All language subtitles for Hvide.Sande.S02E02.DANiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:05,760 Du har fået en blodprop i hjertet. 1 00:00:05,760 --> 00:00:06,480 Du har fået en blodprop i hjertet. 2 00:00:06,600 --> 00:00:10,600 Er der nogen, vi skal kontakte? Vi kan se, at du har en datter. 3 00:00:10,720 --> 00:00:11,520 — Hej. Jeg er stoppet i politiet. — Og så ville du troppe op her? 1 00:00:11,520 --> 00:00:14,880 — Hej. Jeg er stoppet i politiet. — Og så ville du troppe op her? 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,640 Nej. Jeg er flyttet herover. 3 00:00:16,760 --> 00:00:17,280 Du kommer til at kede dig i Hvide Sande. 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,120 Du kommer til at kede dig i Hvide Sande. 2 00:00:19,240 --> 00:00:23,040 Det er jo det, der er meningen. Jeg skal slappe af. 1 00:00:23,040 --> 00:00:23,720 Det er jo det, der er meningen. Jeg skal slappe af. 2 00:00:23,840 --> 00:00:26,480 Jeg har den her mega vilde drabssag. 3 00:00:26,600 --> 00:00:28,800 Jeg skal starte et nyt liv, hvor jeg ikke er politibetjent. 1 00:00:28,800 --> 00:00:30,080 Jeg skal starte et nyt liv, hvor jeg ikke er politibetjent. 2 00:00:30,200 --> 00:00:32,720 Jeg har meldt mig til et skrivekursus. 3 00:00:32,840 --> 00:00:34,560 — Maj. — Johannes. 1 00:00:34,560 --> 00:00:34,960 — Maj. — Johannes. 2 00:00:35,080 --> 00:00:40,200 De var ikke i kontakt i mange år, men Ricki ringer til Greis op til drabet. 1 00:00:40,320 --> 00:00:41,240 Forhør ham. 2 00:00:41,360 --> 00:00:44,960 Han nægter, han har en telefon, og vi kan ikke finde den. 3 00:00:45,080 --> 00:00:46,080 Men så var det, jeg tænkte, at vi to måske kunne hjælpe hinanden. 1 00:00:46,080 --> 00:00:49,200 Men så var det, jeg tænkte, at vi to måske kunne hjælpe hinanden. 1 00:01:35,680 --> 00:01:37,920 Årh! Et chok, mand. 1 00:01:37,920 --> 00:01:39,240 Årh! Et chok, mand. 2 00:01:41,400 --> 00:01:43,680 Din mistænkte... Johannes... 1 00:01:43,680 --> 00:01:45,040 Din mistænkte... Johannes... 2 00:01:45,160 --> 00:01:46,920 Ja? 3 00:01:47,040 --> 00:01:49,440 Fortæl mig om ham. 1 00:01:49,440 --> 00:01:49,920 Fortæl mig om ham. 2 00:01:51,640 --> 00:01:54,920 Ja, altså, han er ikke super meddelsom — 3 00:01:55,040 --> 00:01:55,200 — men indrømmede et håndgemæng med Greis ved Æ Karklud. 1 00:01:55,200 --> 00:01:58,520 — men indrømmede et håndgemæng med Greis ved Æ Karklud. 2 00:01:58,640 --> 00:01:59,880 Hvordan håndgemæng? 3 00:02:00,000 --> 00:02:00,960 Han ville have Greis til at gå hjem, fordi han var fuld. 1 00:02:00,960 --> 00:02:03,840 Han ville have Greis til at gå hjem, fordi han var fuld. 2 00:02:03,960 --> 00:02:06,720 Pludselig slår Greis ud efter ham, og de vælter omkuld på fortovet. 1 00:02:06,720 --> 00:02:08,240 Pludselig slår Greis ud efter ham, og de vælter omkuld på fortovet. 2 00:02:08,360 --> 00:02:12,200 — Han rammer Greis med sit knæ. — Og det tror du ikke på. 3 00:02:12,320 --> 00:02:12,480 Flængen kan næsten kun stamme fra et slag. 1 00:02:12,480 --> 00:02:15,160 Flængen kan næsten kun stamme fra et slag. 2 00:02:15,280 --> 00:02:18,240 Han holder fast i sin forklaring, og der er ingen videoovervågning. 1 00:02:18,240 --> 00:02:19,080 Han holder fast i sin forklaring, og der er ingen videoovervågning. 2 00:02:19,200 --> 00:02:21,680 Og der er ingen andre vidner. 3 00:02:21,800 --> 00:02:24,000 Den eneste, der ved, hvad der skete, var Greis, og han er død. 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,120 Den eneste, der ved, hvad der skete, var Greis, og han er død. 2 00:02:26,240 --> 00:02:29,760 Og du vil gerne vide, hvad der fik Johannes til at pande Greis ned? 1 00:02:29,760 --> 00:02:30,160 Og du vil gerne vide, hvad der fik Johannes til at pande Greis ned? 2 00:02:30,280 --> 00:02:34,440 — Det kunne være et motiv til mord? — Præcis. 1 00:02:47,960 --> 00:02:51,040 Nu skal du ikke få nogen fikse ideer — 2 00:02:51,160 --> 00:02:52,800 — men den information kan jeg måske godt skaffe dig. 1 00:02:52,800 --> 00:02:56,040 — men den information kan jeg måske godt skaffe dig. 2 00:02:56,160 --> 00:02:58,000 Hvordan det? 3 00:02:58,120 --> 00:02:58,560 Johannes går på mit skrivekursus og ja, vi er faktisk skrivemakkere. 1 00:02:58,560 --> 00:03:03,640 Johannes går på mit skrivekursus og ja, vi er faktisk skrivemakkere. 2 00:03:03,760 --> 00:03:04,320 Skrivemakkere? Fantastisk. 1 00:03:04,320 --> 00:03:06,640 Skrivemakkere? Fantastisk. 2 00:03:06,760 --> 00:03:10,080 Han må under ingen omstændigheder få mistanke om min baggrund i politiet. 1 00:03:10,080 --> 00:03:12,320 Han må under ingen omstændigheder få mistanke om min baggrund i politiet. 2 00:03:12,440 --> 00:03:15,840 Og når den detalje er afklaret, så er jeg ude igen. 1 00:03:15,840 --> 00:03:16,440 Og når den detalje er afklaret, så er jeg ude igen. 2 00:03:16,560 --> 00:03:19,560 — Selvfølgelig. — Super. Det er godt. 3 00:03:20,640 --> 00:03:21,600 Men ville det ikke være meget godt, hvis vi gennemgik sagen? 1 00:03:21,600 --> 00:03:25,000 Men ville det ikke være meget godt, hvis vi gennemgik sagen? 2 00:03:25,120 --> 00:03:27,360 Nej, jeg skal på mit skrivekursus. 1 00:03:27,360 --> 00:03:27,920 Nej, jeg skal på mit skrivekursus. 2 00:03:28,040 --> 00:03:33,120 Men bagefter ude på gerningsstedet. Skal vi sige klokken 13? 1 00:03:33,120 --> 00:03:33,400 Men bagefter ude på gerningsstedet. Skal vi sige klokken 13? 1 00:04:24,400 --> 00:04:24,960 Jeg fatter nada. Så vil chefen pludselig flytte dig til afdeling C. 1 00:04:24,960 --> 00:04:29,680 Jeg fatter nada. Så vil chefen pludselig flytte dig til afdeling C. 2 00:04:29,800 --> 00:04:30,720 Lidt luftforandring skader vel aldrig. 1 00:04:30,720 --> 00:04:32,480 Lidt luftforandring skader vel aldrig. 2 00:04:32,600 --> 00:04:35,080 Er du klar over, hvilke fyre der sidder herover? 3 00:04:35,200 --> 00:04:36,480 En fremmed er en ven, du ikke har mødt endnu. 1 00:04:36,480 --> 00:04:38,360 En fremmed er en ven, du ikke har mødt endnu. 2 00:04:38,480 --> 00:04:41,200 Sgu ikke i det her tilfælde. 1 00:04:42,840 --> 00:04:46,880 Hvis du har et værelse med havudsigt, tager jeg gerne det. 2 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Vent her, spasmager. 1 00:04:48,000 --> 00:04:49,560 Vent her, spasmager. 1 00:05:00,040 --> 00:05:01,200 Hej. 2 00:05:02,800 --> 00:05:05,280 — Har jeg set dig før? — Nej, det tror jeg ikke. 1 00:05:05,280 --> 00:05:07,280 — Har jeg set dig før? — Nej, det tror jeg ikke. 2 00:05:07,400 --> 00:05:10,800 Det tror jeg... strissersvin. 3 00:05:10,920 --> 00:05:11,040 Nu slapper du af, Ricki. 1 00:05:11,040 --> 00:05:13,080 Nu slapper du af, Ricki. 1 00:05:35,160 --> 00:05:39,560 Johannes bygger både i evig dialog med træet — 2 00:05:39,680 --> 00:05:39,840 — for at skabe den perfekte krumning, som rammer det, han har set for sig. 1 00:05:39,840 --> 00:05:45,160 — for at skabe den perfekte krumning, som rammer det, han har set for sig. 2 00:05:45,280 --> 00:05:45,600 Et eller andet er jo gået fuldstændig galt. 1 00:05:45,600 --> 00:05:49,000 Et eller andet er jo gået fuldstændig galt. 2 00:05:49,120 --> 00:05:51,360 Er der nogen bud? 1 00:05:51,360 --> 00:05:52,640 Er der nogen bud? 2 00:05:52,760 --> 00:05:57,120 — Lonnie? — Den er måske sådan lidt opremsende. 