All language subtitles for NHDTB 589 P2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,721 --> 00:02:21,841 ใ‚„ใ ใ€ใ‚„ใ‚ 2 00:02:28,681 --> 00:02:28,881 ใฆใ€‚ 3 00:10:12,323 --> 00:10:14,803 I'mใ€ going to 4 00:10:15,723 --> 00:10:18,683 go on the footsteps of the nameใ€ now 5 00:10:18,683 --> 00:10:21,363 and we're so off in the course 6 00:10:24,723 --> 00:10:27,683 around having to put the 7 00:10:30,083 --> 00:10:30,443 afternoonใ€‚ 8 00:13:24,164 --> 00:13:26,924 R jessions and is the 9 00:13:26,964 --> 00:13:28,084 oddly Zolaใ€ 10 00:13:30,004 --> 00:13:31,604 and is called back to 11 00:13:32,884 --> 00:13:34,204 work and just Spainใ€ Dave 12 00:13:36,124 --> 00:13:37,524 you call IT for in 13 00:13:44,724 --> 00:13:47,364 October we're going to do 14 00:13:47,364 --> 00:13:50,084 friends there and we have been here it's 15 00:13:50,644 --> 00:13:53,444 thing what he can do on the rightใ€‚Pulling 16 00:13:53,444 --> 00:13:56,244 to Ben's them are just 17 00:13:56,244 --> 00:13:58,804 going to play a 18 00:13:59,004 --> 00:14:01,364 real player in this the way 19 00:14:01,644 --> 00:14:04,244 VISA into Harry bendใ€‚ the much it's 20 00:14:04,244 --> 00:14:07,004 supposed to be Frenchใ€ and touchใ€‚ let 21 00:14:08,724 --> 00:14:10,244 them down slightlyใ€‚ 22 00:14:16,644 --> 00:14:18,564 And then there's anorgan on the setting 23 00:14:18,564 --> 00:14:20,164 screen that's that's the shipment because 24 00:14:20,164 --> 00:14:21,844 you'll need to pop store in that's on an 25 00:14:21,924 --> 00:14:24,885 M on the Golden board of the best player 26 00:14:25,285 --> 00:14:27,925 that's all the senseใ€‚ and then just six 27 00:14:28,085 --> 00:14:28,245 feet 28 00:14:35,645 --> 00:14:37,525 and now what's this in order of the 29 00:14:37,525 --> 00:14:38,405 moment like 30 00:14:40,485 --> 00:14:40,965 our failsใ€‚ 31 00:19:25,726 --> 00:19:27,606 ใ“ใ‚Œใง่ฝใจใ—ใŸใฎ๏ผŸใ‚ใ€ 32 00:19:29,086 --> 00:19:31,286 ๅค‰ใˆใŸใ„ใฎใ‚ใ€ใ˜ใ‚ƒ 33 00:19:32,086 --> 00:19:34,006 ใ‚ใ€ๅธฐใ‚‰ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใชใ€‚ใฟใ‚“ใชใชใ€ใ‚‚ใ† 34 00:19:34,806 --> 00:19:35,206 ๆ‰• 35 00:19:38,246 --> 00:19:38,406 ใฃใŸ 36 00:19:42,406 --> 00:19:42,726 ใ“ใจใญใ€‚ 37 00:20:39,926 --> 00:20:40,726 ๅธฐใ‚ŠใŸใ„ใ‚ˆใ€‚ 38 00:20:42,846 --> 00:20:45,126 I'm going to go back to the most of the 39 00:20:45,126 --> 00:20:47,767 textbook of the planner quite close and 40 00:20:48,447 --> 00:20:51,207 that's on the roomใ€ and then it's 41 00:20:51,327 --> 00:20:54,247 into your worldใ€‚ my 42 00:20:54,247 --> 00:20:56,967 sayboard I'm going to go to the 43 00:20:57,127 --> 00:20:58,687 point of 44 00:20:59,647 --> 00:21:02,487 time and all 45 00:21:02,487 --> 00:21:04,927 so I'm 46 00:21:04,927 --> 00:21:07,447 going to have 47 00:21:07,847 --> 00:21:10,607 a challenge by the lunches and such as 48 00:21:10,607 --> 00:21:12,887 really for throwใ€‚What's 49 00:21:13,607 --> 00:21:16,487 up for IT and it's 50 00:21:17,527 --> 00:21:20,487 a sense of what can you really get 51 00:21:21,407 --> 00:21:24,327 for him his effort and 52 00:21:24,327 --> 00:21:26,767 always come up for him 53 00:21:28,527 --> 00:21:30,287 in the spectacular fashion that ask her 54 00:21:30,287 --> 00:21:32,167 fans have got used to 55 00:21:32,207 --> 00:21:35,047 unitedใ€‚A little more comfortable who 56 00:21:35,047 --> 00:21:37,727 we failedใ€‚ in a little bit of 57 00:21:37,727 --> 00:21:40,127 themselves used to watch the expected of 58 00:21:40,127 --> 00:21:42,727 them at all trafficใ€ for so it's a work 59 00:21:42,727 --> 00:21:44,087 of holocais me that's the manager you 60 00:21:44,087 --> 00:21:46,487 always know you're going to get graph 61 00:21:46,487 --> 00:21:49,087 from IT and depends in our when you could 62 00:21:49,087 --> 00:21:51,607 crack a load I look sure and stuff with 63 00:21:52,727 --> 00:21:55,527 IT and ensure itly on that Sirใ€ and side 64 00:21:55,527 --> 00:21:57,047 of the mentioned the United needs to be 65 00:21:57,047 --> 00:21:59,047 of setupใ€‚ not you there the current lens 66 00:21:59,047 --> 00:22:02,007 of my little and sitting at allใ€‚Add 67 00:22:02,807 --> 00:22:04,407 to which like 68 00:22:05,647 --> 00:22:08,527 on start is claiming a fairly electric 69 00:22:08,567 --> 00:22:11,287 sanction so much 70 00:22:13,847 --> 00:22:16,407 failure have we 71 00:22:17,847 --> 00:22:20,247 with any a 72 00:22:21,687 --> 00:22:24,207 quarter of the game having elapsed in 73 00:22:24,207 --> 00:22:26,247 the parera we'll find master 74 00:22:28,007 --> 00:22:29,607 and that's what you've doneใ€‚ 75 00:22:30,847 --> 00:22:33,647 And that's as well I'm looking 76 00:22:33,687 --> 00:22:35,447 you there's a lot of the casuals to me 77 00:22:35,447 --> 00:22:37,367 aroundใ€ with especially hereใ€‚ I'mใ€ just 78 00:22:37,487 --> 00:22:39,207 sort of IT to hear that's one to be late 79 00:22:39,207 --> 00:22:39,847 the other countryใ€‚ 80 00:22:51,887 --> 00:22:52,967 ใ˜ใ‚ƒใ‚ 81 00:22:55,607 --> 00:22:58,247 ใฟใ‚“ 82 00:22:59,447 --> 00:23:01,847 ใช่ฆ‹ใฆใฆ 83 00:23:01,847 --> 00:23:03,687 ใ‚„ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ 84 00:23:14,807 --> 00:23:15,807 ใ‚ใ‹ใฃใŸใชใ€‚ 85 00:23:45,127 --> 00:23:48,007 