All language subtitles for Hill Street Blues S04E05 Doris in Wonderland.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:06,538 - OH! OH! - OH YEAH. 2 00:00:06,607 --> 00:00:08,774 MAYORAL CANDIDATE FISK'S RESOLVE 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,276 TO MOVE INTO THE DANTE PROJECTS 4 00:00:10,345 --> 00:00:11,878 APPEARS UNSHAKEABLE. 5 00:00:11,947 --> 00:00:13,913 IT'S THE LIVING CONDITIONS OF THESE PEOPLE 6 00:00:13,982 --> 00:00:15,615 IN THE PROJECTS THAT I'M CONCERNED WITH. 7 00:00:15,684 --> 00:00:18,118 DEPUTY CHIEF MAHONEY IS A FACT OF YOUR LIFE. 8 00:00:18,187 --> 00:00:19,353 HE'S YOUR SUPERIOR. 9 00:00:19,421 --> 00:00:21,956 UNTIL THIS ELECTION, EVERY DAY, IF I'VE GOT TO, 10 00:00:22,024 --> 00:00:24,993 I'M GONNA COME UP AND HERE AND CHANGE YOUR DIAPERS. 11 00:00:25,061 --> 00:00:26,205 HOW WOULD YOU FEEL IF YOU FOUND OUT 12 00:00:26,229 --> 00:00:27,589 THAT THE GRILLWORK ON THESE WINDOWS 13 00:00:27,631 --> 00:00:30,431 HASN'T BEEN INSPECTED IN OVER... AHH! 14 00:00:33,471 --> 00:00:36,338 AND NOW, TONIGHT ON "HILL STREET BLUES"& 15 00:00:36,407 --> 00:00:38,207 &CRIME-INFESTED AREAS LIKE THE RED ZONE 16 00:00:38,275 --> 00:00:39,888 THAT WE'VE NOW GIVEN OVER TO THE CRIMINALS 17 00:00:39,912 --> 00:00:40,844 AND SMUT PEDDLERS. 18 00:00:40,913 --> 00:00:42,746 OZZIE CLEVELAND'S A REAL NICE GUY. 19 00:00:42,815 --> 00:00:44,748 I JUST DON'T SEE HIM AS THE MAYOR OF THE CITY. 20 00:00:44,817 --> 00:00:46,417 THEY CAN DO ANYTHING THEY WANT TO ME 21 00:00:46,486 --> 00:00:48,853 IF IT BRINGS MY BABY BACK! 22 00:00:48,922 --> 00:00:50,221 I KILLED HIM! 23 00:00:50,289 --> 00:00:51,789 THE ARRAIGNMENT'S THIS AFTERNOON. 24 00:00:51,858 --> 00:00:53,124 SHE'S IN CUSTODY UNTIL THEN. 25 00:00:53,192 --> 00:00:54,505 YOU'LL HAVE TIME TO SHAVE HER HEAD 26 00:00:54,529 --> 00:00:55,928 AND TATTOO A NUMBER ON HER ARM. 27 00:00:55,997 --> 00:00:57,830 I WANT SOME OF YOUR PEOPLE, FRANK, 28 00:00:57,899 --> 00:00:59,632 UNDERCOVER IN ONE OF THOSE SEX PALACES. 29 00:00:59,700 --> 00:01:01,167 I'M GONNA HIRE COPS? 30 00:01:01,236 --> 00:01:02,236 FOUR OF US. 31 00:01:02,303 --> 00:01:04,771 SO, UH, ED. 32 00:01:04,840 --> 00:01:06,873 ANYTHING YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT? 33 00:01:06,942 --> 00:01:08,509 WANT TO TALK TO ME ABOUT YOUR PROBLEM? 34 00:01:08,578 --> 00:01:10,310 YOU RAIDED A PORNO SUPERMARKET 35 00:01:10,379 --> 00:01:11,445 IN MIDTOWN THIS MORNING. 36 00:01:11,514 --> 00:01:13,581 IT'S A CHEAP, SHODDY ATTEMPT TO PUT A FEATHER 37 00:01:13,650 --> 00:01:15,584 IN CANDIDATE DANIELS' CAP ON ELECTION DAY. 38 00:01:19,256 --> 00:01:20,256 TAKE IT EASY. 39 00:01:20,290 --> 00:01:21,356 WOULD YOU LIKE A POPSICLE? 40 00:01:21,425 --> 00:01:24,126 WHAT WOULD YOU LIKE? 41 00:01:24,195 --> 00:01:25,562 BANANA. 42 00:01:27,398 --> 00:01:29,032 POLICE. 43 00:01:29,100 --> 00:01:30,568 WHO'S THERE? 44 00:01:33,105 --> 00:01:34,804 ITEM NINE. 45 00:01:34,873 --> 00:01:36,507 FATHER TIME, LADIES AND GENTLEMEN, 46 00:01:36,576 --> 00:01:39,777 IS A FICKLE COMRADE. 47 00:01:39,846 --> 00:01:43,514 HE SEDUCES US WITH HIS APPARENT STEADFASTNESS, 48 00:01:43,583 --> 00:01:46,885 YET GIVES HIS ALLEGIANCE TO NO ONE. 49 00:01:46,954 --> 00:01:49,254 COUNCILMAN BENJAMIN FISK 50 00:01:49,323 --> 00:01:51,891 CAMPAIGNED ON AN AGENDA FOR THE FUTURE. 51 00:01:51,960 --> 00:01:53,626 NOW MR. FISK IS DEAD. 52 00:01:53,695 --> 00:01:56,029 AND TIME, AS IS ITS WONT, 53 00:01:56,098 --> 00:01:59,367 MOVES RELENTLESSLY ONWARD, 54 00:01:59,435 --> 00:02:02,169 AS DOES THE PROGRESSIVE COALITION PARTY, 55 00:02:02,238 --> 00:02:04,138 WHOSE EMERGENCY MEETING LAST NIGHT 56 00:02:04,207 --> 00:02:05,640 PRODUCED A NEW MAYORAL CANDIDATE, 57 00:02:05,709 --> 00:02:06,808 OZZIE CLEVELAND. 58 00:02:06,877 --> 00:02:08,076 WHOA! 59 00:02:09,880 --> 00:02:11,113 OZZIE NEEDS NO INTRODUCTION. 60 00:02:11,181 --> 00:02:13,149 HE'S A DISTINGUISHED COMMANDER FROM MIDTOWN, 61 00:02:13,218 --> 00:02:15,151 WINNER OF THREE MEDALS OF VALOR 62 00:02:15,220 --> 00:02:18,821 AND FORMER PRESIDENT OF THE BLACK OFFICERS' COALITION. 63 00:02:18,890 --> 00:02:20,557 YEAH. 64 00:02:20,626 --> 00:02:22,292 NOW THE NOMINATION OF ONE OF OUR OWN 65 00:02:22,361 --> 00:02:24,061 MAKES TWO OF OUR OWN WITH A CRAFT 66 00:02:24,130 --> 00:02:25,595 IN THE MAYORAL WATERS. 67 00:02:25,664 --> 00:02:27,565 IT'S A SAFE BET THE POLITICAL CURRENTS 68 00:02:27,634 --> 00:02:29,134 WILL BE SWIFT. 69 00:02:29,202 --> 00:02:31,302 LET'S ALL NAVIGATE WITH CAUTION. 70 00:02:33,706 --> 00:02:34,706 ITEM TEN. 71 00:02:34,742 --> 00:02:37,410 THIS WEEK'S DYSFUNCTION SEMINAR 72 00:02:37,478 --> 00:02:39,378 WILL COMMENCE AT 9 A.M. SATURDAY 73 00:02:39,447 --> 00:02:42,749 AT BRIGHTON STATE COLLEGE, ENTITLED "WHY ME?" 74 00:02:44,953 --> 00:02:46,553 "IMPOTENCE AND FRIGIDITY 75 00:02:46,621 --> 00:02:49,257 IN THE AFTERMATH OF ARMED ENCOUNTER." 76 00:02:49,325 --> 00:02:51,059 LOCALLY-RENOWNED SEXOLOGIST 77 00:02:51,127 --> 00:02:52,660 HARRIET POTAT WILL PRESIDE. 78 00:02:52,728 --> 00:02:54,395 WINE AND CHEESE SERVED AFTERWARD. 79 00:02:54,464 --> 00:02:55,497 ITEM 11. 80 00:02:55,566 --> 00:02:58,367 AS A FINAL NOTE, AS REGARDS THE WEATHER 81 00:02:58,436 --> 00:03:00,069 AND OTHER PLANETARY CONDITIONS 82 00:03:00,137 --> 00:03:02,672 THIS BLUSTERY AUTUMNAL DAY, 83 00:03:02,740 --> 00:03:04,640 HIGH WINDS, PEOPLE, THAT BLOW 84 00:03:04,709 --> 00:03:07,510 AND CRACK YOUR CHEEKS. 85 00:03:07,579 --> 00:03:09,645 ON THE PREVIOUS TOUR, OFFICER LIPSKY, 86 00:03:09,714 --> 00:03:11,549 WHILE GAZING AT THE FULL MOON, 87 00:03:11,617 --> 00:03:13,917 WAS STRUCK BY AN AIRBORNE SIGN 88 00:03:13,986 --> 00:03:16,887 TORN FROM THE EDIFICE OF ACE KADENSKY'S 89 00:03:16,956 --> 00:03:18,290 BOILER SERVICE. 90 00:03:20,026 --> 00:03:21,993 NOW, THE IMPACT OF SAID ADVERTISEMENT 91 00:03:22,062 --> 00:03:24,964 UPON OFFICER LIPSKY'S UNSUSPECTING DOME, 92 00:03:25,032 --> 00:03:28,033 REQUIRING 17 STITCHES. 93 00:03:28,103 --> 00:03:29,935 OUR CONDOLENCES TO OFFICER LIPSKY. 94 00:03:30,004 --> 00:03:31,805 AND LET US REMIND OURSELVES 95 00:03:31,873 --> 00:03:34,608 THAT THOUGH CRIME, BELEAGUED BY THE UNEXPECTED 96 00:03:34,676 --> 00:03:36,910 WIND CHILL FACTOR IS DOWN, 97 00:03:36,979 --> 00:03:40,281 IT IS UP, BECAUSE OF THE FULL MOON, 98 00:03:40,350 --> 00:03:43,184 WHICH MEANS IT WILL REMAIN THE SAME. 99 00:03:43,253 --> 00:03:45,587 AND THAT IS SUFFICIENT FOR OUR PURPOSES. 100 00:03:46,724 --> 00:03:49,558 ALL RIGHT, THAT'S IT, LET'S ROLL. 101 00:03:49,627 --> 00:03:52,094 AND HEY, HEY, HEY, HEY! 102 00:03:52,163 --> 00:03:55,064 LET'S BE CAREFUL OUT THERE, HUH? 103 00:03:58,003 --> 00:03:59,068 I'LL TELL YOU, NEAL. 104 00:03:59,138 --> 00:04:00,571 OZZIE CLEVELAND'S A REAL NICE GUY, 105 00:04:00,640 --> 00:04:02,873 I JUST DON'T SEE HIM AS THE MAYOR OF THE CITY. 106 00:04:02,942 --> 00:04:04,102 WHITE MAN'S JOB, RIGHT, J.D.? 107 00:04:04,144 --> 00:04:05,176 HEY, DID I SAY THAT? 108 00:04:05,245 --> 00:04:06,644 DIDN'T HAVE TO, BABY. 109 00:04:06,712 --> 00:04:09,080 COME ON, MAN, GIVE ME A LITTLE CREDIT, ALL RIGHT? 