All language subtitles for Life.on.Top.S01E09.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,200 --> 00:00:56,165 D�jame adivinar. Ty de nuevo. 2 00:00:57,633 --> 00:00:58,865 Si. 3 00:00:59,033 --> 00:01:01,998 Entonces todas estas tensiones sexuales se dirigen al sexo real. 4 00:01:02,402 --> 00:01:04,899 Espera un segundo. T� fuiste quien me dijo que no tuviera sexo a�n. 5 00:01:04,981 --> 00:01:08,264 S�, en la primera cita. Pero esta es cual, �la tercera? 6 00:01:08,700 --> 00:01:11,054 La tercera cita es la cita sexual. 7 00:01:11,400 --> 00:01:15,299 Tal vez Svetlana deber�a depilarte despu�s de que termine con conmigo. 8 00:01:15,533 --> 00:01:18,250 - No voy a tener sexo esta noche. - Oh, Sophie. 9 00:01:18,933 --> 00:01:21,965 cada vez que te env�a un mensaje de texto, act�as como una quincea�era total. 10 00:01:21,998 --> 00:01:25,094 Ha estado detr�s de ti durante meses. Claramente te gusta, 11 00:01:25,630 --> 00:01:26,999 �por qu� es la espera? 12 00:01:27,077 --> 00:01:28,365 Bueno, considerando lo terrible 13 00:01:28,366 --> 00:01:31,232 de tu consejo sobre mi vida sexual como ha ido hasta ahora. 14 00:01:31,682 --> 00:01:33,619 Creo que esperar�. Gracias. 15 00:01:33,933 --> 00:01:34,965 Dios. 16 00:01:39,600 --> 00:01:40,932 Oh, Dios m�o. 17 00:01:40,933 --> 00:01:43,532 Como ya no vienes tan seguido a m� ahora 18 00:01:43,533 --> 00:01:45,365 necesito una cantidad adicional. 19 00:01:45,633 --> 00:01:46,832 Gracias Lana. 20 00:01:47,699 --> 00:01:50,165 Entonces, �qu� te vas a hacer hoy? 21 00:01:50,255 --> 00:01:52,918 Oh no. Nada para m� solo estoy acompa�ando. 22 00:01:53,313 --> 00:01:54,832 Sophie tiene una cita especial esta noche. 23 00:01:54,833 --> 00:01:56,999 Creo que deber�a recibir el tratamiento completo. 24 00:01:57,133 --> 00:01:59,365 No realmente estoy bien, gracias. 25 00:01:59,533 --> 00:02:03,832 S�, �tu novio piensa que el bigote est� bien? 26 00:02:08,633 --> 00:02:11,499 - �Y realmente no doler�? - No cari�o, no conmigo. 27 00:02:14,241 --> 00:02:16,245 �Ves? No fue tan malo. 28 00:02:16,600 --> 00:02:18,332 No, realmente no lo fue. 29 00:02:19,133 --> 00:02:21,332 Bien, ahora veamos el bikini. 30 00:02:22,300 --> 00:02:23,578 Oh, no, no, no. Estoy bien. 31 00:02:23,645 --> 00:02:26,606 Sophie nunca antes se ha depilado el bikini. 32 00:02:26,806 --> 00:02:30,610 �Cu�ntos a�os tienes y nunca tuviste la cera del bikini? 33 00:02:30,961 --> 00:02:32,299 22. 34 00:02:32,366 --> 00:02:33,832 Vamos Sophie. 35 00:02:33,833 --> 00:02:37,701 Solo pru�balo, si no te gusta siempre volver� a crecer. 36 00:02:38,544 --> 00:02:39,832 Est� bien. 37 00:02:41,833 --> 00:02:44,532 �Quieres que te depile la ropa interior? 38 00:02:45,333 --> 00:02:46,432 Est� bien, est� bien. 39 00:02:54,666 --> 00:02:56,532 - Y no doler�. - No. 40 00:02:56,533 --> 00:02:57,599 Para nada. 41 00:02:58,333 --> 00:02:59,932 No conmigo cari�o. 42 00:03:01,392 --> 00:03:02,632 Perra. 