All language subtitles for Life.on.Top.S01E12.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:54,432 Lo digo en serio 2 00:00:54,433 --> 00:00:57,299 La vida ser�a mucho m�s f�cil si eres lesbiana. 3 00:00:57,666 --> 00:00:59,732 Cuando fue la �ltima vez que escuchaste a una mujer decir: 4 00:00:59,750 --> 00:01:02,332 Mujeres, simplemente no los entiendo. 5 00:01:02,336 --> 00:01:06,499 Es verdad. Pero no es como la vida es mucho m�s f�cil para Bella o Cassia. 6 00:01:06,500 --> 00:01:08,865 Pero eso es algo totalmente diferente, 7 00:01:08,866 --> 00:01:12,556 estoy hablando de la vida sin hombres, puramente. 8 00:01:12,872 --> 00:01:15,632 S�. Lo l�sbico no va a funcionar para m�. 9 00:01:15,933 --> 00:01:18,532 Hago tanto como cualquier hombre. 10 00:01:18,533 --> 00:01:19,932 Puedo hacer mi propio pan. 11 00:01:19,933 --> 00:01:22,465 Puedo cambiar el aceite de mi coche. 12 00:01:23,133 --> 00:01:25,632 Parece que alguien esta lista para empezar a reclutar. 13 00:01:25,733 --> 00:01:28,029 Pero en los negocios esos individuos 14 00:01:28,529 --> 00:01:32,408 se apresuran si ven algo por debajo de lo natural, como 90-60 15 00:01:32,900 --> 00:01:35,465 Por cinco a�os solo tuve dos clientes 16 00:01:36,166 --> 00:01:39,665 �De que pasamos todo el tiempo hablando? de hombres. 17 00:01:39,749 --> 00:01:42,099 �Qu� sabemos? Nada. 18 00:01:42,115 --> 00:01:44,799 Si pero �de que hablan los hombres todo el tiempo? 19 00:01:44,845 --> 00:01:46,265 De mujeres, �Correcto? 20 00:01:47,533 --> 00:01:50,398 Tienes mucho que aprender Soph, hablan de coches, 21 00:01:50,399 --> 00:01:53,465 - hablan de deportes. - Hablan de electr�nica. 22 00:01:53,566 --> 00:01:55,332 Y un poco sobre mujeres, 23 00:01:55,866 --> 00:01:57,532 pero no en el buen sentido. 24 00:01:57,666 --> 00:02:01,265 Mas como si fuera un animal para ser cazado. 25 00:02:01,700 --> 00:02:03,732 Empiezo a estar de acuerdo con contigo de que 26 00:02:03,733 --> 00:02:06,132 ser lesbiana es una buena forma de vida. 27 00:02:06,133 --> 00:02:07,398 Pero no es para m�. 28 00:02:08,233 --> 00:02:11,832 Ya pas� demasiado tiempo mirando sus "pisdas". 29 00:02:13,933 --> 00:02:17,299 Hablando de eso, es hora de ir al grano. 30 00:02:17,500 --> 00:02:22,065 Tenemos tres opciones, Tri�ngulo, Pista de Aterrizaje y Brasile�o. 31 00:02:28,733 --> 00:02:30,032 Cera en proceso... 32 00:02:32,333 --> 00:02:33,365 Oh. 33 00:02:34,133 --> 00:02:36,832 - �Ty? - Jaja. 34 00:02:49,200 --> 00:02:52,199 Cuatro juegos, Hem... Cuatro jugadores. 35 00:03:19,066 --> 00:03:20,699 �Cu�nto ganaste la �ltima vez? 36 00:03:21,166 --> 00:03:22,399 Estuvo bien. 37 00:03:24,733 --> 00:03:26,532 Por favor no seas t�mida, dame un n�mero. 38 00:03:26,908 --> 00:03:28,765 Un poco m�s de lo que perdiste. 