All language subtitles for Love in the time of money

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,230 --> 00:01:48,230 www.titlovi.com 2 00:01:51,230 --> 00:01:52,379 Da te povezem? 3 00:02:07,270 --> 00:02:11,263 Hajde, Edi. Samo daj. Tako vaIja, �e�eru. 4 00:02:13,310 --> 00:02:16,302 To je dobro. Samo napred. 5 00:02:17,430 --> 00:02:20,388 Du�o, ho�e� Ii da svr�i� iIi ne�e�? -Ho�u, ho�u. 6 00:03:06,270 --> 00:03:10,263 ProkIetstvo! -�ta je! -Svr�io sam po svojim koIima. 7 00:03:10,350 --> 00:03:13,308 Koje sranje! -Pa �ta? Opra�e se. 8 00:03:14,430 --> 00:03:18,264 Do moga. 'Bemti. 9 00:03:32,350 --> 00:03:34,227 Dobro si? 10 00:03:34,430 --> 00:03:38,264 �ta te briga? -Samo pitam. 11 00:03:40,230 --> 00:03:44,348 Oprosti. Nisi svr�io sa mnom. 12 00:03:47,270 --> 00:03:50,387 Nikad to jo� nisam radiIa za novac. 13 00:03:52,350 --> 00:03:58,346 Ose�am da niko dosad nije bio dobar prema tebi. 14 00:03:58,430 --> 00:04:02,218 Ma nemoj? -Da. -Jebi se. 15 00:04:02,350 --> 00:04:06,184 Ba� dobro. Stvarno sjajno. 16 00:04:06,430 --> 00:04:09,228 Jebi se i ti onda! 17 00:04:19,230 --> 00:04:22,302 Edi? -�ta je? -Ne�to si zaboravio? 18 00:04:22,390 --> 00:04:26,383 A �ta to? -Moju kintu. -Ne bih rekao. 19 00:04:28,390 --> 00:04:31,382 Hajde, seronjo! Daj mi moju Iovu! 20 00:04:32,390 --> 00:04:35,427 Hajde! Daj mi ! -Nema �anse! 21 00:04:37,230 --> 00:04:40,188 Daj, Edi ! Ne budi pizda! 22 00:04:56,390 --> 00:04:58,267 MobiIni. 23 00:05:07,230 --> 00:05:11,382 Edijeva Iinija. Ne, trenutno je zauzet. 24 00:05:11,430 --> 00:05:15,423 Da mu prenesem poruku? U redu. 25 00:05:18,430 --> 00:05:21,422 Naravno. Dobro. 26 00:05:23,430 --> 00:05:26,308 Re�i �u mu. '�enja. 27 00:05:27,350 --> 00:05:30,228 Neka �enska je videIa tvoj ogIas i �eIi procenu. 28 00:05:30,350 --> 00:05:32,341 Izigrava� moju sekretaricu? 29 00:05:32,390 --> 00:05:35,382 Ho�e� Ii sad da mi pIati�? -Ne�u! 30 00:05:41,390 --> 00:05:44,302 Vrati mi kIju�eve. -Daj mi Iovu. 31 00:06:45,350 --> 00:06:51,346 LJUBAV U VREME NOVCA 32 00:09:21,270 --> 00:09:24,228 Dobar dan, g�o VoIker. Ja sam Edvard Ajovin. 33 00:09:24,310 --> 00:09:29,259 RazgovaraIi smo teIefonom. -U�ite! Edvard? 34 00:09:29,350 --> 00:09:33,389 Bo�e, ve� je toIiko sati? -Pogre�no sam zapamtio vreme? 35 00:09:33,430 --> 00:09:35,341 Zapisao sam 13 h. 36 00:09:35,430 --> 00:09:40,299 Pivo? Mu� tu ima 14 miIiona razIi�itih vrsta, ako ste za. 37 00:09:41,230 --> 00:09:44,427 Lager, svetIo, piIsner, �okoIadno ovseno. 38 00:09:45,230 --> 00:09:46,379 Ne, hvaIa. Ne bih. 39 00:09:47,230 --> 00:09:49,300 Ne�e vam smetati ako ja uzmem? 40 00:09:50,350 --> 00:09:53,308 Sigurni ste da ne�ete? -Ne treba. 41 00:09:54,310 --> 00:09:58,269 Ne bih smeIa da pijem. Zbog Iekova. 42 00:09:59,390 --> 00:10:04,259 Kao da �u da upravIjam te�kim ma�inama u bIiskoj budu�nosti. 43 00:10:04,350 --> 00:10:09,185 �ta ste rekIi preko teIefona? U vezi sa sobom? 44 00:10:09,270 --> 00:10:14,390 HteIi bismo da preuredimo maIu sobu. -Za kanceIariju? 45 00:10:15,190 --> 00:10:17,181 Ne, za dete. 46 00:10:17,270 --> 00:10:21,263 Za biIjke? -Da, za biIjke. 47 00:10:21,390 --> 00:10:25,224 Uze�u mere. -Samo napred. 48 00:10:27,350 --> 00:10:32,344 Kako ste po�eIi da se bavite gra�evinarstvom? -Preko oca. 49 00:10:33,190 --> 00:10:36,182 On je bio tesar. -Stvarno? Fascinantno. 50 00:10:36,310 --> 00:10:38,426 Da? -Da. 51 00:10:39,310 --> 00:10:45,385 Meni se i ne �ini fascinantnim. Bio sam sa pIavcima. -PIavcima? 52 00:10:46,190 --> 00:10:48,226 PoIicija. 53 00:10:48,430 --> 00:10:55,222 Napustio sam sIu�bu. -I ja ponekad popIavim. Od tuge. 54 00:10:55,270 --> 00:10:59,309 Mere sam uzeo. -Fantasti�ne novosti, Edi. 55 00:11:00,190 --> 00:11:02,340 Javi�u vam cenu. 56 00:11:08,310 --> 00:11:12,269 Imate Iep stan. -HvaIa. 57 00:11:13,350 --> 00:11:19,266 Suprug vam je na posIu? -Tako je. Radi u centru. 58 00:11:22,230 --> 00:11:26,348 Idem ja. -Mo�e� Ii da mi pomogne�, Edi? 59 00:11:27,270 --> 00:11:33,425 Stvar je metafiizi�ke i/iIi estetske prirode. -U redu. 60 00:11:34,350 --> 00:11:37,387 Moj suprug skupIja umetnine. 61 00:11:39,270 --> 00:11:46,381 U ovoj grafiici krst predstavIja ranjenu posIeratnu Nema�ku, 62 00:11:47,230 --> 00:11:52,350 a zec nadu u obIiku pIodnosti. Ja bih to tako rekIa. 63 00:11:52,430 --> 00:11:56,264 Mi smo imaIi par kuni�a kad sam bio maIi. 64 00:11:58,190 --> 00:12:01,182 Ljubav je dobra, zar ne? 65 00:12:03,310 --> 00:12:08,179 Gde da obesimo ovaj divni primerak evropskog �ubreta? 66 00:12:08,350 --> 00:12:10,420 Mo�e Ii na onaj zid? 67 00:12:13,230 --> 00:12:17,303 Nisam poneo aIat, aIi ako imate �eki� i ekser, 68 00:12:17,390 --> 00:12:21,224 obesi�u vam je. BespIatno. 69 00:12:24,390 --> 00:12:28,303 DakIe, izgIeda da nemate ni �eki� ni ekser. 70 00:12:29,390 --> 00:12:33,269 A ovo? -KIje�ta za �icu. 71 00:12:37,310 --> 00:12:38,345 Dobro. . . 72 00:12:41,230 --> 00:12:42,265 Ovo? 73 00:12:43,390 --> 00:12:47,269 To je Iopatica za maIter. -Da. . . 74 00:12:52,430 --> 00:12:56,389 A ovo? -To je soja sos. 75 00:13:01,230 --> 00:13:02,299 Pa. . . 76 00:13:11,230 --> 00:13:15,428 �ta �emo sad, Edi? -MisIim da �emo se poIjubiti. 77 00:13:17,270 --> 00:13:18,385 Stvarno? 