Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,367 --> 00:00:08,367
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,367 --> 00:00:13,367
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,367 --> 00:00:15,369
[gentle music plays]
4
00:00:25,546 --> 00:00:27,548
[dramatic music plays]
5
00:01:10,007 --> 00:01:12,009
[gentle music plays]
6
00:01:45,668 --> 00:01:46,627
[music fades]
7
00:01:55,761 --> 00:01:58,305
{\an8}THE NORTH, NEAR PLATO CRATER
8
00:02:00,599 --> 00:02:03,102
{\an8}MOON CHAINS CHEMICAL PLANT SITE
9
00:02:27,459 --> 00:02:29,795
[General] It has grown
rather large, hasn't it?
10
00:02:30,421 --> 00:02:32,213
You don't foresee this being a problem?
11
00:02:32,214 --> 00:02:34,883
[Salamandra] No. Over the past year,
12
00:02:34,884 --> 00:02:37,927
Whiz-B's SEED4
information processing abilities
13
00:02:37,928 --> 00:02:41,347
allow it to keep Mary in check
by maintaining control.
14
00:02:41,348 --> 00:02:46,228
As a result, we're placed in a position
where we're going to have to rely on her.
15
00:02:47,062 --> 00:02:48,147
How's he taking it?
16
00:02:48,772 --> 00:02:51,108
I mean, she's like a younger sister
to him, right?
17
00:02:51,775 --> 00:02:54,904
[Salamandra] Jack is the linchpin
to the success of this whole scheme.
18
00:02:55,404 --> 00:02:57,155
Perhaps that's why he...
19
00:02:57,156 --> 00:02:59,074
why he seems so assured.
20
00:02:59,658 --> 00:03:03,037
But sometimes, I worry
about his unshakable faith in Jack.
21
00:03:03,537 --> 00:03:04,913
Jack detests us.
22
00:03:04,914 --> 00:03:07,958
Despite this, Phil believes
he will never betray us.
23
00:03:08,918 --> 00:03:11,211
[General] Merely because
they were childhood friends?
24
00:03:11,212 --> 00:03:13,671
I hope his faith is not poorly placed.
25
00:03:13,672 --> 00:03:14,590
Hm.
26
00:03:15,090 --> 00:03:18,301
The kind of man that sticks to his guns
once he's made a decision,
27
00:03:18,302 --> 00:03:19,678
or so he says.
28
00:03:20,387 --> 00:03:21,597
[uneasy music plays]
29
00:03:24,975 --> 00:03:26,017
[music fades]
30
00:03:26,018 --> 00:03:29,772
Phil's right. I've seen that determination
in his eyes myself.
31
00:03:31,232 --> 00:03:32,690
- Hm.
- [Salamandra gasps]
32
00:03:32,691 --> 00:03:34,485
[uneasy music plays]
33
00:03:42,076 --> 00:03:43,035
[music fades]
34
00:03:46,664 --> 00:03:49,875
[Salamandra] Hey! Can you please
hold off on the jump scares?
35
00:03:50,417 --> 00:03:51,627
[giggles]
36
00:03:52,336 --> 00:03:54,338
[gentle music plays]
37
00:04:02,429 --> 00:04:04,640
{\an8}13 YEARS AGO
38
00:04:05,891 --> 00:04:08,102
- Champagne, sir?
- Yes, thank you.
39
00:04:13,857 --> 00:04:16,110
[Jack's dad] Go on, Benedetto.
Have a drink!
40
00:04:16,986 --> 00:04:18,570
We're celebrating you, after all.
41
00:04:20,489 --> 00:04:22,574
Great job. Just look how far you've come.
42
00:04:23,158 --> 00:04:26,577
Now we get Mona to introduce you to
a few people. And, again, excellent work.
43
00:04:26,578 --> 00:04:27,538
[Benedetto] Hm.
44
00:04:28,414 --> 00:04:32,041
[man chuckles]
Oh, I wholeheartedly agree, sir.
45
00:04:32,042 --> 00:04:35,837
It's the same with mine too.
Osma, where are your manners?
46
00:04:35,838 --> 00:04:37,964
[both laugh]
47
00:04:37,965 --> 00:04:40,134
- Hm?
- Huh? Ah.