1 00:05:57,120 --> 00:05:57,240 — Lonnie? — Den er måske sådan lidt opremsende. 2 00:05:57,360 --> 00:06:02,880 Tillad mig... Maj, hvad arbejder du med? 1 00:06:02,880 --> 00:06:03,120 Tillad mig... Maj, hvad arbejder du med? 2 00:06:06,840 --> 00:06:08,640 Ikke noget faktisk. Jeg har sagt mit job op. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,960 Ikke noget faktisk. Jeg har sagt mit job op. 2 00:06:11,080 --> 00:06:14,400 — På grund af en blodprop. — Okay. 1 00:06:14,400 --> 00:06:15,120 — På grund af en blodprop. — Okay. 2 00:06:15,240 --> 00:06:18,720 Men lad mig gætte... en travl mellemlederstilling. 3 00:06:18,840 --> 00:06:20,160 Ja. Ja, ja. Ja. 1 00:06:20,160 --> 00:06:21,960 Ja. Ja, ja. Ja. 2 00:06:22,080 --> 00:06:25,360 — Indenfor hvad? — Konsulentbranchen. 3 00:06:25,480 --> 00:06:25,920 Mergers and acquisitions. 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,120 Mergers and acquisitions. 2 00:06:28,240 --> 00:06:31,080 Og hver gang du skrev, var det bare go, go, go. 3 00:06:31,200 --> 00:06:31,680 I dag er det din heldige dag, for jeg ved, hvordan man kurerer den slags. 1 00:06:31,680 --> 00:06:36,960 I dag er det din heldige dag, for jeg ved, hvordan man kurerer den slags. 2 00:06:37,080 --> 00:06:37,440 Fra nu af skriver du a—na—logt. 1 00:06:37,440 --> 00:06:40,680 Fra nu af skriver du a—na—logt. 2 00:06:40,800 --> 00:06:43,200 Helt ned i tempo. Ingen strøm. 1 00:06:43,200 --> 00:06:44,680 Helt ned i tempo. Ingen strøm. 2 00:06:44,800 --> 00:06:48,320 — Ingen ettaller og ingen nuller. — Altså i hånden. 3 00:06:48,440 --> 00:06:48,960 Eller linoleumstryk eller med en træpind ude i strandsandet. 1 00:06:48,960 --> 00:06:53,400 Eller linoleumstryk eller med en træpind ude i strandsandet. 2 00:06:53,520 --> 00:06:54,720 Analogt. 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,360 Analogt. 2 00:06:56,480 --> 00:07:00,480 Ikke alle de tablets eller computere. Husk poesien. 1 00:07:00,480 --> 00:07:01,120 Ikke alle de tablets eller computere. Husk poesien. 2 00:07:01,960 --> 00:07:05,320 Analogt. A—na—logt. 3 00:07:05,440 --> 00:07:06,240 Lad mig høre jer sige det. A—na—logt. Igen! 1 00:07:06,240 --> 00:07:09,720 Lad mig høre jer sige det. A—na—logt. Igen! 2 00:07:09,840 --> 00:07:12,000 A—na—logt. Ja. 1 00:07:12,000 --> 00:07:12,720 A—na—logt. Ja. 2 00:07:12,840 --> 00:07:14,840 A—na—logt. 3 00:07:14,960 --> 00:07:17,640 Ja da! A—na—logt. 1 00:07:17,760 --> 00:07:22,920 — Bliv vrede! A—na—logt! — Ja, Lonnie! A—na—logt! 2 00:07:23,040 --> 00:07:23,520 A—na—logt! 1 00:07:23,520 --> 00:07:25,120 A—na—logt! 2 00:07:25,240 --> 00:07:28,240 Hvor er I gode. 3 00:07:28,360 --> 00:07:29,280 Husk! Sproget er en muskel. En muskel, der skal trænes. 1 00:07:29,280 --> 00:07:32,840 Husk! Sproget er en muskel. En muskel, der skal trænes. 2 00:07:32,960 --> 00:07:35,040 Til i morgen digter I seks linjer om Vesterhavet med jeres skrivemakker — 1 00:07:35,040 --> 00:07:38,600 Til i morgen digter I seks linjer om Vesterhavet med jeres skrivemakker — 2 00:07:38,720 --> 00:07:40,800 — og bruger så mange af de greb som muligt. Tak for i dag. 1 00:07:40,800 --> 00:07:43,240 — og bruger så mange af de greb som muligt. Tak for i dag. 2 00:07:45,280 --> 00:07:46,560 — Vi ses. — Ja, vi ses senere. 1 00:07:46,560 --> 00:07:47,560 — Vi ses. — Ja, vi ses senere. 2 00:07:47,680 --> 00:07:52,320 Nå, har du så fundet ud af, hvordan du vil skrive a—na—logt? 1 00:07:52,320 --> 00:07:53,360 Nå, har du så fundet ud af, hvordan du vil skrive a—na—logt? 2 00:07:53,480 --> 00:07:56,960 Det ved jeg ikke. Måske noget kartoffeltryk. 3 00:07:57,080 --> 00:07:58,080 Ja, det kunne være. 1 00:07:58,080 --> 00:07:59,000 Ja, det kunne være. 2 00:07:59,120 --> 00:08:03,840 Nej, vent. Jeg har en idé. Jeg har en meget bedre idé. Kom. 1 00:08:03,840 --> 00:08:04,600 Nej, vent. Jeg har en idé. Jeg har en meget bedre idé. Kom. 2 00:08:06,320 --> 00:08:09,600 Skal det være analogt, så er det her, det findes. 1 00:08:09,600 --> 00:08:09,680 Skal det være analogt, så er det her, det findes. 2 00:08:09,800 --> 00:08:13,400 Du har ikke været uheldig med dine skrivemakker. 3 00:08:13,520 --> 00:08:15,240 Hvad mener du? 1 00:08:15,360 --> 00:08:20,840 Den følsomme enkemand med brede skuldre og grå sølvstænk i håret. 2 00:08:20,960 --> 00:08:21,120 Rolig nu. 1 00:08:21,120 --> 00:08:23,240 Rolig nu. 2 00:08:23,360 --> 00:08:26,880 Mange kvinder her i byen kaster lange blikke, når han går forbi. 1 00:08:26,880 --> 00:08:28,040 Mange kvinder her i byen kaster lange blikke, når han går forbi. 2 00:08:28,160 --> 00:08:30,320 Er der det? 3 00:08:30,440 --> 00:08:32,640 Ej! Ej, jeg er skam godt gift. 1 00:08:32,640 --> 00:08:34,960 Ej! Ej, jeg er skam godt gift. 2 00:08:35,080 --> 00:08:37,720 Det er endda med min ungdomskæreste. 3 00:08:37,840 --> 00:08:38,400 Har du ikke haft andre kærester så? 1 00:08:38,400 --> 00:08:41,080 Har du ikke haft andre kærester så? 2 00:08:41,200 --> 00:08:43,960 Ikke hvad han ved af i hvert fald. 1 00:08:45,640 --> 00:08:49,920 — Den her måske. — Maj! Herovre. 1 00:08:49,920 --> 00:08:50,680 — Den her måske. — Maj! Herovre. 2 00:08:50,800 --> 00:08:53,360 — Vi ses. — Det gør vi. 3 00:08:55,000 --> 00:08:55,680 — I har lige fundet sådan en der? — Ja. 1 00:08:55,680 --> 00:08:58,720 — I har lige fundet sådan en der? — Ja. 2 00:08:59,760 --> 00:09:01,400 Den er tung. 1 00:09:01,520 --> 00:09:07,200 Ja, det skulle jo være a—n—a—logt. Den slags vejer. 1 00:09:07,320 --> 00:09:10,360 Du er velkommen til at prøve. 2 00:09:11,920 --> 00:09:12,960 Den ligger godt i hænderne. 1 00:09:12,960 --> 00:09:14,920 Den ligger godt i hænderne. 2 00:09:15,040 --> 00:09:17,360 Hvad koster sådan en? 3 00:09:17,480 --> 00:09:18,720 Solen skinner jo i dag, så du kan få den til 500. 1 00:09:18,720 --> 00:09:21,040 Solen skinner jo i dag, så du kan få den til 500. 2 00:09:21,160 --> 00:09:24,480 500?! Er det inklusiv moms? 1 00:09:24,480 --> 00:09:24,960 500?! Er det inklusiv moms? 2 00:09:25,920 --> 00:09:30,240 Jeg kan umuligt gå længere ned, så er det en ren underskudsforretning. 1 00:09:30,240 --> 00:09:30,280 Jeg kan umuligt gå længere ned, så er det en ren underskudsforretning. 2 00:09:30,400 --> 00:09:33,640 500 kroner, og så kan du tage en småkage med. 1 00:09:42,440 --> 00:09:45,760 300, og så skal jeg have to vaniljekranse med. 2 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 — Ellers så springer jeg over. — 300 og to vaniljekranse! 1 00:09:47,520 --> 00:09:49,880 — Ellers så springer jeg over. — 300 og to vaniljekranse! 2 00:09:50,000 --> 00:09:52,120 Ja. 3 00:09:52,240 --> 00:09:53,280 Ja, så skide være med det! Du har en handel. 1 00:09:53,280 --> 00:09:55,760 Ja, så skide være med det! Du har en handel. 1 00:10:26,600 --> 00:10:27,840 — Så kom du alligevel? — Ja. 1 00:10:27,840 --> 00:10:29,360 — Så kom du alligevel? — Ja. 2 00:10:29,480 --> 00:10:32,720 Det er godt at komme lidt i form igen. 1 00:10:33,720 --> 00:10:35,040 Ja. 1 00:10:44,520 --> 00:10:45,120 Kom med. 