39 00:03:31,766 --> 00:03:33,565 Tu amigo no est� bien. 40 00:03:34,100 --> 00:03:37,298 - �Est� perdiendo? - No en el pa�s de las ganancias. 41 00:03:37,799 --> 00:03:39,499 Nadie quiere jugar con �l. 42 00:03:39,500 --> 00:03:41,165 Tu novio juega muy bien. 43 00:03:42,266 --> 00:03:44,032 �Qu� te hace pensar que es mi novio? 44 00:03:49,833 --> 00:03:52,265 - Tal vez sea mi marido. - No, no, no, no. 45 00:03:54,799 --> 00:03:58,632 - �Sabes c�mo s� que tienes un novio? - C�mo lo sabes. 46 00:04:00,299 --> 00:04:02,099 Los vi besarse la �ltima vez. 47 00:04:02,633 --> 00:04:04,798 Tal vez quiera besarme ahora. 48 00:04:17,533 --> 00:04:19,665 Eso me va a poner santo. 49 00:04:23,033 --> 00:04:24,165 Llamo. 50 00:04:29,533 --> 00:04:31,432 Un buen golpe. 51 00:04:31,433 --> 00:04:34,132 Parec�a que no quer�as que llamara. 52 00:04:34,133 --> 00:04:35,565 Un poco de enga�o. 53 00:04:35,566 --> 00:04:37,232 Miedo de que haya sido demasiado. 54 00:04:39,000 --> 00:04:41,132 - �Volvemos a repetir? - En otro momento. 55 00:04:46,691 --> 00:04:47,891 �Querida? 56 00:04:48,433 --> 00:04:50,999 - Asustaste a todos los peces. - No es broma. 57 00:04:51,000 --> 00:04:52,344 He estado jugando desde las 10. 58 00:04:52,364 --> 00:04:54,329 - �De esta ma�ana? - De ayer. 59 00:04:56,500 --> 00:04:58,532 Creo que mi tiempo est� llegando a su fin aqu�. 60 00:04:58,600 --> 00:05:00,399 Esa es una sesi�n bastante larga. 61 00:05:01,366 --> 00:05:02,699 Voy a Nueva York. 62 00:05:04,600 --> 00:05:05,865 Toda la acci�n est� en el oeste. 63 00:05:06,800 --> 00:05:08,399 De ida de Nueva York a Las Vegas. 64 00:05:08,400 --> 00:05:09,865 Primera clase tu y yo. 65 00:05:17,766 --> 00:05:18,999 Est� bien, divi�rtete. 66 00:05:22,333 --> 00:05:23,632 Buenos d�as. 67 00:05:24,033 --> 00:05:25,199 Buenos d�as. 68 00:05:26,533 --> 00:05:27,832 �Buenos d�as! 69 00:05:29,366 --> 00:05:30,399 Hmm. 70 00:05:36,333 --> 00:05:37,365 Ahah. 71 00:05:39,578 --> 00:05:40,578 Aaah. 72 00:05:45,265 --> 00:05:46,465 Aahah. 73 00:05:50,765 --> 00:05:51,765 Aaah. 74 00:05:55,995 --> 00:05:56,995 Hmm. 75 00:05:58,287 --> 00:05:59,287 Ahahah. 76 00:06:14,895 --> 00:06:15,895 Haaahh. 77 00:06:18,727 --> 00:06:19,904 - Aaah. - Ah. 78 00:06:22,134 --> 00:06:23,134 - Aah. - Hmm. 79 00:06:23,900 --> 00:06:25,325 - Aaah. - Aah. 80 00:06:29,600 --> 00:06:31,232 - Es genial. - Si. 81 00:06:36,781 --> 00:06:37,781 Es realmente bueno. 82 00:06:37,877 --> 00:06:38,981 - �S�? - S�. 83 00:06:40,361 --> 00:06:41,790 - Aah. - Aah. 84 00:06:42,494 --> 00:06:44,618 - Aah. Ah. - Ah. 85 00:06:45,589 --> 00:06:46,589 Ooh. 86 00:06:47,368 --> 00:06:50,243 Aahahah. Si, es realmente bueno. 