All language subtitles for Moonrise S01E13 - Parting (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,367 --> 00:00:08,367
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,367 --> 00:00:13,367
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,367 --> 00:00:15,369
[gentle music plays]
4
00:00:25,546 --> 00:00:27,548
[dramatic music plays]
5
00:01:10,007 --> 00:01:12,009
[gentle music plays]
6
00:01:45,835 --> 00:01:46,752
[music fades]
7
00:01:47,753 --> 00:01:48,712
[gunshot]
8
00:01:54,301 --> 00:01:55,136
Huh?
9
00:01:58,931 --> 00:02:00,057
[Rhys cries]
10
00:02:00,933 --> 00:02:02,059
[Mary grunts]
11
00:02:03,727 --> 00:02:08,649
[Rhys whimpers]
12
00:02:09,942 --> 00:02:11,402
[whimpers]
13
00:02:11,944 --> 00:02:12,903
What?
14
00:02:13,529 --> 00:02:15,698
[tense music builds]
15
00:02:16,490 --> 00:02:17,324
Uh...
16
00:02:25,249 --> 00:02:26,208
[music stops]
17
00:02:34,091 --> 00:02:35,509
[soldier grunts]
18
00:02:40,097 --> 00:02:42,099
[people mutter]
19
00:02:46,687 --> 00:02:47,730
[Jack] Mary!
20
00:02:48,647 --> 00:02:49,481
You okay?
21
00:02:50,774 --> 00:02:53,527
Jack? What's happening?
22
00:02:54,195 --> 00:02:55,029
Come here.
23
00:02:57,156 --> 00:02:58,031
[Rhys] Stop!
24
00:02:58,032 --> 00:02:59,325
Not another step.
25
00:02:59,909 --> 00:03:00,909
Uh...
26
00:03:00,910 --> 00:03:03,037
Keep going! Get behind me.
27
00:03:05,497 --> 00:03:07,750
[Mary] Hey. Someone needs
to start talking.
28
00:03:10,669 --> 00:03:11,545
[Jack exhales]
29
00:03:21,597 --> 00:03:24,057
[woman] We can presume
she's in a precarious situation.
30
00:03:24,058 --> 00:03:27,143
Her mere existence is extremely dangerous.
31
00:03:27,144 --> 00:03:29,437
What the hell is she saying?
32
00:03:29,438 --> 00:03:31,357
[tense music plays]
33
00:03:33,150 --> 00:03:34,360
[Clemenza] Where's the General?
34
00:03:35,945 --> 00:03:36,862
Yeah.
35
00:03:38,030 --> 00:03:39,615
Mm-hmm. Mm.
36
00:03:42,368 --> 00:03:44,620
Got it. Prepare for his arrival.
37
00:03:46,080 --> 00:03:47,248
[Rhys] Please continue.
38
00:03:47,915 --> 00:03:49,832
Yes. Take a look.
39
00:03:49,833 --> 00:03:51,919
[tense music continues]
40
00:03:54,922 --> 00:03:56,048
[inaudible speech]
41
00:04:05,140 --> 00:04:06,892
What happened? Is she hurting him?
42
00:04:07,559 --> 00:04:10,687
We're still awaiting
a final, more detailed analysis.
43
00:04:10,688 --> 00:04:14,232
But it seems
Second Lieutenant Shadow's own existence
44
00:04:14,233 --> 00:04:17,568
has somehow managed
to alter her energy signature.
45
00:04:17,569 --> 00:04:21,155
As a result,
that organism may have crystallized...
46
00:04:21,156 --> 00:04:23,950
No. Bleached would be
a better way to describe it.
47
00:04:23,951 --> 00:04:24,868
[Rhys inhales]
48
00:04:25,369 --> 00:04:27,079
- [Jack grunts]
- Huh?
49
00:04:27,913 --> 00:04:28,831
No. Um...
50
00:04:29,999 --> 00:04:30,916
But how would I...
51
00:04:32,418 --> 00:04:35,586
We can infer that the second lieutenant
52
00:04:35,587 --> 00:04:39,508
is somehow connected to this woman
and the organism.
53
00:04:40,134 --> 00:04:41,468
[Rhys] I don't understand.
54
00:04:43,012 --> 00:04:44,555
[Clemenza] In the meantime,
55
00:04:45,139 --> 00:04:48,516
I'll go welcome the General now.