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,120 Kom med. 1 00:10:57,240 --> 00:11:00,720 Så Greis blev slået ned herovre, og så tror vi — 2 00:11:00,840 --> 00:11:02,400 — at gerningsmanden har ventet på ham her. 1 00:11:02,400 --> 00:11:05,160 — at gerningsmanden har ventet på ham her. 2 00:11:05,280 --> 00:11:08,160 Der lå en hundesnor derovre. 1 00:11:08,160 --> 00:11:09,240 Der lå en hundesnor derovre. 2 00:11:09,360 --> 00:11:13,920 — Har I fundet et gerningsvåben? — Teknikerne har været alt igennem. 1 00:11:13,920 --> 00:11:14,400 — Har I fundet et gerningsvåben? — Teknikerne har været alt igennem. 2 00:11:14,520 --> 00:11:18,080 Vores teori er, at gerningsmanden haft det med. 3 00:11:19,480 --> 00:11:19,680 Men rebet var herfra. 1 00:11:19,680 --> 00:11:21,600 Men rebet var herfra. 2 00:11:21,720 --> 00:11:24,440 Ja, det var det. 1 00:11:26,560 --> 00:11:29,240 Så gerningsvåbnet kunne også godt være herfra. 2 00:11:29,360 --> 00:11:31,200 I princippet, ja. 1 00:11:31,200 --> 00:11:31,960 I princippet, ja. 2 00:11:35,240 --> 00:11:36,960 Hvis du stod herinde og skulle slå nogen ned, hvad ville du så bruge? 1 00:11:36,960 --> 00:11:40,320 Hvis du stod herinde og skulle slå nogen ned, hvad ville du så bruge? 1 00:12:20,160 --> 00:12:23,040 Der er kun én i den her størrelse. 1 00:12:23,040 --> 00:12:24,360 Der er kun én i den her størrelse. 2 00:12:27,720 --> 00:12:28,800 Hvor er den anden? 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,280 Hvor er den anden? 1 00:12:46,480 --> 00:12:51,840 Her var der så et spor. Han er blevet trukket hele vejen herover. 1 00:12:51,840 --> 00:12:51,920 Her var der så et spor. Han er blevet trukket hele vejen herover. 2 00:12:52,040 --> 00:12:57,600 Og så er der et andet spor fra ankeret, der er blevet slæbt hen. 1 00:12:57,600 --> 00:12:57,760 Og så er der et andet spor fra ankeret, der er blevet slæbt hen. 2 00:12:58,920 --> 00:13:03,360 — Hvor meget vejede han? — 90 kg, så det har krævet muskler. 1 00:13:03,360 --> 00:13:03,800 — Hvor meget vejede han? — 90 kg, så det har krævet muskler. 2 00:13:03,920 --> 00:13:08,040 Kan du huske knobene? To kvælerstik. Et om anklerne — 3 00:13:08,160 --> 00:13:09,120 — og et om håndleddene, hvor han var bundet fast til ankeret. 1 00:13:09,120 --> 00:13:12,640 — og et om håndleddene, hvor han var bundet fast til ankeret. 2 00:13:12,760 --> 00:13:14,880 — Hans personlige træner fandt ham? — Ja. Camilla. 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,360 — Hans personlige træner fandt ham? — Ja. Camilla. 2 00:13:17,480 --> 00:13:20,640 Hun ringer 18.32 til vagtcentralen, og 18.51 ankommer ambulancen — 1 00:13:20,640 --> 00:13:22,880 Hun ringer 18.32 til vagtcentralen, og 18.51 ankommer ambulancen — 2 00:13:23,000 --> 00:13:26,400 — og så kommer jeg 18.53 lige i hælene på dem. 1 00:13:26,400 --> 00:13:27,680 — og så kommer jeg 18.53 lige i hælene på dem. 2 00:13:31,880 --> 00:13:32,160 Dna? 1 00:13:32,160 --> 00:13:34,560 Dna? 2 00:13:34,680 --> 00:13:37,920 Liget og ankeret har ligget en halv time i klorvand og ødelagt alle spor. 1 00:13:37,920 --> 00:13:39,240 Liget og ankeret har ligget en halv time i klorvand og ødelagt alle spor. 2 00:13:39,360 --> 00:13:42,440 Hvornår ved vi med sikkerhed, han er i live? 3 00:13:42,560 --> 00:13:43,680 Da taler i mobil 17.31 med en tidligere knægt fra hans skib — 1 00:13:43,680 --> 00:13:46,200 Da taler i mobil 17.31 med en tidligere knægt fra hans skib — 2 00:13:46,320 --> 00:13:49,040 — som sidder i fængsel nu. Ricki Thomsen. 3 00:13:49,160 --> 00:13:49,440 De har ikke kontakt i mange år, men har jeg en insider på den sag. 1 00:13:49,440 --> 00:13:54,520 De har ikke kontakt i mange år, men har jeg en insider på den sag. 2 00:13:54,640 --> 00:13:55,200 — En insider? — Ja. 1 00:13:55,200 --> 00:13:58,000 — En insider? — Ja. 2 00:13:58,120 --> 00:14:00,960 — Han prøver at finde Rickis telefon. — Hvordan en insider? 1 00:14:00,960 --> 00:14:01,680 — Han prøver at finde Rickis telefon. — Hvordan en insider? 2 00:14:01,800 --> 00:14:05,280 En tidligere betjent, som sidder inde samme sted. 3 00:14:05,400 --> 00:14:06,720 Vel ikke ham lokalbetjenten, som er dømt for dobbeltdrab? 1 00:14:06,720 --> 00:14:10,480 Vel ikke ham lokalbetjenten, som er dømt for dobbeltdrab? 1 00:14:15,680 --> 00:14:18,240 Skal vi gå ind og fortsætte? Vi er færdig herude. 1 00:14:18,240 --> 00:14:19,400 Skal vi gå ind og fortsætte? Vi er færdig herude. 1 00:14:26,920 --> 00:14:29,760 — Dyrt hus. Hører hele grunden til? — Ja. 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,200 — Dyrt hus. Hører hele grunden til? — Ja. 2 00:14:31,320 --> 00:14:34,400 Det skoleskib må have været en god forretning. 3 00:14:34,520 --> 00:14:35,520 Han købte grunden for et symbolsk beløb af kommunen for nogle år siden. 1 00:14:35,520 --> 00:14:40,320 Han købte grunden for et symbolsk beløb af kommunen for nogle år siden. 2 00:14:40,440 --> 00:14:41,280 — Hvem arver ham? — Alting skal sælges på auktion. 1 00:14:41,280 --> 00:14:44,600 — Hvem arver ham? — Alting skal sælges på auktion. 2 00:14:44,720 --> 00:14:47,040 Han har testamenteret pengene til en fond for udsatte unge. 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,160 Han har testamenteret pengene til en fond for udsatte unge. 1 00:14:56,360 --> 00:14:58,560 Godt, lad mig høre, hvad du tænker. 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,280 Godt, lad mig høre, hvad du tænker. 2 00:14:59,400 --> 00:15:03,960 Jamen der er ikke stjålet noget, så det er ikke et rovmord. 3 00:15:04,080 --> 00:15:04,320 Den omstændige måde, mordet er udført på, peger på et personligt motiv. 1 00:15:04,320 --> 00:15:09,520 Den omstændige måde, mordet er udført på, peger på et personligt motiv. 1 00:15:10,640 --> 00:15:13,080 — Og? — Og...? 2 00:15:13,200 --> 00:15:15,840 Er det en eksamen på politiskolen? 1 00:15:15,840 --> 00:15:16,440 Er det en eksamen på politiskolen? 2 00:15:19,960 --> 00:15:21,600 Jamen altså, okay. 1 00:15:21,600 --> 00:15:22,800 Jamen altså, okay. 2 00:15:22,920 --> 00:15:27,360 Det har været nøje planlagt med et kort vindue på en time, så... 1 00:15:27,360 --> 00:15:29,240 Det har været nøje planlagt med et kort vindue på en time, så... 2 00:15:29,360 --> 00:15:33,120 Man må have været i huset før eller i det mindste overvåget stedet inden. 1 00:15:33,120 --> 00:15:35,440 Man må have været i huset før eller i det mindste overvåget stedet inden. 2 00:15:35,560 --> 00:15:38,880 Og knobene er meget kompetent udført i så presset en situation. 1 00:15:38,880 --> 00:15:40,440 Og knobene er meget kompetent udført i så presset en situation. 2 00:15:40,560 --> 00:15:44,600 Johannes... Han er bådebygger. 1 00:15:45,720 --> 00:15:50,400 — Han ville kunne have bundet dem. — Og alle Greis' tidligere elever. 1 00:15:50,400 --> 00:15:50,600 — Han ville kunne have bundet dem. — Og alle Greis' tidligere elever. 2 00:15:50,720 --> 00:15:54,160 Og alle i byen med relation til sejlads og fiskeri. 3 00:15:54,280 --> 00:15:56,160 Og fik jeg nævnt surferne? 