Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
:ترجمه و زیرنویس
آقای میم
2
00:01:05,413 --> 00:01:09,808
فقط کاش انقدر سروصدا نداشت
3
00:01:12,855 --> 00:01:14,552
انگار کار میکنه
4
00:01:20,993 --> 00:01:22,517
امتحان میکنیم
امتحان میکنیم
5
00:01:23,083 --> 00:01:28,610
میکروفون یقهای کار میکنه
دستگاه ضبط و میکروفون اتاق هم کار میکنن
6
00:01:28,653 --> 00:01:29,480
خوبه
7
00:01:31,787 --> 00:01:36,139
بالاخره کارگاهم رو تبدیل کردم به یه آزمایشگاه موقت
8
00:01:36,879 --> 00:01:38,707
فقط مونده چندتا عکس از اتاق بگیرم
9
00:01:38,750 --> 00:01:42,014
تا فضا رو بهتر درک کنی
10
00:01:42,928 --> 00:01:46,367
آاین یکی از اتاقهای محل اقامتم تو آپوپکاست
11
00:01:46,410 --> 00:01:49,109
یه خونه اجارهای تو فلوریدای مرکزی
12
00:01:50,588 --> 00:01:53,504
اینجا چندتا سه پایه نصب کردم
13
00:01:53,548 --> 00:01:56,290
یه دوربین هم فیکس کردم رو میز کارم
14
00:01:57,378 --> 00:01:59,031
اینجوری راحتتر میتونم آزمایشهایی که
15
00:01:59,075 --> 00:02:01,643
طی این چند ماه انجام میدم رو ضبط کنم
16
00:02:02,948 --> 00:02:05,255
قصد دارم مشکل شنواییم رو
17
00:02:05,299 --> 00:02:08,084
بهتر درک کنم و درمانش کنم
18
00:02:09,041 --> 00:02:11,305
این صدای وحشتناک داره عذابم مبده
19
00:02:12,610 --> 00:02:14,743
زندگیم را نابود کرد
20
00:02:14,786 --> 00:02:16,962
نذاشت دوره دکتری رو تموم کنم
21
00:02:17,876 --> 00:02:21,619
مجبور شدم برم سر یه کار مزخرف
که بتونم خرجم رو در بیارم
22
00:02:23,752 --> 00:02:26,233
حتی گربهم کلیپی رو هم از دست دادم
23
00:02:28,148 --> 00:02:29,888
دلم براش یه ذره شده
24
00:02:31,586 --> 00:02:32,717
دیگه بسه
25
00:02:34,197 --> 00:02:37,374
طی مدتی که دنبال راه درمان میگردم
26
00:02:37,418 --> 00:02:39,202
همه چیز ثبت میشه
27
00:02:39,811 --> 00:02:41,204
بعد از این همه مدت
28
00:02:41,248 --> 00:02:43,641
به این نتیجه رسیدم که هیچکس
غیر از خودم بهم کمک نمیکنه
29
00:02:44,164 --> 00:02:45,643
باید خودم جواب سوالاتم رو پیدا کنم
30
00:02:46,818 --> 00:02:49,560
آدم بدبختی هیچ درمانی نداره مگر امید
31
00:02:50,344 --> 00:02:53,260
اولین بار این صدا رو سه سال پیش شنیدم
32
00:02:53,303 --> 00:02:56,045
شانزدهم سپتامبر 2016
33
00:02:56,654 --> 00:03:00,397
یه عنصر بصری هم همراهش بود
34
00:03:01,181 --> 00:03:04,706
خیلی مختصر یه تصویر غیر عادی دیدم
35
00:03:04,749 --> 00:03:06,490
اتفاقی که دیگه تکرار نشد
36
00:03:07,709 --> 00:03:11,539
ولی اخیرا رفته بودم پیش هکرهای فامیلب تو لانگوود
37
00:03:11,582 --> 00:03:15,891
و یه میکرولنز قابل اتصال به گوشی هوشمند
38
00:03:15,934 --> 00:03:17,893
از داگ کرنیک قرض گرفتم
39
00:03:19,286 --> 00:03:21,940
من به این نتیه رسیدم که بزرگنمایی اپتیکال
40
00:03:21,984 --> 00:03:25,248
بهترین راه برای تشخیص وقایع بصریه
41
00:03:25,292 --> 00:03:27,642
و امیدوارم به این شیوه بشه ثبتشون کرد
42
00:03:28,164 --> 00:03:30,297
ولی این لنز گیرهای اصلا به درد نمیخوره
43
00:03:30,906 --> 00:03:36,433
به خاطر همین این لنز امپی-ای
65میلیمتری کانن رو خریدم
44
00:03:36,477 --> 00:03:39,915
یه لنز 34 میلیمتری لائووا هم
45
00:03:39,958 --> 00:03:42,222
از یه حراجی تو آلتامونته اسپرینگز خریدم
46
00:03:42,439 --> 00:03:45,268
جفتشون رو میندازم رو دوربین بلکمجیک خودم
47
00:03:46,138 --> 00:03:48,837
برای کاری که من میخوام بکنم ترکیب خفنی میشه
48
00:03:50,360 --> 00:03:52,275
به محض اینکه این ویدئو رو ویرایش کنم
49
00:03:52,319 --> 00:03:55,278
و یه چندتا وویس اور بهش اضافه کنم
50
00:03:55,322 --> 00:03:57,324
همراه با جزئیات تحقیقاتم
51
00:03:57,367 --> 00:03:59,413
تو یوتیوب منتشرش میکنم
52
00:04:00,022 --> 00:04:01,502
این خیلی مهمه
53
00:04:03,591 --> 00:04:05,114
فرق اصلیش بین
54
00:04:05,375 --> 00:04:10,598
سرگردون شدن تو تاریکی و پیشرفت واقعی جیه؟
55
00:04:12,730 --> 00:04:13,731
مدرک
56
00:04:14,863 --> 00:04:17,648
هر کیمیاگری بالاخره کشف میکنه که
57
00:04:18,127 --> 00:04:22,174
خوردن جیوه کار اشتباهیه
و باعث فلج شدن میشه
58
00:04:22,218 --> 00:04:25,569
احساس میکنی یه مشت حشره دارن زیر پوستت راه میرن
59
00:04:26,483 --> 00:04:30,182
ولی دانشمندها فقط یه بار این علائم رو کشف میکنن
60
00:04:30,357 --> 00:04:33,229
چون یافتههاشون رو به اشتراک میذارن
61
00:04:33,490 --> 00:04:35,536
این کار باعث میشه فرضیهشون ازموده بشه
62
00:04:37,015 --> 00:04:38,190
و محک زده بشه
63
00:04:41,106 --> 00:04:44,109
مستندسازی رو با فرضیههای ساده شروع میکنیم
64
00:04:44,719 --> 00:04:50,594
اشیاء مختلف صدایی که میشنوم رو تغییر میدن
ولی چطور و چرا؟
65
00:04:51,595 --> 00:04:54,816
جنس این پیرهن نخی
66
00:04:55,295 --> 00:04:56,861
با پیرهنی که تنمه یکیه
67
00:04:56,905 --> 00:05:00,343
اولین باری که صدا رو شنیدم
همین پیرهن تنم بود
68
00:05:05,174 --> 00:05:07,655
وقتی صدا تغییر میکنه من متوجه میشم
69
00:05:09,396 --> 00:05:11,485
مرحله بعدی
به ماده دیگه
70
00:05:11,528 --> 00:05:14,183
این یکی ترکیب پلیاستر داره
71
00:05:17,317 --> 00:05:19,231
بله، بله، صدا تغییر میکنه
72
00:05:19,580 --> 00:05:22,322
نامحسوستر و زیرتر شده
73
00:05:24,759 --> 00:05:27,979
وقتی لباس رو گذاشتم زمین هم صدا تغییر کرد
74
00:05:28,023 --> 00:05:29,111
بذار ببینم
75
00:05:30,460 --> 00:05:33,071
بله، وقتی به لباس دست میزنم دوباره تغییر میکنه
76
00:05:33,985 --> 00:05:36,510
شاید دارم ساختار رو بهم میزنم؟
77
00:05:38,468 --> 00:05:43,081
اولین باری که صدا رو شنیدم
شبیه یه زمزمه آروم بود
78
00:05:43,386 --> 00:05:45,736
انقدر اروم که میتونستم وانمود کنم نمیشنومش
79
00:05:47,608 --> 00:05:49,958
دیگه به ندرت پیش میاد اونجوری بشه
80
00:05:50,785 --> 00:05:54,310
برای من کف سکوتِ همینه
81
00:05:55,529 --> 00:05:57,531
صدای سکوت
82
00:05:57,879 --> 00:06:02,100
محضی اطلاعتون بگم که من میدونم چیزی
به اسم سکوت وجود نداره
83
00:06:02,623 --> 00:06:06,409
نه فضای خالی وجود داره و نه زمان خالی
84
00:06:06,453 --> 00:06:10,152
همیشه یه چیزی هست که اختلال ایجاد کنه
85
00:06:11,283 --> 00:06:15,636
به قول جان کیج ما یه جوری رفتار میکنیم
که انگار میشه سکوت ایجاد کرد
86
00:06:16,027 --> 00:06:17,246
ولی نمیشه
87
00:06:19,379 --> 00:06:22,512
حتی اگه از صدا فاصله بگیری
88
00:06:22,556 --> 00:06:24,166
مثلا
89
00:06:24,209 --> 00:06:27,082
بری داخل یه اتاق پژواکگریز که
هر انعکاسی رو کاملا جذب میکنه
90
00:06:27,387 --> 00:06:29,171
باز هم دوتا صدا رو میشنوی
91
00:06:29,214 --> 00:06:30,825
یه صدای زیر و یه صدای بم
92
00:06:31,303 --> 00:06:34,437
صدای بم زیر صدای فعالیت سیستم عصبی بدنه
93
00:06:34,481 --> 00:06:37,440
و صدای بم، صدای گردش خون
94
00:06:39,137 --> 00:06:41,444
من به فرضیههای افراطی اهمیتی نمیدم
95
00:06:43,054 --> 00:06:44,273
به هیچ وجه
96
00:06:45,753 --> 00:06:48,277
مشکل من به هیچ وجه فلسفی نیست
97
00:06:51,323 --> 00:06:52,412
بگذریم
98
00:06:52,890 --> 00:06:54,501
صدای سکوت من
99
00:06:54,544 --> 00:06:57,155
که انگار به جنس لباسی که تنم میکنم ربط داره
100
00:06:58,243 --> 00:07:01,290
وقتی میام این طرف اتاق دوباره شروع میشه
101
00:07:03,248 --> 00:07:06,208
آیا صدا از اجسام ساطع میشه
102
00:07:06,687 --> 00:07:08,558
یا حضور من هم مهمه؟
103
00:07:10,691 --> 00:07:13,084
کاش میتونستم ضبطش کنم
104
00:07:21,353 --> 00:07:22,833
هیچکس دیگهای این صدا رو نمیشنوه
105
00:07:24,182 --> 00:07:27,229
این وزوز سه ساله که داره من رو عذاب میده
106
00:07:27,577 --> 00:07:30,101
و هنوز نتونستم یه نفر رو پیدا کنم
که حرفم رو باور کنه
107
00:07:30,580 --> 00:07:31,799
دکترهایی که پیششون رفتم
108
00:07:32,408 --> 00:07:34,758
تا نتایج تحلیل علل اصلی بیماری رو نشون بدم
109
00:07:35,716 --> 00:07:37,021
یه مشت احمق بودن
110
00:07:37,065 --> 00:07:38,893
اولبن مختصص گوش که ویزیتم کرد
111
00:07:38,936 --> 00:07:40,547
فورا گفت وزوز دارم
112
00:07:40,590 --> 00:07:44,159
ولی کیفیت وزوز رو قبول نداشت
113
00:07:44,420 --> 00:07:46,509
دکترهای بعدی هم همینطور
114
00:07:47,510 --> 00:07:50,557
میدونم که مکانیسم وزوز ذهنی هنوز مبهمه
115
00:07:50,600 --> 00:07:56,084
ولی تحمل کردن این همه
متخصص بیعرضه برام سخته
116
00:08:00,088 --> 00:08:01,132
اساسا
117
00:08:01,176 --> 00:08:02,743
وزوز یعنی شنیدن صدایی که
118
00:08:02,786 --> 00:08:04,309
منبع خارجی نداره
119
00:08:05,136 --> 00:08:06,703
یکی از عواملش میتونه آسیب رسیدن به گوش داخلی باشه
120
00:08:06,747 --> 00:08:08,226
که در مورد من صدق نمیکنه
121
00:08:09,271 --> 00:08:12,579
فرضیه من اینه که افزایش فعالیتهای نورونی
122
00:08:12,622 --> 00:08:14,232
در ساقه مغز این مشکل رو برای من بوجود اورده
123
00:08:14,276 --> 00:08:16,757
و باعث شده سلولهای عصبیم بیش فعال بشن
124
00:08:18,106 --> 00:08:20,717
نصف کتابخونه من شامل ژورنالها و کتب پزشکی میشه
125
00:08:21,022 --> 00:08:25,374
مقاله مایکل جی اپستین و
کریستین رینر هلر در سال 2017
126
00:08:25,417 --> 00:08:30,901
آسیب رتروکوکلری؛ , واکنشهای شنوایی ساقه مغز
و اختلال پردازش شفاهی، خیلی دلگرم کننده بود
127
00:08:30,945 --> 00:08:33,774
تحلیلِ بینقصِ جی. سی. روچ در مورد
128
00:08:33,817 --> 00:08:36,211
تقارن شنوایی در دو گوش هم که جای خود داره
129
00:08:36,559 --> 00:08:39,257
هر کاری که میشد برای حل این مشکل کرد رو یاد گرفتم
130
00:08:40,607 --> 00:08:42,522
بهتر از اینه که تو یه گروه خودیاری
یا این مراکز اجتماعی
131
00:08:42,565 --> 00:08:44,306
بشینم و غرغر کنم
132
00:08:48,136 --> 00:08:49,877
تینیتوس یا وزوز گوش هیچ درمانی نداره
133
00:08:50,442 --> 00:08:52,444
و اغلبِ مردم با گذر زمان بهش عادت میکنن
134
00:08:54,795 --> 00:08:58,494
در سال 1987 پژوهشی در موسسه تحقیقات
شنوایی امآرسی در ناتینگهام انجام شد
135
00:08:58,538 --> 00:09:01,538
و مشخص شد که 10 درصد از افراد بالغ
بیش از 5 دقیقه از وزوز گوش رنج میبرن
136
00:09:01,538 --> 00:09:05,629
ولی فقط در 0.5 درصد از افراد بالغ
137
00:09:05,632 --> 00:09:08,809
شدّت وزوز انقدر زیاده که
زندگی عادیشون رو مختل میکنه
138
00:09:10,941 --> 00:09:12,595
من جزء این دسته هستم
139
00:09:14,641 --> 00:09:18,253
تنیتوسِ من غیر عادیه
140
00:09:20,690 --> 00:09:22,344
پیچیدهست
141
00:09:24,607 --> 00:09:26,827
از وقتی شروع شده پیش کلی دکتر رفتم
142
00:09:27,654 --> 00:09:29,046
هم اینجا تو اورلاندو
143
00:09:29,090 --> 00:09:31,527
و هم تو ارلینگتون، ورمونت
144
00:09:33,703 --> 00:09:36,924
هرچی بهم ارث رسیده بود
تمام ثروت پدربزرگم رو
145
00:09:36,967 --> 00:09:38,229
خرج دوا درمون کردم
146
00:09:39,361 --> 00:09:42,625
ولی هیچ فایدهای نداشت
147
00:09:44,671 --> 00:09:46,934
ولی علیرغم این بدبیاری، خوششانس بودم
148
00:09:46,977 --> 00:09:50,241
حداقل الکی الکی زیر بار قرض نرفتم
149
00:09:51,765 --> 00:09:53,505
این به پرونده من ربطی نداره
150
00:09:53,723 --> 00:09:55,595
ولی ایجیام یه مقاله منتشر کرده
151
00:09:55,638 --> 00:09:58,859
که 42.4 درصد از بیماران سرطانی در آمریکا
152
00:09:59,381 --> 00:10:02,297
تمام پساندازشون رو دو سال بعد از
شروع درمان خرج میکنن
153
00:10:02,906 --> 00:10:05,953
سیستم پزشکی ما دغونه
اون هم نه فقط از نظر مالی
154
00:10:06,214 --> 00:10:07,607
همین اخیرا
155
00:10:07,650 --> 00:10:09,086
یه نفر تو نیویورک متوجه شد که
156
00:10:09,130 --> 00:10:12,176
پونزده ساله بیماریش اشتباه تشخیص داده شده
157
00:10:12,481 --> 00:10:15,397
چیزی که دکترها فکر میکردن فقط چاقیه
158
00:10:15,440 --> 00:10:18,966
در واقع یه تومور 13 کیلویی تو معدهش بوده
159
00:10:20,228 --> 00:10:22,970
من که دیگه نمیذارم
این شارلاتانها سرم کلاه بذارن
160
00:10:23,361 --> 00:10:26,800
آخرش ازم ناامید شدن و
من رو فرستادن رفتار درمانی
161
00:10:29,541 --> 00:10:30,630
مزخرف
162
00:10:32,109 --> 00:10:34,721
کلی آدم تو سن 25 سالگی میمیرن
163
00:10:34,764 --> 00:10:37,419
ولی تا 75 سالگی دفن نمیشن
164
00:10:39,639 --> 00:10:41,815
من میخوام یه زندگی عادی داشته باشم
165
00:10:44,731 --> 00:10:46,123
مادرم زنگ زد
166
00:10:47,124 --> 00:10:49,126
مثل همیشه معذب شدم
167
00:10:50,693 --> 00:10:53,217
کلی نصیحت پزشکی مسخره داشت
168
00:10:54,479 --> 00:10:56,699