43 00:03:02,933 --> 00:03:05,965 - Me dijiste que eso no iba a doler. - S�. 44 00:03:06,366 --> 00:03:08,599 Pero valdr� la pena. 45 00:03:10,100 --> 00:03:15,032 �La depilaci�n brasile�a siempre te hace sentir as�.. de expuesta despu�s? 46 00:03:16,266 --> 00:03:17,765 Si. Vas a tener sexo. 47 00:03:18,500 --> 00:03:21,032 - Vas a tener sexo. - No, no. 48 00:03:22,233 --> 00:03:26,375 �Sabes lo que realmente pienso?. Creo... 49 00:03:26,542 --> 00:03:28,932 creo que estoy teniendo sexo con con mis muslos ahora mismo. 50 00:03:29,066 --> 00:03:31,963 - Oh Dios m�o. - Jaja jaja. 51 00:03:35,718 --> 00:03:36,932 Solo me preguntaba cuando ibas a llamar. 52 00:03:37,000 --> 00:03:39,565 No he estado de humor para ver una pel�cula en un tiempo. 53 00:03:39,866 --> 00:03:43,332 �Y ahora? 54 00:03:43,333 --> 00:03:45,399 Estoy pensando... Estoy de humor para una funci�n doble. 55 00:03:46,633 --> 00:03:50,265 He sido una chica mala por esperar tanto tiempo para llamarte. 56 00:03:50,266 --> 00:03:51,299 Est� bien. 57 00:03:52,099 --> 00:03:53,565 �Quieres azotarme? 58 00:03:57,000 --> 00:03:58,099 M�s duro. 59 00:04:00,599 --> 00:04:02,632 Amigo, vamos. 60 00:04:02,633 --> 00:04:04,865 He sido una chica muy mala. 61 00:04:05,500 --> 00:04:06,665 �Podemos tener sexo? 62 00:04:07,766 --> 00:04:08,932 De acuerdo. 63 00:06:54,233 --> 00:06:55,499 �Est�s emocionada? 64 00:06:55,600 --> 00:06:57,065 S�, �ad�nde vamos? 65 00:06:57,666 --> 00:06:58,932 Es una sorpresa. 66 00:07:12,133 --> 00:07:13,799 Oh, esto es... hum. 67 00:07:14,633 --> 00:07:15,765 Genial. 68 00:07:16,233 --> 00:07:17,932 La sorpresa es lo que hay adentro. 69 00:07:22,200 --> 00:07:23,499 Venimos a jugar. 70 00:07:34,266 --> 00:07:35,299 Guau. 71 00:07:43,100 --> 00:07:44,499 Hola, �c�mo te va? 72 00:07:44,500 --> 00:07:46,932 - Bien. 20.000. - De acuerdo. 73 00:07:47,433 --> 00:07:49,199 Esto son 20.000, se�or. 74 00:07:49,666 --> 00:07:51,799 Wow, eso es mucho dinero. 75 00:07:54,100 --> 00:07:56,398 Espera, �voy a jugar? No. no, Ty. 76 00:07:56,399 --> 00:07:58,465 Te dije que a�n no estoy lista para jugar. 77 00:07:58,466 --> 00:08:00,398 Vamos Sophie, conf�a en m�. 78 00:08:00,399 --> 00:08:02,165 Es hora de volver al juego real. 79 00:08:43,433 --> 00:08:45,465 Lo est�s haciendo m�s costoso. 80 00:08:50,574 --> 00:08:52,075 5.000. 81 00:09:22,333 --> 00:09:25,332 Cari�o. Tal vez necesitas la ayuda de tu novio. 82 00:09:25,900 --> 00:09:27,132 Esto es demasiado para ti. 83 00:09:27,133 --> 00:09:30,332 Tal vez podamos hacer juntos un buen partido en el gimnasio 84 00:09:30,766 --> 00:09:33,099 con todas las otras novias. 85 00:10:00,266 --> 00:10:01,732 Tienes la descarga, �no? 86 00:10:22,100 --> 00:10:23,999 Ten�a una reina y un 10. 87 00:10:24,900 --> 00:10:26,865 No s� qu� est� pasando. 