Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,198 --> 00:00:06,198
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,198 --> 00:00:11,198
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,198 --> 00:00:12,241
[gunshot]
4
00:00:14,660 --> 00:00:18,456
[breathes shakily]
5
00:00:19,874 --> 00:00:22,626
[Mary groans softly]
6
00:00:23,794 --> 00:00:25,296
[tense music plays]
7
00:00:27,631 --> 00:00:29,050
[shudders]
8
00:00:29,800 --> 00:00:30,760
[Mary] Rhys.
9
00:00:38,017 --> 00:00:40,561
[Wise] L-Zone is getting excited.
10
00:00:41,395 --> 00:00:44,231
I wonder what fireworks
are about to start.
11
00:00:45,399 --> 00:00:46,484
Mary!
12
00:00:47,276 --> 00:00:48,318
Rhys!
13
00:00:48,319 --> 00:00:50,112
- [Rhys] Don't look.
- [Jack gasps]
14
00:00:51,072 --> 00:00:52,531
Please don't look at me.
15
00:00:53,991 --> 00:00:56,618
I shot... Mary.
16
00:00:56,619 --> 00:00:58,704
[tense music builds]
17
00:01:00,081 --> 00:01:01,373
[groans]
18
00:01:02,333 --> 00:01:04,376
- Mary!
- Jack.
19
00:01:05,169 --> 00:01:07,379
Phil. I'm so sorry.
20
00:01:09,840 --> 00:01:10,758
Now run.
21
00:01:16,639 --> 00:01:17,473
[grunts]
22
00:01:28,067 --> 00:01:30,069
[high-pitched tone drones]
23
00:01:34,198 --> 00:01:35,116
[tone fades]
24
00:01:36,492 --> 00:01:37,618
[breathes shakily]
25
00:01:39,120 --> 00:01:41,122
[ominous music plays]
26
00:02:04,687 --> 00:02:06,105
[grunts]
27
00:02:10,234 --> 00:02:11,235
Mary!
28
00:02:15,364 --> 00:02:16,532
[grunts]
29
00:02:28,460 --> 00:02:29,335
{\an8}[music stops]
30
00:02:29,336 --> 00:02:31,422
[dramatic music plays]
31
00:02:51,984 --> 00:02:53,319
[grunts]
32
00:02:54,445 --> 00:02:56,405
What was that? What the hell is going on?
33
00:02:58,866 --> 00:03:02,285
[Wise] Retreat! I said we're retreating!
34
00:03:02,286 --> 00:03:05,288
Well, what will you do now,
35
00:03:05,289 --> 00:03:07,917
our dear King of the Moon?
36
00:03:08,626 --> 00:03:10,628
[dramatic music continues]
37
00:03:21,639 --> 00:03:23,849
- [soldier 1] Run!
- [soldier 2] What is... that?
38
00:03:26,477 --> 00:03:27,311
[music stops]
39
00:03:31,232 --> 00:03:34,609
The fulfillment of humankind's dreams
on the Abaddon.
40
00:03:34,610 --> 00:03:38,280
We are winning.
We have no need for useless bloodshed.
41
00:03:39,281 --> 00:03:40,616
[woman] You mean L-Zone?
42
00:03:41,200 --> 00:03:42,325
Its special powers
43
00:03:42,326 --> 00:03:46,579
are being able to take over
any being's body that it desires,
44
00:03:46,580 --> 00:03:48,831
and change it like our E2 material.
45
00:03:48,832 --> 00:03:51,126
It can be a useful weapon to us.
46
00:03:51,794 --> 00:03:56,048
Yes, but nothing will go
as the Moon Chains have planned.
47
00:03:56,590 --> 00:03:58,592
Terraforming is unnecessary.
48
00:03:59,385 --> 00:04:01,803
The overpopulated Earth depends on it.
49
00:04:01,804 --> 00:04:04,014
Nothing on the planet can be spared.
50
00:04:06,350 --> 00:04:08,017
[Osma] What the hell happened?
51
00:04:08,018 --> 00:04:10,853
This is bad. Something is very wrong.
52
00:04:10,854 --> 00:04:12,689
The L-Zone is red now?
53
00:04:12,690 --> 00:04:15,109
[Harbinger] Something must have
happened to Mary.
54
00:04:18,946 --> 00:04:22,366
[Phil] My sweet Mary.
Where did it take you?
