 00:30:37,293 and I-I hear this shot. 500 00:30:37,317 --> 00:30:40,262 And I-I look around, and I see this light in the bank. 501 00:30:40,286 --> 00:30:43,132 So I go over there, and... the door's unlocked, 502 00:30:43,156 --> 00:30:44,156 so I walk in. 503 00:30:46,426 --> 00:30:48,504 Next thing I know, I'm comin' to on the floor 504 00:30:48,528 --> 00:30:51,524 with a... lump on the back of my head. 505 00:30:51,548 --> 00:30:53,726 And this fella Milton's lying over there dead. 506 00:30:53,750 --> 00:30:55,028 So I run out to get the sheriff, 507 00:30:55,052 --> 00:30:56,829 and here he comes up the street with Williams. 508 00:30:56,853 --> 00:30:58,615 Williams? Yeah. 509 00:30:58,639 --> 00:31:01,618 And, uh, the sheriff... He checks my gun, 510 00:31:01,642 --> 00:31:04,186 and it's been fired. 511 00:31:04,210 --> 00:31:06,288 I could smell the gunpowder on it too. 512 00:31:06,312 --> 00:31:08,992 And there was... some of the safe's money 513 00:31:09,016 --> 00:31:10,293 in my pocket. 514 00:31:10,317 --> 00:31:11,960 You never saw who hit you? 515 00:31:13,753 --> 00:31:16,132 If I did, I sure wouldn't be here now. 516 00:31:16,156 --> 00:31:17,634 You believe me, don't you, boss? 517 00:31:17,658 --> 00:31:18,635 Sure... 518 00:31:18,659 --> 00:31:20,837 but I'm not the judge. 519 00:31:20,861 --> 00:31:22,722 We're gonna have to find out who framed you. 520 00:31:22,746 --> 00:31:24,890 Yeah, well... what about the herd? 521 00:31:24,914 --> 00:31:27,026 How long are you gonna be able to hang around here, 522 00:31:27,050 --> 00:31:28,011 tryin' to help me? 523 00:31:28,035 --> 00:31:29,846 As long as it takes. 524 00:31:29,870 --> 00:31:31,602 Try and get some sleep. 525 00:31:38,995 --> 00:31:40,506 What are you doing about finding the man 526 00:31:40,530 --> 00:31:41,650 who hit him? 527 00:31:43,500 --> 00:31:44,643 What do you suggest? 528 00:31:44,667 --> 00:31:46,479 Put an ad in the paper? 529 00:31:46,503 --> 00:31:48,481 Let's get somethin' straight: 530 00:31:48,505 --> 00:31:50,649 I'm not gonna stand around and see you railroad 531 00:31:50,673 --> 00:31:53,052 one of my men into the wrong end of a rope. 532 00:31:53,076 --> 00:31:55,188 Now you get this straight, mister: 533 00:31:55,212 --> 00:31:57,190 nobody's railroaded around here. 534 00:31:57,214 --> 00:31:58,958 I think your man killed Milton. 535 00:31:58,982 --> 00:32:01,294 I think it's as plain as the nose on your face. 536 00:32:01,318 --> 00:32:03,663 And if the judge thinks so too, he's gonna hang. 537 00:32:03,687 --> 00:32:05,398 And if you and your trailhands try to stop it, 538 00:32:05,422 --> 00:32:06,599 he'll have company. 539 00:32:06,623 --> 00:32:08,167 The town will see to that. 540 00:32:08,191 --> 00:32:09,886 Is that clear? 541 00:32:09,910 --> 00:32:11,487 When are you gonna try him? 542 00:32:11,511 --> 00:32:12,655 Tomorrow. 543 00:32:12,679 --> 00:32:15,291 If it wasn't Sunday, we'd do it today. 544 00:32:15,315 --> 00:32:17,160 Bet you would. 545 00:32:26,993 --> 00:32:29,305 Mr. Favor. 