88 00:10:27,128 --> 00:10:29,299 - Ciertamente buscaba en una escala. - No estoy hablando de tu mano. 89 00:10:29,300 --> 00:10:30,632 Estoy hablando de ti. 90 00:10:31,200 --> 00:10:34,132 Eres hermosa, una de las mujeres m�s inteligentes que conozco. 91 00:10:34,133 --> 00:10:36,887 Y con un maldito buen toque de luz cuando nadie te est� mirando. 92 00:10:37,066 --> 00:10:40,058 No s� c�mo todo esto puede ser tan inseguro. 93 00:10:41,033 --> 00:10:43,065 Tienes que creer en ti misma. 94 00:10:43,166 --> 00:10:45,188 Tenemos que aprender a fingir. 95 00:10:46,700 --> 00:10:50,192 - �Est�s fingiendo? - No soy tan bueno blufeando. 96 00:11:14,800 --> 00:11:16,265 Son 1.000. 97 00:11:19,466 --> 00:11:20,532 No voy. 98 00:11:29,566 --> 00:11:30,765 Pago por ver. 99 00:11:50,033 --> 00:11:51,265 Subo la apuesta. 100 00:11:52,900 --> 00:11:55,065 La ni�a creci� aqu�. 101 00:11:56,500 --> 00:11:57,665 De acuerdo. 102 00:12:02,333 --> 00:12:03,432 Lo pago. 103 00:12:19,566 --> 00:12:20,899 Apuesto todo. 104 00:12:58,466 --> 00:12:59,799 Oh Dios m�o. 105 00:13:39,166 --> 00:13:40,732 Ah ah. 106 00:13:41,566 --> 00:13:42,632 Ah. 107 00:13:42,633 --> 00:13:43,699 Aah. 108 00:13:44,400 --> 00:13:45,499 Aaah. 109 00:13:52,700 --> 00:13:55,999 Una apuesta de 30.000 d�lares para meterte en la cama. 110 00:13:56,400 --> 00:13:57,999 No, es lo que esperaba. 111 00:13:58,433 --> 00:13:59,865 No es por el dinero. 112 00:14:11,800 --> 00:14:13,899 Vamos a mi casa, �s�? 113 00:14:19,499 --> 00:14:20,532 Jaja. 114 00:15:11,233 --> 00:15:12,432 - Oh. - Ah. 115 00:15:13,666 --> 00:15:15,765 No puedo creer que esto est� pasando. 116 00:15:24,600 --> 00:15:25,765 Ah. 117 00:15:26,700 --> 00:15:28,065 Ah, ah. 118 00:15:29,966 --> 00:15:31,574 Oh, mierda. 119 00:15:54,766 --> 00:15:55,799 Aah. 120 00:15:59,499 --> 00:16:00,532 Aaah. 121 00:16:01,499 --> 00:16:02,565 Ah. 122 00:16:08,999 --> 00:16:10,032 Ahah. 123 00:16:10,400 --> 00:16:11,465 Aaah. 124 00:16:15,600 --> 00:16:16,699 Oh, oh. 125 00:16:17,933 --> 00:16:18,999 Ah. 126 00:16:19,499 --> 00:16:20,499 Aaah ah. 127 00:16:22,300 --> 00:16:23,332 Ahah. 128 00:16:30,966 --> 00:16:32,832 Aah. Aah. 129 00:16:33,466 --> 00:16:34,565 Oh s�. 130 00:16:38,900 --> 00:16:40,199 Ah, ah. 131 00:16:41,966 --> 00:16:43,032 Ah. 132 00:16:43,433 --> 00:16:44,499 Aah. 133 00:16:45,466 --> 00:16:46,665 Jajaja. 134 00:17:02,933 --> 00:17:03,999 Aaaah. 135 00:17:04,933 --> 00:17:06,032 Ah. 136 00:17:06,266 --> 00:17:07,365 Ah, jaja. 137 00:17:08,366 --> 00:17:09,432 Ah. 138 00:17:10,833 --> 00:17:11,899 Aahah. 139 00:17:13,399 --> 00:17:14,399 Oh. 140 00:17:19,633 --> 00:17:21,432 No tengo ni idea que hice. 141 00:17:23,933 --> 00:17:25,799 - Si, lo hiciste. - S�. 142 00:17:31,510 --> 00:17:32,965 Me refiero a que con Avi 143 00:17:32,966 --> 00:17:36,199 fue bueno pero �con Ty?, 144 00:17:36,400 --> 00:17:38,165 fue m�s que un orgasmo. 145 00:17:39,000 --> 00:17:40,899 Est�bamos tan conectados. 