55
00:04:24,952 --> 00:04:27,578
[Rhys whimpers]
56
00:04:27,579 --> 00:04:28,872
Your hand.
57
00:04:29,915 --> 00:04:31,500
Implement Engrave!
58
00:04:50,436 --> 00:04:51,353
[Phil] Jack!
59
00:04:52,396 --> 00:04:53,479
Are you all right?
60
00:04:53,480 --> 00:04:54,440
Phil!
61
00:04:55,107 --> 00:04:56,025
Yeah, somehow.
62
00:04:56,942 --> 00:04:57,985
Georg.
63
00:04:58,736 --> 00:04:59,903
I'll leave Rhys to you.
64
00:05:00,738 --> 00:05:01,739
On it.
65
00:05:03,741 --> 00:05:05,451
[beeping]
66
00:05:13,042 --> 00:05:13,959
{\an8}What is that?
67
00:05:14,543 --> 00:05:15,960
What does it want?
68
00:05:15,961 --> 00:05:18,047
[uneasy music plays]
69
00:05:20,591 --> 00:05:23,469
- I think it might be trying to evolve.
- Huh?
70
00:05:24,219 --> 00:05:25,179
Oh, shit.
71
00:05:27,806 --> 00:05:28,807
[Jack gasps]
72
00:05:30,142 --> 00:05:31,018
{\an8}Mary.
73
00:05:37,649 --> 00:05:39,693
What the hell are you two doing?
74
00:05:41,987 --> 00:05:43,489
[tense music plays]
75
00:05:44,114 --> 00:05:45,323
You must go, Jacob!
76
00:05:45,324 --> 00:05:46,240
[exhales]
77
00:05:46,241 --> 00:05:49,827
Save our Mary.
And you have to save the Moon!
78
00:05:49,828 --> 00:05:50,746
[inhales]
79
00:05:53,916 --> 00:05:56,251
You're right. We're not finished.
80
00:05:56,960 --> 00:05:58,378
I can't let it end like this.
81
00:05:58,379 --> 00:05:59,504
- [Salamandra] Phil!
- [gasps]
82
00:05:59,505 --> 00:06:02,507
She needs you too. Same for you, Whiz.
83
00:06:02,508 --> 00:06:04,009
Jack, let's move!
84
00:06:13,268 --> 00:06:14,102
[music fades]
85
00:06:14,103 --> 00:06:15,437
Ja... Jack?
86
00:06:16,230 --> 00:06:17,398
[sputters]
87
00:06:19,775 --> 00:06:21,026
I have to leave again.
88
00:06:25,322 --> 00:06:27,408
Rest assured, Major, I'll come back.
89
00:06:28,409 --> 00:06:30,411
[exciting music plays]
90
00:06:31,245 --> 00:06:32,121
Hm.
91
00:06:32,704 --> 00:06:33,622
Please do.
92
00:06:35,999 --> 00:06:37,876
Georg, promise me you'll look after Rhys.
93
00:06:38,460 --> 00:06:39,586
[Georg] You know I will.
94
00:06:43,507 --> 00:06:45,509
[dramatic music plays]
95
00:06:51,306 --> 00:06:53,100
Come on, Jack! Let's hurry!
96
00:07:19,835 --> 00:07:21,628
Seems we've already served our purpose.
97
00:07:22,921 --> 00:07:24,923
[gentle music plays]
98
00:07:26,383 --> 00:07:28,760
Guess we failed our mission
one too many times.
99
00:07:29,261 --> 00:07:31,763
[chuckles] And you seem
to be back to your old self again.
100
00:07:33,807 --> 00:07:35,601
[uplifting music plays]
101
00:07:48,113 --> 00:07:50,615
L-Zone has absorbed Mary
and is running wild.
102
00:07:50,616 --> 00:07:53,326
Something resembling its core
has been sighted at Copernicus.
103
00:07:53,327 --> 00:07:56,705
- Harbinger! Windy! Do you copy?
- [Harbinger] Yeah.
104
00:07:57,539 --> 00:07:59,373
We've got eyes on it from here.
105
00:07:59,374 --> 00:08:01,251
[Salamandra] Good to know
you're still safe.
106
00:08:01,919 --> 00:08:04,213
- Link up to our channel, you two.
- [both] Huh?
107
00:08:04,713 --> 00:08:08,550
[Windy] Yeah, I see we've got
a few uninvited guests here too!
108
00:08:11,678 --> 00:08:13,930
The SEED3 are way more aggressive.