1 00:15:56,160 --> 00:15:56,840 Og fik jeg nævnt surferne? 2 00:16:00,280 --> 00:16:01,920 Det er måske meget godt, det ikke er en eksamen. 1 00:16:01,920 --> 00:16:03,520 Det er måske meget godt, det ikke er en eksamen. 2 00:16:03,640 --> 00:16:07,680 Ja, gud ske tak og lov, det bare er et rigtigt mord. 1 00:16:07,680 --> 00:16:08,600 Ja, gud ske tak og lov, det bare er et rigtigt mord. 2 00:16:08,720 --> 00:16:12,800 Nå, men skulle vi lige gå huset igennem? 3 00:16:12,920 --> 00:16:13,440 Ja. Ja, det må vi nok hellere. 1 00:16:13,440 --> 00:16:16,600 Ja. Ja, det må vi nok hellere. 2 00:16:16,720 --> 00:16:19,200 — Skal vi starte ovenpå? — Ja. 1 00:16:19,200 --> 00:16:19,440 — Skal vi starte ovenpå? — Ja. 2 00:16:22,440 --> 00:16:24,280 Hvad så? 1 00:16:25,680 --> 00:16:28,560 Jeg er lige nødt til at tage den her. 2 00:16:29,680 --> 00:16:30,720 Hej, Ninna. Hvor er det godt, du ringer. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,280 Hej, Ninna. Hvor er det godt, du ringer. 2 00:16:33,400 --> 00:16:36,280 Nu har jeg tænkt over det og lad os mødes. 3 00:16:36,400 --> 00:16:36,480 Vi kan tage en kop kaffe nede på Café Marina. 1 00:16:36,480 --> 00:16:39,800 Vi kan tage en kop kaffe nede på Café Marina. 2 00:16:39,920 --> 00:16:42,240 — Det lyder rigtig godt. — Om en time? 1 00:16:42,240 --> 00:16:42,360 — Det lyder rigtig godt. — Om en time? 2 00:16:42,480 --> 00:16:45,040 Det siger vi. 1 00:16:52,560 --> 00:16:53,760 Jeg... Jeg er desværre nødt til at løbe. 1 00:16:53,760 --> 00:16:55,920 Jeg... Jeg er desværre nødt til at løbe. 2 00:16:56,040 --> 00:16:59,520 — Vi skulle jo gennemgå huset. — Vi må gøre det senere. 1 00:16:59,520 --> 00:16:59,760 — Vi skulle jo gennemgå huset. — Vi må gøre det senere. 2 00:16:59,880 --> 00:17:02,600 Det kan jo være, vi har overset noget. 3 00:17:02,720 --> 00:17:05,200 Senere. 1 00:17:29,040 --> 00:17:31,480 Hej, skat. 2 00:17:33,040 --> 00:17:34,080 — Hej, mor. — Hej! Hej. 1 00:17:34,080 --> 00:17:37,440 — Hej, mor. — Hej! Hej. 2 00:17:39,400 --> 00:17:39,840 Vil du have noget at drikke? 1 00:17:39,840 --> 00:17:41,480 Vil du have noget at drikke? 2 00:17:41,600 --> 00:17:42,920 Bare en latte. 3 00:17:43,040 --> 00:17:45,600 Tag cappuccinoen. Den smager ikke af en skid, den latte. 1 00:17:45,600 --> 00:17:47,080 Tag cappuccinoen. Den smager ikke af en skid, den latte. 2 00:17:47,200 --> 00:17:50,080 Du har ikke bestemt over mig i syv år. 3 00:17:50,200 --> 00:17:51,360 Det kunne være fint, hvis jeg kunne få lov til at vælge min kaffe selv. 1 00:17:51,360 --> 00:17:54,360 Det kunne være fint, hvis jeg kunne få lov til at vælge min kaffe selv. 2 00:17:54,480 --> 00:17:56,040 Ja. 3 00:17:56,160 --> 00:17:57,120 — Kan jeg finde noget at drikke? — En latte, tak. 1 00:17:57,120 --> 00:18:00,520 — Kan jeg finde noget at drikke? — En latte, tak. 2 00:18:01,720 --> 00:18:02,880 Hvad er det, du ville? 1 00:18:02,880 --> 00:18:04,160 Hvad er det, du ville? 2 00:18:04,280 --> 00:18:06,880 Jamen altså... 3 00:18:08,480 --> 00:18:08,640 Jeg ville snakke — 1 00:18:08,640 --> 00:18:11,120 Jeg ville snakke — 2 00:18:11,240 --> 00:18:14,400 — og catche op på alt det, der er sket, siden vi sås sidst. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,480 — og catche op på alt det, der er sket, siden vi sås sidst. 2 00:18:15,600 --> 00:18:18,880 Hvad er der så sket? 3 00:18:19,000 --> 00:18:20,160 Ja, altså... 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,480 Ja, altså... 2 00:18:23,240 --> 00:18:25,920 Jeg har haft en blodprop. 1 00:18:25,920 --> 00:18:26,480 Jeg har haft en blodprop. 2 00:18:26,600 --> 00:18:29,080 I hjertet. 3 00:18:29,200 --> 00:18:31,680 Faldt pludselig om her for en måned siden. 1 00:18:31,680 --> 00:18:32,640 Faldt pludselig om her for en måned siden. 2 00:18:32,760 --> 00:18:35,400 Okay. 3 00:18:35,520 --> 00:18:37,440 Heldigvis var jeg ikke alene, for så kunne det være gået helt galt. 1 00:18:37,440 --> 00:18:41,000 Heldigvis var jeg ikke alene, for så kunne det være gået helt galt. 2 00:18:41,120 --> 00:18:43,200 Det er jo sådan noget, der sker, når man arbejder så meget, som du gør. 1 00:18:43,200 --> 00:18:46,960 Det er jo sådan noget, der sker, når man arbejder så meget, som du gør. 2 00:18:47,080 --> 00:18:48,960 Mm. 1 00:18:48,960 --> 00:18:49,480 Mm. 2 00:18:49,600 --> 00:18:54,720 Det var det, jeg prøvede at sige ovre i supermarkedet. Jeg har sagt op. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,560 Det var det, jeg prøvede at sige ovre i supermarkedet. Jeg har sagt op. 2 00:18:55,680 --> 00:18:58,520 Det hørte jeg godt. Hvad skal du så? 3 00:18:58,640 --> 00:19:00,480 Ja, jeg skal jo prøve at komme mig. 1 00:19:00,480 --> 00:19:02,120 Ja, jeg skal jo prøve at komme mig. 2 00:19:02,240 --> 00:19:04,600 Mm. 1 00:19:08,120 --> 00:19:10,200 Jeg har meldt mig til et skrivekursus. 2 00:19:10,320 --> 00:19:12,000 — Det, som ham der Oliver har. — Ja, der er bare en lille ting. 1 00:19:12,000 --> 00:19:15,760 — Det, som ham der Oliver har. — Ja, der er bare en lille ting. 2 00:19:15,880 --> 00:19:17,760 Jeg ville være glad for, hvis du ikke fortæller, jeg har været i politiet. 1 00:19:17,760 --> 00:19:20,800 Jeg ville være glad for, hvis du ikke fortæller, jeg har været i politiet. 2 00:19:22,440 --> 00:19:23,520 Hvorfor ikke? 1 00:19:23,520 --> 00:19:24,680 Hvorfor ikke? 2 00:19:24,800 --> 00:19:29,000 Det er bare, fordi jeg prøver at slippe fortiden helt. 1 00:19:32,840 --> 00:19:35,040 — Du er på en sag. — Nej! 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,720 — Du er på en sag. — Nej! 2 00:19:35,840 --> 00:19:38,560 Er du ikke på en sag? 3 00:19:38,680 --> 00:19:40,800 — Du har den der tic ved øjet. — Jeg er ikke på nogen sag. 1 00:19:40,800 --> 00:19:42,120 — Du har den der tic ved øjet. — Jeg er ikke på nogen sag. 2 00:19:42,240 --> 00:19:46,560 — Kom du til at kede dig lidt? — Hold op. Jeg har ikke på nogen sag. 1 00:19:46,560 --> 00:19:46,640 — Kom du til at kede dig lidt? — Hold op. Jeg har ikke på nogen sag. 2 00:19:48,640 --> 00:19:52,320 Det er jo helt åndssvagt. Nu kom det til at handle om mig. 1 00:19:52,320 --> 00:19:53,360 Det er jo helt åndssvagt. Nu kom det til at handle om mig. 2 00:19:54,600 --> 00:19:56,760 Hvordan har du det, skat? 3 00:19:56,880 --> 00:19:58,080 Du ser simpelthen så godt ud. 1 00:19:58,080 --> 00:19:59,720 Du ser simpelthen så godt ud. 2 00:19:59,840 --> 00:20:02,440 Tak. 3 00:20:02,560 --> 00:20:03,840 Jeg har det fint. Jeg har det godt. 1 00:20:03,840 --> 00:20:05,560 Jeg har det fint. Jeg har det godt. 2 00:20:05,680 --> 00:20:09,600 Jeg har et arbejde i supermarkedet, som jeg er rigtig glad for. 1 00:20:09,600 --> 00:20:10,720 Jeg har et arbejde i supermarkedet, som jeg er rigtig glad for. 2 00:20:12,120 --> 00:20:15,360 — Og så har jeg fået et barnebarn. — Ja. Villads. 1 00:20:15,360 --> 00:20:17,160 — Og så har jeg fået et barnebarn. — Ja. Villads. 2 00:20:17,280 --> 00:20:21,120 — Han er lige blevet seks år. — Fik han fødselsdagsgaven? 1 00:20:21,120 --> 00:20:21,800 — Han er lige blevet seks år. — Fik han fødselsdagsgaven? 