87 00:06:50,628 --> 00:06:52,177 Aah. Aah. 88 00:06:52,599 --> 00:06:53,799 - Ooh. - Aah. 89 00:06:55,446 --> 00:06:58,258 - Aah. Ah. - Aah. Ah. 90 00:06:58,300 --> 00:07:00,629 - Mmm. - Ah. Ah. Ah. 91 00:07:00,910 --> 00:07:02,102 - Ooh. - Aah. 92 00:07:02,202 --> 00:07:03,653 - Aah. - Ah. 93 00:07:05,509 --> 00:07:06,712 - Ahahah. - Aah. 94 00:07:09,291 --> 00:07:11,062 - Ahahah. - Ahah. 95 00:07:14,466 --> 00:07:15,532 Ah. 96 00:07:15,833 --> 00:07:16,932 Aah. 97 00:07:19,673 --> 00:07:20,849 Ahah. 98 00:07:22,700 --> 00:07:23,899 Ahahah. 99 00:07:26,327 --> 00:07:29,007 Aah. Aah. 100 00:07:36,284 --> 00:07:38,953 Aah. Aahaha. 101 00:07:40,167 --> 00:07:41,167 Aaahah. 102 00:07:42,099 --> 00:07:43,432 Aah. 103 00:07:51,033 --> 00:07:53,422 Ah. Aahah. Aah. 104 00:07:55,166 --> 00:07:57,565 Ah. Aaah. 105 00:08:04,084 --> 00:08:05,194 Oh Dios. 106 00:08:05,972 --> 00:08:06,972 Aaahah. 107 00:08:13,099 --> 00:08:14,099 Ooh. 108 00:08:14,747 --> 00:08:17,273 Aaah. Ay. 109 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 Aah. 110 00:08:20,099 --> 00:08:21,099 Ah. 111 00:08:21,800 --> 00:08:25,727 Ah, ah, ah, ah. 112 00:08:27,566 --> 00:08:30,065 Ah, ah, ah. 113 00:08:32,165 --> 00:08:33,165 - Aahahah. - Aah. 114 00:08:35,389 --> 00:08:38,500 - Ahah. - Aah. Ahah. 115 00:08:53,600 --> 00:08:57,965 Nico y algunos de mis amigos alquilaron esta casa. 116 00:08:57,966 --> 00:09:00,832 Es incre�ble, est� justo en el lago. 117 00:09:01,533 --> 00:09:03,999 Te encantara, hum. 118 00:09:11,300 --> 00:09:14,465 Si todav�a estas despierto Nico, solo puede significar una cosa. 119 00:09:16,133 --> 00:09:17,332 Excelente. 120 00:09:20,066 --> 00:09:21,265 La boca 121 00:09:22,266 --> 00:09:23,499 �De Verdad? 122 00:09:24,733 --> 00:09:26,299 �Qu� tan grande era la olla? 123 00:09:26,900 --> 00:09:28,565 Quiero escuchar cada peque�o detalle. 124 00:09:32,000 --> 00:09:34,399 Lo lograste, �entonces qu�? 125 00:09:36,033 --> 00:09:37,065 ��l qu�? 126 00:09:38,266 --> 00:09:40,599 Hey Nico, volver� a llamarte. 127 00:09:40,600 --> 00:09:42,165 S�, si, tengo a alguien en la otra l�nea. 128 00:09:48,900 --> 00:09:51,698 - S� lo que est�s pensando. - �C�mo? 129 00:09:51,966 --> 00:09:55,865 No tienes que decirlo. Estas mirando lo que quieres. 130 00:09:58,400 --> 00:09:59,465 Ahora, �qu� es eso? 131 00:10:00,700 --> 00:10:01,832 No soy yo. 132 00:10:03,233 --> 00:10:04,765 Tu casa est� aqu�, no en Las Vegas. 133 00:10:07,600 --> 00:10:09,765 No tiene que ser algo a tiempo completo Sophie. 134 00:10:10,400 --> 00:10:11,565 Si no quieres vivir all�, 135 00:10:11,566 --> 00:10:13,199 solo deja algunas cosas en el caj�n. 136 00:10:29,833 --> 00:10:30,965 �Es verdad? 137 00:10:31,666 --> 00:10:34,999 - �Qui�n te dijo? - Nueva York es un peque�o pueblo. 138 00:10:35,600 --> 00:10:37,999 - �Qu� pasa? - �Est�s molesto? 139 00:10:38,000 --> 00:10:39,565 Solo dime Cass 140 00:10:40,100 --> 00:10:41,299 �De verdad te vas? 141 00:10:41,833 --> 00:10:47,632 1.497 �Sabes lo que significa ese n�mero? 142 00:10:48,433 --> 00:10:49,799 �Es un acertijo? 