146 00:17:41,500 --> 00:17:45,024 - Incluso nos vinimos al mismo tiempo. - Ooh. 147 00:17:45,200 --> 00:17:47,532 Mi hermanita ha crecido. 148 00:17:47,766 --> 00:17:50,899 Siento que deber�amos organizarte una fiesta de presentaci�n. 149 00:17:50,900 --> 00:17:55,242 Si. Bueno, anoche fue la primera noche en mucho tiempo que no me vine. 150 00:17:55,442 --> 00:17:58,965 �Anoche? me dijiste que te quedar�as leyendo. 151 00:17:58,966 --> 00:18:00,132 Vamos Sophie. 152 00:18:00,233 --> 00:18:03,209 Eso es lo que siempre digo cuando quiero masturbarme. 153 00:18:03,409 --> 00:18:05,865 Entonces, �qu� pas�? �Se agotaron las bater�as? 154 00:18:05,866 --> 00:18:07,399 porque odio cuando eso sucede. 155 00:18:07,400 --> 00:18:09,332 Por eso siempre uso el plug and play. 156 00:18:09,800 --> 00:18:11,832 No lo s�, lo intent� todo. 157 00:18:11,966 --> 00:18:12,999 Mi mano, 158 00:18:13,000 --> 00:18:18,399 mi vibrador en posici�n alta en el cl�toris, en el punto G, en mi... 159 00:18:18,400 --> 00:18:19,565 De acuerdo. 160 00:18:21,000 --> 00:18:23,932 Llam� de emergencia al chico del cine. 161 00:18:24,066 --> 00:18:25,799 Le dije que viniera. 162 00:18:25,800 --> 00:18:28,609 El vino, pero nada. 163 00:18:28,943 --> 00:18:30,932 No me ha pasado desde la escuela secundaria. 164 00:18:31,533 --> 00:18:33,499 Estoy en esos d�as funk. 165 00:18:33,500 --> 00:18:35,182 �Has pensado en llamar a D? 166 00:18:35,616 --> 00:18:39,099 �D? No, por supuesto que no. 167 00:18:39,800 --> 00:18:41,497 �Por qu� llamar�a a D? 168 00:18:41,697 --> 00:18:44,950 Porque desde que ustedes dos rompieron has estado muy deprimida. 169 00:18:45,033 --> 00:18:48,462 Incluso renunciaste al entrenamiento. La �nica cosa que amabas aqu�. 170 00:18:48,500 --> 00:18:50,281 Nunca te hab�a visto tan mal. 171 00:18:50,339 --> 00:18:52,373 Ni siquiera cuando atrapaste a Margaret en la cama con ese chico. 172 00:18:52,383 --> 00:18:53,765 Y probablemente ahora es peor. 173 00:18:53,766 --> 00:18:55,965 Si. Bueno, ten�a un coche con el que viajaba. 174 00:18:55,966 --> 00:18:59,890 Estamos en Nueva York, �qu� vamos a hacer si elimin� la tarjeta de transporte? 175 00:19:00,133 --> 00:19:03,727 - �Por qu� no hablas con �l? - �l no me cree Sophie. 176 00:19:04,566 --> 00:19:06,699 �Por qu� querr�a a alguien alrededor? 177 00:19:07,500 --> 00:19:12,261 De acuerdo chicas, voy a tener que dejarlas, tengo que encontrarme con Vincent.. 178 00:19:12,278 --> 00:19:14,980 �Oh s�?. No sab�a que ten�as una sesi�n hoy. 179 00:19:15,031 --> 00:19:16,865 Bueno, en realidad no es una sesi�n, 180 00:19:17,033 --> 00:19:18,332 Vincent llam� esta ma�ana 181 00:19:18,333 --> 00:19:21,232 y me invito a ir con �l a una de sus sesiones. 182 00:19:21,233 --> 00:19:23,165 Algo as� como una aprendiz. 183 00:19:23,166 --> 00:19:26,625 - Bella eso es genial. - Lo s�. Estoy muy emocionada. 184 00:19:26,266 --> 00:19:28,532 �A qu� hora nos reunimos con el agente inmobiliario? 185 00:19:28,566 --> 00:19:30,165 - A las 5. - �Qu�? 