ใ™ใ’ใˆใชใ€ใใ‚Œใ„ใช 86 00:23:49,767 --> 00:23:52,487 ็ฉดใ‚’ใญใ€‚ใ  87 00:23:52,967 --> 00:23:54,887 ใ„ใŸใ„ๅ‚ทใชใ ใ‘ใŒไผผใฆใ‚‹ใช 88 00:23:56,407 --> 00:23:57,128 ใ‚ใ€‚ใ† 89 00:24:00,408 --> 00:24:00,488 ใ‚“ใ€‚ 90 00:24:03,448 --> 00:24:06,248 ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใฃใจใ“ใ†่ฟ‘ใฅใ‘ใฆใฟใ‚ใ‚ˆใ“ใ‚Œ้ก”ใŒใ‚„ใŒใฃ 91 00:24:06,248 --> 00:24:08,968 ใฆใ€‚ใŠใŠใ€ใ“ 92 00:24:09,848 --> 00:24:12,568 ใ†ใ‚„ใฃใฆใŠไบ’ใ„ 93 00:24:12,568 --> 00:24:14,488 ใฎใ‚ฑใƒ„ใ‚’ใคใ„ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ใƒ— 94 00:24:16,808 --> 00:24:19,648 ใƒซใƒ—ใƒซใ—ใฆใ‚“ใฎใ€‚ใ„ใ„ใƒ—ใƒซใƒ—ใƒซใ— 95 00:24:20,528 --> 00:24:23,368 ใฆใ‚‹ใ™ใ”ใ„2ไบบใฎใ‚ฑใƒ„ 96 00:24:23,368 --> 00:24:23,848 ใ‚ชใƒฉใ€‚ 97 00:24:26,448 --> 00:24:26,608 ใปใ‚‰ 98 00:24:29,608 --> 00:24:32,248 ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ†็ชใๅ‡บใ—ใฆใ€‚ 99 00:25:20,288 --> 00:25:21,928 ใƒใ‚ซใ‚„ใ‚ใ†ใœใ€‚ใƒœใƒผ 100 00:25:28,248 --> 00:25:30,728 ใƒซใฏๅธฐใฃใฆใ‘ใฉใปใ‚‰ใƒ€ใƒกใงใ™ใ€‚ๅ‹่ฒ ใ—ใฆใ‚‹ๅ‹ 101 00:25:32,448 --> 00:25:35,208 ่ฒ ใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซ 102 00:25:35,768 --> 00:25:38,568 ใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซใ†ใพใ„ใƒœใƒผใƒซใ†ใพใ„ใ€‚ใป 103 00:25:38,968 --> 00:25:41,288 ใ‚‰ใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซใ“ใฃใกใชใ‚“ใ  104 00:25:43,208 --> 00:25:45,848 ใ‹ใ‚‰่กŒใ‹ใชใ 105 00:25:46,168 --> 00:25:49,088 ใ‚ƒใ‚ญใƒญใ‚ญใƒญใ‚ญใƒญใ‚ญใƒญใ‚„ใฐใ„ใ‚„ใฐใ„ใ‚„ใฐใ„ใ‚ญใƒญใ‚ญ 106 00:25:49,288 --> 00:25:50,888 ใƒญใ‚ญใƒญใ‚ญใƒญใ€‚ใ‘ใ‚ 107 00:25:53,608 --> 00:25:56,248 ใปใ‚‰ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใŒใ“ใ† 108 00:25:56,248 --> 00:25:57,928 ใ‘ใ‘ใ‚ใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ‘ใ‚ใ€‚ 109 00:26:00,488 --> 00:26:01,208 ๆฑบใ‚ใ‚ใ‚„ 110 00:26:03,848 --> 00:26:06,528 ใ‘ใฉใ€่‡ชๅˆ†ใง่กŒใ“ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่‡ชๅˆ†ใง่กŒใ“ใ†ใ€‚ใก 111 00:26:06,728 --> 00:26:09,688 ใ‚ƒใ‚“ใจใ‚„ใ‚Œใ‚ˆใ€‚ใปใ‚‰ใ€ๅธฐใ‚ŠใŸ 112 00:26:10,288 --> 00:26:13,128 ใ„ใ‹ใ‚‰ๅธฐใ‚ŠใŸใ„ 113 00:26:13,608 --> 00:26:16,528 ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚ๆฐ—ๅˆใ„ๅ…ฅใ‚“ใญใˆใ ใ‚ใ†ใ€‚ๆฐ— 114 00:26:16,528 --> 00:26:19,488 ๅˆใ„ๅ…ฅใ‚‹ใฏใšใ€‚ใ 115 00:26:19,488 --> 00:26:19,728 ใ†ใ ใ‚ˆใ€‚ 116 00:26:23,368 --> 00:26:25,448 ๅฏๆ„›ใ„ใžใ€‚ไผผๅˆใฃใฆ 117 00:26:28,408 --> 00:26:30,888 ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ๅฏๆ„›ใ„ๅฏๆ„›ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 118 00:26:32,568 --> 00:26:34,968 ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใงใใ‚“ใ ใ‚‚ใ‚“ใ€‚ใŠใ„่กŒใ‘ใ€‚ใปใ‚‰ 119 00:26:35,648 --> 00:26:38,248 ใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซ็ต‚ใˆใฆใƒœ 120 00:26:38,408 --> 00:26:40,888 ใƒผใƒซใ ใžใ€‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจ้–“้•ใ„ใซใ‚ใ‚ŠใŒ 121 00:26:41,448 --> 00:26:44,048 ใจใ†ใƒใ‚บใƒŸใ‚ซใƒซใƒใ‚บใƒŸใ‚ซใƒซใƒใ‚บใƒŸใ‚ซใƒซใ€‚ใก 122 00:26:44,448 --> 00:26:45,568 ใ‚ƒใกใ‚ƒใกใ‚ƒใก 123 00:26:49,048 --> 00:26:51,768 ใ‚ƒใกใ‚ƒใกใ‚ƒใกใ‚ƒใกใ‚ƒใก 124 00:26:52,168 --> 00:26:54,968 ใ‚ƒใกใ‚ƒใŠใ„ 125 00:26:54,968 --> 00:26:56,088 ใŠใ„ใ€ใƒœใƒผ 126 00:26:59,608 --> 00:27:00,568 ใƒซ่ฟฝใ‚ใช 127 00:27:03,368 --> 00:27:06,248 ใ„ใงใ— 128 00:27:06,808 --> 00:27:09,449 ใ‚‡๏ผŸใใ†ใ ใ‚ˆใ€‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚้ ‘ 129 00:27:10,329 --> 00:27:13,049 ๅผตใ‚Œใ€‚้ ‘ๅผตใ‚Œใ€‚ใ‚„ 130 00:27:13,649 --> 00:27:13,849 ใฐใ„ใ€ 131 00:27:18,009 --> 00:27:19,769 ใ“ใ‚Œๅ„ชๅ‹ใงใใ‚‹ 132 00:27:28,649 --> 00:27:28,969 ใฃใฆใ„ 133 00:27:32,569 --> 00:27:32,649 ใ†ใ€‚ 134 00:28:06,169 --> 00:28:07,689 ใพใ ใ€ใ„ 135 00:28:15,369 --> 00:28:17,169 ใ‘ใ‚‹ใ€‚ใฃใฆใ„ 136 00:28:23,369 --> 00:28:24,169 ใ‘ 137 00:28:25,929 --> 00:28:28,889 ใ‚‹ใ ใ‚ 138 00:28:28,969 --> 00:28:31,929 ใ†ใ€‚ใ„ใ„ใ‚“ใ  139 00:28:31,929 --> 00:28:34,409 ใ‚ˆใ€ใŠใ„ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ€‚ๅซŒใ ใ‚ˆใ€‚ใ—ใ‚‡ 140 00:28:36,969 --> 00:28:39,889 ใ†ใŒใชใ„ใ‚ˆใ€‚ใ“ใฃใกใฎ 141 00:28:39,889 --> 00:28:42,329 ๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹๏ผŸใ‚„ใฃใฑ 142 00:28:42,969 --> 00:28:44,809 ใ‚Šใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎๆ–นใŒ 143 00:28:46,489 --> 00:28:49,409 ใ“ใฃใกใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใชใŠๅ‰ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฐ—ๆŒใกใซใ— 144 00:28:49,409 --> 00:28:52,049 ใฆใใ  145 00:28:52,569 --> 00:28:55,289 ใ•ใ„ใญใ€‚ 146 00:29:00,969 --> 00:29:03,689 ใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠ 147 00:29:05,929 --> 00:29:07,609 ใ„ใŠใ„ 148 00:29:12,809 --> 00:29:15,529 ใŠใ„ใŠใ„ใŠใ„ใŠใ„ใŠใ„ใŠใ„ใใฃใกใ‚‡ใ„ใ€‚ 149 00:29:44,889 --> 00:29:47,209 ใ‚„ใฃใฐใŠใŠใ€‚ 150 00:29:51,129 --> 00:29:51,449 ใ„ใ„ใชใ€‚ 151 00:29:54,569 --> 00:29:55,369 ใ‚ใ‚“ใชใซๆคœๆŸป 152 00:29:58,169 --> 00:30:01,049 ใ—ใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚ใ‚‚ใฃใจ็”ทใ ใ‘ใซ 153 00:30:01,049 --> 00:30:02,649 ่ฟ‘ใฅใ‘ใŸใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใ€‚ 154 00:30:23,650 --> 00:30:26,570 ใ“ใฃใกใ“ใฃใกใ ใ€‚ใ“ใฃใกใ ใ€‚ใ“ใฃใกใ ใ€‚ใ“ใฃใกใ ใ€‚ใ“ใฃใกใ ใ€ใ“ใฃ 155 00:30:26,570 --> 00:30:29,530 ใกใ ใ€‚ใฏใ„ใ€ไฟบๆŒใฃใฆใ‚‹ใ€ๆŒใฃใฆใ‚‹ใ€ๆŒใฃใฆใ‚‹ใ€‚ๆŒใฃใฆใ‚‹ใ€‚ๆŒใฃใฆใ‚ 156 00:30:29,530 --> 00:30:29,850 ใ‚ˆใ€‚ 157 00:32:55,730 --> 00:32:55,930 ใŠ 158 00:32:58,490 --> 00:32:59,930 