143 00:10:49,966 --> 00:10:53,399 Son cuantos d�as he trabajado para ti, cuatro a�os. 144 00:10:56,466 --> 00:11:00,232 - �Eres infeliz? - Solo creo que es hora de seguir adelante. 145 00:11:05,166 --> 00:11:06,665 �Qu� opinas de esto? 146 00:11:07,466 --> 00:11:10,265 - �Un contrato? - Quiero hacerte chef ejecutivo. 147 00:11:11,533 --> 00:11:13,432 Tu salario subir� un 50%. 148 00:11:13,566 --> 00:11:15,799 Y tu nombre ir� en el men�. 149 00:11:25,566 --> 00:11:27,665 �Qu� pasa con estos? 150 00:11:28,766 --> 00:11:31,165 Dios m�o, esto es una organizaci�n sin fines de lucro. 151 00:11:31,166 --> 00:11:33,599 Esos son demasiado costosos. 152 00:11:33,600 --> 00:11:34,765 Hmm. 153 00:11:34,900 --> 00:11:38,999 - Pero necesitas algo... - Sensato. 154 00:11:39,533 --> 00:11:41,665 Oh, espera, estoy en el armario equivocado para eso. 155 00:11:42,966 --> 00:11:44,165 Bueno, �sabes? 156 00:11:45,266 --> 00:11:48,232 sol�a salir con un chico, lo suyo era ser bibliotecario 157 00:11:48,566 --> 00:11:50,499 Sol�as salir con todos. 158 00:11:50,600 --> 00:11:53,565 Sol�a ponerme el pelo recogido con este mono apretado 159 00:11:53,566 --> 00:11:56,099 y ten�a estas gafas falsas con borde de cuerno. 160 00:11:56,566 --> 00:11:59,732 Y... me compr� estos. 161 00:12:01,166 --> 00:12:02,432 �Lo suficientemente sensato? 162 00:12:03,066 --> 00:12:04,265 Bien hecho. 163 00:12:06,666 --> 00:12:07,899 Para usted dama. 164 00:12:25,566 --> 00:12:28,065 No tenemos demasiados candidatos del mundo 165 00:12:28,066 --> 00:12:29,332 para Capital de Aventura. 166 00:12:32,400 --> 00:12:34,599 Solo trabaj� en Veritex durante unos meses. 167 00:12:34,900 --> 00:12:37,299 �Y qu� pasa con el sabor amargo? 168 00:12:38,200 --> 00:12:40,199 Ah. Todav�a hay un poco. 169 00:12:40,600 --> 00:12:42,699 Pero hay mucho glamour en la recaudaci�n de fondos. 170 00:12:42,700 --> 00:12:44,365 Estar�s tratando con algunos de los m�s ricos 171 00:12:44,366 --> 00:12:46,232 y las personas m�s importantes de la ciudad. 172 00:12:46,700 --> 00:12:49,599 Pero el salario no se puede comparar con lo que est�s acostumbrada. 173 00:12:50,300 --> 00:12:54,499 Dicho eso, seria un tonto si no te ofreciera el puesto. 174 00:12:54,815 --> 00:12:57,099 Bueno, �puedo tomarme unos d�as y pensarlo? 175 00:12:57,800 --> 00:13:00,599 Si hubieras dicho s� de inmediato, 176 00:13:01,500 --> 00:13:03,099 yo no te dar�a el trabajo. 177 00:13:07,466 --> 00:13:09,365 Tienes tu revancha con Lena el mi�rcoles. 178 00:13:09,366 --> 00:13:10,699 Estoy lista esta vez. 179 00:13:10,966 --> 00:13:13,665 - �Qu� tal un asalto m�s? - �Con qui�n? 180 00:13:14,066 --> 00:13:15,432 Veremos lo lista que realmente est�s. 181 00:13:23,266 --> 00:13:24,399 �De Verdad? 