48
00:04:41,969 --> 00:04:44,429
- [young Georg] Ah!
- [woman laughs]
49
00:04:44,430 --> 00:04:46,598
Well, hello, little precocious one.
50
00:04:48,267 --> 00:04:49,100
[sighs]
51
00:04:49,101 --> 00:04:50,853
- [applause]
- Huh?
52
00:04:52,855 --> 00:04:57,358
Attention, everyone. Firstly, I want to
thank all of you for coming here tonight.
53
00:04:57,359 --> 00:04:59,235
If I'd known
we'd have this kind of turnout,
54
00:04:59,236 --> 00:05:02,905
well, I would have had the festivities
begin at lunchtime.
55
00:05:02,906 --> 00:05:05,617
[Mona laughs]
56
00:05:06,452 --> 00:05:10,621
And now, I am thrilled to introduce our
most esteemed guest, the man of the hour.
57
00:05:10,622 --> 00:05:15,251
The mastermind behind the development
of our Engrave technologies,
58
00:05:15,252 --> 00:05:16,879
Benedetto Baker.
59
00:05:17,713 --> 00:05:19,672
[applause]
60
00:05:19,673 --> 00:05:21,925
[Mona] Benedetto, come on. Get up here!
61
00:05:22,718 --> 00:05:25,887
You're the reason
we all have something to celebrate!
62
00:05:25,888 --> 00:05:27,973
[applause]
63
00:05:28,557 --> 00:05:29,391
Huh?
64
00:05:31,477 --> 00:05:36,190
[Mona] Come on, get up here. Don't be shy.
This is no time to be humble.
65
00:05:36,690 --> 00:05:39,359
Hey, Eric. Aren't you going to listen?
66
00:05:39,360 --> 00:05:40,443
[game beeps]
67
00:05:40,444 --> 00:05:43,738
Your father is going to give a speech
about the future of the world
68
00:05:43,739 --> 00:05:45,741
and all the wonderful things to come.
69
00:05:47,743 --> 00:05:48,619
[Mona] Hm?
70
00:05:51,246 --> 00:05:52,455
- Well, uh--
- [microphone static]
71
00:05:52,456 --> 00:05:53,456
[squeals]
72
00:05:53,457 --> 00:05:55,375
G-Good evening.
73
00:05:55,376 --> 00:05:57,711
You mean the project
meant to save the planet?
74
00:05:58,379 --> 00:05:59,880
You can't be serious, Rhys.
75
00:06:00,547 --> 00:06:04,801
But, um, the project has been endorsed
by Sapientia, hasn't it?
76
00:06:04,802 --> 00:06:06,844
Well, yeah. That is true.
77
00:06:06,845 --> 00:06:11,350
Everyone knows that thanks to Sapientia
the whole world has peace.
78
00:06:11,934 --> 00:06:14,103
I thought everybody
would like to know about it.
79
00:06:14,853 --> 00:06:16,354
Yeah, I guess you're right.
80
00:06:16,355 --> 00:06:17,314
[gasps]
81
00:06:17,940 --> 00:06:20,234
[sighs] You're always on that game.
82
00:06:22,319 --> 00:06:25,029
Eric, is it really that fun?
83
00:06:25,030 --> 00:06:26,698
I guess. It's pretty cool.
84
00:06:27,825 --> 00:06:28,658
[Rhys] Hmm.
85
00:06:28,659 --> 00:06:30,368
[Benedetto] It was Sapientia's suggestion.
86
00:06:30,369 --> 00:06:32,787
- Oh, don't be a silly goose!
- [Benedetto grunts]
87
00:06:32,788 --> 00:06:37,083
Sapientia doesn't have any say in
what likes or hobbies people might have.
88
00:06:37,084 --> 00:06:40,629
[laughter]
89
00:06:41,380 --> 00:06:42,756
[uneasy music plays]
90
00:06:46,093 --> 00:06:48,011
Hey, Eric. Don't you hear something?
91
00:06:50,013 --> 00:06:51,013
No.
