Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,583 --> 00:00:46,500
And folks, if I'velearned one thing, it's this:
2
00:00:46,625 --> 00:00:49,042
You can't let your disabilityhold you back.
3
00:00:49,167 --> 00:00:51,418
You got to wear itlike a badge of honor.
4
00:00:51,542 --> 00:00:53,292
You got to go out thereand you gotta say,
5
00:00:53,418 --> 00:00:56,084
"World, this is me.This is who I amin all my glory,
6
00:00:56,209 --> 00:00:57,292
and I'm here to win."
7
00:01:38,959 --> 00:01:41,459
Here atSan Diego Trust Credit Union,
8
00:01:41,584 --> 00:01:43,126
we don't have customers
9
00:01:43,251 --> 00:01:46,418
or clients. We have members.
10
00:01:46,584 --> 00:01:48,876
Family members.
11
00:01:49,000 --> 00:01:50,084
And that's...
12
00:01:50,209 --> 00:01:51,418
exciting!
13
00:01:53,418 --> 00:01:55,084
Yeah, big time.
Yes! Yeah.
14
00:01:55,251 --> 00:01:56,835
And there's nothing
15
00:01:56,959 --> 00:02:00,251
more exciting than
Christmas bonus day.
16
00:02:00,376 --> 00:02:02,251
Our busiest day of the year.
17
00:02:02,376 --> 00:02:04,251
The day hard-working
union members
18
00:02:04,418 --> 00:02:07,418
get to turn their labor
into holiday joy.
19
00:02:18,918 --> 00:02:21,835
Because tomorrow,
we put the "trust"
20
00:02:21,960 --> 00:02:23,835
in San Diego Trust.
21
00:02:24,751 --> 00:02:27,085
And that's it.
All right, that's it.
22
00:02:27,209 --> 00:02:29,251
Nice. Powerful.
23
00:02:29,376 --> 00:02:31,292
Yeah, great job.
Good stuff.
24
00:02:31,418 --> 00:02:33,626
Right, back to work.
Back to work.
25
00:02:36,085 --> 00:02:37,668
Right.
26
00:02:38,918 --> 00:02:41,960
And what about the store?
Are you, are you getting by?
27
00:02:43,210 --> 00:02:44,793
Had to let Terrance go.
28
00:02:45,835 --> 00:02:47,793
But I still open
every day.
29
00:02:47,918 --> 00:02:49,918
Not sure what else
to do with myself
30
00:02:50,085 --> 00:02:51,710
now that Betty's gone.
31
00:02:57,168 --> 00:02:58,751
Earl, I'm...
32
00:02:58,918 --> 00:03:01,418
I'm really sorry,
but if you can't pay,
33
00:03:01,584 --> 00:03:02,918
we're gonna have to foreclose.
34
00:03:07,252 --> 00:03:08,668
I understand.
35
00:03:19,043 --> 00:03:20,127
Okay.
36
00:03:20,252 --> 00:03:21,751
What I can do
37
00:03:21,918 --> 00:03:24,252
is I can hold on to
this paperwork
until after the holiday.
38
00:03:24,377 --> 00:03:26,751
That should buy you
enough time
for Betty's Social Security
39
00:03:26,918 --> 00:03:28,626
and retirement
to clear probate.
40
00:03:28,751 --> 00:03:31,544
Now, I can't promise that
it'll save the store, but...
41
00:03:32,668 --> 00:03:34,918
that should keep you
in your house.
42
00:03:36,085 --> 00:03:37,876
I appreciate that.
43
00:03:40,502 --> 00:03:42,669
Let me walk you out, okay?
44
00:03:45,502 --> 00:03:47,168
I'm so sorry again, Earl.
45
00:03:47,294 --> 00:03:48,793
I mean, I can't even imagine
46
00:03:48,918 --> 00:03:51,876
what it's like to lose someone
after 50 years of marriage.
47
00:03:53,752 --> 00:03:55,168
Time don't matter.
48
00:03:56,335 --> 00:03:59,544
Would've hurt
just as bad if I lost her
the day we met.
49
00:04:00,960 --> 00:04:03,419
She brought the sunshine
in my life.
50
00:04:05,586 --> 00:04:06,918
Know what I mean?
51
00:04:08,419 --> 00:04:09,627
Yeah.
52
00:04:10,960 --> 00:04:12,002
Totally.
53
00:04:32,419 --> 00:04:34,085
Hey, Nate?
Oh.
54
00:04:34,210 --> 00:04:36,586
Hi! Hey, what's up?
Oh, my God!
I'm so sorry.
55
00:04:36,752 --> 00:04:38,086
Oh, no. That's fine.
Jesus!
56
00:04:38,210 --> 00:04:39,878
I can take care of that.
Holy shit.
I'm sorry.
57
00:04:40,003 --> 00:04:41,669
No, really,
you don't have to.
58
00:04:41,794 --> 00:04:43,586
I'm actually really good
at getting stains out.
59
00:04:43,711 --> 00:04:45,460
You actually don't
have to. I'm good.
I'll take care of it.
60
00:04:45,586 --> 00:04:47,419
I promise. Everything's--
Do not worry.
61
00:04:48,836 --> 00:04:50,044
I, uh...
62
00:04:51,752 --> 00:04:52,586
Uh, I...
63
00:04:52,711 --> 00:04:54,252
I go-- I have to, uh, go.
64
00:04:54,419 --> 00:04:55,669
Sorry.
Oh.
65
00:04:58,502 --> 00:05:01,377
Real smooth, idiot.
66
00:05:03,460 --> 00:05:04,919
Yeah, come in.
Hey.
67
00:05:05,044 --> 00:05:06,919
Sherry! Hey! Hi.
68
00:05:07,044 --> 00:05:08,794
Hi. Um...
69
00:05:08,919 --> 00:05:11,961
Am I just so very fired?
70
00:05:12,086 --> 00:05:13,627
I know I've only worked here
for four months,
71
00:05:13,752 --> 00:05:15,586
but I really feel like
I have a lot to contribute.
72
00:05:15,711 --> 00:05:18,794
No, no, you're not fired.
You're definitely not fired.
Are you sure?
73
00:05:18,919 --> 00:05:20,669
Yeah.
I feel like I at least
owe you a new shirt.
74
00:05:20,794 --> 00:05:24,211
Oh, this shirt? No.
No, no, no. This is...
75
00:05:24,336 --> 00:05:26,669
It's the worst shirt I have.
76
00:05:26,794 --> 00:05:28,919
Okay. Well, maybe
I could take you to lunch?
77
00:05:29,044 --> 00:05:30,253
Uh, yeah.
78
00:05:30,378 --> 00:05:31,586
Uh, no, actually.
79
00:05:31,752 --> 00:05:33,836
Sorry, I brought mine today,
so I'm okay.
80
00:05:34,378 --> 00:05:36,086
Okay. Yeah. No pressure.
81
00:05:36,253 --> 00:05:39,420
Okay.
But if you change
your mind, let me know.
82
00:05:40,711 --> 00:05:41,752
Bye.
83
00:05:54,586 --> 00:05:56,419
Hey, uh...
84
00:05:56,586 --> 00:05:57,878
You know what?
85
00:05:58,878 --> 00:06:00,795
I'm in.
Okay.
86
00:06:00,920 --> 00:06:04,378
Cool. Leave in ten?
Yeah! Sounds good.
87
00:06:05,003 --> 00:06:06,252
Looking forward to it!
88
00:06:06,878 --> 00:06:08,252
Don't say that so loud.
89
00:06:14,920 --> 00:06:16,212
Oh.Welcome back, honey.
90
00:06:16,336 --> 00:06:18,419
I see you've brought
a friend this time.
91
00:06:18,544 --> 00:06:19,419
Yeah, this is Nate.
92
00:06:19,544 --> 00:06:21,295
Hey there, Nate.
What can I get you?
93
00:06:21,419 --> 00:06:24,586
Oh, you know,
just a milkshake, please.
Vanilla milkshake.
94
00:06:24,753 --> 00:06:27,461
You don't want any food?
They have
really good sandwiches.
95
00:06:27,586 --> 00:06:29,419
Really good sandwiches? Uh...
96
00:06:29,544 --> 00:06:30,628
Nah. I'm good.
97
00:06:30,753 --> 00:06:34,128
Okay. Um...
Then I'll have--
98
00:06:34,254 --> 00:06:36,628
Oh! Please tell me
you're not out
of the cherry pie.
99
00:06:36,753 --> 00:06:38,170
It's your lucky day.
100
00:06:38,295 --> 00:06:39,544
Got one left.
Oh, yes!
101
00:06:43,878 --> 00:06:45,337
So...
102
00:06:48,003 --> 00:06:49,337
what's your deal?
103
00:06:50,420 --> 00:06:51,420
Uh...
104
00:06:52,254 --> 00:06:54,045
My deal?
Yeah.
105
00:06:54,170 --> 00:06:55,586
You're just always, like,
106
00:06:55,753 --> 00:06:56,962
I don't know, in your office
107
00:06:57,087 --> 00:06:58,878
and you never come out
to the happy hours.
108
00:06:59,003 --> 00:07:02,711
I don't really know.
You know? I'm, um...
109
00:07:02,836 --> 00:07:07,295
I guess I'm just not really
a... very social person.
110
00:07:08,753 --> 00:07:10,212
Okay.
Yeah.
111
00:07:11,462 --> 00:07:14,795
Do you have a girlfriend?
No. No, I don't.
Um, not...
112
00:07:14,920 --> 00:07:16,295
Not right now.
113
00:07:16,420 --> 00:07:18,712
Are you on the apps?
No! God, no.
114
00:07:18,836 --> 00:07:20,587
Why not? Really?
You'd do great.
115
00:07:20,753 --> 00:07:22,754
I could take
a profile picture
of you right now.
116
00:07:22,878 --> 00:07:24,087
The reindeer tie would slay.
117
00:07:24,212 --> 00:07:26,295
Oh, okay. All right.
118
00:07:27,128 --> 00:07:28,754
Thank you very much.
119
00:07:28,878 --> 00:07:31,920
Enjoy. Holler if
you need anything.
120
00:07:32,254 --> 00:07:33,295
Thank you.
121
00:07:34,946 --> 00:07:36,612
Mmm!
Mm-hmm.
122
00:07:37,654 --> 00:07:39,820
Oh, my God!
This is so good.
Cool.
123
00:07:39,946 --> 00:07:42,487
Do you want some?
Oh, no, I'm okay.
124
00:07:42,612 --> 00:07:44,820
You should have a bite.
I'm good. No, I'm--
125
00:07:44,946 --> 00:07:46,654
Really, Sherry, I'm fine.
Take a little bite.
126
00:07:46,779 --> 00:07:49,737
It's so good.
I can't. I can't! I can't.
127
00:07:50,695 --> 00:07:53,904
I'm sorry.
I just can't have any pie.
128
00:07:56,612 --> 00:07:58,363
What do you mean,
you can't?
129
00:07:58,487 --> 00:08:00,612
Uh...
130
00:08:00,737 --> 00:08:02,487
Okay, um...
131
00:08:05,487 --> 00:08:07,404
I have a genetic disorder.
132
00:08:08,279 --> 00:08:09,488
Oh.
133
00:08:10,862 --> 00:08:12,238
Okay.
134
00:08:14,404 --> 00:08:16,029
Go on.
Oh.
135
00:08:16,154 --> 00:08:17,737
Yeah, um...
136
00:08:17,862 --> 00:08:19,904
It's called CIPA.
137
00:08:20,029 --> 00:08:24,488
Congenital Insensitivity
to Pain with Anhidrosis.
138
00:08:24,612 --> 00:08:25,862
Um...
139
00:08:25,987 --> 00:08:27,862
It affects my nervous system.
140
00:08:27,987 --> 00:08:29,488
And it, uh...
141
00:08:29,654 --> 00:08:32,862
basically makes it
so I can't feel pain.
142
00:08:32,987 --> 00:08:33,987
Um...
143
00:08:34,154 --> 00:08:35,571
Or hot or cold.
144
00:08:35,695 --> 00:08:38,238
And that's why
I can't have the pie.
145
00:08:38,363 --> 00:08:41,363
Or any solid food,
really, because...
146
00:08:42,071 --> 00:08:44,696
unknowingly I could...
147
00:08:45,404 --> 00:08:47,071
bite my tongue off.
148
00:08:47,196 --> 00:08:49,488
Oh, the coffee earlier.
149
00:08:49,655 --> 00:08:52,987
Yeah, I couldn't feel
that at all.
150
00:08:53,154 --> 00:08:55,363
Holy shit!
Yeah.
151
00:08:55,987 --> 00:08:56,904
You're a superhero.
152
00:08:57,029 --> 00:08:59,488
Yeah, sure. Yeah.
153
00:08:59,655 --> 00:09:02,696
I have the power
to step on a nail,
154
00:09:02,822 --> 00:09:05,863
and not know until my shoe
fills up with, uh...
155
00:09:06,321 --> 00:09:07,321
blood.
156
00:09:07,488 --> 00:09:10,279
Right. Didn't think about that.
157
00:09:10,404 --> 00:09:13,071
True story, by the way.
We were at the aquarium,
my mom fainted.
158
00:09:13,196 --> 00:09:14,279
Jesus.
Yeah.
159
00:09:14,404 --> 00:09:16,404
My parents, they, um...
160
00:09:16,530 --> 00:09:19,488
They basically spent my entire
childhood at the hospital.
161
00:09:19,655 --> 00:09:20,988
And then when they found out
162
00:09:21,154 --> 00:09:22,404
that the average
life expectancy
163
00:09:22,530 --> 00:09:26,279
for my condition was, um, 25,
164
00:09:26,404 --> 00:09:29,321
they sort of locked me up.
165
00:09:31,822 --> 00:09:32,696
I'm sorry.
166
00:09:32,822 --> 00:09:35,655
No, hey, I'm, you know, I'm...
167
00:09:35,822 --> 00:09:38,404
I'm still kicking.
168
00:09:39,114 --> 00:09:41,196
Okay. I mean,
I hear all that...
169
00:09:42,154 --> 00:09:44,030
but does that really mean
that you can't have
170
00:09:44,155 --> 00:09:46,196
just a little bite of this pie?
171
00:09:46,321 --> 00:09:48,279
No. Can't. I mean...
172
00:09:48,404 --> 00:09:50,655
Like I said,
I could bite my tongue off.
173
00:09:50,822 --> 00:09:52,696
You're not gonna bite
your tongue off, Nate.
174
00:09:52,822 --> 00:09:55,780
This is the best cherry pie
on the west coast, okay?
175
00:09:55,905 --> 00:09:57,279
I swear to God.
176
00:10:01,238 --> 00:10:04,821
Listen. If anything
goes wrong, I'm right here.
177
00:10:12,972 --> 00:10:14,346
Okay.
178
00:10:14,805 --> 00:10:15,847
Okay?
179
00:10:17,055 --> 00:10:19,638
Here we go.
Taking a bite.
Yep.
180
00:10:19,163 --> 00:10:20,788
Open your mouth.
181
00:10:21,163 --> 00:10:22,205
Okay.
182
00:10:22,330 --> 00:10:25,706
Remember, chew softly. Yep.
183
00:10:26,664 --> 00:10:29,122
Uh-huh.
Let the magic happen.
184
00:10:33,455 --> 00:10:34,664
Uh-huh.
185
00:10:39,497 --> 00:10:41,871
My God, that is so good!
186
00:10:42,831 --> 00:10:45,664
That is so good. Oh, my God!
187
00:10:46,747 --> 00:10:48,497
Oh, my God! Wha--
Yeah, I told you.