546 00:32:29,329 --> 00:32:30,606 Saw you ride into town. 547 00:32:30,630 --> 00:32:32,875 Your boy got himself in quite a mess. 548 00:32:32,899 --> 00:32:34,810 So the sheriff was tellin' me. 549 00:32:34,834 --> 00:32:36,479 I haven't seen him since they locked him up. 550 00:32:36,503 --> 00:32:37,846 Is there any news? 551 00:32:37,870 --> 00:32:39,348 Only news is, somebody hit him 552 00:32:39,372 --> 00:32:41,850 on the back of the head. 553 00:32:41,874 --> 00:32:43,919 Well, I'll certainly be glad to help in any way I can. 554 00:32:43,943 --> 00:32:45,955 I'm happy to offer my services. 555 00:32:45,979 --> 00:32:47,856 You just got yourself a client. 556 00:32:47,880 --> 00:32:48,857 Good. 557 00:32:48,881 --> 00:32:49,858 Let's go up to my room 558 00:32:49,882 --> 00:32:51,583 and see what we can think of. 559 00:32:55,855 --> 00:32:57,400 Yeah, it isn't much of an alibi: 560 00:32:57,424 --> 00:32:59,335 an unknown man that he didn't see. 561 00:32:59,359 --> 00:33:01,870 He's got a lump on his head to back it up. 562 00:33:03,163 --> 00:33:05,674 Milton could have done that before he was shot. 563 00:33:05,698 --> 00:33:06,909 Hm. 564 00:33:06,933 --> 00:33:08,344 Can he account for where he was 565 00:33:08,368 --> 00:33:09,745 before it happened? 566 00:33:09,769 --> 00:33:12,081 He and Pete had a drink together at the saloon, 567 00:33:12,105 --> 00:33:14,317 and Pete says he left him to get in a poker game. 568 00:33:14,341 --> 00:33:16,752 Well, that'll be easy to check. 569 00:33:16,776 --> 00:33:17,920 I... 570 00:33:17,944 --> 00:33:20,189 appreciate what you're doin'. 571 00:33:20,213 --> 00:33:23,226 Takin' this on won't make you very popular around here. 572 00:33:23,250 --> 00:33:24,860 Well, I wouldn't think very much of myself 573 00:33:24,884 --> 00:33:26,651 if I let that stop me. 574 00:33:30,056 --> 00:33:31,900 Yeah, sure I remember. 575 00:33:31,924 --> 00:33:34,203 Ain't easy to forget that bad of poker player. 576 00:33:34,227 --> 00:33:36,705 He'd stay on anything. 577 00:33:36,729 --> 00:33:38,241 Was he drunk when he left here? 578 00:33:38,265 --> 00:33:39,708 Drunk? 579 00:33:39,732 --> 00:33:41,410 No, I don't think so. 580 00:33:41,434 --> 00:33:43,379 Just broke. 581 00:33:43,403 --> 00:33:45,414 I hear they're gonna hang him tomorrow. 582 00:33:45,438 --> 00:33:46,982 You better get there early. 583 00:33:47,006 --> 00:33:48,917 You wouldn't wanna miss it. 584 00:33:48,941 --> 00:33:50,486 I sure wouldn't. 585 00:33:50,510 --> 00:33:52,990 Fred Milton was a good man. 586 00:34:07,043 --> 00:34:09,154 Well, that didn't help much. 587 00:34:09,178 --> 00:34:11,290 Now they've got a motive. 588 00:34:11,314 --> 00:34:12,858 First he gets cleaned out gambling, 589 00:34:12,882 --> 00:34:14,827 on the way back to camp he sees Mr. Milton 590 00:34:14,851 --> 00:34:15,928 going into the bank, 591 00:34:15,952 --> 00:34:18,030 and gets an idea how to get his bankroll back. 592 00:34:18,054 --> 00:34:19,832 You're making a pretty good case against him. 593 00:34:19,856 --> 00:34:21,734 I'm not making anything, it's already there. 594 00:34:21,758 --> 00:34:24,870 But it's always nice to know what you're up against. 