Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,103 --> 00:00:23,314
♪ ...is a friend like me ♪
4
00:00:23,314 --> 00:00:27,819
♪ A friend like us is a friend like we ♪
5
00:00:28,570 --> 00:00:31,990
♪ Whenever you're in trouble... ♪
6
00:00:37,579 --> 00:00:41,082
That was really good.
That was really good, boys and girls.
7
00:00:44,044 --> 00:00:49,215
Oh, it's so good to see
my friends: Judah, Melanie, and Jane!
8
00:00:49,215 --> 00:00:51,259
Yes! How's your day goin'?
9
00:00:51,259 --> 00:00:52,635
- Good.
- And you?
10
00:00:52,635 --> 00:00:55,680
- Amazing, Mr. Crocket.
- Good! "Amazing, Mr. Crocket!"
11
00:00:55,680 --> 00:00:56,973
And Judah!
12
00:00:56,973 --> 00:01:00,643
- Incredible!
- Incredible!
13
00:01:00,643 --> 00:01:03,271
Let's do some numbers!
14
00:01:03,271 --> 00:01:05,190
- Darren, dinner.
- ♪ Now ♪
15
00:01:05,190 --> 00:01:07,776
♪ One, two, three, it's easy to see ♪
16
00:01:07,776 --> 00:01:10,278
♪ Let's learn how to count in-- ♪
17
00:01:10,278 --> 00:01:11,696
♪ ...countries ♪
18
00:01:11,696 --> 00:01:14,574
♪ Cuatro, cinco, seis,
can you pick up the pace? ♪
19
00:01:14,574 --> 00:01:16,659
Boy, don't make me get up from this chair.
20
00:01:16,659 --> 00:01:18,119
♪ It's more fun to learn
when ya make it a race ♪
21
00:01:18,119 --> 00:01:19,913
Now. You hear me?
22
00:01:19,913 --> 00:01:22,624
Yes!
23
00:01:26,961 --> 00:01:29,172
I don't know what you waitin' on.
Eat up.
24
00:01:32,509 --> 00:01:36,346
Try it, honey.
It's good for you. Here.
25
00:01:36,346 --> 00:01:38,056
Don't baby the boy.
26
00:01:40,350 --> 00:01:41,351
Eat!
27
00:01:46,523 --> 00:01:49,192
Hey! Don't forget your veggies.
28
00:01:53,613 --> 00:01:56,282
I'm sorry, I'm full.
29
00:01:58,743 --> 00:01:59,744
Hey.
30
00:02:00,370 --> 00:02:02,789
We both work our asses off
to provide for you,
31
00:02:02,789 --> 00:02:05,208
and I'm not gon' be
disrespected in my house!
32
00:02:05,208 --> 00:02:07,752
You wanna be treated
like a fuckin' baby?
33
00:02:08,044 --> 00:02:09,796
- I'll treat you like a baby then.
- No!
34
00:02:09,796 --> 00:02:11,631
- Eat.
- I'm full!
35
00:02:11,631 --> 00:02:13,341
- I said eat.
- I don't wanna!
36
00:02:13,341 --> 00:02:15,426
Stop!
37
00:02:18,012 --> 00:02:20,014
Now keep goin'.
38
00:02:26,729 --> 00:02:29,357
You gonna thank me for this shit one day.
39
00:02:29,858 --> 00:02:33,862
Somebody's gotta teach him
how to be a man... Damn!
40
00:03:10,315 --> 00:03:12,066
Mr. Crocket?!
41
00:03:12,358 --> 00:03:13,568
Who the fuck are you?
42
00:03:13,985 --> 00:03:15,403
Language.
43
00:03:16,696 --> 00:03:18,907
Who's ready for a second course?
44
00:03:24,746 --> 00:03:27,498
The fuck?
45
00:03:28,082 --> 00:03:32,837
Dessert for the young man
who ate all his veggies!
46
00:03:32,837 --> 00:03:36,633
Wow, awesome!
47
00:03:36,633 --> 00:03:39,177
Let me go, man. Please, man.
48
00:03:39,177 --> 00:03:42,931
Go?
But it's family dinnertime.
49
00:03:44,349 --> 00:03:45,767
Aren't you gonna eat, Kevin?
50
00:03:45,767 --> 00:03:48,519
Yeah, Kevin.
You haven't cleaned your plate.
51
00:03:50,897 --> 00:03:55,818
- Uh, I can't eat that shit!
- Such a dirty mouth.
52
00:03:55,818 --> 00:04:00,865
Ya know, nutrition is the cornerstone
of a healthy life and good attitude.
53
00:04:00,865 --> 00:04:05,203
If you don't eat right,
you can get the grumpies,
54
00:04:05,203 --> 00:04:09,290
and no one likes
a Grumpy Gus, right, Chair?
55
00:04:09,290 --> 00:04:11,000
You betcha.
56
00:04:13,962 --> 00:04:17,090
So, I'm going to help you step up
57
00:04:17,090 --> 00:04:21,636
and be a big, strong man, Kevin.
58
00:04:22,095 --> 00:04:26,724
You see, so far,
you've been a really, really
59
00:04:26,724 --> 00:04:30,395
bad example for your stepson.
60
00:04:30,395 --> 00:04:35,692
I'm going to give you a chance
to show him how it's done.
61
00:04:37,652 --> 00:04:42,282
One last... chance.
62
00:04:49,831 --> 00:04:51,833
Mm-mm. Mm. Mm.
63
00:04:54,544 --> 00:04:56,963
- We're comin' in for a landing!
- No!
64
00:04:56,963 --> 00:04:59,257
No!
65
00:04:59,257 --> 00:05:01,509
Come on now! You can do it, Kevin!
66
00:05:01,509 --> 00:05:02,802
Yes, we are!
67
00:05:02,802 --> 00:05:04,929
Open up!
Come on, open wide!
68
00:05:04,929 --> 00:05:06,639
You can do it! You can do it!
69
00:05:06,639 --> 00:05:08,224
Come on! Ahh!
70
00:05:08,224 --> 00:05:11,144
Come on, say it.
Open up! Open up, Kevin!
71
00:05:11,144 --> 00:05:14,856
I guess force-feeding doesn't
feel that good, huh, Kevin?!
72
00:05:14,856 --> 00:05:16,941
Fine!
73
00:05:18,735 --> 00:05:20,611
Guess we're going to have to do this
74
00:05:20,611 --> 00:05:22,405
the more direct way.
75
00:05:23,656 --> 00:05:25,450
- No.
- Uh-huh.
76
00:05:31,748 --> 00:05:33,916
♪ Yummy yummy ♪
77
00:05:33,916 --> 00:05:36,210
♪ For your tummy ♪
78
00:05:36,210 --> 00:05:39,297
Here, you got to finish all your food.
Come on, let's go.
79
00:05:39,297 --> 00:05:43,217
In we go! Oh, go in there.
80
00:05:43,676 --> 00:05:44,761
Don't spit it out!
81
00:05:44,761 --> 00:05:48,639
Oh, I think it's time
for Grandma's chicken!
82
00:05:48,639 --> 00:05:50,058
Oh, yeah!
83
00:05:50,058 --> 00:05:51,559
Don't forget your iron.
84
00:05:51,559 --> 00:05:55,355
That's a very good idea, Mr. Chair.
85
00:05:55,355 --> 00:05:57,482
Ah. Ah.
86
00:05:57,482 --> 00:06:01,194
Yeah! Yeah!
87
00:06:01,694 --> 00:06:05,823
♪ You gotta eat right,
you gotta eat well ♪
88
00:06:05,823 --> 00:06:07,742
♪ Take a great, big bite ♪
89
00:06:07,742 --> 00:06:10,203
♪ It's so good for your health ♪
90
00:06:10,203 --> 00:06:12,121
Rhonda, help me!
91
00:06:12,121 --> 00:06:14,207
All that stuff about how to be a man!
92
00:06:14,207 --> 00:06:16,292
What happened?! Who's a man now?!
93
00:06:22,256 --> 00:06:26,844
♪ A friend like you is a friend like me ♪
94
00:06:26,844 --> 00:06:29,806
Children, hear my song.
95
00:06:30,264 --> 00:06:32,141
♪ Whenever you're in trouble... ♪
96
00:06:32,141 --> 00:06:33,976
Call out to me.
97
00:06:33,976 --> 00:06:36,020
♪ You can call on me ♪
98
00:06:36,020 --> 00:06:37,522
I'll find you.
99
00:06:37,522 --> 00:06:39,440
♪ ...in a heartbeat ♪
100
00:06:39,440 --> 00:06:41,442
I'll save you
101
00:06:41,442 --> 00:06:43,528
from all the mommies and daddies
102
00:06:43,528 --> 00:06:45,780
that don't deserve your love...
103
00:06:47,490 --> 00:06:49,784
the way I do.
104
00:06:55,206 --> 00:06:58,292
Who's next?
105
00:06:58,835 --> 00:07:01,838
I'm always watching.
106
00:07:23,359 --> 00:07:27,363
Why are we here?
I wanna go home.
107
00:07:28,990 --> 00:07:32,201
Because Daddy was sick
108
00:07:32,201 --> 00:07:34,078
for a long time,
109
00:07:34,078 --> 00:07:36,372
and we did everything we could...
110
00:07:37,248 --> 00:07:39,876
and this is how we say goodbye.
111
00:07:42,128 --> 00:07:45,506
This is how Daddy
would want us to say goodbye.
112
00:07:46,174 --> 00:07:47,383
Okay?
113
00:07:50,303 --> 00:07:51,512
Let's go.
114
00:08:01,606 --> 00:08:02,773
- Baby.
- Hm?
115
00:08:02,773 --> 00:08:04,692
- Come on.
- No. No, I'm not goin' in there!
116
00:08:04,692 --> 00:08:06,360
Sweetheart, listen to me.
117
00:08:06,819 --> 00:08:09,447
I know this is hard, honey...
118
00:08:10,156 --> 00:08:13,993
but we have
to do this for Daddy... okay?
119
00:08:14,785 --> 00:08:17,288
Can I have my game, please?
120
00:08:17,288 --> 00:08:18,831
Yeah? Okay.
121
00:08:19,499 --> 00:08:20,625
You behave.
122
00:08:23,336 --> 00:08:25,213
Let's go, come on.
123
00:08:27,632 --> 00:08:33,721
Well, thank you all for being here
to help celebrate my husband's life.
124
00:08:34,222 --> 00:08:37,141
Um...
125
00:08:37,141 --> 00:08:40,853
I feel like I'm lookin' out
at everybody that made him him.
126
00:08:42,939 --> 00:08:45,274
As the absolute pride
of Shurry Bottom,
127
00:08:45,274 --> 00:08:48,653
he got to be all up in
all y'all's business.
128
00:08:48,653 --> 00:08:53,741
And, um, y'all gave him a lotta names.
129
00:08:54,492 --> 00:08:56,744
Some of you knew him as Baby Bev.
130
00:08:57,620 --> 00:09:00,081
Some of you called him Coach B.