188
00:10:48,622 --> 00:10:50,038
What?
189
00:10:50,163 --> 00:10:52,622
This is pie? This is pie.
Yeah!
190
00:10:52,789 --> 00:10:54,414
Pie's good.
191
00:10:55,039 --> 00:10:56,414
Congratulations.
192
00:10:56,538 --> 00:10:57,580
Whoa!
193
00:11:00,331 --> 00:11:02,580
What are you doing
later tonight?
194
00:11:05,372 --> 00:11:07,955
Look, she invited me out
to this art show.
195
00:11:08,122 --> 00:11:09,955
I'm just not gonna go.
196
00:11:10,122 --> 00:11:13,080
I think I'm just gonna
stay here and we'll play,
and it'll be fine.
197
00:11:13,206 --> 00:11:15,289
You've been talkingabout this girl for months.
198
00:11:15,456 --> 00:11:16,788
You're basicallyin love with her.
199
00:11:16,914 --> 00:11:18,955
If I were you,I'd be all over that shit!
200
00:11:19,122 --> 00:11:20,414
But I'm not like you.
201
00:11:20,539 --> 00:11:22,456
I'm not cool.
I don't drive a Harley.
202
00:11:22,623 --> 00:11:24,539
I'm not this hunky guy
with a man bun.
203
00:11:24,663 --> 00:11:26,456
Again, it's a short pony.
204
00:11:26,581 --> 00:11:28,623
But dude, that stuff is notwhy I do well with women.
205
00:11:28,747 --> 00:11:30,997
Does it help? Of courseit does, I'm not gonna lie.
206
00:11:31,122 --> 00:11:33,247
But confidence is king!
207
00:11:34,289 --> 00:11:35,872
I feel like I'm gonna
mess it up somehow.
208
00:11:35,997 --> 00:11:37,914
What's the worstthat can happen?
209
00:11:38,039 --> 00:11:40,414
You wind up alonein your living roomplaying video games?
210
00:11:40,539 --> 00:11:45,372
You're already there, my guy!What do you have to lose?
211
00:11:50,581 --> 00:11:51,914
Nate, you're gonna die.
What?
212
00:11:52,039 --> 00:11:53,790
Oh, shit. Sorry. Um...
213
00:11:53,914 --> 00:11:55,456
Ah, okay.
214
00:11:55,623 --> 00:11:58,539
No, no, no, that wasactually really impressive.
215
00:11:58,664 --> 00:12:00,164
I'm sorry, my head's
not in this right now.
216
00:12:00,289 --> 00:12:01,790
Can I call you back
a little later?
217
00:12:01,955 --> 00:12:03,456
Oh, sure, yeah.I'll just go fuck myself.
218
00:12:03,623 --> 00:12:05,289
Okay, thanks.
219
00:12:47,165 --> 00:12:49,498
Boo!
Hey! Hi.
220
00:12:49,623 --> 00:12:52,040
Hey. You came, you're here.
Yeah!
221
00:12:52,165 --> 00:12:54,790
No, of course. You know,
my schedule cleared up
222
00:12:54,956 --> 00:12:56,873
and, uh, yeah.
Cool. Well,
I'm glad you're here.
223
00:12:56,998 --> 00:12:59,123
Yeah, of course.
What do you think?
224
00:12:59,248 --> 00:13:00,790
These are yours?
Mm-hmm.
225
00:13:02,123 --> 00:13:04,290
These are awesome.
Oh, thank you.
226
00:13:04,873 --> 00:13:06,290
Who are they?
227
00:13:06,456 --> 00:13:08,332
Um, they're from
my therapy group.
228
00:13:08,456 --> 00:13:10,706
Some cutters, some suicidal.
229
00:13:10,831 --> 00:13:13,498
Everyone's kind of
recovering in their own way.
230
00:13:13,623 --> 00:13:16,207
Jesus, you run
a therapy group,
too? Huh.
231
00:13:16,332 --> 00:13:18,581
Oh.
No, no, no. I attend it.
232
00:13:18,706 --> 00:13:20,248
Oh. Oh.
233
00:13:21,623 --> 00:13:23,165
Damn, I'm so...
I'm sorry.
234
00:13:23,290 --> 00:13:26,165
No, no, no.
Don't apologize.
I did not mean...
235
00:13:26,290 --> 00:13:27,415
You're okay, it's fine.
Okay.
236
00:13:27,539 --> 00:13:28,706
I'm not ashamed of it.
Okay.
237
00:13:28,831 --> 00:13:31,581
- Oh, wait, you have a...
- Oh, God!
238
00:13:33,664 --> 00:13:34,956
I sold one.
Yeah.
239
00:13:35,082 --> 00:13:36,706
Why are you so surprised?
240
00:13:38,457 --> 00:13:39,582
Come on.
241
00:13:40,664 --> 00:13:41,790
Oh, yeah.
242
00:13:43,123 --> 00:13:46,123
Um... So,
where'd you grow up?
243
00:13:46,290 --> 00:13:49,624
Well, I grew up in Tucson.
244
00:13:50,624 --> 00:13:51,666
And Cedar City.
245
00:13:52,290 --> 00:13:54,165
And Sacramento.
246
00:13:54,790 --> 00:13:55,956
Hmm.
247
00:13:56,123 --> 00:13:57,748
I was in foster care.
Okay, yeah.
248
00:13:57,873 --> 00:14:00,956
So I just kind of
bounced around
until I was twelve
249
00:14:01,082 --> 00:14:02,666
and then I got adopted.
250
00:14:02,790 --> 00:14:04,624
And I had, you know, uh,
251
00:14:04,790 --> 00:14:07,749
my own room
and a big brother
and parents.
252
00:14:07,873 --> 00:14:09,374
And it was all
very exciting.
253
00:14:09,499 --> 00:14:11,791
That's amazing!
Do you still see them a lot?
254
00:14:13,123 --> 00:14:14,624
Not really, no.
255
00:14:14,749 --> 00:14:16,040
Um...
256
00:14:16,165 --> 00:14:18,749
It wasn't exactly
a loving household.
257
00:14:19,290 --> 00:14:20,207
Okay.
Yeah.
258
00:14:20,332 --> 00:14:22,123
Yeah.
So, I, uh...
259
00:14:23,165 --> 00:14:24,290
left when I was eighteen,
260
00:14:24,457 --> 00:14:26,082
and I've been
on my own ever since.
261
00:14:27,040 --> 00:14:30,290
Man, that is tough.
I'm sorry.
262
00:14:30,958 --> 00:14:31,874
It's fine.
263
00:14:31,998 --> 00:14:33,248
You know,
264
00:14:33,374 --> 00:14:35,540
if you don't have
anybody you care about,
265
00:14:35,666 --> 00:14:37,374
it's harder to get hurt,
right?
266
00:14:38,666 --> 00:14:40,165
Novocaine?
267
00:14:42,874 --> 00:14:44,457
Holy shit.
268
00:14:44,916 --> 00:14:46,041
It is you!
269
00:14:46,165 --> 00:14:47,958
I mean...
This is fucking wild.
270
00:14:48,123 --> 00:14:49,332
I...
271
00:14:49,457 --> 00:14:52,041
I thought
you'd be dead by now.
272
00:14:52,832 --> 00:14:54,124
Yeah, well...
273
00:14:54,791 --> 00:14:56,083
I'm not.
Yeah!
274
00:14:56,207 --> 00:14:57,791
Good for you, bro.
275
00:15:00,041 --> 00:15:02,041
Just like old times, huh?
276
00:15:02,166 --> 00:15:03,707
It's fucking Novocaine!
277
00:15:03,832 --> 00:15:05,540
And he's not fucking dead!
278
00:15:06,916 --> 00:15:08,290
So who was that?
279
00:15:08,457 --> 00:15:11,124
Oh. Uh, that was, um...
280
00:15:11,290 --> 00:15:13,624
some asshole that I went
to middle school with.
281
00:15:14,415 --> 00:15:17,791
And what did
he call you?
Novocaine?
282
00:15:18,791 --> 00:15:21,291
Yeah, uh, it was...
283
00:15:22,208 --> 00:15:24,707
It was just
some dumb nickname
they gave me.
284
00:15:24,832 --> 00:15:28,582
You know, once the other kids
found out about my condition,
285
00:15:28,707 --> 00:15:32,250
they basically started kicking
my ass pretty much daily,
286
00:15:32,375 --> 00:15:34,124
figuring it didn't matter,
you know,
287
00:15:34,250 --> 00:15:37,166
because I couldn't
feel any of it, so...
288
00:15:40,666 --> 00:15:41,707
I'm sorry.
289
00:15:43,083 --> 00:15:44,832
Yeah.
But...
290
00:15:45,666 --> 00:15:48,707
I got to say, as far
as nicknames go...
291
00:15:48,832 --> 00:15:50,874
"Novocaine"?
292
00:15:50,999 --> 00:15:54,458
Kind of badass.
No.
293
00:15:55,083 --> 00:15:56,416
Really?
Yeah! Yeah.
294
00:15:56,542 --> 00:15:59,583
Okay, well, thank you,
but they didn't think so.
295
00:16:00,291 --> 00:16:02,124
It-it... It was fine.
296
00:16:04,124 --> 00:16:07,416
S-Sorry. Um, excuse me for
one second. I'm just gonna...
297
00:16:09,416 --> 00:16:10,458
Hey!
298
00:16:10,874 --> 00:16:11,874
Yeah?
299
00:16:12,667 --> 00:16:14,583
What is the deal
with the alarm?
300
00:16:14,707 --> 00:16:16,124
Yeah, um...
301
00:16:17,291 --> 00:16:18,874
I got to set one of these
every three hours
302
00:16:18,999 --> 00:16:21,208
or else my bladder
might explode.
303
00:16:23,791 --> 00:16:26,625
Other kids had a blast
with that one, too. Trust me.
304
00:16:52,875 --> 00:16:55,166
You're so funny.
Yeah,
I like to think I am.
305
00:16:55,291 --> 00:16:56,834
World-traveling
kinda guy.
Hey.
306
00:16:56,959 --> 00:16:59,291
Glad you two
are getting along.
307
00:16:59,416 --> 00:17:01,667
We really are.
He's hilarious.
308
00:17:03,000 --> 00:17:04,333
You know what?
309
00:17:04,458 --> 00:17:07,000
I think you two just need to
let bygones be bygones.
310
00:17:07,124 --> 00:17:08,625
What do you say?
311
00:17:09,959 --> 00:17:12,625
What do you mean?
Shots! Duh!
312
00:17:12,750 --> 00:17:14,625
Come on. My treat.
313
00:17:14,750 --> 00:17:17,333
- Yeah, sure, why not?
- Nice. Okay, great.
314
00:17:17,458 --> 00:17:20,126
Hey, and, uh,
no hard feelings,
right?
315
00:17:21,167 --> 00:17:22,708
Yeah, sure.
316
00:17:24,583 --> 00:17:27,126
"Feelings." Get it?
317
00:17:27,250 --> 00:17:30,042
- That's so clever.
- This fucking guy.
318
00:17:31,542 --> 00:17:32,667
There you go.
319
00:17:32,792 --> 00:17:34,126
Thank you.
320
00:17:34,251 --> 00:17:35,792
Here you go.
321
00:17:46,209 --> 00:17:47,625
What the fuck was that?
322
00:17:49,042 --> 00:17:50,542
Yeah, what is that?
323
00:17:50,667 --> 00:17:54,376
Leapin' Larry's
Five Alarm
Ghost Pepper Sauce.
324
00:17:56,126 --> 00:17:57,458
Do you like it?
325
00:17:58,792 --> 00:18:01,292
Yeah,
it's Novocaine's favorite.
326
00:18:05,750 --> 00:18:08,875
Hey, should we, um,
head back to your place?
327
00:18:09,000 --> 00:18:10,750
You can put those on his tab.
328
00:18:10,875 --> 00:18:12,625
- No!
- Done.
329
00:18:15,084 --> 00:18:17,126
That was amazing.
That was...
330
00:18:17,292 --> 00:18:19,792
You're a
very good actor.
Oh, thank you.
331
00:18:19,959 --> 00:18:21,875
Oh, my God.
That's got to be
killing him
332
00:18:22,000 --> 00:18:24,376
thinking that
I'm taking you home.
333
00:18:25,667 --> 00:18:27,167
But you are.
334
00:18:28,084 --> 00:18:29,376
Wait, what?
335
00:18:36,000 --> 00:18:38,626
Have you really
read all these books?
336
00:18:40,084 --> 00:18:42,000
I don't get out much.
337
00:18:42,126 --> 00:18:44,626
Really?
You've even read the...
338
00:18:44,751 --> 00:18:47,501
Mayo Clinic A-to-ZHealth Guide ?
339
00:18:47,626 --> 00:18:50,959
When you can, um, impale
yourself without realizing it,
340
00:18:51,126 --> 00:18:52,292
uh, you know,
341
00:18:52,418 --> 00:18:54,793
first aid knowledge
comes in pretty handy.
342
00:18:55,459 --> 00:18:56,459
Touche.
343
00:18:59,209 --> 00:19:01,626
You're a real Renaissance man,
Nathan Caine.
344
00:19:03,543 --> 00:19:05,376
I never would've guessed.
345
00:19:13,668 --> 00:19:15,459
Hi.
Hello.
346
00:19:17,292 --> 00:19:19,084
What else are you hiding?
347
00:19:21,084 --> 00:19:22,710
Sorry.
No.
348
00:19:22,835 --> 00:19:24,251
No, I'm sorry. Uh...
349
00:19:25,126 --> 00:19:26,459
It's okay.
350
00:19:26,960 --> 00:19:28,584
You sure?
Yeah.
351
00:19:40,668 --> 00:19:42,167
Is there more?
352
00:19:44,002 --> 00:19:46,584
There's a bit more,
yeah.
353
00:19:56,459 --> 00:19:57,501
Whoa.
354
00:20:00,002 --> 00:20:01,668
Nate, what the...
355
00:20:01,793 --> 00:20:04,294
What the fuck? Who are you?
356
00:20:04,418 --> 00:20:06,876
These are amazing.
Where did you get them done?
357
00:20:07,002 --> 00:20:08,294
Uh...
358
00:20:09,294 --> 00:20:11,793
I did them myself.
No, did you really?
359
00:20:11,960 --> 00:20:13,584
Yeah.
How long did that take you?
360
00:20:13,710 --> 00:20:14,710
Um...
361
00:20:14,835 --> 00:20:17,210
Well, it started
when I was a teenager and...
362
00:20:17,335 --> 00:20:18,751
as I got better at it,
363
00:20:18,876 --> 00:20:22,127
I kind of got more sucked
into it, and it was, uh...
364
00:20:23,210 --> 00:20:25,294
It was just like, um,
365
00:20:26,960 --> 00:20:28,626
this secret world.
366
00:20:28,751 --> 00:20:29,793
This...
367
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
This other life that,
368
00:20:33,085 --> 00:20:35,668
you know,
was actually an adventure.
369
00:20:36,626 --> 00:20:38,419
It's a story, isn't it?
370
00:20:39,751 --> 00:20:41,751
Yeah. Yeah, you could...
371
00:20:41,876 --> 00:20:43,793
You could
call it that, yeah.
372
00:20:46,002 --> 00:20:47,460
How does it end?
373
00:20:48,751 --> 00:20:50,419
I don't know. Um...
374
00:20:51,294 --> 00:20:53,127
I'm still figuring that out.
375
00:20:56,127 --> 00:20:57,586
So, I have a question.
376
00:20:59,460 --> 00:21:02,793
If you can't feel pain,
377
00:21:02,918 --> 00:21:09,127
does that also mean
that you can't feel...