92
00:06:51,014 --> 00:06:52,014
[piano note plays]
93
00:06:52,015 --> 00:06:53,225
[gasps]
94
00:06:56,103 --> 00:06:58,105
[uneasy music continues]
95
00:07:12,744 --> 00:07:13,662
[music fades]
96
00:07:18,375 --> 00:07:20,419
["Moon River" plays haltingly on piano]
97
00:07:35,392 --> 00:07:36,392
[young Rhys gasps]
98
00:07:36,393 --> 00:07:38,479
["Moon River" continues]
99
00:07:54,077 --> 00:07:55,078
["Moon River" stops]
100
00:07:56,997 --> 00:07:58,540
[young Rhys] What song is that?
101
00:08:00,667 --> 00:08:04,171
[young Jack] Actually, I don't know
the name of the song or the singer.
102
00:08:06,089 --> 00:08:09,592
[young Rhys] Oh, well, it sounds lovely.
103
00:08:09,593 --> 00:08:12,387
["Moon River" plays]
104
00:08:13,013 --> 00:08:14,180
Aren't you him?
105
00:08:14,181 --> 00:08:17,767
It's just that I heard the Shadow family
recently adopted a boy.
106
00:08:17,768 --> 00:08:19,436
I... I wonder, is it you?
107
00:08:23,190 --> 00:08:24,608
May I sit next to you?
108
00:08:25,192 --> 00:08:26,026
Huh?
109
00:08:27,194 --> 00:08:28,362
Uh, oh.
110
00:08:34,368 --> 00:08:36,370
["Moon River" plays fluidly on piano]
111
00:09:24,751 --> 00:09:25,794
["Moon River" stops]
112
00:09:33,051 --> 00:09:34,928
- [young Rhys] How did I do?
- [young Jack] Oh!
113
00:09:35,846 --> 00:09:37,723
- Dude, you're so good!
- [gasps]
114
00:09:38,890 --> 00:09:40,892
Hey, play it for me one more time.
115
00:09:41,685 --> 00:09:42,978
Don't call me "dude."
116
00:09:43,604 --> 00:09:46,814
You can call me Rhys. I'm, Rhys Rochelle.
117
00:09:46,815 --> 00:09:48,317
Rh-Rhys.
118
00:09:49,151 --> 00:09:50,444
And my name is Jack.
119
00:09:51,028 --> 00:09:53,071
So, will you play it for me
once more please?
120
00:09:53,697 --> 00:09:54,615
Sure, Jack.
121
00:09:56,867 --> 00:09:58,869
I'm so happy that I met you today.
122
00:09:59,911 --> 00:10:01,203
Can you sing this song?
123
00:10:01,204 --> 00:10:02,748
I'll play along with you.
124
00:10:12,257 --> 00:10:13,091
[Osma] Rhys.
125
00:10:13,800 --> 00:10:15,594
Rhys. Rhys!
126
00:10:17,137 --> 00:10:19,680
What's the matter?
Don't you know we're on duty?
127
00:10:19,681 --> 00:10:21,974
I just got lost in thought for a moment.
128
00:10:21,975 --> 00:10:24,478
There's a new transmission from Lewis.
Come on.
129
00:10:26,313 --> 00:10:28,357
Well, the time has come.
130
00:10:29,733 --> 00:10:34,278
Nyjer, maintain the current altitude.
We hold our position for now.
131
00:10:34,279 --> 00:10:35,489
Got it.
132
00:10:36,323 --> 00:10:38,367
- Let's hear it.
- Patching through now.
133
00:10:40,285 --> 00:10:45,039
Hey, hey, hey! Looks like I finally
got through to y'all. It's me, Lewis!
134
00:10:45,040 --> 00:10:48,000
I've confirmed the location
of the ship housing the target.
135
00:10:48,001 --> 00:10:49,502
Hoo-hoo!
136
00:10:49,503 --> 00:10:52,505
Oh, but don't worry,
I'll mark the chart now.
137
00:10:52,506 --> 00:10:55,591
Oh, and make sure that babe Rhys
knows that it was me that delivered.
138
00:10:55,592 --> 00:10:57,885
The icier she is to me, the hotter I get--
139
00:10:57,886 --> 00:10:58,845
[disconnecting beep]
140
00:10:59,388 --> 00:11:00,305
[Inanna exhales]
141
00:11:01,139 --> 00:11:02,807
Who can we pin the blame on
142
00:11:02,808 --> 00:11:05,893
for letting that character in
as one of our spies?
143
00:11:05,894 --> 00:11:07,020
Who? Right, Dahlia?