595 00:34:24,894 --> 00:34:26,004 Good morning, Mr. Williams. 596 00:34:26,028 --> 00:34:27,039 Oh, good morning. 597 00:34:27,063 --> 00:34:28,825 That was a terrible thing last night. 598 00:34:28,849 --> 00:34:30,059 Yes, it was. 599 00:34:30,083 --> 00:34:33,112 Must have happened right after he left you. 600 00:34:33,136 --> 00:34:34,580 Well, hardly ten minutes had passed. 601 00:34:34,604 --> 00:34:35,882 I was still on the hotel porch 602 00:34:35,906 --> 00:34:37,866 having a smoke when it happened. 603 00:34:38,624 --> 00:34:40,102 Oh, I'm sorry. 604 00:34:40,126 --> 00:34:41,870 Mayor Watkins, this is Gil Favor, 605 00:34:41,894 --> 00:34:43,923 trail boss of the herd that Yates was in. 606 00:34:43,947 --> 00:34:46,759 The sheriff tried to get you to keep your men out of town, 607 00:34:46,783 --> 00:34:48,127 Mr. Favor. 608 00:34:48,151 --> 00:34:50,591 I trust now you'll agree it would have been better. 609 00:34:51,822 --> 00:34:54,767 Your folks don't even wait for a trial, do they? 610 00:34:54,791 --> 00:34:56,886 Not in a case like this. 611 00:34:56,910 --> 00:34:58,320 Well, that isn't fair. 612 00:34:58,344 --> 00:34:59,856 And as a lawyer for Mr. Yates, I'd like... 613 00:34:59,880 --> 00:35:01,190 You're defending him? 614 00:35:01,214 --> 00:35:03,776 Every man is entitled to legal representation. 615 00:35:03,800 --> 00:35:06,211 I'm aware of that, Mr. Williams. 616 00:35:06,235 --> 00:35:07,235 Good day. 617 00:35:10,473 --> 00:35:11,450 Well, I'm not so sure 618 00:35:11,474 --> 00:35:13,719 I wanna settle in this town anyway. 619 00:35:13,743 --> 00:35:16,955 Besides, I feel a little guilty about what happened. 620 00:35:16,979 --> 00:35:19,425 If I hadn't heard the shot and got hold of the sheriff, 621 00:35:19,449 --> 00:35:21,527 Yates wouldn't be in jail. 622 00:35:21,551 --> 00:35:23,429 Well, maybe that's one reason I wanna help. 623 00:35:23,453 --> 00:35:24,930 The question is, what can we do? 624 00:35:24,954 --> 00:35:27,266 Unless we find that man... 625 00:35:27,290 --> 00:35:29,101 Do you ever stop to think... 626 00:35:29,125 --> 00:35:30,969 maybe there never was a man? 627 00:35:30,993 --> 00:35:31,993 No. 628 00:35:36,299 --> 00:35:37,576 I told you all I know. 629 00:35:37,600 --> 00:35:39,244 What do you want me to do, make up somethin'? 630 00:35:39,268 --> 00:35:40,245 Take it easy. 631 00:35:40,269 --> 00:35:41,480 Quit tellin' me to take it easy! 632 00:35:41,504 --> 00:35:42,848 I'll take it easy when I leave 633 00:35:42,872 --> 00:35:44,817 this stinkin' town behind! All right, all right. 634 00:35:44,841 --> 00:35:46,319 Just thought there might be somethin' 635 00:35:46,343 --> 00:35:48,971 you'd overlooked that could help us. 636 00:35:48,995 --> 00:35:51,691 We have to have some kind of a case for you in court. 637 00:35:51,715 --> 00:35:53,392 I always thought a man was innocent 638 00:35:53,416 --> 00:35:54,694 until proven guilty! 639 00:35:54,718 --> 00:35:56,958 How can I be proven guilty? I didn't do it! 640 00:35:58,237 --> 00:35:59,649 Let's go over it once more. 641 00:35:59,673 --> 00:36:00,838 Just to be sure. 642 00:36:03,176 --> 00:36:04,776 All right. 