182 00:13:31,400 --> 00:13:33,399 - Buena suerte. - No la necesitar�. 183 00:13:40,800 --> 00:13:42,565 �Vas a ladrar perrito, o vas a morder? 184 00:13:44,866 --> 00:13:46,165 No est� mal. 185 00:13:51,366 --> 00:13:52,599 �D�nde aprendiste esa mierda? 186 00:13:52,733 --> 00:13:56,265 - DVD de kickboxing �te gusta? - Me gusta. 187 00:14:00,533 --> 00:14:01,832 Jaja. 188 00:14:02,733 --> 00:14:03,932 Detente. 189 00:14:51,966 --> 00:14:53,732 �Puedes desnudarte? 190 00:15:37,533 --> 00:15:41,099 - �Qu� quieres hacer? - �Qu� quieres hacer t�? 191 00:16:10,266 --> 00:16:12,032 - Oh Dios. - Aah. 192 00:16:56,166 --> 00:16:57,665 Oh Dios. 193 00:17:12,400 --> 00:17:13,532 Te quiero. 194 00:17:16,933 --> 00:17:18,565 Es parte de mi pensar, quiero decir, 195 00:17:19,133 --> 00:17:22,032 �Por qu� molestarme? Acabo de recibir una gran oferta de Andr�. 196 00:17:22,033 --> 00:17:24,598 Y quien necesita el dolor de cabeza. 197 00:17:25,966 --> 00:17:27,132 Hay mucho mas potencial 198 00:17:27,133 --> 00:17:28,532 en ser due�o de tu propio negocio. 199 00:17:29,300 --> 00:17:32,332 Tambi�n hay muchas desventajas. 200 00:17:32,666 --> 00:17:34,432 Quiero decir, �y si no soy lo suficientemente buena? 201 00:17:34,433 --> 00:17:37,132 - con toda... - Cassia. 202 00:17:37,133 --> 00:17:38,832 Cassia. Eres m�s que suficiente. 203 00:17:39,400 --> 00:17:42,343 Y cuando me lo dijo esta ma�ana, lanc� una moneda. 204 00:17:42,427 --> 00:17:46,415 - Cara, voy por ello. Sello, me quedo. - �Y? 205 00:17:46,615 --> 00:17:47,615 Cay� por el lado de la cara. 206 00:17:48,833 --> 00:17:51,999 - As� que lo est�s haciendo. - Decid� al mejor de tres. 207 00:17:52,433 --> 00:17:55,565 Y luego decid� mejor de 5, y luego 208 00:17:56,033 --> 00:17:57,965 decid� llamarte, entonces... 209 00:17:58,251 --> 00:18:00,199 �Este lugar se siente como si pudiera ser tuyo? 210 00:18:00,500 --> 00:18:02,965 Ni siquiera tengo un nombre, quiero decir, 211 00:18:03,266 --> 00:18:07,032 �C�mo puedo empezar un restaurante sin un nombre? 212 00:18:07,466 --> 00:18:10,232 Un nombre, que es lo que te detiene. 213 00:18:10,966 --> 00:18:14,799 Podemos encontrar un nombre, conf�a en m�. 214 00:18:18,033 --> 00:18:22,032 Bistro 505, und�cimo en Bleeker 215 00:18:23,966 --> 00:18:26,254 �Oh! �Caf� Cassia! 216 00:18:26,889 --> 00:18:30,551 �Caf� Cassia, Ugh! 217 00:18:31,900 --> 00:18:35,265 - Est� bien, vamos, solo escr�belo. - Nunca lo usar�. 218 00:18:35,266 --> 00:18:38,474 No lo estamos criticando, solo escr�belo, lo tacharemos m�s tarde. 219 00:18:38,625 --> 00:18:40,032 T� escr�belo. 220 00:18:40,633 --> 00:18:43,499 Lo juro por Dios si se nos ocurre un nombre 221 00:18:43,500 --> 00:18:46,065 - Apretar� el gatillo. - �Apretar el gatillo? 222 00:18:46,066 --> 00:18:48,599 - Abrir� el restaurante. - �Hablas en serio? 