131
00:09:00,081 --> 00:09:03,084
A lotta you just called him J...
132
00:09:05,211 --> 00:09:07,213
but for me...
133
00:09:09,632 --> 00:09:14,053
he was my everything.
134
00:09:27,441 --> 00:09:28,818
Thank you.
135
00:09:54,093 --> 00:09:57,888
I'm so bored.
Can I go outside?
136
00:09:59,473 --> 00:10:03,102
Yeah, baby.
Stay where I can see you.
137
00:10:08,524 --> 00:10:10,443
Oh, he got a mouth on him.
138
00:10:10,443 --> 00:10:12,069
You know, with Jerrel gone,
139
00:10:12,069 --> 00:10:14,447
it's gon' be up to you
to keep that in check,
140
00:10:14,447 --> 00:10:16,324
and a good whoopin's the only way.
141
00:10:16,324 --> 00:10:19,327
Swear to Jesus, that's the best advice
I could ever give you.
142
00:10:19,327 --> 00:10:22,246
What does that even mean, "I'm bored..."
143
00:10:25,541 --> 00:10:29,045
Spare the rod, spoil the child...
144
00:10:44,477 --> 00:10:46,270
You like football?
145
00:10:49,565 --> 00:10:51,817
My son loved football too.
146
00:10:55,237 --> 00:10:57,907
You know, you remind me
of him, you really do,
147
00:10:57,907 --> 00:11:00,409
but you're not gonna end up like him.
148
00:11:00,409 --> 00:11:02,370
Nah, I swear, not if you're with me.
149
00:11:02,370 --> 00:11:03,996
Hey, let me go!
150
00:11:08,376 --> 00:11:10,086
- Hey, let me go!
- Come on.
151
00:11:10,086 --> 00:11:11,420
Let me just get a closer look at you.
152
00:11:11,420 --> 00:11:13,714
- No, stop!
- Don't you wanna be my friend?
153
00:11:13,714 --> 00:11:15,257
We could all use more friends.
154
00:11:15,257 --> 00:11:17,051
Oh, oh, do you wanna sing the song?
155
00:11:17,051 --> 00:11:18,552
The song that friends sing together?
156
00:11:18,552 --> 00:11:20,930
♪ A friend like you is a friend like me ♪
157
00:11:20,930 --> 00:11:23,099
♪ A friend like us is a friend like we ♪
158
00:11:23,099 --> 00:11:25,184
- Let go of me! Mom!
- Good, good.
159
00:11:25,184 --> 00:11:27,687
When he comes, you run!
You hear me?
160
00:11:27,687 --> 00:11:30,773
You pull hard
and you run as fast as you can!
161
00:11:30,773 --> 00:11:33,234
Get off of me! Mom!
162
00:11:33,484 --> 00:11:35,903
- Mom!
- Get your hands off my child!
163
00:11:35,903 --> 00:11:37,196
The fuck is wrong with you?!
164
00:11:37,196 --> 00:11:38,864
- No, I-I--
- Get outta here!
165
00:11:38,864 --> 00:11:40,658
I just wanted to warn him
to-to keep him safe.
166
00:11:40,658 --> 00:11:43,619
Get the fuck off my property
before I beat your ass!
167
00:11:43,994 --> 00:11:47,456
He's comin'!
You understand?
168
00:11:50,251 --> 00:11:53,254
He wants your boy.
He wants Major.
169
00:11:53,254 --> 00:11:56,757
So don't you never let him go.
You hear me?
170
00:11:57,800 --> 00:12:00,177
'Cause he will never come back.
171
00:12:02,513 --> 00:12:05,516
He'll stay with him forever.
172
00:12:06,183 --> 00:12:09,270
♪ A friend like you is a friend like me ♪
173
00:12:09,270 --> 00:12:12,064
♪ A friend like us is a friend like we ♪
174
00:12:12,064 --> 00:12:14,108
♪ Whenever you're in trouble ♪
175
00:12:14,400 --> 00:12:16,235
♪ You can call on... ♪
176
00:12:31,500 --> 00:12:34,128
Daddy, Daddy!
177
00:12:39,258 --> 00:12:42,887
Major? Major, hey, you're dreaming.
178
00:12:44,930 --> 00:12:47,433
Hey, I'm here. Hey.
179
00:12:47,433 --> 00:12:49,935
Wake up.
180
00:12:49,935 --> 00:12:52,229
- Hey, baby.
- No.
181
00:12:53,230 --> 00:12:55,941
I want Daddy.
182
00:12:57,485 --> 00:13:00,696
Daddy isn't here anymore, honey.
183
00:13:01,197 --> 00:13:03,616
I'm sorry.
I wish he was here, too,
184
00:13:03,616 --> 00:13:08,370
but, um... maybe one day,
when the time comes,
185
00:13:08,370 --> 00:13:10,122
we'll see him again.
186
00:13:10,122 --> 00:13:12,208
Why can't I see him now?
187
00:13:12,708 --> 00:13:15,461
You want the truth?
188
00:13:17,630 --> 00:13:21,258
I'm just as lost
and as sad as you are.
189
00:13:22,885 --> 00:13:24,303
Between...
190
00:13:25,095 --> 00:13:28,432
the bills, and taking care of you,
and keepin' a roof over our heads,
191
00:13:28,432 --> 00:13:30,935
I honestly have no idea what to do.
192
00:13:36,607 --> 00:13:40,694
But I tell you what,
one thing is never gonna change, Major.
193
00:13:40,694 --> 00:13:43,989
We will never be alone going through this.
194
00:13:44,698 --> 00:13:49,328
You and me, we will
always, always have each other.
195
00:13:58,337 --> 00:13:59,338
One second.
196
00:14:03,467 --> 00:14:06,679
Keepin' it real, I'd be a horrible coach.
197
00:14:06,679 --> 00:14:09,640
I was always shit at sports.
198
00:14:10,391 --> 00:14:11,475
But...
199
00:14:12,434 --> 00:14:17,731
if you ever have a scary dream again,
or if you ever need me for anything,
200
00:14:17,731 --> 00:14:19,441
you just blow that whistle,
201
00:14:19,441 --> 00:14:23,404
and I will do my best to pick up
right where Daddy left off.
202
00:14:24,280 --> 00:14:27,908
And maybe sometimes,
when I really need you,
203
00:14:27,908 --> 00:14:32,413
you can be a good boy
and help Mommy out too?
204
00:14:33,414 --> 00:14:36,625
'Cause we're a team... right?
205
00:14:37,167 --> 00:14:39,378
Right.
206
00:14:43,591 --> 00:14:44,884
I love you.
207
00:14:52,600 --> 00:14:57,104
- Alright, scooch your big butt over.
- You're the one with the big butt.
208
00:14:57,104 --> 00:14:59,356
- Says who?
- Me.
209
00:14:59,356 --> 00:15:00,649
Okay.
210
00:15:02,401 --> 00:15:04,028
Proud of it too.
211
00:15:04,570 --> 00:15:06,405
Mm.
212
00:15:11,035 --> 00:15:12,453
Right at me?
213
00:15:12,453 --> 00:15:14,496
♪ The road gets rocky like Marciano ♪
214
00:15:14,496 --> 00:15:16,749
♪ You think of givin' up,
but you can't though ♪
215
00:15:16,749 --> 00:15:18,751
♪ The picture that you watch,
change the channel ♪
216
00:15:18,751 --> 00:15:20,711
{\an8}-♪ Load your brain with some... ♪
- Dang it!
217
00:15:20,711 --> 00:15:24,298
Oh, my God. Major, do you have
any idea how much that costs?
218
00:15:24,298 --> 00:15:25,841
I don't care!
219
00:15:25,841 --> 00:15:27,968
♪ 'Cause remember, y'all,
it takes two to tango ♪
220
00:15:27,968 --> 00:15:30,471
♪ So don't let 'em try
to play ya like a banjo ♪
221
00:15:30,471 --> 00:15:33,015
If your child is throwing a tantrum,
222
00:15:33,015 --> 00:15:37,061
remember, it's just a means
of testing their own power.
223
00:15:37,061 --> 00:15:40,898
So, if they're curious about
what it means to be in control,
224
00:15:40,898 --> 00:15:42,191
let them be in control.
225
00:15:42,191 --> 00:15:44,485
You can't catch me!
226
00:15:44,485 --> 00:15:46,570
- You're too slow!
- Oh, oh, am I?
227
00:15:48,280 --> 00:15:49,573
Major!
228
00:15:50,115 --> 00:15:51,742
Not gonna chase you!
229
00:15:51,742 --> 00:15:53,994
To truly connect with your child,
230
00:15:53,994 --> 00:15:56,830
you must first connect with yourself.
231
00:15:56,830 --> 00:15:59,124
Let go of any anger or frustration.
232
00:15:59,124 --> 00:16:04,046
Achieve the Zen you need
to be a role model they deserve.
233
00:16:04,046 --> 00:16:06,131
♪ Let the people see my name
and see my chain ♪
234
00:16:07,758 --> 00:16:08,968
This is awesome.
235
00:16:08,968 --> 00:16:11,637
You know, I think you
missed a spot over there.
236
00:16:11,637 --> 00:16:12,805
Oh, I got it.
237
00:16:12,805 --> 00:16:14,431
♪ Be who you wanna be
if you seek out bliss ♪
238
00:16:14,431 --> 00:16:16,642
♪ I know the world takes
a little time to see our best ♪
239
00:16:16,642 --> 00:16:18,018
Radical tip.
240
00:16:18,018 --> 00:16:19,561
Instead of spanking your child,
241
00:16:19,561 --> 00:16:21,605
allow your child to spank you
242
00:16:21,605 --> 00:16:25,025
in a hands-on demonstration
of the value of em--
243
00:16:29,279 --> 00:16:30,990
Major.
244
00:16:30,990 --> 00:16:35,077
I'm begging you to please stop.
245
00:17:10,487 --> 00:17:11,530
Hm.
246
00:17:20,372 --> 00:17:22,583
Major.
247
00:17:23,167 --> 00:17:25,836
Major... check this out.
248
00:17:25,836 --> 00:17:27,546
I got somethin' for you.
249
00:17:35,846 --> 00:17:38,849
Hello, boys and girls!
250
00:17:38,849 --> 00:17:43,896
Welcome to Mr. Crocket's World!
251
00:17:43,896 --> 00:17:48,317
♪ And a friend like you
is a friend like me ♪
252
00:17:48,692 --> 00:17:52,780
♪ A friend like us is a friend like we ♪
253
00:17:52,780 --> 00:17:56,408
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
254
00:17:56,408 --> 00:18:00,913
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
255
00:18:03,874 --> 00:18:08,212
Yes!Oh, it's so good to see my friends.
256
00:18:08,212 --> 00:18:10,297
- I have a special treat for you.
- Have fun, Major.
257
00:18:10,297 --> 00:18:12,466
- Can you guess what it is?
- What?
258
00:18:12,466 --> 00:18:17,805
It's Magical Marker Time!