سیگار رو ترک کن
گلوتون نخور
169
00:10:56,743 --> 00:11:01,182
روغن بمال به خودت
روغن گینکو بمال به خودت
170
00:11:01,530 --> 00:11:03,663
اینجات رو گینکو بمال
اونجات رو گینکو بمال
171
00:11:05,012 --> 00:11:09,756
بدتر از خودش نامزد جدیدشه
از این دکتر سوزنیهای چینی
172
00:11:09,799 --> 00:11:11,148
اون هم میخواد من رو ببینه
173
00:11:11,496 --> 00:11:12,846
تازه الکلی هم هست
174
00:11:12,889 --> 00:11:14,935
کدوم خری بهش مجوز داده با سوزن کار کنه؟
175
00:11:18,982 --> 00:11:20,723
باید حرف خورم رو به کرسی بنشونم
176
00:11:21,028 --> 00:11:26,033
بلکه بتونم به کارم برسم و
خودم رو از این شلمغزها جدا کنم
177
00:11:27,208 --> 00:11:28,557
من معتقدم
178
00:11:28,600 --> 00:11:31,778
روشهای علوم طبیعی و شیوههای علمی
179
00:11:31,821 --> 00:11:35,477
دنیا رو همونطور که هست نشون میدن
بدون پیشداوری
180
00:11:36,130 --> 00:11:38,306
باید با خرافات، مذهب
181
00:11:38,349 --> 00:11:41,265
و منطقگرایی مقابله کنیم
182
00:11:41,613 --> 00:11:43,964
نقدشون کنیم و به همه نشونشون بدیم
183
00:11:45,008 --> 00:11:46,531
برای کسانی که به خدا اعتقاد دارن
184
00:11:46,575 --> 00:11:49,012
جواب اکثر سوالات مهم معلومه
185
00:11:49,883 --> 00:11:53,234
برای ماها که اعتقاد نداریم
پیدا کردن جواب سختتره
186
00:11:53,538 --> 00:11:56,019
ما باید اسرار حقیقی رو کشف کنیم
187
00:11:56,063 --> 00:11:58,718
نه اینکه فرضیههای اسطورهای رو باور کنیم
188
00:11:59,806 --> 00:12:01,851
ببینید مذهب چی به سر ما اورده
189
00:12:02,809 --> 00:12:03,853
زجر
190
00:12:04,941 --> 00:12:05,942
زجر
191
00:12:07,552 --> 00:12:08,466
زجر
192
00:12:09,641 --> 00:12:12,775
زجر و باز هم زجر
193
00:12:16,344 --> 00:12:19,782
مردم دیگه برای درک جهان
194
00:12:19,826 --> 00:12:21,436
به افسانه نیاز ندارن
195
00:12:23,438 --> 00:12:25,092
هرکسی که ادعا کنه
196
00:12:25,135 --> 00:12:28,748
اسرار هستی رو میدونه
یا دروغ میگه یا خیلی احمقه
197
00:12:28,922 --> 00:12:30,793
گوش کردن به حرفهاش کار اشتباهیه
198
00:12:32,012 --> 00:12:33,753
ما باید تمام ابعاد روانی و معنوی رو
199
00:12:33,796 --> 00:12:36,886
از تجربیات خودمون حذف کنیم
و این یه ضرورته
200
00:12:37,191 --> 00:12:41,630
فقط به این ترتیب میشه به رستگاری رسید
و در مورد من
201
00:12:41,935 --> 00:12:43,458
امیدوارم در نهایت
202
00:12:43,806 --> 00:12:46,591
به رستگاری واقعی ختم بشه
203
00:12:49,072 --> 00:12:50,813
بازگشتِ سکوت
204
00:12:53,468 --> 00:12:55,426
سکوت برای من وجود نداره
205
00:12:57,298 --> 00:12:59,779
حتی وقتی میخوابم هم صدا آزارم میده
206
00:13:02,651 --> 00:13:05,132
یواش یواش افکارم رو محو میکنه
207
00:13:06,873 --> 00:13:10,180
هیچ کلمه بهتری پیدا نمیکنم
روحم رو
208
00:13:13,705 --> 00:13:15,272
من قبلا خیلی رو راست بودم
209
00:13:16,360 --> 00:13:18,014
درستهکه درونگرا بودم
210
00:13:18,058 --> 00:13:22,018
ولی کلی کارهای باحال با دوستهام انجام میدادم
211
00:13:22,758 --> 00:13:23,977
و بعد از اینکه تمایلات جنسیم رو فاش کردم
212
00:13:24,020 --> 00:13:26,109
با بقیه دگرباشهای دانشگاه رفتوآمد پیدا کردم
213
00:13:28,416 --> 00:13:31,898
این جریان تقریبا مال همون زمانیه که
214
00:13:31,941 --> 00:13:33,769
تو کافه دگرباشها تیراندازی شد
215
00:13:35,945 --> 00:13:37,164
پنجاه نفر مردن
216
00:13:38,034 --> 00:13:39,819
یک سومشون گلوله خورده بود تو سرشون
217
00:13:41,168 --> 00:13:43,779
مغزشون پاشیده شده بود رو دیوار
218
00:13:46,129 --> 00:13:47,043
خیلیهاشون رو میشناختم
219
00:13:49,045 --> 00:13:49,916
دوستهام
220
00:13:52,179 --> 00:13:55,791
جان، صاحب کافه تو سال 1991
بر اثر ابتلا به ایدز مرد
221
00:13:56,444 --> 00:13:58,968
اسم کافه رو به احترامش گذاشتن پالس
222
00:14:01,536 --> 00:14:03,581
نظرم در مورد اسلحه کلا عوض شد
223
00:14:04,800 --> 00:14:08,282
ولی حتی این فاجعه هم امیدم رو ازم نگرفت
224
00:14:08,760 --> 00:14:10,937
فعالیت میکردم، میجنگیدم
225
00:14:10,980 --> 00:14:12,634
از زندگی لذت میبردیم
226
00:14:13,461 --> 00:14:14,679
همهمون
227
00:14:17,813 --> 00:14:21,643
حالا دیگه گوشهنشین شدم
میل جنسیم هم از بین رفته
228
00:14:23,906 --> 00:14:29,390
صدا تو وجودم پخش شده
229
00:14:29,433 --> 00:14:32,959
مثل یه زخم چرکی داره تو بدنم رشد میکنه
230
00:14:35,962 --> 00:14:37,833
تو این اتاق بینظمه
231
00:14:38,399 --> 00:14:42,098
یه زمزمه آروم با وزوز متناوب
232
00:14:43,360 --> 00:14:45,014
تو محیطهای دیگه فرق میکنه
233
00:14:48,322 --> 00:14:50,977
مردم معمولا یا وزوز یکنواخت دارن
234
00:14:51,020 --> 00:14:53,022
یا وزوز خفیف
235
00:14:54,023 --> 00:14:55,677
دکترهای من تا الان میزان بلندی، نقطه اختلاط
236
00:14:55,938 --> 00:14:58,027
و آستانه شنوایی وزوز رو اندازهگیری کردن
237
00:14:58,985 --> 00:15:00,247
در بیشتر موارد
238
00:15:00,290 --> 00:15:01,901
بنلدی وزوز با یه صدای دیگه برابره
239
00:15:01,944 --> 00:15:04,947
که میشه 5 تا 15 دسیبل بالاتر از آستانه
240
00:15:04,991 --> 00:15:07,602
و محدوده گام صوتی و فرکانس وزوز
241
00:15:07,645 --> 00:15:09,560
بین 5 کیلوهرتز
242
00:15:14,783 --> 00:15:16,567
تا 10 کیلوهرتزه
243
00:15:21,442 --> 00:15:22,660
ولی نه در مورد من
244
00:15:23,531 --> 00:15:25,228
وزوز من تغییر میکنه
245
00:15:26,795 --> 00:15:28,144
تطبیق پیدا میکنه
246
00:15:29,493 --> 00:15:30,930
ولی دکترها حرفم رو باور نمیکنن
247
00:15:31,669 --> 00:15:36,283
آخری بهم گفت ما تو خیال خودمون
248
00:15:36,326 --> 00:15:39,112
بیشتر از واقعیت زجر میکشیم
249
00:15:39,547 --> 00:15:41,592
حیف اون پولی که من به اینها دادم
250
00:15:46,293 --> 00:15:47,990
بعضی وقتها یه گیف
بیشتر از هزار کلمه حرف توشه
251
00:15:51,167 --> 00:15:52,995
تجهیزاتی که برای آزمایشاتم بهشون نیاز دارم
252
00:15:53,039 --> 00:15:55,606
لپتاپم، دوربینم و تجهزاتش و این چیزها
253
00:15:56,129 --> 00:15:57,608
صدا رو عوض نمیکنن
254
00:15:59,306 --> 00:16:01,134
اول فکر کردم ابزار مکانیکی تأثیری روش ندارن
255
00:16:01,177 --> 00:16:03,223
به ان روز که وزوز شروع شد هم خیلی فکر کردم
256
00:16:03,266 --> 00:16:06,356
ولی معلوم شد ربطی نداره
257
00:16:06,835 --> 00:16:08,532
مواد غیر ارگانیک تأثیری روش ندارن
258
00:16:09,490 --> 00:16:11,971
مواد ارگانیک فرآوری شده هم مثل کاغذ
259
00:16:13,320 --> 00:16:14,234
میز
260
00:16:15,061 --> 00:16:16,192
مداد
261
00:16:17,063 --> 00:16:18,368
خمیر ریش
262
00:16:19,021 --> 00:16:20,022
سیگار
263
00:16:20,588 --> 00:16:21,763
آسپرین
264
00:16:22,198 --> 00:16:23,460
و ناپروکسین
265
00:16:24,461 --> 00:16:25,854
به نظر خنثی میان
266
00:16:25,897 --> 00:16:28,422
همچنین پارچه بعضی غذاها
267
00:16:28,726 --> 00:16:31,468
مثل ذرتشکلاتی هم استثنا هستن
268
00:16:33,166 --> 00:16:34,950
ذرت شکلاتی صدای تلقتلق میده
269
00:16:36,386 --> 00:16:41,739
ماست هم یه صدای خیلی عجیبی داره
270
00:16:42,827 --> 00:16:45,221
شاید یه ربطی به تحقیقات اندی زمالوف داشته باشه
271
00:16:59,453 --> 00:17:02,108
بارات، یکی از همکارهام تو کمپانی
272
00:17:02,151 --> 00:17:04,110
اومده دیدنم
نوشیدنی هم اورده
273
00:17:04,849 --> 00:17:06,416
نگاه کن تو رو خدا
274
00:17:07,374 --> 00:17:09,245
پیناکولادا گوس
275
00:17:11,073 --> 00:17:12,205
آشغاله
276
00:17:12,248 --> 00:17:15,295
من هم که اصلا نوروتوکسین مصرف نمیکنم
277
00:17:15,338 --> 00:17:17,210
ولی باز هم دمش گرم
278
00:17:18,341 --> 00:17:20,039
بیشتر همکارهام احتمالا خوشحال شدن که
279
00:17:20,082 --> 00:17:21,301
چند روز مرخصی گرفتم
280
00:17:22,258 --> 00:17:25,087
همهشون فکر میکنن من یه اسکل هیپوکراتم
281
00:17:28,656 --> 00:17:30,179
هر موقع به مردم نزدیک میشم
282
00:17:30,788 --> 00:17:33,226
صدا شدیدتر میشه
283
00:17:33,269 --> 00:17:35,402
تا جایی که احساس میکنم سرم میخواد بترکه
284
00:17:39,667 --> 00:17:42,017
قبلا با رفقام کلی بازیهای باحال میکردم
285
00:17:44,976 --> 00:17:46,500
این یکی همیشه باعث میشه
از خنده رودهبر بشم
286
00:17:46,543 --> 00:17:47,849
خیلی مریضه
287
00:17:49,851 --> 00:17:52,332
قبلا سالی یه سفر رایگان به دیزنی ورلد هم داشتم
288
00:17:54,812 --> 00:17:56,640
وای خدا
یادش بخیر
289
00:17:56,901 --> 00:18:00,079
موسیقی، چهرههای خندون
290
00:18:02,298 --> 00:18:03,647
انگار یه زندگی دیگهست
291
00:18:05,823 --> 00:18:09,175
هرچی تعداد مردم بیشتر بشه
شدت صدا بیشتر میشه
292
00:18:10,480 --> 00:18:12,917
سرِ کار تنها کاری که ازم بر میاومد فرار کردن بود
293
00:18:12,961 --> 00:18:15,442
میرفتم تو اتاق سرور که کسی نباشه
294
00:18:16,007 --> 00:18:20,142
وانمود میکردم دارم دنبال یه کاب میکردم
یا یه مزخرف دیگه
295
00:18:21,491 --> 00:18:23,102
ولی تا ابد که نمیشه ادامه داد
296
00:18:24,973 --> 00:18:27,584
گوش کردن به موسیقی غیر ممکن شد
297
00:18:28,629 --> 00:18:33,982
توصیف کردنش سخته
ولی صدای موسیقی انگار از دور میاد
298
00:18:36,637 --> 00:18:37,986
خالی
299
00:18:40,771 --> 00:18:41,946
سوخته
300
00:18:45,036 --> 00:18:47,387
اگه بتونم بیماریم رو ثابت کنم
...یا از اون بهتر
301
00:18:48,170 --> 00:18:51,956
اگه بتونم درکش کنم
مردم حرفم رو باور میکنن
302
00:18:52,870 --> 00:18:57,397
بدن هر انسان از 100 تریلیون
ربات سلولی تشکیل شده
303
00:18:57,440 --> 00:18:58,789
همین
304
00:18:59,399 --> 00:19:01,923
مشکل من یه وجه مثبت داره
305
00:19:02,706 --> 00:19:06,623
میخوام ثابت کنم خیالی نیست
306
00:19:11,672 --> 00:19:15,893
اشیاء بیشتری رو بررسی کردم
بعضیهاشون خنثی بودن و بعضیها نه
307
00:19:16,633 --> 00:19:18,418
همه رو اندازهگیری و دستهبندی کردم
308
00:19:18,461 --> 00:19:20,071
میخوام ببینم الگو داره یا نه
309
00:19:21,160 --> 00:19:23,814
اندازه و وزن به نظر نمیرسه فاکتور تعیین کننده باشن
310
00:19:24,206 --> 00:19:26,991
ولی صدا بسته به محل قرارگیری من
311
00:19:27,035 --> 00:19:28,515
و کاری که انجام میدم فرق میکنه
312
00:19:28,645 --> 00:19:32,127
به نظر من این کلید حل مشکله
313
00:19:33,215 --> 00:19:35,783
فرضیه من اینه که تمام کسایی که داخل اتاق هستن
314
00:19:35,826 --> 00:19:37,176
باه نحوی باعث افزایش صدا میشن
315
00:19:38,786 --> 00:19:41,702
صدای سکوت نقطه شروع کار من محسوب میشه
316
00:19:42,355 --> 00:19:44,748
هر دفعه که یه شیء جدید میارم تو اتاق
317
00:19:44,792 --> 00:19:46,446
صدا تغییر میکنه
318
00:19:46,489 --> 00:19:50,667
هر دفعه که شیء رو میبرم بیرون
صدای اضافه شده حذف میشه
319
00:19:51,277 --> 00:19:54,628
با حذف و اضافه کردن اشیاء داخل اتاق
320
00:19:55,063 --> 00:19:57,674
تونستم مدرکی برای تأیید فرضیاتم به دست بیارم
321
00:19:59,285 --> 00:20:01,548
من بر اساس الگویی که به دست اوردم
322
00:20:01,591 --> 00:20:03,376
اشیاء رو به چند دسته تقسیم کردم
323
00:20:04,028 --> 00:20:07,423
حلال های غیرآبی غیر آلی
مثل کلرید آمونیوم
324
00:20:07,467 --> 00:20:09,208
صدا رو تغییر نمیدن
325
00:20:15,997 --> 00:20:17,216
جاذب گرما
326
00:20:18,826 --> 00:20:21,524
مایعات آلی باعث ایجاد
تغییر خاصی در صدا میشن
327
00:20:21,568 --> 00:20:24,179
همه با گامهای مشابه ولی نه همسان
328
00:20:25,963 --> 00:20:30,098
تصمیم گرفتم فقط آب گرم
چای سیاه بدون کافئین
329
00:20:30,620 --> 00:20:33,493
و شیر جو بنوشم
چون انگار از نظر صوتی خنثی هستن
330
00:20:36,235 --> 00:20:39,281
C5H4N4O3 در مورد
331
00:20:40,021 --> 00:20:43,242
وقتی تو شیشه شاشیدم تفاوتش رو شنیدم
332
00:20:45,244 --> 00:20:48,247
مایعات ارگانیک در حال جوش
مثل ادرار خودم
333
00:20:49,335 --> 00:20:50,945
هیچ تغییری ایجاد نمیکنن
334
00:20:52,076 --> 00:20:53,774
من شیمیدان نیستم
335
00:20:53,817 --> 00:20:56,298
من فیزیک خوندم، واسه همین
تشخیص دادنش برام سخته
336
00:20:56,603 --> 00:20:57,995
باید بیشتر در موردش بخونم
337
00:20:59,083 --> 00:21:00,476
اول باید از شرّ اینها خلاص شم
338
00:21:03,174 --> 00:21:06,177
رسم و رسوم یعنی حرف زور شنیدم از مردهها
339
00:21:07,570 --> 00:21:09,398
نگاه کردن به مسائل از یه زاویه جدید
340
00:21:09,746 --> 00:21:11,661
و نادیده گرفتن نظر دیگران
341
00:21:12,009 --> 00:21:13,707
همیشه جزء خصلتهای خوب من بوده
342
00:21:14,403 --> 00:21:16,275
مثلا اگه دقت کنیم متوجه میشیم که