56
00:04:48,517 --> 00:04:53,522
Share this information with Sapientia
immediately. For guidance.
57
00:04:54,231 --> 00:04:55,356
Understood, sir.
58
00:04:55,357 --> 00:04:56,775
[tense music continues]
59
00:05:06,201 --> 00:05:07,119
[Zowan groans]
60
00:05:14,543 --> 00:05:15,502
[Jack huffs]
61
00:05:16,378 --> 00:05:17,212
[music stops]
62
00:05:18,172 --> 00:05:21,341
Was this Sapientia's advice?
63
00:05:21,342 --> 00:05:22,259
[gasps]
64
00:05:23,385 --> 00:05:24,511
I just...
65
00:05:25,596 --> 00:05:27,097
[cries]
66
00:05:27,639 --> 00:05:29,099
- [Rhys cries]
- [Jack] Huh?
67
00:05:30,392 --> 00:05:33,854
Why? Why is it that you always...
68
00:05:34,521 --> 00:05:37,775
Mm. Oh, come on, Rhys. Why are you mad?
69
00:05:38,859 --> 00:05:41,779
Is there anything more important
than the life of a friend?
70
00:05:43,614 --> 00:05:44,781
Forget that!
71
00:05:44,782 --> 00:05:47,826
Why are you always like this?!
72
00:05:48,660 --> 00:05:49,495
[gun clicks]
73
00:05:50,371 --> 00:05:52,373
[tense music plays]
74
00:05:55,084 --> 00:05:56,794
[grunts]
75
00:05:58,754 --> 00:06:02,299
I'm sorry for getting you involved
in all this.
76
00:06:03,509 --> 00:06:04,802
It's just like Eric said.
77
00:06:05,719 --> 00:06:07,805
This team wasn't put together by mistake.
78
00:06:08,889 --> 00:06:12,393
Maybe Sapientia put us together
so we couldn't escape from one another.
79
00:06:12,976 --> 00:06:15,104
[Rhys] You don't know what you're saying.
80
00:06:16,814 --> 00:06:19,441
I was following Sapientia's orders.
81
00:06:20,109 --> 00:06:23,237
That's the only way
that I know how to live.
82
00:06:23,821 --> 00:06:24,738
I know.
83
00:06:25,614 --> 00:06:28,075
But I also know that you care about me.
84
00:06:28,784 --> 00:06:31,286
And you wouldn't choose
to hurt anyone on your own.
85
00:06:32,871 --> 00:06:33,914
I guess maybe
86
00:06:34,748 --> 00:06:37,208
there was a world
where Eric didn't even have to die.
87
00:06:37,209 --> 00:06:38,377
Shut up now!
88
00:06:39,378 --> 00:06:42,213
{\an8}There's nothing more important
than the life of a friend.
89
00:06:42,214 --> 00:06:43,465
Stop it!
90
00:06:45,050 --> 00:06:46,969
[cries]
91
00:06:48,053 --> 00:06:49,471
I want to help Mary.
92
00:06:50,431 --> 00:06:51,306
That's why
93
00:06:51,807 --> 00:06:52,808
I have to go.
94
00:06:53,308 --> 00:06:59,397
[sobs]
95
00:06:59,398 --> 00:07:01,900
[somber music plays]
96
00:07:05,237 --> 00:07:07,573
{\an8}When things cool down,
I promise I'll come back.
97
00:07:08,073 --> 00:07:09,074
{\an8}To everyone.
98
00:07:09,825 --> 00:07:11,284
{\an8}Especially you.
99
00:07:11,285 --> 00:07:13,787
[cries]
100
00:07:14,288 --> 00:07:15,204
[Jack] Let's go.
101
00:07:15,205 --> 00:07:16,123
[Mary grunts]
102
00:07:17,040 --> 00:07:17,875
[Mary] Wait!
103
00:07:22,129 --> 00:07:27,049
[Rhys cries]
104
00:07:27,050 --> 00:07:28,384
[music stops]
105
00:07:28,385 --> 00:07:29,887
[groaning]
106
00:07:30,888 --> 00:07:32,680
[soldier groans]
107
00:07:32,681 --> 00:07:36,517
[Salamandra] No one seems to know
that girl's whereabouts.