378
00:21:09,627 --> 00:21:10,627
pleasure?
379
00:21:18,085 --> 00:21:19,627
I mean, uh...
380
00:21:20,669 --> 00:21:22,085
I think I can.
381
00:21:23,210 --> 00:21:25,711
Can you feel this?
382
00:21:29,627 --> 00:21:32,460
I feel a little bit
of pressure.
383
00:21:33,878 --> 00:21:35,252
Okay.
384
00:21:36,294 --> 00:21:37,794
How about this?
385
00:21:45,502 --> 00:21:47,460
Definitely feeling something.
386
00:22:08,128 --> 00:22:09,460
You're...
387
00:22:10,086 --> 00:22:11,460
gorgeous.
388
00:22:14,460 --> 00:22:16,627
It's not just you, Nate.
389
00:22:18,044 --> 00:22:20,294
Everybody is hiding something.
390
00:22:21,878 --> 00:22:23,711
I think we're all just...
391
00:22:25,711 --> 00:22:28,377
looking for someone
we can show it to.
392
00:23:27,628 --> 00:23:29,128
Yes!
393
00:23:39,795 --> 00:23:41,170
Sorry!
394
00:24:03,795 --> 00:24:06,879
"Hey, Sherry, so last night
was life-changing."
395
00:24:07,004 --> 00:24:09,462
No, no, no. Way too big. Uh...
396
00:24:10,211 --> 00:24:11,754
"Last night was really great."
397
00:24:11,879 --> 00:24:13,128
Uh...
398
00:24:13,628 --> 00:24:15,545
"Last night was...
399
00:24:15,670 --> 00:24:17,170
amazing."
400
00:24:19,420 --> 00:24:23,462
Ho, ho, ho!
401
00:24:23,962 --> 00:24:24,962
Ah, gentlemen.
402
00:24:25,087 --> 00:24:26,754
Love the outfits.
403
00:24:26,879 --> 00:24:28,336
How can I help you?
404
00:24:28,462 --> 00:24:30,129
We're here
to make a withdrawal.
405
00:24:32,336 --> 00:24:33,670
Get down on the fucking ground!
406
00:24:33,795 --> 00:24:35,503
Get down! Get down!
407
00:24:35,628 --> 00:24:37,795
Get on the fucking ground!
408
00:24:37,962 --> 00:24:40,004
- Take the back!
- Get on the ground!
409
00:24:40,129 --> 00:24:42,628
Get down!
All right, everyone.
410
00:24:42,754 --> 00:24:44,628
Do exactly as we say
411
00:24:44,754 --> 00:24:46,879
and you'll all live
to open up your presents.
412
00:24:47,004 --> 00:24:50,129
Phones on the ground
in front of you!
413
00:24:50,296 --> 00:24:52,129
Hands behind your heads!
414
00:24:53,962 --> 00:24:55,837
Mr. Manager...
415
00:24:55,962 --> 00:24:57,212
...you're up.
416
00:25:02,837 --> 00:25:04,503
Alarm's tripped!
417
00:25:04,628 --> 00:25:05,795
Three minutes!
418
00:25:09,587 --> 00:25:10,545
Open the vault.
419
00:25:10,670 --> 00:25:12,338
I won't be able to
open it in time.
420
00:25:12,463 --> 00:25:14,046
2:45.
421
00:25:14,962 --> 00:25:17,129
Open the vault
or I will kill you.
422
00:25:19,754 --> 00:25:22,463
No. I won't do it.
423
00:25:25,338 --> 00:25:26,628
He won't do it.
424
00:25:26,795 --> 00:25:28,628
Man called my bluff.
425
00:25:33,504 --> 00:25:34,754
I...
426
00:25:35,296 --> 00:25:36,546
asked you...
427
00:25:37,004 --> 00:25:38,212
very nicely!
428
00:25:42,795 --> 00:25:44,630
Captain Kringle?
Huh?
429
00:25:44,795 --> 00:25:46,129
Your beard.
430
00:25:54,004 --> 00:25:55,962
Sorry, buddy.
431
00:25:56,087 --> 00:25:57,463
You saw my face.
432
00:26:01,962 --> 00:26:03,546
Assistant manager!
433
00:26:05,630 --> 00:26:07,254
Your turn!
434
00:26:11,962 --> 00:26:13,171
Two minutes.
435
00:26:18,129 --> 00:26:19,546
Combination!
436
00:26:21,504 --> 00:26:23,338
Say the fucking combination!
437
00:26:24,546 --> 00:26:26,588
What the fuck
is wrong with you?
438
00:26:26,713 --> 00:26:28,087
1:30.
439
00:26:28,212 --> 00:26:29,922
Hey. Hey.
Hmm.
440
00:26:30,046 --> 00:26:31,463
Look at me.
441
00:26:32,796 --> 00:26:34,922
Say the fucking numbers.
442
00:26:35,047 --> 00:26:36,296
Wha-- What?
443
00:26:44,963 --> 00:26:46,171
No, no, no!
444
00:26:47,880 --> 00:26:48,922
Don't.
445
00:26:49,047 --> 00:26:50,172
Huh.
446
00:26:50,296 --> 00:26:52,796
Okay. Have it your way.
447
00:26:53,254 --> 00:26:54,296
Wait, hey, hey.
448
00:26:54,463 --> 00:26:56,630
Wait! Wait! Wait! No!
449
00:26:56,796 --> 00:26:58,214
Don't! Stop, stop, stop!
450
00:26:58,338 --> 00:27:00,088
Okay, here's the deal.
451
00:27:00,214 --> 00:27:02,130
Open the vault
or I open her brain pan.
452
00:27:02,296 --> 00:27:03,463
Okay, okay.
453
00:27:03,588 --> 00:27:05,130
Three, two, one.
Okay! I'm telling you!
454
00:27:05,255 --> 00:27:08,130
I'm telling you!
Stop it! I'm telling you!
455
00:27:09,880 --> 00:27:12,713
01-32-26.
456
00:27:18,214 --> 00:27:19,796
Was that so hard?
457
00:27:27,963 --> 00:27:29,630
Come on, come on, come on.
458
00:27:32,838 --> 00:27:34,422
Holy shit.
459
00:27:34,546 --> 00:27:36,796
Merry Christmas, motherfucker.
460
00:27:41,088 --> 00:27:42,464
Come to me, baby.
461
00:27:44,088 --> 00:27:45,588
Cops are here early!
462
00:27:45,713 --> 00:27:46,963
Go. Let's move it!
463
00:27:47,130 --> 00:27:48,630
Take the bag!
He's got the other.
464
00:27:48,755 --> 00:27:50,214
Let's move!
465
00:27:50,339 --> 00:27:52,005
Grab a fucking hostage.
466
00:27:52,130 --> 00:27:53,796
Sorry, sweetheart.
467
00:27:55,464 --> 00:27:57,047
Come on.
468
00:27:58,506 --> 00:28:01,422
Here we go.
Don't fucking look at me!
469
00:28:03,214 --> 00:28:04,631
Merry Christmas.
470
00:28:05,631 --> 00:28:09,088
All right,
three, two, one.
Move!
471
00:28:15,130 --> 00:28:16,631
Guns on the ground!
472
00:28:16,797 --> 00:28:19,589
Okay! Okay.
473
00:28:20,255 --> 00:28:21,631
Just take it easy.
474
00:28:26,130 --> 00:28:27,672
Nobody needs to get hurt.
475
00:28:27,798 --> 00:28:29,047
Go.
476
00:29:17,131 --> 00:29:19,339
Hurry up, asshole!
Let's go!
477
00:29:29,547 --> 00:29:30,589
Sherry.
478
00:29:57,298 --> 00:29:58,631
Help me.
479
00:30:03,173 --> 00:30:04,131
Damn it.
480
00:30:04,256 --> 00:30:06,714
All right.
481
00:30:09,923 --> 00:30:11,131
Hey, hey.
482
00:30:11,756 --> 00:30:12,672
You're gonna be okay.
483
00:30:12,798 --> 00:30:13,756
All right?
484
00:30:13,881 --> 00:30:15,507
Just keep pressure on it.
485
00:30:15,632 --> 00:30:19,298
32 and 34,backup eight minutes out.
486
00:30:19,881 --> 00:30:21,382
Eight minutes?
487
00:30:29,590 --> 00:30:30,632
Don't.
488
00:30:32,465 --> 00:30:34,798
I'm sorry. I'm sorry.
489
00:30:34,923 --> 00:30:36,798
I will bring it back.
Come on!
490
00:30:37,923 --> 00:30:39,715
Oh, my God, what am I doing?
491
00:31:04,966 --> 00:31:06,215
Hey, you good?
492
00:31:07,006 --> 00:31:08,465
Good?
493
00:31:08,590 --> 00:31:10,465
I'm better than good.
We're rich, motherfuckers!
494
00:31:10,590 --> 00:31:11,966
It's not about the money.
495
00:31:12,090 --> 00:31:14,423
What is important
is that we had fun.
496
00:31:18,966 --> 00:31:20,799
Aw, fuck, I'm going fast.
497
00:31:24,131 --> 00:31:25,091
Guys?
498
00:31:25,215 --> 00:31:26,757
We've got company.
499
00:31:26,882 --> 00:31:28,799
These fucking cops!
500
00:31:32,132 --> 00:31:33,507
Oh, fuck!
501
00:31:39,298 --> 00:31:40,840
Okay. Okay. You're okay.
502
00:31:40,966 --> 00:31:42,216
You're okay, you're okay.
503
00:31:48,507 --> 00:31:49,632
Fuck, he's still coming!
504
00:31:49,757 --> 00:31:51,340
What's your fucking call,
genius?
505
00:31:51,465 --> 00:31:53,258
Split up.
Meet back at the shop.
506
00:31:53,382 --> 00:31:54,757
Get on the highway.
No, no, no.
507
00:31:54,882 --> 00:31:56,465
Ain't getting on the highway.
Get on the highway.
508
00:31:56,632 --> 00:31:57,799
I want to stay there.
He needs us.
509
00:31:57,966 --> 00:32:00,423
Do it!
He's--
510
00:32:02,924 --> 00:32:04,216
Come on. Which one, Sherry?
511
00:32:10,007 --> 00:32:11,632
Please be the one.
Please be the one.
512
00:32:16,632 --> 00:32:18,091
Shit! Jesus!
513
00:32:18,799 --> 00:32:20,466
Oh, shit!
514
00:32:26,007 --> 00:32:27,049
What the fuck?
515
00:32:29,258 --> 00:32:30,174
Hey, are you okay?
516
00:32:30,299 --> 00:32:31,299
Sorry. No, I'm sorry.
517
00:32:31,424 --> 00:32:33,091
Where you going?
518
00:32:34,674 --> 00:32:35,799
Out of the way!
519
00:32:35,924 --> 00:32:37,299
Fuck off!
520
00:32:43,715 --> 00:32:46,049
Oh, hey, hey. Hey, look.
521
00:32:46,174 --> 00:32:49,091
Look, I don't want any trouble.
I just want to know
where Sherry is.
522
00:32:49,508 --> 00:32:50,550
Wait.
523
00:32:51,882 --> 00:32:52,840
You're not a cop?
524
00:32:52,966 --> 00:32:54,383
Uh, no, but...
525
00:32:54,508 --> 00:32:56,508
Come on, man.
Just tell me where she is.
526
00:32:56,633 --> 00:32:59,383
I'll let you go. Okay?
527
00:33:02,966 --> 00:33:04,800
You ever fired
a gun before?
528
00:33:07,758 --> 00:33:12,091
Do you, uh...
even know where
the safety is? Hmm?
529
00:33:12,216 --> 00:33:13,633
Mm-hmm.
530
00:33:20,216 --> 00:33:21,508
Hey, wait!
531
00:33:27,967 --> 00:33:29,550
Hey, man.
532
00:33:29,675 --> 00:33:31,466
I don't want to fight, okay?
I'm not that guy. I just want--
533
00:33:40,466 --> 00:33:42,633
Get the fuck out of my way.
Move!
534
00:33:46,341 --> 00:33:48,258
You're fucking dead,
you know that?
535
00:34:00,092 --> 00:34:02,134
Just tell me. Please.
536
00:34:04,633 --> 00:34:05,633
Motherfuck--
537
00:34:06,633 --> 00:34:08,341
Okay, so those are
definitely third degree,
538
00:34:08,466 --> 00:34:10,466
so you're gonna want
to run it under some cool--
539
00:34:11,925 --> 00:34:13,217
I'm not done with you.
540
00:34:13,341 --> 00:34:15,424
Okay, wait, hold on.
Come here.
541
00:34:15,550 --> 00:34:18,217
Look, I still feel like we can
both get what we want here.
542
00:34:18,342 --> 00:34:20,466
Oh, you're strong!
543
00:34:26,008 --> 00:34:27,925
Ooh, I am so sorry.
544
00:34:39,175 --> 00:34:41,050
Hey, last chance.
545
00:34:41,175 --> 00:34:43,800
Tell me where she is.
Eat shit.
546
00:34:51,008 --> 00:34:53,384
Okay, okay. Uh...
547
00:34:58,592 --> 00:34:59,634
Come here!
548
00:35:22,676 --> 00:35:25,384
You don't have, like,
a gluten thing, do you?
549
00:35:55,718 --> 00:35:56,759
Hey.
550
00:35:57,968 --> 00:35:59,259
Hey, man, you okay?
551
00:36:13,759 --> 00:36:15,551
Oh, shit. Okay, okay.
552
00:36:15,676 --> 00:36:17,300
You had to do it.
You had to do it.
553
00:36:17,426 --> 00:36:19,051
Think about Sherry.
554
00:36:38,801 --> 00:36:40,093
"At work."
555
00:36:41,676 --> 00:36:42,634
At work.
556
00:36:42,801 --> 00:36:44,343
Um...
557
00:36:44,467 --> 00:36:45,592
Hey, what?
558
00:36:51,968 --> 00:36:53,718
Okay, okay.
559
00:36:57,509 --> 00:36:58,468
All right.
560
00:37:31,051 --> 00:37:33,552
I'm sorry,so Sherry was kidnapped
561
00:37:33,677 --> 00:37:35,218
and you killed a guyin a kitchen?
562
00:37:35,343 --> 00:37:36,677
Roscoe, just listen to me
very carefully.
563
00:37:36,801 --> 00:37:39,135
I don't have a lot of--
Oh, my God, I got shot.
564
00:37:39,260 --> 00:37:40,594
What, you got shot?
Just listen.
565
00:37:40,719 --> 00:37:42,801
I just texted you a photo
of a tattoo.
566
00:37:42,926 --> 00:37:45,218
I need you to call around
to every parlor in San Diego
567
00:37:45,343 --> 00:37:46,594
and try to find out
who did the art.
568
00:37:46,719 --> 00:37:48,093
What am I,your fucking secretary?
569
00:37:48,218 --> 00:37:49,594
I'm not doing shit!
570
00:37:49,719 --> 00:37:51,760
Roscoe, I wouldn't ask
if I had any other choice.
571
00:37:51,884 --> 00:37:52,884
I mean, we're a team, right?
572
00:37:53,010 --> 00:37:54,176
Yes, a video game team.
573
00:37:54,302 --> 00:37:55,677
We've never even met in person.
574
00:37:55,802 --> 00:37:58,635
And now you're involving mein a real-life murder?
575
00:37:58,802 --> 00:38:00,135
Why don't youjust call the police?
576
00:38:00,260 --> 00:38:02,468
You know,
I technically stole a cop car.
577
00:38:02,635 --> 00:38:04,635
Then there's the whole thing
about the guy that I killed.