343
00:21:16,318 --> 00:21:19,365
شرکتهای تولید آب معدنی آب تولید نمیکنن
344
00:21:20,017 --> 00:21:22,019
بطری پلاستیکی تولید میکنن
345
00:21:23,151 --> 00:21:25,588
هدف من اینه که با استفاده از شیوههای غیرمتعارف
346
00:21:25,632 --> 00:21:27,503
ولی محکم تحقیقاتم رو به سرانجام برسونم
347
00:21:32,378 --> 00:21:33,770
بریانا بود
348
00:21:34,031 --> 00:21:35,076
از منابع انسانی
349
00:21:36,469 --> 00:21:38,819
انگار یه روز از مرخصیم گذشته
350
00:21:39,559 --> 00:21:42,039
ولی بعدش زنگ زد
351
00:21:43,345 --> 00:21:45,347
معلومه واسه شرکت خیلی مهمام
352
00:21:46,217 --> 00:21:48,481
چند روز دیگه مرخصی میگیرم
رئیسم اهمیتی نمیده
353
00:21:49,438 --> 00:21:50,352
خیلی خوش برخورده
354
00:21:51,527 --> 00:21:53,834
ولی مهارت رهبریش در حد سنجابه
355
00:21:56,750 --> 00:21:58,186
از صبح تا حالا سرگیجه دارم
356
00:21:59,143 --> 00:22:01,058
سر و کله زدن با این الگوها خستهم کرده
357
00:22:04,410 --> 00:22:06,760
امروز صبح یه دوش طولانی گرفتم
358
00:22:07,587 --> 00:22:10,459
یاد یه افسانه قدیمی ایرلندی افتادم
که بابابزرگم برام تعریف کرد
359
00:22:10,503 --> 00:22:12,505
صبح کریسمس بود
من نه سالم بود
360
00:22:14,028 --> 00:22:15,377
شاهِ اولستر به نام کولهوبار
361
00:22:15,421 --> 00:22:18,598
تو جنگ زخمی میشه
362
00:22:19,250 --> 00:22:22,123
چیزی که بهش اصابت کرد یه توپ بود
363
00:22:22,166 --> 00:22:25,822
ساخته شده از مغز شاه مسگگرا
که با آهک سفت شده بود
364
00:22:27,868 --> 00:22:30,871
توپ مغز جوری رفته بود تو کله شاه کولهوبار
365
00:22:31,219 --> 00:22:33,352
که دکتر نتونست درش بیاره
366
00:22:34,527 --> 00:22:36,006
زخمش رو بستن
367
00:22:36,050 --> 00:22:38,313
و یه تور طلایی بخیه کردن رو سرش
368
00:22:39,096 --> 00:22:42,578
و به شاه گفتن تا وقتی که
زیادی از خودش کار نکشه زنده میمونه
369
00:22:43,405 --> 00:22:46,016
هفت سال گذشت
370
00:22:46,321 --> 00:22:48,671
خبر مرگ مسیح رسید به کولهوبار
371
00:22:49,150 --> 00:22:52,327
و انقدر عصبانی شد که توپ مغز تو سرش منفجر شد
372
00:22:52,371 --> 00:22:54,590
و مرد
373
00:22:55,722 --> 00:22:59,203
من گفتم نتیجه اخلاقی داستان اینه که
374
00:22:59,595 --> 00:23:02,990
تا وقتی به مسیح اهمیتی ندی
375
00:23:03,033 --> 00:23:06,428
حتی اگه مغز یکی دیگه تو سرت باشه هم میتونی شاد باشی
376
00:23:07,908 --> 00:23:10,476
بابابزرگ یه کشیده کاتولیک پسند زد زیر گوشم
377
00:23:10,519 --> 00:23:13,000
و گفت برم تو اتاقم
378
00:23:13,043 --> 00:23:14,697
و اسباببازیهام رو بر اساس رنگ مرتب کنم
379
00:23:17,744 --> 00:23:20,660
هرچی بیشتر الگوها رو بررسی میکنم
بیشتر به نظرم آشنا میان
380
00:23:21,704 --> 00:23:24,141
مطمئن نیستم که تغییرات بصری واقعی باشن
381
00:23:24,403 --> 00:23:26,448
ولی کمک میکنه صدا رو پیشبینی کنم
382
00:23:27,710 --> 00:23:30,147
مثل صدای وزوز پشه تو اتاق
383
00:23:31,148 --> 00:23:33,499
وقتی میشنویش مجبور میشی بهش توجه کنی
384
00:23:34,456 --> 00:23:35,631
نمیشه نشنیده گرفتش
385
00:23:37,285 --> 00:23:39,896
تصمیم گرفتم دادههام رو با اسکریپت اتوماتیک پردازش کنم
386
00:23:40,723 --> 00:23:42,072
مهم نیست چکار کنم
387
00:23:42,116 --> 00:23:45,467
شروع میکنم سوال کردن و کشتن دنبال الگوها
388
00:23:46,512 --> 00:23:47,556
صبر میکنم
389
00:23:48,818 --> 00:23:49,863
گوش میکنم
390
00:23:53,562 --> 00:23:58,480
همیشه فکر میکردم رابطه صدا و سکوت
مثل رابطه فضا و تاریکیه
391
00:24:00,961 --> 00:24:02,179
شاید اشتباه میکنم
392
00:24:05,356 --> 00:24:07,533
دکترهام همیشه نگرانم بودن
393
00:24:08,359 --> 00:24:10,797
فکر میکردن ممکنه به خودم آسیب بزنم
394
00:24:11,624 --> 00:24:12,581
معلومه که نمیزنم
395
00:24:13,887 --> 00:24:16,106
این کارها مال کسیه که میخواد جلب توجه کنه
396
00:24:16,803 --> 00:24:17,586
نه من
397
00:24:17,847 --> 00:24:19,283
من مشکلم رو حل میکنم
398
00:24:21,808 --> 00:24:23,418
ولی اونها رو چطوری قانع کنم؟
399
00:24:26,029 --> 00:24:27,640
تأملی در باب تأثیرات نظارت
400
00:24:29,163 --> 00:24:34,385
نظاره کردن یه پدیده به تنهایی
میتونه باعث تغییر اون پدیده بشه
401
00:24:35,561 --> 00:24:38,346
این مسئله خیلی چالشبرانگیزه، چون
402
00:24:38,564 --> 00:24:42,002
تنها ناظرش منم و دارم تغییرش میدم
403
00:24:42,350 --> 00:24:44,352
فقط به این خاطر که وجود دارم
404
00:24:47,050 --> 00:24:50,706
چطور میتونم جلوی خودم رو بگیرم که
رفتارم ناخواسته عوض نشه
405
00:24:50,750 --> 00:24:52,229
و از فرضیاتم دفاع کنم؟
406
00:24:53,274 --> 00:24:57,800
نباید بذارم تحقیقاتم بینتیجه بمونن
407
00:24:58,192 --> 00:24:59,062
شاید بتونم
408
00:24:59,106 --> 00:25:00,629
چی؟
409
00:25:04,111 --> 00:25:05,721
آب نطلبیده مراده
410
00:25:06,592 --> 00:25:08,724
همسایهم بود. دانا
411
00:25:14,034 --> 00:25:15,557
خونهای که من اجاره کرردم اینجاست
412
00:25:21,607 --> 00:25:24,479
اون هم اینجا زندگی میکنه
اون طرف خیابون
413
00:25:24,523 --> 00:25:25,524
بعضی وقتها میبینمش
414
00:25:26,481 --> 00:25:28,048
اومده بود قهوه قرض بگیره
415
00:25:28,701 --> 00:25:30,398
باهاش خوش و بش کردم
416
00:25:30,746 --> 00:25:34,968
بعد ازش خواستم تا وقتی من بیرونم
417
00:25:35,011 --> 00:25:38,101
چندتا وسیله رو شانسی انتخاب کنه
و بپیچه لای پلاستیک مشکی
418
00:25:39,538 --> 00:25:40,930
از نظر اجتماعی خیلی عجیبه
419
00:25:42,845 --> 00:25:44,499
ولی قبول کرد
420
00:25:46,457 --> 00:25:53,377
حالا ده تا وسیله پلاستیکپیچ شده دارم
421
00:25:56,163 --> 00:25:58,426
اینجوری میتونم یه آزمایش جدید انجام بدم
422
00:26:01,734 --> 00:26:03,605
میخوام الگوهای شنوایی رو حس کنم
423
00:26:03,649 --> 00:26:05,825
بدون اینکه بدونم با چه وسیلهای سروکار دارم
424
00:26:10,699 --> 00:26:11,613
خب
425
00:26:15,095 --> 00:26:16,444
جالبه
426
00:26:20,056 --> 00:26:22,798
صدای خش خش پلاستیک خیلی رو مخه
427
00:26:22,842 --> 00:26:23,930
ولی آره
428
00:26:24,670 --> 00:26:26,497
صدای وسایل رو میشنوم
429
00:26:26,541 --> 00:26:28,064
میتونم درکشون کنم
430
00:26:29,109 --> 00:26:31,851
این میتونه تحقیقاتم رو تا حدی تأیید کنه
431
00:26:36,595 --> 00:26:38,509
چند روز آخر واقعا دلسرد کننده بود
432
00:26:39,336 --> 00:26:40,337
درد دارم
433
00:26:41,034 --> 00:26:42,470
ناپروکسین میخورم
434
00:26:44,341 --> 00:26:47,388
تحقیقاتم رو مکتوب کردم
و فرستادم برای هاگندورفر
435
00:26:47,431 --> 00:26:48,563
متخصص گوش جدیدم
436
00:26:49,999 --> 00:26:51,653
و دوتا محقق دیگه تو کورنل
که روی رزونانس
437
00:26:52,001 --> 00:26:53,437
و الگوهای ارتعاشی تحقیق میکنن
438
00:26:54,438 --> 00:26:55,614
با این دادهها
439
00:26:57,267 --> 00:26:59,618
بهم التماس میکنن که تو
تحقیقات بالینی بهشون کمک کنم
440
00:27:01,837 --> 00:27:05,885
میتونم قیافههاشون رو موقع نوشتن
درخواست هزینه تحقیقات تصور کنم
441
00:27:10,454 --> 00:27:13,719
مردم در عین حالی که آزاردهندهن
شگفتانگیز هم هستن
442
00:27:15,068 --> 00:27:19,768
وقتی پیش آدمهای دیگه هستم
صدا مرموز بازی در میاره
443
00:27:20,639 --> 00:27:22,684
با الگوهایی که تا حالا دیدم مطابقت نمیکنه
444
00:27:24,555 --> 00:27:26,296
چی باعث میشه تغییر کنه؟
445
00:27:27,820 --> 00:27:31,911
صدای بدن آدمها مثل همه
یا بدن هر کسی یه صدا داره؟
446
00:27:32,999 --> 00:27:36,176
صدایی که مو تولید میکنه مثل صدای چشمه؟
447
00:27:36,742 --> 00:27:40,484
اگه چربروده رو ارگان حساب کنیم
هر 79 ارگان بدن
448
00:27:40,789 --> 00:27:42,138
یه صدای واحد در میارن؟
449
00:27:43,574 --> 00:27:45,272
من این پروژه رو به این دلیل شروع کردم
450
00:27:45,315 --> 00:27:47,927
میخواستم به آرامش برسم
451
00:27:47,970 --> 00:27:54,063
ولی حالا متوجه شدم که تحقیقاتم
برای بشریت حیاتیه
452
00:27:54,760 --> 00:27:58,328
وظیفه اخلاقیم ایجاب میکنه که موفق بشم
453
00:27:59,286 --> 00:28:00,287
بخاطر خودم
454
00:28:00,809 --> 00:28:01,680
بخاطر خودت
455
00:28:02,506 --> 00:28:03,769
بخاطر خودمون
456
00:28:05,771 --> 00:28:06,772
مادرم دوباره زنگ زد
457
00:28:07,468 --> 00:28:09,688
باز هم کلی شعار انگیزشی تفت داد
458
00:28:10,819 --> 00:28:13,735
گینکو تجویز کرد
459
00:28:19,262 --> 00:28:23,702
ذهن درک نمیکنه
یا میپرسته یا میترسه
460
00:28:25,704 --> 00:28:27,880
یونانیهای باستان اعتقاد داشتن که خدایانشون
461
00:28:27,923 --> 00:28:32,885
بالای یه قلّه قابل فتح زندگی میکردن
ولی هیچکس نرفت که بررسی کنه
462
00:28:35,017 --> 00:28:36,105
یه جواب پیدا کردم
463
00:28:37,411 --> 00:28:39,543
هاگندورفر من رو فرستاد پیش یه تراپیست دیگه
464
00:28:40,022 --> 00:28:42,155
یه روانشناس تو کسلبری
465
00:28:42,633 --> 00:28:43,722
به زنگ زدم
466
00:28:44,244 --> 00:28:47,334
یه مشت مزخرف در مورد میسوفونیا تفت داد
467
00:28:50,076 --> 00:28:51,904
و گفت باید بنزو مصرف کنم
468
00:28:52,818 --> 00:28:53,819
واقعا؟
469
00:28:54,297 --> 00:28:55,429
آرامبخش؟
470
00:28:55,472 --> 00:28:56,822
اصلا و ابدا
471
00:28:57,518 --> 00:28:59,650
تجویز بنزودیازپین برای وزوز گوش
472
00:28:59,694 --> 00:29:01,478
هیچ مبنای علمی نداره
473
00:29:01,870 --> 00:29:04,351
یوفاس و وود
مجله علمی گوش و حلق
474
00:29:04,394 --> 00:29:05,744
جولای 2015
475
00:29:06,005 --> 00:29:07,746
محققهای کورنل همین الان
476
00:29:07,789 --> 00:29:09,399
یه جواب مسخره برام فرستادن
477
00:29:09,922 --> 00:29:11,662
فکر نکنم حتی مقاله رو تا آخر خونده باشن
478
00:29:12,359 --> 00:29:14,970
دارم بهشون یه فرصت تکرار نشدنی میدم
479
00:29:15,405 --> 00:29:18,713
یه کشف واقعی و برجسته
که میتونیم منتشرش کنیم
480
00:29:21,194 --> 00:29:22,848
فکر میکنن من دیوونهم؟
481
00:29:24,806 --> 00:29:28,157
مشکل اینجاست که من نمیتونم دیوونه بشم
482
00:29:28,897 --> 00:29:30,551
نمیتونم از دست ذهنم فرار کنم
483
00:29:31,291 --> 00:29:34,947
این کارهاشون فقط باعث میشه من مصممتر بشم
484
00:29:34,990 --> 00:29:38,820
فکر کردن میتونن من رو معتاد کنن
که دندونهام بپوسن
485
00:29:38,864 --> 00:29:43,651
که پوستم لکهلکه بشه
که چشمهام فرو برن تو کاسه سرم
486
00:29:45,522 --> 00:29:46,872
من تنهام
487
00:29:47,524 --> 00:29:52,616
بیماری من باعث شد اولین رابطه جدّیم نابود بشه
488
00:29:52,965 --> 00:29:56,185
چون شریک زندگیم نمیتونست
اضطراب احساسی من رو تحمل کنه
489
00:29:56,925 --> 00:29:58,709
اون هم فکر میکرد دیوونه شدم
490
00:29:59,275 --> 00:30:01,582
حرفم رو باور نکرد
491
00:30:02,626 --> 00:30:06,108
بزدل عوضی دلم رو شکوند
492
00:30:10,199 --> 00:30:13,812
میدونم هر چقدر هم به چیزی اعتقاد داشته باشی
باعث نمیشه اون چیز حقیقت داشته باشه
493
00:30:14,377 --> 00:30:20,775
اگه میخوام دنیا رو متقاعد کنم
به مدرک غیر قابل انکار نیاز دارم
494
00:30:23,909 --> 00:30:26,172
تصمیم گرفتم نوع آزمایش رو عوض کنم
495
00:30:28,217 --> 00:30:32,700
وقتشه شرایط 16 سپتامبر 2016 رو اعمال کنم
496
00:30:34,484 --> 00:30:37,313
دقیقا شرایط آزمایشگاه فیزیک یوسیاف رو پیاده کردم
497
00:30:37,357 --> 00:30:40,534
سه سال پیش تو این روز سرنوشتساز سر کار بودم
498
00:30:41,448 --> 00:30:43,711
حتی به الوطیق، استاد قدیمیم زنگ زدم
499
00:30:43,754 --> 00:30:45,191
تا ازش بخوام شرایط رو بازسازی کنه
500
00:30:45,756 --> 00:30:48,934
تمایلی نداشت، ولی چندتا از بچههای فامیلب
501
00:30:48,977 --> 00:30:50,892
تو لانگوود بهم کمک کردن تجهیزات رو جور کنم
502
00:30:53,852 --> 00:30:56,550
تنها کاری که مونده اینه که آزمایش رو تکرار کنم
503
00:31:00,902 --> 00:31:02,512
من کموبیش خورهام
504
00:31:03,731 --> 00:31:06,777
نه از اون خورهها که مدام
505
00:31:06,821 --> 00:31:09,650
در مورد دم و دستگاه کلینگانها بحث میکنن
506
00:31:09,693 --> 00:31:14,046
مهم طرز فکر آدمه
یه وسواس مثبت
507
00:31:15,134 --> 00:31:17,005
تو دانشگاه از همهچی دقیق نتبرداری میکردم
508
00:31:17,049 --> 00:31:18,354
و همه رو نگه میداشتم
509
00:31:19,181 --> 00:31:20,966
بعضیهاش اینجا بالای کمده
510
00:31:21,009 --> 00:31:23,229
ولی بیشترش تو اتاق زیرشیروونی خونه مادرمه
511
00:31:25,013 --> 00:31:27,363
آخر هفته یه سر رفتم پیشش
512
00:31:29,626 --> 00:31:32,368
تمام مدت صدا داشت مغزم رو رنده میکرد
513