110 00:04:09,150 --> 00:04:10,815 I GOT SERIOUS RESERVATIONS ABOUT THE MAN 111 00:04:10,884 --> 00:04:11,995 IN THE LEADERSHIP DEPARTMENT. 112 00:04:12,019 --> 00:04:13,418 THAT DOES NOT MAKE ME A KLANSMAN. 113 00:04:13,487 --> 00:04:14,987 IT DON'T MAKE YOU RIGHT, EITHER. 114 00:04:15,056 --> 00:04:17,357 MAN, YOU HAVEN'T EVEN BEEN FOLLOWING THE CAMPAIGN. 115 00:04:17,425 --> 00:04:19,091 HEY, I'VE BEEN WATCHING IT ON THE TUBE, 116 00:04:19,161 --> 00:04:20,527 NOT WEARING IT ON MY SLEEVE. 117 00:04:20,595 --> 00:04:21,840 I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING, WISE GUY, 118 00:04:21,864 --> 00:04:23,464 YOU'RE LOOKING AT A MAN WHO'S GONNA VOTE. 119 00:04:23,533 --> 00:04:25,499 GOODY, WE'LL PIN A ROSE ON YOU. 120 00:04:25,568 --> 00:04:27,334 HEY, BELIEVE IT, DAD. 121 00:04:27,403 --> 00:04:30,138 I MEAN, WHAT DO YOU NEED, A DRIVER'S LICENSE, RIGHT? 122 00:04:30,207 --> 00:04:31,207 HEY, BOBBY. 123 00:04:31,241 --> 00:04:33,041 SEE, THE HOUSE IS OUT OF FORECLOSURE. 124 00:04:33,109 --> 00:04:34,309 ALL RIGHT, MIKE. 125 00:04:34,378 --> 00:04:36,212 YOU SAVED THE WHOLE SITUATION FOR ME, MAN. 126 00:04:36,281 --> 00:04:37,491 - MY WIFE WAS ALL... - HEY, LOOK, 127 00:04:37,515 --> 00:04:39,782 I'M JUST HAPPY THAT YOU'RE LOOKING TALL. 128 00:04:39,850 --> 00:04:41,317 THANKS. 129 00:04:43,855 --> 00:04:45,656 I MUST CONFESS, RAYMUNDO. 130 00:04:45,724 --> 00:04:48,659 THE CURRENT FAD OF ELECTING MAYORS 131 00:04:48,727 --> 00:04:51,128 WITH THE LAST NAMES OF FORMER GENERALS 132 00:04:51,198 --> 00:04:53,798 AND PRESIDENTS IN YOUR MAJOR URBAN AREAS, 133 00:04:53,866 --> 00:04:56,000 IS ONE THAT CAUSES ME SOME DISTRESS. 134 00:04:56,069 --> 00:04:57,134 HOW IS THAT, HOWARD? 135 00:04:57,204 --> 00:04:58,370 WELL, JUDAS. 136 00:04:58,439 --> 00:05:00,105 YOU GOT WASHINGTON IN CHICAGO, 137 00:05:00,174 --> 00:05:01,740 YOU GOT BRADLEY OUT IN THE WEST, 138 00:05:01,809 --> 00:05:03,576 AND NOW YOU GOT CLEVELAND RIGHT HERE 139 00:05:03,644 --> 00:05:04,877 IN OUR ENVIRONMENT. 140 00:05:04,946 --> 00:05:07,013 I MEAN, THEY ARE USURPERS. 141 00:05:07,082 --> 00:05:08,881 THEY'RE TRADING ON THE NAMES 142 00:05:08,950 --> 00:05:11,518 OF OUR GREAT DEAD HEROES. 143 00:05:11,587 --> 00:05:14,655 THEY DIDN'T EXACTLY USURP THEIR NAMES, HOWARD. 144 00:05:14,724 --> 00:05:16,156 THEY HAD THEIR REAL NAMES 145 00:05:16,226 --> 00:05:18,392 STOLEN FROM THEM. 146 00:05:18,461 --> 00:05:19,994 YES. 147 00:05:20,063 --> 00:05:21,296 I SAW THAT PROGRAM. 148 00:05:22,799 --> 00:05:24,433 WE HAVE A 911. 149 00:05:24,501 --> 00:05:26,067 ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 150 00:05:26,136 --> 00:05:27,303 SEE SURPLUS STORE 151 00:05:27,372 --> 00:05:30,473 CORNER OF PEEBLES DRIVE AND 124TH STREET. 152 00:05:30,542 --> 00:05:35,178 ♪♪ 153 00:07:03,881 --> 00:07:05,448 CHIEF. 154 00:07:05,516 --> 00:07:06,715 RAY? 155 00:07:06,784 --> 00:07:09,886 I HAVE SPENT LONG NIGHTS THINKING ABOUT YOUR PROMISE. 156 00:07:09,956 --> 00:07:11,521 REFRESH MY RECOLLECTION HERE, RAY. 157 00:07:11,590 --> 00:07:12,823 OF THE CAPTAINCY. 158 00:07:12,891 --> 00:07:14,559 AH, REST EASY. 159 00:07:14,627 --> 00:07:16,894 FIRST VACANCY GOES TO CALLETANO. 160 00:07:16,964 --> 00:07:18,964 IT'S NOT ENOUGH. 161 00:07:19,032 --> 00:07:20,098 BEG YOUR PARDON? 162 00:07:20,167 --> 00:07:22,601 YOU MUST PROMISE MORE. 163 00:07:22,670 --> 00:07:24,236 YOU WANT TO BE GOVERNOR, RAY? 164 00:07:24,305 --> 00:07:26,638 I WANT A JOBS PROGRAM FOR MINORITY YOUTH. 165 00:07:26,707 --> 00:07:30,543 I WANT BOLIVIAR PARK REOPENED. 166 00:07:30,612 --> 00:07:31,911 I WANT BILINGUAL EDUCATION. 167 00:07:31,981 --> 00:07:33,847 I AM NOT IN A POSITION TO GIVE CHAPTER 168 00:07:33,915 --> 00:07:35,883 AND VERSE COMMITMENTS QUITE RIGHT NOW, RAY. 169 00:07:35,952 --> 00:07:37,885 WHAT I CAN ASSURE IS MY GOOD OFFICE IS... 170 00:07:37,954 --> 00:07:39,653 THAT'S NOT ENOUGH. 171 00:07:39,722 --> 00:07:41,655 I WANT CHAPTER AND VERSE. 172 00:07:41,724 --> 00:07:43,658 WELL, WHAT THE HELL'S CLEVELAND OFFERING, LAD? 173 00:07:43,727 --> 00:07:44,737 CAUSE I'VE YET TO SEE THE MAN 174 00:07:44,761 --> 00:07:46,228 BE SPECIFIC ABOUT ANYTHING. 175 00:07:46,297 --> 00:07:50,600 YOU WANT ME TO FIND OUT WHAT CLEVELAND IS OFFERING? 176 00:07:50,668 --> 00:07:53,236 THAT SOUNDS LIKE A THREAT, RAY. 177 00:07:53,305 --> 00:07:55,238 I DON'T RESPOND WELL TO THREATS. 178 00:07:55,307 --> 00:07:57,308 I AM TRYING TO TELL YOU THAT PROMISING 179 00:07:57,377 --> 00:07:58,709 ME CAREER ADVANCEMENT IS NOT... 180 00:07:58,777 --> 00:08:01,678 YOU'VE GOT EVERYTHING ON THE TABLE I INTEND TO OFFER. 181 00:08:01,747 --> 00:08:03,947 IF I WERE YOU, I'D MAKE DO. 182 00:08:04,017 --> 00:08:05,450 EXCUSE ME. 183 00:08:05,519 --> 00:08:06,451 RAY. 184 00:08:06,520 --> 00:08:08,320 - GOOD MORNING, FRANK. - CHIEF. 185 00:08:12,960 --> 00:08:14,360 JUST CAUGHT MY WORTHY OPPONENT 186 00:08:14,429 --> 00:08:15,906 ON ONE OF THOSE MORNING WAKE-UP SHOWS. 187 00:08:15,930 --> 00:08:17,596 SO DID I. 188 00:08:17,665 --> 00:08:18,831 IS THAT SO? 189 00:08:18,901 --> 00:08:20,934 HMM, I'LL HAVE TO GIVE YOU MORE TO DO UP HERE. 190 00:08:21,003 --> 00:08:22,447 I DROPPED BY THE HOSPITAL TO VISIT FAY. 191 00:08:22,471 --> 00:08:23,637 SHE HAD IT ON. 192 00:08:23,705 --> 00:08:24,749 HOW IS SHE, HOW'S THE LITTLE ONE? 193 00:08:24,773 --> 00:08:26,341 BOTH FINE, COMING HOME SOON. 194 00:08:26,410 --> 00:08:27,686 AND WHAT DID YOU THINK OF OZZIE? 195 00:08:27,710 --> 00:08:29,944 AH, BUNCH OF STUMBLING GENEROSITIES. 196 00:08:30,013 --> 00:08:31,646 IT'S ALMOST EMBARRASSING. 197 00:08:31,714 --> 00:08:34,750 BUT NOW, HE DID DREDGE UP THE RED ZONE, FRANK. 198 00:08:34,818 --> 00:08:36,585 AND MY OPINION GUY SAYS THAT I MIGHT HAVE 199 00:08:36,654 --> 00:08:38,387 A LITTLE VULNERABILITY ON THE SMUT ISSUE. 200 00:08:38,456 --> 00:08:40,490 THE RED ZONE IS IN MIDTOWN, CHIEF. 201 00:08:40,559 --> 00:08:41,958 WE'RE ALL ONE CITY, FRANK. 202 00:08:42,027 --> 00:08:44,861 LET'S NOT INVOKE PETTY PAROCHIAL DISTINCTIONS. 203 00:08:44,930 --> 00:08:46,530 I DON'T WANT MIDTOWN COPS. 204 00:08:46,598 --> 00:08:48,199 THAT'S OZZIE'S PRECINCT. 205 00:08:48,268 --> 00:08:50,935 NO, I WANT SOME OF YOUR PEOPLE, FRANK, 206 00:08:51,003 --> 00:08:52,736 UNDERCOVER IN ONE OF THOSE SEX PALACES. 207 00:08:52,805 --> 00:08:54,172 MY PEOPLE HAVE BEEN DOUBLE-SHIFTING 208 00:08:54,240 --> 00:08:55,519 FOR TWO MONTHS TRYING TO KEEP THE LID 209 00:08:55,543 --> 00:08:56,675 ON A GANG WAR. 210 00:08:56,743 --> 00:08:58,343 FRANK, IN ADDITION TO CATERING 211 00:08:58,412 --> 00:09:00,412 TO EVERY WARPED MIND IN THE CITY, 212 00:09:00,481 --> 00:09:02,482 THESE PLACES ARE YOUR BASIC FIVE AND DIMES 213 00:09:02,551 --> 00:09:04,817 FOR FENCING DRUGS. 214 00:09:04,886 --> 00:09:06,919 NOW, I WANT SOME BUSTS DOWN THERE. 215 00:09:06,988 --> 00:09:08,388 MONDAY AT THE LATEST. 216 00:09:08,457 --> 00:09:09,957 MONDAY AT 4 P.M.? 217 00:09:10,025 --> 00:09:11,358 4 P.M. WOULD BE PERFECT. 