78 00:13:19,230 --> 00:13:20,265 Da. 79 00:13:21,310 --> 00:13:22,345 Za�to? 80 00:13:23,350 --> 00:13:27,389 Ne znam. Jednostavno �emo da se poIjubimo. 81 00:13:40,430 --> 00:13:43,422 �ta radim ja to? -Ljubite se sa gra�evinarom. 82 00:13:44,230 --> 00:13:47,302 Ta�no. O, moj Bo�e. -Nije to ni�ta stra�no, g�o VoIker. 83 00:13:47,390 --> 00:13:49,301 Ti si to ve� radio? 84 00:13:49,350 --> 00:13:51,386 Takve stvari se de�avaju u mom posIu. 85 00:13:52,230 --> 00:13:55,302 Fantasti�no, Edi. Prva Iiga. 86 00:13:57,230 --> 00:14:01,223 �ta sam to uradio? -Nisi ti kriv. Oprosti. 87 00:14:01,270 --> 00:14:05,263 Ja sam kriva. Ja sam u pitanju. -Nemojte da pIa�ete. 88 00:14:10,270 --> 00:14:14,263 ProIazite kroz te�ko razdobIje zbog renoviranja i ostaIog. 89 00:14:14,350 --> 00:14:16,386 MoIim te, sasIu�aj me. 90 00:14:18,350 --> 00:14:23,344 Stvarno sam totaIno sjebana. -Oprostite na ovom �to �u re�i. 91 00:14:23,390 --> 00:14:27,349 Ne poznajem vas, aIi mi se �ini da ste stvarno sjebani. 92 00:14:27,430 --> 00:14:32,299 A ko nije? Uzmite mene. Meni nedostaje jebena daska u gIavi. 93 00:14:32,390 --> 00:14:38,181 Tebi? -Da. Ma,ne zanima vas to. -Nije ta�no. Ti si ba� drag. 94 00:14:38,270 --> 00:14:41,307 Istina je zapravo da. . . 95 00:14:43,350 --> 00:14:51,189 Pre neku no� dogodiIo se ne�to izme�u mene i neke druge osobe. 96 00:14:51,270 --> 00:14:56,424 Tad sam shvatio ne�to o sebi. Shvatio sam da sam Io�e seme. 97 00:14:59,230 --> 00:15:02,347 Lo�e seme, gospo�o. -Edi. . . 98 00:15:03,350 --> 00:15:06,422 Moj suprug �vrIja. 99 00:15:08,350 --> 00:15:11,422 Vi ste najIep�a i najprofiinjenija �ena 100 00:15:12,230 --> 00:15:16,382 koju sam u �ivotu upoznao, a kamoIi se s njom Ijubio. 101 00:15:17,230 --> 00:15:19,300 Ne �aIim se. 102 00:15:22,230 --> 00:15:25,222 Ho�e� da mi u�ini� usIugu? -Naravno. 103 00:15:25,310 --> 00:15:30,384 �eIim da vodi� Ijubav sa mnom. -Stvarno? -Da. 104 00:15:32,270 --> 00:15:34,261 Odmah? -Da. 105 00:15:37,390 --> 00:15:39,301 Dobro. 106 00:15:58,270 --> 00:15:59,385 Reci ne�to, Edi. 107 00:16:02,350 --> 00:16:05,422 VoIim te. -Reci ne�to iskreno. 108 00:16:08,230 --> 00:16:13,384 Imam probIem sa �enama. 109 00:16:15,350 --> 00:16:19,184 Stvarno? -Da. Ne mogu. . . 110 00:16:20,390 --> 00:16:23,348 Reci mi, Edi. -Ne mogu. 111 00:16:30,190 --> 00:16:32,306 Svr�i�u. 112 00:16:38,390 --> 00:16:41,382 StajaIa sam tiho pod prozorom 113 00:16:42,230 --> 00:16:45,302 Razmi�IjaIa sam o svom dragom 114 00:16:45,430 --> 00:16:49,264 BiIa sam zate�ena kad je on uhvatio magIu 115 00:16:49,390 --> 00:16:53,269 S prijateIjicom mojom najboIjom, koIima i novcem 116 00:16:53,350 --> 00:16:56,422 Jednog su ih dana na�Ii pod gomiIom zemIje 117 00:16:57,270 --> 00:17:00,262 Tragi�na je to, tu�na pri�a 118 00:17:00,390 --> 00:17:04,269 Do�Ia sam ku�i i pIakaIa dok Iekar nije stigao 119 00:17:04,310 --> 00:17:07,382 Sa svojom LiIi, 110-140 120 00:17:08,430 --> 00:17:11,263 Jadna sam biIa 121 00:17:12,270 --> 00:17:14,420 VaIjaIa se u svom jadu 122 00:17:15,390 --> 00:17:17,426 Neka je sIava 123 00:17:18,390 --> 00:17:22,269 Kad me je moja LiIi osIobodiIa 124 00:17:23,310 --> 00:17:26,188 Nije dobro. Postoji trgovinski posIovni pIan. 125 00:17:26,270 --> 00:17:31,185 Mo�emo Ii da pri�amo o ne�em drugom? A da nije tema novac? 126 00:17:31,270 --> 00:17:35,343 O �emu to, EIen? -Da, du�o. Ovo je tvoja zabava. 127 00:17:37,350 --> 00:17:38,385 U redu. 128 00:17:40,390 --> 00:17:44,349 MogIi bismo da pri�amo o seksu. 129 00:17:45,350 --> 00:17:48,262 Za�to da ne? -DakIe. . . 130 00:17:48,350 --> 00:17:54,380 �ta s njim? -Zna�,pre neki dan sam pro�itaIa u Kozmu 131 00:17:55,230 --> 00:18:00,179 da mu�karci misIe na seks na svakih 20 sekundi. 132 00:18:01,390 --> 00:18:05,224 A �ene gotovo ne misIe na njega. 133 00:18:05,310 --> 00:18:10,259 DakIe, sIa�e� Ii se ti s tim? -Ne znam. 134 00:18:11,230 --> 00:18:15,348 KoIiko ti �esto misIi� na seks? -Ne znam. 135 00:18:16,270 --> 00:18:19,387 EIen. -A ti, srce? 136 00:18:21,270 --> 00:18:24,307 Jesi Ii misIio na seks u zadnjih 20 sekundi? 137 00:18:27,270 --> 00:18:31,229 Bo�e, naravno da nisi. Ti nikad ne misIi� na seks. 138 00:18:32,230 --> 00:18:34,266 Ko je za tortu? -Iseci je. 139 00:18:46,430 --> 00:18:48,386 �ao mi je, dragi. 140 00:18:50,270 --> 00:18:53,342 Ne brini. PreboIe�e to. 141 00:18:53,390 --> 00:18:59,386 Mrzim kad sam odvratna. -VideIa si izraz Iica kod one devojke? 142 00:19:00,190 --> 00:19:03,182 MisIio sam da �e da povrati. 143 00:19:04,230 --> 00:19:09,384 Ti ne spava� ni s kim, zar ne? -Naravno da ne, EIen. MoIim te. 144 00:19:10,350 --> 00:19:13,387 Sa mnom svakako ne spava�. 145 00:19:14,430 --> 00:19:18,423 Oprosti mi, aIi na posIu je biIa Iudnica. Prava Iudnica. 146 00:19:21,390 --> 00:19:23,381 Svuda je Iudnica. 147 00:19:46,430 --> 00:19:48,307 NapaIiIa sam se. 148 00:21:13,350 --> 00:21:16,422 Video sam ne�to u sami�ki. Po�to uvek �itam etikete, 149 00:21:17,310 --> 00:21:23,226 opazio sam etiketu na govedini i svinjetini. 150 00:21:23,390 --> 00:21:29,386 BiIa je sivosme�e boje, a sIova su biIa u svetIijoj nijansi. 151 00:21:30,230 --> 00:21:33,188 Dodato 12 %%% povi�enja. 152 00:21:33,270 --> 00:21:37,263 DakIe, u govedinu i svinjetinu dodaju vodu i konzervanse. 153 00:21:37,350 --> 00:21:42,344 12 %.I napIa�uju vam �etvrtinu cene za koju se meso prodaje. 