00:31:32,412 --> 00:31:34,457
دقیقه به دقیقه تحملش سختتر میشد
514
00:31:36,590 --> 00:31:39,593
مادرم کلی گنکو ریخت تو حلقم
515
00:31:40,072 --> 00:31:42,422
ولی خوشبختانه دکتر سوزنی خونه نبود
516
00:31:43,031 --> 00:31:43,945
جای شکرش باقیه
517
00:31:44,859 --> 00:31:46,165
یه هر حال معلوم شد که
518
00:31:46,600 --> 00:31:48,950
کار اصلیش ظرفشویی تو الیو گاردنه
519
00:31:50,473 --> 00:31:52,519
فکر کنم میخواد با چنگال درمانم کنه
520
00:31:55,435 --> 00:31:58,525
بگذریم. یادداشتهام رو از اتاق زیر شیروونی برداشتم
521
00:31:59,004 --> 00:32:02,659
تا بفهمم دقیقا چه فرکانسهایی رو امتحان کردم
522
00:32:06,011 --> 00:32:08,361
این هم مولد فرکانس والکرفت
523
00:32:09,710 --> 00:32:12,887
با استفاده از یه لسپیکر قدیمی و
بلورهای نمک آزمایش رو شروع میکنم
524
00:32:15,542 --> 00:32:19,067
حالا دقیقا همون کاری که سه سال پیش کردم رو
قدم به قدم تکرار میکنم
525
00:32:20,286 --> 00:32:22,375
با 155 کیلوهرتز شروع میکنم
526
00:32:33,125 --> 00:32:34,648
چیزی تغییر نکرد
527
00:32:36,911 --> 00:32:40,132
اون موقع وقتی به محدوده فرکانسی پنجم رسیدم
528
00:32:40,610 --> 00:32:43,962
محیط اطرافم دچار خمیدگی شد
529
00:32:44,527 --> 00:32:47,487
انگار یه فیلتر افتضتح اینستاگرامی انداخته باشن رو جهان
530
00:32:48,749 --> 00:32:53,623
کنتراست بالا، پژواک قرمز
ذرات تاریک، هاله های لرزان
531
00:32:54,233 --> 00:32:56,017
رو پارچه لباسم دیدم
532
00:32:56,496 --> 00:32:59,107
ولی کلا دو سه ثانیه بود
533
00:33:00,543 --> 00:33:05,026
بعد یه صدای زمزمه پیچید تو گوشم
انگار یه نفر من رو
534
00:33:05,070 --> 00:33:06,549
وصل کرده بود به یه کانال صوتی خرب
535
00:33:06,897 --> 00:33:10,727
ولی زمزمه بعد از اینکه تجهیزاتم رو
خاموش کردم هم ادامه داشت
536
00:33:12,599 --> 00:33:15,558
اما امروز هیچ اتفاقی نیفتاد
537
00:33:17,256 --> 00:33:18,605
خستهکنندهست
538
00:33:22,043 --> 00:33:23,827
یعنی چیزی رو به حرکت واداشتم؟
539
00:33:25,394 --> 00:33:27,918
آیا این اتفاق قیافهم رو عوض کرده؟
540
00:33:30,138 --> 00:33:31,444
اگه اینطوریه
541
00:33:33,054 --> 00:33:34,664
باید یه نفر دیگه رو پیدا کنم
که واکنش مشابهی داشته باشه
542
00:33:36,797 --> 00:33:39,843
هرچند دوست ندارم این بلا سر کس دیگهای هم بیاد
543
00:33:41,323 --> 00:33:43,064
فقط اینجوری میشه به جواب رسید
544
00:33:44,152 --> 00:33:45,719
باید به یه نفر دیگه منتقلش کنم
545
00:33:52,204 --> 00:33:54,119
دانا امروز میاد پیش منه
546
00:33:54,945 --> 00:33:56,730
وقتی رفته بودم آشغالها رو بذارم دیدمش
547
00:33:58,340 --> 00:34:02,692
همیشه باهام حرف میزنه و به نظر میرسه مایل باشه
548
00:34:04,129 --> 00:34:06,218
البته من هم مخالفتی ندارم
549
00:34:06,827 --> 00:34:11,919
ولی برای اینکه تو آزمایش شرکت کنه
ازش سوءاستفاده کردم
550
00:34:14,269 --> 00:34:15,314
میشنوی؟
551
00:34:16,228 --> 00:34:18,708
فقط صدای لرزش میز رو میشنوم
552
00:34:19,492 --> 00:34:20,797
صدای زمزمه نمیشنوی؟
553
00:34:20,841 --> 00:34:22,190
همهجا هست
554
00:34:23,583 --> 00:34:25,672
نه، نمیشنوم
555
00:34:25,715 --> 00:34:26,673
نه، امکان نداره
556
00:34:26,716 --> 00:34:28,153
باید بشنوی
557
00:34:31,634 --> 00:34:32,853
هیچی؟ -
نه -
558
00:34:36,378 --> 00:34:37,771
در تمام سطوح شکست خوردم
559
00:34:41,644 --> 00:34:45,387
به این نتیجه رسیدم که شاید
خودم عامل اختلال باشم
560
00:34:46,258 --> 00:34:49,130
دانا باید تنهایی تو آزمایشگاه باشه
561
00:34:50,175 --> 00:34:54,701
باید براش زبون بریزم که راضی بشه برگرده
562
00:34:56,268 --> 00:34:59,053
خوبه
563
00:34:59,445 --> 00:35:03,623
دانا فکر میکنه تقصیر اون بوده
به خاطر همین خیلی انگیزه داره
564
00:35:05,233 --> 00:35:06,713
این دفعه
565
00:35:06,756 --> 00:35:08,889
مراحل آزمایش رو چند دفعه توضیح دادم
566
00:35:08,932 --> 00:35:10,325
که بتونه تنهایی انجامش بده
567
00:35:10,369 --> 00:35:12,153
ولی همهچی رو ضبط میکنم
568
00:35:20,292 --> 00:35:22,511
دانا، این دفعه چطور بود؟
569
00:35:22,555 --> 00:35:23,643
خب
570
00:35:25,035 --> 00:35:26,167
شنیدی؟
571
00:35:26,602 --> 00:35:27,516
نه
572
00:35:27,560 --> 00:35:29,039
مراحل رو درست انجام دادی؟
573
00:35:29,083 --> 00:35:30,432
همون کاری رو کردی که بهت گفتم؟
574
00:35:30,693 --> 00:35:31,825
هیچ اتفاقی نیفتاد
575
00:35:31,868 --> 00:35:33,522
تأثیرات بصری چطور؟
576
00:35:33,566 --> 00:35:35,916
ذرات سرخ، هاله یا چیزهای دیگه
577
00:35:35,959 --> 00:35:38,092
چیزی رو لباست ندیدی؟
578
00:35:38,136 --> 00:35:39,137
نه
579
00:35:39,441 --> 00:35:41,269
....میخوای چکار
580
00:35:42,314 --> 00:35:43,271
باشه، برو
581
00:35:43,315 --> 00:35:43,837
برو دیگه
582
00:35:43,880 --> 00:35:44,794
تموم شد
583
00:35:44,838 --> 00:35:46,622
لازم نیست داد بزنی
584
00:35:50,626 --> 00:35:52,498
مطمئن بودم جواب میده
585
00:35:55,153 --> 00:35:58,852
خب، اگه زندگی بهتون لیموناد تعارف کرد
586
00:35:58,895 --> 00:36:01,376
با دقت بررسیش کنید
ممکنه شاش باشه
587
00:36:04,292 --> 00:36:06,076
خیلی خستهم
588
00:36:07,252 --> 00:36:09,254
از عمد 100 میلیگرم
589
00:36:09,297 --> 00:36:12,518
ملاتونین مصرف کردم
590
00:36:15,303 --> 00:36:18,915
خواب دیدم یه دایناسور لهم کرده و داره
به جای روغن ازم استفاده میکنه
591
00:36:21,570 --> 00:36:23,790
مغزم طنز مریضی داره
592
00:36:27,533 --> 00:36:29,317
بعد از اینکه فکر کردم همهچی تموم شده
593
00:36:29,622 --> 00:36:31,754
فهمیدم مشکل از آزمایش بوده
594
00:36:32,015 --> 00:36:33,103
بنبسته
595
00:36:33,974 --> 00:36:35,236
امکان نداره بتونم
596
00:36:35,280 --> 00:36:38,021
همه متغیرها رو اعمال کنم
597
00:36:39,849 --> 00:36:43,810
یعنی اینکه مشکل من موقع
آزمایش شروع شد شانسی بوده؟
598
00:36:44,985 --> 00:36:48,989
طی سالها، کلی دانشجو همین
آزمایش رو انجام دادهن
599
00:36:49,032 --> 00:36:50,295
یه آزمایش استاندارده
600
00:36:52,210 --> 00:36:55,691
لعنتی، یادم رفت سرم رو بذارم
داخل شتابدهنده ذرات
601
00:36:58,085 --> 00:36:59,260
نمیدونم چی از جا افتاده
602
00:37:02,655 --> 00:37:04,222
دیگه پیتزا سفارش نمیدم
603
00:37:04,439 --> 00:37:06,789
باید ارتباط انسانی رو به حداقل برسونم
604
00:37:07,790 --> 00:37:10,228
بادی جایگزین گوشت استفاده کنم
605
00:37:10,750 --> 00:37:12,578
ماهی یه قوطی کافیه
606
00:37:16,321 --> 00:37:18,061
بابام آدم عجیبی بود
607
00:37:19,149 --> 00:37:22,718
یه بار ازش خواستم یه داستان ترسناک برام تعریف کنه
608
00:37:23,850 --> 00:37:27,288
نگاهم کرد و با صدای بم گفت
609
00:37:29,377 --> 00:37:34,295
پسرم، امروز ریدم، و وقتی داشتم
نگاهش میکردم از خودم پرسیدم
610
00:37:36,254 --> 00:37:37,603
این ذرته؟
611
00:37:38,430 --> 00:37:42,434
قسمت ترسناک ماجرا اینه که
من چند ساله لب به ذرت نزدهم
612
00:37:44,305 --> 00:37:45,611
پرده
613
00:37:45,654 --> 00:37:47,047
تشویق حضار
614
00:37:47,090 --> 00:37:48,527
بابام
615
00:37:51,530 --> 00:37:55,098
معلوم شد شیستوزوما داره
کرم صاف انگلی
616
00:37:57,753 --> 00:37:59,189
دو ماه بعد مرد
617
00:38:00,582 --> 00:38:02,236
ولی نه به خاطر انگل
618
00:38:03,585 --> 00:38:04,804
به خاطر سرطان
619
00:38:08,111 --> 00:38:10,549
بخشی از مشکل اینه که من سعی میکنم
620
00:38:10,592 --> 00:38:11,854
چیزی که میشنوم رو توصیف کنم
621
00:38:11,898 --> 00:38:13,508
با کلمات تا یه جایی میشه توضیح داد
622
00:38:14,335 --> 00:38:17,773
بنابراین برای بازسازی صدا
از نرمافزار استفاده کردم
623
00:38:19,688 --> 00:38:20,689
گوش کن
624
00:38:25,215 --> 00:38:30,220
این خیلی به صدایی که اسمش
رو گذاشنم صدای سکوت نزدیکه
625
00:38:32,266 --> 00:38:34,486
حالا میخوام تو هم بدونی که
وقتی تو خونه راه میرم
626
00:38:34,529 --> 00:38:36,575
یا تو خیابون قدم میزنم
627
00:38:42,407 --> 00:38:44,060
چه صدایی میشنوم
628
00:38:54,288 --> 00:38:55,463
این دنیای منه
629
00:38:56,203 --> 00:38:57,987
میخوام این فایل صوتی رو بذارم رو اینترنت
630
00:39:01,991 --> 00:39:05,430
پنیر و نون رو برای آزمایشات بعدی آماده میکنم
631
00:39:06,213 --> 00:39:09,390
یه مقدار آب میچاشم روش
و میذارمش تو ظرف در بسته
632
00:39:10,435 --> 00:39:11,958
باید آبدار باشه
633
00:39:16,832 --> 00:39:19,182
فایلی که آپلود کردم کلی کامنت گرفت
634
00:39:19,226 --> 00:39:20,096
همه رو خوندم
635
00:39:20,880 --> 00:39:22,272
یکی از یکی مزخرفتر
636
00:39:27,234 --> 00:39:28,757
مامان یه پیام فرستاده
637
00:39:29,715 --> 00:39:33,327
یه مشت سنگ چسبونده به فرمون ماشین
638
00:39:33,893 --> 00:39:35,329
مه انرژی مثبت بگیره
639
00:39:37,070 --> 00:39:38,941
تنها چیزی که به آدم انرژی میده
640
00:39:38,985 --> 00:39:41,509
ابنه که تیغ بچسبونی به ایربگ
641
00:39:42,597 --> 00:39:44,294
دیگه حوصلهش رو ندارم
642
00:39:45,252 --> 00:39:46,645
بلاکش کردم
643
00:39:52,825 --> 00:39:54,696
باید یه مسواک نو بخرم
644
00:39:54,740 --> 00:39:56,481
تصمیم گرفتم برم فروشگاه وین دیکسی
645
00:39:58,787 --> 00:40:00,006
حوصله ندارم
646
00:40:00,702 --> 00:40:01,921
خیلی شلوغه
647
00:40:03,357 --> 00:40:04,532
وسط راه پشیمون شدم
648
00:40:06,229 --> 00:40:08,014
فعلا بهداشت دهان اولویت زندگیم نیست
649
00:40:08,057 --> 00:40:10,669
اگه لازم شد از آمازون سفارش میدم
650
00:40:13,106 --> 00:40:14,890
میدونستی موسس آمازون
651
00:40:14,934 --> 00:40:17,676
اول میخواست اسم شرکتش رو بذاره کادابرا؟
652
00:40:17,719 --> 00:40:19,417
مثل آبراکادابرا
653
00:40:20,853 --> 00:40:24,378
وقتی دید یه نفر اسم شرکت رو
اشتباهی میگه کاداور پشیمون شد
654
00:40:27,294 --> 00:40:29,992
زندگی چطور روی این صدا تءثیر میذاره؟
655
00:40:31,211 --> 00:40:34,432
بذار با اصول پایه شروع کنم
سیانوباکتریها
656
00:40:34,997 --> 00:40:36,390
جلبک سبز آبی
657
00:40:37,652 --> 00:40:39,175
محشره
658
00:40:40,394 --> 00:40:43,179
آرتروسیرا داره
ارگانیسم اصلی اسپیرولینا
659
00:40:44,093 --> 00:40:46,444
از دانا خواستم برام یه بسته هول فودز بخره
660
00:40:48,489 --> 00:40:50,665
مادرم حتما خیلی بهم افتخار میکرد
661
00:40:52,667 --> 00:40:56,236
شلوغی باعث میشه صدا غیر قابل تحمل بشه
662
00:40:58,107 --> 00:41:01,589
چقدر جلبک لازم دارم
663
00:41:01,633 --> 00:41:04,070
تا بتونم صدا رو تقلید کنم و بفهمم
664
00:41:04,113 --> 00:41:05,767
...افزایش پیدا میکنه یا
665
00:41:08,553 --> 00:41:10,685
رئیسم داره زنگ میزنه
666
00:41:15,734 --> 00:41:18,171
صمیمی بود، ولی عصبیتر از همیشه
667
00:41:19,651 --> 00:41:21,217
ولی الان نمیتونم برگردم
668
00:41:21,261 --> 00:41:22,392
غیر ممکنه
669
00:41:24,743 --> 00:41:25,613
کجا بودم؟
670
00:41:26,440 --> 00:41:27,789
آره، جلبک
671
00:41:30,923 --> 00:41:33,099
وقتی صدای زمزمه رو میشنوم
672
00:41:33,142 --> 00:41:34,622
متوجه میشم که کسی دور و برمه
673
00:41:36,537 --> 00:41:38,191
یعنی این صدای زندگیه؟
674
00:41:39,497 --> 00:41:41,542
نه، ولی جلبک یه ارگانیسم سادهست
675
00:41:41,890 --> 00:41:44,937
هزاران ارگانیسم تکسلولی اطرافمه
676
00:41:46,982 --> 00:41:49,202
اولین مولکول تقسیم شدنی
677
00:41:49,245 --> 00:41:52,771
که 4 میلیار سال پیش از یه سوپ شیمیایی اومد بیرون
678
00:41:53,380 --> 00:41:56,035
و انقدر تکثیر شد تا رسید به ما
679
00:41:57,384 --> 00:41:59,952
ما هم همون روند رو تکرار میکنیم
680
00:42:00,692 --> 00:42:02,911
در غیر این صورت از بین میریم
681
00:42:03,782 --> 00:42:05,348
تکثیر چیزیه که
682
00:42:05,392 --> 00:42:08,221
مسائل مسخره رو از زندگی جدا میکنه
683
00:42:09,570 --> 00:42:12,573
تکامل معمولا نردبان پیشرفت محسوب میشه
684
00:42:12,834 --> 00:42:17,099
و به ارگانیسمهای بزرگتر و سریعتر منتهی میشه
685
00:42:17,143 --> 00:42:20,189
فرض بر اینه که تکامل باعث میشه ارگانیسمها
686
00:42:20,233 --> 00:42:24,542
در نهایت کاملا مثل انسانها بشن
687
00:42:26,152 --> 00:42:27,370
من زیاد مطمئن نیستم
688
00:42:28,981 --> 00:42:32,071
به نظر من تکامل در راستای تنوع حرکت میکنه
689
00:42:33,202 --> 00:42:36,466
زندگی به یک نقطه شروع ساده یعنی باکتریها محدود میشه
690
00:42:36,989 --> 00:42:39,600
تنوع از همین شروع ساده ظاهر میشه
691
00:42:40,079 --> 00:42:43,430
با توزیع ناگهانی شروع میشه و در راستای