2 00:20:22,960 --> 00:20:26,880 Ja, den blev han mega glad for. Cyklen der. 1 00:20:30,080 --> 00:20:32,640 Jeg sagde, den var fra mig. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,040 Jeg sagde, den var fra mig. 2 00:20:33,160 --> 00:20:35,360 Klart. 1 00:20:47,080 --> 00:20:49,920 Og hvad med... Hvad med hans far? 1 00:20:49,920 --> 00:20:51,880 Og hvad med... Hvad med hans far? 2 00:20:52,000 --> 00:20:55,040 Vi holder lige en pause, kan man vel sige. 3 00:20:55,160 --> 00:20:55,680 Okay. Ja, ja, jamen det... Sådan er det jo. 1 00:20:55,680 --> 00:21:01,080 Okay. Ja, ja, jamen det... Sådan er det jo. 2 00:21:01,200 --> 00:21:01,440 Jamen altså, alle kan jo komme ud for en krise, skat. 1 00:21:01,440 --> 00:21:05,040 Jamen altså, alle kan jo komme ud for en krise, skat. 2 00:21:05,160 --> 00:21:07,200 Den har så bare varet seks år, den krise. 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,880 Den har så bare varet seks år, den krise. 1 00:21:16,800 --> 00:21:18,720 Jamen så. 1 00:21:18,720 --> 00:21:19,400 Jamen så. 2 00:21:19,520 --> 00:21:22,920 Så sidder vi jo to friske singler her — 3 00:21:23,040 --> 00:21:24,480 — klar til at give den gas. 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,920 — klar til at give den gas. 2 00:21:27,960 --> 00:21:30,240 Det er jo latterligt. 1 00:21:30,240 --> 00:21:30,280 Det er jo latterligt. 2 00:21:30,400 --> 00:21:35,400 At du skal flytte herop, så vi skal sidde lege lykkelig familie. 1 00:21:37,960 --> 00:21:40,240 Ja. 2 00:21:41,640 --> 00:21:41,760 Ninna, Ninna, Ninna... Sæt dig lige ned. 1 00:21:41,760 --> 00:21:44,880 Ninna, Ninna, Ninna... Sæt dig lige ned. 2 00:21:45,000 --> 00:21:47,520 — Hvorfor? — Sæt dig. Sæt dig ned. 1 00:21:47,520 --> 00:21:48,280 — Hvorfor? — Sæt dig. Sæt dig ned. 2 00:21:48,400 --> 00:21:52,440 — Hvorfor? — Sæt dig ned, for helvede! Sæt dig. 1 00:21:54,560 --> 00:21:58,200 — Bare sæt dig ned. — Her er lige en latte. 2 00:21:59,000 --> 00:21:59,040 Værsgo. 1 00:21:59,040 --> 00:22:00,800 Værsgo. 2 00:22:03,920 --> 00:22:04,800 Ninna... 1 00:22:04,800 --> 00:22:05,560 Ninna... 2 00:22:05,680 --> 00:22:09,400 Jeg ved godt, vores forhold har været... 3 00:22:09,520 --> 00:22:10,560 ... ret betændt her de sidste mange år. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,400 ... ret betændt her de sidste mange år. 2 00:22:13,520 --> 00:22:15,720 Det prøver jeg at sige undskyld for. 3 00:22:15,840 --> 00:22:16,320 Er det her dig, der prøver at sige undskyld? 1 00:22:16,320 --> 00:22:19,880 Er det her dig, der prøver at sige undskyld? 2 00:22:20,000 --> 00:22:22,080 Hvordan tror du, det er at vågne op på et hospital og være tæt på at dø. 1 00:22:22,080 --> 00:22:24,200 Hvordan tror du, det er at vågne op på et hospital og være tæt på at dø. 2 00:22:24,320 --> 00:22:27,840 — Og så ikke kunne få fat på dig? — Drop det. Hvad havde du regnet med? 1 00:22:27,840 --> 00:22:29,560 — Og så ikke kunne få fat på dig? — Drop det. Hvad havde du regnet med? 2 00:22:31,640 --> 00:22:33,600 Jeg vil gerne have, du giver mig en chance mere. 1 00:22:33,600 --> 00:22:35,160 Jeg vil gerne have, du giver mig en chance mere. 2 00:22:35,280 --> 00:22:37,080 Nå. 3 00:22:37,200 --> 00:22:39,360 Giv mig en chance mere, så vi kan få et andet forhold end de sidste 7 år. 1 00:22:39,360 --> 00:22:44,120 Giv mig en chance mere, så vi kan få et andet forhold end de sidste 7 år. 2 00:22:44,240 --> 00:22:45,120 Vi har ikke haft noget forhold. 1 00:22:45,120 --> 00:22:48,280 Vi har ikke haft noget forhold. 2 00:22:48,400 --> 00:22:50,880 Præcis. Det er jo derfor, det kun kan blive bedre, skat. 1 00:22:50,880 --> 00:22:52,920 Præcis. Det er jo derfor, det kun kan blive bedre, skat. 2 00:22:55,720 --> 00:22:56,640 Det kan være, jeg kan hjælpe dig, hvis du er alene med en 6—årig. 1 00:22:56,640 --> 00:23:00,480 Det kan være, jeg kan hjælpe dig, hvis du er alene med en 6—årig. 2 00:23:01,840 --> 00:23:02,400 Hvorfor tror jeg, jeg fortryder det her? 1 00:23:02,400 --> 00:23:04,880 Hvorfor tror jeg, jeg fortryder det her? 2 00:23:05,000 --> 00:23:08,160 Du kommer ikke til at fortryde det. Jeg er der. 1 00:23:08,160 --> 00:23:08,360 Du kommer ikke til at fortryde det. Jeg er der. 2 00:23:10,960 --> 00:23:13,200 Jeg mener det. 1 00:23:16,000 --> 00:23:17,280 Hmm. 1 00:23:48,200 --> 00:23:48,480 Så... det her er simpelthen en ny version af juicen. 1 00:23:48,480 --> 00:23:52,920 Så... det her er simpelthen en ny version af juicen. 2 00:23:53,040 --> 00:23:54,240 Spinat, agurk, broccoli. 1 00:23:54,240 --> 00:23:55,480 Spinat, agurk, broccoli. 2 00:23:55,600 --> 00:24:00,000 Du har ikke en sort kolbekaffe, der har stået og snurret en hel dag? 1 00:24:00,000 --> 00:24:00,560 Du har ikke en sort kolbekaffe, der har stået og snurret en hel dag? 2 00:24:02,000 --> 00:24:05,360 Altså jeg tror, jeg har noget Nescafé. Duer det? 3 00:24:05,480 --> 00:24:05,760 Ja tak. 1 00:24:05,760 --> 00:24:07,800 Ja tak. 1 00:24:15,840 --> 00:24:17,280 Jeg vil lige give dig det her. Værsgo. 1 00:24:17,280 --> 00:24:19,040 Jeg vil lige give dig det her. Værsgo. 2 00:24:20,280 --> 00:24:21,680 Ej! 3 00:24:21,800 --> 00:24:23,040 Nu, du er tilbage i tjenesten, får du dit politiskilt tilbage. 1 00:24:23,040 --> 00:24:25,440 Nu, du er tilbage i tjenesten, får du dit politiskilt tilbage. 2 00:24:25,560 --> 00:24:28,800 Jeg er ikke tilbage i nogen tjeneste. Jeg hjælper med en enkelt detalje. 1 00:24:28,800 --> 00:24:30,560 Jeg er ikke tilbage i nogen tjeneste. Jeg hjælper med en enkelt detalje. 2 00:24:30,680 --> 00:24:33,440 Bjørn sagde, I var ude på gerningsstedet. 3 00:24:33,560 --> 00:24:34,560 Det er jo bare for, at jeg kunne se, hvad sagen handler om. 1 00:24:34,560 --> 00:24:38,360 Det er jo bare for, at jeg kunne se, hvad sagen handler om. 1 00:24:50,040 --> 00:24:51,840 Her er mit direkte nummer, hvis der opstår en kritisk situation. 1 00:24:51,840 --> 00:24:54,240 Her er mit direkte nummer, hvis der opstår en kritisk situation. 2 00:24:54,360 --> 00:24:57,600 Ellen, i morgen er jeg ude af den sag, okay? 1 00:24:57,600 --> 00:24:58,760 Ellen, i morgen er jeg ude af den sag, okay? 2 00:24:58,880 --> 00:25:03,360 Du er på vej ud til en mistænkt, ikke? Din skrivemakker, helt alene. 1 00:25:03,360 --> 00:25:04,760 Du er på vej ud til en mistænkt, ikke? Din skrivemakker, helt alene. 1 00:25:10,720 --> 00:25:12,120 Tak for kaffe. 2 00:25:12,240 --> 00:25:14,880 Usynlige hænder med mægtig kraft hiver og flår i klitternes tag 1 00:25:14,880 --> 00:25:18,480 Usynlige hænder med mægtig kraft hiver og flår i klitternes tag 2 00:25:18,600 --> 00:25:20,640 mens vinden synger i pibende takt til brændingens buldrende knytnæveslag. 1 00:25:20,640 --> 00:25:23,760 mens vinden synger i pibende takt til brændingens buldrende knytnæveslag. 2 00:25:23,880 --> 00:25:26,400 Stormen pisker vredt og brusende vandet hvidt og sender net 1 00:25:26,400 --> 00:25:28,840 Stormen pisker vredt og brusende vandet hvidt og sender net 2 00:25:28,960 --> 00:25:32,160 skummende spøgelser sidelæns susende af sandets sildebensparket. 