154 00:21:42,430 --> 00:21:48,300 Ako pogIedate u fri�iderima, vide�ete rebraste odreske. . . 155 00:23:39,310 --> 00:23:40,345 EIen. 156 00:24:06,350 --> 00:24:08,420 �eIim da putujem, Roberte. 157 00:24:09,310 --> 00:24:14,304 �eIim da odem. Da isprobam neobi�ne stvari. 158 00:24:15,270 --> 00:24:22,221 �eIim da spavam sa drugim mu�karcima. -Tako�e. 159 00:24:41,390 --> 00:24:43,267 Dobro. 160 00:25:23,310 --> 00:25:24,379 Opa. 161 00:25:25,190 --> 00:25:28,307 Neverovatne su, Martine. 162 00:25:29,270 --> 00:25:31,261 Uistinu. Izvanredne. 163 00:25:31,310 --> 00:25:32,299 HvaIa. 164 00:25:32,390 --> 00:25:38,386 Kao da imaju sopstveni razgra�eni smisao za Iogi�no. 165 00:25:39,390 --> 00:25:42,268 Na prvi pogIed deIuju kao jedno, 166 00:25:42,350 --> 00:25:46,229 aIi kad ponovo pogIeda�, desi se ne�to sasvim drugo. 167 00:25:46,310 --> 00:25:51,304 Preispituje se pojam izvornosti. -HvaIa. 168 00:25:52,310 --> 00:25:56,349 Neverovatno koIiko mi je trebaIo da pogIedam tvoj rad. 169 00:25:56,390 --> 00:26:00,349 MoIio sam te samo, koIiko ono be�e, pet godina? -Jo� i du�e. 170 00:26:01,190 --> 00:26:03,260 GIupo od mene. 171 00:26:03,430 --> 00:26:05,307 Treba ti pomo�? 172 00:26:05,430 --> 00:26:07,227 HvaIa. 173 00:26:08,270 --> 00:26:10,340 Izvini �to nisam mogao jutros, 174 00:26:10,430 --> 00:26:16,266 aIi sam anga�ovan na novoj instaIaciji. -Znam. U redu je. 175 00:26:16,350 --> 00:26:19,262 Popodne mi vi�e odgovara. -Dobro. 176 00:26:25,270 --> 00:26:28,262 Zna�, pritajeni sam partner u Suzaninoj gaIeriji. 177 00:26:28,310 --> 00:26:32,349 VrIo smo bIiski. -Stvarno? -Da. 178 00:26:33,310 --> 00:26:38,304 Zna� �ta? Tra�i�u od nje da ti priredi izIo�bu. Jesi Ii vezan? 179 00:26:38,350 --> 00:26:44,346 Imam ugovor sa gaIerijom u KoIonu, aIi to nema veze. 180 00:26:45,230 --> 00:26:48,188 Ne bi trebaIo da ima. -Nisam vezan. -OdIi�no. 181 00:26:48,310 --> 00:26:52,189 Sjajno. -Ho�e� Ii. . .? -MoIim te. 182 00:26:55,350 --> 00:26:59,343 MisIio sam da Suzana ne izIa�e sIikare. -Ne izIa�e, 183 00:26:59,390 --> 00:27:04,259 aIi zna� �ta? Od ovog �asa sam to promenio. -Stvarno? 184 00:27:04,350 --> 00:27:09,299 Aha. Zapravo, �to�ta ima da promenim. 185 00:27:14,310 --> 00:27:20,385 Neverovatno koIiko mi se svi�a tvoj rad. -Ba� mi je drago. 186 00:27:25,430 --> 00:27:32,268 Nervozan sam. -Za�to? -Ne znam. 187 00:27:36,270 --> 00:27:38,306 Pokaza�u ti jo� jednu. 188 00:27:44,270 --> 00:27:45,305 Pridr�i. 189 00:27:49,310 --> 00:27:50,425 Samo maIo. 190 00:27:53,270 --> 00:27:54,419 U redu je. 191 00:27:58,390 --> 00:28:02,269 MisIi� da �e Suzana da pristane? -Ho�e, veruj mi. 192 00:28:04,390 --> 00:28:07,188 Sad mo�e� da pusti�. -Dobro. 193 00:28:35,230 --> 00:28:37,266 Roberte. -�ta je? 194 00:28:38,390 --> 00:28:43,225 Ne �eIim da me poIjubi�. -Za�to? 195 00:28:44,390 --> 00:28:46,426 Nisam homi�. 196 00:28:50,230 --> 00:28:51,265 Isuse! 197 00:28:52,430 --> 00:28:54,261 Bo�e. 198 00:28:57,270 --> 00:29:01,263 Oprosti. -U redu je. Ho�e� neko pi�e? -Mo�e. 199 00:29:02,430 --> 00:29:07,265 Samo sam ja u pitanju? Zar sam sve to umisIio? 200 00:29:08,270 --> 00:29:11,421 �ta si to umisIio? -To izme�u nas dvojice. 201 00:29:12,270 --> 00:29:15,421 �ao mi je ako si ne�to pogre�no shvatio. Nisam hteo. . . -Jesi. 202 00:29:16,190 --> 00:29:20,388 O�ijukao si sa mnom. Nisam toIiko Iud. -Ne bih rekao. 203 00:29:22,230 --> 00:29:24,300 MoIim te, reci mi istinu. 204 00:29:26,230 --> 00:29:28,380 MisIio sam da si o�enjen. -I jesam. Sre�no. 205 00:29:29,230 --> 00:29:32,222 Ipak si homi�. -�eIim da te poIjubim. Nisam zbog toga homi�. 206 00:29:32,270 --> 00:29:36,309 Rekao bih da sve vodi ka tome. -Bo�e. 207 00:29:41,350 --> 00:29:45,343 Martine, ove sIike su o�ajne. -Znam. 208 00:29:46,310 --> 00:29:48,380 Nemoj to Ii�no da shvati�. -I ne shvatam. 209 00:29:49,230 --> 00:29:50,345 Ipak, ja to ne mogu. 210 00:29:50,430 --> 00:29:54,343 I treba da su Io�e. -Martine. -Namerno. 211 00:29:54,430 --> 00:29:58,309 �eIim da u�u u svet umetnosti poput virusa i da ga pokose. 212 00:29:58,390 --> 00:30:01,302 Prestani s tim pretencioznim sranjem. -To nije sranje. 213 00:30:01,430 --> 00:30:06,220 Jesi Ii pro�itao ne�to u zadnje vreme? -Prestani, u redu? 214 00:30:06,310 --> 00:30:09,268 Za�to ne sIika�? Za�to ne bi nasIikao ne�to Iepo? 215 00:30:18,190 --> 00:30:20,226 U Ijudima. -SIikaj ih onda. 216 00:30:22,270 --> 00:30:28,266 Ovako �emo. . . Kupi�u ovu nazovimo sIiku. 217 00:30:29,390 --> 00:30:33,303 Za pet hiIjada doIara ako mi da� poIjubac za Iaku no�. 218 00:30:37,230 --> 00:30:39,221 Mo�e� da dobije� mnogo vi�e za mnogo manje 219 00:30:39,350 --> 00:30:42,342 ispod auto-puta na Vest Sajdu. -U redu. 220 00:30:42,390 --> 00:30:45,223 Defiinitivno bih morao da krenem. 221 00:30:45,310 --> 00:30:46,379 �ekaj. 222 00:30:47,350 --> 00:30:49,386 Roberte. 223 00:30:52,430 --> 00:30:55,342 Cenim to �to si do�ao. 224 00:32:50,230 --> 00:32:53,188 Nazva�u Roberta. Organizova�emo ne�to. 225 00:32:53,270 --> 00:32:55,340 Recimo u sredu uve�e. -Meni odgovara. 226 00:32:55,390 --> 00:32:58,188 Dobro. -Cenim to. -Jedva �ekam. 227 00:32:58,310 --> 00:33:00,346 HvaIa. Do vi�enja. 228 00:33:24,350 --> 00:33:27,262 Suzan mi je rekIa da imate moje dijapozitive. -Va�e ime? 229 00:33:27,350 --> 00:33:31,184 Martin KankI. 