259
00:18:17,805 --> 00:18:19,431
And with my Magical Marker,
260
00:18:19,431 --> 00:18:23,143
if you can think it, I can draw it.
261
00:18:27,731 --> 00:18:29,900
A basketball. Woo!
262
00:18:30,400 --> 00:18:33,070
Oh!
263
00:18:33,070 --> 00:18:35,697
Whatever you can do,
264
00:18:35,697 --> 00:18:38,200
and you can bounce it
however you wanna bounce it.
265
00:18:38,200 --> 00:18:40,452
And you know how
I feel about bullies, right?
266
00:18:40,452 --> 00:18:44,540
- Not in Mr. Crocket's World!
- There you go, Melanie!
267
00:18:58,095 --> 00:19:01,598
Move all of the things on the board...
268
00:19:09,439 --> 00:19:13,443
[distorted] Does Squawky Bird
prefer vanilla cake or bread crumbs?
269
00:19:13,443 --> 00:19:19,408
Ooh, that is a good question!
What do you think, Tickles?
270
00:19:19,908 --> 00:19:23,120
- Bread crumbs!
- Bread crumbs!
271
00:19:31,128 --> 00:19:32,421
Hey.
272
00:19:36,758 --> 00:19:38,760
No, come on!
273
00:19:41,847 --> 00:19:44,933
♪ ...friend like you ♪
274
00:19:48,145 --> 00:19:49,354
Dad?
275
00:19:50,355 --> 00:19:52,357
Daddy, wake up.
276
00:20:03,785 --> 00:20:06,205
- Daddy.
- What the fuck! What the fuck!
277
00:20:12,628 --> 00:20:14,254
I told you to stay in your room.
278
00:20:14,630 --> 00:20:17,174
The TV's broken.
You gotta come fix it.
279
00:20:19,968 --> 00:20:21,970
You pull this shit with your mom?
280
00:20:38,695 --> 00:20:39,905
It's dead.
281
00:20:40,948 --> 00:20:42,783
There's nothin' I can do about it.
282
00:20:43,784 --> 00:20:46,536
- Grab a new one soon.
- But I was watching--
283
00:20:46,536 --> 00:20:48,914
I don't care! Okay?!
284
00:20:48,914 --> 00:20:51,208
It is one damn night!
285
00:20:56,463 --> 00:21:01,677
You are a big enough girl
to entertain yourself, Carey, okay?
286
00:21:01,677 --> 00:21:07,140
Now... I'm gonna go take care of
some important grownup stuff,
287
00:21:07,140 --> 00:21:10,477
so you do not come out of here
until I open this door.
288
00:21:10,477 --> 00:21:11,979
You understand?
289
00:21:13,397 --> 00:21:14,439
Okay.
290
00:21:27,869 --> 00:21:30,497
[sings] ♪ A friend like you ♪
291
00:21:30,497 --> 00:21:34,167
♪ Is a friend like me ♪
292
00:21:34,167 --> 00:21:36,378
♪ A friend like us ♪
293
00:21:36,378 --> 00:21:39,089
♪ Is a friend like me ♪
294
00:21:40,090 --> 00:21:43,093
♪ Whenever you're in trouble ♪
295
00:22:09,077 --> 00:22:10,704
Who's there?
296
00:22:30,515 --> 00:22:32,893
You were supposed to "Just Say No."
297
00:22:36,897 --> 00:22:38,982
Who the fuck are you?
298
00:22:40,567 --> 00:22:42,319
I'm just a friend.
299
00:22:42,652 --> 00:22:44,988
I heard some raised voices
300
00:22:44,988 --> 00:22:47,699
and wanted to see
if everything was alright.
301
00:22:51,328 --> 00:22:54,164
Yeah, well, you must be
hearing things then, friend,
302
00:22:54,164 --> 00:22:57,667
because... nobody was yelling here, okay?
303
00:22:57,667 --> 00:23:00,962
So, I-I'm, I'm gonna need you to leave.
304
00:23:04,424 --> 00:23:08,178
'Scuse me, what the fuck
do you think you're doing?
305
00:23:08,178 --> 00:23:10,097
Hey! I told you to leave.
306
00:23:10,097 --> 00:23:12,849
Oh, but I'm enjoying your chair.
307
00:23:13,683 --> 00:23:15,685
Uh, it feels great.
308
00:23:15,685 --> 00:23:19,022
You know, hey, good taste, Bill.
You get a gold star.
309
00:23:24,986 --> 00:23:28,198
You listen to me, asshole.
310
00:23:29,074 --> 00:23:31,701
I'm gonna need you
to get the fuck out of my house.
311
00:23:31,701 --> 00:23:36,289
Oh, Bill... you're mistaken
about two things.
312
00:23:36,748 --> 00:23:41,670
First, your gun seems
to be having some issues.
313
00:23:46,842 --> 00:23:51,471
Oh, beautiful bubbles.
You like bubbles, Bill?
314
00:23:53,557 --> 00:23:55,267
And secondly...
315
00:23:56,893 --> 00:23:59,104
this is my house now.
316
00:24:01,773 --> 00:24:06,194
I'm going to be brutally honest
with you, Bill.
317
00:24:08,697 --> 00:24:13,702
I'm here because you failed
your sacred duty as a parent...
318
00:24:16,997 --> 00:24:20,000
and I'm afraid for that slipup...
319
00:24:21,585 --> 00:24:24,588
I'm going to have to teach you a lesson.
320
00:24:24,588 --> 00:24:26,423
What the f--
What the fuck is this?
321
00:24:26,423 --> 00:24:29,468
What--
What the fuck is goin' on?
322
00:24:29,468 --> 00:24:32,387
What? Why can't I move?
323
00:24:32,387 --> 00:24:39,102
To start with,
something tells me that no one ever...
324
00:24:39,102 --> 00:24:43,190
taught you about the magic of sharing.
325
00:24:43,857 --> 00:24:50,489
Like, sharing your time
and your love with that little Carey.
326
00:24:51,281 --> 00:24:53,909
Oh, but that's okay, Bill...
327
00:24:55,243 --> 00:24:59,873
'cause I have a song
to teach you [whispers] all about it.
328
00:25:01,333 --> 00:25:02,542
Huh.
329
00:25:04,628 --> 00:25:10,008
♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
330
00:25:11,426 --> 00:25:17,474
♪ Sharing means trust
between you and me ♪
331
00:25:17,474 --> 00:25:20,018
♪ You give me what's yours ♪
332
00:25:20,018 --> 00:25:23,480
♪ And I'll give you what's mine ♪
333
00:25:23,480 --> 00:25:29,569
♪ And we'll share together all the time ♪
334
00:25:30,612 --> 00:25:36,576
♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
335
00:25:36,576 --> 00:25:38,662
♪ Sharing means trust ♪
336
00:25:38,662 --> 00:25:41,957
♪ Between you and me ♪
337
00:25:42,332 --> 00:25:44,584
♪ You give me what's yours ♪
338
00:25:44,584 --> 00:25:47,963
♪ And I'll give you what's mine ♪
339
00:25:55,512 --> 00:25:59,516
♪ And we'll share together ♪
340
00:25:59,516 --> 00:26:01,935
♪ All of the time! ♪
341
00:26:03,061 --> 00:26:06,273
[sings] ♪ Is a friend like me ♪
342
00:26:06,273 --> 00:26:11,278
♪ Friend like us is a friend like we ♪
343
00:26:11,278 --> 00:26:15,574
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
344
00:26:16,700 --> 00:26:21,538
♪ I'll be there to protect you...
in a heartbeat ♪
345
00:26:27,752 --> 00:26:31,965
When you see him, run, run, run.
346
00:26:31,965 --> 00:26:35,468
No, Carey, run.
347
00:26:35,468 --> 00:26:37,554
No, no.
348
00:26:57,991 --> 00:27:03,997
And your friend
next to you is staring at it!
349
00:27:03,997 --> 00:27:06,333
Share to your left,
share to your right.
350
00:27:06,333 --> 00:27:10,795
That's the best thing to do
and the most fun, so remember...
351
00:27:10,795 --> 00:27:15,634
♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
352
00:27:15,634 --> 00:27:19,929
♪ Sharing is trust
between you and me ♪
353
00:27:39,199 --> 00:27:41,910
♪ You and me... ♪
354
00:27:42,452 --> 00:27:45,080
Fuckin' public television.
355
00:27:45,622 --> 00:27:47,290
I want my damn donation back.
356
00:27:48,792 --> 00:27:51,127
Alright, Major.
That's enough TV time.
357
00:27:51,127 --> 00:27:52,420
Yeah--
358
00:27:52,420 --> 00:27:53,755
Hey!
359
00:27:54,756 --> 00:27:57,759
It is time for a Mr. Crocket break, alright?
360
00:27:57,759 --> 00:27:59,886
Don't you wanna go outside?
We could play football.
361
00:27:59,886 --> 00:28:02,555
I don't wanna play football!
I want Mr. Crocket!
362
00:28:02,555 --> 00:28:05,141
You've been watchin'
this video for days now, honey.
363
00:28:05,141 --> 00:28:06,518
It's not good for you.
364
00:28:09,354 --> 00:28:10,438
You--
365
00:28:11,523 --> 00:28:12,816
Major!
366
00:28:19,406 --> 00:28:21,199
Don't you dare.
367
00:28:28,665 --> 00:28:32,001
I swear to God,
if you don't put that down--
368
00:28:32,001 --> 00:28:34,129
I want Mr. Crocket back!
369
00:28:34,129 --> 00:28:36,089
I'm not playin' with you, boy.
370
00:28:36,089 --> 00:28:39,384
You put your father's
trophy down right now.
371
00:28:48,101 --> 00:28:50,979
What the hell is wrong with you?! Huh?!
372
00:28:51,312 --> 00:28:54,524
Oh, my G-- I bust my ass
every day lookin' after you,
373
00:28:54,524 --> 00:28:56,526
and this is how you wanna act, huh?
374
00:28:56,526 --> 00:29:00,613
This is how you wanna repay me
by bein' the biggest pain in my ass?
375
00:29:01,239 --> 00:29:04,033
Oh, my God,
I'm done with your shit!
376
00:29:04,033 --> 00:29:06,286
I'm done, I'm done!
377
00:29:06,286 --> 00:29:09,497
If this is how you're gonna act,
you don't wanna be on my team, fine!
378
00:29:09,497 --> 00:29:13,501
Alright? I quit.
I quit being your fuckin' mother. I quit!
379
00:29:18,631 --> 00:29:20,091
Don't start crying.
380
00:29:24,471 --> 00:29:26,473
Major, go to your room.
381
00:29:28,224 --> 00:29:30,852
Stop lookin' at me
and go to your room right now.