1 00:25:32,160 --> 00:25:35,720 skummende spøgelser sidelæns susende af sandets sildebensparket. 2 00:25:36,960 --> 00:25:37,920 Det er da ret fedt. Er det ikke det, vi kører med? 1 00:25:37,920 --> 00:25:40,440 Det er da ret fedt. Er det ikke det, vi kører med? 2 00:25:40,560 --> 00:25:43,680 — Det er stærkt digtet. — Ja. 1 00:25:43,680 --> 00:25:43,960 — Det er stærkt digtet. — Ja. 2 00:25:44,080 --> 00:25:48,840 Må jeg byde på en helt a—na—log øl til at fejre det med? 3 00:25:48,960 --> 00:25:49,440 Ja, så bare en halv. 1 00:25:49,440 --> 00:25:51,920 Ja, så bare en halv. 2 00:25:52,040 --> 00:25:55,200 Jeg skal jo hjem og skrive det rent på mit nye loppefund. 1 00:25:55,200 --> 00:25:56,160 Jeg skal jo hjem og skrive det rent på mit nye loppefund. 2 00:25:56,280 --> 00:26:00,960 — Ja, du har været på loppemarked. — Ja. Med Lonnie og Ingeborg. 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,240 — Ja, du har været på loppemarked. — Ja. Med Lonnie og Ingeborg. 2 00:26:01,360 --> 00:26:02,800 Av. 3 00:26:02,920 --> 00:26:06,720 — Hold da op et par sladretanter. — Sådan er det i en lille by. 1 00:26:06,720 --> 00:26:07,680 — Hold da op et par sladretanter. — Sådan er det i en lille by. 2 00:26:07,800 --> 00:26:11,640 De finder hurtigt på alle mulige gode historier. 3 00:26:11,760 --> 00:26:12,480 — De kunne et par stykker om dig. — Om mig? 1 00:26:12,480 --> 00:26:16,520 — De kunne et par stykker om dig. — Om mig? 2 00:26:16,640 --> 00:26:18,240 Nu bliver jeg da først nysgerrig. 1 00:26:18,240 --> 00:26:20,000 Nu bliver jeg da først nysgerrig. 2 00:26:20,120 --> 00:26:24,000 Lonnie mente, du havde været i et drabeligt slagsmål på Æ Karklud. 1 00:26:24,000 --> 00:26:25,880 Lonnie mente, du havde været i et drabeligt slagsmål på Æ Karklud. 2 00:26:26,000 --> 00:26:29,760 — Med ham med skoleskibet. — Okay... 1 00:26:29,760 --> 00:26:30,480 — Med ham med skoleskibet. — Okay... 2 00:26:31,520 --> 00:26:35,520 — Men det er bare en røver, ikke? — Slagsmål og slagsmål. 1 00:26:35,520 --> 00:26:36,200 — Men det er bare en røver, ikke? — Slagsmål og slagsmål. 2 00:26:36,320 --> 00:26:40,760 Han var meget beruset, og vi havde en mindre diskussion. 3 00:26:40,880 --> 00:26:41,280 Det er ikke, hvad rygterne siger. 1 00:26:41,280 --> 00:26:43,120 Det er ikke, hvad rygterne siger. 2 00:26:43,240 --> 00:26:46,960 Nej. Han faldt også lidt uheldigt og ramte mit knæ. 1 00:26:47,080 --> 00:26:49,880 Ej, seriøst, Johannes. 1 00:26:53,080 --> 00:26:56,280 Nej, det er en længere historie. 2 00:26:56,400 --> 00:26:58,560 Ja. Jamen altså... jeg har masser af tid. 1 00:26:58,560 --> 00:27:00,840 Ja. Jamen altså... jeg har masser af tid. 1 00:27:10,880 --> 00:27:15,240 I gamle dage tog jeg tit en lærling eller to blandt hans knægte — 2 00:27:15,360 --> 00:27:15,840 — men så blev min kone alvorligt syg. 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,560 — men så blev min kone alvorligt syg. 2 00:27:20,760 --> 00:27:21,600 Så... så kom jeg bagud rent økonomisk. 1 00:27:21,600 --> 00:27:24,560 Så... så kom jeg bagud rent økonomisk. 2 00:27:24,680 --> 00:27:27,360 Skyldte ham nogle penge, så han mente, han havde pant i mit hus. 1 00:27:27,360 --> 00:27:29,640 Skyldte ham nogle penge, så han mente, han havde pant i mit hus. 2 00:27:31,120 --> 00:27:33,120 Alle omtaler Greis som en helgen. Det var han ikke. 1 00:27:33,120 --> 00:27:36,560 Alle omtaler Greis som en helgen. Det var han ikke. 1 00:27:39,440 --> 00:27:43,960 Men hvad skete der nede på Æ Karklud? 1 00:27:45,040 --> 00:27:47,240 Ja, hvad skete der? 2 00:27:47,360 --> 00:27:50,400 Greis spillede smart og kom med en kæk bemærkning om min kone. 1 00:27:50,400 --> 00:27:51,960 Greis spillede smart og kom med en kæk bemærkning om min kone. 2 00:27:52,080 --> 00:27:56,160 Og så... Ej, men det var så åndssvagt. 1 00:27:56,160 --> 00:27:56,920 Og så... Ej, men det var så åndssvagt. 2 00:27:57,040 --> 00:28:01,400 Det er måske det dummeste, jeg nogensinde har gjort. 3 00:28:01,520 --> 00:28:01,920 Ah, mon dog? 1 00:28:01,920 --> 00:28:03,560 Ah, mon dog? 2 00:28:04,520 --> 00:28:06,640 Nej... 1 00:28:08,800 --> 00:28:13,360 Men jeg kan fortælle dig, at Lonnie har gang i den helt store teori — 1 00:28:13,480 --> 00:28:16,640 — fordi han blev fundet dræbt to uger efter. 2 00:28:16,760 --> 00:28:19,200 Så hils Lonnie og sig, at jeg har været gennem min kalender. 1 00:28:19,200 --> 00:28:20,320 Så hils Lonnie og sig, at jeg har været gennem min kalender. 2 00:28:20,440 --> 00:28:24,960 Jeg var i Svaneke den dag og aflevere en smakke med ny mast, så... 1 00:28:24,960 --> 00:28:25,480 Jeg var i Svaneke den dag og aflevere en smakke med ny mast, så... 2 00:28:27,280 --> 00:28:30,720 Så du blev vel også chokeret, da du hørte, han var blevet dræbt? 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,400 Så du blev vel også chokeret, da du hørte, han var blevet dræbt? 2 00:28:32,520 --> 00:28:35,520 Det kom selvfølgelig bag på mig, selvom... 1 00:28:37,040 --> 00:28:40,320 Mine lærlinge har fortalt mig lidt. 2 00:28:40,440 --> 00:28:42,240 Ikke mindst om hans såkaldte kærlige rammer. 1 00:28:42,240 --> 00:28:43,920 Ikke mindst om hans såkaldte kærlige rammer. 2 00:28:44,040 --> 00:28:46,160 Hvordan kærlige rammer? 3 00:28:46,280 --> 00:28:48,000 — Ved du, hvad en tamp er? — Et stykke reb. 1 00:28:48,000 --> 00:28:49,520 — Ved du, hvad en tamp er? — Et stykke reb. 2 00:28:49,640 --> 00:28:53,760 Som man brugte på skibene i gamle dage til at slå med. Det gør nas. 1 00:28:53,760 --> 00:28:54,600 Som man brugte på skibene i gamle dage til at slå med. Det gør nas. 2 00:28:58,040 --> 00:28:59,520 Så skal der laves aftensmad. 1 00:28:59,520 --> 00:29:00,720 Så skal der laves aftensmad. 2 00:29:00,840 --> 00:29:03,440 — Ricki? — Kommer nu. 1 00:30:30,200 --> 00:30:31,680 Er der kun blevet købt peber? 1 00:30:31,680 --> 00:30:33,040 Er der kun blevet købt peber? 2 00:30:33,160 --> 00:30:37,440 — Det ved jeg sgu ikke. — Ej, for helvede, mand. 1 00:30:37,440 --> 00:30:37,640 — Det ved jeg sgu ikke. — Ej, for helvede, mand. 1 00:31:04,000 --> 00:31:06,160 Ricki! 1 00:31:06,280 --> 00:31:09,280 — Ricki? — Ja. 1 00:31:54,560 --> 00:31:58,080 Nå, okay. Ja, nej, det er fint. Det er godt. 1 00:31:58,080 --> 00:31:58,840 Nå, okay. Ja, nej, det er fint. Det er godt. 2 00:31:58,960 --> 00:32:01,720 Tak for hjælpen. Hej. 1 00:32:05,200 --> 00:32:07,960 Det var hotellet i Svaneke. 2 00:32:08,080 --> 00:32:09,600 De siger, at Johannes tjekkede ud torsdag. 1 00:32:09,600 --> 00:32:11,000 De siger, at Johannes tjekkede ud torsdag. 2 00:32:11,120 --> 00:32:13,280 Så hans alibi holder. 3 00:32:13,400 --> 00:32:15,360 Godt. Så kan du stryge ham som mistænkt. 1 00:32:15,360 --> 00:32:17,120 Godt. Så kan du stryge ham som mistænkt. 2 00:32:17,240 --> 00:32:20,720 — Det var spild af tid. — Nej, overhovedet ikke. 3 00:32:20,840 --> 00:32:21,120 Nu ved vi, at det glansbillede af Greis holder slet ikke. 1 00:32:21,120 --> 00:32:25,480 Nu ved vi, at det glansbillede af Greis holder slet ikke. 2 00:32:25,600 --> 00:32:26,880 Han har fejl og mørke sider som os andre. Skal vi starte ovenpå? 