108
00:07:36,518 --> 00:07:38,103
[soldier gasps for air]
109
00:07:41,106 --> 00:07:43,108
[dramatic music plays]
110
00:07:48,113 --> 00:07:49,198
[gasps]
111
00:07:54,286 --> 00:07:55,454
[soldier groans]
112
00:07:58,165 --> 00:07:59,833
Holy shit, is this real?
113
00:08:01,126 --> 00:08:02,794
[Inanna] I'm in position, Zowan.
114
00:08:03,545 --> 00:08:04,421
[Duan] Same here.
115
00:08:05,005 --> 00:08:07,048
Guys, that thing is not human.
116
00:08:07,049 --> 00:08:11,511
Shit. These close encounters
are not my forte! [grunts]
117
00:08:11,512 --> 00:08:13,639
[tense music plays]
118
00:08:20,604 --> 00:08:22,564
[dramatic music plays]
119
00:08:25,901 --> 00:08:26,985
Uh-oh!
120
00:08:32,783 --> 00:08:33,617
[Salamandra grunts]
121
00:08:42,209 --> 00:08:44,836
[Duan grunts]
122
00:08:49,007 --> 00:08:49,966
[grunts]
123
00:08:49,967 --> 00:08:52,051
[yells]
124
00:08:52,052 --> 00:08:54,262
[Inanna screams]
125
00:08:54,263 --> 00:08:55,722
[groans]
126
00:08:57,766 --> 00:08:58,684
[music stops]
127
00:09:00,769 --> 00:09:02,771
[dramatic music plays]
128
00:09:12,614 --> 00:09:13,490
[groans]
129
00:09:15,242 --> 00:09:18,412
- [Salamandra yells]
- [Duan groans]
130
00:09:21,123 --> 00:09:22,248
[music fades]
131
00:09:22,249 --> 00:09:24,041
[groans]
132
00:09:24,042 --> 00:09:25,001
[gasps]
133
00:09:25,002 --> 00:09:25,919
[grunts]
134
00:09:32,593 --> 00:09:34,427
[Duan] Hey. Everyone okay?
135
00:09:34,428 --> 00:09:35,511
[Zowan] Ow!
136
00:09:35,512 --> 00:09:37,222
[Zowan groans]
137
00:09:37,764 --> 00:09:38,806
What is going on?
138
00:09:38,807 --> 00:09:41,100
[Osma] It got through. Zowan, come in!
139
00:09:41,101 --> 00:09:42,310
[sighs]
140
00:09:42,311 --> 00:09:44,396
[gunfire]
141
00:10:01,496 --> 00:10:02,497
That's all I know.
142
00:10:03,749 --> 00:10:05,292
[Mary] Mm.
143
00:10:10,631 --> 00:10:12,215
[Jack] This is a massive fight.
144
00:10:13,091 --> 00:10:15,886
- [gasps] Oh, isn't that...
- [Jack grunts]
145
00:10:17,054 --> 00:10:20,723
[officer 1] The unidentified object
is approaching the secured area!
146
00:10:20,724 --> 00:10:23,852
[officer 2] It's closing in on the base.
It's gonna breach the walls!
147
00:10:27,064 --> 00:10:29,065
[Jack] Sorry. Give me your hand.
148
00:10:29,066 --> 00:10:29,983
Uh...
149
00:10:31,109 --> 00:10:32,027
Hm.
150
00:10:33,445 --> 00:10:35,446
[gurgling]
151
00:10:35,447 --> 00:10:37,532
[tense music plays]
152
00:10:44,998 --> 00:10:46,958
No one's protecting the city.
153
00:10:50,712 --> 00:10:52,547
Come on. What am I missing here?
154
00:10:56,134 --> 00:10:58,094
- [man 1] What's that?
- [man 2] The rumors are true!
155
00:10:58,095 --> 00:11:00,054
- A monster!
- [man 3] Run for your lives!
156
00:11:00,055 --> 00:11:02,056
- [Jack gasps]
- Those people...
157
00:11:02,057 --> 00:11:04,142
[tense music continues]
158
00:11:07,479 --> 00:11:09,147
[Jack] Agarum's shield is strong.
159
00:11:09,648 --> 00:11:12,609
It'll hold for now. It'll buy us time.
160
00:11:13,652 --> 00:11:16,571
[Mary] That thing is running wild
because of me, isn't it?