218 00:09:11,427 --> 00:09:14,228 EVENING NEWS THE NIGHT BEFORE WE VOTE. 219 00:09:14,297 --> 00:09:15,862 AND IF I TOLD YOU THAT THIS OPERATION 220 00:09:15,931 --> 00:09:17,865 COMMENCED A WEEK AGO... 221 00:09:17,934 --> 00:09:19,701 JUST DON'T WANT OZZIE ACCUSING ME 222 00:09:19,769 --> 00:09:21,669 OF REACTING TO HIS NONSENSE. 223 00:09:21,738 --> 00:09:23,138 COMES CLOSE TO POLITICIZING 224 00:09:23,207 --> 00:09:25,040 THIS DEPARTMENT'S ACTIVITIES, DON'T YOU THINK? 225 00:09:25,110 --> 00:09:27,076 THIS AIN'T HORSESHOES, CAPTAIN. 226 00:09:27,145 --> 00:09:29,312 GET YOUR PEOPLE DOWN THERE. 227 00:09:31,717 --> 00:09:35,319 I'M GONNA WIN THIS ELECTION, FRANK. 228 00:09:37,423 --> 00:09:38,723 PEOPLE. 229 00:09:38,791 --> 00:09:40,325 PORNOGRAPHY IS A BOG, 230 00:09:40,393 --> 00:09:42,360 A QUAGMIRE FROM WHICH LAW ENFORCEMENT 231 00:09:42,429 --> 00:09:43,961 SELDOM RETURNS WITH ITS PREY, 232 00:09:44,030 --> 00:09:46,165 AND ACCORDINGLY, OPERATION TENDERLOIN 233 00:09:46,234 --> 00:09:48,033 WILL TAKE AS ITS OBJECTIVES 234 00:09:48,102 --> 00:09:50,669 THOSE BOTTOM DWELLERS WHO THRIVE 235 00:09:50,738 --> 00:09:52,305 IN SMUT'S HABITAT. 236 00:09:52,374 --> 00:09:54,574 THE DRUG DEALERS, THE TRAFFICKERS, 237 00:09:54,643 --> 00:09:56,109 AND STOLEN ARTICLES... 238 00:09:56,178 --> 00:09:57,810 WE'RE AFTER PUSHERS AND FENCES, 239 00:09:57,879 --> 00:09:59,412 RIGHT, LIEUTENANT? 240 00:09:59,482 --> 00:10:00,981 CORRECT. 241 00:10:01,050 --> 00:10:03,851 OUR TARGET IS MURRAY'S WONDERLAND, 242 00:10:03,919 --> 00:10:07,189 A VERITABLE SUPERMARKET OF FILTH. 243 00:10:07,258 --> 00:10:09,858 NOW, HOWEVER UNPLEASANT THIS MAY BE, 244 00:10:09,926 --> 00:10:11,593 SOME OF YOU ARE GOING TO HAVE TO TAKE ON 245 00:10:11,662 --> 00:10:14,063 THE COLORATIONS OF THAT ENVIRONMENT. 246 00:10:14,132 --> 00:10:15,931 SOME OF YOU ARE GOING TO HAVE TO 247 00:10:16,000 --> 00:10:19,469 TAKE JOBS AT MURRAY'S. 248 00:10:19,538 --> 00:10:21,705 NOW, OBVIOUSLY, OUR FIRST CONCERN IS TO SECURE 249 00:10:21,774 --> 00:10:23,740 THE COOPERATION OF THE PROPRIETOR. 250 00:10:23,809 --> 00:10:26,544 HUH, MURRAY? 251 00:10:26,612 --> 00:10:29,881 HE'LL HAVE TO HIRE SOME OF YOU ON. 252 00:10:29,949 --> 00:10:31,115 NOW I THOUGHT... 253 00:10:31,185 --> 00:10:32,850 LIEUTENANT, UH, LIEUTENANT? 254 00:10:32,919 --> 00:10:34,085 TRUST US, OKAY? 255 00:10:34,154 --> 00:10:35,387 WE'LL SET IT UP WITH MURRAY. 256 00:10:35,456 --> 00:10:36,689 WHAT, ARE YOU CRAZY? 257 00:10:36,757 --> 00:10:38,123 I'M GONNA HIRE COPS? 258 00:10:38,193 --> 00:10:39,392 FOUR OF US. 259 00:10:39,460 --> 00:10:41,794 WE'RE NOT GONNA HASSLE YOUR CUSTOMERS. 260 00:10:41,862 --> 00:10:43,096 WE WANT TRAFFICKERS. 261 00:10:43,165 --> 00:10:44,531 DEALERS AND FENCERS. 262 00:10:44,600 --> 00:10:45,965 AND WHAT ABOUT MY EMPLOYEES? 263 00:10:46,034 --> 00:10:47,874 I GOT PEOPLE BEEN WITH ME TWO AND THREE MONTHS. 264 00:10:47,936 --> 00:10:49,303 GIVE THEM A COUPLE DAYS OFF. 265 00:10:49,371 --> 00:10:50,438 PAID VACATION. 266 00:10:50,507 --> 00:10:52,473 DO IT, MURRAY, IT BEATS THE HELL OUT OF PLAN B. 267 00:10:52,542 --> 00:10:54,309 - WHICH IS WHAT? - YOU DON'T WANNA KNOW. 268 00:10:54,377 --> 00:10:55,710 OH, YEAH, I DO! 269 00:10:55,778 --> 00:10:57,479 OKAY. 270 00:10:59,250 --> 00:11:01,049 YEAH, PITBULL, PITBULL, THIS IS TOP DOG. 271 00:11:01,118 --> 00:11:02,818 PLAY HIM A FEW BARS. 272 00:11:15,668 --> 00:11:18,336 AW, COME ON. 273 00:11:21,174 --> 00:11:22,641 NO GOOD, THIS IS NO GOOD. 274 00:11:22,710 --> 00:11:26,212 I'M CALLING MY MOUTHPIECE. 275 00:11:26,281 --> 00:11:28,147 OKAY, WE'LL HASSLE YOUR TRADE. 276 00:11:28,216 --> 00:11:30,717 AND WE GOT A BIG TRUCK PARKED ABOUT A BLOCK AWAY. 277 00:11:30,785 --> 00:11:32,218 DRIVE RIGHT UP TO YOUR FRONT DOOR 278 00:11:32,287 --> 00:11:33,621 AND BUST YOUR WHOLE INVENTORY. 279 00:11:33,689 --> 00:11:34,689 YOU CAN'T DO THIS. 280 00:11:34,724 --> 00:11:35,989 I GOT PEOPLE ON RETAINER. 281 00:11:36,058 --> 00:11:38,024 THREATENING MY INVENTORY. 282 00:11:38,093 --> 00:11:39,393 LET ME TALK TO AL. 283 00:11:39,462 --> 00:11:41,363 SURE, HE'LL GET YOUR INVENTORY BACK FOR YOU. 284 00:11:41,431 --> 00:11:42,797 OUT OF THERE, SHOW ME SOME... 285 00:11:48,473 --> 00:11:49,605 GET HIM DOWN! 286 00:11:54,680 --> 00:11:57,447 HUH, MY WONDERLAND. 287 00:11:57,516 --> 00:12:00,083 MY WONDERLAND. 288 00:12:00,152 --> 00:12:02,153 COME ON, MURRAY. 289 00:12:02,221 --> 00:12:05,790 FOUR OF US, UNDERCOVER. 290 00:12:05,858 --> 00:12:07,057 OKAY, OKAY. 291 00:12:07,126 --> 00:12:09,928 I GUESS IT'S TIME TO CALL THE TRUCK. 292 00:12:09,997 --> 00:12:11,174 YEAH, YEAH, BLUE MOOSE, BLUE MOOSE... 293 00:12:11,198 --> 00:12:12,631 ALL RIGHT, ALL RIGHT, CALL 'EM OFF. 294 00:12:12,700 --> 00:12:15,066 WE'RE HIRED? 295 00:12:20,008 --> 00:12:21,841 THAT'S IT, WE'RE DONE. 296 00:12:21,910 --> 00:12:23,142 HOW'S YOUR RIBS? 297 00:12:23,212 --> 00:12:24,345 LIKE A MULE. 298 00:12:24,414 --> 00:12:26,480 KID MUST BE ON DUST. 299 00:12:26,549 --> 00:12:28,260 ALL RIGHT, WE'LL GET YOU TO EMERGENCY, ALL RIGHT? 300 00:12:28,284 --> 00:12:29,216 NO. 301 00:12:29,285 --> 00:12:31,687 I'M OKAY. 302 00:12:33,490 --> 00:12:36,157 ON SECOND THOUGHT, MAYBE. 303 00:12:36,226 --> 00:12:38,761 ALL RIGHT, JUST FIVE MINUTES. 304 00:12:40,965 --> 00:12:42,465 OW, DAMN. 305 00:12:42,534 --> 00:12:45,001 I THINK IT'S AWFUL UPRIGHT OF THE DEPARTMENT 306 00:12:45,070 --> 00:12:47,270 TO GIVE US AN HOUR AND A HALF OFF TO VOTE. 307 00:12:47,340 --> 00:12:48,739 READ YOUR UNION MAIL, RENKO. 308 00:12:48,808 --> 00:12:50,607 WE WON THAT IN OUR LAST NEGOTIATION. 309 00:12:50,676 --> 00:12:52,243 - IS THAT SO? - YEP. 310 00:12:52,312 --> 00:12:53,745 WELL, THE POINT IS THIS: 311 00:12:53,814 --> 00:12:56,414 I KNOW YOU'RE GONNA VOTE FOR OZZIE CLEVELAND, 312 00:12:56,483 --> 00:12:58,149 AND I HAVE ABSOLUTELY NO SENSITIVITY 313 00:12:58,218 --> 00:12:59,663 IN INFORMING YOU OF THE FACT, UNLESS I GET 314 00:12:59,687 --> 00:13:02,555 HIT BY A BUS, I'M GONNA VOTE FOR CHIEF DANIELS. 315 00:13:02,623 --> 00:13:03,689 SO? 316 00:13:03,758 --> 00:13:05,558 SO, THAT MEANS THAT WE'RE GONNA SPEND 317 00:13:05,626 --> 00:13:06,893 AN HOUR AND A HALF NEXT TUESDAY 318 00:13:06,962 --> 00:13:09,062 JUST TO CANCEL EACH OTHER OUT. 319 00:13:09,130 --> 00:13:10,831 I DON'T FIGURE IT THAT WAY. 320 00:13:10,899 --> 00:13:12,777 WELL, I FIGURE THERE'S ABOUT A HUNDRED MORE THINGS 321 00:13:12,801 --> 00:13:14,635 I'D RATHER BE DOING WITH MY TIME THAN THAT. 322 00:13:14,704 --> 00:13:16,371 RENKO, YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT 323 00:13:16,439 --> 00:13:18,183 WITH YOUR HOUR AND A HALF, I'M GONNA SPEND MY TIME 324 00:13:18,207 --> 00:13:19,540 VOTING FOR OZZIE. 325 00:13:19,609 --> 00:13:21,042 I'M GONNA WAKE UP NEXT WEDNESDAY 326 00:13:21,111 --> 00:13:22,244 KNOWING I VOTED FOR HIM. 327 00:13:22,312 --> 00:13:24,279 ROBERT, I ALWAYS KNEW 328 00:13:24,348 --> 00:13:25,848 YOU WERE A MAN OF STRONG CONVICTIONS, 329 00:13:25,916 --> 00:13:27,716 BUT I NEVER FIGURED YOU FOR A FANATIC. 