144
00:11:07,938 --> 00:11:11,649
If I remember correctly,
it was you who said it'd be fun, Georg.
145
00:11:11,650 --> 00:11:14,068
I voiced my opposition loud and clear.
146
00:11:14,069 --> 00:11:14,986
[chuckles]
147
00:11:15,570 --> 00:11:18,198
Major Rochelle.
I've confirmed the target's location.
148
00:11:18,949 --> 00:11:19,991
[Georg] All I'm saying is
149
00:11:20,575 --> 00:11:23,829
this would be so much easier
if Zowan and Duan were still with us.
150
00:11:24,621 --> 00:11:26,205
[Osma] Might as well forget about them.
151
00:11:26,206 --> 00:11:28,624
Their names are on the blacklist
now, you know.
152
00:11:28,625 --> 00:11:31,878
- [Georg] Suppose you're right.
- [Rhys] Initiating operation.
153
00:11:32,504 --> 00:11:36,257
First Headquarters is currently
on the move. We take our chance now.
154
00:11:36,258 --> 00:11:38,217
Everyone, to your positions!
155
00:11:38,218 --> 00:11:40,387
[suspenseful music plays]
156
00:11:42,723 --> 00:11:45,600
[Inanna] Visual confirmation
of the First HQ fleet beneath us.
157
00:11:46,101 --> 00:11:48,478
Begin your descent.
We should blend right in.
158
00:11:56,570 --> 00:11:57,987
[Inanna] Entering formation.
159
00:11:57,988 --> 00:12:00,073
[suspenseful music continues]
160
00:12:21,261 --> 00:12:23,513
[Dahlia] Is something up?
You're spacing out.
161
00:12:24,097 --> 00:12:25,390
Huh? Not really.
162
00:12:25,974 --> 00:12:28,309
It's just every time
I look at that damn thing,
163
00:12:28,310 --> 00:12:30,352
since, like, day one, it, well...
164
00:12:30,353 --> 00:12:32,522
It reminds me of an omelet
that my mom used to make.
165
00:12:33,523 --> 00:12:34,607
[Dahlia sighs]
166
00:12:34,608 --> 00:12:36,859
It's a joke. He's messing with you.
167
00:12:36,860 --> 00:12:40,530
[Georg] No. I'm dead serious, I tell ya.
It was that exact color!
168
00:12:41,615 --> 00:12:42,823
[rumbling]
169
00:12:42,824 --> 00:12:44,825
[dramatic music plays]
170
00:12:44,826 --> 00:12:47,828
- Entering combat airspace.
- Just maintain the course.
171
00:12:47,829 --> 00:12:48,830
[Nyjer] Roger.
172
00:13:00,926 --> 00:13:02,052
[Inanna] Just like that!
173
00:13:03,929 --> 00:13:04,763
[grunts]
174
00:13:08,433 --> 00:13:10,434
- [gasps] In our flight path!
- Evasive maneuver!
175
00:13:10,435 --> 00:13:11,352
[Nyjer] Roger!
176
00:13:11,353 --> 00:13:13,188
[dramatic music continues]
177
00:13:20,153 --> 00:13:23,281
So the Moon Chains
really are an armed escort for L-Zone.
178
00:13:23,990 --> 00:13:26,660
Don't lose your focus, Nyjer.
Eyes on the prize.
179
00:13:36,586 --> 00:13:39,255
I'd rather not end up
as a topping for that omelet.
180
00:13:39,256 --> 00:13:41,216
You're joking at a time like this?
181
00:13:41,883 --> 00:13:43,885
[dramatic music continues]
182
00:13:51,309 --> 00:13:52,602
[Nyjer] Captain! Above us!
183
00:13:55,856 --> 00:13:57,816
[Inanna] Rhys! That's our mark.
184
00:13:58,483 --> 00:14:02,236
By size and apparent capabilities,
it looks like the fleet's flagship.
185
00:14:02,237 --> 00:14:03,696
So then that's where...
186
00:14:03,697 --> 00:14:05,447
[gasps]
187
00:14:05,448 --> 00:14:06,408
[music stops]
188
00:14:06,908 --> 00:14:07,742
[Dahlia gasps]
189
00:14:09,619 --> 00:14:10,452
What was that?