382
00:30:36,000 --> 00:30:39,587
♪ A friend like you is a friend like me ♪
383
00:30:39,587 --> 00:30:41,381
♪ A friend like us ♪
384
00:30:41,381 --> 00:30:43,842
♪ Is a friend like we ♪
385
00:30:43,842 --> 00:30:47,512
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
386
00:30:47,512 --> 00:30:51,599
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
387
00:30:56,729 --> 00:31:00,149
♪ Friend like you is a friend like me ♪
388
00:31:00,149 --> 00:31:04,529
- ♪ A friend like us is a friend like we ♪
- What the fuck?
389
00:31:04,529 --> 00:31:07,615
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
390
00:31:12,871 --> 00:31:14,414
♪ In a heartbeat ♪
391
00:31:14,414 --> 00:31:18,501
- ♪ A friend like you is a friend like me ♪
- Oh no. Uh-uh.
392
00:31:18,501 --> 00:31:22,589
♪ A friend like us is a friend like we ♪
393
00:31:22,589 --> 00:31:24,507
♪ Whenever you're in trouble ♪
394
00:31:24,507 --> 00:31:26,426
♪ You can call on me ♪
395
00:31:26,426 --> 00:31:30,722
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
396
00:32:05,548 --> 00:32:07,550
Hello there.
397
00:32:19,103 --> 00:32:20,104
Hey!
398
00:32:34,744 --> 00:32:38,998
♪ Friend like you is a friend like me ♪
399
00:32:38,998 --> 00:32:41,292
♪ Friend like us is a... ♪
400
00:32:41,292 --> 00:32:43,586
Major! Major!
401
00:32:43,586 --> 00:32:47,507
Major! Major!
402
00:32:48,591 --> 00:32:50,593
♪ Whenever you're in trouble ♪
403
00:32:50,593 --> 00:32:52,595
♪ You can call on me ♪
404
00:32:52,595 --> 00:32:55,431
- Major!
- ♪ I'll be there to protect you ♪
405
00:32:55,431 --> 00:32:58,017
♪ In a heartbeat ♪
406
00:32:58,017 --> 00:33:00,019
Say goodbye to Mommy, Major.
407
00:33:02,355 --> 00:33:03,982
Goodbye, Mommy.
408
00:33:04,357 --> 00:33:07,318
Honey! Baby, no! Major, don't!
409
00:33:07,777 --> 00:33:09,570
Major, don't go in there!
410
00:33:09,570 --> 00:33:10,655
Whoa!
411
00:33:21,791 --> 00:33:24,419
Oh, my-- Oh, my God.
412
00:33:30,216 --> 00:33:31,217
Oh, my...
413
00:33:41,102 --> 00:33:42,937
Another runaway?
414
00:33:43,980 --> 00:33:45,815
Who can blame him?
415
00:33:46,691 --> 00:33:50,903
Junkie mom rantin' about
some people walkin' through walls.
416
00:33:50,903 --> 00:33:52,196
Shit.
417
00:33:53,322 --> 00:33:55,950
Sounds like he dodged a bullet takin' off.
418
00:33:56,701 --> 00:33:58,327
He's a smart kid.
419
00:34:07,211 --> 00:34:09,005
Major!
420
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
Welcome home, Major!
421
00:34:16,429 --> 00:34:20,683
Yes! [laughs] He's right!
422
00:34:20,683 --> 00:34:22,894
Welcome home, Major!
423
00:34:22,894 --> 00:34:25,813
- Wow.
- In my world,
424
00:34:25,813 --> 00:34:31,652
you don't never, ever have to worry
about bad grownups hurting you again.
425
00:34:31,652 --> 00:34:35,156
No, no, no, no, no, no!
426
00:34:36,783 --> 00:34:40,953
♪ No bad grownups, no bad grownups ♪
427
00:34:40,953 --> 00:34:44,957
♪ No bad grownups, no bad grownups ♪
428
00:34:44,957 --> 00:34:46,959
♪ No bad grownups ♪
429
00:35:23,621 --> 00:35:25,706
I'm next door, right over there.
430
00:35:25,706 --> 00:35:27,375
Been watchin' this place for years.
431
00:35:27,375 --> 00:35:28,876
Uh, hey, I'm sorry.
432
00:35:28,876 --> 00:35:30,711
Might just crack the case open.
433
00:35:30,711 --> 00:35:33,256
- Okay.
- Hey, can you, uh,
434
00:35:33,256 --> 00:35:34,966
can you tell me
what all this is about?
435
00:35:34,966 --> 00:35:37,218
Ooh, don't get me started.
436
00:35:37,218 --> 00:35:39,595
I knew this was gonna happen.
I knew it!
437
00:35:39,595 --> 00:35:42,265
Been tryin' to get the cops
involved with him for years.
438
00:35:42,265 --> 00:35:45,101
- With who?
- This deadbeat junkie.
439
00:35:45,101 --> 00:35:46,978
All types of lowlifes
in and outta there.
440
00:35:46,978 --> 00:35:49,188
Cops think it was a suicide,
441
00:35:49,188 --> 00:35:51,858
but I know that there's
some other shit involved.
442
00:35:51,858 --> 00:35:54,861
Look at that place.
He's all over the walls.
443
00:35:54,861 --> 00:35:56,487
Walked in on the whole thing,
444
00:35:56,487 --> 00:35:58,489
and now, I ain't gon' be able
to sleep for a year.
445
00:35:58,489 --> 00:36:01,534
- You got any idea who--
- They was long gone.
446
00:36:01,534 --> 00:36:04,620
Shit. All that and they
ain't even take nothin'?
447
00:36:04,620 --> 00:36:07,290
Just busted out the screen on his TV?
448
00:36:07,290 --> 00:36:10,960
Fuckin' dope fiends.
Nothin' makes sense with them.
449
00:36:11,711 --> 00:36:15,464
And the worst part is,
they can't find his little girl.
450
00:36:15,464 --> 00:36:18,176
Eight years old.
Goddamn shame.
451
00:36:18,593 --> 00:36:21,220
He's killin' parents
and takin' more kids.
452
00:36:21,220 --> 00:36:23,764
Hey, where'd you say you lived again?
453
00:36:23,764 --> 00:36:25,474
Hey, hey!
454
00:36:58,424 --> 00:36:59,675
What?
455
00:37:30,957 --> 00:37:34,710
♪ A friend like us is a friend like we ♪
456
00:37:34,710 --> 00:37:38,381
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
457
00:37:38,381 --> 00:37:42,677
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
458
00:37:42,677 --> 00:37:46,555
♪ A friend like you is a friend like me ♪
459
00:37:46,555 --> 00:37:50,726
♪ A friend like us is a friend like we ♪
460
00:37:50,726 --> 00:37:54,313
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
461
00:37:54,313 --> 00:37:58,567
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
462
00:37:58,567 --> 00:38:02,571
♪ A friend like you is a friend like me ♪
463
00:38:02,571 --> 00:38:06,742
♪ A friend like us is a friend like we ♪
464
00:38:06,742 --> 00:38:09,245
♪ Whenever you're in tr-- ♪
465
00:38:11,914 --> 00:38:14,959
Well, hello there.
466
00:38:16,460 --> 00:38:19,463
I see that you've been lookin' for me.
467
00:38:20,673 --> 00:38:25,094
Well, here I am, silly goose!
468
00:38:26,387 --> 00:38:29,265
Why don't you, uh,
come a little closer...
469
00:38:30,391 --> 00:38:35,021
and say... hellooo!
470
00:38:50,786 --> 00:38:53,831
Stop looking for us, Summer.
471
00:38:54,915 --> 00:38:58,586
Unless you want to join
your husband in hell,
472
00:38:58,586 --> 00:39:02,548
believe me, Summer, I can arrange it.
473
00:39:20,274 --> 00:39:22,485
Oh, my God.
474
00:39:22,485 --> 00:39:24,653
...everything that you've
475
00:39:24,653 --> 00:39:27,281
- been trying to tell me.
- I'm sorry. Who are you?
476
00:39:28,657 --> 00:39:31,077
Sorry. My name is--
It's Eddie Briggs.
477
00:39:31,952 --> 00:39:36,082
I saw your flyers about your boy.
Major, right?
478
00:39:37,291 --> 00:39:39,085
Look, I believe it all, 'bout...
479
00:39:40,211 --> 00:39:41,545
Crocket.
480
00:39:57,144 --> 00:39:58,604
I'm sorry, it's just--
481
00:40:01,107 --> 00:40:02,858
It's a lot.
482
00:40:03,526 --> 00:40:06,153
Yeah, believe me, I-I-I get it.
483
00:40:11,826 --> 00:40:13,828
This is, [chuckles] uh...
484
00:40:14,954 --> 00:40:16,372
my Lauren.
485
00:40:20,876 --> 00:40:22,128
Oh.
486
00:40:22,586 --> 00:40:25,256
She's been missing five months now.
487
00:40:26,006 --> 00:40:29,593
No leads, no... no traces.
488
00:40:29,593 --> 00:40:32,888
The cops seem to think that
her mother took her, but I know better.
489
00:40:32,888 --> 00:40:35,766
What does he want with them?
490
00:40:35,766 --> 00:40:38,811
I don't know... Family?
491
00:40:39,145 --> 00:40:42,148
Yeah, maybe he thinks
that we fucked up as parents.
492
00:40:50,698 --> 00:40:52,199
I mean, I read that
he died 20 years ago,
493
00:40:52,199 --> 00:40:54,118
but somehow he can
come through the fuckin' TV?
494
00:40:54,118 --> 00:40:56,620
- I, I don't know--
- I mean, how is any of this real?
495
00:40:56,620 --> 00:40:57,913
But I can't explain it...
496
00:41:03,419 --> 00:41:06,255
- I feel like I'm losing my mind!
- Hey, you're not.
497
00:41:11,135 --> 00:41:15,139
- Hey! Run away from--
- Stop, stop, stop!
498
00:41:17,766 --> 00:41:19,018
Okay, it's alright.
499
00:41:19,018 --> 00:41:21,228
- I thought that was--
- No, you need to relax.
500
00:41:21,228 --> 00:41:24,231
Alright? Look, you know what
always cheers me up?
501
00:41:24,231 --> 00:41:26,650
A little ice cream,
just some ice cream.
502
00:41:27,485 --> 00:41:29,570
What the fuck are you talkin' about?
He has my son.
503
00:41:29,570 --> 00:41:33,240
And we're gonna find him,
and my daughter too, I promise.
504
00:41:33,240 --> 00:41:36,911
- You don't know that.
- No, hey, I know that you survived,
505
00:41:36,911 --> 00:41:38,412
which is why I needed to find you.
506
00:41:38,412 --> 00:41:40,247
Look, in all my searching,
you're the only person
507
00:41:40,247 --> 00:41:43,334
who's seen him and come out alive
and that has to mean something.
508
00:41:44,502 --> 00:41:47,922
He's comin'!
He wants your boy.
509
00:41:49,381 --> 00:41:51,425
I'm not the only one.
510
00:41:51,926 --> 00:41:54,136
- What?
- There was this homeless woman.
511
00:41:54,136 --> 00:41:57,181
She was singin' the song
before I even got the VHS.
512
00:41:57,181 --> 00:42:00,559
I mean, I thought that
she was trying to take Major...