223 00:18:49,866 --> 00:18:52,665 - Y qu� pasa si no lo hacemos. - Entonces eso no est� destinado a ser. 224 00:18:54,133 --> 00:18:57,765 "Tirar del gatillo", �qu� tal "Resoplido del Mono"? 225 00:18:57,813 --> 00:19:00,465 D�jalo. 226 00:19:02,366 --> 00:19:03,665 "Cantina del Caf�". 227 00:19:25,600 --> 00:19:28,099 Entiendo completamente, pero escucha, 228 00:19:28,100 --> 00:19:30,299 si no est�n listos para hacer un trato, entonces... 229 00:19:32,633 --> 00:19:34,499 Oye Ritchie, te llamar� de vuelta �de acuerdo? 230 00:19:41,366 --> 00:19:43,499 - Hola extra�o. - Hola. 231 00:19:43,583 --> 00:19:44,799 Jaja. 232 00:19:44,806 --> 00:19:46,999 Escucha. Voy a estar en la ciudad esta noche. 233 00:19:47,085 --> 00:19:51,096 - Aha. �Negocios o placer? - Bueno, depende de ti. 234 00:19:51,745 --> 00:19:52,765 �Est�s libre? 235 00:19:52,838 --> 00:19:58,099 - Hmm, creo que si. - Est� bien, suena bien. 236 00:21:04,333 --> 00:21:06,732 Entonces, �a d�nde vamos? 237 00:21:07,333 --> 00:21:10,099 - Te dar� tres alternativas. - Cena. 238 00:21:12,900 --> 00:21:15,532 - �Bailar? - Ni siquiera cerca. 239 00:21:15,590 --> 00:21:17,049 Una pel�cula. 240 00:21:18,266 --> 00:21:22,432 - �Qu� tal un concierto? - �D�nde? 241 00:21:24,433 --> 00:21:27,265 �Por qu� estamos en mi casa? 242 00:21:27,266 --> 00:21:30,399 De acuerdo, No es realmente un concierto, es m�s como un recital. 243 00:21:32,966 --> 00:21:34,268 Conf�a en m�. 244 00:21:35,177 --> 00:21:36,332 Entonces, si me dejas entrar, 245 00:21:36,361 --> 00:21:38,863 espero que no te importe mantener los ojos cerrados. 246 00:21:38,963 --> 00:21:40,489 De acuerdo. 247 00:21:41,133 --> 00:21:42,432 Estoy un poco asustada. 248 00:21:42,700 --> 00:21:45,432 Acabo de reorganizar un poco los muebles, eso es todo. 249 00:21:45,433 --> 00:21:46,865 No, no. 250 00:21:46,866 --> 00:21:48,632 - No reorganices nada. - No pinte nada. 251 00:21:48,633 --> 00:21:51,665 - Est� todo bien, �est�s lista? - Est� bien. 252 00:21:51,751 --> 00:21:53,169 Aqu� vamos. 253 00:21:58,133 --> 00:21:59,332 - Oh Dios m�o. - Vamos. 254 00:22:02,700 --> 00:22:03,832 Oh. 255 00:22:04,033 --> 00:22:08,165 Convenc� a 2 porteros por la serenata. 256 00:22:17,700 --> 00:22:22,965 Brindo por una dama encantadora y una gran noche. 257 00:22:43,366 --> 00:22:44,765 Bailaremos. 258 00:22:48,566 --> 00:22:49,832 Mi se�ora. 259 00:22:52,266 --> 00:22:53,999 Excelente, sigue as�. 260 00:23:09,600 --> 00:23:11,488 Tratar� de hacerte feliz beb�. 261 00:23:12,735 --> 00:23:15,235 - Beb�. - Prefiero bailar. 262 00:23:15,237 --> 00:23:17,965 - �Puedo ser un instrumento para ti? - Est� bien. 263 00:23:18,237 --> 00:23:19,365 Si. 264 00:23:19,388 --> 00:23:24,265 �Que tal si yo soy un instrumento para t�? 