190
00:14:10,453 --> 00:14:13,956
[Inanna] Just as I thought,
it's crawling with drones. Nyjer!
191
00:14:13,957 --> 00:14:17,293
We are at war after all.
Pushing the limits!
192
00:14:17,294 --> 00:14:19,379
[dramatic music plays]
193
00:14:26,052 --> 00:14:27,846
Engines 5 and 6 engaged!
194
00:14:28,346 --> 00:14:29,305
[laughs]
195
00:14:29,306 --> 00:14:31,015
[Inanna] And off they go.
196
00:14:31,016 --> 00:14:33,852
The hangar's our way in. Keep ascending!
197
00:14:39,608 --> 00:14:41,026
[grunts] We're never gonna make it!
198
00:14:44,362 --> 00:14:45,446
Hit the loop!
199
00:14:45,447 --> 00:14:47,532
[dramatic music continues]
200
00:14:54,706 --> 00:14:56,624
They're closing the hangar doors!
201
00:14:56,625 --> 00:14:58,209
Hold your course. Hit it!
202
00:15:07,510 --> 00:15:08,886
[alarm beeps]
203
00:15:08,887 --> 00:15:10,722
[dramatic music continues]
204
00:15:22,901 --> 00:15:25,819
Rhys, we've got you covered from here.
Go! Go on!
205
00:15:25,820 --> 00:15:26,780
[Rhys] Mm-hmm.
206
00:15:28,156 --> 00:15:29,532
Georg! Osma!
207
00:15:38,291 --> 00:15:39,376
{\an8}[music fades]
208
00:15:44,589 --> 00:15:46,591
[weapons blast]
209
00:15:52,597 --> 00:15:54,975
[Salamandra] Captain Pitter,
what's the situation?
210
00:15:55,475 --> 00:15:59,728
A VC3 unit has managed to infiltrate
the ship through an open hangar.
211
00:15:59,729 --> 00:16:02,856
VC3? They're here for one thing.
212
00:16:02,857 --> 00:16:06,194
Indeed. We should assume
they'll exfiltrate the girl.
213
00:16:06,820 --> 00:16:08,737
If those morons
at First HQ hadn't attacked,
214
00:16:08,738 --> 00:16:11,116
they'd have never slipped in. Hm.
215
00:16:11,700 --> 00:16:13,617
[Salamandra] This is no time
to get nostalgic.
216
00:16:13,618 --> 00:16:17,121
It's as I feared.
I knew something would go wrong.
217
00:16:17,122 --> 00:16:18,873
[foreboding music plays]
218
00:16:41,062 --> 00:16:42,188
Shall we start then?
219
00:16:43,356 --> 00:16:46,943
Over the past year, both of our primary
targets have evaded capture.
220
00:16:47,444 --> 00:16:49,737
The traitor,
former Second Lieutenant Jacob Shadow,
221
00:16:49,738 --> 00:16:51,573
and the spy, former General Pitter.
222
00:16:52,198 --> 00:16:53,032
Right.
223
00:16:53,033 --> 00:16:56,452
Nevertheless, reports indicate the ground
forces of the Second HQ in the north
224
00:16:56,453 --> 00:16:58,245
have begun to withdraw.
225
00:16:58,246 --> 00:17:00,664
Doesn't that mean that L-Zone,
or whatever it's called,
226
00:17:00,665 --> 00:17:02,000
is on the move then?
227
00:17:02,792 --> 00:17:06,503
Their goal is to capture the rebel army
forces serving as its vanguard.
228
00:17:06,504 --> 00:17:09,965
First HQ is in preparations
for a full-scale aerial assault.
229
00:17:09,966 --> 00:17:12,552
I guess... she'll be there, won't she?
230
00:17:13,178 --> 00:17:15,554
For now, that's the intel
we're relying on.
231
00:17:15,555 --> 00:17:17,557
[foreboding music continues]
232
00:17:21,686 --> 00:17:23,645
[Osma] There's something
I don't understand.
233
00:17:23,646 --> 00:17:25,647
What does the rebel army gain
234
00:17:25,648 --> 00:17:28,275
by helping L-Zone's advance
towards Copernicus?