643 00:36:05,812 --> 00:36:06,789 Like I told you before, 644 00:36:06,813 --> 00:36:08,057 I was ridin' out to camp. 645 00:36:08,081 --> 00:36:10,960 I hear this noise that sounds kinda like a shot. 646 00:36:10,984 --> 00:36:12,461 Kinda like a shot? 647 00:36:12,485 --> 00:36:14,263 You've heard enough shots to know. 648 00:36:14,287 --> 00:36:16,899 Well, this wasn't the same. 649 00:36:16,923 --> 00:36:18,739 It was... kinda muffled. 650 00:36:20,327 --> 00:36:22,087 You notice that when you heard it? 651 00:36:22,945 --> 00:36:25,658 I haven't heard enough shots to, uh... 652 00:36:25,682 --> 00:36:26,762 know the difference. 653 00:36:28,835 --> 00:36:29,835 Anything else? 654 00:36:31,271 --> 00:36:33,749 Uh... that's all I can think of. 655 00:36:33,773 --> 00:36:35,417 What about the rest of the men? 656 00:36:35,441 --> 00:36:36,752 Pete's checkin' on it. 657 00:36:36,776 --> 00:36:39,343 So far, all of 'em are accounted for. 658 00:36:40,814 --> 00:36:42,324 Oh... 659 00:36:42,348 --> 00:36:44,059 I'm sorry I blew up. 660 00:36:44,083 --> 00:36:45,745 It doesn't look too good, does it? 661 00:36:45,769 --> 00:36:47,713 We'll keep trying. 662 00:37:09,742 --> 00:37:11,320 Mind if we sit down? 663 00:37:11,344 --> 00:37:14,190 No. If it's business, go ahead. 664 00:37:14,214 --> 00:37:15,591 As far as we know, 665 00:37:15,615 --> 00:37:18,027 all our men can account for their time last night. 666 00:37:18,051 --> 00:37:19,428 How about your people? 667 00:37:19,452 --> 00:37:21,230 Anybody have a grudge against Milton, 668 00:37:21,254 --> 00:37:22,353 or... owe him money? 669 00:37:23,406 --> 00:37:25,017 Lots of people owed him money. 670 00:37:25,041 --> 00:37:26,485 That was his business. 671 00:37:26,509 --> 00:37:28,549 But he never crowded anybody for it. 672 00:37:31,414 --> 00:37:32,458 You mean to tell me 673 00:37:32,482 --> 00:37:33,992 there's nobody in this whole town 674 00:37:34,016 --> 00:37:36,550 that you might not even have cause to suspect? 675 00:37:38,855 --> 00:37:40,332 If there was anybody I thought would do 676 00:37:40,356 --> 00:37:41,667 a thing like that to Fred Milton, 677 00:37:41,691 --> 00:37:42,701 I'd have run him outta town 678 00:37:42,725 --> 00:37:43,874 a long time ago. 679 00:37:48,781 --> 00:37:49,809 Anything else? 680 00:37:49,833 --> 00:37:50,810 No... 681 00:37:50,834 --> 00:37:53,779 but thanks for your cooperation. 682 00:37:58,174 --> 00:37:59,151 Buy you a drink? 683 00:37:59,175 --> 00:38:00,641 No... thanks. 684 00:38:02,045 --> 00:38:03,125 Whiskey. 685 00:38:06,349 --> 00:38:08,928 Well, I might as well level with you. 686 00:38:08,952 --> 00:38:11,230 The way things stand now, the best lawyer in the country 687 00:38:11,254 --> 00:38:13,732 couldn't keep Yates from being convicted. 688 00:38:13,756 --> 00:38:15,935 And I'm probably far from the best. 689 00:38:15,959 --> 00:38:17,753 You've done everything you could. 690 00:38:17,777 --> 00:38:20,478 A miracle might still happen... 691 00:38:21,781 --> 00:38:24,341 but I'd hate to bet Yates' life on it. 692 00:38:25,685 --> 00:38:27,117 Officially, I... 693 00:38:27,987 --> 00:38:29,064 Well, I can't recommend 694 00:38:29,088 --> 00:38:30,983 that you take the law into your own hands. 