513
00:42:00,559 --> 00:42:03,771
but I think she was trying
to warn me about Crocket.
514
00:42:05,147 --> 00:42:08,108
No, maybe she's like us.
Maybe she, she lost a kid.
515
00:42:08,108 --> 00:42:09,944
She may have even filed
a missing child's report
516
00:42:09,944 --> 00:42:11,570
with details that are just like ours.
517
00:42:11,570 --> 00:42:13,489
I've actually got a couple
friends in the department.
518
00:42:13,489 --> 00:42:16,909
If, uh, we can get a name on her,
and she's known around here,
519
00:42:16,909 --> 00:42:18,536
we may be able to track her down.
520
00:42:18,536 --> 00:42:20,788
Do you, uh, think
I could just get your info?
521
00:42:20,788 --> 00:42:23,123
- Yes.
- Maybe we can attack this together.
522
00:42:25,000 --> 00:42:27,711
Tomorrow, we comin' for his ass.
523
00:42:43,519 --> 00:42:44,728
Babe?
524
00:42:45,145 --> 00:42:47,773
I can't believe it. I can't.
525
00:42:49,066 --> 00:42:52,444
Oh, you don't understand
how much I miss you.
526
00:42:52,861 --> 00:42:56,865
How's Major?
How's little man holdin' up?
527
00:43:00,494 --> 00:43:04,748
He's... gone.
528
00:43:05,124 --> 00:43:07,751
He was taken from me.
529
00:43:07,751 --> 00:43:08,961
What?
530
00:43:10,546 --> 00:43:14,758
Someone took our child?
You let someone take our child?!
531
00:43:14,758 --> 00:43:15,884
No, I didn't.
532
00:43:15,884 --> 00:43:20,514
You probably drove him away.
You never let him have any fun.
533
00:43:20,514 --> 00:43:21,599
What?
534
00:43:29,315 --> 00:43:31,191
You might as well accept it, Summer.
535
00:43:32,276 --> 00:43:34,153
He's never coming back.
536
00:43:35,821 --> 00:43:38,032
He doesn't wanna come back.
537
00:43:38,032 --> 00:43:39,325
He's happier...
538
00:43:40,951 --> 00:43:42,870
with me.
539
00:43:52,630 --> 00:43:56,091
I told you I'd send ya to hell.
540
00:44:19,073 --> 00:44:21,075
Christ!
541
00:44:35,172 --> 00:44:37,633
Hey... Summer.
542
00:44:37,633 --> 00:44:39,093
Boy...
543
00:44:40,135 --> 00:44:41,553
don't you ever knock
on my door like that
544
00:44:41,553 --> 00:44:43,764
- in the middle of the night again.
- Look, I'm-I'm sorry. I just,
545
00:44:43,764 --> 00:44:45,015
just needed to talk to you.
546
00:44:45,015 --> 00:44:48,268
- They invented phones for a reason.
- Yeah, I know, but I found her.
547
00:44:48,268 --> 00:44:50,145
- Who?
- Turns out that there is,
548
00:44:50,145 --> 00:44:52,981
there is a homeless woman
with a missing child who filed a report.
549
00:44:52,981 --> 00:44:54,483
- Oh, my God.
- Yeah, Rhonda Harper.
550
00:44:54,483 --> 00:44:55,901
They got a last known location for her.
551
00:44:55,901 --> 00:44:57,403
- It's just a ways out.
- Let me get changed.
552
00:44:57,403 --> 00:44:58,487
Okay, okay.
553
00:45:00,823 --> 00:45:04,451
Shit.
554
00:45:04,451 --> 00:45:08,122
Um, sorry. Th-That's--
It's, it's my daughter's.
555
00:45:09,164 --> 00:45:10,833
- That's sweet. Mm.
- Yeah.
556
00:45:51,248 --> 00:45:54,668
- Rhonda?
- Rhonda?
557
00:45:55,294 --> 00:45:57,921
- Rhonda?
- Rhonda, if you're out here,
558
00:45:57,921 --> 00:46:00,382
we don't wanna hurt you,
we just wanna talk.
559
00:46:03,761 --> 00:46:06,180
Shit.
560
00:46:08,974 --> 00:46:11,226
Who sent you?!
What was him?
561
00:46:11,226 --> 00:46:12,478
What the fuck, Eddie?!
562
00:46:13,312 --> 00:46:16,315
Drop the knife now.
Let her go.
563
00:46:23,655 --> 00:46:25,657
This is my home!
564
00:46:27,534 --> 00:46:31,038
Hey, Rhonda.
Hey, we've met before.
565
00:46:31,038 --> 00:46:32,748
We've met before.
566
00:46:34,291 --> 00:46:37,294
Crocket took my son,
just like he stole yours.
567
00:46:38,170 --> 00:46:40,005
You tried to warn me,
but I didn't listen then,
568
00:46:40,005 --> 00:46:43,383
and I'm so sorry about that,
but I am here now,
569
00:46:43,383 --> 00:46:46,887
and I am, I am here to listen.
570
00:46:48,180 --> 00:46:51,850
Major... lost his daddy.
571
00:46:52,684 --> 00:46:57,189
So much pain in that boy.
Crocket feels it.
572
00:46:58,565 --> 00:47:01,193
How'd you know he'd come for my son?
573
00:47:07,783 --> 00:47:08,784
Whoa.
574
00:47:16,333 --> 00:47:19,753
He used to come to me...
in my dreams...
575
00:47:23,549 --> 00:47:29,179
told me to give up,
to let Darren go, but I can't.
576
00:47:30,389 --> 00:47:32,057
What mother could?
577
00:47:35,519 --> 00:47:39,189
So, I kept on looking,
hunting Crocket,
578
00:47:39,731 --> 00:47:44,152
and I realized...
he must be watching us...
579
00:47:44,987 --> 00:47:49,449
monitoring us through the airwaves
to see which kids he wanted to take.
580
00:47:50,325 --> 00:47:54,955
I could almost feel it
running through me, his power,
581
00:47:54,955 --> 00:47:59,543
and I wondered
if I could tap into that signal,
582
00:47:59,543 --> 00:48:04,423
receive it somehow...
if I had enough power of my own.
583
00:48:04,423 --> 00:48:07,217
So, I came out here and built this.
584
00:48:08,385 --> 00:48:13,390
Are you saying you can connect
with him... with his mind?
585
00:48:14,057 --> 00:48:16,768
If he's coming into our world...
586
00:48:18,270 --> 00:48:23,275
But it's all jumbled,
a mess of flickering channels,
587
00:48:23,275 --> 00:48:24,860
bad reception,
588
00:48:24,860 --> 00:48:29,656
this endless stream of rage and sadness.
589
00:48:29,656 --> 00:48:33,368
So, if you know where he's gonna be
and who he's gonna take,
590
00:48:33,368 --> 00:48:36,872
- why haven't you stopped him?
- I tried...
591
00:48:37,956 --> 00:48:39,583
but he's too strong.
592
00:48:40,709 --> 00:48:43,211
And I lost everything the first time:
593
00:48:43,211 --> 00:48:45,797
my son, my mind.
594
00:48:45,797 --> 00:48:48,342
It broke me, and I, I can't, I can't,
595
00:48:48,342 --> 00:48:51,053
- I can't face him again.
- Hey, it's okay.
596
00:48:51,053 --> 00:48:53,096
You're not alone.
597
00:48:53,555 --> 00:48:56,141
Rhonda, we've got your back...
598
00:48:56,141 --> 00:49:01,355
but you have to try...
for our kids, for Darren.
599
00:49:02,940 --> 00:49:04,942
We have to confront him.
600
00:49:09,029 --> 00:49:11,114
Can you show us how?
601
00:49:33,971 --> 00:49:34,972
Rhonda?
602
00:49:41,061 --> 00:49:44,189
Right now, he's searching,
monitoring happy children.
603
00:49:44,189 --> 00:49:47,150
They bring up happy memories
from long ago.
604
00:49:52,906 --> 00:49:57,536
Go hide! One, two, three.
605
00:49:58,412 --> 00:50:00,414
Where'd you guys go?
606
00:50:00,414 --> 00:50:03,834
You guys are makin' this
really hard on Mr. Crocket.
607
00:50:03,834 --> 00:50:09,214
Oh! [laughs] I found you, Anthony.
I found you, I found--
608
00:50:12,217 --> 00:50:16,680
Something's wrong.
His mind, it's everywhere.
609
00:50:18,557 --> 00:50:20,434
Kelli, I'm talking to you! Stop it!
610
00:50:20,434 --> 00:50:22,644
He sees a child in pain.
611
00:50:23,437 --> 00:50:24,980
Her pain opens old wounds...
612
00:50:24,980 --> 00:50:26,398
Mr. Crocket--
613
00:50:26,398 --> 00:50:27,482
...a bad memory.
614
00:50:28,775 --> 00:50:30,193
I've seen it before.
615
00:50:31,528 --> 00:50:34,614
Hello, girls and boys.
616
00:50:34,614 --> 00:50:38,660
I am your new best friend, Mr. Crocket,
617
00:50:38,660 --> 00:50:45,417
and-and here to help me today is,
uh, my best pal, uh, Benny the Bison.
618
00:50:45,917 --> 00:50:49,004
Hello, boys and girls.
619
00:50:49,004 --> 00:50:52,174
Uh, my name is Benny the Bison.
620
00:50:53,759 --> 00:50:57,262
Um--
Whoa, whoa! Come on, man!
621
00:50:57,262 --> 00:51:01,183
No, no, no!
I asked you to do one goddamn thing.
622
00:51:01,183 --> 00:51:02,684
Hold the fucking string!
623
00:51:02,684 --> 00:51:06,063
- Fuck you.
- No, fuck you! Where you going?!
624
00:51:06,063 --> 00:51:08,732
You non-string-holding motherfucker!
625
00:51:08,732 --> 00:51:10,358
- Holy shit.
- You're a failure, a joke,
626
00:51:10,358 --> 00:51:11,526
and a loser.
627
00:51:11,526 --> 00:51:12,903
You will never amount to anything.
628
00:51:12,903 --> 00:51:14,404
Oh.
629
00:51:15,906 --> 00:51:18,825
You're a loser,
loser, loser, loser, loser, loser.
630
00:51:18,825 --> 00:51:21,328
Fuck you, okay?!
Don't you ever talk to me that way,
631
00:51:21,328 --> 00:51:22,621
you ignorant motherfucker!
632
00:51:22,621 --> 00:51:25,749
- Loser.
- Shut up!
633
00:51:25,749 --> 00:51:28,919
Loseeer.
634
00:51:28,919 --> 00:51:31,755
His anger, he can't control it.
635
00:51:31,755 --> 00:51:34,841
Say it with me! Loser!
I'm not a loser! I'm not a loser!
636
00:51:34,841 --> 00:51:37,302
Why are we watchin' this?
637
00:51:37,302 --> 00:51:39,096
It means he's gonna strike.
638
00:51:39,096 --> 00:51:41,473
I guess this ends our friendship.