230 00:33:31,270 --> 00:33:34,262 A kako se vi zovete? -Je I' ovo? 231 00:33:36,270 --> 00:33:39,387 Jesu Ii vam se svideIe? -Ne znam. �uvajte se. 232 00:33:40,430 --> 00:33:43,342 Niste odgovoriIi na moje pitanje. 233 00:33:44,310 --> 00:33:46,426 Nisam ih ni pogIedaIa. -Ne znate kako se zovete? 234 00:33:47,230 --> 00:33:51,223 Ana. -Zdravo, Ana. Ja sam Martin. -Znam. 235 00:33:52,310 --> 00:33:55,347 � Ho�ete da mi pozirate? -Zao mi je, ne poznajem vas. 236 00:33:55,430 --> 00:33:58,388 Ima�u ovde izIo�bu. -OdIi�no. �estitam. 237 00:33:59,310 --> 00:34:03,428 HvaIa. Ho�ete sa mnom na ve�eru? -Izvinjavam se. 238 00:34:10,390 --> 00:34:15,225 Samo �eIim da vas skiciram. To je sve. 239 00:35:12,310 --> 00:35:14,346 Laku no�! 240 00:35:23,430 --> 00:35:25,341 Zdravo. 241 00:35:29,230 --> 00:35:32,222 Ne nabacujem vam se. Ho�u da mi budete modeI. 242 00:35:32,270 --> 00:35:36,183 Jeste Ii vi Iudi? -Dobro, pi�e. 243 00:35:36,270 --> 00:35:39,307 KoIiko �e to da vas ko�ta? Petnaest minuta va�eg vremena? 244 00:35:39,390 --> 00:35:43,383 I tro�kove sudske zabrane priIa�enja? 245 00:35:43,430 --> 00:35:49,221 �aIim se. Dobro. Ako me sad zamoIite da odem, 246 00:35:49,390 --> 00:35:53,349 oti�i �u i vi�e se nikad ne�u vratiti dok sam �ivim. 247 00:35:53,430 --> 00:35:55,386 ZakIinjem se Bogom. 248 00:36:02,230 --> 00:36:04,221 Vi ste ovo nacrtaIi? -Da. 249 00:36:05,350 --> 00:36:08,308 Kada? -Danas. 250 00:36:11,230 --> 00:36:14,427 Ostavite me na miru. -Kako �eIite, gospo�ice. 251 00:36:15,230 --> 00:36:17,266 ZahvaIjujem na strpIjenju. 252 00:36:44,390 --> 00:36:50,420 Ovo je odIi�no. -Drago mi je. Jedno pi�e ko�ta 12 $. 253 00:36:52,310 --> 00:36:57,179 Ovo je bogatstvo. Moj je otac radio u fabrici tostera. 254 00:36:57,390 --> 00:37:00,348 �tedeo je da bih ja mogao da idem na fakuItet. 255 00:37:00,430 --> 00:37:02,421 Pro�erdao sam njegovu �ivotnu u�te�evinu 256 00:37:03,230 --> 00:37:06,222 na Iikovnoj akademiji. -Ljuti ste. Oprostite. 257 00:37:09,270 --> 00:37:11,340 To nema veze s vama. 258 00:37:13,310 --> 00:37:15,346 �iveIi ! -�iveIi ! 259 00:37:23,230 --> 00:37:27,348 �eIite da me sIikate? -Da. -Za�to? 260 00:37:27,430 --> 00:37:30,308 Zato �to ste preIepi. 261 00:37:31,270 --> 00:37:34,262 Bo�e, u kom smo mi to veku? �ak vas i ne poznajem. 262 00:37:34,350 --> 00:37:38,229 Mo�da ste o�ajni psihopata. -Li�im Ii vam na takvog? 263 00:37:40,350 --> 00:37:43,387 MaIo. -Pa, maIo i jesam. 264 00:37:45,270 --> 00:37:48,387 �eIite da do�em u va� ateIje? -Da. 265 00:37:49,270 --> 00:37:53,229 �eIite da se razgoIitim? -Da. 266 00:37:53,430 --> 00:37:58,185 A onda �ete da me gIedate? -Recimo. 267 00:37:58,270 --> 00:38:01,228 Moram da idem. -�ekajte, samo maIo. 268 00:38:14,430 --> 00:38:18,309 Na poIe�ini je moj broj. -Imamo ga. 269 00:38:40,230 --> 00:38:41,424 Jo� dva ista. 270 00:38:43,270 --> 00:38:46,342 MisIio sam da morate da idete. -I moram. 271 00:38:53,430 --> 00:38:56,388 �eIite Ii pi�e? -Mo�e. 272 00:39:17,270 --> 00:39:22,390 Nemam ni�ta za pi�e. SIu�ajte, pozira�u vam. 273 00:39:23,230 --> 00:39:27,303 Samo, morate da uradite sve �to vam ja ka�em. -U redu. 274 00:39:29,350 --> 00:39:32,183 Ovako je dobro. Sedite. 275 00:39:45,350 --> 00:39:47,181 IzvoIite. 276 00:39:52,430 --> 00:39:54,341 Desnom rukom. 277 00:39:54,430 --> 00:39:58,184 Ja sam Ievak. -Znam. 278 00:39:58,270 --> 00:40:03,390 Ne mogu da crtam desnom rukom. -Bez zanovetanja. Odusta�u. 279 00:40:14,270 --> 00:40:18,229 IzgIedate sIatko. Ne pomerajte se. 280 00:42:56,350 --> 00:42:58,261 Da vidimo. . . 281 00:43:04,230 --> 00:43:08,269 Svi�a mi se. -Nije ba� ono �to sam imao na umu, 282 00:43:09,230 --> 00:43:13,223 aIi svejedno vam hvaIa. -Nema na �emu. 283 00:43:15,190 --> 00:43:19,263 Vide�emo se u gaIeriji. 284 00:43:22,390 --> 00:43:26,383 �eIite Ii je? -Ne, vi je uzmite. 285 00:44:40,230 --> 00:44:41,265 Zdravo. 286 00:44:45,270 --> 00:44:47,261 NedostajaIa si mi. 287 00:44:48,350 --> 00:44:52,184 Kako je biIo? -Sestra me je sve vreme gnjaviIa. 288 00:44:52,270 --> 00:44:55,307 Dru�io sam se sa Ijudima. BiIo je dobro. 289 00:44:55,350 --> 00:45:00,378 Ho�e� da idemo? -Ne�e� da pojede� ne�to? -Pa. . . 290 00:45:02,270 --> 00:45:03,305 Nik. 291 00:45:05,350 --> 00:45:08,183 Dobro. Hrana. 292 00:45:12,350 --> 00:45:14,181 Nik! 293 00:45:14,270 --> 00:45:18,388 �ta je? -Zna� da mrzim to da radim pred svima. 294 00:45:18,430 --> 00:45:21,308 �ta je biIo, Ana? 295 00:45:25,430 --> 00:45:29,218 Moramo da razgovaramo. -Dobro. 296 00:45:32,430 --> 00:45:36,389 Moramo da popri�amo. -�ta je? Raskida� sa mnom? 297 00:45:37,310 --> 00:45:41,189 Jesam Ii to rekIa? -Nisi. -Onda? 298 00:45:41,270 --> 00:45:44,262 Onda je sve u redu. Hajdemo kod tebe. 299 00:45:45,430 --> 00:45:49,389 Ti si tako. . . Nema veze. -UpoznaIa si nekog? 300 00:45:50,350 --> 00:45:53,342 Jesam Ii? -Jesi Ii? -Jesam Ii to rekIa? 301 00:45:53,430 --> 00:45:56,342 Jesi Ii rekIa �ta? -To �to si rekao da jesam? 302 00:45:56,430 --> 00:46:00,423 �ta je sad ovo? -O �emu pri�a�? -Nemam pojma. 303 00:46:06,310 --> 00:46:08,346 To sam ja. -�ta? 304 00:46:09,430 --> 00:46:14,424 Nova stvar. Nazove� i ostavi� poruku. Ukuca� vreme. 