109
00:08:13,931 --> 00:08:16,141
They're also blocking our escape routes.
110
00:08:20,354 --> 00:08:23,690
Listen, everyone. Phil and Jacob
are heading your way now.
111
00:08:24,775 --> 00:08:26,317
So I have a favor to ask.
112
00:08:26,318 --> 00:08:28,779
[dramatic music plays]
113
00:08:32,866 --> 00:08:33,825
[music stops]
114
00:08:35,369 --> 00:08:37,204
[tense music plays]
115
00:08:49,258 --> 00:08:51,260
[dramatic music plays]
116
00:08:56,515 --> 00:08:58,391
These things are everywhere!
117
00:08:58,392 --> 00:09:01,395
At this rate, we'll run out of energy
before we get there.
118
00:09:02,187 --> 00:09:03,480
Hey, Wise!
119
00:09:06,400 --> 00:09:10,528
[Wise] You're asking for the impossible.
We're quite busy with guests too.
120
00:09:10,529 --> 00:09:12,489
My sincerest apologies.
121
00:09:13,323 --> 00:09:14,533
Bang!
122
00:09:16,034 --> 00:09:18,036
[tense music plays]
123
00:09:19,913 --> 00:09:21,331
No, no, you idiot!
124
00:09:21,915 --> 00:09:23,166
He's gonna get us killed!
125
00:09:24,543 --> 00:09:26,587
[dramatic music plays]
126
00:09:35,929 --> 00:09:39,307
{\an8}It's responding!
Jack, look! Right by the elevator.
127
00:09:39,308 --> 00:09:40,850
{\an8}Okay, let's go!
128
00:09:40,851 --> 00:09:42,644
{\an8}Here we go. Hold on tight!
129
00:09:44,855 --> 00:09:45,689
[music stops]
130
00:09:48,317 --> 00:09:49,568
Jack is on his way.
131
00:09:51,278 --> 00:09:52,446
It's about time!
132
00:09:55,073 --> 00:09:57,993
Now I gotta do something
about those cute little robots.
133
00:09:58,785 --> 00:10:02,039
Everyone, please back me up.
I need your help!
134
00:10:11,715 --> 00:10:13,675
- Go, Jack! Whiz-B!
- On it!
135
00:10:16,261 --> 00:10:18,263
[dramatic music plays]
136
00:10:24,895 --> 00:10:26,520
[engine revs]
137
00:10:26,521 --> 00:10:27,731
[gasps]
138
00:10:43,622 --> 00:10:45,540
Thank you both, my friends.
139
00:10:46,291 --> 00:10:47,376
[Jack] Phil, look up!
140
00:10:50,962 --> 00:10:51,797
This is bad.
141
00:11:08,230 --> 00:11:09,606
[gasps]
142
00:11:16,238 --> 00:11:19,281
I hope there's a place on Earth
that'll still welcome us after this.
143
00:11:19,282 --> 00:11:21,034
Do what you need to!
144
00:11:22,828 --> 00:11:25,955
Go! Don't worry,
I'll complain about you later!
145
00:11:25,956 --> 00:11:28,082
Sure! Thanks, Osma.
146
00:11:28,083 --> 00:11:30,168
[dramatic music continues]
147
00:11:32,254 --> 00:11:33,088
Zowan!
148
00:11:33,922 --> 00:11:35,006
I know, I know!
149
00:11:35,799 --> 00:11:36,883
{\an8}Almost there.
150
00:11:38,802 --> 00:11:40,887
Just a little more. [gasps]
151
00:11:41,763 --> 00:11:42,764
I'm awesome!
152
00:11:43,348 --> 00:11:45,475
{\an8}Let's do this!
153
00:12:05,579 --> 00:12:07,288
All the SEED3s are down!
154
00:12:07,289 --> 00:12:09,039
Remind me to say thank you.
155
00:12:09,040 --> 00:12:11,126
[dramatic music continues]
156
00:12:15,756 --> 00:12:16,590
Jack, go!
157
00:12:17,299 --> 00:12:18,884
I'll leave Mary to you.
158
00:12:20,385 --> 00:12:23,179
Take it down!
159
00:12:23,180 --> 00:12:27,309
[Jack yells]
160
00:12:34,733 --> 00:12:36,318
{\an8}Mary!
161
00:12:38,695 --> 00:12:39,696
[music fades]
162
00:12:55,962 --> 00:12:57,464
Be safe, Jack.