692
00:42:43,473 --> 00:42:44,562
پیچیدگیهای بیشتر حرکت میکنه
693
00:42:45,258 --> 00:42:47,956
نود و نه درصد از موجودات زنده روی این سیاره
694
00:42:48,000 --> 00:42:49,784
ارگانیسمهای تکسلولی هستن
695
00:42:50,480 --> 00:42:53,396
حیات چند سلولی
یه ناهنجاری آماریه
696
00:42:56,530 --> 00:42:58,880
دنیا خیلی کوچیکه
697
00:43:01,970 --> 00:43:05,495
صدای همهشون رو میشنوم؟
698
00:43:09,499 --> 00:43:11,023
صدای تمام سلولهای اطرافم رو؟
699
00:43:12,372 --> 00:43:15,027
ارگانیسمهای کوچیک ولی پیچیده چی؟
700
00:43:17,159 --> 00:43:21,468
یه جا خوندم که روی هر تار ریش آدم
دهها کنه زندگی میکنن
701
00:43:21,903 --> 00:43:24,993
و از روغن طبیعی بدن تغذیه میکنن
702
00:43:26,691 --> 00:43:30,564
بقیه موجوداتی که تو بدنمون زندگی میکنن به کنار
703
00:43:32,740 --> 00:43:34,263
بابام همیشه میگفت
704
00:43:35,003 --> 00:43:38,224
زندگی جنگ بین خیر و شر نیست
705
00:43:38,790 --> 00:43:41,575
بلکه جنگ بین بد و بدتره
706
00:43:44,491 --> 00:43:46,145
دارم تو وان حموم جلبک پرورش میدم
707
00:43:47,102 --> 00:43:49,670
هدفم اینه که 75 کیلو جلبک تولید کنم
708
00:43:51,759 --> 00:43:53,195
بوی خوبی نداره
709
00:43:53,239 --> 00:43:56,111
ولی اینجوری شاید بتونم تغییراتی رو بازسازی کنم
710
00:43:56,155 --> 00:43:57,896
مه موقع ملاقات با یه آدم دیگه ایجاد میشه
711
00:44:00,942 --> 00:44:02,378
بدجوری یبس شدم
712
00:44:02,770 --> 00:44:04,554
احتمالا عوارض جایگزین گوشت سویلنته
713
00:44:06,121 --> 00:44:08,254
نمودار مدفوع بریستول نوع 1
714
00:44:12,301 --> 00:44:16,654
زندگی گیاهی رو هم اضافه کردم
یه گونه گیاهی از بیرون
715
00:44:17,785 --> 00:44:19,744
جنبه مثبت زندگی کردن تو باتلاق
716
00:44:21,833 --> 00:44:23,443
از نظر جمعیت
717
00:44:23,486 --> 00:44:25,532
گونهها دوست دارن تعدادشون به حداکثر برسه
718
00:44:25,575 --> 00:44:30,102
اون هم به وسیله استثمار عمدی و آسیب رسوندن
719
00:44:30,145 --> 00:44:31,973
به سایر موجودات
720
00:44:33,018 --> 00:44:35,673
پروفسور الوطیق تو کلاس بیوفیزیک بهمون گفت
721
00:44:36,064 --> 00:44:39,807
که میشه گفت گیاهها از ما بهرهوری میکنن
722
00:44:40,808 --> 00:44:42,897
روزانه برامون اکسیژن تولید میکنن
723
00:44:42,941 --> 00:44:45,247
تا اینکه در نهایت تبدیل بشیم به کمپوست
724
00:44:46,640 --> 00:44:48,424
و بتونن ما رو مصرف کنن
725
00:44:49,817 --> 00:44:52,907
وقتی به گیاهها نزدیک میشم هم
همون زمزمه رو میشنوم
726
00:44:54,387 --> 00:44:56,432
ولی با مال جلبک فرق داره
727
00:44:59,044 --> 00:45:00,436
باید تمرکز کنم و گوش بدم
728
00:45:03,483 --> 00:45:06,791
اینجوری میتونم بگم تو اتاق گیاه هست یا نه
729
00:45:07,269 --> 00:45:10,098
اون هم فقط با تغییر صدا
730
00:45:11,665 --> 00:45:13,058
وقتی این آزمایشات رو شروع کردم
731
00:45:13,362 --> 00:45:14,668
چندتا از اشیاء موجود تو اتاق
732
00:45:14,712 --> 00:45:16,888
ترکیب صوتی غیر قابل تشخیصی تولید میکردن
733
00:45:17,715 --> 00:45:19,891
حالا میتونم تفاوتشون رو بشنوم
734
00:45:19,934 --> 00:45:22,371
و صدای هر کدم رو تشخیص بدم
735
00:45:25,374 --> 00:45:27,420
هر صدایی هشداری داره
736
00:45:29,552 --> 00:45:32,468
خستهم، ولی دلم روشنه
737
00:45:33,948 --> 00:45:36,211
این بامبو رو از آیکیا خریدم
738
00:45:36,472 --> 00:45:38,692
خیلی وقته تو اتاق نشیمنه
739
00:45:41,869 --> 00:45:45,786
صدای گیاه زنده با گیاه خشک شده فرق داره
740
00:45:48,136 --> 00:45:49,834
یه صدای آزاردهنده دیگه
741
00:45:50,748 --> 00:45:52,837
این صدا فاقد عنصریه که
742
00:45:52,880 --> 00:45:54,839
بین آدم و جلبک مشترکه
743
00:45:55,840 --> 00:45:57,842
یعنی صدای زندگی
744
00:45:58,799 --> 00:46:00,322
کی تغییر میکنه؟
745
00:46:02,281 --> 00:46:03,891
نوبت مرحله بعدیه
746
00:46:08,156 --> 00:46:10,332
آره، داره تغییر میکنه
747
00:46:12,204 --> 00:46:14,859
وقتی یه گیاه رو قطع میکنیم
لزوما باعث مرگش نمیشه
748
00:46:14,902 --> 00:46:17,296
ولی یه تغییری ایجاد میشه
749
00:46:18,384 --> 00:46:21,561
بوی علف تازه که انقدر دوستش دارم
750
00:46:21,604 --> 00:46:23,781
یه سیگنال خطر شیمیاییه
751
00:46:24,390 --> 00:46:26,958
بوی وحشت و مرگ
752
00:46:28,046 --> 00:46:30,657
باید با چیزی که الان دارم میشنوم مطابقت داشته باشه
753
00:46:32,920 --> 00:46:34,530
آغاز مرگ
754
00:46:38,578 --> 00:46:40,188
یبوست ادامه داره
755
00:46:50,242 --> 00:46:51,809
دارم سعی میکنم وان رو خالی کنم
756
00:46:52,810 --> 00:46:54,202
جلبک چاه رو کیپ کرده
757
00:46:57,118 --> 00:46:58,772
این مو نیست؟
758
00:47:01,557 --> 00:47:03,821
فکر کنم فعلا باید تو ظرفشویی خودم رو بشورم
759
00:47:08,521 --> 00:47:09,739
رفتم سراغ قارچ
760
00:47:10,915 --> 00:47:13,221
دوباره از نون و پنیر استفاده میکنم
761
00:47:13,265 --> 00:47:15,658
که رشد قارچ به حداکثر برسه
762
00:47:17,922 --> 00:47:19,488
قارچ همیشه من رو مجذوب میکنه
763
00:47:20,402 --> 00:47:23,014
قارچ بزرگترین ارگانیسم زندهست
764
00:47:24,276 --> 00:47:29,150
دو هزار و چهارصد سال سن داره
و 2000 هکتار وسعت داره
765
00:47:30,108 --> 00:47:35,200
کپک روی ایستگاه فضایی بینالمللی
در برابر تشعشعات
766
00:47:35,243 --> 00:47:36,897
دویست برابر بیشتر از انسان مقاومت میکنه
767
00:47:40,118 --> 00:47:42,511
قارچ با حیوانات و گیاهان فرق میکنه
768
00:47:43,077 --> 00:47:45,863
تفاوتشون رو به وضوح میشنوم
769
00:47:47,212 --> 00:47:49,475
قارچ صدای خاص خودش رو داره
770
00:47:52,478 --> 00:47:55,220
چقدر طول میکشه تا تفاوت بین گونههای
771
00:47:55,263 --> 00:47:57,483
مختلف رو تشخیص بدم؟
772
00:47:58,963 --> 00:48:02,531
سرمایهگذاریهای آنلاینم
کمتر از چیزی که تووقع داشتم
773
00:48:02,575 --> 00:48:03,619
ثمر داشته
774
00:48:05,273 --> 00:48:09,016
حتی یه سری ترول اینترنتی
با میمهای مسخره اذیتم میکنن
775
00:48:09,625 --> 00:48:12,672
ویلی وانکا خر کی باشه اصلا؟
776
00:48:17,068 --> 00:48:18,286
بذار هرچقدر میخوان به من بخندن
777
00:48:18,939 --> 00:48:22,725
فقط حماقت و تعصب خودشون رو نشون میده
778
00:48:27,208 --> 00:48:29,297
مردم دوست دارن داستانهای بانمک تعریف کنن
779
00:48:29,558 --> 00:48:33,345
مثل اینکه ناسا چند میلیون دلار خرج کرده
که خودکار مخصوص درست کنه
780
00:48:33,388 --> 00:48:35,173
که بشه باهاش تو جاذبه صفر هم نوشت
781
00:48:35,564 --> 00:48:38,089
بعدش هم شوروی
خودتون میدونید دیگه
782
00:48:41,701 --> 00:48:43,268
از مداد استفاده کرد
783
00:48:50,710 --> 00:48:54,453
حقیقت اینه که ناسا هیچوقت
رو خودکار سرمایهگذاری نکرده
784
00:49:01,808 --> 00:49:04,593
بعد از آتش گرفتن آپولو 1
785
00:49:05,159 --> 00:49:07,727
که سه تا فضانورد رو جزغاله کرد
786
00:49:08,423 --> 00:49:11,296
و پلاستیک رو پوستشون ذوب شد
787
00:49:11,339 --> 00:49:12,950
و گوشتشون رو خورد
788
00:49:13,733 --> 00:49:17,345
و تبدیلشون کرد به خاکستر سمی
و استخونهای سیاه
789
00:49:18,564 --> 00:49:20,653
نه آمریکاییها و نه روسها
790
00:49:20,696 --> 00:49:23,656
نمیخواستن عناصر قابل اشتعال تو سفینه باشه
791
00:49:24,483 --> 00:49:27,225
از جمله گرافیت
792
00:49:29,967 --> 00:49:32,012
آخرین کسی که میخنده اونیه که میدونه
793
00:49:33,492 --> 00:49:34,972
استثنا هم نداره
794
00:49:39,063 --> 00:49:42,544
استفاده از گلسنگ یه مسیر فکری جدید برام باز کرد
795
00:49:43,328 --> 00:49:45,504
من تمام عمرم مجذوب گلسنگ بودم
796
00:49:46,505 --> 00:49:49,290
گلسنگ تو بدترین شرایط هم رشد میکنه
797
00:49:49,682 --> 00:49:51,466
کارآیی خالص
798
00:49:51,858 --> 00:49:55,688
گلسنگ نتیجه همزیستی دو ارگانیسمه
جلبک و قارچ
799
00:49:57,907 --> 00:50:01,259
توقع داشتم صدای گلسنگ ترکیبی باشه
800
00:50:01,868 --> 00:50:03,826
ولی گلسنگ صدای واحد داره
801
00:50:05,654 --> 00:50:08,309
آیا رابطه بین ارگانیسمها روی صدا تأثیر میذاره؟
802
00:50:12,792 --> 00:50:15,403
تغییرات گام خیلی به هم نزدیکن
803
00:50:17,710 --> 00:50:20,539
انگار میدونن قراره گلسنگ بشن
804
00:50:21,888 --> 00:50:26,197
قارچها و جلبکها میتونن همدیگه رو تشخیص بدن؟
805
00:50:30,114 --> 00:50:32,333
الان در شرف یه کشف بزرگ قرار دارم
806
00:50:33,117 --> 00:50:36,816
نه فقط در مورد بیماری خودم
بلکه در مورد زندگی
807
00:50:38,035 --> 00:50:40,559
تحقیقات من احتمالات زیادی به وجود اورده
808
00:50:40,602 --> 00:50:41,995
که حتی بهشون فکر هم نکرده بودم
809
00:50:47,653 --> 00:50:48,610
دانا یه سگ جدید گرفته
810
00:50:49,220 --> 00:50:50,699
مدام داره زوزه میکشه
811
00:50:54,790 --> 00:50:56,488
نمیتونم تمرکز کنم
812
00:50:57,184 --> 00:51:00,796
ده هزار سال طول کشید تا انسان بتونه گرگ رو
813
00:51:01,188 --> 00:51:02,624
عملا تبدیل کنه به موش
814
00:51:04,148 --> 00:51:06,672
دارم تحقیق میکنم ببینم چطوری میتونم
دیوارهای اتاقم رو عایق صدا کنم
815
00:51:09,196 --> 00:51:11,590
حتی با یه موسسه عایق صوتی هم صحبت کردم
816
00:51:11,633 --> 00:51:13,374
و شرایطم رو توضیح دادم
817
00:51:14,419 --> 00:51:16,160
یه مشت بیسواد
818
00:51:16,725 --> 00:51:19,250
انگار بهترین راه برای جواب گرفتن از اینترنت
819
00:51:19,293 --> 00:51:21,121
اینه که جواب اشتباه رو پست کنی
820
00:51:22,122 --> 00:51:23,036
خیلی بدم میاد
821
00:51:24,559 --> 00:51:28,085
ولی باید یه سر برم ابزار فروشی
822
00:51:40,532 --> 00:51:41,968
واقعیت انکار شده
823
00:51:42,621 --> 00:51:43,709
برگشته
824
00:51:45,058 --> 00:51:46,407
که عذابم بده
825
00:51:48,975 --> 00:51:52,370
فرآیند دردناکی بود، ولی بالاخره
826
00:51:52,935 --> 00:51:55,547
تونستم دنیای بیرون رو بلاک کنم
827
00:51:56,939 --> 00:51:59,464
از تشکم برای هزارتو استفاده کردم
حالا باید اینجا بخوابم
828
00:52:00,291 --> 00:52:02,902
میدونستی سیمپسونز یه عمره داره پخش میشه؟
829
00:52:02,945 --> 00:52:05,122
بارت الان باید همسن هومر باشه
830
00:52:07,254 --> 00:52:10,039
با استمناء کردن سعی میکنم
سطح کورتیزول بدنم رو کنترل کنم
831
00:52:10,779 --> 00:52:12,825
تو اکسل یادداشت میکنم
832
00:52:16,263 --> 00:52:18,309
صدا تیزتر شده
833
00:52:19,397 --> 00:52:21,834
احساس میکنم اگه بیشتر
تمرکز کنم میتونم درکش کنم
834
00:52:24,141 --> 00:52:26,273
عجیب اینه که خوابیدن سختتر شده
835
00:52:28,057 --> 00:52:31,104
صدا همیشه هست، اما انزوا باعث شده
836
00:52:31,148 --> 00:52:32,410
بیشتر به چشم بیاد
837
00:52:33,976 --> 00:52:37,850
شبها فقط منم و صدا و
بینهایت تغییر
838
00:52:37,893 --> 00:52:39,373
که نمیذاره استراحت کنم
839
00:52:40,853 --> 00:52:42,333
احساس میکنم باید خودم رو باهاش تطبیق بدم
840
00:52:42,376 --> 00:52:44,857
تا بتونم زیر این رگبار دووم بیارم
841
00:52:47,947 --> 00:52:48,948
بهتر میشه
842
00:52:50,167 --> 00:52:51,733
الان نامحسوسترین تغییرات رو هم متوجه میشم
843
00:52:51,777 --> 00:52:57,261
تقریبا مثل مکالمهست
844
00:52:58,305 --> 00:52:59,480
خدای من
845
00:53:01,743 --> 00:53:03,528
میدونم مسخره به نظر میرسه
846
00:53:03,571 --> 00:53:06,444
چه دلیلی داره سلولها با هم حرف بزنن؟
847
00:53:06,487 --> 00:53:08,794
مگه غیر از تبادلات شیمیایی که
توسط ژنتیک تعیین شده چه کاری با هم دارن؟
848
00:53:09,186 --> 00:53:12,232
بله، حالا که همهجا ساکته میتونم حسش کنم
849
00:53:12,798 --> 00:53:14,539
مدام واضحتر میشه
850
00:53:15,453 --> 00:53:18,195
صدا خود به خود تغییر میکنه
851
00:53:20,022 --> 00:53:21,372
برو پی کارت
852
00:53:22,982 --> 00:53:25,811
بابام خیلی عصبی بود و وقتی رفت عراق
853
00:53:26,115 --> 00:53:27,247
رفتارش بدتر شد
854
00:53:28,944 --> 00:53:31,382
هر دوتا پاش و دو سوم آلتش رو از دست داد
855
00:53:31,773 --> 00:53:33,688
خوبیش این بود که دیگه نمیتونست من رو بگیره
856
00:53:34,907 --> 00:53:38,476
شد استاد پرتاب اشیاء
857
00:53:41,827 --> 00:53:46,135
من زیاد قایم میشدم. لای کتابها
تو خونه درختی، تو زیرزمین
858
00:53:47,963 --> 00:53:49,226
کم و بیش موفق میشدم
859
00:53:50,270 --> 00:53:52,490
ولی فکر کنم بالاخره میتونم بپذیرم
860
00:53:54,883 --> 00:53:58,583
علیرغم تمام آشفتگیهای عجیبم، من وجود دارم
861
00:53:58,626 --> 00:54:01,325
و نابودی بخشی از زندگیه
862
00:54:03,631 --> 00:54:04,850
من خونهم
863
00:54:06,982 --> 00:54:08,941