235
00:17:28,276 --> 00:17:32,071
They'd be exposing not only the city
they fought so hard to occupy,
236
00:17:32,072 --> 00:17:34,531
but also its citizens,
to this deadly threat.
237
00:17:34,532 --> 00:17:36,201
Why bring L-Zone there?
238
00:17:36,826 --> 00:17:39,078
Yeah, I've been wondering the same thing.
239
00:17:39,079 --> 00:17:41,747
It's been a full year
since they took Copernicus.
240
00:17:41,748 --> 00:17:44,166
Why would they go and destroy it now?
241
00:17:44,167 --> 00:17:47,169
[Inanna] Their objective remains unclear,
even to HQ.
242
00:17:47,170 --> 00:17:48,587
What we know for certain
243
00:17:48,588 --> 00:17:51,925
is that we absolutely cannot lose
Copernicus to the L-Zone threat.
244
00:17:53,384 --> 00:17:56,303
As a result,
we have only one mission to complete.
245
00:17:56,304 --> 00:17:59,515
We'll use the fog of war as cover
and seize the target.
246
00:17:59,516 --> 00:18:03,811
And we can nab Sergeant Lewis, making this
not only a seizure mission, but also a--
247
00:18:03,812 --> 00:18:05,104
- Rescue!
- Rescue!
248
00:18:05,105 --> 00:18:06,605
[Dahlia and Nyjer laugh]
249
00:18:06,606 --> 00:18:09,234
So L-Zone seems to have a destination.
250
00:18:09,859 --> 00:18:11,694
And it's not far out from arrival.
251
00:18:12,821 --> 00:18:14,823
[dramatic music plays]
252
00:18:24,749 --> 00:18:26,751
[alarm wails]
253
00:18:30,880 --> 00:18:33,340
Status report. What's going on?
254
00:18:33,341 --> 00:18:35,050
[soldier 1] They're using ECMs.
255
00:18:35,051 --> 00:18:38,179
I'm trying to manually bypass,
but I'm not gonna make it!
256
00:18:46,396 --> 00:18:48,522
Damn it! We've lost block number three.
257
00:18:48,523 --> 00:18:50,817
The intruders are jamming all our scans.
258
00:18:51,442 --> 00:18:52,734
Initiate backup power.
259
00:18:52,735 --> 00:18:55,821
Squads 3 and 4, begin scouring the ship.
260
00:18:55,822 --> 00:18:56,948
[soldier 2] Yes, sir!
261
00:18:57,574 --> 00:18:59,576
[tense music plays]
262
00:19:08,585 --> 00:19:10,586
[tense music builds]
263
00:19:10,587 --> 00:19:11,503
[Salamandra] Huh?
264
00:19:11,504 --> 00:19:12,422
[music stops]
265
00:19:13,089 --> 00:19:14,883
- [Georg yells]
- [soldier 3 groans]
266
00:19:15,884 --> 00:19:19,136
- [soldier 4] Surround him. He's alone!
- No. They're coming!
267
00:19:19,137 --> 00:19:21,222
[dramatic music plays]
268
00:19:21,931 --> 00:19:23,308
Just as I thought.
269
00:19:33,026 --> 00:19:34,944
- [soldier 5 groans]
- [soldier 6 whimpers]
270
00:19:43,494 --> 00:19:44,579
[Osma grunts]
271
00:19:46,456 --> 00:19:48,999
[growls] Evacuation orders.
272
00:19:49,000 --> 00:19:52,295
Get to the second bridge
and make sure to keep this ship on course!
273
00:19:53,046 --> 00:19:54,213
[panting]
274
00:19:54,214 --> 00:19:56,299
[dramatic music continues]
275
00:20:07,018 --> 00:20:10,521
[soldiers groan]
276
00:20:23,409 --> 00:20:25,453
- [Osma yells]
- [soldier groans]
277
00:20:28,831 --> 00:20:30,875
- [Georg grunts]
- [Salamandra yells]
278
00:20:33,378 --> 00:20:34,587
[Osma groans]
279
00:20:37,507 --> 00:20:39,259
- [Georg] Are you okay?
- [Osma] Yeah!
280
00:20:40,593 --> 00:20:43,137
[chuckles] I always did love
a big, strong woman.
281
00:20:43,888 --> 00:20:45,181
{\an8}I didn't forget you.