163
00:13:14,397 --> 00:13:15,565
[gasps]
164
00:13:23,281 --> 00:13:24,282
Mary!
165
00:13:25,617 --> 00:13:26,910
Please, come back to me.
166
00:13:29,913 --> 00:13:31,248
[gurgling]
167
00:13:36,837 --> 00:13:37,754
[gasps]
168
00:13:47,806 --> 00:13:49,808
[serene music plays]
169
00:13:54,479 --> 00:13:55,647
[exhales]
170
00:13:59,776 --> 00:14:00,777
Jack?
171
00:14:01,528 --> 00:14:02,529
[exhales]
172
00:14:03,321 --> 00:14:04,573
Let's go home, Mary.
173
00:14:08,159 --> 00:14:09,202
[chuckles softly]
174
00:14:16,167 --> 00:14:17,043
[music stops]
175
00:14:27,971 --> 00:14:29,222
[Clemenza gasps]
176
00:14:41,026 --> 00:14:41,943
What is that?
177
00:14:42,527 --> 00:14:44,070
And what happens next?
178
00:14:47,824 --> 00:14:49,826
[eerie music plays]
179
00:14:53,914 --> 00:14:54,831
[music fades]
180
00:15:12,766 --> 00:15:15,935
[Wise] This is the end of our show.
181
00:15:15,936 --> 00:15:17,353
Or better yet,
182
00:15:17,354 --> 00:15:20,649
maybe it's the prologue
to our next chapter.
183
00:15:21,566 --> 00:15:23,568
[gentle music plays]
184
00:15:33,995 --> 00:15:34,955
[Jack] We failed.
185
00:15:36,331 --> 00:15:41,544
I'm sorry. Despite all our best efforts,
we couldn't restore nature to the Moon.
186
00:15:42,837 --> 00:15:43,672
But I...
187
00:15:44,214 --> 00:15:45,256
For some reason,
188
00:15:46,800 --> 00:15:48,677
I feel pretty hopeful right now.
189
00:15:50,303 --> 00:15:51,221
I get it.
190
00:15:52,389 --> 00:15:54,265
- [Mary groans]
- [Phil gasps]
191
00:15:55,266 --> 00:15:56,142
[sighs]
192
00:15:57,352 --> 00:15:58,770
[breathes gently]
193
00:15:59,562 --> 00:16:00,563
- Mary!
- Mary!
194
00:16:02,107 --> 00:16:03,066
[Mary] Phil?
195
00:16:04,359 --> 00:16:05,360
Jack?
196
00:16:06,444 --> 00:16:07,737
I don't know...
197
00:16:08,655 --> 00:16:09,781
[Phil] It's okay.
198
00:16:10,824 --> 00:16:14,285
The L-Zone that took you has died,
causing chaos on the Moon.
199
00:16:15,370 --> 00:16:17,414
But now we can figure out a new plan.
200
00:16:18,039 --> 00:16:19,791
We'll fix it. Trust me.
201
00:16:20,834 --> 00:16:21,751
Mm.
202
00:16:23,628 --> 00:16:24,837
- [gasps]
- [Whiz-B beeps]
203
00:16:24,838 --> 00:16:25,797
Whiz!
204
00:16:27,757 --> 00:16:30,968
Come here! [laughs]
205
00:16:30,969 --> 00:16:35,849
Whiz-B! That tickles! [laughs]
206
00:16:42,939 --> 00:16:44,024
{\an8}[music stops]
207
00:16:58,663 --> 00:17:03,250
♪ Rainfall on my heart... ♪
208
00:17:03,251 --> 00:17:04,169
You're going away?
209
00:17:05,712 --> 00:17:06,587
♪ No tears... ♪
210
00:17:06,588 --> 00:17:09,174
Yes, I am, Mary. Just for a bit.
211
00:17:10,633 --> 00:17:12,177
Please, look after Jack.
212
00:17:13,887 --> 00:17:14,928
Hm.
213
00:17:14,929 --> 00:17:18,433
♪ ...day you will see ♪
214
00:17:19,517 --> 00:17:25,190
♪ The truth that I never told ♪
215
00:17:26,024 --> 00:17:29,485
♪ Floating in space ♪
216
00:17:29,486 --> 00:17:34,698
♪ I miss the moments that we shared ♪
217
00:17:34,699 --> 00:17:37,451
♪ When we were young... ♪
218
00:17:37,452 --> 00:17:40,580
[Phil] Jack.