ๅ‹้”ใ‚‚ใ“ใ‚“ใชใ‚“ใชใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ 159 00:34:59,291 --> 00:34:59,891 ใ‚ใ‚ใ‚ 160 00:35:12,291 --> 00:35:15,251 ใ‚ใ‚ใ‚ใ€‚ 161 00:35:15,251 --> 00:35:15,891 ้•ใฃใฆใ€‚ 162 00:36:15,691 --> 00:36:16,051 ใ™ใ” 163 00:36:28,451 --> 00:36:29,171 ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 164 00:37:17,892 --> 00:37:19,492 ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฃใกๆˆปใ‚‹ใž 165 00:37:23,492 --> 00:37:24,052 ใ‚ใ‚ 166 00:37:27,092 --> 00:37:27,572 ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ 167 00:37:35,692 --> 00:37:38,212 ใ‚ใ€‚ใ™ใ’ใˆใ€‚ใ“ใฃใกๅ‘ใ‘ใ€‚ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ 168 00:37:38,932 --> 00:37:40,532 ใฆใ€่ƒŒไธญใ€‚ๅ‘ใ„ใฆใฎ่ƒŒไธญใ€‚ 169 00:38:11,012 --> 00:38:11,732 ใ“ 170 00:38:24,692 --> 00:38:25,172 ใ‚“ใช 171 00:38:27,652 --> 00:38:30,452 ใ‚‚ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ  172 00:38:37,132 --> 00:38:37,252 ใ‚ใ€‚ 173 00:39:08,652 --> 00:39:11,572 ใ‚ใ‚ใ€ใ†ใพใ„ใ€‚ใปใ‚‰ใปใ‚‰ใ€ๆ—ฅๆœฌใใฎใพใพใ ใ€‚ 174 00:39:11,572 --> 00:39:14,172 ๆ—ฅๆœฌไธ€็ท’ใ€‚ใปใ‚‰ใ€ 175 00:39:14,612 --> 00:39:17,012 ใ“ใฃใกใ ใ€‚ใ“ใฃใกใ ใ€ 176 00:39:18,692 --> 00:39:21,092 ใ“ใฃใกใ€ใ“ใฃใกใ€ใ“ใฃใกใ€ 177 00:39:22,292 --> 00:39:25,012 ใ“ใฃใกใ€ใ“ใฃใกใ€ใ“ใฃใกใ€ใ“ใฃใกใ€ 178 00:39:25,612 --> 00:39:27,252 ใ‚ใ‚ใ‚ 179 00:39:30,212 --> 00:39:32,212 ใ‚ใ‚ใ‚ 180 00:39:33,572 --> 00:39:35,732 ใ‚ใ€‚ใ‚ 181 00:39:37,652 --> 00:39:38,692 ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ 182 00:39:40,852 --> 00:39:43,492 ใ‚ใ€‚ใ“ใ‚Œใ€ใ‚‚ใ†ใƒ‡ใƒญใƒ‡ใƒญใ ใ‚ 183 00:39:44,772 --> 00:39:47,332 ใ†ใ€‚ใ“ใ‚Œใ€‚ใ‚ 184 00:39:47,852 --> 00:39:48,052 ใ‚ใ‚ 185 00:39:54,012 --> 00:39:56,933 ใ‚ใ‚ใ€‚ใ† 186 00:39:56,933 --> 00:39:59,893 ใ‚“ใ†ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚ใ‚ 187 00:40:05,973 --> 00:40:06,613 ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ 188 00:40:12,773 --> 00:40:15,173 ใ‚ใ‚ใ‚ 189 00:40:17,013 --> 00:40:19,413 ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ 190 00:40:20,213 --> 00:40:20,293 ใ‚ 191 00:40:25,973 --> 00:40:28,933 ใ‚ใ‚ใ‚ใ€‚Or 192 00:40:29,133 --> 00:40:31,693 in newspaper get๏ผŸ a fact that 193 00:40:33,293 --> 00:40:34,293 after a family that's 194 00:40:36,133 --> 00:40:37,413 not staying with 195 00:40:39,013 --> 00:40:41,893 ITใ€ you know people say it'sใ€‚ why 196 00:40:41,893 --> 00:40:44,613 are you what are you going to do 197 00:40:44,733 --> 00:40:46,693 and we're going to get in the 198 00:40:46,773 --> 00:40:49,133 country for them so it's 199 00:40:49,413 --> 00:40:51,733 going to work the holocares next let's goใ€‚ 200 00:40:52,133 --> 00:40:53,693 