330 00:13:27,785 --> 00:13:30,453 UNIT 2202, PRIORITY BACKUP. 331 00:13:30,522 --> 00:13:32,021 PROWLER, SECOND FLOOR. 332 00:13:32,090 --> 00:13:34,323 1095 DES MOINES AVENUE. 333 00:13:34,393 --> 00:13:36,527 UNIT 2202 RESPONDING. 334 00:13:55,917 --> 00:13:57,451 WHICH APARTMENT? 335 00:13:57,520 --> 00:13:59,386 I DON'T KNOW, ALL HE SAID WAS SECOND FLOOR. 336 00:13:59,455 --> 00:14:01,455 THIS IS UNIT 2207 AT DES MOINES. 337 00:14:01,524 --> 00:14:02,656 ANY BACKUPS ON THE WAY? 338 00:14:02,725 --> 00:14:03,757 ROGER, 2207. 339 00:14:03,827 --> 00:14:05,894 UNIT 2202 ROLLING, PRIORITY. 340 00:14:05,962 --> 00:14:07,640 ALL RIGHT, I GOT THE BACK, I'LL MEET YOU UP THERE. 341 00:14:07,664 --> 00:14:09,464 ALL RIGHT. 342 00:14:37,197 --> 00:14:38,464 POLICE. 343 00:14:38,532 --> 00:14:39,799 WHO'S THERE? 344 00:14:39,868 --> 00:14:41,601 IDENTIFY YOURSELF. 345 00:14:51,981 --> 00:14:53,948 OH MY GOD. 346 00:15:10,469 --> 00:15:12,836 ANYONE ELSE HERE? 347 00:15:15,040 --> 00:15:18,543 OKAY, CALL IT IN. 348 00:15:18,612 --> 00:15:20,778 MIKE, CALL IT IN! 349 00:15:28,689 --> 00:15:31,490 DR. MALLOY TO THE ER. 350 00:15:31,559 --> 00:15:34,460 SO, OFFICER BATES. 351 00:15:34,529 --> 00:15:37,364 DO YOU COME HERE OFTEN? 352 00:15:37,433 --> 00:15:39,867 WHAT HAPPENED? 353 00:15:39,936 --> 00:15:42,369 I KNOCKED THIS KID OUT WITH MY RIBS. 354 00:15:42,438 --> 00:15:46,975 THE ONE GETTING ALL THE MEDICAL ATTENTION. 355 00:15:47,044 --> 00:15:48,844 MUST HAVE BEEN QUITE A BRAWL. 356 00:15:48,912 --> 00:15:50,411 SO WHAT DO YOU THINK IT IS? 357 00:15:50,480 --> 00:15:52,882 OH, SMART MONEY'S ON A CRACKED RIB. 358 00:15:52,951 --> 00:15:54,616 LET'S GET A PICTURE. 359 00:16:02,995 --> 00:16:04,206 CALM DOWN, ALL RIGHT, JUST TAKE IT EASY! 360 00:16:04,230 --> 00:16:08,032 YOUR FACE IS MELTING! 361 00:16:11,204 --> 00:16:12,303 GET THE HANDCUFFS ON HIM! 362 00:16:15,576 --> 00:16:17,276 ALL RIGHT, NOW, IT'S ALL RIGHT, CALM DOWN. 363 00:16:17,345 --> 00:16:19,245 CALM DOWN. 364 00:16:22,517 --> 00:16:23,683 IT'S ALL RIGHT, CALM DOWN. 365 00:16:23,752 --> 00:16:25,919 DON'T COME IN HERE WITH A $20 BILL. 366 00:16:25,988 --> 00:16:27,989 DON'T YOU HAVE ANYTHING SMALLER THAN THAT, ACE? 367 00:16:28,057 --> 00:16:29,290 EXCUSE ME. 368 00:16:29,359 --> 00:16:31,025 NO MINORS. 369 00:16:31,094 --> 00:16:33,294 DOES YOUR MOTHER KNOW YOU'RE HERE? 370 00:16:37,101 --> 00:16:39,401 WHAT ARE YOU DOING HERE? 371 00:16:39,469 --> 00:16:43,072 SHOW ME SOME MONEY, HAIR BAG, OR BEAT IT. 372 00:16:43,141 --> 00:16:46,276 ARMAGAST, MIDTOWN. 373 00:16:46,344 --> 00:16:48,011 GET THAT OUT OF SIGHT, WILL YOU? 374 00:16:48,079 --> 00:16:49,246 THIS IS MURRAY'S. 375 00:16:49,315 --> 00:16:50,825 WHO SAID GUYS FROM THE HILL COULD DO MURRAY'S? 376 00:16:50,849 --> 00:16:53,217 DIVISION SAID, SO GET OFF MY FOOT. 377 00:16:53,286 --> 00:16:54,451 SHOW ME THE PAPERWORK. 378 00:16:54,520 --> 00:16:55,619 WHO'S IN COMMAND HERE? 379 00:16:55,687 --> 00:16:57,355 IF YOU DON'T WALK AWAY FROM ME, HAIR BALL, 380 00:16:57,424 --> 00:16:59,304 I'M GOING TO MAKE AN EXAMPLE TO THESE SICK BIRDS 381 00:16:59,359 --> 00:17:01,192 HOW I DON'T TOLERATE WEIRDOES. 382 00:17:01,261 --> 00:17:03,094 I'M TAKING THIS DOWNTOWN. 383 00:17:03,163 --> 00:17:04,897 YOU GUYS ON THE HILL. 384 00:17:04,966 --> 00:17:06,632 YOU'RE ALL MENTAL CASES. 385 00:17:10,371 --> 00:17:11,704 WE GOT THE CALL. 386 00:17:11,773 --> 00:17:13,740 BACKUPS WERE ON THE WAY. 387 00:17:13,809 --> 00:17:15,642 KOLZICKI AND I SEPARATED. 388 00:17:15,710 --> 00:17:18,346 WHERE DID KOLZICKI GO? 389 00:17:18,415 --> 00:17:21,482 AROUND BACK, UP THE FIRE ESCAPE. 390 00:17:21,551 --> 00:17:24,319 I WENT INSIDE. 391 00:17:24,387 --> 00:17:26,322 I FOUND A DOOR OPENED, AND I ENTERED. 392 00:17:26,390 --> 00:17:27,522 DID YOU SIGNAL YOUR PARTNER 393 00:17:27,591 --> 00:17:29,224 THAT YOU WERE ENTERING THE APARTMENT? 394 00:17:29,293 --> 00:17:32,528 NO, HE WAS STILL OUTSIDE. 395 00:17:32,597 --> 00:17:34,831 THEN WHAT HAPPENED? 396 00:17:34,899 --> 00:17:37,567 I ENTERED. 397 00:17:37,635 --> 00:17:39,169 IT WAS DARK. 398 00:17:39,237 --> 00:17:41,205 EMPTY. 399 00:17:41,274 --> 00:17:45,343 I HEARD THIS NOISE SOMEWHERE AND& 400 00:17:45,411 --> 00:17:46,711 TV. 401 00:17:46,780 --> 00:17:48,780 I WENT INTO THE BEDROOM. 402 00:17:48,849 --> 00:17:51,616 DESCRIBE WHAT YOU SAW. 403 00:17:51,685 --> 00:17:52,685 NOT MUCH. 404 00:17:52,719 --> 00:17:54,553 IT WAS DARK. 405 00:17:56,224 --> 00:17:58,657 JUST THE TV SET. 406 00:18:01,263 --> 00:18:03,864 AND I, UH& 407 00:18:03,932 --> 00:18:06,467 AND I SAW SOMEBODY 408 00:18:06,535 --> 00:18:10,405 CROUCHED ON THE FLOOR BEHIND THE BED. 409 00:18:10,474 --> 00:18:12,540 JUST, YOU KNOW& 410 00:18:13,776 --> 00:18:16,012 I THOUGHT IT WAS A PROWLER! 411 00:18:19,150 --> 00:18:21,083 THOUGHT IT WAS A PROWLER. 412 00:18:22,521 --> 00:18:23,686 DID YOU IDENTIFY YOURSELF? 413 00:18:23,755 --> 00:18:25,755 YES. 414 00:18:25,824 --> 00:18:27,157 HE POINTED THE GUN. 415 00:18:27,226 --> 00:18:30,028 I MEAN, IT LOOKED SO REAL. 416 00:18:30,096 --> 00:18:31,240 HOW MUCH TIME DID YOU HAVE TO REACT 417 00:18:31,264 --> 00:18:32,696 BEFORE YOU DISCHARGED YOUR WEAPON? 418 00:18:32,765 --> 00:18:34,332 NOT MUCH, A SECOND. 419 00:18:34,401 --> 00:18:35,599 A SECOND, I MEAN, 420 00:18:35,668 --> 00:18:37,369 I'D GIVE ANYTHING TO TAKE IT BACK. 421 00:18:37,438 --> 00:18:39,371 I'VE GOT KIDS OF MY OWN. 422 00:18:39,440 --> 00:18:41,773 BUT I THOUGHT, I BELIEVED, YOU KNOW, 423 00:18:41,842 --> 00:18:45,378 I BELIEVED IT WAS A WEAPON! 424 00:18:45,447 --> 00:18:47,047 I BELIEVED IT. 425 00:18:49,918 --> 00:18:51,998 OFFICER PEREZ, WE'RE JUST HERE TO GET YOUR STATEMENT. 426 00:18:52,055 --> 00:18:54,522 I KNOW, I KNOW, I KNOW. 427 00:18:56,459 --> 00:18:58,927 I KNOW, I'M... I'M UPSET. 428 00:19:00,797 --> 00:19:02,075 IS IT TRUE THE POLICE WERE ACTING 429 00:19:02,099 --> 00:19:03,343 ON WHAT APPEARS TO HAVE BEEN A CRANK CALL? 430 00:19:03,367 --> 00:19:04,433 HAVE YOU FOUND THE MOTHER? 431 00:19:04,501 --> 00:19:05,701 I DON'T HAVE ALL THE FACTS, 432 00:19:05,770 --> 00:19:08,971 YET IT APPEARS TO BE A TRAGEDY FOR ALL CONCERNED. 433 00:19:09,040 --> 00:19:09,972 OZZIE. 434 00:19:10,041 --> 00:19:11,174 EXCUSE ME. 435 00:19:11,242 --> 00:19:12,775 OZZIE, A MOMENT. 436 00:19:12,844 --> 00:19:14,445 WHAT THE HELL HAPPENED, HE SHOT A KID? 437 00:19:14,513 --> 00:19:16,713 ALL I HEARD WAS THE NEWS REPORT. 438 00:19:16,782 --> 00:19:18,782 FRANK, WHAT IN GOD'S NAME HAPPENED? 439 00:19:18,850 --> 00:19:20,485 I.A.D. IS IN WITH PEREZ RIGHT NOW. 440 00:19:20,554 --> 00:19:21,864 I HAVEN'T HAD A CHANCE TO TALK TO HIM. 441 00:19:21,888 --> 00:19:23,088 BUT HE SHOT A CHILD? 442 00:19:23,156 --> 00:19:24,922 WHOM HE MISTOOK FOR A PROWLER. 443 00:19:24,991 --> 00:19:27,024 THAT'S THE PRELIMINARY INFORMATION. 444 00:19:27,094 --> 00:19:28,738 SINCE WHEN IS IT POLICY TO SHOOT A PROWLER? 445 00:19:28,762 --> 00:19:30,496 HE THOUGHT THERE WAS A GUN. 446 00:19:30,565 --> 00:19:33,265 THEY'RE STILL BUSY GETTING ALL THE FACTS TOGETHER. 