As promised, I'm surrendering.
219
00:17:42,165 --> 00:17:44,000
The revolution is not a dream.
220
00:17:45,376 --> 00:17:47,669
Whiz-B and I kept fighting all this time,
221
00:17:47,670 --> 00:17:50,507
so that the dream
wouldn't just end up being a fantasy.
222
00:17:51,049 --> 00:17:53,801
♪ Waiting for you to come... ♪
223
00:17:53,802 --> 00:17:57,221
[Phil] Someday, I want us
to go to the beach with Mary.
224
00:17:57,222 --> 00:17:58,472
And Whiz-B.
225
00:17:58,473 --> 00:18:00,307
♪ ...will I go? ♪
226
00:18:00,308 --> 00:18:02,018
[Phil] Then we can finally talk.
227
00:18:02,602 --> 00:18:04,103
We can listen to music again.
228
00:18:04,104 --> 00:18:05,979
♪ ...miles apart ♪
229
00:18:05,980 --> 00:18:08,608
[Phil] And if there comes a day
when you can forgive me,
230
00:18:09,567 --> 00:18:11,735
I'd like to call you my brother again.
231
00:18:11,736 --> 00:18:15,657
♪ ...my way ♪
232
00:18:16,157 --> 00:18:20,327
♪ You deserve to go your way ♪
233
00:18:20,328 --> 00:18:24,499
[Phil] Jack, I'm sorry
I kept you in the dark all this time.
234
00:18:27,669 --> 00:18:29,295
But know that my revolution
235
00:18:30,046 --> 00:18:31,297
is far from over.
236
00:18:31,798 --> 00:18:33,800
[uplifting music plays]
237
00:18:36,636 --> 00:18:39,305
{\an8}NEVADA
JOINT ARMY HEADQUARTERS
238
00:18:49,274 --> 00:18:51,608
You have my sympathies.
239
00:18:51,609 --> 00:18:53,277
It's a shame, really.
240
00:18:53,278 --> 00:18:56,656
I'd just climbed up the ranks.
Ironic, isn't it?
241
00:18:59,325 --> 00:19:03,163
Well, with this,
I can say goodbye to days of humiliation.
242
00:19:05,915 --> 00:19:10,545
Excuse me. Commander Clemenza, sir,
if I may ask,
243
00:19:11,588 --> 00:19:13,506
what do you think will happen to Phil?
244
00:19:14,215 --> 00:19:16,259
[Clemenza] Ex-Commander,
if you wouldn't mind.
245
00:19:16,759 --> 00:19:17,926
But I don't know.
246
00:19:17,927 --> 00:19:21,306
What happens to him is something
we might never get answers to.
247
00:19:22,307 --> 00:19:23,850
[Rhys] So, that's it?
248
00:19:25,977 --> 00:19:26,811
[Clemenza] Yes.
249
00:19:27,854 --> 00:19:29,564
What about you? What's next?
250
00:19:33,776 --> 00:19:34,652
[Rhys] As for me,
251
00:19:35,320 --> 00:19:37,363
I also want to move on somehow.
252
00:19:38,990 --> 00:19:39,991
[music fades]
253
00:19:42,452 --> 00:19:44,913
[man] Suppose we left revitalization
to a SEED.
254
00:19:45,413 --> 00:19:46,830
Setting free the SEED army
255
00:19:46,831 --> 00:19:50,083
would reduce resources Earth needs
from the Moon's people.
256
00:19:50,084 --> 00:19:52,252
It would spread the war to Earth,
257
00:19:52,253 --> 00:19:56,089
running the risk of it contributing
to a more progressive agenda.
258
00:19:56,090 --> 00:20:00,469
Perhaps it didn't go according to plan,
but it's not a total loss.
259
00:20:00,470 --> 00:20:04,515
Then there is the issue at hand
that Sapientia wants us to deal with.
260
00:20:05,099 --> 00:20:06,226
SEED2.
261
00:20:07,936 --> 00:20:11,356
Better yet, Bob Skylum, was it?
262
00:20:14,234 --> 00:20:15,777
Let me ask you something, sir.
263
00:20:17,528 --> 00:20:20,031
Does that AI hate all humankind?
264
00:20:22,200 --> 00:20:23,951
[Landry] You could choose
to see it that way.
265
00:20:23,952 --> 00:20:27,246
I prefer to look at the ways
humankind has failed it.