خونه جایی نیست که توش متولد شدی
864
00:54:09,594 --> 00:54:13,250
جائیه که دیگه لازم نیست از چیزی فرار کنی
865
00:54:17,863 --> 00:54:20,257
باید برم سراغ یه فرم زندگی پیچیدهتر
866
00:54:21,301 --> 00:54:25,523
پوگونومیرمکس باربدوس
مورچه کشاورز فلوریدایی
867
00:54:26,350 --> 00:54:28,395
تو ایوون چندتا پیدا کردم
868
00:54:29,744 --> 00:54:31,311
اصلا اعصاب ندارن
869
00:54:32,356 --> 00:54:35,837
دارم براشون یه زندان کوچیک میسازم
870
00:54:37,578 --> 00:54:40,320
مورچهها برای برقراری ارتباط از
ترکیبات شیمیایی استفاده میکنن
871
00:54:40,799 --> 00:54:43,323
ذهن مورچهها همسو با کندو کار میکنه
و وظایفشون رو
872
00:54:43,367 --> 00:54:44,542
بر همین اساس انجام میدن
873
00:54:44,585 --> 00:54:46,457
این باید روی صدا تأثیر بذاره
874
00:54:48,720 --> 00:54:51,375
زمزمه زندگی اینجا هم هست
ولی فرق میکنه
875
00:54:53,594 --> 00:54:56,728
وقتی مورچهها حرکت میکنن
صدا تغییر میکنه
876
00:54:57,903 --> 00:55:02,429
یه زمزمه کوچیک اینجا
یه تغییر گام اونجا
877
00:55:05,171 --> 00:55:06,825
ولی باز هم نمیتونم درک کنم چه ارتباطی
878
00:55:06,868 --> 00:55:08,348
با فعالیت مورچهها داره
879
00:55:11,177 --> 00:55:13,397
معلومه ریختهن بهم
880
00:55:13,788 --> 00:55:15,486
با چسب میجنگن
881
00:55:16,487 --> 00:55:18,358
ولی تنهایی
882
00:55:18,402 --> 00:55:20,317
نمیتونن کندو رو خبر کنن
883
00:55:21,535 --> 00:55:23,232
اگه اراده ذهن کندو رو درک کنم
884
00:55:23,276 --> 00:55:24,625
میتونم الگو پیدا کنم؟
885
00:55:27,585 --> 00:55:29,195
نگاه کردن بهشون از نزدیک سخته
886
00:55:30,022 --> 00:55:31,415
مدام حرکت میکنن
887
00:55:31,458 --> 00:55:32,851
چرا یه جا ثابت نمیمونن
888
00:55:34,983 --> 00:55:36,594
دیگه جون ندارم
889
00:55:36,942 --> 00:55:39,118
خواب برادر مرگه
890
00:55:39,336 --> 00:55:40,989
ولی خیلی بهش نیاز دارم
891
00:55:42,034 --> 00:55:45,516
به اندازه کافی این حشرات هولناک
و پر تحرک رو نگاه کردم
892
00:56:00,966 --> 00:56:03,751
خوشحالم که این جیغ وحشتناک تموم شد
893
00:56:05,449 --> 00:56:06,798
خوشحالم که دائمی نیست
894
00:56:07,886 --> 00:56:09,888
یه لحظه فکر کردم دارم دیوونه میشم
895
00:56:13,326 --> 00:56:14,806
یه جای کار میلنگه
896
00:56:15,328 --> 00:56:17,243
صدا تغییر کرده
897
00:56:18,679 --> 00:56:20,377
موهای تنم سیخ شده
898
00:56:21,465 --> 00:56:23,554
حس بدی دارم، الانه که قاطی کنم
899
00:56:24,816 --> 00:56:26,208
ولی باید ادامه بدم
900
00:56:28,036 --> 00:56:29,298
باز هم مورچه لازم دارم
901
00:56:30,909 --> 00:56:33,128
تهویه هوا رو خاموش کردم و غذا ریختم رو زمین
902
00:56:33,172 --> 00:56:35,304
هم تو آشپزخونه هم اینجا
903
00:56:36,001 --> 00:56:39,396
نودوچهار درجه فارنهایت
34.4درجه سلسیوس
904
00:56:39,439 --> 00:56:40,266
عالیه
905
00:56:40,919 --> 00:56:42,268
اینجوری باید جذب بشن
906
00:56:44,531 --> 00:56:46,315
خوبه، گونههای جدید
907
00:56:47,491 --> 00:56:49,101
میخوام بررسی کنم ببینم چه خبر بود
908
00:56:50,363 --> 00:56:51,190
اول
909
00:56:52,321 --> 00:56:53,453
باید همون تغییراتی رو بشنوم که قبلا شنیدم
910
00:56:53,497 --> 00:56:54,846
همونی که موقع بریدن گیاه شنیدم
911
00:56:55,499 --> 00:56:58,719
گذار از زمزمه زندگی
به صدای مرگ
912
00:56:59,938 --> 00:57:02,462
اون صدای جیغ چی بود؟
913
00:57:04,029 --> 00:57:09,208
فرضیه من اینه که مورچههای قبلی
واکنش سیستماتیک نشون دادن
914
00:57:09,251 --> 00:57:10,862
وقتی یه مورچه رو جلوشون کشتم
915
00:57:10,905 --> 00:57:13,386
صداشون در واکنش به مرگ تغییر کرد
916
00:57:14,779 --> 00:57:16,215
با گیاهها چنین اتفاقی نیفتاد
917
00:57:16,258 --> 00:57:19,697
ولی گیاهها مثل حشرات هشیاری ندارن
918
00:57:22,439 --> 00:57:24,571
اینجوری میشه تغییر مورچهها رو هم توضیح داد
919
00:57:25,572 --> 00:57:27,444
اونهایی که شاهد مرگ بودن
920
00:57:28,749 --> 00:57:31,535
من رو شناختن یا نه؟
921
00:57:32,492 --> 00:57:33,798
امکان نداره
922
00:57:34,755 --> 00:57:37,715
من احتمالا براشون حکم خدا رو دارم و امکان نداره
923
00:57:37,758 --> 00:57:39,499
من رو شناخته باشن
924
00:57:41,414 --> 00:57:45,766
انگار مورچهها نمیدونستن
ولی صدا میدونست
925
00:57:46,593 --> 00:57:50,597
هرچی که هست، وزوز نیست
926
00:57:51,598 --> 00:57:52,947
این یه پیروزی محسوب میشه
927
00:57:54,427 --> 00:57:55,733
دارم نکتهبرداری میکنم
928
00:57:55,776 --> 00:57:57,430
موفقیت بزرگیه
929
00:57:57,822 --> 00:57:59,084
بعد از خوندن گزارش بعدیم
930
00:57:59,127 --> 00:58:00,825
دانشمندها باید بفهمن که
931
00:58:00,868 --> 00:58:03,218
چیزی در این مقیاس رو نمیشه تصور کرده باشم
932
00:58:03,262 --> 00:58:05,351
چطور ممکنه خیال کرده باشم؟
933
00:58:06,961 --> 00:58:09,181
الان روزی دو ساعت میخوابم
934
00:58:10,399 --> 00:58:13,881
یه جیغ وحشتناک تو جمجمهم میچرخه
935
00:58:15,448 --> 00:58:21,541
مدام خواب و بیدارم
936
00:58:23,151 --> 00:58:23,935
دوباره؟
937
00:58:24,892 --> 00:58:26,894
ایندفعه دیگه چی میخوای؟
938
00:58:27,329 --> 00:58:28,722
به همسایههام گفته بودم مزاحمم نشن
939
00:58:28,766 --> 00:58:30,681
چرا هی تمرکز من رو به هم میریزن؟
940
00:58:31,986 --> 00:58:33,640
اونقدرها هم بوی گند نمیدم
941
00:58:37,818 --> 00:58:39,211
یه ذره کار برد
942
00:58:40,821 --> 00:58:43,607
ولی موفق شدم صدای جیغ رو
به صورت دیجیتالی بازسازی کنم
943
00:58:46,218 --> 00:58:48,176
صدا بیشتر میشه
944
00:58:50,309 --> 00:58:51,310
همینه
945
00:58:51,789 --> 00:58:53,530
این همون صدائیه که من رو آزار میده
946
00:59:01,842 --> 00:59:04,497
همون صدایی که وقتی مورچه رو کشتم شنیدم
947
00:59:05,498 --> 00:59:06,760
الان میذارمش رو اینترنت
948
00:59:07,500 --> 00:59:10,068
چیزهای نامرئی تنها حقایق موجود هستن
949
00:59:12,592 --> 00:59:14,072
سعی کردم یه مارمولک بگیرم
950
00:59:14,333 --> 00:59:15,334
خیلی سریع بود
951
00:59:16,117 --> 00:59:17,249
حلزونها رو راحتتر میشه گرفت
952
00:59:18,859 --> 00:59:20,687
با اون نوشیدنی که بارات اورده بود
توجهشون رو جلب میکنیم
953
00:59:24,822 --> 00:59:26,214
موفقیت
954
00:59:27,172 --> 00:59:29,435
فلوریدا فقط چندتا گونه بومی داره
955
00:59:29,478 --> 00:59:32,525
ولی حلزون اروپایی تا دلت بخواد داره
956
00:59:33,961 --> 00:59:36,311
زود باش کریستوفر کلمب
957
00:59:38,575 --> 00:59:39,924
چرا هیچ ارتباطی بین
958
00:59:39,967 --> 00:59:41,969
رفتار حلزون و صدا وجود نداره؟
959
00:59:44,319 --> 00:59:46,278
ولی باز هم یه الگوهایی هست
960
00:59:47,540 --> 00:59:49,760
تو لحظه مرگ از همیشه بلندتره
961
00:59:49,803 --> 00:59:51,805
ولی متوجه شدم که
962
00:59:52,676 --> 00:59:56,201
وقتی تعداد موجودات
بیشتر از یکیه هم تغییر ایجاد میشه
963
00:59:56,767 --> 00:59:58,725
ترکیب هم خیلی مهمه
964
00:59:59,596 --> 01:00:02,642
صدای دوتا حلزون با صدای
یه حلزون و یه موش فرق میکنه
965
01:00:03,077 --> 01:00:06,167
موجوداتی که شاهد مرگ بودن
از یه تغییر دائمی رنج میبرن
966
01:00:07,560 --> 01:00:09,214
ترس قبلیم رو فراموش کن
967
01:00:09,257 --> 01:00:12,173
صدا به عمل واکنش نشون داد
968
01:00:14,088 --> 01:00:17,439
این چیزی نیست که ازش بترسم
بلکه مدرکه
969
01:00:19,528 --> 01:00:22,270
فرض کنیم دانشمندها
یه دسته ارگانیسم زنده رو میذارن
970
01:00:22,314 --> 01:00:24,751
تو یه اتاق و یکیشون رو میکشن
971
01:00:25,317 --> 01:00:27,232
بعد دوتا ارگانیسم رو میارن پیش من
972
01:00:27,275 --> 01:00:30,104
یکیشون سلاخی رو دیده و اون یکی نه
973
01:00:30,931 --> 01:00:32,933
وقتی بهشون نشون بدم که
974
01:00:32,977 --> 01:00:34,674
کدوم ارگانیسم شاهد مرگ بوده
975
01:00:34,718 --> 01:00:36,633
میفهمن که از خودم حرف در نمیارم
976
01:00:37,764 --> 01:00:38,983
تازه این اولشه
977
01:00:39,026 --> 01:00:41,115
ممکنه تو جهان انقلاب به پا کنه
978
01:00:41,638 --> 01:00:43,857
فرض کنید تحقیقات جنایی چقدر تغییر میکنن
979
01:00:43,901 --> 01:00:46,512
وقتی بتونی تشخیص بدی که
کسی شاهد مرگ بوده یا نه
980
01:00:47,861 --> 01:00:49,820
شاید بتونم به آدمهای مریض هم کمک کنم
981
01:00:50,211 --> 01:00:52,431
شاید بتونم به چیزی دست پیدا کنم
982
01:00:52,474 --> 01:00:56,174
که همه اون شارلاتانهای
عصر جدید ادعا میکنن بلدن
983
01:00:56,957 --> 01:00:58,785
فکر کنم دارم زیادهروی میکنم
984
01:00:58,829 --> 01:01:01,135
هنوز کاملا طرز کارش رو درک نکردم
985
01:01:05,226 --> 01:01:07,664
سن این حلزونها متفاوته
986
01:01:09,622 --> 01:01:11,972
یعنی وقتی سن حلزون میره بالا
987
01:01:12,016 --> 01:01:14,366
صدای مرگ تو بدنش بیشتر میشه؟
988
01:01:16,368 --> 01:01:18,283
انگار سنّ صدا هم بیشتر میشه
989
01:01:21,286 --> 01:01:23,767
وسط این همه جواب خندهدار
990
01:01:23,810 --> 01:01:27,292
بالاخره یه نفر میخواد کمک کنه
991
01:01:28,510 --> 01:01:31,775
اسم اکانت یوتیوبش لنسه
لنس لیبنفلز
992
01:01:34,299 --> 01:01:35,996
به ویدئوی آخرم جواب داد و گفت
993
01:01:36,040 --> 01:01:38,085
فکر میکنه بدونه چه خبره
994
01:01:38,825 --> 01:01:40,566
نمونههای بیشتری برای مقایسه میخواد
995
01:01:43,351 --> 01:01:45,702
یعنی بالاخره یه نفر دیگه مثل خودم پیدا کردم؟
996
01:01:49,749 --> 01:01:53,840
فقط یه کار دیگه باید بکنم
به خاطر علم
997
01:01:54,798 --> 01:01:56,277
چارهای ندارم
998
01:01:59,803 --> 01:02:01,456
تغییری که تو مورچهها بوجود اومد رو
999
01:02:02,370 --> 01:02:04,024
با موجود دیگهای آزمایش نکردم
1000
01:02:10,770 --> 01:02:12,903
حلزون باید آروم بمیره
1001
01:02:14,643 --> 01:02:16,645
که به اندازه کافی وقت برای مشاهده داشته باشم
1002
01:02:25,393 --> 01:02:26,873
حلزون زجر میکشه
1003
01:02:30,268 --> 01:02:31,356
قطعا
1004
01:02:36,840 --> 01:02:37,841
باز هم نمک
1005
01:02:46,066 --> 01:02:47,720
بله، همون صداست
1006
01:02:48,590 --> 01:02:53,073
همون صدای شوم
1007
01:03:01,342 --> 01:03:03,170
آزمایش قبلیم تأییدش کرد
1008
01:03:03,214 --> 01:03:05,738
همون صدایی رو شنیدم که
موقع کشتن مورچه شنیدم
1009
01:03:06,913 --> 01:03:09,481
محض احتیاط این حلزون رو زنده نگه میداریم
1010
01:03:11,570 --> 01:03:13,485
بقیه رو میذارم تو فریزر
1011
01:03:19,578 --> 01:03:22,015
الان نه
الان نباید حواسم پرت بشه
1012
01:03:24,017 --> 01:03:25,627
حداقل قدم اول رو برداشتم
1013
01:03:26,803 --> 01:03:30,981
مرگ یه صدای قابل تشخیص و قابل تکرار داره
1014
01:03:32,809 --> 01:03:34,593
هرچند به نظر میرسه
1015
01:03:34,636 --> 01:03:36,160
کیفیت مرگ یه تفاوتی داشته باشه
1016
01:03:41,600 --> 01:03:43,907
چیزی که باعث میشه ادامه بدم لیبنفلدزه
1017
01:03:44,342 --> 01:03:45,996
متحد آنلاین من
1018
01:03:47,519 --> 01:03:49,826
آدم عجیبیه
ولی من رو میخندونه
1019
01:03:51,479 --> 01:03:52,785
باهاش حال میکنم
1020
01:03:54,526 --> 01:03:56,789
بهم نمیگه فلوریدایی
1021
01:03:59,923 --> 01:04:01,925
اولین باری که با مرگ مواجه شدم
1022
01:04:01,968 --> 01:04:04,536
یازده یا دوازده سالم بود
1023
01:04:05,624 --> 01:04:08,061
رفته بودم دیدن بابابزگم و مامانبزرگم
تو کارولینای شمالی
1024
01:04:08,975 --> 01:04:14,241
از اون کشاورزهای جنوبی نخودخور بودن
1025
01:04:15,852 --> 01:04:19,072
بابابزرگ من رو برد تو مزرعه و یه مرغ گرفت
1026
01:04:19,812 --> 01:04:22,162
نگهش داشت و به من گفت بکشمش
1027
01:04:22,641 --> 01:04:24,599
رسم عجیبی بود
1028
01:04:25,949 --> 01:04:28,995
فکر کنم میخواست گردنش رو با دست بشکنم
1029
01:04:30,083 --> 01:04:31,650
به جاش
1030
01:04:31,693 --> 01:04:34,522
یه تفنگ آبپاش از تو جیبم در اوردم
1031
01:04:34,566 --> 01:04:36,220
و باهاش زدم تو سر مرغه
1032
01:04:37,961 --> 01:04:39,658
مرغه بهم خیره شد
1033
01:04:41,094 --> 01:04:43,096
با اینکه میدونست عمرش سر اومده
1034
01:04:43,140 --> 01:04:46,926
چشمهاش پر بودن از تحقیر و ترحم
1035
01:04:48,667 --> 01:04:52,410
تا حالا ندیده بودم هیچ موجودی اینطوری نگاهم کنه
1036
01:04:54,455 --> 01:04:57,458
چه غلطی داری میکنی؟
1037
01:04:57,502 --> 01:05:00,070
مگه مغز خر خوردی؟
1038
01:05:02,159 --> 01:05:04,422
بابابزرگ زرتی گردنش رو شکوند
1039
01:05:08,948 --> 01:05:11,995
این پرنده کمک میکنه تغییرات رو پیش ببرم
1040
01:05:13,213 --> 01:05:14,649