447 00:19:33,334 --> 00:19:35,868 OZZIE, I THINK THIS IS SOMETHING 448 00:19:35,937 --> 00:19:37,504 WE SHOULD BOTH AGREE RIGHT NOW, 449 00:19:37,573 --> 00:19:39,639 WE DO NOT THROW INTO THE POLITICAL HOPPER. 450 00:19:39,708 --> 00:19:42,443 I HAVE NO INTENTIONS OF DOING THAT. 451 00:19:42,512 --> 00:19:43,877 BUT I WANT TO KNOW THE FACTS. 452 00:19:43,946 --> 00:19:45,580 AND YOU'LL KNOW THEM, I PROMISE YOU. 453 00:19:45,648 --> 00:19:47,281 YOU WILL NOT BE ON THE OUTSIDE. 454 00:19:47,350 --> 00:19:49,384 I JUST THINK THIS IS TOO INCENDIARY 455 00:19:49,453 --> 00:19:50,685 AND TOO TRAGIC A SITUATION. 456 00:19:50,754 --> 00:19:52,087 I AGREE, I AGREE. 457 00:19:52,156 --> 00:19:55,157 LET'S NOT PLAY POLITICS WITH IT. 458 00:19:55,226 --> 00:19:57,393 I WON'T IF YOU WON'T. 459 00:20:00,898 --> 00:20:02,332 FRANK. 460 00:20:02,400 --> 00:20:05,002 A.D.A. BERNSTEIN IS HERE. 461 00:20:08,841 --> 00:20:11,643 RAY, IS THERE ANYTHING I SHOULD KNOW ABOUT PEREZ? 462 00:20:11,711 --> 00:20:13,245 NOTHING OUT OF THE ORDINARY. 463 00:20:13,313 --> 00:20:15,880 HE WAS EXPERIENCING SOME FINANCIAL DIFFICULTIES, 464 00:20:15,949 --> 00:20:19,952 BUT HE'S GOT IT UNDER CONTROL NOW. 465 00:20:20,021 --> 00:20:21,387 MAYBE I SHOULD JUST PITCH A TENT 466 00:20:21,456 --> 00:20:22,555 IN YOUR SQUAD ROOM, FRANK. 467 00:20:22,624 --> 00:20:23,700 MAYBE YOU SHOULD TRY TRUSTING 468 00:20:23,724 --> 00:20:25,492 YOUR CHAIN OF COMMAND. 469 00:20:27,029 --> 00:20:28,795 ALL RIGHT. 470 00:20:28,864 --> 00:20:32,167 WE GOT A WAY TO GO ON THE KID'S MOTHER. 471 00:20:32,235 --> 00:20:33,701 MEANING WHAT? 472 00:20:33,770 --> 00:20:35,814 MEANING I TOOK THE LIBERTY OF DISCUSSING THE SITUATION 473 00:20:35,838 --> 00:20:37,505 WITH YOUR SUPERIORS IN BOTH THE D.A. 474 00:20:37,574 --> 00:20:39,508 AND THE CITY CORPORATION COUNCIL. 475 00:20:39,577 --> 00:20:41,577 I THINK WE'RE DEALING WITH THE WRONG BROAD HERE. 476 00:20:41,646 --> 00:20:43,212 WAIT A SECOND. 477 00:20:43,281 --> 00:20:45,581 I UNDERSTOOD WE WERE HERE TO DISCUSS CHARGING PEREZ. 478 00:20:45,650 --> 00:20:47,250 I THINK THIS IS PROBABLY A MEETING 479 00:20:47,319 --> 00:20:48,685 TO DISCUSS ALL THE PERTINENT FACTS. 480 00:20:48,753 --> 00:20:50,131 ONE OF WHICH IS WE SEEM TO BE DEALING 481 00:20:50,155 --> 00:20:51,354 WITH A FELONY ENDANGERMENT. 482 00:20:51,423 --> 00:20:53,223 ANOTHER OF WHICH, AS THE CAPTAIN 483 00:20:53,292 --> 00:20:55,959 HAS JUST INFORMED ME, IS THAT I NEED TO LET 484 00:20:56,028 --> 00:20:57,795 THE CHAIN OF COMMAND FUNCTION. 485 00:20:57,863 --> 00:20:59,863 EXCUSE ME, GENTLEMEN. 486 00:21:01,868 --> 00:21:03,146 I THINK WE'RE A LITTLE PREMATURE 487 00:21:03,170 --> 00:21:04,881 IN FILING FOR ENDANGERMENT, AREN'T WE, FRANK? 488 00:21:04,905 --> 00:21:06,082 HAVE YOUR MEN DONE A DOOR TO DOOR? 489 00:21:06,106 --> 00:21:07,106 OF COURSE. 490 00:21:07,174 --> 00:21:08,508 WHAT DID THEY GET ON THE MOTHER? 491 00:21:08,577 --> 00:21:10,376 LAST SEEN YESTERDAY MORNING. 492 00:21:10,445 --> 00:21:11,511 TWO DAYS! 493 00:21:11,580 --> 00:21:12,956 DENNIS, I'D LIKE TO GET THE INFORMATION 494 00:21:12,980 --> 00:21:14,780 ON THE CRIME ITSELF. 495 00:21:14,849 --> 00:21:16,650 THEN I'D LIKE TO CALL MY OFFICE. 496 00:21:16,719 --> 00:21:18,785 UH, THEY WERE ANSWERING A PROWLER CALL. 497 00:21:18,854 --> 00:21:20,321 SOME NEIGHBOR PHONED IT IN. 498 00:21:20,389 --> 00:21:22,224 TURNS OUT SHE HAS A HISTORY OF CRANK CALLS. 499 00:21:22,292 --> 00:21:23,603 LOOK, THERE'S NO QUESTION WE'RE GOING TO HAVE TO 500 00:21:23,627 --> 00:21:24,792 MOVE ON PEREZ. 501 00:21:24,861 --> 00:21:26,472 THE POINT IS, WE'VE GOT A SEPARATE AND LEGITIMATE 502 00:21:26,496 --> 00:21:27,973 ENDANGERMENT COMPLAINT AGAINST THE MOTHER, 503 00:21:27,997 --> 00:21:29,231 SO LET'S MOVE ON THAT. 504 00:21:29,299 --> 00:21:30,744 TAKE A LITTLE HEAT OFF THE DEPARTMENT, RIGHT? 505 00:21:30,768 --> 00:21:32,134 AND THE CHIEF, YOU'RE DAMN RIGHT. 506 00:21:32,203 --> 00:21:33,636 PEREZ IS YOUR DAMN COP, FURILLO. 507 00:21:33,705 --> 00:21:34,848 WHY DON'T YOU GET BEHIND HIM? 508 00:21:34,872 --> 00:21:36,071 HOW DOES SUPPORTING PEREZ 509 00:21:36,140 --> 00:21:37,307 TRANSLATE INTO CRUCIFYING... 510 00:21:37,376 --> 00:21:38,775 YOU LISTEN TO ME. 511 00:21:38,844 --> 00:21:40,284 IT'S YOUR PRECINCT, GET A WARRANT OUT 512 00:21:40,346 --> 00:21:41,778 ON THIS WOMAN, YOU PICK HER UP. 513 00:21:41,847 --> 00:21:43,391 I WON'T HAVE HER TREATED LIKE A CRIMINAL. 514 00:21:43,415 --> 00:21:44,915 WHERE IN THE HELL IS YOUR DECENCY? 515 00:21:44,984 --> 00:21:46,884 EXCUSE ME, CAPTAIN, HILL AND RENKO JUST CALLED. 516 00:21:46,953 --> 00:21:48,731 THEY'RE STILL AT THE PREMISES, DO YOU WANT 'EM IN? 517 00:21:48,755 --> 00:21:49,820 AT THE WOMAN'S APARTMENT? 518 00:21:49,889 --> 00:21:51,423 JUST TELL THEM TO WAIT THERE. 519 00:21:51,492 --> 00:21:53,125 TELL THEM TO INFORM MRS. ROBSON 520 00:21:53,193 --> 00:21:54,760 AND ASK HER PLEASE TO COME IN. 521 00:21:54,828 --> 00:21:55,905 WE CAN SEND OVER A WARRANT. 522 00:21:55,929 --> 00:21:57,296 NO WARRANTS, JUST TELL THEM 523 00:21:57,365 --> 00:21:58,543 TO BRING HER IN, WE WANT TO ASK HER 524 00:21:58,567 --> 00:21:59,633 A COUPLE OF QUESTIONS. 525 00:21:59,701 --> 00:22:01,200 HOW IS I.A.D. COMING WITH PEREZ? 526 00:22:01,270 --> 00:22:04,704 JUST ABOUT FINISHED. 527 00:22:04,773 --> 00:22:07,207 TELL PEREZ NO STATEMENTS. 528 00:22:10,713 --> 00:22:12,380 RAY? 529 00:22:21,125 --> 00:22:23,092 HOW'S IT GOING, MIKE? 530 00:22:23,161 --> 00:22:25,728 OKAY, CAPTAIN. 531 00:22:25,797 --> 00:22:27,598 YOU WANNA TALK? 532 00:22:27,667 --> 00:22:30,200 YEAH, WHAT'S... WHAT'S THE STORY? 533 00:22:30,269 --> 00:22:31,502 HAVE THEY FOUND THE PARENTS? 534 00:22:31,570 --> 00:22:32,670 THERE'S A MOTHER. 535 00:22:32,738 --> 00:22:34,238 THEY'RE STILL LOOKING. 536 00:22:34,308 --> 00:22:36,040 HAVE YOU TOLD MARIA YET? 537 00:22:36,109 --> 00:22:37,575 QUE QUIERE LAWYER? 538 00:22:37,644 --> 00:22:38,777 NO, GRACIAS. 539 00:22:38,845 --> 00:22:40,445 I'LL DO IT. 540 00:22:40,514 --> 00:22:42,114 IT'S JUST, UM, 541 00:22:42,183 --> 00:22:45,017 I'LL DO IT A LITTLE LATER. 542 00:22:45,085 --> 00:22:48,622 THEY'RE GONNA PUT ME ON THE DESK? 543 00:22:48,691 --> 00:22:52,158 THEY'RE GONNA TAKE YOU OFF FIELD DUTY FOR NOW. 544 00:22:52,227 --> 00:22:56,230 YOU CAN WRITE UP YOUR REPORT. 545 00:22:56,299 --> 00:22:58,366 YES, SIR. 546 00:22:58,435 --> 00:23:02,102 I JUST HOPE THAT PEOPLE UNDERSTAND. 547 00:23:02,171 --> 00:23:05,106 I BELIEVED IT WAS A WEAPON. 548 00:23:19,859 --> 00:23:21,726 I DON'T KNOW. 549 00:23:21,794 --> 00:23:23,293 I TALKED TO HIM AFTER ROLL CALL. 550 00:23:23,363 --> 00:23:24,363 HE SEEMED FINE. 551 00:23:24,398 --> 00:23:26,665 HE SEEMED REAL STEADY. 552 00:23:26,734 --> 00:23:29,968 YEAH, JUST LIKE MY GRANDPOPPY USED TO SAY, 553 00:23:30,036 --> 00:23:31,637 YOU CAN PUT YOUR SHOES IN THE OVEN, 554 00:23:31,706 --> 00:23:33,740 BUT THAT DON'T MAKE THEM BISCUITS. 