695 00:38:31,007 --> 00:38:34,086 Speaking to you as a friend, 696 00:38:34,110 --> 00:38:35,754 that's the only way you're gonna keep Yates 697 00:38:35,778 --> 00:38:37,089 from hanging tomorrow. 698 00:38:37,113 --> 00:38:38,113 Yeah, I know. 699 00:38:39,916 --> 00:38:41,760 And it won't be easy. 700 00:38:41,784 --> 00:38:43,696 'Cause they'll be ready for you. 701 00:38:43,720 --> 00:38:46,832 I know that too. 702 00:38:46,856 --> 00:38:47,856 So...? 703 00:38:48,958 --> 00:38:50,224 He's not gonna hang. 704 00:40:02,482 --> 00:40:03,792 How's it look? 705 00:40:03,816 --> 00:40:05,528 Not good. 706 00:40:07,820 --> 00:40:09,565 Anytime you're ready, you say the word. 707 00:40:09,589 --> 00:40:10,999 You tell 'em to stick around. 708 00:40:11,023 --> 00:40:13,502 We've got 24 hours yet. 709 00:40:13,526 --> 00:40:14,537 Can I talk to Rowdy? 710 00:40:14,561 --> 00:40:15,704 Might buck him up a little. 711 00:40:15,728 --> 00:40:16,888 Go ahead. 712 00:40:27,507 --> 00:40:28,884 I'd like a room. 713 00:40:28,908 --> 00:40:30,152 Day, week or month? 714 00:40:30,176 --> 00:40:31,520 Let's start with a day. 715 00:40:31,544 --> 00:40:33,877 Well, that'll be a dollar and a half in advance. 716 00:40:36,649 --> 00:40:38,994 Oh, and say, when Mr. Williams comes in, 717 00:40:39,018 --> 00:40:40,195 tell him I'm here, will you? 718 00:40:40,219 --> 00:40:41,997 Sure thing. 719 00:40:42,021 --> 00:40:44,261 Room 3, upstairs to your right. 720 00:40:45,091 --> 00:40:46,690 Come for the hangin'? 721 00:41:47,136 --> 00:41:48,969 You got any towels? 722 00:41:57,213 --> 00:41:58,412 Williams? 723 00:43:08,634 --> 00:43:09,645 He's all right. 724 00:43:09,669 --> 00:43:11,235 Let's get a drink. 725 00:43:22,265 --> 00:43:25,077 I hope they don't start any trouble. 726 00:43:25,101 --> 00:43:27,646 This might be a good time to be at home. 727 00:43:27,670 --> 00:43:28,902 See you later, judge. 728 00:43:36,796 --> 00:43:38,707 Mr. Williams? 729 00:43:38,731 --> 00:43:40,241 Mr. Favor told me to tell you he was here. 730 00:43:40,265 --> 00:43:42,176 Room 3, right next to yours. 731 00:43:42,200 --> 00:43:43,200 Thanks. 732 00:45:27,256 --> 00:45:28,536 Come in. 733 00:45:32,228 --> 00:45:34,005 The clerk told me you'd checked in. 734 00:45:34,029 --> 00:45:36,574 I figured I ought to stick around overnight. 735 00:45:36,598 --> 00:45:38,043 Thought of anything? 736 00:45:38,067 --> 00:45:40,378 Nothing worth mentioning. 737 00:45:40,402 --> 00:45:41,713 Look, we're working together. 738 00:45:41,737 --> 00:45:43,987 If you have an idea, maybe I could help you with it. 739 00:45:44,940 --> 00:45:46,185 Well, I... 740 00:45:46,209 --> 00:45:48,053 I was wonderin'... 741 00:45:48,077 --> 00:45:50,589 what kind of a man would deliberately frame 742 00:45:50,613 --> 00:45:51,874 an innocent man? 743 00:45:51,898 --> 00:45:54,298 Let him get hanged for something he didn't do? 744 00:45:56,936 --> 00:45:59,781 I'd say, uh... 745 00:45:59,805 --> 00:46:01,517 a man that's trying to save his own neck. 746 00:46:01,541 --> 00:46:02,918 Everybody does. 747 00:46:02,942 --> 00:46:04,252 It's just a question of 748 00:46:04,276 --> 00:46:06,293 how far a man's willing to go to do it? 749 00:46:08,347 --> 00:46:11,026 It's easy to make the rules if it isn't your neck. 750 00:46:12,251 --> 00:46:14,963 I'm not making any rules. 