186 00:19:30,200 --> 00:19:31,532 �Qu� agente? 187 00:19:31,533 --> 00:19:34,592 �bamos a ver algunos lugares para el nuevo restaurante de Cassie. 188 00:19:34,600 --> 00:19:35,932 �Por qu� no me lo dijeron? 189 00:19:35,933 --> 00:19:37,065 Lo siento 190 00:19:38,133 --> 00:19:39,799 Tienes tu sesi�n de todos modos. 191 00:19:40,066 --> 00:19:43,299 As� es, pero podr�a pasar m�s tarde. 192 00:19:44,800 --> 00:19:46,465 - Seguro. - Bien. 193 00:19:47,933 --> 00:19:50,024 Las ver� m�s tarde entonces chicas. 194 00:19:50,366 --> 00:19:52,065 - Adi�s. - Adi�s. 195 00:19:58,233 --> 00:19:59,265 Solo un poco. 196 00:20:03,600 --> 00:20:04,665 Cari�o. 197 00:20:04,966 --> 00:20:07,632 Te ves mas apetitosa que cualquiera cosa con az�car refinada. 198 00:20:09,724 --> 00:20:11,932 El agente estuvo tentado de ponerte en la toma. 199 00:20:11,933 --> 00:20:13,565 Si. Bueno, no me reservaron. 200 00:20:13,566 --> 00:20:17,468 Pero estoy mucho mas emocionada de verlo desde el otro lado por una vez. 201 00:20:17,833 --> 00:20:19,720 Si�ntate, mira y escucha. 202 00:20:20,013 --> 00:20:22,347 Kendra. Hagamos esto. 203 00:20:28,766 --> 00:20:29,799 Precioso. 204 00:20:33,733 --> 00:20:36,863 �Ves que las piernas desaparecen siempre que disparo desde este �ngulo? 205 00:20:37,433 --> 00:20:39,465 Siempre tienes que recordar su composici�n. 206 00:20:42,200 --> 00:20:45,662 No siempre puedo confiar en el editor de fotos para hacer los recortes que quieres. 207 00:20:48,433 --> 00:20:49,699 Toma una c�mara. 208 00:20:50,200 --> 00:20:53,165 - �En serio? - Siempre es mejor aprender haciendo. 209 00:20:54,233 --> 00:20:59,552 Y m�s tarde puedes aprender algunos consejos sexuales nuevos. 210 00:20:59,766 --> 00:21:02,865 De acuerdo, puede que no sepa mucho sobre fotograf�a. 211 00:21:03,000 --> 00:21:05,799 Pero no hay mucho que puedas ense�arme en el dormitorio. 212 00:21:07,200 --> 00:21:08,599 Est� bien, espera. 213 00:21:08,978 --> 00:21:10,232 Ah, Kendra. 214 00:21:10,233 --> 00:21:11,899 �Puedes irte por un segundo? 215 00:21:21,733 --> 00:21:22,899 Precioso. 216 00:21:25,233 --> 00:21:27,865 Estas en llamas hoy, no s� qu� te pas�. 217 00:21:28,566 --> 00:21:31,165 Tal vez deber�as invitar algunas amigas a disparar. 218 00:22:19,800 --> 00:22:21,199 Buen trabajo el de hoy. 219 00:22:21,966 --> 00:22:23,032 �Realmente? 220 00:22:23,033 --> 00:22:24,878 - Vincent no lo piensa as�. - Oh, no. 221 00:22:24,971 --> 00:22:26,132 Tus fotograf�as son muy buenas 222 00:22:26,133 --> 00:22:28,724 cuando recuerdas encontrar tu luz. 223 00:22:28,891 --> 00:22:31,899 Oh. Y aseg�rate de estar pensando siempre en algo emocionante. 224 00:22:31,900 --> 00:22:35,132 La c�mara capta si est�s en blanco o insegura 225 00:22:35,400 --> 00:22:37,799 o preocupada por el alquiler que no has pagado. 226 00:22:39,033 --> 00:22:40,932 �En qu� piensas normalmente? 