578
00:38:04,802 --> 00:38:06,886
Fine. Jesus.I'll get you the address,
579
00:38:07,010 --> 00:38:07,968
but that's it, okay?
580
00:38:08,135 --> 00:38:09,135
Okay, thank you!
581
00:38:09,302 --> 00:38:10,510
Thank you, bye.
582
00:38:20,552 --> 00:38:22,468
Details are still trickling in,
583
00:38:22,594 --> 00:38:25,427
but we have confirmed reports
of multiple fatalities.
584
00:38:25,552 --> 00:38:26,927
Citizens are advised to report
585
00:38:27,052 --> 00:38:29,135
any suspicious activity
in their area
586
00:38:29,302 --> 00:38:31,343
but to not engage
with possible suspects.
587
00:38:31,468 --> 00:38:33,552
Shit.
Bad week to quit drinking.
588
00:38:34,343 --> 00:38:36,552
You quit drinking?
589
00:38:36,677 --> 00:38:38,969
No, no.
I just mean it would be.
590
00:38:39,136 --> 00:38:40,927
Detective!
Yeah, what do you got?
591
00:38:41,052 --> 00:38:42,052
There's three officers down.
592
00:38:42,178 --> 00:38:43,719
One in the ICU.
593
00:38:43,844 --> 00:38:46,136
Bank manager DOA inside.
594
00:38:46,302 --> 00:38:48,094
Three gunmen, two cars.
595
00:38:48,219 --> 00:38:49,886
They took a hostage with them.
596
00:38:50,011 --> 00:38:51,844
And one additional suspect
at large.
597
00:38:51,969 --> 00:38:52,969
Additional suspect?
598
00:38:53,136 --> 00:38:55,052
Yeah, the assistant manager.
599
00:38:55,178 --> 00:38:57,303
He stole a cruiser
and followed the gunmen.
600
00:38:57,427 --> 00:38:59,802
Witnesses say it's
the same guy
who opened the vault.
601
00:39:01,343 --> 00:39:03,094
Could be a double-cross.
602
00:39:04,011 --> 00:39:05,178
Do we have units in pursuit?
603
00:39:05,303 --> 00:39:07,136
No, these were
the only ones in the area.
604
00:39:07,261 --> 00:39:08,635
Calls went out
to the Fifth and Sixth,
605
00:39:08,802 --> 00:39:11,136
but they're spread thin
'cause of the holidays.
606
00:39:11,303 --> 00:39:13,552
Okay, thank you, Officer.
Thank you.
607
00:39:16,677 --> 00:39:19,386
We need to get a file on
that assistant manager, quick.
608
00:39:19,510 --> 00:39:21,303
Today was supposed to be
an easy one.
609
00:39:24,136 --> 00:39:25,136
I'm going.
Thanks.
610
00:39:25,261 --> 00:39:26,470
I'm going.
611
00:39:27,428 --> 00:39:29,052
Coming through, newsies!
Out of my way!
612
00:39:29,178 --> 00:39:30,428
Come on.
613
00:40:05,678 --> 00:40:08,595
Closed for lunch!
Come back later!
614
00:40:10,636 --> 00:40:11,678
Hmm.
615
00:40:14,094 --> 00:40:16,261
Hey! It's me! Nate!
616
00:40:16,386 --> 00:40:17,969
What in the Sam Hill?
617
00:40:18,136 --> 00:40:20,303
From the bank.
Could you let me in?
618
00:40:21,636 --> 00:40:23,052
Hi.
619
00:40:28,094 --> 00:40:30,428
You sure you don't want me
to just call you an ambulance?
620
00:40:30,553 --> 00:40:32,428
Uh, no. I told you.
There's no time.
621
00:40:33,636 --> 00:40:34,595
All right.
622
00:40:36,136 --> 00:40:37,428
Sweet Jesus!
623
00:40:37,553 --> 00:40:38,803
Here we go.
624
00:40:43,636 --> 00:40:47,178
Earl, you okay?
Me? Oh, yeah, just--
625
00:40:47,303 --> 00:40:49,803
This was not
what I expected today.
626
00:40:49,928 --> 00:40:52,261
Hey, if it's
any consolation,
me neither.
627
00:40:53,553 --> 00:40:54,595
All right.
628
00:40:55,137 --> 00:40:56,470
All right.
629
00:40:57,219 --> 00:40:58,553
If I can find it.
630
00:41:01,179 --> 00:41:03,511
Huh. Is that it?
631
00:41:05,970 --> 00:41:08,137
Hey! There we go.
Ah!
632
00:41:09,762 --> 00:41:11,344
All right.
633
00:41:13,970 --> 00:41:15,344
Just some of this.
634
00:41:16,012 --> 00:41:17,428
Just a little bit.
635
00:41:18,887 --> 00:41:20,511
Okay.
636
00:41:20,970 --> 00:41:22,054
Here we go.
637
00:41:24,137 --> 00:41:26,137
Yeah. There we go, see?
638
00:41:27,012 --> 00:41:28,803
Good as new.
639
00:41:28,970 --> 00:41:31,636
Oh, whoa. Um...
640
00:41:31,762 --> 00:41:33,137
Earl, was there--
641
00:41:33,304 --> 00:41:34,970
There's an EpiPen
in there, right?
642
00:41:35,095 --> 00:41:36,595
You mind
handing that to me?
643
00:41:37,304 --> 00:41:39,137
What?
You allergic to something?
644
00:41:39,262 --> 00:41:40,595
Um, thank you, no, uh...
645
00:41:40,720 --> 00:41:42,636
epinephrine's just
another form
of adrenaline.
646
00:41:42,762 --> 00:41:46,304
It should, uh, keep me
from passing out.
647
00:41:52,304 --> 00:41:53,554
Yeah, that did it.
648
00:41:54,137 --> 00:41:55,512
Okay.
649
00:41:57,970 --> 00:42:00,304
Yeah, all right. Hey, Earl.
650
00:42:00,429 --> 00:42:02,304
Thank you so much.
Sorry, this was...
651
00:42:02,803 --> 00:42:03,762
a lot.
652
00:42:03,887 --> 00:42:06,054
You go get that girl, Nate.
653
00:42:09,137 --> 00:42:10,720
Oh, hey, um...
654
00:42:12,012 --> 00:42:15,554
Almost forgot.
This should help with
the mortgage for a while.
655
00:42:18,220 --> 00:42:20,429
Betty always said
you were a good kid.
656
00:42:25,179 --> 00:42:26,429
Oh! Sorry.
657
00:42:27,471 --> 00:42:29,970
All right, uh,
I'll see you later.
658
00:42:30,095 --> 00:42:31,763
You know, if I--
If I don't, uh, die.
659
00:42:41,638 --> 00:42:44,095
You might want to
launder that,
by the way.
660
00:42:44,804 --> 00:42:45,804
Ah.
661
00:43:23,763 --> 00:43:25,180
One of our bank robbers?
662
00:43:25,304 --> 00:43:27,138
God, I hope so.
663
00:43:27,262 --> 00:43:29,512
Be a shame
if it was
the real Santa.
664
00:43:29,638 --> 00:43:34,471
Kitchen staff said a crazy guy
in a tie did all this.
665
00:43:35,304 --> 00:43:37,554
I'm thinking that's
our assistant manager.
666
00:43:38,180 --> 00:43:39,554
Oh, speaking of...
667
00:43:42,013 --> 00:43:43,804
Got a bit of a profile on him.
668
00:43:46,721 --> 00:43:48,096
Uh, Nathan Caine.
669
00:43:48,222 --> 00:43:50,138
Single. Male. Thirty.
670
00:43:50,263 --> 00:43:52,180
No record. No affiliations.
671
00:43:52,305 --> 00:43:54,305
Zero traffic tickets.
672
00:43:54,429 --> 00:43:58,347
An online gamer tag
of "Magicnateball."
673
00:43:58,846 --> 00:44:00,596
Oh, that's good. Uh...
674
00:44:00,721 --> 00:44:03,888
Worked at San Diego Trust
for six years.
675
00:44:04,013 --> 00:44:07,138
That just doesn't sound
like a stone-cold killer to me.
676
00:44:07,679 --> 00:44:09,180
And yet...
677
00:44:10,888 --> 00:44:11,930
Yeah.
678
00:44:12,763 --> 00:44:14,888
Do you have
a cell phone number
for him?
679
00:44:15,013 --> 00:44:17,596
Guy just robbed a bank,
killed a guy.
680
00:44:17,721 --> 00:44:19,804
Do you really think he's just
picking up his cell phone?
681
00:44:21,721 --> 00:44:24,138
- This is Nate speaking.
- Hi, Nate.
682
00:44:24,305 --> 00:44:26,263
Uh, this is
Detective Barbara Mincy
683
00:44:26,388 --> 00:44:28,430
of the San Diego Police.
684
00:44:28,555 --> 00:44:29,472
How you doing?
685
00:44:29,639 --> 00:44:30,971
I've-- I've been better.
686
00:44:31,138 --> 00:44:32,388
Did you catch the others?
687
00:44:32,514 --> 00:44:34,555
Is Sherry, the hostage,
is she safe?
688
00:44:34,680 --> 00:44:36,639
Yeah, well, you know,
we're working on that.
689
00:44:36,804 --> 00:44:38,888
But whatever it is you're doing
isn't making our job easier.
690
00:44:39,013 --> 00:44:41,804
So if you could turn yourself
and the cash in right now--
691
00:44:41,930 --> 00:44:43,597
Whoa, wait, wait, sorry. Um...
692
00:44:45,764 --> 00:44:47,680
Holy shit.
You think I'm in on this.
693
00:44:47,805 --> 00:44:49,971
No, no, Nate, uh,we're just followingthe facts here.
694
00:44:50,096 --> 00:44:53,305
Look, hey, I don't
give a shit about the money.
I just want to save Sherry.
695
00:44:53,472 --> 00:44:56,639
Mm-hmm. Well, that's our job
to worry about, not yours.
696
00:44:56,806 --> 00:44:59,263
Yeah, well, I heard that
75% of hostages who die
697
00:44:59,388 --> 00:45:01,305
are killed in the first
three hours, so...
698
00:45:01,472 --> 00:45:03,138
Unless you're calling meto tell me you found her,
699
00:45:03,263 --> 00:45:04,639
I'm not gonna stop.
700
00:45:05,305 --> 00:45:06,514
This Sherry...
701
00:45:07,347 --> 00:45:09,347
She, uh, she your girlfriend?
702
00:45:09,472 --> 00:45:11,514
Yeah, I mean, you know,we haven't necessarily
703
00:45:11,639 --> 00:45:13,555
put a label on anything yet,but the--
704
00:45:13,680 --> 00:45:15,430
Stop it, all right? I know
what you're trying to do.
705
00:45:15,555 --> 00:45:16,931
You don't give a shit about us.
706
00:45:17,055 --> 00:45:18,305
No, Nate, that's not true.
707
00:45:18,430 --> 00:45:20,972
We just want everyone
to get home safe, okay?
708
00:45:21,138 --> 00:45:22,388
I understand you care
about her, but--
709
00:45:22,514 --> 00:45:23,555
Do you?
710
00:45:25,639 --> 00:45:28,722
Do you know what it's like
to wait your whole life
to meet someone?
711
00:45:30,138 --> 00:45:32,180
Someone who changes everything?
Who...
712
00:45:33,388 --> 00:45:35,472
finally gives your life
meaning?
713
00:45:37,680 --> 00:45:40,139
Yeah. Yeah, I do.
714
00:45:41,806 --> 00:45:42,806
My daughter.
715
00:45:46,972 --> 00:45:48,347
And if your daughter
was kidnapped,
716
00:45:48,472 --> 00:45:50,806
would you wait aroundfor someone else to save her?
717
00:45:51,972 --> 00:45:53,472
Or would you do it yourself?
718
00:46:01,223 --> 00:46:03,639
All right, Nate.
Have it your way.
719
00:46:13,889 --> 00:46:15,472
Got a trace on his cell.
720
00:46:20,139 --> 00:46:21,472
Hey, you good?
721
00:46:21,972 --> 00:46:23,431
Yeah. Let's move.
722
00:46:26,306 --> 00:46:32,014
11898, I show your dispatchand send 29C-47.
723
00:46:32,139 --> 00:46:34,806
This is a total fucking
shit show, man.
724
00:46:34,972 --> 00:46:38,014
Look, there's nothing
on the scanner
about your brother.
725
00:46:38,139 --> 00:46:39,972
That means he probably
lost the tail.
726
00:46:40,139 --> 00:46:41,889
Then why the fuck
ain't he here?
727
00:46:42,431 --> 00:46:44,056
I don't know!
728
00:46:44,181 --> 00:46:46,473
Okay? I don't know.
I'm sorry.
I don't know everything.
729
00:46:48,139 --> 00:46:51,098
Maybe he had to
switch vehicles.
730
00:46:51,223 --> 00:46:53,640
Maybe he stopped off
to get some ice cream.
731
00:46:53,764 --> 00:46:56,306
The point is, your fucking
whining about it
732
00:46:56,473 --> 00:46:59,056
isn't gonna make him
show up any faster.
733
00:47:01,390 --> 00:47:03,139
Watch how
you're talking to me.
734
00:47:03,306 --> 00:47:04,306
You may be running point
on this,
735
00:47:04,473 --> 00:47:06,306
but you're not
my fucking boss.
736
00:47:07,014 --> 00:47:08,264
Hmm.
737
00:47:08,889 --> 00:47:10,098
Andre...
738
00:47:10,223 --> 00:47:13,098
I need you to switch up
the vibe right now.
739
00:47:15,515 --> 00:47:18,139
Because you're bumming me out.
740
00:47:18,972 --> 00:47:20,223
Come on.
741
00:47:20,348 --> 00:47:22,014
Ben is gonna be back
in 15 minutes
742
00:47:22,139 --> 00:47:24,223
and everything
is gonna be fine.
743
00:47:24,348 --> 00:47:27,765
Just keep saying it.
"Everything is gonna be fine."
744
00:47:27,890 --> 00:47:29,306
Yeah, fucking right.
745
00:47:38,139 --> 00:47:40,431
No more silent treatment,
huh?
746
00:47:46,015 --> 00:47:47,264
Hey.
747
00:47:48,431 --> 00:47:50,306
I'm sorry I hit you,
okay?
748
00:47:53,139 --> 00:47:54,515
Do you, um...
749
00:47:56,264 --> 00:47:57,473
Do you want to hit me?
750
00:47:57,640 --> 00:47:59,390
Make it even?
751
00:48:00,140 --> 00:48:01,556
Fuck you.
752
00:48:02,473 --> 00:48:03,515
Wow.
753
00:48:05,807 --> 00:48:07,431
I do not like that tone.
754
00:48:08,807 --> 00:48:10,140
I don't like it.
755
00:48:11,765 --> 00:48:15,057
But I got just the thing
to fix that attitude.
756
00:48:28,890 --> 00:48:30,598
Oh, come on!
757
00:48:30,723 --> 00:48:33,140
You love cola gummies.
Stop it, Simon!
758
00:48:33,640 --> 00:48:34,598
Stop.
759
00:48:34,723 --> 00:48:35,848
What is this?
760
00:48:35,974 --> 00:48:38,515
Who is this little tantrum for?
761
00:48:40,974 --> 00:48:43,057
We're alone now.
762
00:48:43,182 --> 00:48:45,974
You can feel free
to break character
whenever you'd like, sis.
763
00:48:46,099 --> 00:48:47,974
It's just that you promised
nobody would get hurt, okay?
764
00:48:48,140 --> 00:48:49,224
You fucking promised.