639
00:51:42,682 --> 00:51:44,559
Kelli, I'm not gonna tell you again.
640
00:51:44,559 --> 00:51:46,478
- It's bedtime.
- There.
641
00:51:46,478 --> 00:51:47,813
He's got a location.
642
00:51:47,813 --> 00:51:49,231
You have school in the morning.
643
00:51:49,231 --> 00:51:50,524
- Stop it!
- Did you see that?
644
00:51:50,524 --> 00:51:52,484
An address.
645
00:51:52,484 --> 00:51:55,570
Oh yeah? Make me!
646
00:52:00,075 --> 00:52:01,076
Rhonda.
647
00:52:02,953 --> 00:52:04,037
Rhonda.
648
00:52:05,205 --> 00:52:06,540
Rhonda, we got the address.
649
00:52:06,540 --> 00:52:08,542
We know where he's gonna be.
Wake up, wake up!
650
00:52:10,669 --> 00:52:13,088
You did it.
We know where to find him.
651
00:52:14,840 --> 00:52:16,675
Now let's go get the fucker.
652
00:52:24,141 --> 00:52:27,144
Rhonda.
653
00:52:28,103 --> 00:52:30,105
Hey, Rhonda.
654
00:52:30,981 --> 00:52:33,608
Hey, come on.
We need all the help we can get.
655
00:52:34,151 --> 00:52:38,488
Do you ever wonder
if they're better off... with him?
656
00:52:38,488 --> 00:52:40,782
With Crocket? Fuck no,
what are you talkin' about?
657
00:52:40,782 --> 00:52:45,620
I should've stood up for him.
I shouldn't have...
658
00:52:45,620 --> 00:52:50,000
What did you do...
that drove your boy away?
659
00:52:50,000 --> 00:52:52,002
W--
660
00:52:52,002 --> 00:52:54,713
He only comes when you've hurt them.
661
00:52:55,589 --> 00:52:59,593
Summer... we gotta move.
We don't know when he got here.
662
00:53:02,512 --> 00:53:04,806
Rhonda, listen to me. Hey.
663
00:53:05,223 --> 00:53:08,727
What a boy needs is his mother.
664
00:53:08,727 --> 00:53:13,231
Do you hear me?
665
00:53:16,401 --> 00:53:17,694
Come on.
666
00:53:18,528 --> 00:53:19,946
I got you.
667
00:54:06,701 --> 00:54:09,537
I don't know what
you think you're gonna do with that.
668
00:54:20,840 --> 00:54:24,177
Shh.
669
00:54:24,177 --> 00:54:25,887
Will Boogaloo Blue be there?
670
00:54:25,887 --> 00:54:27,305
Oh yes, he will.
671
00:54:27,305 --> 00:54:29,557
The whole gang will be there
waiting for you.
672
00:54:29,557 --> 00:54:31,268
Wow!
673
00:54:32,435 --> 00:54:35,647
Go on, my child. Go on through.
674
00:54:36,439 --> 00:54:38,191
I'll be there before you can say,
675
00:54:38,191 --> 00:54:42,112
"Benny Bison's brains were battered"
10 times fast.
676
00:55:27,032 --> 00:55:29,659
I know someone's in here.
677
00:55:32,662 --> 00:55:38,877
It is very bad manners
to not introduce yourself.
678
00:55:43,798 --> 00:55:48,011
Come out, come out
wherever you are.
679
00:55:54,851 --> 00:55:57,020
Ah!
680
00:55:57,020 --> 00:55:59,272
- Rhonda!
- This way!
681
00:56:03,651 --> 00:56:04,861
Rhonda!
682
00:56:08,782 --> 00:56:10,658
- We have to go back!
- It's--
683
00:56:12,077 --> 00:56:13,912
Fuck. Come on.
Come on, come on.
684
00:57:22,939 --> 00:57:25,525
Blue, Blue, wait, wait, wait.
685
00:57:41,207 --> 00:57:45,044
You are such a good friend, Blue, mm?
686
00:57:49,132 --> 00:57:52,760
Now go find me the other one.
687
00:57:53,887 --> 00:57:56,723
Welcome.
688
00:57:58,641 --> 00:58:01,603
You need a hug. Sit!
689
00:58:07,025 --> 00:58:08,359
Comfy?
690
00:58:08,359 --> 00:58:12,697
Enough...
Just restrain her, okay?
691
00:58:12,697 --> 00:58:15,408
But leave it at that.
692
00:58:15,658 --> 00:58:18,703
I have other plans for her.
693
00:58:21,414 --> 00:58:25,210
But first, it sounds like it's story time!
694
00:58:25,210 --> 00:58:29,214
Story time. Story time. Story time.
695
00:58:29,214 --> 00:58:35,261
Are you ready, boys and giiirls?!
696
00:58:35,595 --> 00:58:39,974
Oh, come on in.
Come on in, come on in.
697
00:58:40,934 --> 00:58:46,814
Oh, look at you guys.
You're so beautiful.
698
00:58:46,814 --> 00:58:49,984
- Oh!
- Major, Major!
699
00:58:49,984 --> 00:58:53,821
Major, sweetie. Honey, wake up!
Major, wake up! We gotta run!
700
00:58:53,821 --> 00:58:57,659
Major, baby, hey. Wake up.
Listen to Mama, wake--
701
00:58:57,659 --> 00:59:01,079
Oh, so what story shall we tell today?
702
00:59:01,079 --> 00:59:04,457
"Oh, please
tell us your story, Mr. Crocket."
703
00:59:04,457 --> 00:59:07,335
No, no, no, no, no, no.
704
00:59:07,335 --> 00:59:10,630
I'm sure you're sick
of hearin' that by now.
705
00:59:10,630 --> 00:59:15,802
"No, never, ever,
Mr. Crocket. It's our favorite."
706
00:59:15,802 --> 00:59:19,556
O-kay, if you insist.
707
00:59:20,515 --> 00:59:22,517
Truth be told...
708
00:59:23,518 --> 00:59:26,020
it's my favorite, too.
709
00:59:30,775 --> 00:59:31,818
O-kay.
710
00:59:32,860 --> 00:59:36,114
Here we go.
711
00:59:38,366 --> 00:59:43,788
Once upon a time,
there was a little boy named Emanuel.
712
00:59:44,497 --> 00:59:47,500
Me.
713
00:59:49,168 --> 00:59:54,924
And I was just your size
a long, long time ago,
714
00:59:54,924 --> 01:00:00,263
and just like you,
I wished for better parents.
715
01:00:00,680 --> 01:00:06,311
My father was a very, very bad man.
716
01:00:06,311 --> 01:00:09,480
He would hit me nearly every day,
717
01:00:09,981 --> 01:00:12,984
for no reason at all
other than the fact that
718
01:00:12,984 --> 01:00:17,322
I was the only one left
who couldn't run away.
719
01:00:17,322 --> 01:00:19,240
But you know what?
720
01:00:19,240 --> 01:00:23,036
I kept eating all the food I could find,
721
01:00:23,036 --> 01:00:27,665
so that I can keep growing
bigger and stronger,
722
01:00:27,665 --> 01:00:32,962
and soon, I made sure
my father never hit me again.
723
01:00:36,466 --> 01:00:39,302
I made it look like an accident,
724
01:00:39,302 --> 01:00:44,223
so the police couldn't put me in time-out.
725
01:00:46,684 --> 01:00:50,605
And that's when I knew
that it was my calling
726
01:00:50,605 --> 01:00:55,735
to protect all the girls
and boys in the world,
727
01:00:55,735 --> 01:00:57,820
e-especially from those parents
728
01:00:57,820 --> 01:01:01,532
who weren't any good
at loving their children.
729
01:01:02,992 --> 01:01:09,499
And most of all,
I dreamed of having my own family,
730
01:01:09,499 --> 01:01:16,589
so that I could be a good parent
to all the kids in the world.
731
01:01:17,674 --> 01:01:21,010
Everything was going so well.
732
01:01:21,010 --> 01:01:27,809
Hello, boys and girls.
Welcome to Mr. Crocket's World!
733
01:01:27,809 --> 01:01:33,272
And then one day,
I met one special boy on my set,
734
01:01:33,272 --> 01:01:37,402
a boy with sad eyes.
735
01:01:37,985 --> 01:01:42,615
I knew there was something
wrong at his home.
736
01:01:44,325 --> 01:01:48,955
So, I offered the boy, Anthony...
737
01:01:50,289 --> 01:01:52,750
a place to stay,
738
01:01:52,750 --> 01:01:55,962
but no one really understood
739
01:01:55,962 --> 01:01:58,631
that I only wanted
what was best for the boy.
740
01:02:02,802 --> 01:02:05,430
Oh, what would I do without you, Squawky?
741
01:02:05,430 --> 01:02:10,143
Open up! Police!
742
01:02:14,939 --> 01:02:16,274
Freeze!
743
01:02:28,953 --> 01:02:31,330
Hey!
744
01:02:51,476 --> 01:02:54,687
But that wasn't the end of my story.
745
01:02:55,772 --> 01:02:59,984
I made a deal to send
bad parents' souls to hell...
746
01:03:00,902 --> 01:03:03,571
in exchange for a world of my own.
747
01:03:05,531 --> 01:03:12,622
And now, I bring
good children, worthy children
748
01:03:12,622 --> 01:03:16,959
to my paradise to play forever.
749
01:03:21,839 --> 01:03:24,300
And I will protect you...
750
01:03:26,427 --> 01:03:29,806
and I'll make you happy
751
01:03:29,806 --> 01:03:35,645
in aaall the ways you ever desired.
752
01:03:38,940 --> 01:03:45,696
No pain, no anger,
no yelling, no spanking,
753
01:03:45,696 --> 01:03:52,370
no, no, no, no, no veggies,
or time-out, or bedtime!
754
01:03:54,705 --> 01:03:58,334
No bedtime, no bedtime!
755
01:03:58,334 --> 01:04:01,754
No bedtime, no bedtime!
756
01:04:01,754 --> 01:04:05,466
You're snatchin' kids over bedtime.
That's insane!
757
01:04:07,760 --> 01:04:10,304
Eddie, now, now. Get the kids.
758
01:04:10,304 --> 01:04:12,181
Get the kids, save your daughter.
759
01:04:18,646 --> 01:04:22,900
He was the only adult that ever loved me.
760
01:04:23,234 --> 01:04:26,863
When he came for me,
I... I wanted to stay with him...
761
01:04:30,575 --> 01:04:32,201
...forever.
762
01:04:33,035 --> 01:04:34,996
What's going on?
What are you doing?
763
01:04:34,996 --> 01:04:37,331
I used to dream about this place, Summer.
764
01:04:38,207 --> 01:04:42,211
I could... I could feel him out there.
765
01:04:44,005 --> 01:04:46,215
I've been trying to come home to him
since I was nine years old,
766
01:04:46,215 --> 01:04:48,175
and thanks to you, I've made it.
767
01:04:48,175 --> 01:04:50,970
Oh, God.