161
00:11:17,781 --> 00:11:20,617
[Jack] That's what Command says.
I don't really know.
162
00:11:22,202 --> 00:11:24,871
Well, I... How do I put it?
163
00:11:25,706 --> 00:11:27,457
This happened in the city Hypatia.
164
00:11:29,793 --> 00:11:32,921
Jack, I'm sorry. This is all my fault.
165
00:11:33,463 --> 00:11:35,090
And I'm so sorry about Rhys.
166
00:11:36,341 --> 00:11:39,094
But I don't have anyone else I can trust.
167
00:11:40,345 --> 00:11:42,013
I'm really sorry, but...
168
00:11:43,557 --> 00:11:44,849
[music stops]
169
00:11:44,850 --> 00:11:46,935
Do me a solid, and get me out of town.
170
00:11:47,644 --> 00:11:49,646
[distant gunfire]
171
00:11:50,564 --> 00:11:51,523
Hm.
172
00:11:52,232 --> 00:11:54,109
Yeah. Leave it to me.
173
00:11:54,818 --> 00:11:56,486
- Let's get going.
- [Mary] Okay.
174
00:11:57,988 --> 00:11:58,864
[Georg] Wait!
175
00:12:02,784 --> 00:12:04,786
[tense music plays]
176
00:12:09,332 --> 00:12:10,250
Georg.
177
00:12:17,174 --> 00:12:18,175
{\an8}[music fades]
178
00:12:21,052 --> 00:12:22,720
[tense music plays]
179
00:12:22,721 --> 00:12:25,474
[officer] The unidentified object,
it's approaching the base!
180
00:12:29,686 --> 00:12:32,189
The unidentified object
has reached the base!
181
00:12:34,816 --> 00:12:36,275
Screw this! [grunts]
182
00:12:36,276 --> 00:12:38,487
[whimpers]
183
00:12:39,321 --> 00:12:40,614
[screams]
184
00:12:41,531 --> 00:12:42,866
[soldiers scream]
185
00:12:44,451 --> 00:12:46,453
[tense music continues]
186
00:12:50,999 --> 00:12:52,000
Listen to me.
187
00:12:52,501 --> 00:12:54,460
If we stay here
with Mary in this condition,
188
00:12:54,461 --> 00:12:56,171
the city and the base will fall.
189
00:12:56,671 --> 00:13:00,300
Because that mysterious creature
is coming for Mary.
190
00:13:03,053 --> 00:13:04,554
{\an8}So I heard from Rhys.
191
00:13:07,432 --> 00:13:08,809
[inaudible speech]
192
00:13:10,602 --> 00:13:12,187
I understand how you feel.
193
00:13:13,063 --> 00:13:14,523
And I also know you.
194
00:13:15,982 --> 00:13:18,401
That's why I can't let you go.
195
00:13:19,110 --> 00:13:20,529
We can make it work somehow.
196
00:13:21,112 --> 00:13:22,030
Georg...
197
00:13:27,828 --> 00:13:32,207
Jack! I'm sure you can imagine
what'll happen If you take Mary with you.
198
00:13:32,833 --> 00:13:35,001
Were you planning on going through us?
199
00:13:39,840 --> 00:13:42,633
It's a direct order from Sapientia.
200
00:13:42,634 --> 00:13:43,634
[gasps]
201
00:13:43,635 --> 00:13:45,177
[tense music continues]
202
00:13:45,178 --> 00:13:46,137
Uh...
203
00:13:51,142 --> 00:13:52,102
[music fades]
204
00:13:52,727 --> 00:13:53,687
[chuckles]
205
00:13:54,646 --> 00:13:55,980
- [Jack] We're going.
- Huh?
206
00:13:55,981 --> 00:13:57,189
- [Mary gasps]
- [Jack grunts]
207
00:13:57,190 --> 00:13:59,693
[dramatic music plays]
208
00:14:02,112 --> 00:14:03,029
You're staying!
209
00:14:09,494 --> 00:14:10,495
Jack!
210
00:14:11,538 --> 00:14:13,205
I'm sorry, sweet Mary.