765
00:48:49,349 --> 00:48:50,556
It's the heat of battle,
Sher.
766
00:48:50,682 --> 00:48:52,307
Shit happens.
The heat of battle?
767
00:48:52,432 --> 00:48:53,640
You did not have
to kill Nigel!
768
00:48:53,807 --> 00:48:56,557
Nigel? Who is Nigel?
769
00:48:56,682 --> 00:48:57,974
The bank manager.
770
00:48:58,140 --> 00:49:00,182
He was a nice fucking guy.
771
00:49:00,307 --> 00:49:01,974
He was a Nigel too,
wasn't he?
772
00:49:02,140 --> 00:49:04,140
Nigel.
773
00:49:07,432 --> 00:49:08,682
Sher.
774
00:49:08,807 --> 00:49:10,640
I hate to break this to you,
775
00:49:10,765 --> 00:49:13,558
but if you were able
to get that vault code
out of lover boy,
776
00:49:13,682 --> 00:49:15,807
everyone would be alive
right now, including Nigel.
777
00:49:15,932 --> 00:49:17,807
- Oh, my God.
- Hmm.
778
00:49:18,683 --> 00:49:21,558
It's not like he had it
framed on his wall.
779
00:49:23,474 --> 00:49:25,474
Sounds a whole lot
like an excuse.
780
00:49:27,724 --> 00:49:29,516
You know how I feel
about excuses.
781
00:49:30,099 --> 00:49:31,307
Don't you?
782
00:49:33,558 --> 00:49:35,641
You're so fucking impossible.
783
00:49:36,432 --> 00:49:38,683
What's done is done.
Okay?
784
00:49:39,516 --> 00:49:41,766
Let's just stay focused
on the plan,
785
00:49:42,516 --> 00:49:43,932
and we can hash
all this out later
786
00:49:44,057 --> 00:49:46,182
over some pina coladas
in Mexico.
787
00:49:47,182 --> 00:49:48,724
Those are disgusting,
by the way.
788
00:49:50,140 --> 00:49:52,558
Ugh! Gets in your teeth.
789
00:50:10,874 --> 00:50:13,124
Yeah?
Hello, ma'am.
790
00:50:13,250 --> 00:50:16,083
Um, is Zeno here?
791
00:50:16,208 --> 00:50:18,124
I just need to talk
with him
for a second.
792
00:50:18,250 --> 00:50:19,666
Sorry, customers only.
793
00:50:19,791 --> 00:50:21,874
You know what?
That's actually
why I'm here.
794
00:50:21,999 --> 00:50:25,958
Um, I'm just looking
to get some work done.
795
00:50:29,999 --> 00:50:32,083
Looks like you've already
had some work done today.
796
00:50:32,208 --> 00:50:33,250
Sorry?
797
00:50:33,375 --> 00:50:35,916
Oh! My appearance.
798
00:50:36,041 --> 00:50:37,083
Uh, well,
799
00:50:38,291 --> 00:50:39,999
you should see
the other guy.
800
00:50:51,958 --> 00:50:52,999
Thank you.
801
00:50:55,791 --> 00:50:56,792
Oh.
802
00:50:56,916 --> 00:50:59,083
Thought that was
a real guy
for a second.
803
00:51:05,208 --> 00:51:06,999
Wait here.
Thank you.
804
00:51:23,750 --> 00:51:25,542
You. What's good?
805
00:51:27,208 --> 00:51:28,291
I'm good. I'm--
806
00:51:28,416 --> 00:51:29,875
Everything's good. Um...
807
00:51:30,000 --> 00:51:32,708
Uh, I was just looking
to get a tattoo.
808
00:51:32,834 --> 00:51:36,083
Fuck. What's happening
with your hand?
809
00:51:36,208 --> 00:51:37,458
Oh!
810
00:51:39,166 --> 00:51:40,250
Psoriasis.
811
00:51:40,375 --> 00:51:42,416
It's really,
really flared up
on me today.
812
00:51:42,542 --> 00:51:44,208
Yeah, all right.
813
00:51:44,333 --> 00:51:45,959
So where we working?
814
00:51:46,084 --> 00:51:48,084
Uh, yeah, just, um...
815
00:51:49,500 --> 00:51:50,917
right here.
816
00:51:51,042 --> 00:51:53,542
Damn. I like your tats.
That's good shit.
817
00:51:53,708 --> 00:51:55,416
Oh. Wow, thank you so much.
818
00:51:55,542 --> 00:51:58,209
I, uh, I like yours, too.
819
00:51:58,792 --> 00:52:00,875
So, uh, what you want?
820
00:52:01,042 --> 00:52:03,792
Well, I have
a buddy of mine, um,
821
00:52:03,917 --> 00:52:06,416
and he got this awesome tattoo.
I want the exact same one.
822
00:52:06,542 --> 00:52:09,458
I think he said
that he got it here?
823
00:52:09,583 --> 00:52:10,875
No shit.
824
00:52:11,042 --> 00:52:13,542
You know Ben?
Ben!
825
00:52:14,334 --> 00:52:15,959
Yeah.
Ben.
826
00:52:16,750 --> 00:52:19,542
So, um, did you guys
serve together?
827
00:52:19,667 --> 00:52:21,126
Yeah, we did.
828
00:52:21,251 --> 00:52:23,000
Serve together.
829
00:52:23,126 --> 00:52:25,084
Honorably.
Hmm.
830
00:52:25,708 --> 00:52:27,167
Rock on, brother.
831
00:52:29,792 --> 00:52:31,875
Hey, um, speaking of Ben,
832
00:52:32,042 --> 00:52:34,209
is he still working
at the same place?
833
00:52:34,334 --> 00:52:36,792
I don't know.
Ben doesn't talk about work.
834
00:52:36,917 --> 00:52:39,000
Classic Ben. Hates work.
835
00:52:39,418 --> 00:52:40,667
Hates it.
836
00:52:41,292 --> 00:52:42,292
Um...
837
00:52:42,418 --> 00:52:44,459
Funny story about Ben.
838
00:52:44,583 --> 00:52:46,292
Um, you know
his last name, right?
839
00:52:46,418 --> 00:52:47,708
Yeah.
840
00:52:48,126 --> 00:52:49,084
Okay.
841
00:52:49,209 --> 00:52:51,167
How would you
think it's pronounced?
842
00:52:58,126 --> 00:53:01,334
Seriously, you're gonna...
you're gonna love this.
843
00:53:01,459 --> 00:53:03,709
Just... just say his last name.
844
00:53:08,376 --> 00:53:09,875
Why don't you say it?
845
00:53:14,875 --> 00:53:16,543
Ah, you know, never mind.
846
00:53:18,000 --> 00:53:20,084
It's fine.
It's not that funny.
847
00:53:20,209 --> 00:53:21,793
Because, you know,
if you tell a bad joke,
848
00:53:21,917 --> 00:53:23,668
you have to explain it,
it's not good.
849
00:53:23,793 --> 00:53:25,209
Yeah, give me a sec.
850
00:53:25,376 --> 00:53:27,501
Mm-hmm. Yeah.
Take your time.
851
00:53:34,042 --> 00:53:35,167
You know,
852
00:53:35,292 --> 00:53:37,793
I'm thinking that
maybe you don't know Ben.
853
00:53:40,209 --> 00:53:41,668
Yo, what the fuck is this?
854
00:53:41,793 --> 00:53:43,876
I'm not gonna hurt you, okay?
Just put down the knife.
855
00:53:47,835 --> 00:53:50,167
Tell me everything you know
about Ben and I'm gone.
856
00:53:50,292 --> 00:53:51,584
Whoa!
857
00:53:53,251 --> 00:53:54,876
Shit!
Oh, no!
858
00:54:06,251 --> 00:54:08,209
I'll give you another one
for free.
859
00:54:09,793 --> 00:54:12,626
Let me show you
how it's done.
860
00:54:24,085 --> 00:54:25,710
Shit. Fuck.
Oh...
861
00:54:28,751 --> 00:54:31,168
Fuck! Ow! Shit.
862
00:54:31,626 --> 00:54:33,252
You little shit!
863
00:54:33,376 --> 00:54:35,002
Fuck you, man.
864
00:54:44,168 --> 00:54:45,793
Enough of this shit.
865
00:55:18,377 --> 00:55:20,210
What the fuck are you doing?
866
00:55:37,127 --> 00:55:38,168
Oh!
867
00:55:38,294 --> 00:55:40,043
Fuck!
868
00:55:51,794 --> 00:55:53,752
Shit! Fuck! My eyes!
869
00:55:53,878 --> 00:55:54,918
Oh, fuck!
870
00:55:55,043 --> 00:55:56,794
Oh, fuck!
871
00:55:56,918 --> 00:55:59,919
I can't see!
Okay. All right, man.
872
00:56:00,043 --> 00:56:02,419
What the fuck?
What's his name?
873
00:56:02,544 --> 00:56:04,919
Fuck you and the horse
you rode in on, man.
874
00:56:08,127 --> 00:56:09,377
Okay. Look, look.
875
00:56:09,502 --> 00:56:12,168
Please.
Please don't make me do this.
876
00:56:12,294 --> 00:56:14,335
Fucking eat shit, man.
877
00:56:15,252 --> 00:56:18,168
Okay. Okay,
this is gonna suck.
Are you sure?
878
00:56:18,294 --> 00:56:19,586
Oh, fuck off!
879
00:56:19,711 --> 00:56:21,210
Okay. Here we go.
880
00:56:21,335 --> 00:56:23,335
Fuck!
881
00:56:23,460 --> 00:56:24,878
Hey, hey,
just give me his name.
882
00:56:25,044 --> 00:56:27,210
Just give me his name.
883
00:56:27,377 --> 00:56:28,794
Oh, Jesus!
884
00:56:28,919 --> 00:56:31,210
Fuck, it's Clark!
It's Clark!
Okay. Okay.
885
00:56:31,335 --> 00:56:33,627
Clark, Ben. Ben Clark.
886
00:56:34,544 --> 00:56:36,210
There we go.
Was that so hard?
887
00:56:37,711 --> 00:56:39,419
Listen, I've given you
what you want.
888
00:56:39,544 --> 00:56:41,170
Now just fucking go.
889
00:56:41,294 --> 00:56:42,460
Just one second.
One second.
890
00:56:42,586 --> 00:56:45,211
Oh, shit.
891
00:56:45,335 --> 00:56:47,752
Hey there, Chad, it's Nate
over at San Diego Trust.
892
00:56:47,878 --> 00:56:50,211
Glad I caught you
before the holiday.
893
00:56:50,335 --> 00:56:53,086
Yeah, listen, I was hoping you
could run a quick credit check
894
00:56:53,211 --> 00:56:54,961
on a new client
whose file's incomplete.
895
00:56:55,086 --> 00:56:56,794
His name is Ben Clark.
896
00:56:56,919 --> 00:56:59,752
He did serve in the military.
Does that narrow it down?
897
00:57:01,086 --> 00:57:03,669
Yeah. Yeah, V.A. loans.
That's him.
898
00:57:03,794 --> 00:57:07,211
Um, you don't have any
employment on record, do you?
899
00:57:08,378 --> 00:57:09,878
How about
a last-known residence?
900
00:57:11,044 --> 00:57:14,627
Yeah, um, yeah,
hold on one second. Um...
901
00:57:18,295 --> 00:57:20,003
Okay, shoot.
902
00:57:21,211 --> 00:57:22,586
Okay.
903
00:57:23,086 --> 00:57:25,878
402...
904
00:57:27,627 --> 00:57:30,669
North Tower Lane.
905
00:57:30,794 --> 00:57:34,170
All right.
Chad, thank you so much, man.
906
00:57:34,295 --> 00:57:35,545
You're the best.
907
00:57:36,044 --> 00:57:37,086
Oh.
908
00:57:37,211 --> 00:57:40,545
Yeah, Merry Christmas
to you, too. Go, Padres.
909
00:58:22,295 --> 00:58:24,712
Something's wrong.He should definitely be here.
910
00:58:24,837 --> 00:58:27,295
Look, he's got plenty of time.
We can't leave till
it's dark anyway.
911
00:58:27,420 --> 00:58:29,211
I'm gonna check his house.
The house he just spent
912
00:58:29,378 --> 00:58:31,879
all weekend booby-trapping
like he's
Wile E. fucking Coyote?
913
00:58:32,004 --> 00:58:34,378
That house?
You think he's gonna
go back there?
914
00:58:34,503 --> 00:58:35,420
Use your brain, man.
915
00:58:35,545 --> 00:58:36,670
He's my brother!
916
00:58:36,795 --> 00:58:38,004
I'm well aware of that.
917
00:58:38,128 --> 00:58:39,545
Take a half hour.
If he's not there,
918
00:58:39,712 --> 00:58:41,462
I'll come back and we can go.
919
00:58:42,503 --> 00:58:43,712
Andre.
920
00:58:44,837 --> 00:58:45,754
Andre!
921
00:58:45,879 --> 00:58:48,046
Don't be a fucking idiot!
922
00:59:44,046 --> 00:59:45,129
All right.
923
00:59:51,879 --> 00:59:55,212
Okay, so you're a prepper.
924
00:59:56,046 --> 00:59:57,129
Ew.
925
01:00:00,463 --> 01:00:02,296
Where the hell do you work?
926
01:00:09,379 --> 01:00:10,630
What?
927
01:00:11,212 --> 01:00:12,713
What is that?
928
01:00:17,379 --> 01:00:18,713
What the fuck is that?
929
01:00:19,962 --> 01:00:21,212
Why?
930
01:00:23,588 --> 01:00:25,546
Okay, uh...
931
01:00:30,421 --> 01:00:31,671
All right.
932
01:00:38,046 --> 01:00:40,004
Whoa. Hmm.
933
01:00:47,254 --> 01:00:48,588
No.
934
01:01:02,963 --> 01:01:04,087
There you are.
935
01:01:06,379 --> 01:01:07,713
Oh.
936
01:01:08,379 --> 01:01:10,088
Come on! Really?
937
01:01:17,421 --> 01:01:19,671
Crossbow under the sink.
938
01:01:20,546 --> 01:01:21,880
Of course.
939
01:01:31,880 --> 01:01:33,504
All right, whatever-- Fuck it.
940
01:02:14,047 --> 01:02:16,589
Okay. Okay.
941
01:02:25,172 --> 01:02:26,713
Yes. Yes!
942
01:02:29,088 --> 01:02:30,130
Yes.
943
01:02:32,422 --> 01:02:34,714
Okay. I found you.
944
01:02:34,838 --> 01:02:37,214
And now I'm gonna
make you wish you never--
945
01:02:37,339 --> 01:02:38,922
Oh, my God!
946
01:02:40,963 --> 01:02:42,005
What?
947
01:02:47,547 --> 01:02:49,172
What the fuck?
948
01:02:52,214 --> 01:02:53,214
Oh, fu--
949
01:03:00,088 --> 01:03:02,714
Oh, phew. Big phew.
950
01:03:03,672 --> 01:03:04,839
Okay. Um...
951
01:03:09,464 --> 01:03:12,130
This better be you callingfrom a hospital or a jail.
952
01:03:12,255 --> 01:03:14,547
No, not quite. I'm at, uh,
953
01:03:14,672 --> 01:03:16,839
402 North Tower Lane
in Cortez Hill.
954
01:03:16,964 --> 01:03:18,923
I'm hanging upside-down
and I need you to come get me.
955
01:03:19,047 --> 01:03:21,047
What the hell do you meanyou're hanging upside-down?