266
00:20:27,247 --> 00:20:33,795
Managing a population of 15 billion people
has taken an enormous toll on Sapientia.
267
00:20:34,337 --> 00:20:36,088
And that's the reason why
268
00:20:36,089 --> 00:20:39,801
this genocide that's gone on
so much longer than needed will continue.
269
00:20:40,343 --> 00:20:43,887
[Landry] Unlike the intentional genocides
that humankind perpetuates,
270
00:20:43,888 --> 00:20:46,265
collateral damage is unavoidable.
271
00:20:46,266 --> 00:20:50,395
And when we finally put you away,
it will all have been worth it.
272
00:20:51,312 --> 00:20:53,398
That's the pact we have with it.
273
00:20:57,568 --> 00:21:00,154
{\an8}[laughs]
274
00:21:01,030 --> 00:21:03,449
{\an8}Finally, you are within my reach.
275
00:21:04,242 --> 00:21:07,412
And to think it was you who came to me!
276
00:21:08,204 --> 00:21:09,414
[all gasp]
277
00:21:10,498 --> 00:21:14,419
These butterflies are SEED.
A gift I inherited from my father.
278
00:21:15,003 --> 00:21:18,172
What do you mean?
We're to believe this was your plan?
279
00:21:19,382 --> 00:21:23,886
Yes. All part of a plan
that led us to this moment!
280
00:21:24,637 --> 00:21:26,222
[screeching tone]
281
00:21:28,850 --> 00:21:30,518
[serene music plays]
282
00:21:33,771 --> 00:21:34,605
[Phil] Jack,
283
00:21:35,106 --> 00:21:36,899
I leave the new world
284
00:21:38,026 --> 00:21:39,027
in your hands.
285
00:21:47,535 --> 00:21:49,996
SOME TIME LATER...
286
00:21:51,873 --> 00:21:54,876
THE JOINT ARMY
WAS EFFECTIVELY DISBANDED
287
00:21:56,878 --> 00:21:59,672
WITHOUT SAPIENTIA'S CONTROL
288
00:22:01,174 --> 00:22:03,885
THE EARTH ENTERED
AN ERA OF GREAT CHAOS
289
00:22:05,386 --> 00:22:07,930
AND THEN...
290
00:22:09,807 --> 00:22:10,725
[music fades]
291
00:22:15,980 --> 00:22:18,608
{\an8}COPERNICUS CITY
THREE MONTHS LATER
292
00:22:31,829 --> 00:22:33,748
[game beeps]
293
00:22:34,874 --> 00:22:35,833
[Mary] Jack!
294
00:22:37,460 --> 00:22:38,460
Hey.
295
00:22:38,461 --> 00:22:40,588
The wind feels warmer today, right?
296
00:22:41,089 --> 00:22:43,841
Mm-hmm. I hope the wind blows
in the right direction.
297
00:22:44,550 --> 00:22:45,843
Are you nervous?
298
00:22:46,511 --> 00:22:48,553
Because you don't really
look like you are.
299
00:22:48,554 --> 00:22:49,471
I don't?
300
00:22:49,472 --> 00:22:52,182
Sorry to disappoint, but I am nervous.
301
00:22:52,183 --> 00:22:53,393
Mm-hmm?
302
00:22:54,394 --> 00:22:56,061
Well, good. It's time.
303
00:22:56,062 --> 00:23:00,232
[Whiz-B beeps]
304
00:23:00,233 --> 00:23:01,317
[sighs]
305
00:23:02,193 --> 00:23:04,862
[Jack] So, just when will I be able
to go back to Earth?
306
00:23:08,991 --> 00:23:10,284
What are you guys doing?
307
00:23:11,077 --> 00:23:13,245
- Huh?
- [Windy] Why don't you go back to Earth?
308
00:23:13,246 --> 00:23:14,413
You're so annoying!
309
00:23:14,414 --> 00:23:16,498
[Zowan] Hey, that's not
very hospitable of you.
310
00:23:16,499 --> 00:23:18,917
- [Windy] Ugh!
- [Zowan] Come on, get over it.
311
00:23:18,918 --> 00:23:20,919
[jaunty music plays]
312
00:23:20,920 --> 00:23:21,879
[Zowan] Hm?
313
00:23:25,967 --> 00:23:27,260
On second thought.
314
00:23:28,052 --> 00:23:29,303
Have you two met?