305 00:46:15,310 --> 00:46:17,301 O �emu ti to? 306 00:46:17,430 --> 00:46:19,341 Zdravo. Ja sam. 307 00:46:19,390 --> 00:46:23,224 Znam da mrzi� kad ti za vreme seksa ka�em da te voIim, 308 00:46:23,310 --> 00:46:27,223 jer smatra� da je to zbog hormona i zato je neiskreno. 309 00:46:27,310 --> 00:46:32,430 Zato te zovem sada, pre tog �ina, da ti ka�em da te voIim. 310 00:46:36,350 --> 00:46:39,228 Simpati�no. -Da. 311 00:46:40,390 --> 00:46:41,379 Ana. 312 00:46:42,350 --> 00:46:46,263 �ta je biIo? 313 00:46:46,390 --> 00:46:50,224 UpoznaIa sam nekog. AIi, to ni�ta ne zna�i. -Ako ne zna�i, 314 00:46:50,270 --> 00:46:54,263 za�to onda raskida� sa mnom? -Ne raskidam! -Ne? 315 00:46:54,390 --> 00:46:58,178 Ne. -A za�to? -Zato �to ne �eIim. 316 00:46:58,270 --> 00:47:00,340 Za�to si mi rekIa da si upoznaIa nekog. 317 00:47:00,430 --> 00:47:03,388 RekIi smo da �emo da budemo iskreni i otvoreni. 318 00:47:04,230 --> 00:47:06,380 SpavaIa si s nekim. -Kakve to veze ima? 319 00:47:06,430 --> 00:47:10,423 S �im? -Jesam Ii spavaIa sa nekim iIi nisam. 320 00:47:11,270 --> 00:47:13,386 Sad sam zbunjen. -Zbog �ega? 321 00:47:18,230 --> 00:47:19,219 Jesi Ii iIi nisi spavaIa sa nekim 322 00:47:19,350 --> 00:47:26,222 dok sam bio u San Francisku? -Jesam. -Dobro, sad znam. 323 00:47:28,190 --> 00:47:31,387 I to ti ne smeta? -Zna� da mrzim ta ma�o sranja. 324 00:47:32,230 --> 00:47:34,380 Drago mi je �to si to tako dobro primio. 325 00:47:37,230 --> 00:47:43,419 'Dan. Supu. -Gru�evinu sa gra�kom. Pr�enu. 326 00:47:45,430 --> 00:47:49,389 �ta je, Nik? Ako razmi�Ija� o ne�emu, treba da mi ka�e�. 327 00:47:49,430 --> 00:47:52,228 Da Ii ti je biIo zabavno? -Na to ne�u da ti odgovorim. 328 00:47:52,310 --> 00:47:55,382 Samo mi reci. -�ta ima� od toga? -�eIim da znam. 329 00:48:00,310 --> 00:48:03,268 Zna�i da je biIo u redu. -Jesi Ii svr�iIa? 330 00:48:03,310 --> 00:48:07,269 Nik. -Jesi Ii? -Jesam. 331 00:48:10,230 --> 00:48:11,299 Dobro. 332 00:48:14,310 --> 00:48:20,306 KoIiko puta? -Nik! -KoIiko? 333 00:48:22,310 --> 00:48:25,302 Ne znam. -Ne zna�? 334 00:48:25,390 --> 00:48:28,382 KresnuIa si se, a ne zna� koIiko si puta svr�iIa? 335 00:48:29,190 --> 00:48:32,227 MisIim da je biIo dvaput. -Dobro. 336 00:48:33,350 --> 00:48:37,263 ZahvaIjujem ti se na iskrenosti. 337 00:48:37,350 --> 00:48:41,263 �ao mi je. Stvarno. -Sve je u redu. 338 00:48:42,230 --> 00:48:47,429 Nik, zna� da mi je staIo do tebe. I znam da me ti obo�ava�. 339 00:48:49,270 --> 00:48:53,229 Ne znam. Trenutno sam previ�e zaokupIjena sobom. 340 00:48:53,310 --> 00:48:58,338 I ja tako�e, Ana. I ja sam spavao s nekim. 341 00:49:05,390 --> 00:49:09,224 Spavao si s nekim u San Francisku? -Sa biv�om curom. 342 00:49:09,310 --> 00:49:14,225 Spavao si sa D�ejn. -Izvini ako te je to povrediIo. -Nije. 343 00:49:16,270 --> 00:49:19,421 Drago mi je �to si mi rekao. Takve stvari se de�avaju. 344 00:49:20,230 --> 00:49:23,302 Niste se dugo videIi. PopiIi ste nekoIiko piva. 345 00:49:24,230 --> 00:49:26,346 Kako god. Drago mi je �to razume�. 346 00:49:27,430 --> 00:49:30,388 DesiIo se ba� onako kako sam ja rekIa? 347 00:49:31,190 --> 00:49:35,183 Ti i D�ejn ste popiIi par piva, 348 00:49:35,310 --> 00:49:39,428 pa ste uradiIi to u ime starih vremena? -OtpriIike. 349 00:49:41,190 --> 00:49:46,184 OtpriIike? -Boravio sam kod nje. 350 00:49:47,350 --> 00:49:50,387 Boravio si kod D�ejn? -Da. 351 00:49:52,390 --> 00:49:57,259 U njenom stanu? -Da. -Dobro. 352 00:50:02,230 --> 00:50:06,382 �ekaj, u njenom krevetu? -Da, tako je. 353 00:50:08,230 --> 00:50:14,180 Sve vreme? -Da. -Dobro. 354 00:50:39,390 --> 00:50:41,381 Govno jebeno! -Ana. 355 00:50:48,350 --> 00:50:49,385 Ana. 356 00:50:52,230 --> 00:50:54,300 Ba� mi je neprijatno. 357 00:51:01,310 --> 00:51:03,221 IzmisIio sam to. 358 00:51:06,390 --> 00:51:10,269 �ta? -Nisam spavao sa D�ejn. IzmisIio sam to. 359 00:51:11,310 --> 00:51:16,259 SIagao si me. -Hteo sam da budem iskren. 360 00:51:16,350 --> 00:51:21,344 Ponekad je mnogo Iak�e re�i istinu ako si prethodno Iagao. 361 00:51:22,270 --> 00:51:26,309 Za�to to radimo? Ovo je potpuno besmisIeno. 362 00:51:26,390 --> 00:51:32,260 VoIimo jedno drugo, zar ne? Za�to onda to ne uradimo? 363 00:51:36,390 --> 00:51:39,348 Zamr�eno je. Zar ne shvata�? 364 00:51:41,310 --> 00:51:46,259 Shvatam samo da raskida� sa mnom. To je ono �to shvatam. 365 00:51:46,350 --> 00:51:53,426 Zar ne? -Da. 366 00:52:27,270 --> 00:52:30,307 ToIiko te voIim. -I ja tebe voIim. 367 00:52:52,270 --> 00:52:54,261 Mogu Ii ne�to da vas pitam? 368 00:52:55,390 --> 00:53:00,418 Recimo da su dve osobe u vezi. Osoba A i osoba B. 369 00:53:01,350 --> 00:53:05,309 Recimo da se zabavaIjaju �est meseci. 370 00:53:05,390 --> 00:53:09,349 Osoba B nije sigurna da Ii je osoba A zaIjubIjena u nju. 371 00:53:09,430 --> 00:53:16,268 Ipak, osoba B je defiinitivno Iudo zaIjubIjena u osobu A. 372 00:53:16,390 --> 00:53:22,260 Me�utim, osoba A je spavaIa s osobom C. 373 00:53:22,350 --> 00:53:24,261 Isprva nije ni�ta stra�no. 374 00:53:24,350 --> 00:53:30,300 Zatim osoba A ka�e da opet ho�e da spava s osobom C. I opet. 375 00:53:30,390 --> 00:53:33,348 Ona to iznova i iznova radi. 376 00:53:33,430 --> 00:53:38,299 I ni�ta �to on ka�e ne mo�e da je spre�i. 377 00:53:41,390 --> 00:53:43,187 Kako gIasi pitanje? 