751 00:46:14,987 --> 00:46:17,298 I'm just wonderin' how that kind of a man 752 00:46:17,322 --> 00:46:20,123 feels when he has to look at himself in a mirror. 753 00:46:21,793 --> 00:46:24,794 Well, maybe you don't have to wonder any longer. 754 00:46:25,631 --> 00:46:27,231 It feels fine. 755 00:46:29,986 --> 00:46:31,702 So it was you. 756 00:46:33,889 --> 00:46:35,500 Since you're so interested, 757 00:46:35,524 --> 00:46:36,768 the way that I feel: 758 00:46:36,792 --> 00:46:39,204 I like to say that I feel very smart. 759 00:46:39,228 --> 00:46:41,495 Much smarter than the penny-ante cowhand. 760 00:46:43,716 --> 00:46:45,460 You're left-handed. 761 00:46:45,484 --> 00:46:48,063 You must be one of the two outlaws they're lookin' for. 762 00:46:48,087 --> 00:46:51,099 Hey, you're a real detective. 763 00:46:51,123 --> 00:46:53,685 You've got everything all figured out. 764 00:46:53,709 --> 00:46:56,821 Won't do you any good. 765 00:46:56,845 --> 00:46:57,989 It might. 766 00:46:58,013 --> 00:46:59,507 If you think that kid trick 767 00:46:59,531 --> 00:47:01,527 of removing the bullets from this gun worked, 768 00:47:01,551 --> 00:47:04,329 take a closer look. 769 00:47:13,396 --> 00:47:16,675 You know all the tricks, don't you? 770 00:47:16,699 --> 00:47:18,182 I get along. 771 00:47:20,085 --> 00:47:21,363 It... 772 00:47:21,387 --> 00:47:22,764 It wouldn't do any good to try 773 00:47:22,788 --> 00:47:24,788 and make a deal with you, would it? 774 00:47:25,841 --> 00:47:28,242 I've either got to kill you or trust you. 775 00:47:29,378 --> 00:47:31,940 I don't trust anybody. 776 00:47:31,964 --> 00:47:34,448 How you gonna explain killin' me? 777 00:47:36,519 --> 00:47:38,130 Well, I'll just tell them that, uh... 778 00:47:38,154 --> 00:47:39,331 you wanted me to help you 779 00:47:39,355 --> 00:47:40,616 get him out of jail. 780 00:47:40,640 --> 00:47:41,640 We fought. 781 00:47:43,242 --> 00:47:44,486 You lost. 782 00:47:44,510 --> 00:47:46,221 Why didn't you kill Rowdy in the first place? 783 00:47:46,245 --> 00:47:47,956 Instead of going through all this? 784 00:47:47,980 --> 00:47:50,124 Well, if I'd have killed him, 785 00:47:50,148 --> 00:47:51,960 they'd be looking for the man that did it. 786 00:47:51,984 --> 00:47:54,629 If I'd left town, they'd become suspicious. 787 00:47:54,653 --> 00:47:56,598 This way, they think they've got it all wrapped up. 788 00:47:56,622 --> 00:47:58,533 I can leave anytime I want to. 789 00:47:58,557 --> 00:48:00,135 Nobody'll think anything about it. 790 00:48:00,159 --> 00:48:02,570 Any more questions? 791 00:48:02,594 --> 00:48:04,439 It doesn't bother you a bit: 792 00:48:04,463 --> 00:48:07,342 eatin' a man's food, drinkin' his liquor... 793 00:48:07,366 --> 00:48:09,266 and killin' him in cold blood? 