555 00:23:33,808 --> 00:23:36,041 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 556 00:23:36,110 --> 00:23:37,910 WHAT IT MEANS IS HE COULD BE REAL STEADY 557 00:23:37,979 --> 00:23:39,691 THIS MORNING, BUT THAT DON'T DO THAT LITTLE BOY 558 00:23:39,715 --> 00:23:42,282 A LICK OF GOOD THIS AFTERNOON, DOES IT? 559 00:23:47,123 --> 00:23:49,924 ARE YOU MRS... MRS. ROBSON? 560 00:23:49,993 --> 00:23:51,025 WHAT'S WRONG? 561 00:23:51,094 --> 00:23:52,638 THERE'S BEEN A TERRIBLE ACCIDENT, MA'AM. 562 00:23:52,662 --> 00:23:54,397 - I'M AFRAID YOUR... - JIMMY! 563 00:23:54,465 --> 00:23:55,465 MA'AM. 564 00:23:55,533 --> 00:23:57,500 MA'AM, UM... 565 00:23:57,568 --> 00:24:00,737 I'M SORRY, BUT YOUR BOY'S BEEN SHOT. 566 00:24:05,778 --> 00:24:07,243 JIMMY'S DEAD? 567 00:24:07,312 --> 00:24:09,514 YES, MA'AM. 568 00:24:13,520 --> 00:24:16,087 I TOLD HIM NOT TO LEAVE THE APARTMENT. 569 00:24:16,156 --> 00:24:17,188 HE PROMISED ME. 570 00:24:17,257 --> 00:24:19,190 HE DIDN'T LEAVE, MA'AM. 571 00:24:19,259 --> 00:24:20,604 SOMEONE REPORTED THAT THERE WAS A PROWLER 572 00:24:20,628 --> 00:24:22,295 ON THE PREMISES, AND THE POLICE OFFICER 573 00:24:22,363 --> 00:24:25,799 CAME TO LOOK INTO IT, AND MISTOOK YOUR SON FOR... 574 00:24:25,867 --> 00:24:26,966 FOR THE PROWLER. 575 00:24:27,035 --> 00:24:28,868 YOUR SON HAD A TOY GUN THAT APPEARED TO BE 576 00:24:28,937 --> 00:24:31,271 A REAL GUN, AND THE POLICE OFFICER 577 00:24:31,340 --> 00:24:34,408 ACCIDENTALLY SHOT HIM. 578 00:24:39,049 --> 00:24:40,782 OH. 579 00:24:40,851 --> 00:24:43,017 OH NO! 580 00:24:47,492 --> 00:24:49,124 A POLICE OFFICER? 581 00:24:49,193 --> 00:24:51,294 YES, MA'AM. 582 00:24:54,066 --> 00:24:55,866 POLICE OFFICER? 583 00:24:57,135 --> 00:24:59,637 YES. 584 00:25:04,511 --> 00:25:07,813 IS THERE A GOD IN THE WORLD? 585 00:25:11,185 --> 00:25:13,152 MRS. ROBSON? 586 00:25:13,221 --> 00:25:15,154 MRS. ROBSON. 587 00:25:17,860 --> 00:25:19,594 WE NEED TO TAKE YOU DOWN TO THE STATION 588 00:25:19,662 --> 00:25:21,562 TO CLEAR UP SOME THINGS. 589 00:25:21,631 --> 00:25:23,831 CAN YOU COME DOWN THERE WITH US? 590 00:25:27,237 --> 00:25:29,304 WHERE'S JIMMY NOW? 591 00:25:29,373 --> 00:25:33,743 THEY TOOK HIM TO THE HOSPITAL. 592 00:25:33,812 --> 00:25:35,912 IS HE ALL RIGHT? 593 00:25:38,349 --> 00:25:41,118 HE'S IN THE HOSPITAL MORGUE. 594 00:25:49,963 --> 00:25:53,732 I... CAN I PLEASE GO SEE HIM? 595 00:25:56,303 --> 00:25:58,871 YEAH, WE'LL TAKE YOU THERE ON OUR WAY. 596 00:26:01,475 --> 00:26:04,277 I THOUGHT IT WOULD BE ALL RIGHT. 597 00:26:04,346 --> 00:26:08,415 I TOLD HIM, I TOLD HIM TO STAY INSIDE. 598 00:26:22,033 --> 00:26:24,000 WHAT DO YOU WANT? 599 00:26:24,069 --> 00:26:26,469 HEY, WHAT'S HAPPENING, SISTER? 600 00:26:26,538 --> 00:26:28,305 LOOKING FOR THE LOUNGE. 601 00:26:28,373 --> 00:26:29,918 DUDE OUT THERE SAID I COULD EAT MY SANDWICH 602 00:26:29,942 --> 00:26:31,475 IN THE EMPLOYEES' LOUNGE. 603 00:26:31,544 --> 00:26:32,476 GO AHEAD. 604 00:26:32,545 --> 00:26:35,012 ALL RIGHT. 605 00:26:35,081 --> 00:26:37,781 LET'S SEE WHAT WE GOT HERE NOW. 606 00:26:37,851 --> 00:26:39,751 DAMN. 607 00:26:39,820 --> 00:26:41,020 SUPPOSED TO BE HAM AND CHEESE. 608 00:26:41,088 --> 00:26:42,888 LOOKS LIKE IT'S JUST CHEESE. 609 00:26:42,957 --> 00:26:44,823 YOU WANT SOME? 610 00:26:46,995 --> 00:26:48,294 NAME'S STEVE. 611 00:26:48,363 --> 00:26:49,695 VICKY. 612 00:26:49,764 --> 00:26:51,231 I DON'T KNOW ABOUT THIS PLACE. 613 00:26:51,299 --> 00:26:53,901 THAT DUDE, MURRAY, WHAT KINDA JIVE IS HE INTO? 614 00:26:53,970 --> 00:26:55,903 "BRING THE BUCKET, MAN, BRING THE BUCKET, MAN. 615 00:26:55,972 --> 00:26:57,304 UP AND DOWN, UP AND DOWN." 616 00:26:57,373 --> 00:26:58,851 DUDE BETTER NOT BE TALKING THAT JIVE TO ME! 617 00:26:58,875 --> 00:27:00,508 I'M GONNA POP HIM! 618 00:27:02,880 --> 00:27:06,882 UH, HOW LONG YOU HAD THIS GIG, SISTER? 619 00:27:06,950 --> 00:27:08,284 COUPLE MONTHS. 620 00:27:08,353 --> 00:27:09,385 DUDE PAY? 621 00:27:09,453 --> 00:27:11,053 - YEAH, HE PAY. - MMHMM. 622 00:27:11,122 --> 00:27:12,299 BETTER NOT GIVE HIM NO NOISE THOUGH, 623 00:27:12,323 --> 00:27:13,722 CAUSE HE'LL FIRE YOUR BUTT. 624 00:27:13,791 --> 00:27:15,025 HEY, I DO MY JOB RIGHT. 625 00:27:15,094 --> 00:27:17,294 - I MEAN, I DO MY JOB. - YEAH. 626 00:27:21,367 --> 00:27:23,968 I'LL TAKE SOME SANDWICH. 627 00:27:24,037 --> 00:27:26,404 SURE, BABY. 628 00:27:26,472 --> 00:27:27,939 BUT, IT AIN'T GOT NO MUSTARD. 629 00:27:28,008 --> 00:27:29,574 I MEAN, IT TASTES JUST LIKE JAIL, BABY. 630 00:27:29,643 --> 00:27:31,410 NO PROBLEM. 631 00:27:32,880 --> 00:27:35,147 HEY, UH... 632 00:27:35,216 --> 00:27:37,517 LOOK HERE, SISTER. 633 00:27:37,585 --> 00:27:40,287 NOW, UH& 634 00:27:40,355 --> 00:27:42,322 YOU WOULDN'T KNOW WHERE A BROTHER COULD GET HIGH 635 00:27:42,391 --> 00:27:43,524 AROUND HERE, WOULD YOU? 636 00:27:43,592 --> 00:27:45,059 COULD BE. 637 00:27:46,930 --> 00:27:49,430 WHEN'S A GOOD TIME? 638 00:27:49,498 --> 00:27:51,900 I'LL FIND YOU. 639 00:27:51,969 --> 00:27:53,768 HEY, THAT'S COOL, BABY. 640 00:27:53,837 --> 00:27:55,603 CHECK YOU OUT LATER. 641 00:27:58,043 --> 00:27:59,142 HEY, HEY, 642 00:27:59,210 --> 00:28:01,444 SAVE THAT ONE FOR LATER, ALL RIGHT? 643 00:28:03,281 --> 00:28:06,216 HEY, YOU HANG LOOSE NOW, OKAY, BABY? 644 00:28:59,678 --> 00:29:01,479 THANK YOU, YOU'RE GORGEOUS. 645 00:29:01,547 --> 00:29:02,714 YOU'RE A HANDSOME MAN. 646 00:29:02,782 --> 00:29:04,416 MY WIFE THINKS SO. 647 00:29:54,241 --> 00:29:56,241 EXCUSE ME. 648 00:29:56,310 --> 00:29:59,812 THAT WAS RATHER CLUMSY. 649 00:29:59,881 --> 00:30:01,181 I'M YOUR THERAPIST. 650 00:30:01,249 --> 00:30:02,715 LIZ. 651 00:30:04,319 --> 00:30:06,519 OH, LIZ? 652 00:30:06,588 --> 00:30:07,888 I THOUGHT DOREEN WAS... 653 00:30:07,957 --> 00:30:09,090 YOU WANT DOREEN? 654 00:30:09,158 --> 00:30:10,857 MAYBE SHE'LL BE BACK TOMORROW. 655 00:30:10,926 --> 00:30:12,659 WHAT'S YOUR NAME? 656 00:30:12,728 --> 00:30:14,662 UH... 657 00:30:14,731 --> 00:30:15,997 EDWARD. 658 00:30:16,066 --> 00:30:18,400 ED. 659 00:30:18,469 --> 00:30:20,469 SO, UH, ED, 660 00:30:20,537 --> 00:30:22,505 ANYTHING YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT? 661 00:30:22,574 --> 00:30:26,509 YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT YOUR PROBLEM? 662 00:30:26,578 --> 00:30:29,313 WELL. 663 00:30:29,381 --> 00:30:30,914 I CAN'T THINK... SEEM TO THINK 664 00:30:30,983 --> 00:30:32,649 OF ANYTHING OFF HAND. 665 00:30:32,718 --> 00:30:35,051 YOU DON'T HAVE TO BE SHY WITH ME, ED. 666 00:30:38,225 --> 00:30:39,924 WELL... 667 00:30:39,993 --> 00:30:41,926 I SUPPOSE MY LIBIDO COULD STAND 668 00:30:41,995 --> 00:30:44,930 A LITTLE SHORING UP IN THE AREA OF 669 00:30:44,999 --> 00:30:47,833 RECIPROCAL INHIBITION. 670 00:30:47,901 --> 00:30:49,368 I FIND IT DIFFICULT SOMETIMES 671 00:30:49,437 --> 00:30:50,903 TO SETTLE THE CONFLICTS THAT ARISE 672 00:30:50,972 --> 00:30:52,839 FROM SUPPRESSED CONSUMMATORY ACTION 673 00:30:52,907 --> 00:30:55,375 AND GENUINE COVERT BEHAVIOR. 