ใ“ใ‚‰ใŠใŠใŠใŠ 201 00:40:57,493 --> 00:40:58,213 ใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠ 202 00:41:01,093 --> 00:41:02,453 ใŠใŠใ‚ˆ 203 00:41:04,213 --> 00:41:05,893 ใ—ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ 204 00:41:07,693 --> 00:41:09,173 ็”Ÿใงๆ‰“ใก่พผใ‚‚ใ†ใœใ€‚ใˆ 205 00:41:11,653 --> 00:41:13,893 ใˆใ€็”Ÿใง่ฆ‹ใˆใ‚‹ใžใ€‚ 206 00:43:25,894 --> 00:43:26,734 ใปใ‚‰ใ€ใ“ใฃใกๆฅใฆใพ 207 00:43:31,334 --> 00:43:34,294 ใ™ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅ›ใฏใ‚‚ใฃใจใ“ใ† 208 00:43:34,934 --> 00:43:35,734 ใ„ใ†ใ“ใจใ—ใ‚ˆ 209 00:43:37,974 --> 00:43:38,054 ใ† 210 00:43:42,774 --> 00:43:43,654 ใจใ€‚ใŠ 211 00:43:47,014 --> 00:43:48,374 ไบ’ใ„ 212 00:44:07,494 --> 00:44:09,374 ใฎ้ก”ใซใ€‚ใปใ‚‰ใ€ๅ†ทใ‚„ใ—ใฆใฟใ‚ˆ 213 00:44:11,494 --> 00:44:11,574 ใ†ใ€‚ 214 00:47:56,015 --> 00:47:57,815 ใปใ‚‰ใ€ใ“ใฎๆผฌ 215 00:48:03,655 --> 00:48:03,855 ็‰ฉ 216 00:48:18,135 --> 00:48:18,975 ่ฒธใ— 217 00:48:21,935 --> 00:48:22,335 ใฆใใ‚Œใ€‚ 218 00:58:17,618 --> 00:58:18,698 What's the podecinealsใ€ 219 00:58:22,938 --> 00:58:25,818 yeah the challenge by Sanchez and 220 00:58:25,818 --> 00:58:27,058 such as ways to throwใ€‚ 221 01:00:16,899 --> 01:00:18,619 When I was a nitty of six actually with 222 01:00:18,619 --> 01:00:20,299 an issue and so far I have to say 223 01:00:20,299 --> 01:00:23,179 sleeping about whereas those darkness and 224 01:00:23,179 --> 01:00:25,979 I'm trying to get on the end of 225 01:00:26,699 --> 01:00:29,619 this one of who else and I 226 01:00:29,619 --> 01:00:30,659 think that's trueใ€ and IT 227 01:00:33,499 --> 01:00:35,359 is junior what will they have the 228 01:00:35,359 --> 01:00:37,619 Brazilian it'sใ€ why it's a near post from 229 01:00:37,619 --> 01:00:40,219 by the youngใ€‚ eighteen year old for me of 230 01:00:40,219 --> 01:00:43,179 the mangoใ€ a lovely bolf of garafair that 231 01:00:43,179 --> 01:00:45,939 wide and used to wear fundamentatives and 232 01:00:45,939 --> 01:00:48,219 one ofใ€‚Yes and I'll just a lot of these 233 01:00:48,219 --> 01:00:50,979 built from manicuant and I'll just 234 01:00:50,979 --> 01:00:52,699 try to get to the near host of IT on the 235 01:00:52,699 --> 01:00:54,779 end of the cross the Super scalpts yeahใ€ 236 01:00:55,099 --> 01:00:57,899 so I'll question 237 01:00:57,899 --> 01:01:00,739 it's on post there didn't IT I live in 238 01:01:00,739 --> 01:01:02,939 which of this kids are on the House of 239 01:01:03,299 --> 01:01:05,339 the sensation two 240 01:01:06,139 --> 01:01:08,179 dollars and sixteen million 241 01:01:08,219 --> 01:01:10,859 appearances for playing over four 242 01:01:10,859 --> 01:01:11,339 moving 243 01:01:13,019 --> 01:01:13,899 acrossใ€‚ 244 01:03:05,100 --> 01:03:07,340 So Maybe it's an ID put one straight out 245 01:03:07,340 --> 01:03:10,300 of player that's the one's from this the 246 01:03:11,100 --> 01:03:12,260 way with a dwell IT 247 01:03:13,660 --> 01:03:15,580 lose to go in midfield 248 01:03:16,660 --> 01:03:19,420 and I'll be such five in eight years andใ€‚ 249 01:03:20,180 --> 01:03:22,900 For the Brazilian player that is a Fred 250 01:03:22,900 --> 01:03:24,940 Sanchezใ€ united mavilion trek 251 01:03:25,620 --> 01:03:28,180 I'veใ€ been from our three six 252 01:03:28,460 --> 01:03:31,180 united oh to see the trek 253 01:03:31,660 --> 01:03:32,460 air fundingใ€‚ 254 01:04:18,380 --> 01:04:19,620 I'll see the sunshed 255 01:04:22,300 --> 01:04:24,780 flavourable that was on to ITใ€ so it's 256 01:04:24,900 --> 01:04:27,740 going test here very displayed 257 01:04:28,220 --> 01:04:30,540 sharp next to Sanchez is when I said the 258 01:04:30,540 --> 01:04:33,020 way start againใ€‚ what was being very good 259 01:04:33,020 --> 01:04:35,660 to chickenใ€ one of two hundredใ€‚One 260 01:04:52,900 --> 01:04:53,660 markupใ€‚ 261 01:07:18,261 --> 01:07:20,581 A little bit number of two so if IT will 262 01:07:20,581 --> 01:07:22,781 picture that the other players twenty two 263 01:07:23,581 --> 01:07:25,381 years oldใ€ yeahใ€‚ the setorism is a 264 01:07:26,421 --> 01:07:28,061 these are possible like to get the formed 265 01:07:28,061 --> 01:07:30,621 play out for the last night side and 266 01:07:30,621 --> 01:07:32,781 safety on the book is always an optionใ€ 267 01:07:32,781 --> 01:07:35,541 and dropsใ€ inใ€ and that thirds 268 01:07:35,541 --> 01:07:37,301 and our positionใ€‚ when you are 269 01:07:37,301 --> 01:07:40,181 possessionใ€ he was a odd 270 01:07:40,181 --> 01:07:42,501 bizolaใ€ the call back he's 271 01:07:43,101 --> 01:07:45,581 his Spain debut and we'll 272 01:07:45,581 --> 01:07:47,181 call IT for an Octoberใ€‚ 273 01:07:49,101 --> 01:07:51,821 Spoils IT with a poor ball and quite 274 01:07:51,821 --> 01:07:53,101 veneityใ€ if IT touches have been 275 01:07:53,101 --> 01:07:54,741 excellent so farใ€‚ haven't they leaving 276 01:07:54,741 --> 01:07:56,461 the best thereใ€‚ those partner and so 277 01:07:56,941 --> 01:07:59,101 trying to get on the end of this one as 278 01:07:59,101 --> 01:08:00,621 wellใ€ and then we'll get there to 279 01:08:01,261 --> 01:08:03,741 veneity's junior let me 280 01:08:03,941 --> 01:08:04,621 play by theใ€‚ 17584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.