کم کم
1041
01:05:14,693 --> 01:05:16,303
الگوها ظاهر میشن
1042
01:05:28,098 --> 01:05:29,273
برمیگردیم پت استور
1043
01:05:29,534 --> 01:05:30,404
اضطراب دارم
1044
01:05:33,668 --> 01:05:34,887
پرنده جدید
1045
01:05:36,236 --> 01:05:40,284
هر یه ساعت بهش درینو دادم تا مسموم بشه
1046
01:05:42,025 --> 01:05:46,725
زمان مرگ رو پیشبینی کردم
صدای نزدیک شدن مرگ رو شنیدم
1047
01:05:54,559 --> 01:05:56,996
دیگه کافیه
پرنده گرونه
1048
01:06:03,046 --> 01:06:05,135
جسد پرنده رو ذغال میکنم
1049
01:06:05,483 --> 01:06:06,658
از صافی رد میکنم
1050
01:06:08,703 --> 01:06:10,923
میتونم الگوها رو بشنوم
1051
01:06:12,142 --> 01:06:13,926
میتونم الگوها رو ببینم
1052
01:06:15,449 --> 01:06:18,757
میتونم ماهیت مرگ پرنده رو بشنوم
1053
01:06:22,108 --> 01:06:24,763
نکتهها و مدارکم رو جمع کردم تو به پوشه جدید
1054
01:06:25,416 --> 01:06:28,593
این دفعه پیشنهاد دادم طبق صلاحدید متخصصین
1055
01:06:28,636 --> 01:06:31,117
مهارتهام رو به نمایش بذارم
1056
01:06:31,596 --> 01:06:34,164
چه تشخیص سن باشه
و چه پیشبینی زمان مرگ
1057
01:06:34,207 --> 01:06:36,862
یا تشخیص اینکه کدوم ارگانیسمها
شاهد مرگ بودهن
1058
01:06:40,039 --> 01:06:44,565
سوال اصلی اینه که آیا
هنوز هم میخوام درمان بشم؟
1059
01:06:46,915 --> 01:06:49,005
یا بهتره از این موهبت استفاده کنم؟
1060
01:06:50,571 --> 01:06:53,009
این تحقیقات جنایی رو منقلب میکنه
1061
01:06:53,052 --> 01:06:54,227
حتی جهان پزشکی رو
1062
01:06:55,054 --> 01:06:56,664
بینهایت احتمال وجود داره
1063
01:06:58,449 --> 01:06:59,232
موفق شدم
1064
01:07:00,538 --> 01:07:02,105
واقعا موفق شدم
1065
01:07:04,281 --> 01:07:09,764
پافشاری بخشی از دیانای منه
بخشی از ذات انسانه
1066
01:07:10,678 --> 01:07:13,594
اجداد ما شکارچیان استواری بودن
1067
01:07:14,465 --> 01:07:16,162
تقریبا هیچ مویی تو تن ما نیست
1068
01:07:16,206 --> 01:07:17,990
یعنی حرارت بهتر از بدنمون خارج میشه
1069
01:07:18,034 --> 01:07:19,905
کلی غدد عروقی داریم
1070
01:07:19,948 --> 01:07:22,125
نحوه راهرفتن ما روی دو پا
1071
01:07:22,168 --> 01:07:24,562
نتیجه سقوطهای کنترل شدهست
1072
01:07:24,953 --> 01:07:27,304
نصف کار رو جاذبه میکنه و در نتیجه
1073
01:07:27,347 --> 01:07:29,001
ما کالری کمتری مصرف میکنیم
1074
01:07:32,178 --> 01:07:34,180
فرض کن بز باشی
1075
01:07:35,355 --> 01:07:38,141
خودت رو ده میلیون سال بعد تصور کن
1076
01:07:38,880 --> 01:07:40,665
یه جایی تو استپهای آفریقا
1077
01:07:41,666 --> 01:07:43,102
خورشید داغه
1078
01:07:44,234 --> 01:07:47,150
زیر سایه درخت واسه خودت لم دادی
1079
01:07:47,193 --> 01:07:51,110
داری نشخوار میکنی که یه نفر رو از دور میبینی
1080
01:07:52,633 --> 01:07:54,635
یه شکارچی عجیب
1081
01:07:57,116 --> 01:08:00,076
روی دو پا راه میاد، پس سرعتش کمه
1082
01:08:00,946 --> 01:08:04,254
وقتی نزدیک میشه فرا میکنی
و فکر میکنی تموم شد
1083
01:08:05,211 --> 01:08:07,561
اغلب شکارچیها بعد از یه مدت کوتاه بیخیال میشن
1084
01:08:07,605 --> 01:08:09,911
ولی این شکارپی فرق داره
1085
01:08:11,435 --> 01:08:13,698
دوباره میاد
فرار میکنی
1086
01:08:14,525 --> 01:08:16,831
و بعد از یه مدت میبینی دوباره سروکلهش پیدا شد
1087
01:08:18,137 --> 01:08:21,488
هی برمیگرده و برمیگرده و برمیگرده
1088
01:08:22,185 --> 01:08:25,188
و تو فرار میکنی و فرار میکنی و فرار میکنی
1089
01:08:26,189 --> 01:08:28,843
گرمت شده
باید استراحت کنی
1090
01:08:28,887 --> 01:08:30,149
ولی اون باز میاد
1091
01:08:30,845 --> 01:08:33,326
خسته شدی، نفست بریده
1092
01:08:34,197 --> 01:08:36,503
حیوون سریعی هستی، ولی نه برای طولانی مدت
1093
01:08:36,547 --> 01:08:38,897
بعد از یه مدت توانت تموم میشه
1094
01:08:38,940 --> 01:08:41,856
در نهایت بیجون میفتی یه گوشه
1095
01:08:42,161 --> 01:08:44,598
گرمت شده، نفسنفس میزنی
1096
01:08:44,642 --> 01:08:50,213
این میمون مسخره بیمو
با چشمهای خیرهش
1097
01:08:50,256 --> 01:08:53,520
مدام نزدیک و نزدیکتر میشه تا اینکه گیرت میندازه
1098
01:08:54,739 --> 01:08:58,264
یه چیزی پوستت رو میگزه، بازش میکنه
1099
01:08:58,308 --> 01:09:01,746
با هر قطره خونی که ازت میچکه
هوشیاریت رو از دست میدی
1100
01:09:02,094 --> 01:09:06,142
میشینه و با پروتئینهات جشن میگیره
1101
01:09:06,490 --> 01:09:08,796
ارگانهات رو میبلعه
1102
01:09:12,974 --> 01:09:14,411
بخشی از وجود ما همینه
1103
01:09:14,889 --> 01:09:15,847
بیخیال نمیشیم
1104
01:09:16,456 --> 01:09:17,805
تسلیم نمیشیم
1105
01:09:19,677 --> 01:09:20,895
من تسلیم نمیشم
1106
01:09:23,028 --> 01:09:25,204
تمدن یه لایه باریک یخه
1107
01:09:25,248 --> 01:09:27,554
روی سطح اقیانوس عمیق هرجومرج
1108
01:10:01,153 --> 01:10:05,636
داخل خونه من دمای هوا 84 درجه فارنهایت
یعنی 28 درجه سلسیوس
1109
01:10:07,072 --> 01:10:09,205
چون لازمه مورچههای بیشتری جمع کنم
1110
01:10:09,248 --> 01:10:11,076
سعی کردم تهویه هوا رو به کار بندازم
1111
01:10:11,119 --> 01:10:12,947
یه مشکل فنی داره
1112
01:10:14,340 --> 01:10:16,647
دمای هوا بالای 26 درجه سانتیگراده
1113
01:10:16,690 --> 01:10:19,127
تو این دما معمولا ماشه اجتناب آدم فعال میشه
1114
01:10:20,303 --> 01:10:22,305
ولی در کمال تعجب، در مورد من نه
1115
01:10:23,436 --> 01:10:27,919
دارم مثل سگ عرق میکنم
ولی احساس ناراحتی نمیکنم
1116
01:10:27,962 --> 01:10:29,921
البته غیر از خارش
1117
01:10:30,965 --> 01:10:32,880
در حال برداشت مواد زیستی
1118
01:10:38,146 --> 01:10:39,670
یه ذره بیشتر
1119
01:10:46,503 --> 01:10:48,461
جنوب غرب آمریکا
1120
01:10:48,809 --> 01:10:52,291
یه پمپ بنزین زنجیرهای هست
که نمادش یه دایناسور سبزه
1121
01:10:54,598 --> 01:10:57,209
همیشه به نظرم خیلی صادقانه بود
1122
01:10:58,166 --> 01:11:00,778
کل تمدن صنعتی ما رو نگاه کنید
1123
01:11:00,821 --> 01:11:03,346
رشد جمعیت شدید قرن قبل رو در نظر بگیرید
1124
01:11:04,260 --> 01:11:07,001
تمام سوخت فسیلی ارزونقیمتی که مصرف میکنیم
1125
01:11:07,045 --> 01:11:11,005
تمام کودها، داروها و پلاستیک
1126
01:11:11,049 --> 01:11:12,964
از موجودات زنده تشکیل شدن
1127
01:11:13,007 --> 01:11:15,358
که میلیونها سال پیش ندگی میکردن
1128
01:11:16,533 --> 01:11:20,537
طرز زندگی ما حول محور برداشت
1129
01:11:20,580 --> 01:11:22,887
از بینهایت موجود مرده شکل گرفته
1130
01:11:25,281 --> 01:11:26,238
مرگ
1131
01:11:26,847 --> 01:11:28,240
انرژی
1132
01:11:29,372 --> 01:11:32,070
شاید کلید حل مشکل من همین باشه
1133
01:11:36,422 --> 01:11:38,294
لیبنفلز پیام جدید فرستاده
1134
01:11:39,643 --> 01:11:41,122
بذار ببینم چی میگه
1135
01:11:42,428 --> 01:11:44,648
بعد از اینکه به صحبتهامون فکر کردم
1136
01:11:44,691 --> 01:11:46,345
و با یادداشتهای خودم مقایسه کردم
1137
01:11:46,954 --> 01:11:49,914
به این نتیجه رسیدم که این بدون شک
1138
01:11:54,048 --> 01:11:56,312
کار آدم مارمولکیهاست
1139
01:11:58,009 --> 01:11:58,966
چی؟
1140
01:12:00,359 --> 01:12:02,361
این جولبیه که میخواست بده؟
1141
01:12:03,754 --> 01:12:05,190
داره من رو مسخره میکنه؟
1142
01:12:06,931 --> 01:12:09,934
ریپورتت میکنم
1143
01:12:11,152 --> 01:12:12,415
عوضی
1144
01:12:14,808 --> 01:12:16,332
پنج دقیقه خوابم برد
1145
01:12:16,549 --> 01:12:18,072
یه خواب مبهم دیدم
1146
01:12:19,465 --> 01:12:22,816
بیشتر شامل فرو رفتن تو یه دنیای عجیب بود
1147
01:12:22,860 --> 01:12:25,558
که رنگ گرگومیش داشت
1148
01:12:25,602 --> 01:12:27,995
پر از صداهای ناخوشایند و سمفونیک
1149
01:12:29,214 --> 01:12:32,086
یه دفعه دیدم تو خونهمونم
1150
01:12:32,783 --> 01:12:34,741
بابام رو ویلچرش بود
1151
01:12:34,785 --> 01:12:38,441
خوشحال بود و داشت در مورد
به دنیا اومدن نوهش حرف میزد
1152
01:12:39,877 --> 01:12:41,618
فهمیدم باردارم
1153
01:12:43,489 --> 01:12:44,969
حس خوبی بود
1154
01:12:47,885 --> 01:12:50,017
خیلی وقت بود منتظر بودم مادر بشم
1155
01:12:53,194 --> 01:12:56,067
یه چاقو برداشم که بچه رو از تو شکمم بیارم بیرون
1156
01:12:59,026 --> 01:13:01,289
باید برم سراغ ریشه
1157
01:13:02,160 --> 01:13:03,901
باید به مشاهدات خودم اعتماد داشته بام
1158
01:13:05,468 --> 01:13:07,165
اینجا رو ببین
1159
01:13:12,649 --> 01:13:13,563
خارقالعادهست
1160
01:13:13,998 --> 01:13:15,434
از شنیدنت خوشحالم
1161
01:13:19,830 --> 01:13:21,222
در کل
1162
01:13:22,354 --> 01:13:24,704
به نظر میرسه صدا داره شدیدتر میشه
1163
01:13:26,489 --> 01:13:29,056
هر تغییر محسوس برای من یه معنی داره
1164
01:13:29,927 --> 01:13:31,798
ولی با هم ارتباط دارن؟
1165
01:13:33,321 --> 01:13:34,584
خیلی از صداها معنی دارن
1166
01:13:35,454 --> 01:13:37,282
خیلی از الگوها رو میتونم تشخیص بدم
1167
01:13:39,023 --> 01:13:41,460
بعضی وقتها انگار داره به زبون خودش حرف میزنه
1168
01:13:44,115 --> 01:13:45,333
میتونم زبونش رو یاد بگیرم؟
1169
01:13:48,859 --> 01:13:50,426
اصلا نخوابیدم
1170
01:13:52,210 --> 01:13:55,909
فکر کن یه مشت آدم دارن حرف میزنن
و تو میخوای بخوابی
1171
01:13:56,780 --> 01:13:58,651
صداشون انقدر آرومه که
1172
01:13:58,695 --> 01:14:00,000
نمیفهمی چی میگن
1173
01:14:01,567 --> 01:14:04,918
تمرکز میکنی که بشنوی چی میگن
1174
01:14:06,529 --> 01:14:07,791
اگه میفهمیدی چی دارن میگن
1175
01:14:07,834 --> 01:14:09,096
کمتر اذیت میشدی
1176
01:14:10,663 --> 01:14:12,491
واقعا یه زبونه
1177
01:14:12,796 --> 01:14:15,276
هرچی بیشتر پیش میرم
بیشتر بهم ثابت میشه
1178
01:14:15,712 --> 01:14:17,540
هنوز نامفهومه، ولی نه به بدی قبل
1179
01:14:17,583 --> 01:14:19,585
مثل یه فرکانس رادیویی خالی
1180
01:14:21,457 --> 01:14:23,502
باید منظمتر استمناء کنم
1181
01:14:23,546 --> 01:14:26,070
عوارضش سرگیجه و حالت تهوعه
1182
01:14:28,594 --> 01:14:29,465
این چیه؟
1183
01:14:48,179 --> 01:14:49,223
رئیسمه
1184
01:14:49,702 --> 01:14:51,182
جواب نمیدم
1185
01:14:51,748 --> 01:14:53,140
جواب به من آرامش میده
1186
01:14:54,185 --> 01:14:56,579
چیزهایی که جمع کردم متفاوتن
1187
01:14:56,840 --> 01:15:01,235
ارگانیسمهای زنده تفاوت بیشتری ایجاد میکنن
ولی آگاهانه نیست
1188
01:15:03,890 --> 01:15:05,109
در مورد همه صدق میکنه
1189
01:15:05,675 --> 01:15:07,590
آگاهانه نیست
1190
01:15:09,069 --> 01:15:10,288
البته
1191
01:15:11,768 --> 01:15:14,379
ارگانیسمها حرف نمیزنن
1192
01:15:15,685 --> 01:15:17,991
سلولهاشون حرف میزنن
1193
01:15:27,914 --> 01:15:29,916
تمام سلولهای جهان
1194
01:15:29,960 --> 01:15:32,136
با همدیگه ارتباط دارن
1195
01:15:32,179 --> 01:15:35,356
خیلی بزرگتر از چیزیه که تصور میکردم
1196
01:15:35,400 --> 01:15:37,576
به خاطر همینه که نمیتونم برم قاطی مردم
1197
01:15:37,620 --> 01:15:39,491
چون سلولهای بدنشون
1198
01:15:39,535 --> 01:15:41,449
مدام دارن با هم حرف میزنن
1199
01:15:48,239 --> 01:15:49,545
ایمیل از طرف منابع انسانی
1200
01:15:51,285 --> 01:15:52,330
اخراج شدم
1201
01:15:55,246 --> 01:15:56,552
چه بهتر
1202
01:16:09,826 --> 01:16:12,611
ما تنها نیستیم
1203
01:16:13,481 --> 01:16:15,440
کیهان داره حرف میزنه
1204
01:16:16,920 --> 01:16:19,313
یه چیزی اون بیرون هست
1205
01:16:19,357 --> 01:16:21,751
تو هر خلائی که فکر میکنیم میبینیم
1206
01:16:23,491 --> 01:16:25,493
چرا بشر طرد شده؟
1207
01:16:27,626 --> 01:16:30,194
باید خوشحال باشیم که طرد شدیم؟
1208
01:16:32,718 --> 01:16:34,590
سلولها این زبون رو میدونن
1209
01:16:35,547 --> 01:16:40,204
سلولها به مکالمه واکنش نشون میدن
1210
01:16:41,248 --> 01:16:42,685
چه زیبا
1211
01:16:44,338 --> 01:16:45,862
موهام هم جزوشن؟
1212
01:16:46,297 --> 01:16:47,994
به تغییر صدا گوش کن
1213
01:16:48,908 --> 01:16:50,214
ولش کن
1214
01:16:50,257 --> 01:16:51,389
تو نمیشنوی
1215
01:16:53,043 --> 01:16:54,958
باید خیلی پیش از این میفهمیدم
1216
01:16:56,307 --> 01:16:59,310
که بدنم بخشی از صداست
1217
01:17:00,050 --> 01:17:03,009
بهش میگفتم صدای سکوت
1218
01:17:03,662 --> 01:17:05,272
سکوت نیست
1219
01:17:05,316 --> 01:17:06,709
به هیچ وجه
1220
01:17:07,535 --> 01:17:10,060
سلولهام دارن با هم حرف میزنن
1221
01:17:10,103 --> 01:17:12,497
این صدای سکوته
1222
01:17:13,977 --> 01:17:15,195