227 00:22:42,446 --> 00:22:44,632 Pienso en mi chico perfecto 228 00:22:44,733 --> 00:22:45,965 y cuales ser�n sus reacciones 229 00:22:45,966 --> 00:22:47,099 cuando abra la revista, 230 00:22:47,100 --> 00:22:48,632 y vea mis fotos. 231 00:22:48,696 --> 00:22:51,599 Bien chicas, volvamos. Bien hecho Amber. 232 00:22:53,100 --> 00:22:54,232 Gracias Bella. 233 00:22:54,333 --> 00:22:56,865 - Y av�same como salen tus disparos. - S�. 234 00:23:01,133 --> 00:23:02,265 Uh, huh. 235 00:23:06,066 --> 00:23:07,265 No est� mal. 236 00:23:07,300 --> 00:23:08,513 �En serio? 237 00:23:09,057 --> 00:23:12,059 Realmente puedo verlo mejor mas tarde si las subo. 238 00:23:13,060 --> 00:23:16,771 Pero quien sabe, tal vez una de ellas podr�a llegar a la revista. 239 00:23:17,333 --> 00:23:18,399 Genial. 240 00:23:20,442 --> 00:23:22,365 Creo que deber�amos abrir ese muro 241 00:23:22,366 --> 00:23:24,965 - y hacer espacio para mas comedor. - S�. 242 00:23:25,933 --> 00:23:27,599 - Hola amigas. - Hola. 243 00:23:27,933 --> 00:23:30,299 Este lugar es genial. 244 00:23:30,933 --> 00:23:32,032 S�. 245 00:23:32,566 --> 00:23:36,099 Puedo ver cocina abierta all� mismo. 246 00:23:36,100 --> 00:23:37,565 Cassie no. 247 00:23:38,366 --> 00:23:40,932 En realidad Cassie quer�a mantener la cocina donde est�. 248 00:23:40,933 --> 00:23:43,465 Y abrir esto para un bar y un sal�n. 249 00:23:43,466 --> 00:23:46,432 Oh s�, tambi�n puedo ver eso totalmente. 250 00:23:46,866 --> 00:23:49,199 Es un poco m�s de lo que presupuestamos 251 00:23:49,766 --> 00:23:50,832 Pero puedo mover algunos n�meros 252 00:23:50,833 --> 00:23:52,232 para hacer que esto funcione. 253 00:23:52,800 --> 00:23:54,965 Guau, tu propio restaurante, 254 00:23:54,966 --> 00:23:56,432 bastante emocionante. 255 00:23:57,500 --> 00:23:59,065 Oye, �c�mo estuvo lo tuyo? 256 00:23:59,400 --> 00:24:02,732 Oh Dios m�o, fue muy fant�stico. 257 00:24:02,800 --> 00:24:05,532 - Vincent realmente me dio una c�mara. - Se�oritas. 258 00:24:05,666 --> 00:24:10,099 Puedo mostrarles la oficina de arriba si me siguen, por favor. 259 00:24:10,600 --> 00:24:12,332 - Me gustar�a ver eso. - S�. 260 00:24:14,600 --> 00:24:16,532 Fotos instant�neas. Oh Bella 261 00:24:16,533 --> 00:24:19,232 eso es fant�stico. 262 00:24:19,233 --> 00:24:21,399 Espera, nos preocupamos mucho por ti. 263 00:24:24,033 --> 00:24:25,432 Me alegra que hayas llamado. 264 00:24:26,384 --> 00:24:28,232 Bueno, me alegro de que tengas tu propio helic�ptero. 265 00:24:29,033 --> 00:24:32,723 Es muy conveniente cuando de repente una modelo top tiene ganas de venir. 266 00:24:33,566 --> 00:24:37,352 �Qu� pasa cuando los fot�grafos top tienen ganas de venir? 267 00:24:37,400 --> 00:24:39,765 �Qui�n t�? �eres fot�grafa? 268 00:24:42,033 --> 00:24:43,532 Me gusta eso. 269 00:24:44,633 --> 00:24:48,363 Por supuesto, cada vez que una chica sostiene un gran lente en su mano, me gusta. 270 00:24:51,133 --> 00:24:53,869 Est� bien, lo har�. Dejar� de ser un idiota. 