674 00:30:55,444 --> 00:30:58,412 IT'S THE FATE OF YOUR EGO IDEAL 675 00:30:58,481 --> 00:31:02,116 AND YOUR MODERN SEXUAL ARENA, I REALIZE. 676 00:31:02,185 --> 00:31:06,821 AND YET, LIKE THE GOD, JANUS, I... 677 00:31:06,890 --> 00:31:09,024 I SEEM ALWAYS TO BE LOOKING BACK 678 00:31:09,092 --> 00:31:11,260 AT THE SUBLIMATIONS OF THE PAST. 679 00:31:11,328 --> 00:31:13,463 COME ON, HONEY, WE'RE WASTING TIME HERE. 680 00:31:13,532 --> 00:31:16,533 LET ME HAVE A PEEK AT YOUR REAL PROBLEM, HUH? 681 00:31:16,601 --> 00:31:20,037 I WANT YOU TO TELL ME WHAT HAPPENED, MRS. ROBSON. 682 00:31:22,975 --> 00:31:24,975 NOTHING TO TELL. 683 00:31:27,214 --> 00:31:30,515 WHY DID YOU LEAVE YOUR SON ALONE IN THE APARTMENT? 684 00:31:34,088 --> 00:31:38,591 I HAD TO GO STAND IN LINE FOR A JOB. 685 00:31:38,660 --> 00:31:40,760 THEY WAS ONLY TAKING THE FIRST 20 PEOPLE, 686 00:31:40,829 --> 00:31:43,463 SO, I HAD TO GET THERE EARLY AS I COULD. 687 00:31:43,532 --> 00:31:45,799 I SEE. 688 00:31:45,867 --> 00:31:48,369 UH, WHAT JOB, WHERE DID YOU STAND IN LINE? 689 00:31:48,438 --> 00:31:50,371 EXCUSE ME, LET'S MAKE THIS CLEAR. 690 00:31:50,440 --> 00:31:52,340 IS MY CLIENT UNDER ARREST OR NOT? 691 00:31:52,409 --> 00:31:53,474 SHE IS NOT. 692 00:31:53,543 --> 00:31:56,512 IS SHE FREE TO LEAVE? 693 00:31:56,581 --> 00:31:58,614 NOT AT THIS TIME. 694 00:31:58,683 --> 00:32:00,382 MRS. ROBSON, I'D ADVISE YOU 695 00:32:00,451 --> 00:32:02,919 NOT TO ANSWER ANY FURTHER QUESTIONS. 696 00:32:02,987 --> 00:32:04,854 WHAT'S THE DIFFERENCE? 697 00:32:04,923 --> 00:32:08,057 THEY ASK ME, I'LL ANSWER 'EM. 698 00:32:08,126 --> 00:32:10,761 THE GAS COMPANY HAD THE JOBS. 699 00:32:10,830 --> 00:32:14,131 AND WHY DIDN'T YOU HAVE SOMEONE STAY WITH YOUR SON? 700 00:32:17,404 --> 00:32:19,904 I COULDN'T AFFORD A SITTER. 701 00:32:22,376 --> 00:32:25,177 I WAS ALREADY OWING HER $2. 702 00:32:28,216 --> 00:32:30,684 MY BOY WAS HUNGRY, 703 00:32:30,753 --> 00:32:34,121 AND IF I DIDN'T GET A JOB, 704 00:32:34,189 --> 00:32:36,323 HE WASN'T GONNA EAT. 705 00:32:40,997 --> 00:32:44,332 ARE YOU SAYING I KILLED MY BOY? 706 00:32:44,401 --> 00:32:47,069 ARE YOU SAYING THAT I KILLED HIM? 707 00:32:47,138 --> 00:32:48,937 MRS. ROBSON, 708 00:32:49,006 --> 00:32:50,839 THESE MEN ARE YOUR ENEMIES RIGHT NOW. 709 00:32:50,908 --> 00:32:53,310 THEY BROUGHT YOU HERE TO MAKE YOU A SCAPEGOAT. 710 00:32:53,379 --> 00:32:56,079 I DID LEAVE HIM ALONE, DIDN'T I? 711 00:32:59,050 --> 00:33:02,520 IN WHAT CONDITION WAS THE BOY, 712 00:33:02,589 --> 00:33:04,922 YOUR SON, WHEN YOU LEFT? 713 00:33:07,261 --> 00:33:09,762 WAS HE ASLEEP? 714 00:33:09,830 --> 00:33:11,297 NO. 715 00:33:14,169 --> 00:33:16,836 HE GETS UP WITH ME. 716 00:33:19,308 --> 00:33:21,842 HE WON'T BE GETTING UP ANYMORE. 717 00:33:23,713 --> 00:33:26,714 I DON'T HAVE TO FEED HIM. 718 00:33:26,783 --> 00:33:28,483 GO ON PLEASE. 719 00:33:29,853 --> 00:33:32,521 UM. 720 00:33:32,589 --> 00:33:37,360 BEFORE I LEFT LAST MORNING, I... 721 00:33:37,429 --> 00:33:39,495 I SAT DOWN AND I TALKED TO HIM 722 00:33:39,564 --> 00:33:42,164 FOR A REAL LONG TIME. 723 00:33:42,233 --> 00:33:44,668 AND... 724 00:33:44,737 --> 00:33:47,204 I SAID, "JIMMY? 725 00:33:47,272 --> 00:33:51,343 "YOU GONNA BE A GOOD BOY WHILE YOUR MOMMY'S GONE? 726 00:33:51,411 --> 00:33:53,611 "YOU CAN'T GO CLIMBING AROUND 727 00:33:53,680 --> 00:33:56,214 AND GETTING INTO THINGS." 728 00:33:57,852 --> 00:34:02,455 AND THEN HE SAID, "YES, MA'AM." 729 00:34:02,523 --> 00:34:04,791 AND... 730 00:34:04,860 --> 00:34:07,427 AND I LEFT HIM. 731 00:34:07,496 --> 00:34:10,497 AND, OH MY GOD! 732 00:34:10,566 --> 00:34:12,933 OH GOD! 733 00:34:13,002 --> 00:34:14,736 THEY CAN DO ANYTHING THEY WANT TO ME 734 00:34:14,804 --> 00:34:16,871 IF IT BRINGS MY BABY BACK! 735 00:34:16,939 --> 00:34:18,940 OH, I KILLED HIM! 736 00:34:19,009 --> 00:34:21,777 I KILLED MY BABY! 737 00:34:26,618 --> 00:34:29,085 I THINK WE'RE DONE NOW. 738 00:34:35,227 --> 00:34:36,460 WE'VE GOT ENOUGH TO FILE. 739 00:34:36,529 --> 00:34:37,606 WHEN SHE COMES OUT OF THE ROOM, I WANT HER 740 00:34:37,630 --> 00:34:38,807 TRANSFERRED TO MICHIGAN AVENUE. 741 00:34:38,831 --> 00:34:39,831 ON WHAT CHARGE? 742 00:34:39,900 --> 00:34:42,267 BASED ON HER ADMISSION IN THAT ROOM, 743 00:34:42,335 --> 00:34:43,635 WE CAN MAKE CHILD ABANDONMENT 744 00:34:43,704 --> 00:34:46,405 AND FELONY ENDANGERMENT STICK. 745 00:34:46,473 --> 00:34:48,974 I'M SORRY, FRANK, I'VE GOT MY ORDERS. 746 00:34:49,043 --> 00:34:50,710 CITY CORPORATION COUNCIL IS ALSO IN FAVOR, 747 00:34:50,779 --> 00:34:53,913 AND MOST OF ALL, YOUR OWN DEPARTMENT IS PUSHING IT. 748 00:34:53,981 --> 00:34:55,394 YOU DON'T THINK THE PRESS AND THE PUBLIC 749 00:34:55,418 --> 00:34:57,396 ARE GOING TO KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE TRYING TO DO? 750 00:34:57,420 --> 00:34:58,585 AND WHAT'S THAT, FURILLO? 751 00:34:58,654 --> 00:35:01,221 DIVERT ATTENTION FROM A TRAGIC POLICE INVOLVEMENT? 752 00:35:01,290 --> 00:35:03,124 AVOID A MAJOR LAWSUIT AGAINST THE CITY? 753 00:35:03,192 --> 00:35:04,793 YOU'RE MAKING A LOT OF UNINFORMED 754 00:35:04,861 --> 00:35:07,261 ASSUMPTIONS THERE, FRANK. 755 00:35:07,330 --> 00:35:08,842 SORRY WE'RE GOING TO ARREST YOUR CLIENT. 756 00:35:08,866 --> 00:35:11,300 CHARGE IS CHILD ABANDONMENT AND ENDANGERMENT. 757 00:35:11,368 --> 00:35:13,536 I DON'T BELIEVE THIS. 758 00:35:13,604 --> 00:35:16,807 I'LL MAKE IT AS EASY AS I POSSIBLY CAN. 759 00:35:16,875 --> 00:35:18,775 GOD, ISN'T THERE ANY COMMON DECENCY 760 00:35:18,844 --> 00:35:20,710 LEFT IN THE WORLD? 761 00:35:20,779 --> 00:35:21,989 IT'S ALL POLITICAL HATCHET WORK 762 00:35:22,013 --> 00:35:23,113 FOR DANIELS, ISN'T IT? 763 00:35:23,182 --> 00:35:24,549 THE ARRAIGNMENT'S THIS AFTERNOON. 764 00:35:24,617 --> 00:35:26,551 SHE'S IN CUSTODY UNTIL THEN. 765 00:35:26,619 --> 00:35:27,718 GOOD. 766 00:35:27,787 --> 00:35:28,931 YOU'LL HAVE TIME TO SHAVE HER HEAD 767 00:35:28,955 --> 00:35:31,122 AND TATTOO A NUMBER ON HER ARM. 768 00:35:48,277 --> 00:35:49,710 MRS. ROBSON? 769 00:35:51,982 --> 00:35:54,148 YOU SHOT MY BOY. 770 00:35:55,686 --> 00:35:58,854 I'VE GOT A LITTLE BOY OF MY OWN. 771 00:35:58,923 --> 00:36:02,324 AND IF ANYTHING WERE TO HAPPEN TO HIM, I'D DIE. 772 00:36:04,128 --> 00:36:05,561 I'M SORRY. 773 00:36:05,630 --> 00:36:07,564 I'M SORRY! 774 00:36:08,868 --> 00:36:11,635 THE LORD IS FORGIVENESS. 775 00:36:13,540 --> 00:36:15,473 BUT I KILLED HIM! 776 00:36:15,542 --> 00:36:17,509 I SHOT HIM! 777 00:36:17,577 --> 00:36:20,044 I KNOW. 778 00:36:20,113 --> 00:36:21,680 I KNOW IT WASN'T IN YOUR HEART 779 00:36:21,749 --> 00:36:24,016 TO HURT MY JIMMY. 780 00:36:25,553 --> 00:36:28,388 WE BOTH HAVE TO LIVE WITH IT. 781 00:36:31,827 --> 00:36:33,159 I DON'T HATE YOU. 782 00:36:33,228 --> 00:36:36,697 MRS. ROBSON, WILL YOU COME WITH ME, PLEASE? 783 00:36:36,766 --> 00:36:42,470 ♪♪ 784 00:36:52,918 --> 00:36:54,984 YOUR OFFICE, FRANK? 