1 00:32:26,880 --> 00:32:30,160 Han har fejl og mørke sider som os andre. Skal vi starte ovenpå? 1 00:32:44,160 --> 00:32:48,760 Så du kan godt lide Hvide Sande sådan ægte eller hvad? 2 00:32:48,880 --> 00:32:49,920 — Jeg synes, her er hyggeligt. — Nå, okay! 1 00:32:49,920 --> 00:32:51,800 — Jeg synes, her er hyggeligt. — Nå, okay! 2 00:32:51,920 --> 00:32:54,720 — Jeg var på loppemarked i dag. — Nå. 3 00:32:54,840 --> 00:32:55,680 Så fandt du måske ud af, de ikke kender ordet storskrald i Jylland? 1 00:32:55,680 --> 00:32:59,720 Så fandt du måske ud af, de ikke kender ordet storskrald i Jylland? 2 00:32:59,840 --> 00:33:01,440 — De havde nogle meget fine ting. — Havde de det? 1 00:33:01,440 --> 00:33:04,200 — De havde nogle meget fine ting. — Havde de det? 2 00:33:05,160 --> 00:33:07,200 Jeg er nødt til at spørge dig. Er det ikke en cykelbrille? 1 00:33:07,200 --> 00:33:10,240 Jeg er nødt til at spørge dig. Er det ikke en cykelbrille? 2 00:33:10,360 --> 00:33:12,960 — Har du en cykel? — Næ. 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,200 — Har du en cykel? — Næ. 2 00:33:14,320 --> 00:33:18,200 Men du har dem i panden, hvis nu du skulle få solen i øjnene — 3 00:33:18,320 --> 00:33:18,720 — her indendørs om aftenen. 1 00:33:18,720 --> 00:33:19,920 — her indendørs om aftenen. 2 00:33:20,040 --> 00:33:22,360 I København er de super fede. 3 00:33:22,480 --> 00:33:24,480 Det bliver de nok også herovre om 10—12 år eller et eller andet. 1 00:33:24,480 --> 00:33:28,880 Det bliver de nok også herovre om 10—12 år eller et eller andet. 2 00:33:29,000 --> 00:33:30,240 Hvis du er så glad for København, hvorfor blev du så ikke bare derovre? 1 00:33:30,240 --> 00:33:33,120 Hvis du er så glad for København, hvorfor blev du så ikke bare derovre? 2 00:33:33,240 --> 00:33:36,000 Min forlovede var blevet træt af storbyen. 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,840 Min forlovede var blevet træt af storbyen. 2 00:33:36,960 --> 00:33:40,520 Jeg vidste ikke, du var forlovet. 3 00:33:40,640 --> 00:33:41,760 Nej, det er jeg så heller ikke mere. 1 00:33:41,760 --> 00:33:44,800 Nej, det er jeg så heller ikke mere. 2 00:33:44,920 --> 00:33:47,520 Det viste sig, det var mig, hun var blevet lidt træt af. 1 00:33:47,520 --> 00:33:49,280 Det viste sig, det var mig, hun var blevet lidt træt af. 1 00:33:53,960 --> 00:33:56,400 Hallo. Det er ikke sjovt. 2 00:33:56,520 --> 00:33:59,040 Nej, det er bare "velkommen i politiet." 1 00:33:59,040 --> 00:34:01,200 Nej, det er bare "velkommen i politiet." 2 00:34:01,320 --> 00:34:04,800 Bøvl i privatlivet er ligesom en del af jobbeskrivelsen. 1 00:34:04,800 --> 00:34:06,040 Bøvl i privatlivet er ligesom en del af jobbeskrivelsen. 2 00:34:06,160 --> 00:34:10,520 Hvor mange kender du, som er blevet forladt for en tysk surfer? 1 00:34:10,640 --> 00:34:15,960 — Der er da nok nogle. — Han hedder Heinz. 2 00:34:16,080 --> 00:34:16,320 Nu kan jeg ikke bestille ketchup til mine fritter uden at blive til grin. 1 00:34:16,320 --> 00:34:20,840 Nu kan jeg ikke bestille ketchup til mine fritter uden at blive til grin. 2 00:34:20,960 --> 00:34:22,080 Jeg kan ikke spise sennep... Ved du, at Heinz laver fucking alt dyppelse? 1 00:34:22,080 --> 00:34:26,480 Jeg kan ikke spise sennep... Ved du, at Heinz laver fucking alt dyppelse? 1 00:34:28,680 --> 00:34:32,200 Maj, prøv lige at komme herover. 1 00:34:39,240 --> 00:34:39,360 "Den døde glemmer aldrig." 1 00:34:39,360 --> 00:34:41,800 "Den døde glemmer aldrig." 2 00:34:44,920 --> 00:34:45,120 "Sover sjældent, husker altid." 1 00:34:45,120 --> 00:34:49,360 "Sover sjældent, husker altid." 1 00:34:51,840 --> 00:34:53,920 "Jeg ser alt, hvad du gør." 2 00:34:54,040 --> 00:34:56,640 Det ligner trusselsbreve. 1 00:34:56,640 --> 00:34:56,720 Det ligner trusselsbreve. 2 00:34:59,320 --> 00:35:02,400 — Vent lidt. Kan du se det? Se der. — Hvad? 1 00:35:02,400 --> 00:35:03,760 — Vent lidt. Kan du se det? Se der. — Hvad? 2 00:35:03,880 --> 00:35:06,760 Der mangler noget af g'et. 3 00:35:06,880 --> 00:35:08,160 Der er en fejl i typografien. 1 00:35:08,160 --> 00:35:10,120 Der er en fejl i typografien. 2 00:35:10,240 --> 00:35:13,000 Gud ja. 3 00:35:13,120 --> 00:35:13,920 "Den døde glemmer aldrig." 1 00:35:13,920 --> 00:35:16,960 "Den døde glemmer aldrig." 2 00:35:17,080 --> 00:35:19,680 Hvem er det, der er død? 1 00:35:19,680 --> 00:35:19,760 Hvem er det, der er død? 2 00:35:20,960 --> 00:35:24,760 Er der nogen omkring Greis, der er omkommet? 1 00:35:27,880 --> 00:35:31,200 Det tror jeg faktisk måske. Det har jeg et bud på. 1 00:35:31,200 --> 00:35:32,400 Det tror jeg faktisk måske. Det har jeg et bud på. 2 00:35:32,520 --> 00:35:36,960 Fordi for 19 år siden var der en ulykke om bord på Greis' skib. 1 00:35:36,960 --> 00:35:39,240 Fordi for 19 år siden var der en ulykke om bord på Greis' skib. 2 00:35:40,800 --> 00:35:42,720 En beruset matros, som faldt over bord og druknede. 1 00:35:42,720 --> 00:35:45,640 En beruset matros, som faldt over bord og druknede. 2 00:35:45,760 --> 00:35:48,120 Her er søforklaringen. 1 00:35:49,560 --> 00:35:50,960 Ham her. 2 00:35:51,080 --> 00:35:53,640 Pelle. 3 00:35:53,760 --> 00:35:54,240 — Og hvem var ombord? — Det var... 1 00:35:54,240 --> 00:35:57,080 — Og hvem var ombord? — Det var... 2 00:35:58,480 --> 00:36:00,000 Det var Greis, en styrmand — 1 00:36:00,000 --> 00:36:02,160 Det var Greis, en styrmand — 2 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 — og tre matroser. 3 00:36:05,000 --> 00:36:05,760 De var på vej til Aalborg for at afmønstre skibet efter et sommertogt. 1 00:36:05,760 --> 00:36:09,840 De var på vej til Aalborg for at afmønstre skibet efter et sommertogt. 2 00:36:09,960 --> 00:36:11,520 Hvad skete der? 1 00:36:11,520 --> 00:36:12,160 Hvad skete der? 2 00:36:12,280 --> 00:36:15,360 De har alle sammen enslydende forklaringer. 3 00:36:15,480 --> 00:36:17,280 Pelle havde smuglet whisky med, han blev beruset og faldt i vandet. 1 00:36:17,280 --> 00:36:20,360 Pelle havde smuglet whisky med, han blev beruset og faldt i vandet. 2 00:36:20,480 --> 00:36:23,040 Besætningen kunne ikke redde ham. De kunne ikke nå at vende skibet. 1 00:36:23,040 --> 00:36:25,560 Besætningen kunne ikke redde ham. De kunne ikke nå at vende skibet. 2 00:36:26,440 --> 00:36:28,480 Prøv lige at vente... 3 00:36:28,600 --> 00:36:28,800 Ham der. Ricki Thomsen. Det er Ricki fra Enner Mark Fængsel. 1 00:36:28,800 --> 00:36:33,360 Ham der. Ricki Thomsen. Det er Ricki fra Enner Mark Fængsel. 2 00:36:33,480 --> 00:36:34,560 Og så er der andenmatrosen, Anna Jensen. 1 00:36:34,560 --> 00:36:36,720 Og så er der andenmatrosen, Anna Jensen. 2 00:36:36,840 --> 00:36:40,320 — Prøv lige at gå tilbage. — Det er... 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,680 — Prøv lige at gå tilbage. — Det er... 2 00:36:40,800 --> 00:36:43,840 Det er styrmanden, Eske. 1 00:36:46,440 --> 00:36:50,240 Eske er jo præst ovre i Gammel Sogn kirke nu. 1 00:37:04,720 --> 00:37:07,960 Hvis du tager dem på, kan du lytte med. 2 00:37:08,080 --> 00:37:09,120 Okay. 1 00:37:09,120 --> 00:37:09,520 Okay. 2 00:37:11,280 --> 00:37:14,720 — Jeg er klar. — Det er jeg også. 1 00:37:42,280 --> 00:37:43,680 Hallo. 