956
01:03:21,172 --> 01:03:23,881
I mean I'm currently suspended
in some kind of snare trap,
957
01:03:24,006 --> 01:03:25,798
and if you don't come right now
and cut me down,
958
01:03:25,923 --> 01:03:27,964
then Sherry's gonna die.
I'm probably gonna die.
959
01:03:28,090 --> 01:03:29,547
Dude, you can't putthat shit on me.
960
01:03:29,714 --> 01:03:31,006
I'm not gettinginvolved in this.
961
01:03:31,130 --> 01:03:32,964
You already are, okay?
962
01:03:33,839 --> 01:03:36,048
Look, man, I'm sorry. I just...
963
01:03:38,422 --> 01:03:41,048
I don't know who else to call.
964
01:03:41,173 --> 01:03:44,547
Maybe to you
I'm just some random guy
you met on the Internet,
965
01:03:44,714 --> 01:03:47,547
but to me,
all that time we spent together
it actually meant something.
966
01:03:47,714 --> 01:03:49,131
You're...
967
01:03:50,756 --> 01:03:53,380
You're my only friend,
Roscoe.
968
01:03:53,547 --> 01:03:54,881
And right now,
969
01:03:56,173 --> 01:03:57,380
I need you.
970
01:03:57,506 --> 01:03:59,464
Oh, goddamn it!
971
01:03:59,589 --> 01:04:01,048
Okay, look,it says fifteen minutes,
972
01:04:01,215 --> 01:04:03,048
but I'll take the Harleyand be there in ten, all right?
973
01:04:03,173 --> 01:04:05,714
Yes! Yes, thank you.
Thank you so much.
974
01:04:05,839 --> 01:04:07,215
Yeah, yeah, just hang in there.
975
01:04:07,381 --> 01:04:09,714
Sorry, that wasn't a pun.I meant it sincerely.
976
01:04:09,881 --> 01:04:11,631
No, no, it was funny.
It was funny.
977
01:04:11,756 --> 01:04:13,215
Just please hurry, okay?
978
01:04:13,340 --> 01:04:14,547
Yeah, okay. Bye.
979
01:04:15,048 --> 01:04:16,714
Okay. Okay.
980
01:04:17,298 --> 01:04:18,547
Okay, ten minutes.
981
01:04:18,923 --> 01:04:19,964
Ten minutes.
982
01:04:20,672 --> 01:04:22,006
I can make it ten minutes.
Okay.
983
01:04:24,006 --> 01:04:24,923
Ben?
984
01:04:25,048 --> 01:04:26,964
Oh, no.
985
01:04:28,964 --> 01:04:30,465
You here, bro?
986
01:05:00,048 --> 01:05:01,465
Hi.
987
01:05:03,382 --> 01:05:04,548
Who the hell are you?
988
01:05:04,674 --> 01:05:06,590
Uh. I'm-- I'm just a thief.
989
01:05:06,715 --> 01:05:09,048
You know,
just came here to, uh...
990
01:05:11,215 --> 01:05:12,674
thieve.
991
01:05:13,632 --> 01:05:14,548
Where's my brother?
992
01:05:14,715 --> 01:05:16,757
I'm sorry, your what?
993
01:05:16,881 --> 01:05:18,923
Uh, look, man, look,
I don't know anything
994
01:05:19,048 --> 01:05:20,757
about anybody's brother. I'm--
995
01:05:20,882 --> 01:05:24,340
You know, I just randomly
picked this place and, uh,
996
01:05:24,465 --> 01:05:26,840
well, apparently,
I picked wrong.
997
01:05:26,965 --> 01:05:28,507
You know, most people
have the doorbell
998
01:05:28,632 --> 01:05:30,757
with the camera,
but an indoor snare trap?
999
01:05:30,882 --> 01:05:33,131
Egg on my face.
1000
01:05:34,048 --> 01:05:35,799
You don't look
like a thief.
1001
01:05:35,924 --> 01:05:37,048
Yeah, well,
1002
01:05:38,048 --> 01:05:40,215
the best of us rarely do.
Hmm.
1003
01:05:42,966 --> 01:05:45,215
So you just picked this place
at random, huh?
1004
01:05:45,382 --> 01:05:47,465
Yeah. Yeah, just my luck.
Yeah?
1005
01:05:47,590 --> 01:05:49,215
Then why the fuck
1006
01:05:50,173 --> 01:05:53,590
do you have his address
on your fucking hand?
1007
01:05:56,715 --> 01:05:58,548
That's such a good question.
1008
01:05:59,173 --> 01:06:00,215
And...
1009
01:06:00,382 --> 01:06:02,174
...the answer's really
gonna blow your mind.
1010
01:06:03,715 --> 01:06:06,548
Yeah, you can go ahead
and take that if you need to.
1011
01:06:07,548 --> 01:06:08,757
Yeah?
1012
01:06:09,715 --> 01:06:11,216
Look, um...
1013
01:06:13,507 --> 01:06:14,715
Ben's dead.
1014
01:06:15,632 --> 01:06:17,715
Just heard itover the scanner.
1015
01:06:20,548 --> 01:06:23,091
Who did it? Cops?
Uh, no.
1016
01:06:23,216 --> 01:06:25,882
Apparently, it was just
some random Good Samaritan.
1017
01:06:26,840 --> 01:06:28,548
Skinny guy in a suit.
1018
01:06:30,216 --> 01:06:31,299
Look, um,
1019
01:06:32,049 --> 01:06:33,507
why don't you
just get back here
1020
01:06:33,632 --> 01:06:34,966
and we'llfigure it all out?
1021
01:06:37,049 --> 01:06:39,548
Did he seriously
just hang up on me?
1022
01:06:51,424 --> 01:06:52,924
Whoa, whoa, hey, hold on.
1023
01:06:53,049 --> 01:06:54,590
Hold on. Hey.
Let's just talk about this.
1024
01:06:54,715 --> 01:06:56,091
You killed my brother!
1025
01:06:56,216 --> 01:06:57,799
Look, man, I, uh...
1026
01:07:00,715 --> 01:07:02,799
I did kill him.
1027
01:07:02,924 --> 01:07:04,882
And, look, I know that means
you're gonna kill me, too,
1028
01:07:05,049 --> 01:07:07,840
but please just
do me a favor, okay? Just--
1029
01:07:08,424 --> 01:07:09,633
Just make it quick.
1030
01:07:09,757 --> 01:07:12,715
There's no need
to draw this out.
1031
01:07:17,174 --> 01:07:18,924
I got a better idea.
1032
01:07:21,258 --> 01:07:22,508
Yes!
1033
01:07:22,633 --> 01:07:25,508
You know,
when I used to do this shit
1034
01:07:25,633 --> 01:07:27,966
back in special forces...
1035
01:07:28,091 --> 01:07:29,216
Mmm.
1036
01:07:29,341 --> 01:07:32,174
...it was always to try
and get some information.
1037
01:07:32,299 --> 01:07:33,675
Mm-hmm.
1038
01:07:34,633 --> 01:07:36,716
But all that matters now...
1039
01:07:37,216 --> 01:07:38,258
is the pain.
1040
01:07:39,049 --> 01:07:41,424
Think about that.
You understand pain?
1041
01:07:41,550 --> 01:07:43,216
Yeah...
I hate it so much.
1042
01:07:46,716 --> 01:07:49,550
Oh. Oh! No! Stop it!
1043
01:07:51,216 --> 01:07:53,383
I mean, oh, fuck!
1044
01:07:53,550 --> 01:07:56,049
This is bad!
1045
01:07:56,174 --> 01:07:57,883
Goddamn it!
1046
01:08:03,049 --> 01:08:04,091
Oh, wow.
1047
01:08:06,258 --> 01:08:08,883
Oh, God,
you sadistic fuck.
1048
01:08:09,383 --> 01:08:12,050
Oh.
1049
01:08:13,842 --> 01:08:16,050
No, not the pliers.
1050
01:08:16,174 --> 01:08:17,508
Please, not the pliers.
1051
01:08:17,633 --> 01:08:20,216
I can't even imagine
what you're gonna
do with that.
1052
01:08:20,383 --> 01:08:22,550
Please. Oh!
1053
01:08:22,716 --> 01:08:24,216
This little piggy...
1054
01:08:24,716 --> 01:08:26,383
went to market.
1055
01:08:30,341 --> 01:08:32,550
God, I hate how you spend
so much time on this.
1056
01:08:33,925 --> 01:08:36,383
This little piggy...
Oh, boy.
1057
01:08:36,508 --> 01:08:39,134
This little piggy...
Uh-huh?
1058
01:08:40,424 --> 01:08:42,591
...went wee, wee,
wee, wee, wee...
1059
01:08:42,716 --> 01:08:44,466
fucking all the way home!
1060
01:08:44,591 --> 01:08:47,591
Oh, wow, that hurt!
That one hurt the most.
1061
01:08:48,716 --> 01:08:50,217
How you doing?
1062
01:08:51,050 --> 01:08:51,967
Terribly.
1063
01:08:52,092 --> 01:08:54,800
No! Please, no.
1064
01:08:55,384 --> 01:08:56,883
Whoa, all this sucks so bad.
1065
01:08:57,050 --> 01:08:58,758
Please don't do that again.
1066
01:09:02,466 --> 01:09:04,342
What?
1067
01:09:04,467 --> 01:09:06,217
Where the hell are you?We're leaving
1068
01:09:06,384 --> 01:09:07,842
in thirty minutes.Get your ass back here.
1069
01:09:07,967 --> 01:09:10,716
Yeah, yeah. I will wrap it up.
1070
01:09:15,925 --> 01:09:18,050
Now for my favorite part.
1071
01:09:22,716 --> 01:09:27,217
I'm gonna keep your eyes
in a jar on my mantel.
1072
01:09:28,592 --> 01:09:30,842
Oh, wait, don't do that.
No. Uh, uh...
1073
01:09:30,967 --> 01:09:32,384
Actually, don't do that.
1074
01:09:32,509 --> 01:09:33,758
Uh, hey, hey! Your brother...
1075
01:09:33,883 --> 01:09:35,634
Your brother told
me something...
1076
01:09:35,758 --> 01:09:38,842
before he died. He said, uh...
1077
01:09:38,967 --> 01:09:40,883
He said, um...
1078
01:09:41,008 --> 01:09:44,342
"Tell my brother I'm sorry."
1079
01:09:46,509 --> 01:09:47,759
"I'm sorry...
1080
01:09:48,759 --> 01:09:53,008
for that thing that happened
when we were kids."
1081
01:09:54,509 --> 01:09:56,883
And...
1082
01:09:57,801 --> 01:10:00,092
...he said, "Tell him...
1083
01:10:00,217 --> 01:10:04,092
Tell him that Mom and Dad
always loved you the most."
1084
01:10:07,634 --> 01:10:08,884
Bullshit.
1085
01:10:10,551 --> 01:10:12,008
We never met our dad.
1086
01:10:12,134 --> 01:10:14,342
Okay, I think maybe
he meant it
metaphorically.
1087
01:10:14,467 --> 01:10:17,092
Wait, no! Please, please,
please, please don't!
1088
01:10:19,968 --> 01:10:21,342
Roscoe?
1089
01:10:21,467 --> 01:10:23,217
No, it's fucking Daft Punk.
1090
01:10:24,050 --> 01:10:26,926
Of course it's me.
1091
01:10:29,217 --> 01:10:31,092
Thank God. I was...
1092
01:10:32,551 --> 01:10:34,843
Huh.
What do you mean, "huh"?
1093
01:10:34,968 --> 01:10:38,010
Uh... No, I mean, um...
it's just, uh...
1094
01:10:38,134 --> 01:10:39,801
Didn't you say...
1095
01:10:40,384 --> 01:10:41,718
that you were six-foot-five
1096
01:10:41,843 --> 01:10:43,759
and that you looked
like Jason Momoa?
1097
01:10:43,884 --> 01:10:46,051
I said I kind of look
like Jason Momoa.
1098
01:10:46,217 --> 01:10:47,592
Right.
1099
01:10:48,759 --> 01:10:50,718
He's just a very
specific-looking man.
1100
01:10:50,884 --> 01:10:53,176
How about you just say,
"Thank you for saving my life"?
1101
01:10:53,300 --> 01:10:56,051
You're totally right.
Absolutely. Sorry.
1102
01:10:58,843 --> 01:11:01,218
Oh, hey.
Thank you.
1103
01:11:02,176 --> 01:11:03,218
Okay.
1104
01:11:04,218 --> 01:11:05,551
Okay, that's enough.
1105
01:11:07,051 --> 01:11:08,467
Look, go do whatever
you got to do
1106
01:11:08,592 --> 01:11:10,218
and please stay alive.
1107
01:11:10,343 --> 01:11:11,718
I need you
to be physically able
1108
01:11:11,884 --> 01:11:13,010
to explain
all this to the cops.
1109
01:11:13,135 --> 01:11:15,968
Okay...
I will stay alive,
I promise.
1110
01:11:18,051 --> 01:11:20,718
You're gonna have to
do better than that.
1111
01:11:20,843 --> 01:11:21,718
Oh!
1112
01:11:21,884 --> 01:11:23,385
Whoa!
1113
01:11:23,551 --> 01:11:25,801
Roscoe, get something!
Right! Oh, shit. Oh.
1114
01:11:36,468 --> 01:11:38,176
You motherfuckers.
Heads up!
1115
01:11:49,302 --> 01:11:50,427
Oh, shit! Sorry.
1116
01:11:50,552 --> 01:11:52,385
It's fine.
Just get something else.
1117
01:11:53,718 --> 01:11:56,051
Fucker!
1118
01:12:00,468 --> 01:12:01,468
You bunch of--
1119
01:12:01,594 --> 01:12:03,759
Aw, shit, man!
1120
01:12:03,884 --> 01:12:05,843
Bear mace.
Yeah, more, more!
1121
01:12:08,635 --> 01:12:09,843
Yeah, more.
1122
01:12:09,968 --> 01:12:11,719
Yeah, do you like this?
1123
01:12:11,843 --> 01:12:13,218
Yeah, that's right, bi--
1124
01:12:13,343 --> 01:12:14,884
Oh, goddamn it!
1125
01:12:15,010 --> 01:12:16,552
I'm gonna kill you!
1126
01:12:16,677 --> 01:12:18,176
Whoa!
1127
01:12:32,343 --> 01:12:34,760
I'm gonna fucking rip
your fucking head off!
1128
01:12:34,886 --> 01:12:38,093
Just... die!
1129
01:12:59,385 --> 01:13:00,886
Ah, okay.
1130
01:13:06,760 --> 01:13:09,343
Good thinking with the mace.
1131
01:13:09,468 --> 01:13:11,052
Yeah.
1132
01:13:14,886 --> 01:13:15,677
Jesus!
1133
01:13:15,802 --> 01:13:18,886
Hell of a way to go.
Uh-huh.
1134
01:13:23,594 --> 01:13:26,011
What'd you set a timer for?
1135
01:13:26,136 --> 01:13:28,552
Um, it was for your...
1136
01:13:29,178 --> 01:13:31,510
for your ETA or whatever.
1137
01:13:33,719 --> 01:13:35,719
I actually should pee, though.
1138
01:13:35,886 --> 01:13:36,969
Yeah.
1139
01:13:37,427 --> 01:13:38,886
Wait, what?
1140
01:13:42,510 --> 01:13:45,011
Who the fuck
are these guys, anyway?
1141
01:13:45,469 --> 01:13:46,594
No idea.
1142
01:13:46,719 --> 01:13:48,635
Huge Home Alone fans,
apparently.
1143
01:13:54,511 --> 01:13:56,052
Hey, um...
1144
01:13:57,635 --> 01:13:59,719
thanks again for coming.