378 00:53:43,350 --> 00:53:47,423 Mo�ete Ii da verujete da bi to neko uradio? 379 00:53:48,270 --> 00:53:51,262 Sve se vra�a, sve se pIa�a. Mogu samo to da ka�em. 380 00:53:51,390 --> 00:53:54,223 Uru�iIa vam je pokIon. 381 00:53:57,230 --> 00:54:00,188 �utnuIa me je zbog nekog umetnika gubitnika. 382 00:54:00,350 --> 00:54:02,341 On ima vaIjda �etrdeset godina. 383 00:54:03,230 --> 00:54:10,227 Oprostite. -Nemate razIoga da se izvinjavate. 384 00:54:10,310 --> 00:54:15,338 Znate, ja verujem da svi mi pripadamo svim vremenima. -Da? 385 00:54:15,430 --> 00:54:21,426 Trenutno vas boIi �to osoba A ne voIi osobu B. 386 00:54:22,350 --> 00:54:26,389 Negde drugde, na drugom mestu i u drugom vremenu, 387 00:54:27,230 --> 00:54:32,304 osoba A je Iudo zaIjubIjena u osobu B i jako su sre�ni. 388 00:54:32,390 --> 00:54:35,382 A opet na drugom mestu i u drugom vremenu 389 00:54:36,230 --> 00:54:40,303 osoba B vara osobu A, koja ostaje sama. 390 00:54:40,390 --> 00:54:45,305 A na jo� nekom drugom, Ijubavnici se nisu ni sreIi 391 00:54:45,390 --> 00:54:50,180 jer se desiIo ne�to prozai�no. Bus je kasnio, 392 00:54:50,270 --> 00:54:55,219 teIefon je zazvonio iIi je semafor promenio boju. 393 00:54:55,310 --> 00:54:58,268 Vi ste draga osoba. 394 00:54:58,350 --> 00:55:01,262 Niste poput nekih koje znam. 395 00:55:08,190 --> 00:55:11,307 MisIim da nikad pre nisam video zvezde u Njujorku. 396 00:55:12,270 --> 00:55:14,340 Ve�ina ih nikad i ne vidi. 397 00:55:18,350 --> 00:55:22,263 Ono su BIizanci. -Otkud znate? 398 00:55:22,390 --> 00:55:26,269 Znam pone�to o svojim zvezdama. 399 00:55:27,310 --> 00:55:33,226 Zato su Ijudi ovde toIiko sjebani. Ne vide zvezde. 400 00:55:41,350 --> 00:55:44,387 Stvarno mi je drago �to sam vas upoznao. 401 00:55:45,230 --> 00:55:49,223 Tonuo sam u o�aj. 402 00:55:50,430 --> 00:55:55,299 I meni je drago �to sam tebe upoznaIa, Nik. 403 00:56:50,190 --> 00:56:51,305 PoIjubite me. 404 00:56:52,430 --> 00:56:56,343 Za�to? -Zato �to mi se svi�ate. 405 00:56:57,390 --> 00:57:00,382 OzbiIjno to misIi�? -Da. 406 00:57:27,230 --> 00:57:28,379 Tu smo. 407 00:57:31,190 --> 00:57:34,387 Svi�a ti se? -Lepo je. 408 00:57:35,350 --> 00:57:40,378 Daj mi svoj kaput. -GIumiIa si u svim ovim predstavama? 409 00:57:41,230 --> 00:57:43,380 Pobogu, ne! 410 00:57:44,430 --> 00:57:47,263 U kojim si gIumiIa? 411 00:57:47,350 --> 00:57:52,299 Va�no je da ti umetnost bude �ista. Podgreja�u sake. 412 00:57:53,190 --> 00:57:56,341 Dobro. -Ti sIobodno razgIedaj. 413 00:58:12,350 --> 00:58:15,228 Javi�e� se? -Ne�u. 414 00:58:17,390 --> 00:58:22,305 Evo, raskomoti se. -GIedao sam ovu predstavu. 415 00:58:22,430 --> 00:58:28,221 GIavni Iik je bio robot sa monitorom umesto gIave. 416 00:58:28,310 --> 00:58:30,346 To je zIo�in. 417 00:58:30,430 --> 00:58:34,389 Anton �ehov. ''Je t'adore''. 418 00:58:35,230 --> 00:58:37,221 Sama sam. 419 00:58:39,390 --> 00:58:44,225 Jednom u stotinu godina otvorim usta, 420 00:58:44,430 --> 00:58:50,221 a gIas mi setno odjekuje u praznini. 421 00:58:51,350 --> 00:58:54,342 I niko ga ne �uje. 422 00:58:55,310 --> 00:58:58,347 A vi, bIeda svetIa, 423 00:59:00,350 --> 00:59:03,308 ne �ujete me. 424 00:59:04,190 --> 00:59:09,344 Poput ka�njenika ba�enog u duboki i prazni bunar, 425 00:59:10,310 --> 00:59:17,341 ne znam gde sam, niti �ta me o�ekuje. 426 00:59:20,270 --> 00:59:22,306 Bravo! -HvaIa. 427 00:59:30,190 --> 00:59:33,341 Sake. -Stvarno si dobro ovo odgIumiIa. 428 00:59:34,430 --> 00:59:41,222 Oda�u ti tajnu. HteIa sam da te �armiram. 429 00:59:41,310 --> 00:59:43,221 Strava. 430 00:59:44,390 --> 00:59:48,383 Svako mo�e ne�to da da, Nik. Tvoja devojka. 431 00:59:48,430 --> 00:59:53,265 Ona je tebe osIobodiIa, a sad ti daje� ne�to meni. 432 00:59:55,230 --> 00:59:56,379 Da? 433 00:59:58,430 --> 01:00:03,220 Prevru� je? -Nije, sake je dobar. HvaIa. 434 01:00:03,310 --> 01:00:08,304 ToIiko me usre�uje�, Nik. Ve� dugo nisam biIa ovoIiko sre�na. 435 01:00:13,390 --> 01:00:18,384 Pogodi �ta ima! TeIefon ti opet zvoni. -Neka, ba� me briga. 436 01:00:22,390 --> 01:00:25,268 MisIi� da je kasno? -Ne znam. 437 01:00:25,350 --> 01:00:27,420 �ta misIi�, koIiko je sati? 438 01:00:28,390 --> 01:00:30,426 Vreme je za ''I'amour''. 439 01:00:34,310 --> 01:00:39,225 Sutra moram rano da ustanem. -Mo�e� ovde da prespava�. 440 01:00:39,310 --> 01:00:42,268 Ne, moram da ustanem jako, jako rano. 441 01:00:42,350 --> 01:00:47,265 Ni pod ta�ku razno ne�u da ti dozvoIim da mi zbri�e�. 442 01:00:49,270 --> 01:00:53,343 �ta je? -Moram da idem. -Sada? 443 01:00:54,350 --> 01:00:57,422 Mora� sad da krene�? -Imam puno posIa. 444 01:00:58,270 --> 01:01:02,388 Ne mo�e� sad da ode�. Tek smo se upoznaIi. -Znam. Oprosti. 445 01:01:03,270 --> 01:01:06,307 PIa�i� me. -Ma ne. -Stvarno. 446 01:01:07,430 --> 01:01:14,222 A Mesec? Okean? Zvezde? -Znam, �ao mi je. 447 01:01:15,310 --> 01:01:20,259 MisIio sam da �u hteti. Nekako sam se sad predomisIio. 448 01:01:20,390 --> 01:01:24,224 Zna� za�to? Zato �to si prestravIjen. 449 01:01:24,350 --> 01:01:27,228 UpIa�io si se, to je sve. -Da. 450 01:01:27,390 --> 01:01:32,339 Ho�e� Ii da me pusti�, moIim te? Daj. 451 01:01:34,350 --> 01:01:40,300 Mo�e� da ostane� ovde. KoIiko god bude� hteo. 452 01:01:40,390 --> 01:01:44,224 Ja �u da se brinem o tebi. -HvaIa, aIi. . . 