271 00:24:53,933 --> 00:24:56,232 Entonces �est�s pensando en serio en un cambio de carrera? 272 00:24:57,066 --> 00:24:59,458 No lo s�, es solo que 273 00:24:59,658 --> 00:25:01,932 fui en esta sesi�n de fotos hoy 274 00:25:01,933 --> 00:25:03,832 Y tome algunas fotos que 275 00:25:04,033 --> 00:25:05,932 en realidad podr�a terminar en una revista. 276 00:25:06,333 --> 00:25:08,699 Bella, eso es fant�stico. 277 00:25:08,700 --> 00:25:09,932 Lo s�, �verdad? 278 00:25:10,600 --> 00:25:12,065 Estoy emocionada. 279 00:25:12,066 --> 00:25:13,799 Oye, �te acabas de re�r? 280 00:25:13,806 --> 00:25:15,299 No, no me re�. 281 00:25:15,933 --> 00:25:17,432 Y ahora te est�s sonrojando. 282 00:25:18,000 --> 00:25:21,299 - Bella Marie se sonroja. - Oh chico. 283 00:25:22,133 --> 00:25:23,799 �Qu� le paso a la chica dura? 284 00:25:23,800 --> 00:25:26,232 Qui�n lanzo un ataque cuando no consigui� lo que quer�a. 285 00:25:26,800 --> 00:25:28,999 Bueno, supongo que hoy obtuve lo que quer�a. 286 00:25:30,200 --> 00:25:32,032 Y supongo que yo obtendr� lo que quiero. 287 00:26:20,066 --> 00:26:21,165 Ah. 288 00:26:22,766 --> 00:26:23,832 Ah. 289 00:26:25,425 --> 00:26:26,773 Hmm. 290 00:26:29,596 --> 00:26:30,596 Hhmm. 291 00:26:31,933 --> 00:26:32,999 Hmm. 292 00:26:44,533 --> 00:26:45,599 Ay. 293 00:27:06,873 --> 00:27:07,973 Aah. 294 00:27:14,433 --> 00:27:15,532 Ah 295 00:27:16,833 --> 00:27:17,865 Ahah. 296 00:27:19,933 --> 00:27:21,032 Ah. 297 00:27:21,466 --> 00:27:23,351 ahah, si. 298 00:27:25,566 --> 00:27:26,599 Mmm. 299 00:27:27,266 --> 00:27:28,432 Ah. 300 00:27:28,300 --> 00:27:29,332 S�. 301 00:27:34,233 --> 00:27:35,332 Ah, s�. 302 00:27:39,133 --> 00:27:40,165 Ah. 303 00:27:40,233 --> 00:27:41,332 Eh. 304 00:27:41,500 --> 00:27:43,132 Ah, ah, ah. 305 00:27:45,133 --> 00:27:47,065 Ah, ah. 306 00:28:08,733 --> 00:28:09,799 Ah. 307 00:28:10,300 --> 00:28:11,399 Aah. 308 00:28:11,433 --> 00:28:12,598 Ah 309 00:28:14,933 --> 00:28:15,965 Aah. 310 00:28:16,166 --> 00:28:17,265 Eeh. 311 00:28:17,566 --> 00:28:18,665 Eh. 312 00:28:23,400 --> 00:28:24,465 Aah. 313 00:28:27,866 --> 00:28:28,965 S�. 314 00:28:29,433 --> 00:28:30,532 Aah. 315 00:28:33,900 --> 00:28:36,465 Ah, oh, s�. 316 00:28:43,466 --> 00:28:44,532 Ah, ah. 317 00:28:44,666 --> 00:28:45,699 Aaah. 318 00:28:45,966 --> 00:28:47,065 Oh. 319 00:28:52,241 --> 00:28:53,241 Oh, beb�. 320 00:29:01,666 --> 00:29:02,799 Aahaha. 321 00:29:03,666 --> 00:29:04,732 Ay. 322 00:29:05,566 --> 00:29:06,665 Aaah. 323 00:29:10,066 --> 00:29:11,099 Aahah. 324 00:29:13,133 --> 00:29:14,265 Oh, oh. 325 00:29:31,266 --> 00:29:33,698 No est� mal, chica, me alegra verte de vuelta entrenando. 326 00:29:41,433 --> 00:29:42,899 �Est�s imaginando que esa es mi cabeza? 327 00:29:43,600 --> 00:29:44,899 Tu polla en realidad. 