1145
01:13:59,886 --> 01:14:03,969
Yeah, well...
...what are friends for, right?
1146
01:14:05,886 --> 01:14:08,386
Yeah, man.
That being said...
1147
01:14:08,553 --> 01:14:10,470
I will testify against you
if need be.
1148
01:14:10,595 --> 01:14:12,802
Yeah, no, no worries.
I assumed.
1149
01:14:15,886 --> 01:14:17,261
Oh, shit. It's the cops.
1150
01:14:17,386 --> 01:14:18,719
Well, great.
1151
01:14:18,844 --> 01:14:20,553
Tell them everything.
Let them go save her.
1152
01:14:20,719 --> 01:14:21,969
No, no, no.
They're not gonna listen to me.
1153
01:14:22,094 --> 01:14:23,886
They think I'm in on this.
1154
01:14:24,052 --> 01:14:26,178
No, if I go out there,
they'll bring me
to the station.
1155
01:14:26,303 --> 01:14:28,428
And by the time
I can convince anybody
to go after Sherry,
1156
01:14:28,553 --> 01:14:29,511
she'll be dead.
1157
01:14:31,969 --> 01:14:32,969
Wait a minute.
1158
01:14:33,636 --> 01:14:35,052
I think I have an idea.
1159
01:14:35,178 --> 01:14:36,720
Your Harley--
it's still parked
out front, yeah?
1160
01:14:36,886 --> 01:14:37,886
Yeah.
1161
01:14:38,511 --> 01:14:39,720
Sort of.
1162
01:14:40,553 --> 01:14:41,969
What do you mean "sort of"?
1163
01:14:46,553 --> 01:14:47,927
Nathan Caine!
1164
01:14:48,052 --> 01:14:51,136
I need you to come out
the house with your hands up.
1165
01:14:52,887 --> 01:14:55,344
Look, don't make
this harder than
it has to be, okay?
1166
01:14:55,470 --> 01:14:57,303
This whole town's
going to shit
1167
01:14:57,428 --> 01:15:00,261
'cause the Chargers
and the Clippers
betrayed us.
1168
01:15:00,386 --> 01:15:02,386
Really? Now?
1169
01:15:02,553 --> 01:15:04,094
Seriously.
Broke our heart
for what?
1170
01:15:04,219 --> 01:15:06,386
To be second fiddle
to the Rams
and the Lakers?
1171
01:15:06,511 --> 01:15:08,261
Freeze! Freeze!
1172
01:15:08,386 --> 01:15:09,762
Hey!
1173
01:15:09,887 --> 01:15:12,928
Freeze! Freeze!
Hey, stop! Stop! Shit.
1174
01:15:25,720 --> 01:15:27,178
Wait, what is he doing?
1175
01:15:27,303 --> 01:15:28,845
I don't know.
1176
01:15:31,511 --> 01:15:32,553
Hands!
1177
01:15:32,720 --> 01:15:34,845
Let me see your hands! Hands!
1178
01:15:40,553 --> 01:15:41,720
Shit.
1179
01:15:41,845 --> 01:15:43,220
Who the hell is this guy?
1180
01:15:43,386 --> 01:15:44,553
Ha, ha, ha!
1181
01:15:44,720 --> 01:15:46,553
You've been deceived,
for I am not Nate!
1182
01:15:46,720 --> 01:15:48,511
Don't care.
1183
01:15:49,720 --> 01:15:53,095
But who you are
is somebody...
1184
01:15:53,220 --> 01:15:55,845
who's about
to go to jail.
No, no, wait, wait!
1185
01:15:55,970 --> 01:15:58,054
I can help you! I can help you!
I know where Nate's going.
1186
01:15:58,220 --> 01:15:59,887
Yeah? Start talking then.
Okay, okay,
1187
01:16:00,054 --> 01:16:02,220
but could we have
a no-kicking policy
from this point on?
1188
01:16:02,346 --> 01:16:04,179
Where is he?
1189
01:16:16,845 --> 01:16:19,054
All right, come on! Time to go!
1190
01:16:23,970 --> 01:16:26,595
Where is your jumpsuit?
I'm not doing this, Simon.
1191
01:16:27,720 --> 01:16:29,554
Not doing what?
1192
01:16:30,304 --> 01:16:31,762
It's already done.
1193
01:16:33,304 --> 01:16:34,928
Can't do it.
1194
01:16:35,387 --> 01:16:36,720
Oh, fuck off.
1195
01:16:38,387 --> 01:16:41,845
Since when did you grow
a conscience anyway?
1196
01:16:41,970 --> 01:16:44,638
I mean, what about
all the other jobs we've done?
1197
01:16:44,762 --> 01:16:46,179
We've killed
people before.
No.
1198
01:16:46,304 --> 01:16:49,304
No. You've killed people
before, Simon. You.
1199
01:16:49,429 --> 01:16:51,054
Not me. I'm not like you.
1200
01:16:53,887 --> 01:16:55,471
The thing is...
1201
01:16:55,596 --> 01:16:58,012
you're not a better person
than I am.
1202
01:16:58,721 --> 01:16:59,928
Not even a little bit.
1203
01:17:00,054 --> 01:17:02,012
'Cause you won't admit
what you are.
1204
01:17:03,179 --> 01:17:07,887
You think all this fake remorse
is gonna save your soul? Hm?
1205
01:17:09,596 --> 01:17:10,970
It's bullshit...
1206
01:17:11,095 --> 01:17:12,679
Simon.
1207
01:17:13,346 --> 01:17:15,137
...and you know it.
1208
01:17:17,970 --> 01:17:19,137
Drop the gun!
1209
01:17:20,054 --> 01:17:20,971
Oh, my God. Nate.
1210
01:17:21,095 --> 01:17:22,930
I'm not gonna
ask you again.
1211
01:17:24,220 --> 01:17:25,554
Okay.
1212
01:17:32,763 --> 01:17:34,220
You okay, Sherry?
1213
01:17:36,971 --> 01:17:37,888
Um...
1214
01:17:38,055 --> 01:17:39,387
I'm sorry,
1215
01:17:39,554 --> 01:17:41,055
who the fuck are you?
1216
01:17:42,055 --> 01:17:43,971
I'm the guy that killed
your friends.
1217
01:17:45,554 --> 01:17:46,804
So if you don't want
to wind up like them,
1218
01:17:46,930 --> 01:17:48,804
I suggest you let her go,
1219
01:17:48,930 --> 01:17:50,721
and you get the hell out
of here.
1220
01:17:52,554 --> 01:17:55,221
Oh, my God.
1221
01:17:56,304 --> 01:17:59,638
Oh, my fucking God.
1222
01:18:00,346 --> 01:18:02,721
Simon, don't.
1223
01:18:05,554 --> 01:18:08,804
You're the guy
from the bank, right?
1224
01:18:12,554 --> 01:18:14,222
Okay.
1225
01:18:14,387 --> 01:18:17,222
This is legitimately
the funniest thing
that's ever happened to me.
1226
01:18:18,222 --> 01:18:21,930
You've been tailing us
to try to save... Sherry.
1227
01:18:22,721 --> 01:18:24,846
Is that right?
1228
01:18:25,471 --> 01:18:26,638
Uh...
1229
01:18:26,763 --> 01:18:29,222
I hate to break it
to you, bud, but...
1230
01:18:31,554 --> 01:18:33,554
she's my fucking sister.
1231
01:18:38,430 --> 01:18:41,096
She played you,
man. Yeah.
1232
01:18:46,013 --> 01:18:49,222
You thought
that she had feelings for you.
1233
01:18:49,388 --> 01:18:51,597
Stop, don't. Nate, I'm...
1234
01:18:52,679 --> 01:18:53,846
I'm so sorry, okay?
1235
01:18:53,971 --> 01:18:56,679
I never meant
for you to... to...
1236
01:18:56,804 --> 01:18:58,430
Look, everything
that happened between us,
1237
01:18:58,555 --> 01:19:00,055
I meant it, okay?
It was real, I swear.
1238
01:19:00,222 --> 01:19:02,263
Oh, what a load of horseshit!
1239
01:19:02,388 --> 01:19:03,888
Look, man,
1240
01:19:04,055 --> 01:19:06,639
you're pointing the gunat the wrong bank robber, dude.
1241
01:19:07,388 --> 01:19:09,597
You should be shooting her.
1242
01:19:10,763 --> 01:19:12,555
So, now listen.
1243
01:19:14,388 --> 01:19:16,930
Why don't you just
get out of here, man. Okay?
1244
01:19:17,055 --> 01:19:19,806
What are you doing?
1245
01:19:19,930 --> 01:19:22,222
Get yourself
to the urgent care,
1246
01:19:22,388 --> 01:19:24,472
and just forget all about this.
1247
01:19:24,597 --> 01:19:25,555
Simon, stop it.
1248
01:19:25,722 --> 01:19:27,138
Get over it.
1249
01:20:01,555 --> 01:20:03,639
I'll give it to you,
bank boy.
1250
01:20:04,138 --> 01:20:05,680
You can take a punch.
1251
01:20:10,014 --> 01:20:12,139
Let's see how you do...
1252
01:20:12,263 --> 01:20:14,305
...under a little pressure.
1253
01:20:14,430 --> 01:20:15,972
Perfect.
1254
01:20:22,555 --> 01:20:24,223
Simon, stop it!
1255
01:20:26,056 --> 01:20:27,472
It's not
fucking funny. Stop it!
1256
01:20:30,722 --> 01:20:32,223
Stop!
1257
01:20:34,972 --> 01:20:36,014
Stop!
1258
01:20:37,722 --> 01:20:39,389
What the hell you doing?
What are you doing?
1259
01:20:39,514 --> 01:20:40,472
Are you just gonna
crush his head?
1260
01:20:40,597 --> 01:20:42,223
Well, he started it!
1261
01:20:44,889 --> 01:20:45,847
Just go.
1262
01:20:45,972 --> 01:20:47,597
Honestly, just go!
Take the money and go!
1263
01:20:47,722 --> 01:20:48,972
I'm gonna stay with him.
1264
01:20:49,098 --> 01:20:51,348
You're gonna stay
with that guy?
1265
01:20:51,472 --> 01:20:52,889
Yeah.
1266
01:20:53,014 --> 01:20:54,223
Sherry.
1267
01:20:55,722 --> 01:20:56,972
Come on!
1268
01:20:59,390 --> 01:21:01,555
I don't even
know you anymore.
1269
01:21:05,431 --> 01:21:06,680
Fine.
1270
01:21:07,139 --> 01:21:08,056
Hmm.
1271
01:21:16,556 --> 01:21:18,889
You won't do it.
Yeah?
1272
01:21:19,014 --> 01:21:20,056
You sure?
1273
01:21:20,681 --> 01:21:21,889
Mm-hmm.
1274
01:21:27,431 --> 01:21:29,682
You know what?
You're right.
1275
01:21:30,431 --> 01:21:32,223
You don't know me anymore.
1276
01:21:42,264 --> 01:21:44,223
Got him! Moving in.
1277
01:21:46,598 --> 01:21:48,306
Hands! Hands up!
1278
01:21:48,807 --> 01:21:50,515
Get them on your head.
1279
01:21:55,890 --> 01:21:57,972
This one's cooked.
Help this guy.
1280
01:22:02,181 --> 01:22:04,723
Damn, Vespa guy was right.
He's pretty beat up.
1281
01:22:04,890 --> 01:22:08,223
Yeah, well, good thing
we're here to save his ass.
1282
01:22:10,098 --> 01:22:12,390
You're lucky that
you got such a good friend.
1283
01:22:12,556 --> 01:22:14,223
Little too chatty
for me, though.
1284
01:22:35,099 --> 01:22:37,556
Backup will be here in five.
They're still stretched thin.
1285
01:22:37,723 --> 01:22:39,348
Does that mean
I can punch out now?
1286
01:22:39,473 --> 01:22:41,723
Wanda's gonna start
It's a Wonderful Life
without me.
1287
01:22:41,848 --> 01:22:43,807
Yeah,
we'll just get the elves
to do your paperwork.
1288
01:22:43,932 --> 01:22:45,765
Mm-hmm. Wouldn't that
be amazing if we had--
1289
01:23:35,182 --> 01:23:36,682
Hey, hey.
1290
01:23:36,807 --> 01:23:38,890
Show me where you're hurt.
1291
01:23:42,391 --> 01:23:43,391
You're gonna be okay.
1292
01:23:43,558 --> 01:23:44,890
You just have to
get to a hospital.
1293
01:23:45,057 --> 01:23:46,765
I'm gonna take your car
and go after them.
1294
01:23:46,890 --> 01:23:49,057
Like hell!
I'm not giving you my keys.
1295
01:23:50,974 --> 01:23:52,474
Sorry.
1296
01:23:52,599 --> 01:23:53,724
Don't worry...
1297
01:23:53,848 --> 01:23:55,182
...I'm gonna make sure--
1298
01:23:59,766 --> 01:24:01,266
You're really gonna shoot me?
1299
01:24:01,391 --> 01:24:03,015
I should, asshole.
1300
01:24:04,099 --> 01:24:06,724
But I won't.
You're taking me with you.
1301
01:24:10,349 --> 01:24:11,558
Okay.
1302
01:24:20,391 --> 01:24:23,808
Uh, hey, hi.
Uh, could someone please
tell me what's going on?
1303
01:24:23,933 --> 01:24:26,724
Go, go, go!
We're gonna lose him!
Yeah, don't worry.
1304
01:24:27,349 --> 01:24:28,432
I know where he's going.
1305
01:24:28,558 --> 01:24:29,808
Where who's going?
1306
01:24:29,933 --> 01:24:31,182
Oh, we're on a high-speed
chase right now?
1307
01:24:40,599 --> 01:24:41,558
Fuck!
1308
01:24:54,558 --> 01:24:56,224
Oh, shit.
1309
01:25:02,474 --> 01:25:04,599
At this speed, you won't be
able to make any adjustments,
1310
01:25:04,724 --> 01:25:05,808
and I don't know
how you drive--
1311
01:25:05,933 --> 01:25:07,891
School bus!
1312
01:25:27,474 --> 01:25:28,808
What the fuck?
1313
01:25:29,599 --> 01:25:31,183
You again?
1314
01:25:31,308 --> 01:25:34,100
Oh, Jesus Christ.
1315
01:25:54,975 --> 01:25:56,641
- Stroller!
- Yo!
1316
01:25:56,766 --> 01:25:59,766
What the fuck is wrong
with you?
1317
01:26:00,891 --> 01:26:03,058
Jesus! Where'd you learn
to drive like this?
1318
01:26:03,183 --> 01:26:04,808
I used to boost cars.
1319
01:26:07,225 --> 01:26:08,850
What? I don't anymore!
1320
01:26:14,726 --> 01:26:16,600
Oh, I might be dying,
1321
01:26:16,726 --> 01:26:18,600
but I'm gonna
kill you first.
1322
01:26:33,142 --> 01:26:34,809
Oh, shit.
1323
01:26:37,100 --> 01:26:39,183
Fuck!
1324
01:26:45,392 --> 01:26:48,058
Oh. You fucking loser.
1325
01:26:52,142 --> 01:26:54,183
So where's
this son of a bitch going?
1326
01:26:54,308 --> 01:26:55,809
He's headed to Pier 7.
1327
01:26:56,600 --> 01:26:58,559
What for?
There's a boat waiting.
1328
01:26:58,684 --> 01:26:59,767
It was gonna take us south.
1329
01:26:59,892 --> 01:27:02,183
Taxi!
I can see, thank you!
1330
01:27:13,809 --> 01:27:16,059
Hey, slow down!