چی میگن؟
1223
01:17:15,761 --> 01:17:17,502
چرا ما نمیفهمیم؟
1224
01:17:19,243 --> 01:17:20,723
نقشهای تو سرشونه؟
1225
01:17:26,380 --> 01:17:28,687
خونم هم همینطور
1226
01:17:29,775 --> 01:17:31,211
خون همه باید همینطور باشه
1227
01:17:32,735 --> 01:17:36,652
خونم مدام با سلولهای اطرافش حرف میزنه
1228
01:17:38,871 --> 01:17:40,612
الان چی دارن میگن؟
1229
01:17:42,875 --> 01:17:44,834
میدونن که رازشون رو کشف کردم؟
1230
01:17:46,139 --> 01:17:48,315
اگه بخوان رازشون مخفی بمونه چی؟
1231
01:17:54,365 --> 01:17:56,454
مشکل این عایق صدا چیه؟
1232
01:18:01,981 --> 01:18:03,548
شگفتانگیزه
1233
01:18:06,943 --> 01:18:08,161
نگران نباش
1234
01:18:09,815 --> 01:18:11,991
شاید اینکه طرد شدیم عمدی نبوده
1235
01:18:12,731 --> 01:18:14,298
شاید اینجوری بهتره
1236
01:18:14,864 --> 01:18:17,170
من رو در نظر بگیر
1237
01:18:18,694 --> 01:18:20,696
ببین صدا چه تأثیری رو زندگیم گذاشته
1238
01:18:21,609 --> 01:18:23,742
از روز اول داره عذابم میده
1239
01:18:23,786 --> 01:18:25,526
هرچی بیشتر درکش کردم
1240
01:18:25,570 --> 01:18:27,615
بیشتر مغزم رو تحلیل برد
1241
01:18:29,356 --> 01:18:30,967
جهان هماهنگی نداره
1242
01:18:31,010 --> 01:18:32,751
کافیه از پنجره بیرون رو نگاه کنی تا بفهمی
1243
01:18:39,323 --> 01:18:41,107
شاید نگاه من اشتباهه
1244
01:18:42,805 --> 01:18:45,677
شاید مشکل از ادراکه
1245
01:18:48,854 --> 01:18:51,770
سیستم عصبی ما ورودیهای حسی رو مختل میکنه
1246
01:18:52,858 --> 01:18:55,339
هوشیاری حیوانی که
شامل هوشیاری انسان هم میشه
1247
01:18:56,166 --> 01:18:57,558
تا یه حدّی توان داره
1248
01:18:58,777 --> 01:19:01,040
هزاران ساله داره تربیت میشه
1249
01:19:01,780 --> 01:19:05,218
جهش به جهش یاد میگیره که چه کارهایی ازش بر میاد
1250
01:19:05,915 --> 01:19:08,656
این باعث میشه جهان برای ما قابل تحمل بشه
1251
01:19:09,353 --> 01:19:11,747
و میتونیم مثل حشرهها زندگی کنیم
1252
01:19:13,139 --> 01:19:17,796
به دنیا میایم، رشد میکنیم
شاید تولید مثل کنیم و میمیریم
1253
01:19:18,841 --> 01:19:21,191
مغز ما کمک میکنه این کارها رو انجام بدیم
1254
01:19:21,626 --> 01:19:24,411
و باعث میشه بتونیم تو دنیایی زندگی کنیم
1255
01:19:24,455 --> 01:19:26,805
که چیز زیادی ازش نمیدونیم
1256
01:19:27,414 --> 01:19:30,548
چون مغزمون ناشناختهها و ترسها رو فیلتر میکنه
1257
01:19:30,940 --> 01:19:34,682
ما رو تو واقعیتی نگه میداره
که بتونیم بیتوجه به
1258
01:19:34,726 --> 01:19:36,772
جهان اطرافمون زندگی کنیم
1259
01:19:38,861 --> 01:19:43,561
ولی من مثل کرمی که میخواد از بزرگراه رد بشه واردش شدم
1260
01:19:49,436 --> 01:19:50,916
کمخوابی داره من رو از پا در میاره
1261
01:19:51,699 --> 01:19:54,528
افکاری تو سرم میذاره که ممکن نیست واقعی باشن
1262
01:19:55,965 --> 01:19:57,401
کاش میتونستم صدا رو خفه کنم
1263
01:19:57,444 --> 01:19:59,664
کاش میتونستم گوش ندم
1264
01:20:02,754 --> 01:20:04,712
وایس تو یکی از مقالههاش به تحقیقات من اشاره کرده
1265
01:20:05,583 --> 01:20:09,805
ده تئوری توطئه عجیب دنیا
1266
01:20:10,762 --> 01:20:14,635
کی علیه کی توطئه میکنه؟
1267
01:20:15,462 --> 01:20:18,944
چیزی که من میگم یه نوع کیهانشناسی جدیده احمقها
1268
01:20:18,988 --> 01:20:20,250
اصلا حالیشون نمیشه
1269
01:20:22,252 --> 01:20:23,035
از وایس متنفرم
1270
01:20:23,079 --> 01:20:24,645
سرطان خبرنگاریه
1271
01:20:24,689 --> 01:20:25,951
نه
نه
1272
01:20:25,995 --> 01:20:26,996
حتی خبرنگاری هم نیست
فقط سرطانه
1273
01:20:28,040 --> 01:20:29,389
تصمیم
1274
01:20:29,433 --> 01:20:30,782
خواب بی خواب
1275
01:20:36,570 --> 01:20:38,485
اختلال غیر قابل تحمل
1276
01:20:38,964 --> 01:20:42,533
ما از ستارهها آفریده شدیم
ولی فضولات سگ هم همینطور
1277
01:20:46,754 --> 01:20:48,539
یعنی باهام حرف میزنن؟
1278
01:20:50,280 --> 01:20:51,237
بله؟
1279
01:20:52,456 --> 01:20:53,892
شاید بهم بگن همهچیز خوبه
1280
01:20:55,763 --> 01:20:57,548
شاید بهم بگن چطوری متوقفش کنم
1281
01:21:13,520 --> 01:21:15,740
مردن چه چیز خاصی داره؟
1282
01:21:18,264 --> 01:21:19,918
تخلیه کامل ایتیپی
1283
01:21:20,223 --> 01:21:22,399
ماده شیمیایی که انرژی مورد نیاز سلولها رو تأمین میکنه
1284
01:21:23,487 --> 01:21:26,142
نه، باز دوباره یکی اومده
1285
01:21:26,185 --> 01:21:27,883
سلام! خونهای؟
1286
01:21:27,926 --> 01:21:29,232
باید تمرکز کنم
1287
01:21:30,624 --> 01:21:31,451
سلام
1288
01:21:33,627 --> 01:21:36,804
وقتی درکش کنم همهچی درست میشه
1289
01:21:36,848 --> 01:21:37,980
هی، در ورودی باز بود
1290
01:21:38,023 --> 01:21:39,329
برات شام اوردم
1291
01:21:40,808 --> 01:21:41,940
پبلز؟
1292
01:21:41,984 --> 01:21:43,811
تعهد شیرازه زندگیه
1293
01:21:43,855 --> 01:21:44,638
خدای من
1294
01:21:44,682 --> 01:21:45,813
خدای من
1295
01:22:02,004 --> 01:22:07,357
میتونم کمکت کنم اشکت رو نگه داری
1296
01:22:20,022 --> 01:22:21,545
کیسههای آشغال کجان؟
1297
01:22:31,033 --> 01:22:34,036
باید تمرکز کنم تا بتونم به ماهیتش گوش بدم
1298
01:22:35,298 --> 01:22:36,516
این رو یادته
1299
01:22:39,563 --> 01:22:41,478
برام بوریتوی خونگی اورده
1300
01:22:43,001 --> 01:22:45,830
نقش جنسیتی هنوز زنها رو مجبور میکنه
رو این چیزها پافشاری کنن
1301
01:22:45,873 --> 01:22:47,005
چه غمانگیز
1302
01:22:48,528 --> 01:22:52,880
ما همه باید احتمالات جدید رو کشف کنیم
1303
01:22:54,534 --> 01:22:56,406
کمک میکنن بهتر جهان رو درک کنیم
1304
01:23:01,672 --> 01:23:03,500
هیچچی نمیتونه جلوش رو بگیره
1305
01:23:09,158 --> 01:23:11,508
وقتی مدام دارن حرف میزنن
من چجوری کار کنم؟
1306
01:23:12,422 --> 01:23:13,510
بیش از توانمه
1307
01:23:13,553 --> 01:23:14,859
خیلی بیش از توانمه
1308
01:23:16,078 --> 01:23:17,340
کاش نمیدونستم
1309
01:23:18,602 --> 01:23:21,083
یه دلیلی داره که ما این مکالمات رو نمیفهمیم
1310
01:23:22,780 --> 01:23:24,216
مکالمات
1311
01:23:25,913 --> 01:23:27,176
مکالمات؟
1312
01:23:32,268 --> 01:23:35,445
شاید زیادی روشنبین بودم
زیادی ساده بودم
1313
01:23:36,837 --> 01:23:38,317
این مکالمه نیست
1314
01:23:39,144 --> 01:23:41,799
گپ و گفت کیهانی مزخرفه
1315
01:23:42,147 --> 01:23:44,584
باید یه چیز عمیقتر باشه
1316
01:23:45,629 --> 01:23:47,326
شاید چیزی که میشنوم
1317
01:23:47,979 --> 01:23:49,720
چیزی که بهش میگم مکالمه
1318
01:23:50,242 --> 01:23:53,289
یه واکنش دفاعی به چیزی باشه
1319
01:23:54,333 --> 01:23:57,162
واکنش بدن من یه یه جور الهام
1320
01:23:57,206 --> 01:24:00,513
به چیزی که سه سال پیش شروع شد
1321
01:24:02,167 --> 01:24:04,822
هی، خونهای؟
1322
01:24:09,000 --> 01:24:11,046
مادرم خیلی لطف کرده که اومده سر بزنه
1323
01:24:12,743 --> 01:24:14,136
بین خودمون بمونه
1324
01:24:14,179 --> 01:24:15,050
خب
1325
01:24:16,138 --> 01:24:17,704
میتونست بهم سر بزنه
1326
01:24:17,748 --> 01:24:20,098
مکالمه
1327
01:24:21,447 --> 01:24:22,970
بله، بله، یه چیز دیگهست
1328
01:24:23,797 --> 01:24:27,192
میتونم یه جور پریشانی سلولی رو بشنوم
1329
01:24:31,153 --> 01:24:33,111
ساکت باش مامان
1330
01:24:36,941 --> 01:24:40,379
یه چیزی اون بیرونه
همه جا هست
1331
01:24:41,772 --> 01:24:43,295
میتونم حسش کنم
1332
01:24:43,730 --> 01:24:45,993
داره میخزه
1333
01:24:46,037 --> 01:24:47,299
ولی نمیتونم درکش کنم
1334
01:24:48,387 --> 01:24:49,693
سلولها دارن درد میکشن
1335
01:24:49,736 --> 01:24:51,564
به یه نیروی خارجی واکنش نشون میدن
1336
01:24:51,608 --> 01:24:53,000
... و این نیرو
1337
01:24:54,741 --> 01:24:58,180
یه چیز وسیع و قدرتمنده
1338
01:24:58,223 --> 01:25:01,183
خیلی دور از دنیای ما
1339
01:25:01,226 --> 01:25:04,664
تو خلأ غیر قابل وصف بین بعدها
1340
01:25:05,622 --> 01:25:07,102
از من تغذیه میکنه؟
1341
01:25:08,059 --> 01:25:09,408
از همه مون؟
1342
01:25:10,714 --> 01:25:11,715
بله
1343
01:25:12,498 --> 01:25:15,066
در مقایسه با این من حتی کرم هم نیستم
1344
01:25:16,676 --> 01:25:19,026
شبیه یه موجود دریایی عظیمالجثهست
1345
01:25:19,070 --> 01:25:22,160
و من فقط یه باکتریام که بهش رسیده
1346
01:25:23,118 --> 01:25:24,380
همهجا هست
1347
01:25:24,989 --> 01:25:27,122
من رو جذب میکنه، تغییر میده
1348
01:25:29,211 --> 01:25:30,603
همهش رو میشنوم
1349
01:25:34,651 --> 01:25:37,088
یعنی من هم مثل لیبنفلز
1350
01:25:37,132 --> 01:25:38,655
و بقیه ترولها توهم زدم؟
1351
01:25:40,657 --> 01:25:45,009
من نه علم دارم نه جلوه و نه اسم
1352
01:25:47,272 --> 01:25:49,492
فقط میتونم رو این صدا تمرکز کنم
1353
01:25:51,276 --> 01:25:53,757
این صدای مسخره که تمومی نداره
1354
01:25:59,241 --> 01:26:01,025
مسئول تحویل آمازون
1355
01:26:06,073 --> 01:26:07,814
من رو یاد بابام میندازی
1356
01:26:10,991 --> 01:26:16,171
شاید مضحک به نظر برسه، ولی ممکنه من برگزیده شده باشم
1357
01:26:17,737 --> 01:26:18,738
بله
1358
01:26:19,304 --> 01:26:21,132
این همهچی رو توضیح میده
1359
01:26:22,307 --> 01:26:26,746
برگزیده شده توسط موجودی بزرگتر از فضا و زمان
1360
01:26:28,444 --> 01:26:30,794
یعنی آزمایشات من براش حکم قربانی رو داشته؟
1361
01:26:31,969 --> 01:26:35,015
به خاطر همینه که برای درکش باید زیادهروی کنم؟
1362
01:26:36,452 --> 01:26:38,584
از اینکه من آدم بکشم لذت میبره؟
1363
01:26:39,629 --> 01:26:41,326
من خوشایندشم؟
1364
01:26:42,893 --> 01:26:46,853
آیا سالها با آرامش تلاش کرده تا
من بشم کسی که هستم؟
1365
01:26:48,290 --> 01:26:52,294
اون لحظه اول تو آزمایشگاه احضارش کردم؟
1366
01:26:53,512 --> 01:26:56,559
میدونست که این روز
یعنی امروز بالاخره فرا میرسه؟
1367
01:26:58,300 --> 01:27:00,911
باید یافتههام رو آپلود کنم
تا همه بتونن درکش کنن
1368
01:27:04,175 --> 01:27:09,224
باید جایگاهم رو تو دنیا پیدا کنم
1369
01:27:10,312 --> 01:27:14,446
جایگاهی که اون به من داده
و به خاطرش باید قربانی بدم
1370
01:27:16,666 --> 01:27:17,797
خداست؟
1371
01:27:18,624 --> 01:27:20,017
نمیدونم
1372
01:27:22,062 --> 01:27:23,629
ولی برای من خداست
1373
01:27:24,804 --> 01:27:25,892
چی میخواد؟
1374
01:27:25,936 --> 01:27:27,416
میخواد چکار کنم؟
1375
01:27:28,765 --> 01:27:31,246
شجاعت به خرج بدم؟
ایمان بیارم؟
1376
01:27:31,681 --> 01:27:35,511
چی بهش تقدیم کنم که این عدم توازن از بین بره؟
1377
01:27:36,338 --> 01:27:38,688
چطوری میشه فضا و زمان رو خالی کرد؟
1378
01:27:42,866 --> 01:27:44,563
بالاخره فهمیدم
1379
01:27:46,826 --> 01:27:50,047
لحظه پایانی به تو تعلق داره
1380
01:27:51,004 --> 01:27:53,485
این عذاب برای تو مثل پیروزیه
1381
01:27:59,404 --> 01:28:03,234
فقط کاش انقدر بلند نبود
1382
01:28:03,235 --> 01:28:08,235
:ترجمه و زیرنویس
آقای میم
1383
01:29:37,937 --> 01:29:40,026
خدایا، این تهویه چش شده؟
1384
01:29:40,331 --> 01:29:41,419
دارن روش کار میکنن
1385
01:29:41,463 --> 01:29:43,073
باید سختی کار بگیریم
1386
01:29:45,162 --> 01:29:46,946
نظرت راجع به این ارجاعات چیه؟
1387
01:29:47,817 --> 01:29:48,992
ارجاعات چی؟
1388
01:29:49,035 --> 01:29:50,385
پرونده ارجاعات
1389
01:29:50,428 --> 01:29:52,125
برای رئیس اولویت داره
1390
01:29:54,519 --> 01:29:56,347
آره، اون مورد 1078 دو روز پیش
تو خیابون هشتم غربی
1391
01:29:56,391 --> 01:29:57,696
بله
1392
01:29:58,088 --> 01:30:00,351
یه چهارراه بالاتر از فانوس دریایی
1393
01:30:00,699 --> 01:30:02,788
اونجوری که همسایهها میگفتن
همهچی مشخصه
1394
01:30:03,049 --> 01:30:04,442
حتی نمیتونم بهش فکر کنم
1395
01:30:06,096 --> 01:30:07,445
چرا بهش میگن پرونده ارجاعات؟
1396
01:30:07,880 --> 01:30:08,968
به خاطر فایلهای ویدئویی
1397
01:30:09,012 --> 01:30:10,448
این اسم رو خود یارو انتخاب کرده بوده
1398
01:30:12,711 --> 01:30:14,191
من میرم قهوه بگیرم
1399
01:30:14,234 --> 01:30:15,061
چیزی نمیخوای؟
1400
01:30:15,627 --> 01:30:16,715
چرا
1401
01:30:18,064 --> 01:30:19,196
حالا که داری میری یه خامه بوستونی هم برا من بگیر
1402
01:30:19,457 --> 01:30:20,415
باشه
1403
01:30:36,866 --> 01:30:38,084
میخوای نگاهش کنی؟
1404
01:30:38,607 --> 01:30:41,348
اسپویل نکن
میخوام از اول نگاه کنم
130991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.