265 00:23:29,041 --> 00:23:30,165 Aaah. 266 00:23:31,921 --> 00:23:33,520 Aha. Ha. 267 00:23:36,106 --> 00:23:38,858 Ahah. Mmm. 268 00:23:40,702 --> 00:23:43,154 Aahah. Ay. 269 00:23:43,230 --> 00:23:44,632 Si, as�. Si, s�.. 270 00:23:46,200 --> 00:23:47,399 Aaahah. 271 00:23:51,700 --> 00:23:54,232 Oh si. Aahhah. 272 00:23:56,900 --> 00:23:57,932 Ah. 273 00:23:59,066 --> 00:24:00,265 Hmm. 274 00:24:14,833 --> 00:24:15,932 Eh. 275 00:24:21,336 --> 00:24:22,337 Mmmm. 276 00:24:24,588 --> 00:24:25,588 S� 277 00:24:28,717 --> 00:24:30,720 Aah. Ay. 278 00:24:32,470 --> 00:24:33,532 Aah. 279 00:24:34,570 --> 00:24:35,570 Ay. 280 00:24:36,333 --> 00:24:38,765 Ah ah. 281 00:24:42,166 --> 00:24:43,365 Aahah. 282 00:24:55,069 --> 00:24:56,320 Aahaah. 283 00:24:57,466 --> 00:24:58,565 Aah. 284 00:25:00,900 --> 00:25:02,065 Aahaaah. 285 00:25:02,300 --> 00:25:03,499 Ahahah. 286 00:25:06,533 --> 00:25:07,832 Aahah. Mmmm. 287 00:25:21,010 --> 00:25:22,110 Ahah. 288 00:25:28,333 --> 00:25:29,465 Oh. 289 00:25:31,166 --> 00:25:32,199 Aah. 290 00:25:33,600 --> 00:25:34,699 Aahah. 291 00:25:37,068 --> 00:25:38,568 - Ahah. - Aah. 292 00:26:08,033 --> 00:26:09,699 - Oh. - Buenos d�as. 293 00:26:10,627 --> 00:26:11,699 Buenos d�as. 294 00:26:11,766 --> 00:26:16,632 - Un desayuno real para la princesa. - Oh Dios m�o. 295 00:26:19,133 --> 00:26:22,865 - Y pensaste que no me ver�as esta ma�ana. - Si, lo hice. 296 00:26:26,133 --> 00:26:27,999 - �Qu� es eso? - Bueno �Qu� es esto? 297 00:26:28,000 --> 00:26:30,999 No lo, no s� qu� hace eso ah�. 298 00:26:31,366 --> 00:26:34,132 - �Es un regalo de navidad? - �brelo. 299 00:26:36,966 --> 00:26:40,732 - Oh Dios m�o. - �Te gusta? 300 00:26:40,867 --> 00:26:43,732 Mira que hermoso. 301 00:26:44,133 --> 00:26:47,087 Uh huh. Me encanta. 302 00:26:47,300 --> 00:26:49,665 Pero deber�a haberte dado eso hace mucho tiempo. 303 00:26:49,900 --> 00:26:51,365 - Gracias. - De nada. 304 00:26:54,133 --> 00:26:56,565 Est� bien, vamos, tenemos algo de fruta para comer. 305 00:26:56,618 --> 00:27:00,617 Oh, y crema batida, hmm. 306 00:27:00,817 --> 00:27:02,117 Y glaseado en el pastel. 307 00:27:06,900 --> 00:27:09,276 �Vas a tomar el trabajo con ese salario? 308 00:27:09,286 --> 00:27:11,032 Es m�s bajo de lo que estaba recibiendo. 309 00:27:11,033 --> 00:27:12,865 Pero puedo hacer la diferencia jugando al poquer. 310 00:27:13,133 --> 00:27:14,824 Oh, m�rate. 311 00:27:17,143 --> 00:27:18,243 Ta-da. 312 00:27:18,533 --> 00:27:20,065 Tienes que estar bromeando. 313 00:27:20,066 --> 00:27:22,299 Pens� que �bamos a salir hasta tarde esta noche. 314 00:27:26,500 --> 00:27:28,465 Deja que te acuestes todas las noches. 315 00:27:28,466 --> 00:27:32,299 Esta se�ora sabe su trabajo, mi amiga Gina jura que es as�. 316 00:27:32,533 --> 00:27:35,165 Hum, juro que si ella dice que ve un alto, 317 00:27:35,166 --> 00:27:36,765 oscuro y guapo extra�o en mi futuro 318 00:27:36,800 --> 00:27:38,365 le pedir� que me devuelvan el dinero. 