Stop! Stop!
1331
01:27:23,059 --> 01:27:24,434
You want to know
something funny?
1332
01:27:24,559 --> 01:27:26,976
If you'd have just stayed
in that bank,
1333
01:27:27,892 --> 01:27:30,226
Sherry would be right here
sitting next to me.
1334
01:27:33,059 --> 01:27:35,767
She'd be just fine.
1335
01:27:36,392 --> 01:27:37,892
But now?
1336
01:27:38,434 --> 01:27:39,600
Now...
1337
01:27:39,726 --> 01:27:41,684
I'm gonna hunt her ass down.
1338
01:27:42,351 --> 01:27:44,018
I promise you that.
1339
01:27:45,310 --> 01:27:46,559
Yeah, well...
1340
01:27:48,393 --> 01:27:50,143
if you do find Sherry...
1341
01:27:52,143 --> 01:27:53,976
I want you to tell her
something for me, okay?
1342
01:27:54,101 --> 01:27:55,435
Oh, God.
1343
01:27:57,684 --> 01:27:59,767
You are one sorry
son of a bitch.
1344
01:27:59,892 --> 01:28:02,268
You know that?
1345
01:28:04,393 --> 01:28:06,642
Yeah. I know, right?
1346
01:28:07,435 --> 01:28:08,851
It's kind of my thing.
1347
01:28:09,642 --> 01:28:11,934
Listen, I want you
to tell her...
1348
01:28:14,101 --> 01:28:16,518
...that even though we didn't
spend a lot of time together,
1349
01:28:17,560 --> 01:28:20,642
that I always felt like we...
1350
01:28:21,393 --> 01:28:23,602
could've gone...
1351
01:28:24,393 --> 01:28:25,643
What?
1352
01:28:27,518 --> 01:28:29,435
What'd you feel like?
1353
01:28:29,560 --> 01:28:31,226
What was that?
1354
01:28:31,393 --> 01:28:34,184
I can't fucking hear you.
You're mumbling. Speak up!
1355
01:28:34,310 --> 01:28:36,892
Oh, sorry.
I'll try to be a little more...
1356
01:28:37,018 --> 01:28:37,727
clear!
1357
01:30:21,977 --> 01:30:24,436
I like that you're making me
earn it, bank boy,
1358
01:30:24,560 --> 01:30:26,227
but we got to wrap this up.
1359
01:30:29,227 --> 01:30:30,602
Let's go.
1360
01:30:31,227 --> 01:30:32,478
What?
1361
01:30:32,602 --> 01:30:33,852
Fuck, I can't.
1362
01:30:33,977 --> 01:30:35,227
I can't.
1363
01:30:37,019 --> 01:30:39,519
I'm sorry, I have to go.
Wait, wait.
1364
01:30:42,894 --> 01:30:45,060
God, I hope I live
to regret this.
1365
01:30:46,561 --> 01:30:47,768
Take it.
1366
01:30:48,603 --> 01:30:51,561
That motherfucker
shot my partner.
1367
01:30:54,144 --> 01:30:55,478
Don't miss.
1368
01:31:01,269 --> 01:31:03,186
And you, out!
Oh, okay.
1369
01:31:04,561 --> 01:31:05,478
Get her to a hospital.
1370
01:31:05,603 --> 01:31:07,227
Sure. Yeah.
Go.
1371
01:31:09,019 --> 01:31:11,060
Oh! God, that's a lot
of blood. Huh.
1372
01:31:11,227 --> 01:31:13,561
At least it's not
a stick shift,
am I right?
1373
01:31:13,686 --> 01:31:15,227
Sorry. Bleeding to death.
Right.
1374
01:31:35,394 --> 01:31:36,436
Oh.
1375
01:31:43,728 --> 01:31:46,352
End of the line, bank boy.
1376
01:32:16,436 --> 01:32:17,978
You always did fight dirty.
1377
01:32:26,644 --> 01:32:28,145
Sherry!
1378
01:32:29,394 --> 01:32:30,603
Looks like I finally
found a way
1379
01:32:30,728 --> 01:32:32,519
to make you
feel something, huh?
1380
01:33:15,312 --> 01:33:17,936
It's okay. I got you.
1381
01:33:20,729 --> 01:33:21,978
Hey, asshole.
1382
01:33:22,479 --> 01:33:23,811
Feel this.
1383
01:33:38,228 --> 01:33:40,729
Nate! Hey, Nate?
1384
01:33:41,354 --> 01:33:44,062
Nate, hey. Nate.
1385
01:33:44,646 --> 01:33:46,562
- Hi.
- Hey...
1386
01:33:46,978 --> 01:33:48,062
Sherry...
1387
01:33:50,354 --> 01:33:51,854
I love you.
1388
01:33:54,145 --> 01:33:56,062
You're really cool.
1389
01:33:59,812 --> 01:34:01,562
No, no, no, no!
No, no, no, no!
1390
01:34:01,729 --> 01:34:03,979
No. Hey! Hey!
1391
01:34:04,103 --> 01:34:05,437
Nate, please.
1392
01:34:05,562 --> 01:34:07,562
Help! We're over here! Please!
1393
01:34:09,520 --> 01:34:12,395
I'm so sorry, Nate.
I'm so sorry.
1394
01:34:12,562 --> 01:34:13,646
I'm here. I'm right here.
1395
01:34:13,771 --> 01:34:15,646
I'm not going anywhere,
I promise.
1396
01:34:16,228 --> 01:34:17,187
I'm sorry.
1397
01:34:19,604 --> 01:34:20,979
I'm sorry.
1398
01:34:58,021 --> 01:35:00,063
Hey, hey, hey.
1399
01:35:00,188 --> 01:35:01,979
There he is.
1400
01:35:02,104 --> 01:35:04,063
How you feeling, bud?
1401
01:35:04,188 --> 01:35:05,230
What happened?
1402
01:35:05,396 --> 01:35:08,854
Oof. Well, you've had
some major blood loss.
1403
01:35:08,979 --> 01:35:11,104
Oh.
And a heart attack.
1404
01:35:11,230 --> 01:35:12,646
And a brain hemorrhage.
1405
01:35:13,438 --> 01:35:14,646
And third-degree burns.
1406
01:35:14,771 --> 01:35:16,729
And a lot of broken bones.
1407
01:35:16,896 --> 01:35:17,979
But you're okay now!
1408
01:35:18,104 --> 01:35:20,188
It's a Christmas miracle.
1409
01:35:21,313 --> 01:35:22,563
It's Christmas?
1410
01:35:22,729 --> 01:35:24,021
It's actually January 11th.
1411
01:35:24,146 --> 01:35:25,896
You've been in
a medically induced coma.
1412
01:35:26,063 --> 01:35:28,896
But still...
...you're alive!
1413
01:35:31,812 --> 01:35:34,729
Wait. Sherry.
Is she... is she okay?
1414
01:35:34,854 --> 01:35:36,812
Don't worry. Sherry's fine.
1415
01:35:37,271 --> 01:35:38,522
She's okay.
1416
01:35:39,355 --> 01:35:40,313
Yeesh.
1417
01:35:40,438 --> 01:35:42,355
Oh. We meet again.
Hey.
1418
01:35:42,480 --> 01:35:44,438
Hey! Look who's up.
1419
01:35:44,563 --> 01:35:45,605
Yep.
1420
01:35:45,730 --> 01:35:48,021
You look... Um...
1421
01:35:49,355 --> 01:35:50,271
brave.
1422
01:35:50,396 --> 01:35:51,730
I'm glad you're up
1423
01:35:51,896 --> 01:35:53,814
because I just came
from the courthouse.
1424
01:35:53,938 --> 01:35:56,563
You're looking at some
pretty serious charges here.
1425
01:35:56,688 --> 01:35:58,313
Manslaughter,
breaking and entering,
1426
01:35:58,438 --> 01:35:59,396
grand theft auto.
1427
01:35:59,522 --> 01:36:01,021
Yeah, those...
1428
01:36:01,855 --> 01:36:03,021
Those sound really bad.
1429
01:36:03,146 --> 01:36:04,063
Yeah, they are.
1430
01:36:04,188 --> 01:36:05,271
There's enough here
to lock you up
1431
01:36:05,396 --> 01:36:06,355
until you're twice my age.
1432
01:36:06,480 --> 01:36:07,563
Uh-huh.
1433
01:36:07,688 --> 01:36:09,230
But you did
save a cop's life.
1434
01:36:09,355 --> 01:36:13,104
And you also had some pretty
persuasive character witnesses.
1435
01:36:14,522 --> 01:36:17,355
Also, you're a white guy
who works for a bank, so...
1436
01:36:17,480 --> 01:36:18,730
the judge took it easy
on you.
1437
01:36:18,855 --> 01:36:21,063
Six months house arrest.
1438
01:36:21,188 --> 01:36:23,146
Five years probation.
1439
01:36:23,271 --> 01:36:25,730
Get a lawyer to look at that,
but it's a pretty good deal.
1440
01:36:27,396 --> 01:36:28,396
Oh.
1441
01:36:28,522 --> 01:36:30,814
Almost forgot the best part.
1442
01:36:32,814 --> 01:36:34,980
This is from Grace.
1443
01:36:36,730 --> 01:36:37,939
My daughter.
1444
01:36:43,730 --> 01:36:45,106
Take care, Nate.
1445
01:36:46,730 --> 01:36:48,064
Thank you, Detective.
1446
01:36:48,230 --> 01:36:49,730
Detective.
1447
01:36:58,855 --> 01:37:00,855
You're look--
Are you looking at the hand?
1448
01:37:00,980 --> 01:37:03,814
Oh, the hand?
Oh, you mean your burnt-up,
crisped-up hand?
1449
01:37:03,939 --> 01:37:05,022
Yeah. Yeah.
1450
01:37:05,147 --> 01:37:07,231
I mean, it's...
it's jarring, for sure.
1451
01:37:07,396 --> 01:37:08,522
Is it the worst part?
1452
01:37:08,647 --> 01:37:09,772
I just think
they shouldn't have to
1453
01:37:09,897 --> 01:37:12,231
dress it up all sexy,
like in fishnets.
1454
01:37:12,397 --> 01:37:13,730
It's a skin graft.
1455
01:37:13,855 --> 01:37:16,398
Look, I would
get a glove...
Okay.
1456
01:37:16,563 --> 01:37:17,939
...personally. Yeah.
1457
01:37:19,814 --> 01:37:21,439
Prepare for pain.
1458
01:37:21,563 --> 01:37:23,772
This guy mustnot know who he's dealing with.
1459
01:37:23,897 --> 01:37:25,398
Okay, cast toxic cloud.
1460
01:37:25,563 --> 01:37:27,398
I'm equipping
the blackstone armor.
I'm going in.
1461
01:37:27,522 --> 01:37:29,272
Oh, hey,you're comingon Saturday, right?
1462
01:37:29,398 --> 01:37:30,398
It's a big birthday for me.
1463
01:37:30,563 --> 01:37:32,356
Yeah, man.
Wait, it's not...
1464
01:37:32,481 --> 01:37:33,814
it's not at a biker bar, is it?
1465
01:37:33,939 --> 01:37:35,939
Aw, fuck you.
1466
01:37:36,064 --> 01:37:38,398
Yeah, man, of course
I'm gonna be there.
1467
01:37:41,147 --> 01:37:42,730
Oh. Oh, shit!
1468
01:37:42,855 --> 01:37:44,356
Dude, just hold itfor a couple more minutes.
1469
01:37:44,481 --> 01:37:46,730
This guy's almost dead.
No, dude, it's not that.
1470
01:37:46,855 --> 01:37:48,730
I actually have to
get ready for that dinner.
1471
01:37:48,855 --> 01:37:51,231
Wow. You're ditchingme to go on a date.
1472
01:37:51,398 --> 01:37:53,439
I know, I know.
It's very cute and adorable,
1473
01:37:53,564 --> 01:37:56,730
and I will make this up
to you later. Goodbye.
Wait, wait, wait--
1474
01:38:00,231 --> 01:38:01,730
Hey, uh...
1475
01:38:01,897 --> 01:38:05,022
I can't believe it's been
a year since our first date.
1476
01:38:06,022 --> 01:38:07,106
I am...
1477
01:38:07,231 --> 01:38:09,648
so happy
I tried the pie.
1478
01:38:10,606 --> 01:38:11,855
Me too.
1479
01:38:12,564 --> 01:38:13,897
And, hey,
you even wore your tie.
1480
01:38:14,022 --> 01:38:15,939
Yeah. You noticed. Yeah.
1481
01:38:16,064 --> 01:38:17,855
It took the dry cleaners
a while
1482
01:38:17,980 --> 01:38:21,147
to get the blood stains out,
but, um...
you know, they managed.
1483
01:38:21,272 --> 01:38:22,272
They did a good job.
1484
01:38:22,398 --> 01:38:23,690
Oh, wait, um...
1485
01:38:23,815 --> 01:38:25,523
Sorry, I almost forgot.
1486
01:38:30,648 --> 01:38:32,523
Oh, my God.
1487
01:38:33,940 --> 01:38:35,981
You finally figured out
the ending.
1488
01:38:36,106 --> 01:38:39,982
Felt kind of weird
to have the knight
rescuing the damsel.
1489
01:38:40,106 --> 01:38:43,481
So I had them, you know,
kind of saving each other.
1490
01:38:44,439 --> 01:38:45,398
It's perfect.
1491
01:38:46,606 --> 01:38:48,064
Hey!
1492
01:38:48,189 --> 01:38:49,398
Button that shirt up!
1493
01:38:49,564 --> 01:38:51,065
This ain't no
conjugal visit, man.
1494
01:38:51,189 --> 01:38:53,898
Oh, sorry. No, this isn't like
a sex thing. This is, uh...
1495
01:38:54,023 --> 01:38:56,231
Uh-huh?
Okay, yep. Got it.
1496
01:38:56,356 --> 01:38:58,606
And I know that's not
an open flame I'm seeing.
1497
01:38:58,731 --> 01:38:59,982
Nope. It's not.
1498
01:39:01,272 --> 01:39:03,398
Sorry.
1499
01:39:03,523 --> 01:39:04,648
Don't play with me.
1500
01:39:04,773 --> 01:39:05,940
I'm not trying
to play with you, sir.
1501
01:39:06,065 --> 01:39:07,065
Just shh.
1502
01:39:07,189 --> 01:39:08,314
Is he new?
1503
01:39:08,439 --> 01:39:09,481
Uh, no.
He's intense.
1504
01:39:09,606 --> 01:39:10,898
Yeah.
He's really intense.
1505
01:39:11,023 --> 01:39:12,398
Yeah, they're strict here.
It's jail.
1506
01:39:12,564 --> 01:39:13,773
Inmate 241, time's up.
1507
01:39:13,898 --> 01:39:16,314
That's a tight
15 minutes, huh?
Yeah.
1508
01:39:16,439 --> 01:39:19,856
At least we only have to
put up with it
for another eight months.
1509
01:39:19,982 --> 01:39:23,065
Yeah, seven months, 19 days,
but who's counting?
1510
01:39:24,606 --> 01:39:26,148
Don't make me come over there!
1511
01:39:27,439 --> 01:39:28,356
You're gonna
get me in trouble.
1512
01:39:28,481 --> 01:39:29,523
I'm so sorry.
1513
01:39:29,648 --> 01:39:30,773
He's so intense.
1514
01:39:30,898 --> 01:39:32,815
I know. I got to go.
Okay.
1515
01:39:36,564 --> 01:39:39,023
I'll, uh, see you soon...
1516
01:39:39,564 --> 01:39:40,815
Novocaine.
102542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.