211
00:14:13,206 --> 00:14:14,249
[grunts]
212
00:14:18,420 --> 00:14:20,796
[groans]
213
00:14:20,797 --> 00:14:22,048
[Georg grunts]
214
00:14:22,632 --> 00:14:24,551
[Jack grunts]
215
00:14:26,428 --> 00:14:27,762
- [Georg yells]
- [Jack groans]
216
00:14:28,430 --> 00:14:29,347
[Jack groans]
217
00:14:32,893 --> 00:14:34,644
Fuck, you are really strong.
218
00:14:37,647 --> 00:14:40,150
Well, shit. You used to suck at this.
219
00:14:41,151 --> 00:14:42,860
[dramatic music continues]
220
00:14:42,861 --> 00:14:44,111
[grunts]
221
00:14:44,112 --> 00:14:45,363
Huh?
222
00:14:46,740 --> 00:14:48,825
[Jack yells]
223
00:14:51,328 --> 00:14:52,370
[Georg yells]
224
00:14:53,121 --> 00:14:54,039
[groans]
225
00:14:54,623 --> 00:14:55,790
Uh...
226
00:14:58,877 --> 00:15:00,879
[Jack groans]
227
00:15:01,796 --> 00:15:02,880
[groans]
228
00:15:02,881 --> 00:15:05,007
Hey, aren't we friends?
229
00:15:05,008 --> 00:15:06,717
So ease up a little bit, okay?
230
00:15:06,718 --> 00:15:09,470
It's because we're friends
that I can't go easy.
231
00:15:09,471 --> 00:15:10,472
[Jack groans]
232
00:15:12,265 --> 00:15:13,432
[Georg groans]
233
00:15:13,433 --> 00:15:14,643
[tense music plays]
234
00:15:15,226 --> 00:15:17,520
- Jack! Are you okay?
- Yeah.
235
00:15:19,606 --> 00:15:21,399
- Isn't that...
- Huh?
236
00:15:23,193 --> 00:15:24,778
- [Georg grunts]
- [gun cocks]
237
00:15:28,990 --> 00:15:30,157
[bullets ricochet]
238
00:15:30,158 --> 00:15:32,243
[tense music continues]
239
00:15:33,495 --> 00:15:34,412
You're the...
240
00:15:35,038 --> 00:15:36,247
the guy from the church.
241
00:15:37,415 --> 00:15:38,291
[grunts]
242
00:15:40,377 --> 00:15:41,252
[music fades]
243
00:15:43,380 --> 00:15:46,299
[Georg panting]
244
00:15:49,761 --> 00:15:53,139
Why are you protecting Jack?
245
00:15:54,391 --> 00:15:55,892
[metal rattles]
246
00:16:01,940 --> 00:16:03,233
It's you again.
247
00:16:04,818 --> 00:16:07,861
Mary, are you sure you can trust this guy?
248
00:16:07,862 --> 00:16:08,780
Huh?
249
00:16:09,489 --> 00:16:10,782
Which guy do you mean?
250
00:16:11,282 --> 00:16:12,534
If you mean Jack,
251
00:16:13,410 --> 00:16:15,078
yes, of course I trust him.
252
00:16:17,205 --> 00:16:18,081
I see.
253
00:16:18,623 --> 00:16:20,625
[tense music plays]
254
00:16:26,881 --> 00:16:27,799
[gasps]
255
00:16:30,552 --> 00:16:31,928
I'm counting on you, Whiz.
256
00:16:33,972 --> 00:16:34,806
[gasps]
257
00:16:35,306 --> 00:16:37,183
- He's engraving!
- Huh?
258
00:16:42,647 --> 00:16:43,605
[music stops]
259
00:16:43,606 --> 00:16:45,483
Oh my God, it's...
260
00:16:46,443 --> 00:16:49,862
[Whiz-B beeps]
261
00:16:49,863 --> 00:16:51,238
...Whiz-B!
262
00:16:51,239 --> 00:16:53,365
[laughs]
263
00:16:53,366 --> 00:16:54,366
That tickles.
264
00:16:54,367 --> 00:16:57,036
- Stop it!
- Uh, what the...
265
00:16:57,037 --> 00:17:03,042
[Mary laughs] Yay!
266
00:17:03,043 --> 00:17:06,253
- Aw!
- I'll leave them to you, Whiz.
267
00:17:06,254 --> 00:17:07,255
[Mary sighs]
268
00:17:08,923 --> 00:17:10,300
Let's meet again later.
269
00:17:11,092 --> 00:17:12,010
[gasps]
270
00:17:14,012 --> 00:17:14,928
Um...