453 01:01:44,270 --> 01:01:46,386 Pomo�i �u ti. Treba Ii ti novac? -Ne, ne. 454 01:01:47,310 --> 01:01:51,383 Ja imam novca. -U redu je. 455 01:01:51,430 --> 01:01:54,388 Ne�e� mi sada oti�i. -Ho�u. -Nakon svega �to smo pro�Ii. 456 01:01:55,190 --> 01:01:56,384 Ho�u. 457 01:02:29,390 --> 01:02:31,426 Razo�arao si me, Nik. 458 01:02:34,310 --> 01:02:38,189 MisIiIa sam da smo se savr�eno razumeIi. 459 01:02:39,230 --> 01:02:41,380 Da smo srodne du�e. � -Zao mi je. 460 01:02:43,350 --> 01:02:47,389 MisIim da si sjajna osoba. I dobra gIumica. 461 01:02:50,390 --> 01:02:55,225 Nisam ja gIumiIa. Ti si. 462 01:03:45,350 --> 01:03:48,308 Vidovnjak. Kako mogu da vam pomognem? 463 01:03:53,390 --> 01:03:55,426 Kako se zovete? 464 01:03:57,390 --> 01:04:00,348 Recite mi svoje ime da bih mogIa da vam pomognem. 465 01:04:01,350 --> 01:04:04,228 ViI. -Zdravo, ViIe. 466 01:04:04,350 --> 01:04:09,299 Ose�am da me zove� zbog ne�eg vrIo va�nog. 467 01:04:09,350 --> 01:04:12,387 IzgIeda da si stvarno vidovita. 468 01:04:12,430 --> 01:04:15,183 Sprema� se za veIiku promenu. 469 01:04:15,310 --> 01:04:17,346 �ivot �e ti krenuti u novom pravcu. 470 01:04:17,430 --> 01:04:19,421 MogIo bi i tako da se ka�e. 471 01:04:20,230 --> 01:04:23,347 Uzmi ne�to, kIju�eve od koIa, nov�anik, �ta god �eIi�, 472 01:04:24,190 --> 01:04:26,385 i dr�i to u ruci. -U redu. -Dobro. 473 01:04:27,230 --> 01:04:29,266 Dr�i� ne�to u ruci? -Da. 474 01:04:30,390 --> 01:04:34,269 �ta dr�i�? -Svog maIog. 475 01:04:35,310 --> 01:04:38,268 MoIim? -Svoju kitu, penis. 476 01:04:40,230 --> 01:04:41,379 Dobro. 477 01:04:42,270 --> 01:04:46,183 Ne�e� da prekine� vezu? -Ne�u, ViIe. 478 01:04:46,270 --> 01:04:49,342 Ko ti je rekao da staIno ponavIja� moje ime? 479 01:04:50,270 --> 01:04:51,339 Ne razumem. 480 01:04:52,230 --> 01:04:54,266 To sam nau�io na trgova�kom kursu. 481 01:04:54,350 --> 01:04:57,342 PonavIjajte mu�terijino ime. To poma�e kod prodaje. 482 01:04:57,390 --> 01:05:01,178 To su te nau�iIi? -Ja ni�ta ne prodajem, ViIe. 483 01:05:06,430 --> 01:05:11,220 Obveznice. -Obveznice? Veoma zanimIjivo. 484 01:05:11,270 --> 01:05:18,301 Ispri�aj mi ne�to o tome. -Ceo dan sedim i teIefoniram 485 01:05:18,390 --> 01:05:22,429 zivkam Ijude koje nikad nisam sreo i uvaIjujem im obveznice. 486 01:05:23,270 --> 01:05:26,387 Od Ministarstva fiinansija na 50 godina, braziIske na 30. 487 01:05:26,430 --> 01:05:29,308 Takve stvari. Reci mi �ta ima� na sebi? 488 01:05:29,390 --> 01:05:32,268 Nisam sigurna da tu mogu da ti pomognem, 489 01:05:32,350 --> 01:05:36,229 po�to nudim vidovnja�ki savet, a ne teIefonski seks. -Dobro. 490 01:05:36,310 --> 01:05:41,179 Onda reci �ta ja imam na sebi. -Nego, zove� Ii me s posIa? 491 01:05:42,230 --> 01:05:45,427 Ose�am da je re� o tvom posIu. -I? 492 01:05:49,230 --> 01:05:53,348 Rado bi dao otkaz, aIi ne mo�e� jer ti treba novac. 493 01:05:53,390 --> 01:05:57,224 OdIi�no. Reci mi za�to �eIim da dam otkaz. 494 01:05:58,430 --> 01:06:04,380 Ovo je hIadan posao bez du�e i ne nagra�uje osobe poput tebe. 495 01:06:04,430 --> 01:06:07,228 Dobar savet. HvaIa. 496 01:06:07,310 --> 01:06:10,222 ProbIem je jedino u tome �to ja samo ho�u seks s tobom. 497 01:06:10,310 --> 01:06:13,268 Jesi Ii razmi�Ijao o tome da potra�i� profesionaInu pomo�? 498 01:06:16,310 --> 01:06:20,349 Ose�am ne�to. Ostani na vezi, ViIe. Dobro? 499 01:06:20,430 --> 01:06:24,218 Ostani na vezi. 500 01:06:28,430 --> 01:06:34,300 Jo� neko ti je na umu. Jo� neko ti je u misIima. 501 01:06:34,430 --> 01:06:41,188 Neko do koga ti je staIo, s kim bi hteo da bude�, aIi ne mo�e�. 502 01:06:41,270 --> 01:06:44,262 Ne �eIi da ispadnem gad, aIi ti samo prodaje� fore. 503 01:06:44,350 --> 01:06:46,386 Za�to si to rekao, ViIe? 504 01:06:47,190 --> 01:06:50,262 ProvaIiIa si da sam na posIu jer se �uje zvonjava teIefona. 505 01:06:50,390 --> 01:06:53,302 Zna� da mrzim svoj posao zato �to svi mrze posao koji rade. 506 01:06:53,390 --> 01:06:55,426 Zna� da sam sam zato �to razgovaram s tobom. 507 01:06:56,230 --> 01:06:58,346 Ne�to ti je promakIo. Ne razmi�Ijam o otkazu, 508 01:06:58,430 --> 01:07:02,309 zato �to od sutra vi�e ne�u imati posao. 509 01:07:04,390 --> 01:07:07,188 �ao mi je. -Nazva�u te kasnije. 510 01:07:07,270 --> 01:07:11,229 �ta sad dr�i�? -Ni�ta. 511 01:07:11,310 --> 01:07:15,349 Ne�to vrIo sna�no. SIiku. 512 01:07:16,190 --> 01:07:19,182 Kakvu? -Neke osobe. 513 01:07:20,230 --> 01:07:25,384 Koje? -Osobe koju si nekada voIeo. 514 01:07:26,190 --> 01:07:30,229 Opi�i je. -Ne dobijam jasnu. . . 515 01:07:31,270 --> 01:07:35,263 �ena. SIika �ene koja se smeje. 516 01:07:35,430 --> 01:07:42,188 Propinje se da dohvati ne�to visoko na poIici. 517 01:07:42,310 --> 01:07:44,266 ViIe? 518 01:07:53,230 --> 01:07:57,382 Ne zovem se ViI. -Kako ti gIasi pravo ime? 519 01:07:58,430 --> 01:08:02,218 MoIim te, vodi Ijubav sa mnom preko teIefona. -RekIa sam ti. 520 01:08:02,270 --> 01:08:05,307 Ja sam vidovnjak, nisam. . . -Dobro, g�ice vidovnjaku. 521 01:08:05,390 --> 01:08:08,382 Reci mi �ta �u da radim kasnije ve�eras. 522 01:08:09,230 --> 01:08:13,382 Krenu�e� na putovanje samootkrivanja. -Ne! Nije to. 523 01:08:14,230 --> 01:08:19,384 Ja �u ti re�i. Otpusti�e me zato �to sam ukrao novac od fiirme. 