315
00:23:35,893 --> 00:23:37,728
- [music stops]
- Terrifying.
316
00:23:39,397 --> 00:23:41,815
I'm, uh, sorry about your boss.,
317
00:23:41,816 --> 00:23:43,151
It seems like
318
00:23:44,235 --> 00:23:46,028
he put on quite the show.
319
00:23:47,488 --> 00:23:50,450
You're right. Feels like he's still here.
320
00:23:51,325 --> 00:23:52,243
Hm?
321
00:23:53,286 --> 00:23:55,288
[people mutter]
322
00:24:04,881 --> 00:24:05,798
[gasps]
323
00:24:19,729 --> 00:24:20,812
[man 1] Wait a minute!
324
00:24:20,813 --> 00:24:22,606
- [man 2] What's going on?
- [woman] Who is he?
325
00:24:22,607 --> 00:24:23,816
[man 3] Who is that?
326
00:24:24,525 --> 00:24:27,403
- [man 4] Wise Crowne is behind him.
- [man 5] What's he gonna say?
327
00:24:27,904 --> 00:24:29,821
Silence!
328
00:24:29,822 --> 00:24:31,908
[uplifting music plays]
329
00:24:34,118 --> 00:24:35,578
I'm, Jacob Shadow.
330
00:24:36,913 --> 00:24:38,873
I came from Earth to get revenge.
331
00:24:42,627 --> 00:24:46,422
Bob Skylum died fighting in this war.
332
00:24:47,381 --> 00:24:50,843
No. The person calling himself Bob.
333
00:24:51,469 --> 00:24:54,137
He passed the symbol of "Bob"
to me before leaving.
334
00:24:54,138 --> 00:24:56,974
- [man 1] What does he mean?
- [man 2] There's no way that happened.
335
00:24:57,767 --> 00:25:01,478
So the Moon no longer has a king.
336
00:25:01,479 --> 00:25:04,232
And we don't need one!
337
00:25:05,483 --> 00:25:09,820
From now on, the Moon is governed
by the Moon's citizens.
338
00:25:10,613 --> 00:25:15,243
That's why today is the day
that the idea of a king ends.
339
00:25:16,452 --> 00:25:19,247
I want us to make the Moon
a place the Earth envies.
340
00:25:20,081 --> 00:25:21,456
I hope you'll join me.
341
00:25:21,457 --> 00:25:23,751
And that you'll help make that a reality.
342
00:25:25,461 --> 00:25:28,005
That's what my new vengeance is all about.
343
00:25:29,590 --> 00:25:30,590
Let's show everyone
344
00:25:30,591 --> 00:25:33,761
that there won't be another war
between the Moon and the Earth!
345
00:25:34,762 --> 00:25:36,721
Moonrise!
346
00:25:36,722 --> 00:25:38,808
["Moon River" plays]
347
00:25:40,017 --> 00:25:46,856
[crowd] Moonrise! Moonrise!
Moonrise! Moonrise! Moonrise!
348
00:25:46,857 --> 00:25:55,074
Moonrise! Moonrise! Moonrise!
349
00:25:57,118 --> 00:25:58,077
Well done.
350
00:25:59,328 --> 00:26:02,664
Peace isn't something
you can just will into existence, right?
351
00:26:02,665 --> 00:26:05,585
You gotta be brave
and ready to fight to make it happen.
352
00:26:06,210 --> 00:26:07,752
I'll be there to back you up.
353
00:26:07,753 --> 00:26:10,005
[crowd] Moonrise! Moonrise!
354
00:26:10,006 --> 00:26:12,258
So thank you, Jack.
355
00:26:13,134 --> 00:26:14,510
Together we can show them
356
00:26:15,970 --> 00:26:17,345
the Moon we all want.
357
00:26:17,346 --> 00:26:19,432
["Moon River" continues]
358
00:26:48,794 --> 00:26:49,629
[music fades]
359
00:27:11,567 --> 00:27:12,400
[device chimes]
360
00:27:12,401 --> 00:27:13,319
Huh?
361
00:27:17,198 --> 00:27:18,032
[gasps]
362
00:27:19,325 --> 00:27:20,284
Hm.
363
00:27:29,293 --> 00:27:31,295
[gentle ballad plays]
364
00:28:56,881 --> 00:28:58,007
[music fades]
365
00:28:58,007 --> 00:29:03,007
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
366
00:28:58,007 --> 00:29:08,007
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
23178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.