319 00:27:38,366 --> 00:27:39,965 - No tendr�s que hacerlo. - Depende de m�. 320 00:27:40,300 --> 00:27:41,465 Espera. 321 00:27:41,500 --> 00:27:44,765 - Hola. - Hola. 322 00:27:49,433 --> 00:27:51,432 Por favor, si�ntense se�oritas. 323 00:27:59,934 --> 00:28:03,187 Na... Re... Nare.. 324 00:28:05,934 --> 00:28:07,234 Nare... 325 00:28:08,766 --> 00:28:09,999 Narela... 326 00:28:11,066 --> 00:28:12,199 Narela. 327 00:28:12,600 --> 00:28:14,599 �Significa esto algo para ti? 328 00:28:15,833 --> 00:28:18,432 Es el nombre de mi madre, es Griego. 329 00:28:19,033 --> 00:28:21,099 Ella quiere que des a conocer su nombre. 330 00:28:32,133 --> 00:28:33,699 No lo s�. 331 00:28:36,500 --> 00:28:38,199 Demasiados en tu vida. 332 00:28:38,366 --> 00:28:40,398 Jaja, no hay tal cosa. 333 00:28:41,566 --> 00:28:43,465 Act�as como si esto fuera una broma. 334 00:28:43,666 --> 00:28:45,832 Pero en el fondo sabes que estas sola. 335 00:28:46,266 --> 00:28:48,032 Deja de jugar tus juegos. 336 00:28:53,333 --> 00:28:54,365 Tienes miedo. 337 00:28:55,133 --> 00:28:56,632 No, no lo tengo. 338 00:28:57,866 --> 00:28:59,032 Tal vez un poco. 339 00:28:59,866 --> 00:29:01,432 Veo problemas para ti. 340 00:29:01,933 --> 00:29:03,532 Tengo un combate de kickboxing pr�ximamente, 341 00:29:03,533 --> 00:29:04,565 �Es eso lo que quieres decir? 342 00:29:06,833 --> 00:29:08,332 Pero la cosa es que estoy totalmente lista. 343 00:29:08,866 --> 00:29:11,365 - No estoy preocupada en absoluto. - Deber�as estarlo. 344 00:29:17,500 --> 00:29:19,132 Sol�an tener los ojos puestos en ti. 345 00:29:19,833 --> 00:29:23,632 - �Y? - Te est�s cansando de eso. 346 00:29:24,133 --> 00:29:26,232 Es hora de que mires hacia atr�s. 347 00:29:36,966 --> 00:29:38,332 Muy inusual. 348 00:29:39,066 --> 00:29:40,832 Tu l�nea de vida se divide por la mitad. 349 00:29:42,500 --> 00:29:44,365 Tu coraz�n dice que vayas por este camino 350 00:29:44,366 --> 00:29:46,898 pero tu cabeza dice lo contrario. 351 00:29:49,633 --> 00:29:51,765 - �Cu�l es? - No puedo decirlo. 352 00:29:53,933 --> 00:29:55,965 Pero les dijiste a todos los dem�s lo que ten�an que hacer 353 00:29:57,166 --> 00:29:58,799 Debes descifrarlo tu misma. 354 00:30:00,500 --> 00:30:02,099 Tatiana ha terminado. 355 00:30:10,666 --> 00:30:14,232 - Eso fue incre�ble. - Tal vez para t�. 356 00:30:14,233 --> 00:30:16,099 Esa perra me dijo que ten�a que preocuparme. 357 00:30:16,100 --> 00:30:18,699 Deber�a obtener un descuento por cosas as� en la vida. 358 00:30:18,700 --> 00:30:21,865 Pero en serio, �por qu� hizo eso? 359 00:30:21,866 --> 00:30:23,099 No me importa lo que dijo. 360 00:30:23,100 --> 00:30:24,699 Voy a conseguirme alguna polla. 24939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.