328 00:29:49,199 --> 00:29:50,398 Te extra�o. 329 00:29:52,733 --> 00:29:55,032 Vamos D. �Me extra�as? 330 00:29:55,699 --> 00:29:56,865 �Eres de esa especie de 331 00:29:56,866 --> 00:29:59,265 tal vez podr�a estar empezando a enamorarme de ti? 332 00:29:59,333 --> 00:30:00,932 O est�s enamorado de m�. 333 00:30:00,933 --> 00:30:03,065 No es tan simple, �verdad? 334 00:30:03,066 --> 00:30:04,865 Es as� de simple para m�, al menos. 335 00:30:05,300 --> 00:30:07,198 Soy una chica de todo o nada. 336 00:30:08,433 --> 00:30:10,365 O me amas o no. 337 00:30:11,066 --> 00:30:14,432 O crees en m�, o no. 338 00:30:14,433 --> 00:30:16,099 �Podemos ir a alg�n lado y hablar de esto? 339 00:30:17,766 --> 00:30:19,198 No hay nada m�s que decir. 340 00:30:40,866 --> 00:30:41,899 �C�mo est�s? 341 00:30:42,166 --> 00:30:43,899 Estoy bien. 342 00:30:44,400 --> 00:30:46,432 �Son esas? 343 00:30:47,233 --> 00:30:49,432 - Hola a ti tambi�n. - Lo siento. 344 00:30:49,733 --> 00:30:53,399 - Estoy tan emocionada de verlas. - D�jame mostrarte. 345 00:30:57,033 --> 00:30:59,609 Mira esta, ajust� la luz desde este �ngulo. 346 00:31:00,527 --> 00:31:03,529 Todav�a hay algunas sombras en su rostro. 347 00:31:05,115 --> 00:31:08,785 Ahora esta, aunque es una gran foto 348 00:31:10,300 --> 00:31:13,874 Le cortaste los pies para que no podamos usarlos. 349 00:31:14,291 --> 00:31:15,465 Oh s�, est� bien. 350 00:31:15,666 --> 00:31:17,294 Y esta... 351 00:31:17,628 --> 00:31:19,212 Y esta, esta es la perfecci�n. 352 00:31:19,296 --> 00:31:21,999 La forma en que capturaste la emoci�n en su rostro 353 00:31:22,000 --> 00:31:24,999 y para m�, enmarcaste perfectamente a Kendra 354 00:31:25,000 --> 00:31:28,265 - en el espejo detr�s de ella. - Yo tom� esa. 355 00:31:28,633 --> 00:31:30,532 La mostr� a los editores en la revista, 356 00:31:31,141 --> 00:31:33,532 no pod�an creer que fue tomada por Bella Marie. 357 00:31:34,033 --> 00:31:35,232 �De verdad? 358 00:31:35,900 --> 00:31:37,198 Pens� que eres impresionante. 359 00:31:37,766 --> 00:31:40,665 - As� que la van a usar. - Les encant�. 360 00:31:42,333 --> 00:31:45,698 Pero dijeron que no era de material superior. 361 00:31:46,600 --> 00:31:50,565 De todos modos, creo que tienes verdadero talento para el retrato. 362 00:31:51,000 --> 00:31:53,032 Creo que deber�as seguir practicando. 363 00:31:53,366 --> 00:31:56,965 Si, lo har�. Gracias por los consejos. 364 00:32:01,033 --> 00:32:03,732 Oh, Vincent, no debiste haberlo hecho. 365 00:32:05,633 --> 00:32:07,799 Lo s�, pero lo hice. 366 00:32:07,800 --> 00:32:08,832 Hum. 367 00:32:09,233 --> 00:32:11,399 - Me voy a otra sesi�n. - De acuerdo. 368 00:32:11,400 --> 00:32:13,465 - �Quieres venir? - Oh. 369 00:32:13,466 --> 00:32:16,432 Gracias, pero tengo otras citas. 370 00:32:17,766 --> 00:32:19,132 La pr�xima vez entonces. 371 00:32:19,199 --> 00:32:21,299 Bien, la pr�xima vez. 372 00:32:21,833 --> 00:32:23,332 Que tengas un buen d�a Vincent. 25813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.