You're Anthony.
768
01:04:53,139 --> 01:04:57,143
I can't let you destroy this paradise,
and break up our family.
769
01:04:57,143 --> 01:04:58,895
Oh, my G--
770
01:04:58,895 --> 01:05:04,066
Major, Major, wake up, baby!
You gotta run! Run, Major! Wake up!
771
01:05:04,650 --> 01:05:05,902
I'm sorry.
772
01:05:05,902 --> 01:05:07,612
Do it, pussy.
773
01:05:09,113 --> 01:05:10,823
Anthony?
774
01:05:20,458 --> 01:05:23,085
- Come here.
- Okay.
775
01:05:25,254 --> 01:05:26,672
Get closer.
776
01:05:27,340 --> 01:05:29,759
It's me, it's me.
777
01:05:30,509 --> 01:05:31,636
Uh!
778
01:05:32,428 --> 01:05:36,057
- Uh, no, no, no, no.
- Why?
779
01:05:38,893 --> 01:05:40,144
What are you t--
780
01:05:41,103 --> 01:05:44,106
- Who are you?
- I'm Anthony.
781
01:05:44,815 --> 01:05:48,152
The, [chuckles] the boy from
the story book, do you remember?
782
01:05:48,152 --> 01:05:50,613
Anthony?
No, no, no, no, no, no.
783
01:05:50,613 --> 01:05:54,325
Anthony is an innocent young boy.
784
01:05:55,701 --> 01:06:00,623
You are an old, bitter, insane man
785
01:06:00,623 --> 01:06:03,626
who has done nothing with his life!
786
01:06:06,671 --> 01:06:08,881
- You don't belong here.
- No, I do.
787
01:06:08,881 --> 01:06:10,591
- No, you don't.
- I-I do!
788
01:06:10,591 --> 01:06:12,051
- No, you don't.
- I do!
789
01:06:12,051 --> 01:06:14,637
- You don't belong here!
- I do!
790
01:06:14,637 --> 01:06:16,472
♪ You don't belong here ♪
791
01:06:16,472 --> 01:06:19,141
- I do, I do, I do.
- ♪ You don't belong here ♪
792
01:06:19,141 --> 01:06:21,727
♪ You don't belong here ♪
793
01:06:21,727 --> 01:06:24,230
- I do! I do, I do.
- No!
794
01:06:24,897 --> 01:06:28,526
Blue, Blue.
No, no, I'm your friend.
795
01:06:30,695 --> 01:06:32,780
Oh, oh, God!
796
01:06:47,461 --> 01:06:51,507
Blue... don't play with your food
797
01:06:51,507 --> 01:06:53,259
in front of the children.
798
01:06:55,553 --> 01:06:57,304
You sick fuck.
799
01:06:57,304 --> 01:06:58,597
Oh.
800
01:06:59,682 --> 01:07:01,726
I can sense that you're angry.
801
01:07:03,060 --> 01:07:06,063
Sometimes our feelings can...
802
01:07:06,564 --> 01:07:10,026
grow a little too big
for our bodies to handle.
803
01:07:10,776 --> 01:07:13,988
You should try counting
backwards from five,
804
01:07:13,988 --> 01:07:18,826
and taking big, deep breaths, Summer.
805
01:07:32,298 --> 01:07:36,844
Remember, Summer, you're the boss
when it comes to your feelings.
806
01:07:36,844 --> 01:07:39,722
- Fuck you.
- Mm.
807
01:07:40,848 --> 01:07:44,602
Your friend's objective didn't
play out so well for him, Summer.
808
01:07:44,602 --> 01:07:50,900
However, fairness is
one of my most important lessons.
809
01:07:50,900 --> 01:07:55,446
So... I'm going to give
you a shot, Summer.
810
01:08:01,994 --> 01:08:04,997
Major... come here.
811
01:08:08,834 --> 01:08:12,755
Go on...
Take your son back.
812
01:08:12,755 --> 01:08:18,344
Yeah? Bring him home,
if that's what he desires.
813
01:08:19,136 --> 01:08:21,806
Major, I'm your mother.
814
01:08:21,806 --> 01:08:24,934
He does not know you.
He does not love you.
815
01:08:24,934 --> 01:08:26,685
But I do.
816
01:08:27,311 --> 01:08:32,316
Major, you have to choose
817
01:08:32,316 --> 01:08:35,611
who would you like your parent to be.
818
01:08:39,740 --> 01:08:41,992
I'm sorry, baby.
819
01:08:42,243 --> 01:08:47,248
Mommy was wrong to say all
of those things, but I didn't mean them.
820
01:08:47,790 --> 01:08:51,418
Major, the only thing I want
in the world is what is best for you.
821
01:08:51,961 --> 01:08:55,798
Please, baby. Just... trust me.
822
01:09:06,767 --> 01:09:08,394
Come on, baby.
823
01:09:09,145 --> 01:09:14,567
Sweetie, it's me, it's me.
Look... Yes, there you are, yes.
824
01:09:14,567 --> 01:09:17,611
I told you I would--
I will always be there for you.
825
01:09:18,487 --> 01:09:21,323
- Mom?!
- Yes, sweetie.
826
01:09:30,416 --> 01:09:32,459
That was touching.
827
01:09:33,210 --> 01:09:36,422
I am taking my son
and gettin' the hell outta here.
828
01:09:36,422 --> 01:09:37,965
You hear me, you asshole?
829
01:09:37,965 --> 01:09:40,676
But that isn't what he wants.
830
01:09:41,719 --> 01:09:46,056
He wants to stay with me,
don't you, Major?
831
01:09:46,724 --> 01:09:49,560
You see, he called out to me
832
01:09:49,560 --> 01:09:54,607
after you said you wanted
to quit bein' his mother.
833
01:09:57,860 --> 01:10:02,281
Major, you wanna be with
the person who would never say
834
01:10:02,281 --> 01:10:05,618
he wouldn't wanna be a father to a boy
835
01:10:05,618 --> 01:10:11,040
as special and as wonderful as you are.
836
01:10:11,040 --> 01:10:12,333
Major.
837
01:10:21,217 --> 01:10:22,551
I'm sorry, Mommy.
838
01:10:22,551 --> 01:10:25,638
Yes!
839
01:10:28,224 --> 01:10:32,728
Well, it's been
so much fun having visitors,
840
01:10:32,728 --> 01:10:36,899
but I think it's time
we say goodbye to our guest now.
841
01:10:38,025 --> 01:10:40,236
But before she goes,
842
01:10:40,236 --> 01:10:43,405
how about we play
one last game with her, huh?
843
01:10:43,405 --> 01:10:45,366
What will it be?
844
01:10:45,366 --> 01:10:46,951
Oh, Barrel of Monkeys?
845
01:10:46,951 --> 01:10:50,162
- No!
- No. Hopscotch?
846
01:10:50,162 --> 01:10:52,081
- No!
- No!
847
01:10:52,081 --> 01:10:55,167
We wanna have more fun!
848
01:10:55,834 --> 01:10:57,294
Hmm.
849
01:10:58,420 --> 01:11:03,425
Ah! I got it.
The greatest game of all.
850
01:11:03,759 --> 01:11:06,095
Hide-and-seek.
851
01:11:06,095 --> 01:11:08,222
Hide-and-seek time.
852
01:11:08,222 --> 01:11:11,100
Yeah, hide-and-seek time.
I love hide-and-seek.
853
01:11:11,100 --> 01:11:13,644
But we'll make it even more fun.
854
01:11:13,978 --> 01:11:19,483
Whoever lands the death blow
on Summer wins the game
855
01:11:19,483 --> 01:11:23,112
and an endless bowl of ice cream!
856
01:11:23,112 --> 01:11:27,658
Alright! Let's play!
857
01:11:28,242 --> 01:11:30,035
Run!
858
01:11:35,332 --> 01:11:38,002
Let's see how you do in the dark.
859
01:11:38,002 --> 01:11:39,795
Get her!
860
01:13:22,398 --> 01:13:25,818
Found you.
861
01:13:32,658 --> 01:13:36,745
Darren, listen to me.
Hey, hey. Um, I saw your mother.
862
01:13:36,745 --> 01:13:39,373
She wants me to bring you home.
863
01:13:39,373 --> 01:13:41,792
She loves you. She loves you.
864
01:13:41,792 --> 01:13:43,961
She misses you.
I can take you to her.
865
01:13:43,961 --> 01:13:48,048
Mr. Crocket says freeze.
866
01:13:50,592 --> 01:13:52,970
Major, come here, son.
867
01:13:55,180 --> 01:13:57,349
What I'm teaching you today
868
01:13:57,349 --> 01:14:00,978
is a lesson that I had
to learn the hard way too
869
01:14:00,978 --> 01:14:02,980
when I was a little boy,
870
01:14:02,980 --> 01:14:06,525
that sometimes... to grow up...
871
01:14:08,569 --> 01:14:13,115
we have to say goodbye to our past.
872
01:14:14,074 --> 01:14:18,078
Mm-hmm.
I did it with my dad too...
873
01:14:19,788 --> 01:14:25,210
and now
it's time you become someone...
874
01:14:25,210 --> 01:14:29,298
...special.
875
01:14:30,924 --> 01:14:34,553
Please stop.
876
01:15:01,914 --> 01:15:05,918
That's my son.
877
01:15:09,588 --> 01:15:11,340
Go on.
878
01:15:11,340 --> 01:15:13,634
Move.
879
01:15:24,269 --> 01:15:25,687
Major.
880
01:15:30,859 --> 01:15:34,321
I love you, baby.
881
01:15:55,050 --> 01:15:56,093
Huh?
882
01:15:58,679 --> 01:16:01,765
Major!
883
01:16:06,979 --> 01:16:09,147
- What are you doing, Major?
- I am takin' the kids,
884
01:16:09,147 --> 01:16:10,732
and we're gettin' the fuck
outta this shithole!
885
01:16:10,732 --> 01:16:12,651
- It's over.
- It's not over
886
01:16:12,651 --> 01:16:15,112
until Mr. Crocket says it's over.
887
01:16:15,112 --> 01:16:18,824
We still have more playtime.
888
01:16:21,034 --> 01:16:24,121
You don't know
who the fuck you're talkin' to!
889
01:16:25,122 --> 01:16:29,710
Oh, that rainbow book motherfucker
is a candy-ass bitch next to me.
890
01:16:29,710 --> 01:16:31,795
No, no, no, no, no!
891
01:16:31,795 --> 01:16:36,508
I was forged in the fires
of hell and abuse!
892
01:16:45,350 --> 01:16:48,145
Shurry Bottom, born and raised, bitch.
893
01:16:57,904 --> 01:17:00,365
Let's go, kids.
We're gettin' the hell outta here.
894
01:17:01,908 --> 01:17:04,161
Come on.
895
01:17:20,385 --> 01:17:21,678
Come back!
896
01:17:21,678 --> 01:17:24,014
Major, come on, baby. Let's go.
897
01:17:25,474 --> 01:17:30,687
No! [panting] Please.