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,560 Hallo. 1 00:37:49,760 --> 00:37:51,600 Eske? 2 00:37:54,280 --> 00:37:55,200 — Der har vi jo lokalbetjenten. — Forstyrrer jeg? 1 00:37:55,200 --> 00:37:57,760 — Der har vi jo lokalbetjenten. — Forstyrrer jeg? 2 00:37:57,880 --> 00:38:00,960 Nej, slet ikke. Kirken er da altid åben. 1 00:38:00,960 --> 00:38:01,600 Nej, slet ikke. Kirken er da altid åben. 2 00:38:01,720 --> 00:38:06,720 Også for en nytilflytter. Der er altid plads i vores menighed. 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,680 Også for en nytilflytter. Der er altid plads i vores menighed. 2 00:38:07,800 --> 00:38:11,800 Hvis man er søgende og har oplevet et stort svigt. 3 00:38:11,920 --> 00:38:12,480 Det kunne jo være kærestesorg. 1 00:38:12,480 --> 00:38:14,640 Det kunne jo være kærestesorg. 2 00:38:16,680 --> 00:38:18,240 Ja... Det er bare nogle detaljer i forhold til Axel Greis — 1 00:38:18,240 --> 00:38:22,760 Ja... Det er bare nogle detaljer i forhold til Axel Greis — 2 00:38:22,880 --> 00:38:24,000 — som jeg lige skal have styr på. 1 00:38:24,000 --> 00:38:26,040 — som jeg lige skal have styr på. 2 00:38:26,160 --> 00:38:29,760 — Du sejlede med ham, ikke? — Jo. Jo, som styrmand. 1 00:38:29,760 --> 00:38:31,000 — Du sejlede med ham, ikke? — Jo. Jo, som styrmand. 2 00:38:31,120 --> 00:38:33,920 Et år som helt ung. 3 00:38:34,040 --> 00:38:35,520 Jeg hjalp til, så godt jeg kunne. 1 00:38:35,520 --> 00:38:36,680 Jeg hjalp til, så godt jeg kunne. 2 00:38:36,800 --> 00:38:41,080 Hvordan oplevede du Greis om bord på skibet? 3 00:38:41,200 --> 00:38:41,280 Som en ildsjæl. Ja. 1 00:38:41,280 --> 00:38:44,400 Som en ildsjæl. Ja. 2 00:38:45,280 --> 00:38:47,040 En ildsjæl af Guds nåde, der altid havde sin næste for øje. 1 00:38:47,040 --> 00:38:49,600 En ildsjæl af Guds nåde, der altid havde sin næste for øje. 2 00:38:52,640 --> 00:38:52,800 Der var en ulykke for 19 år siden. 1 00:38:52,800 --> 00:38:56,760 Der var en ulykke for 19 år siden. 2 00:38:56,880 --> 00:38:58,560 — Ja. — En ung mand, som druknede. 1 00:38:58,560 --> 00:39:00,000 — Ja. — En ung mand, som druknede. 2 00:39:00,120 --> 00:39:03,160 Ja, Pelle. Det var frygteligt. 3 00:39:03,280 --> 00:39:04,320 — Ja, det må det have været. — Ja. 1 00:39:04,320 --> 00:39:05,880 — Ja, det må det have været. — Ja. 2 00:39:06,000 --> 00:39:10,080 Prøv at beskrive, præcis hvad der skete. 1 00:39:10,080 --> 00:39:10,560 Prøv at beskrive, præcis hvad der skete. 2 00:39:14,600 --> 00:39:15,840 Jamen... 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,360 Jamen... 2 00:39:17,480 --> 00:39:20,520 Der skete det, at han havde drukket. 3 00:39:20,640 --> 00:39:21,600 Der var høj søgang, og så væltede han ud over rælingen. 1 00:39:21,600 --> 00:39:24,600 Der var høj søgang, og så væltede han ud over rælingen. 2 00:39:24,720 --> 00:39:27,360 — Der var søgang? — Ja, skibet var ret uroligt. 1 00:39:27,360 --> 00:39:28,960 — Der var søgang? — Ja, skibet var ret uroligt. 2 00:39:29,080 --> 00:39:33,120 Jeg har læst søforklaringen, der ikke nævner noget om voldsomt vejr. 1 00:39:33,120 --> 00:39:34,320 Jeg har læst søforklaringen, der ikke nævner noget om voldsomt vejr. 2 00:39:34,440 --> 00:39:36,360 Nej... 3 00:39:36,480 --> 00:39:38,880 Nej, altså, voldsomt måske ikke, men nok til at han mistede balancen. 1 00:39:38,880 --> 00:39:41,280 Nej, altså, voldsomt måske ikke, men nok til at han mistede balancen. 2 00:39:41,400 --> 00:39:44,640 Først og fremmest fordi han var fuld. Vandet var iskoldt. 1 00:39:44,640 --> 00:39:45,200 Først og fremmest fordi han var fuld. Vandet var iskoldt. 2 00:39:45,320 --> 00:39:48,440 Ja. Var skibet i fart på det tidspunkt? 3 00:39:48,560 --> 00:39:50,400 — Undskyld. — Det er okay. 1 00:39:50,400 --> 00:39:51,520 — Undskyld. — Det er okay. 2 00:39:51,640 --> 00:39:53,880 Lige et øjeblik. 1 00:39:59,160 --> 00:40:01,920 — Var skibet i fart? — Ja, det må det have været. 1 00:40:01,920 --> 00:40:03,760 — Var skibet i fart? — Ja, det må det have været. 2 00:40:05,200 --> 00:40:07,600 Og hvad gjorde I så? 1 00:40:07,720 --> 00:40:10,960 Greis fik vendt det. 2 00:40:11,080 --> 00:40:13,440 Så hvor lang tid lå Pelle i vandet? 1 00:40:13,440 --> 00:40:14,000 Så hvor lang tid lå Pelle i vandet? 2 00:40:16,000 --> 00:40:18,960 Nogle minutter. Noget i den stil. 1 00:40:28,680 --> 00:40:30,720 — Okay. Han lyver. — Uden tvivl. Han skjuler noget. 1 00:40:30,720 --> 00:40:32,160 — Okay. Han lyver. — Uden tvivl. Han skjuler noget. 2 00:40:32,280 --> 00:40:35,800 — Han spildte vand ud over det hele. — Har han et alibi? 3 00:40:35,920 --> 00:40:36,480 Vi forhørte alle, der havde sejlet med Greis. Eske var på en KFUM—lejr. 1 00:40:36,480 --> 00:40:40,400 Vi forhørte alle, der havde sejlet med Greis. Eske var på en KFUM—lejr. 2 00:40:40,520 --> 00:40:42,240 Opspor de andre om bord og sammenlign deres forklaringer. 1 00:40:42,240 --> 00:40:44,240 Opspor de andre om bord og sammenlign deres forklaringer. 2 00:40:44,360 --> 00:40:47,040 Led efter detaljer, som ikke stemmer. 3 00:40:47,160 --> 00:40:48,000 Motivet til drabet på Greis kan have rod i, hvad der skete på det skib. 1 00:40:48,000 --> 00:40:51,880 Motivet til drabet på Greis kan have rod i, hvad der skete på det skib. 2 00:40:52,000 --> 00:40:53,760 — Forstået. — Gå Pelles omgangskreds igennem. 1 00:40:53,760 --> 00:40:55,240 — Forstået. — Gå Pelles omgangskreds igennem. 2 00:40:55,360 --> 00:40:59,520 Familie, venner, kærester. Hvad ved de præcist om ulykken? 1 00:40:59,520 --> 00:40:59,960 Familie, venner, kærester. Hvad ved de præcist om ulykken? 2 00:41:00,080 --> 00:41:03,040 — Har de et motiv? — Fedt. 3 00:41:03,160 --> 00:41:05,280 — Nu kører det for os. — Nej, Bjørn, ikke for os. 1 00:41:05,280 --> 00:41:07,240 — Nu kører det for os. — Nej, Bjørn, ikke for os. 2 00:41:08,280 --> 00:41:11,040 Jeg har skaffet dig den information, jeg har lovet. 1 00:41:11,040 --> 00:41:12,000 Jeg har skaffet dig den information, jeg har lovet. 2 00:41:12,120 --> 00:41:15,160 Du kører sagen herfra. 3 00:41:15,280 --> 00:41:16,800 Jamen... Maj? 1 00:41:16,800 --> 00:41:17,400 Jamen... Maj? 2 00:41:19,240 --> 00:41:22,560 Jeg strander i Hvide Sande for evigt, hvis jeg ikke knækker sagen. 1 00:41:22,560 --> 00:41:23,720 Jeg strander i Hvide Sande for evigt, hvis jeg ikke knækker sagen. 2 00:41:23,840 --> 00:41:26,400 Det går nok. 3 00:41:26,520 --> 00:41:28,320 Ellers har du Sherifferne at falde tilbage på. 1 00:41:28,320 --> 00:41:30,200 Ellers har du Sherifferne at falde tilbage på. 1 00:41:34,440 --> 00:41:39,840 Okay. Men hvis du ombestemmer dig, så ringer du. Så skal vi sige det? 1 00:41:39,840 --> 00:41:40,040 Okay. Men hvis du ombestemmer dig, så ringer du. Så skal vi sige det? 2 00:41:41,240 --> 00:41:43,960 Det kommer ikke til at ske. 1 00:43:01,640 --> 00:43:06,080 — Det er Bjørn. — Bjørn, jeg har fundet noget. 1 00:43:37,920 --> 00:43:39,960 Tekster: Kirsa Hage Dansk Video Tekst 61411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.