282
00:20:45,932 --> 00:20:48,433
You really know how to flatter a woman.
283
00:20:48,434 --> 00:20:50,770
Looks like we're both happy
to see each other.
284
00:20:52,230 --> 00:20:53,231
[Pitter yells]
285
00:20:54,732 --> 00:20:56,817
It's been a while, Major.
286
00:20:56,818 --> 00:21:00,487
General. So, how long
has this all been going on?
287
00:21:00,488 --> 00:21:02,155
And under whose orders?
288
00:21:02,156 --> 00:21:04,366
[Pitter] So, you have suspicions then?
289
00:21:04,367 --> 00:21:07,035
[chuckles] I'd say you've grown.
290
00:21:07,036 --> 00:21:09,539
In the past,
you were nothing if not conformist.
291
00:21:10,206 --> 00:21:11,374
Tell me where Mary is!
292
00:21:11,874 --> 00:21:13,042
[grunts]
293
00:21:13,668 --> 00:21:14,627
[Rhys grunts]
294
00:21:16,546 --> 00:21:17,463
[Pitter yells]
295
00:21:19,424 --> 00:21:20,341
[Pitter groans]
296
00:21:20,925 --> 00:21:22,760
[dramatic music continues]
297
00:21:33,479 --> 00:21:36,315
Come on, boys.
I bet I could take you both at once.
298
00:21:36,316 --> 00:21:38,526
Oh, that's a courtesy I'm happy to extend.
299
00:21:41,154 --> 00:21:43,823
[Osma yells]
300
00:21:48,828 --> 00:21:49,661
Huh?
301
00:21:49,662 --> 00:21:51,331
[grunts]
302
00:21:52,165 --> 00:21:53,374
[groans]
303
00:21:54,125 --> 00:21:54,959
[groans]
304
00:22:05,762 --> 00:22:07,138
[groans]
305
00:22:08,222 --> 00:22:09,474
[groans]
306
00:22:12,101 --> 00:22:16,397
- [music stops]
- [groans]
307
00:22:20,234 --> 00:22:22,236
[tense music plays]
308
00:22:23,988 --> 00:22:25,655
[strains]
309
00:22:25,656 --> 00:22:27,408
[footsteps recede]
310
00:22:28,242 --> 00:22:29,994
[Pitter groans]
311
00:22:32,747 --> 00:22:35,541
[groans]
312
00:22:36,501 --> 00:22:38,503
[breathes heavily]
313
00:22:39,087 --> 00:22:40,922
- [gun cocks]
- [groans]
314
00:22:42,423 --> 00:22:43,424
[gunshot]
315
00:22:44,175 --> 00:22:45,092
[body thuds]
316
00:22:45,093 --> 00:22:46,427
[somber music plays]
317
00:22:47,929 --> 00:22:48,929
[Salamandra] Pitter!
318
00:22:48,930 --> 00:22:50,972
[Rhys] Georg, Osma, cover me!
319
00:22:50,973 --> 00:22:53,850
[bullets ricochet]
320
00:22:53,851 --> 00:22:55,645
[tense music plays]
321
00:23:01,651 --> 00:23:03,026
[Rhys yells]
322
00:23:03,027 --> 00:23:04,112
No!
323
00:23:04,612 --> 00:23:06,697
[Rhys] A shot to the head ought to do it.
324
00:23:08,116 --> 00:23:09,325
[Salamandra gasps]
325
00:23:14,247 --> 00:23:15,248
[gasps]
326
00:23:15,915 --> 00:23:17,958
[somber music plays]
327
00:23:17,959 --> 00:23:19,710
Target is confirmed.
328
00:23:20,420 --> 00:23:21,963
What a touching reunion.
329
00:23:26,384 --> 00:23:28,136
[snarls]
330
00:23:28,719 --> 00:23:29,804
[gasps]
331
00:23:34,183 --> 00:23:36,519
Hey there. Long time no see.
332
00:23:37,311 --> 00:23:38,312
{\an8}[music fades]
333
00:23:41,232 --> 00:23:43,234
[gentle ballad plays]
334
00:25:08,778 --> 00:25:09,946
[music fades]
335
00:25:09,946 --> 00:25:14,946
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
336
00:25:09,946 --> 00:25:19,946
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
22926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.