271
00:17:14,929 --> 00:17:17,098
[Whiz-B beeps]
272
00:17:25,940 --> 00:17:27,775
Hey. Hey, hey!
273
00:17:27,776 --> 00:17:29,611
He's telling us to follow!
274
00:17:30,612 --> 00:17:31,945
- Let's go!
- What?
275
00:17:31,946 --> 00:17:34,657
- You understand what it's saying?
- Stop!
276
00:17:35,575 --> 00:17:37,659
[Jack] Georg, I'm sorry!
277
00:17:37,660 --> 00:17:40,246
I promise I'll come back.
I'm counting on you!
278
00:17:41,122 --> 00:17:42,540
Hey! Uh...
279
00:17:43,041 --> 00:17:44,291
What the hell?!
280
00:17:44,292 --> 00:17:45,251
[Georg grunts]
281
00:17:46,836 --> 00:17:48,963
You look pretty different from last time.
282
00:17:50,090 --> 00:17:52,300
So, who the hell are you?
283
00:17:53,468 --> 00:17:55,428
What do you want with Jack and Mary?
284
00:17:59,390 --> 00:18:02,560
Well, if you won't talk, let's dance!
285
00:18:17,033 --> 00:18:18,159
[Mary] Ah, really?
286
00:18:19,369 --> 00:18:22,080
You remembered! You're amazing, Whiz.
287
00:18:23,164 --> 00:18:24,873
[Whiz-B beeps]
288
00:18:24,874 --> 00:18:27,085
[Mary] Hm? [laughs]
289
00:18:28,920 --> 00:18:30,087
Jack!
290
00:18:30,088 --> 00:18:32,173
[gentle music plays]
291
00:18:33,675 --> 00:18:35,343
- Hop on!
- [Whiz-B beeps]
292
00:18:41,057 --> 00:18:41,975
[Whiz-B beeps]
293
00:18:43,101 --> 00:18:44,060
[grunts]
294
00:18:44,853 --> 00:18:45,937
[Georg yells]
295
00:18:47,188 --> 00:18:50,859
[grunting]
296
00:18:51,943 --> 00:18:53,945
[gentle music continues]
297
00:18:56,072 --> 00:18:57,739
[Phil groans]
298
00:18:57,740 --> 00:19:01,536
Well, then, I guess that it's time
that I arrest you!
299
00:19:02,704 --> 00:19:03,537
[breathes heavily]
300
00:19:03,538 --> 00:19:07,000
- [device beeps]
- [Windy] Phil, time's up. Any longer and...
301
00:19:08,418 --> 00:19:09,252
Got it.
302
00:19:09,919 --> 00:19:10,795
[gun cocks]
303
00:19:11,629 --> 00:19:13,631
[gentle music continues]
304
00:19:18,261 --> 00:19:19,303
Damn it!
305
00:19:19,304 --> 00:19:21,389
[uplifting music plays]
306
00:19:32,901 --> 00:19:35,778
Come back!
307
00:19:36,362 --> 00:19:38,364
[uplifting music continues]
308
00:20:03,765 --> 00:20:05,600
[Jack] Everyone, I'm sorry.
309
00:20:06,517 --> 00:20:07,685
Please stay safe.
310
00:20:08,770 --> 00:20:10,063
Because I'm coming back.
311
00:20:11,439 --> 00:20:13,441
[uplifting music continues]
312
00:20:24,285 --> 00:20:26,245
Found one! It's Georg!
313
00:20:26,246 --> 00:20:27,163
[gasps]
314
00:20:28,164 --> 00:20:29,082
[both exhale]
315
00:20:29,624 --> 00:20:30,875
So he's alive.
316
00:20:31,584 --> 00:20:32,710
So we just need...
317
00:20:44,389 --> 00:20:45,306
[music fades]
318
00:20:59,153 --> 00:21:03,324
{\an8}ONE YEAR LATER
319
00:21:37,150 --> 00:21:38,693
[Rhys] I've finally found you.
320
00:21:40,486 --> 00:21:41,446
Mother.
321
00:21:48,036 --> 00:21:50,038
[gentle music plays]
322
00:23:15,456 --> 00:23:16,749
[music fades]
323
00:23:16,749 --> 00:23:21,749
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
324
00:23:16,749 --> 00:23:26,749
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today20271