Don't, don't leave me.
898
01:17:30,687 --> 01:17:33,190
Let me go. Let me go!
899
01:17:33,815 --> 01:17:36,610
Playtime isn't over.
900
01:17:44,368 --> 01:17:45,827
Don't worry, son.
901
01:17:45,827 --> 01:17:52,292
Wherever you go,
I'll be there in a heartbeat.
902
01:18:13,647 --> 01:18:17,109
I heard you pulled through.
You're a bad motherfucker.
903
01:18:20,696 --> 01:18:23,740
I, uh, I brought someone
who wants to see you.
904
01:18:28,745 --> 01:18:29,955
Mom!
905
01:18:34,876 --> 01:18:36,878
All the other kids
are still being assigned homes,
906
01:18:36,878 --> 01:18:39,798
but I just wanted to make sure
you two found each other.
907
01:18:42,175 --> 01:18:45,804
I... I just-- I don't even have
the words to thank you.
908
01:18:45,804 --> 01:18:47,264
Oh, no. Please don't.
909
01:18:48,098 --> 01:18:51,935
Just will you promise me
that you'll let it all go?
910
01:18:51,935 --> 01:18:54,479
Forgive yourself.
911
01:18:54,479 --> 01:18:56,273
Nobody has all the answers.
912
01:18:56,773 --> 01:18:59,401
We're all just doin' the best we can.
913
01:19:01,027 --> 01:19:02,404
And we do it alone.
914
01:19:03,488 --> 01:19:04,698
Okay?
915
01:19:06,366 --> 01:19:08,994
I'm gonna do my best to try
to follow my own damn advice.
916
01:19:13,999 --> 01:19:16,001
Take care of your mama.
917
01:19:17,294 --> 01:19:19,296
[cries] Thank you.
918
01:19:33,101 --> 01:19:36,813
♪ Whatever it takes to make it ♪
919
01:19:36,813 --> 01:19:42,110
♪ I'm going all the way, yeah ♪
920
01:19:42,778 --> 01:19:44,154
♪ I may be down... ♪
921
01:19:44,154 --> 01:19:46,740
- Yeah, I got it, I got it!
- Oh!
922
01:19:48,033 --> 01:19:50,368
- Alright!
- Bam!
923
01:19:50,368 --> 01:19:52,287
Who needs a VCR?
That was a horrible high five.
924
01:19:52,287 --> 01:19:54,039
Let's do it again.
Alright, come on.
925
01:19:54,039 --> 01:19:55,540
- Hike!
- ♪ I've had some problems ♪
926
01:19:55,540 --> 01:19:57,459
♪ Heartache and pain ♪
927
01:19:57,459 --> 01:19:59,836
♪ Tryin' to find the answers ♪
928
01:19:59,836 --> 01:20:01,755
♪ I been rackin' my brain ♪
929
01:20:01,755 --> 01:20:04,841
♪ Oh, but as I thought about it ♪
930
01:20:04,841 --> 01:20:06,968
- Go Major! Go Major!
- ♪ Began to come clear ♪
931
01:20:06,968 --> 01:20:10,555
♪ To get myself together
and go on from here ♪
932
01:20:10,555 --> 01:20:14,267
♪ Whatever it takes to make it ♪
933
01:20:14,267 --> 01:20:17,562
♪ I'm going all the way ♪
934
01:20:17,562 --> 01:20:20,273
♪ Oh, yes I am, oh, yes I am now ♪
935
01:20:20,273 --> 01:20:22,818
♪ I may be down sometimes... ♪
936
01:20:22,818 --> 01:20:24,986
Mrs. Beverly, thank you so much
937
01:20:24,986 --> 01:20:28,990
for meeting about Major's
situation at school.
938
01:20:30,242 --> 01:20:31,868
I mean, I-I can't say
I'm surprised to hear
939
01:20:31,868 --> 01:20:33,954
that Major's having some
trouble readjusting.
940
01:20:33,954 --> 01:20:36,998
He's been through
a lot the past few months.
941
01:20:36,998 --> 01:20:39,918
As much as we wanna accommodate
Major's healing process...
942
01:20:39,918 --> 01:20:43,839
- Mm-hmm.
- ...I'm afraid we can't put the safety
943
01:20:43,839 --> 01:20:46,925
- of our staff at risk.
- What do you mean?
944
01:20:49,928 --> 01:20:51,263
Major has severe issues
945
01:20:51,263 --> 01:20:53,223
when it comes to
adult discipline and authority.
946
01:20:53,932 --> 01:20:56,560
Uhh...
947
01:20:57,435 --> 01:21:00,564
There's no way
my Major's responsible for this.
948
01:21:00,564 --> 01:21:03,608
I'm afraid the first place we always
have to start with this sort of thing
949
01:21:03,608 --> 01:21:04,985
is the parenting.
950
01:21:11,241 --> 01:21:14,870
Well, uh, I've always told Major
t-to stand up for himself,
951
01:21:14,870 --> 01:21:16,413
- but I've n-never--
- No, Mrs. Beverly,
952
01:21:16,413 --> 01:21:18,498
I wasn't suggesting you...
953
01:21:19,165 --> 01:21:20,959
but is it possible that the influence
954
01:21:20,959 --> 01:21:23,003
of the male parental figure in his life--
955
01:21:23,003 --> 01:21:26,298
Well, Jerrel, Major's father,
he passed away recently, um--
956
01:21:26,298 --> 01:21:27,841
I mean your new relationship.
957
01:21:27,841 --> 01:21:30,343
Relationship?
What do you mean?
958
01:21:33,471 --> 01:21:35,432
There's a lot of talk...
959
01:21:37,309 --> 01:21:42,898
fear really, around the schoolyard...
about Major's new father figure.
960
01:21:45,275 --> 01:21:48,153
The children keep away
from Major because...
961
01:21:48,153 --> 01:21:51,573
they're afraid this man is
going to come and get them,
962
01:21:51,573 --> 01:21:54,993
and snatch them up through their TVs.
963
01:21:54,993 --> 01:21:58,038
Oh, my God.
964
01:21:58,038 --> 01:22:02,000
Can you... tell us
a little bit about this person?
965
01:22:02,584 --> 01:22:04,210
Please help us.
966
01:22:26,775 --> 01:22:29,778
That's my boy.
967
01:22:44,501 --> 01:22:48,380
♪ A friend like you is a friend like me ♪
968
01:22:48,380 --> 01:22:52,467
♪ A friend like us is a friend like we ♪
969
01:22:52,467 --> 01:22:56,096
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
970
01:22:56,096 --> 01:23:00,308
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
971
01:23:00,308 --> 01:23:04,312
♪ A friend like you is a friend like me ♪
972
01:23:04,312 --> 01:23:08,483
♪ A friend like us is a friend like we ♪
973
01:23:08,483 --> 01:23:12,070
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
974
01:23:12,070 --> 01:23:16,574
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
975
01:23:16,574 --> 01:23:18,868
Yes!
976
01:23:18,868 --> 01:23:21,955
That was really good.
That was really good, boys and girls.
977
01:23:24,457 --> 01:23:27,877
Now you know what you gotta do
when you see fruits and vegetables
978
01:23:27,877 --> 01:23:30,088
in front of you, right?
979
01:23:30,088 --> 01:23:31,923
You know the answer.
980
01:23:31,923 --> 01:23:34,009
♪ Ya got to eat right ♪
981
01:23:34,009 --> 01:23:36,428
♪ Ya got to eat well ♪
982
01:23:36,428 --> 01:23:38,054
♪ Take a great, big bite ♪
983
01:23:38,054 --> 01:23:40,432
♪ It's so good for your health ♪
984
01:23:40,432 --> 01:23:42,559
♪ Ya got to eat right ♪
985
01:23:42,559 --> 01:23:44,978
♪ Ya got to eat well ♪
986
01:23:44,978 --> 01:23:46,604
♪ Take a great, big bite ♪
987
01:23:46,604 --> 01:23:49,232
♪ It's so good for your health ♪
988
01:23:49,232 --> 01:23:53,653
♪ Fruits and vegetables,
they make your body strong ♪
989
01:23:53,653 --> 01:23:57,866
{\an8}♪ All of that junk food,
they do your body wrong ♪
990
01:23:57,866 --> 01:24:01,661
{\an8}♪ Fruits and vegetables,
they make your body strong ♪
991
01:24:01,661 --> 01:24:08,376
{\an8}♪ But beware of that junk food,
they do your body wrong ♪
992
01:24:08,376 --> 01:24:12,338
{\an8}You know that junk food
never gave anybody any energy.
993
01:24:12,338 --> 01:24:15,508
{\an8}They'll just make you sleepy and tired.
994
01:24:17,552 --> 01:24:20,305
{\an8} Alright, now.
995
01:24:20,305 --> 01:24:22,265
{\an8}You know when you got
a toy in your hand
996
01:24:22,265 --> 01:24:25,727
{\an8}and you got a friend
standing there staring at it?
997
01:24:25,727 --> 01:24:27,228
{\an8}Well, you know what to do.
998
01:24:27,228 --> 01:24:32,233
{\an8}♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
999
01:24:32,233 --> 01:24:37,155
{\an8}♪ Sharing means trust
between you and me ♪
1000
01:24:37,155 --> 01:24:39,365
{\an8}♪ You give me what's yours ♪
1001
01:24:39,365 --> 01:24:42,118
{\an8}♪ And I'll give you what's mine ♪
1002
01:24:42,118 --> 01:24:46,915
{\an8}♪ We'll share together all the time ♪
1003
01:24:46,915 --> 01:24:49,042
{\an8} Oh yeah!
1004
01:24:49,042 --> 01:24:52,587
{\an8}Share to your left and share
to your right now, boys and girls.
1005
01:24:52,587 --> 01:24:57,217
{\an8}That's the best thing to do
and the most fun!
1006
01:24:57,217 --> 01:25:02,263
{\an8}♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
1007
01:25:02,263 --> 01:25:07,143
{\an8}♪ Sharing means trust
between you and me ♪
1008
01:25:07,143 --> 01:25:09,354
{\an8}♪ You give me what's yours ♪
1009
01:25:09,354 --> 01:25:12,107
{\an8}♪ And I'll give you what's mine ♪
1010
01:25:12,107 --> 01:25:17,821
{\an8}♪ We'll share together all the time ♪
1011
01:27:28,993 --> 01:27:32,247
{\an8}- ♪ Ya won't strike gold ♪
1012
01:27:32,247 --> 01:27:34,415
{\an8}♪ From diggin' up your nose ♪
1013
01:27:34,415 --> 01:27:38,711
{\an8}♪ It won't taste great
addin' boogers to your plate ♪
1014
01:27:38,711 --> 01:27:40,797
♪ Ya won't strike gold ♪
1015
01:27:40,797 --> 01:27:42,966
♪ From diggin' up your nose ♪
1016
01:27:42,966 --> 01:27:47,053
♪ It won't taste great
addin' boogers to your plate ♪
72155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.