794 00:48:10,702 --> 00:48:12,422 That's the way it goes. 795 00:48:15,291 --> 00:48:17,257 Might as well get it over with then. 796 00:48:18,711 --> 00:48:19,711 You know, I... 797 00:48:21,012 --> 00:48:23,925 Well, I kind of wish I didn't have to do this. 798 00:48:23,949 --> 00:48:25,760 Thanks. 799 00:48:25,784 --> 00:48:28,304 Comin' from you, it's a compliment. 800 00:48:29,120 --> 00:48:30,120 Sorry. 801 00:48:32,190 --> 00:48:34,202 You might as well quit tryin'. 802 00:48:34,226 --> 00:48:38,123 It, uh, won't fire without a firin' pin. 803 00:48:40,449 --> 00:48:42,460 I figured you'd, uh, be so pleased 804 00:48:42,484 --> 00:48:43,929 finding out that first kid trick, 805 00:48:43,953 --> 00:48:46,620 you wouldn't bother to look for another one. 806 00:48:48,357 --> 00:48:49,623 Well, let's, uh... 807 00:48:51,027 --> 00:48:53,304 Let's take a trip down to the jail. 808 00:48:53,328 --> 00:48:55,829 I do wanna see the sheriff's face. 809 00:49:18,437 --> 00:49:20,248 Oh, I was just comin' up to your room, Mr. Favor. 810 00:49:20,272 --> 00:49:21,516 I forgot to give you a towel. 811 00:49:21,540 --> 00:49:22,584 I don't need it, thanks. 812 00:49:22,608 --> 00:49:23,608 I found one. 813 00:49:38,723 --> 00:49:40,603 Get those beeves movin'. 814 00:49:41,977 --> 00:49:43,177 All right. 815 00:49:47,283 --> 00:49:49,661 Let's head 'em up and move 'em out! 816 00:49:49,685 --> 00:49:51,062 Yo-oh! Hyah! 817 00:49:51,086 --> 00:49:53,498 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 818 00:49:53,522 --> 00:49:55,133 ♪ Rollin', rollin' Rollin' ♪ 819 00:49:55,157 --> 00:49:58,069 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin' ♪ 820 00:49:58,093 --> 00:50:00,405 ♪ Though the streams Are swollen ♪ 821 00:50:00,429 --> 00:50:02,407 ♪ Keep them dogies rollin' ♪ 822 00:50:02,431 --> 00:50:04,909 ♪ Rawhide! ♪ 823 00:50:04,933 --> 00:50:07,579 ♪ Through rain and wind And weather ♪ 824 00:50:07,603 --> 00:50:09,914 ♪ Hell-bent for leather ♪ 825 00:50:09,938 --> 00:50:14,319 ♪ Wishin' my gal Was by my side ♪ 826 00:50:14,343 --> 00:50:16,621 ♪ All the things I'm missin' ♪ 827 00:50:16,645 --> 00:50:18,990 ♪ Good vittles Love and kissin' ♪ 828 00:50:19,014 --> 00:50:23,728 ♪ Are waiting at the end Of my ride ♪ 829 00:50:23,752 --> 00:50:25,997 ♪ Move 'em on, head 'em up Head 'em up, move 'em on ♪ 830 00:50:26,021 --> 00:50:28,366 ♪ Move 'em on, head 'em up Rawhide ♪ 831 00:50:28,390 --> 00:50:30,902 ♪ Let 'em out, ride 'em in Ride 'em in, let 'em out ♪ 832 00:50:30,926 --> 00:50:33,205 ♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪ 833 00:50:33,229 --> 00:50:36,474 ♪ Rawhide! ♪ 834 00:50:36,498 --> 00:50:38,176 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 835 00:50:38,200 --> 00:50:39,377 Hyah! 836 00:50:40,402 --> 00:50:41,446 Hyah! 837 00:50:42,471 --> 00:50:47,719 ♪ Rawhide! ♪ 838 00:50:47,743 --> 00:50:48,853 Hyah! 839 00:50:50,045 --> 00:50:51,323 Hyah! 840 00:50:52,581 --> 00:50:54,726 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 841 00:50:54,750 --> 00:50:56,750 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 58763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.