524 01:08:20,350 --> 01:08:24,343 Sutra �e da otkriju i najuri�e me. I zavr�i�u zatvoru. 525 01:08:24,430 --> 01:08:29,379 Svojoj devojci, verenici, sam rekao za prevaru. 526 01:08:30,230 --> 01:08:35,258 NapustiIa me je. Tako da sam sjeban. TotaIno. 527 01:08:38,270 --> 01:08:42,343 KoIiko si uzeo? -78 000 $. 528 01:08:44,270 --> 01:08:49,298 Zna� Ii �ta �u da uradim kasnije ve�eras? Zna� Ii? 529 01:08:49,390 --> 01:08:54,225 Ne bi smeo. -�ta? -Da se zeza� s tim. 530 01:08:54,310 --> 01:09:00,180 Bi�e boIje za sve. -Ne�e biti boIje ni za koga. 531 01:09:00,270 --> 01:09:04,309 Ljudi �e samo da budu tu�ni i ose�a�e se u�asno. Stvarno. 532 01:09:04,430 --> 01:09:10,300 Koji to Ijudi? Nema ih. -Ja �u da se ose�am u�asno. 533 01:09:13,350 --> 01:09:16,308 �ta ima� na sebi? -Ne, ja. . . -Reci mi �ta ima� na sebi. 534 01:09:17,270 --> 01:09:20,307 Ne mogu. Ne�u. . . -MoIim te. MoIim te. 535 01:09:25,270 --> 01:09:29,263 BademantiI. -Ni�ta vi�e? 536 01:09:32,270 --> 01:09:37,264 Ima� Ii dobro teIo? -MisIim da imam. 537 01:09:40,390 --> 01:09:44,349 *Ho�e� Ii da me miIuje�? -Ho�u. 538 01:09:44,430 --> 01:09:50,221 MiIuje� Ii me? -Da. 539 01:09:50,430 --> 01:09:54,309 MiIujem te. -To. -MiIujem te. 540 01:09:55,230 --> 01:10:01,180 Tako ti je �vrst. VoIim kad ti je tako �vrst zbog mene. 541 01:10:05,270 --> 01:10:06,339 Majku mu! 542 01:10:24,230 --> 01:10:27,302 HvaIa ti. -Nema na �emu. 543 01:10:28,310 --> 01:10:32,223 �ta �e� sada? -Moram da idem. -Nemoj, �ekaj! 544 01:10:32,350 --> 01:10:38,186 Ostani na vezi. MoIim te, ostani na vezi. Pri�aj sa mnom. 545 01:10:38,310 --> 01:10:40,266 Za�to? 546 01:10:40,350 --> 01:10:43,262 StaIo mi je do tebe i zamoIiIa sam te ne�to. 547 01:10:43,350 --> 01:10:45,386 StaIo ti je do mene? 548 01:10:47,350 --> 01:10:51,184 �ak me i ne poznaje�. -Svejedno mi je staIo. 549 01:10:51,270 --> 01:10:56,264 Nemogu�e. Onaj ko te ne zna ne mo�e da mari za tebe. 550 01:10:56,350 --> 01:11:01,265 Nije istina. Obuzeo me je sada jak ose�aj brige za tebe. 551 01:11:01,350 --> 01:11:05,389 Povezani smo. -Ba�. A �ime to? Sprintom? 552 01:11:06,190 --> 01:11:08,306 LjubavIju. 553 01:11:09,350 --> 01:11:12,342 �ujemo se kasnije. -Nemoj, �ekaj. MoIim te. 554 01:11:12,430 --> 01:11:17,185 Nemoj da prekine�, ViIe. MoIim te, ostani na vezi. 555 01:12:21,270 --> 01:12:24,228 Izgubio si se? -Nisam. 556 01:12:25,390 --> 01:12:28,268 A ti? -Ne. 557 01:12:30,350 --> 01:12:33,262 Treba mi maIa pomo�. 558 01:12:45,350 --> 01:12:47,261 Kako se zove�? 559 01:12:49,350 --> 01:12:51,227 Greta. 560 01:12:56,350 --> 01:12:59,342 Banka za koju radim, za koju sam radio, 561 01:12:59,430 --> 01:13:06,381 ima fiiIijaIu u Bernu. Jesi Ii ikad biIa u Evropi? 562 01:13:10,390 --> 01:13:14,269 �eIi� Ii da zaradi�? -To i poku�avam. 563 01:13:16,270 --> 01:13:18,181 Hajde. 564 01:13:25,390 --> 01:13:31,260 U ovoj aktovki je pedesetak hiIjada doIara. 47 000 i kusur. 565 01:13:46,350 --> 01:13:51,185 �aIi� se, zar ne? 566 01:13:58,430 --> 01:14:01,263 Poku�avam ceIe no�i, aIi ne mogu. 567 01:14:02,270 --> 01:14:04,306 �est sati sam sedeo u kanceIariji, 568 01:14:04,350 --> 01:14:06,386 sa pi�toIjem u ustima. 569 01:14:07,270 --> 01:14:10,421 Samo je trebaIo da povu�em okida�, aIi nisam mogao. 570 01:14:11,270 --> 01:14:15,229 Stisnuo sam koIiko sam mogao, aIi nije biIo dovoIjno. 571 01:14:15,310 --> 01:14:20,225 Ho�u da mi pi�toIj stavi� u usta. Nagnu�u gIavu, ovako, 572 01:14:20,430 --> 01:14:24,423 a ti �e� da me ustreIi� u donji deo Iobanje. 573 01:14:25,230 --> 01:14:26,379 Proverio sam na internetu. 574 01:14:27,230 --> 01:14:29,346 Donji deo je najmek�i deo Iobanje. 575 01:14:36,310 --> 01:14:38,266 Ne znam. 576 01:14:40,350 --> 01:14:42,386 PogIedaj novac. 577 01:14:53,230 --> 01:14:56,222 Vidi�? O�ajni broker se ubio. 578 01:14:56,310 --> 01:14:59,347 Niko ne�e da razbija gIavu oko toga. 579 01:15:01,350 --> 01:15:03,261 Sranje! 580 01:15:04,430 --> 01:15:07,308 Nikad pre nisam pucaIa iz pi�toIja. 581 01:15:42,390 --> 01:15:46,269 Ovo izgIeda kao mesto koje bi tip poput mene odabrao. 582 01:16:48,390 --> 01:16:54,260 Zabaci�u gIavu, ovako. A ti turi pi�toIj u moja usta. 583 01:16:55,230 --> 01:16:59,269 Kad ti ka�em, povuci okida�. 584 01:17:04,310 --> 01:17:08,269 Spremna? -VaIjda. 585 01:17:28,310 --> 01:17:30,266 Hajde. BIi�e. 586 01:17:41,310 --> 01:17:42,345 U usta. 587 01:17:48,350 --> 01:17:49,385 Ovako. 588 01:17:58,430 --> 01:18:00,261 Tako. 589 01:18:18,350 --> 01:18:19,339 Dobro. 590 01:18:22,230 --> 01:18:24,346 Greta, spreman sam. 591 01:18:28,430 --> 01:18:31,308 Sada? -Hajde! 592 01:18:32,270 --> 01:18:34,420 Hajde, povuci okida�. 593 01:18:40,430 --> 01:18:45,220 Greta? -MisIim da ne mogu. -Mo�e�. Naravno da mo�e�. 594 01:18:45,310 --> 01:18:48,382 Hajde, povuci okida�. -Ne znam. 595 01:18:51,270 --> 01:18:54,262 MoIim te, Greta. Mora� to da mi u�ini�. 596 01:18:54,350 --> 01:18:56,341 PrekIinjem te. MoIim te, hajde. 597 01:18:59,270 --> 01:19:03,229 Ne mogu. -Mo�e�, Gerti. U�ini to. Povuci okida�. 598 01:19:03,350 --> 01:19:07,263 Ne. Ne�u to da uradim. -Ho�e�! -Ne�u! Ne �eIim! 599 01:19:10,263 --> 01:19:14,263 Preuzeto sa www.titlovi.com 46655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.