785 00:37:04,097 --> 00:37:05,875 ACCORDING TO WHAT I'VE MANAGED TO PIECE TOGETHER, 786 00:37:05,899 --> 00:37:08,700 YOU RAIDED A PORNO SUPERMARKET IN MIDTOWN THIS MORNING, 787 00:37:08,769 --> 00:37:11,837 MADE ARRESTS AND PUT FOUR OF YOUR MEN ON THE PREMISES. 788 00:37:11,906 --> 00:37:13,873 I CAN HAZARD A GOOD GUESS AS TO WHAT'S GOING ON, 789 00:37:13,942 --> 00:37:15,152 BUT I THINK I SHOULD HEAR IT FROM YOU. 790 00:37:15,176 --> 00:37:16,809 THAT OPERATION'S A WEEK OLD, OZ. 791 00:37:16,878 --> 00:37:18,411 THE HELL IT IS. 792 00:37:18,480 --> 00:37:20,781 IT'S A CHEAP, SHODDY ATTEMPT TO PUT A FEATHER 793 00:37:20,849 --> 00:37:23,383 IN CANDIDATE DANIELS' CAP ON ELECTION DAY. 794 00:37:23,452 --> 00:37:24,930 AND I'M TEMPTED TO HOLLER THE WHOLE THING 795 00:37:24,954 --> 00:37:26,253 TO THE PRESS. 796 00:37:26,322 --> 00:37:28,267 I THINK YOU CAN ONLY HURT YOURSELF BY DOING THAT, OZ. 797 00:37:28,291 --> 00:37:29,602 ME AND DANIELS WILL JUST BLAME YOU 798 00:37:29,626 --> 00:37:31,392 FOR ENDANGERING THE OPERATION. 799 00:37:31,461 --> 00:37:33,629 I'M SORRY YOU WEREN'T TOLD, BUT... 800 00:37:33,698 --> 00:37:34,863 FRANK? EXCUSE ME. 801 00:37:34,932 --> 00:37:37,566 WE HAVE A SERIOUS PROBLEM DOWNSTAIRS. 802 00:37:37,635 --> 00:37:39,502 I'M SORRY, OZ. 803 00:37:50,016 --> 00:37:52,083 HE WON'T COME OUT, CAPTAIN. 804 00:37:54,554 --> 00:37:57,455 MIKE, I'M GOING TO HELP YOU OUT OF THERE, OKAY? 805 00:37:57,524 --> 00:38:00,492 CAPTAIN. 806 00:38:00,560 --> 00:38:03,362 CAPTAIN, AFTER MY WEAPON WAS DISCHARGED, 807 00:38:03,431 --> 00:38:05,965 HE WAS STILL ALIVE. 808 00:38:06,034 --> 00:38:08,200 HE LOOKED AT ME. 809 00:38:08,270 --> 00:38:11,105 HE WAS HOLDING MY LEG, AND... 810 00:38:11,173 --> 00:38:12,506 HE WAS LOOKING UP AT ME 811 00:38:12,574 --> 00:38:15,175 AS IF I COULD HELP HIM. 812 00:38:15,244 --> 00:38:17,712 HE CONTINUED TO HOLD MY LEG, 813 00:38:17,781 --> 00:38:20,615 AND HE WAS... 814 00:38:20,684 --> 00:38:24,219 HE WAS HOLDING IT LIKE THIS. 815 00:38:24,288 --> 00:38:25,487 MICHAEL? 816 00:38:25,556 --> 00:38:27,657 LET'S STAND UP, OKAY? 817 00:38:27,725 --> 00:38:29,759 ALL RIGHT? 818 00:38:33,632 --> 00:38:34,731 GET HIM DRIED OFF. 819 00:38:34,800 --> 00:38:36,432 I'M OKAY, CAPTAIN. 820 00:38:36,501 --> 00:38:37,501 I'M OKAY. 821 00:38:37,570 --> 00:38:41,139 I JUST WANT TO GO HOME FOR A WHILE. 822 00:38:41,207 --> 00:38:42,239 BOBBY. 823 00:38:42,308 --> 00:38:44,342 - YEAH. - BOBBY. 824 00:38:44,411 --> 00:38:45,577 CALL HIS WIFE, RAY. 825 00:38:45,646 --> 00:38:47,057 SEND HIM HOME WITH A COUPLE UNIFORMS. 826 00:38:47,081 --> 00:38:49,848 TELL THEM NOT TO LEAVE TILL SHE GETS THERE. 827 00:38:58,293 --> 00:38:59,894 HOW YOU FEELING? 828 00:38:59,963 --> 00:39:01,796 TAPE'S A LITTLE TIGHT, BUT OKAY. 829 00:39:01,865 --> 00:39:02,865 YOU SURE? 830 00:39:02,899 --> 00:39:04,465 I'M FINE. 831 00:39:04,534 --> 00:39:06,368 HEY, ED, HOW'S PEREZ? 832 00:39:06,436 --> 00:39:07,469 TOOK HIM HOME. 833 00:39:07,538 --> 00:39:08,470 YOU TELL HIS WIFE? 834 00:39:08,539 --> 00:39:09,471 YEAH, WE TOLD HER. 835 00:39:09,540 --> 00:39:11,239 POOR GUY JUST FREAKED OUT. 836 00:39:11,308 --> 00:39:13,576 WELL, HE'S BEEN IN A LOT OF PRESSURE LATELY. 837 00:39:13,645 --> 00:39:14,811 THAT RESTAURANT THING. 838 00:39:14,880 --> 00:39:16,546 ALL THEM DEBTS GET TO YOU. 839 00:39:16,615 --> 00:39:18,025 YOU START OUT WOUND A COUPLE OF NOTCHES 840 00:39:18,049 --> 00:39:20,384 TOO TIGHT TO BEGIN WITH, YOU GO INTO A DARK ROOM. 841 00:39:20,452 --> 00:39:22,119 AND WHAT, J.D., AND WHAT? 842 00:39:22,187 --> 00:39:23,721 NOTHING, LUCE, JUST NOTHING. 843 00:39:23,789 --> 00:39:25,033 IF YOU'RE SAYING HE KILLED THE KID 844 00:39:25,057 --> 00:39:26,757 BECAUSE OF HOME PROBLEMS, THAT'S A CROCK. 845 00:39:26,826 --> 00:39:28,192 TAKE IT EASY, LUCE. 846 00:39:28,261 --> 00:39:30,562 OH, YOU TAKE IT EASY, YOU TAKE IT EASY. 847 00:39:30,631 --> 00:39:31,830 I KILLED A KID ONCE. 848 00:39:31,899 --> 00:39:33,175 IT'S GOT NOTHING TO DO WITH THE REST OF MY LIFE, 849 00:39:33,199 --> 00:39:34,298 IT JUST HAPPENS. 850 00:39:34,367 --> 00:39:35,746 THERE'S A SITUATION, YOU USE YOUR JUDGMENT, 851 00:39:35,770 --> 00:39:36,770 AND THAT'S IT. 852 00:39:36,804 --> 00:39:38,504 YOU'RE RIGHT, LUCE, YOU'RE RIGHT. 853 00:39:38,573 --> 00:39:40,105 IT HAPPENED. 854 00:39:40,174 --> 00:39:41,775 I THINK MIKE DESERVES BETTER THAN US 855 00:39:41,844 --> 00:39:44,277 SECOND GUESSING HIM. 856 00:39:44,346 --> 00:39:46,980 NO ARGUMENT THERE, BABE. 857 00:39:47,049 --> 00:39:48,381 JOE? 858 00:39:50,253 --> 00:39:53,154 NOW I THINK I HAVE TO GO TO THE HOSPITAL. 859 00:39:53,222 --> 00:39:57,059 CAUSE I CAN'T BREATHE. 860 00:39:57,127 --> 00:39:58,127 JUST TAKE IT EASY THERE. 861 00:39:58,162 --> 00:39:59,394 - OH. - COME ON. 862 00:40:04,603 --> 00:40:06,570 I HAD THREE BUCKS' WORTH. 863 00:40:06,638 --> 00:40:09,272 STAND FURTHER AWAY FROM ME. 864 00:40:19,787 --> 00:40:20,787 OH, EXCUSE ME, Y'ALL. 865 00:40:20,854 --> 00:40:22,420 GET LOST, JIM. 866 00:40:22,489 --> 00:40:23,755 OH, HE ALL RIGHT, QUINCY. 867 00:40:23,824 --> 00:40:25,491 HE'S JUST A JUNKIE MOPPER. 868 00:40:25,560 --> 00:40:27,026 I GOTTA LEAVE. 869 00:40:27,095 --> 00:40:28,494 HEY THERE, SWEET CAKES. 870 00:40:28,563 --> 00:40:30,063 I GOT A JOB FOR YOU. 871 00:40:30,131 --> 00:40:31,263 I ALREADY GOT A JOB. 872 00:40:31,332 --> 00:40:32,532 THEN YOU GONNA DOUBLE UP. 873 00:40:32,602 --> 00:40:34,334 GOT A PACKAGE FOR OUR CHICAGO FRIEND. 874 00:40:34,403 --> 00:40:38,472 COME MONDAY, YOU GONNA TAKE A BUS RIDE, GOT THAT? 875 00:40:38,540 --> 00:40:40,008 MM-HMM. 876 00:40:40,077 --> 00:40:41,743 THAT'S MY SUGAR. 877 00:40:44,247 --> 00:40:46,348 YOU WANT SOMETHING, JIM? 878 00:40:50,088 --> 00:40:51,453 WANT ME TO TELL YOU ABOUT IT, JIM, 879 00:40:51,522 --> 00:40:54,091 TELL YOU HOW IT IS? 880 00:40:54,159 --> 00:40:55,239 YOU KEEP AN EYE ON MY LADY. 881 00:40:55,293 --> 00:40:56,860 NOW, YOU TELL ME IF ANYBODY TRIES TO GET 882 00:40:56,929 --> 00:40:59,462 EVIL WITH HER, YOU GOT THAT, JIM? 883 00:41:03,603 --> 00:41:05,202 MONDAY, BABY. 884 00:41:05,271 --> 00:41:07,304 I'M COMING FOR YOU. 885 00:41:14,515 --> 00:41:15,782 OKAY, SISTER. 886 00:41:15,851 --> 00:41:18,384 WE GOT A WHOLE NEW SITUATION HERE NOW, BABY. 887 00:41:18,453 --> 00:41:20,654 LOOK, NOTHING BAD IS GONNA HAPPEN TO YOU. 888 00:41:20,722 --> 00:41:22,162 NOT GONNA BUST YOU, UNLESS OF COURSE, 889 00:41:22,223 --> 00:41:23,557 YOU DON'T HELP ME OUT. 890 00:41:23,626 --> 00:41:25,392 WH... WHAT DO YOU WANT? 891 00:41:25,461 --> 00:41:27,028 QUINCY. 892 00:41:29,767 --> 00:41:31,033 WHAT'S THAT? 893 00:41:31,101 --> 00:41:33,368 WHAT DOES IT LOOK LIKE? 894 00:41:33,436 --> 00:41:34,670 A SHIV. 895 00:41:34,738 --> 00:41:36,906 YOU GOT IT. 896 00:41:36,975 --> 00:41:38,085 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH IT? 897 00:41:38,109 --> 00:41:40,176 STANDARD OPERATING PROCEDURE. 898 00:41:40,244 --> 00:41:42,011 MAKE A SMALL INCISION SO WE CAN PRESSURIZE 899 00:41:42,080 --> 00:41:44,347 THE CHEST WALL AND INFLATE YOUR LUNG. 900 00:41:44,416 --> 00:41:45,549 CAN YOU FEEL THAT? 901 00:41:45,617 --> 00:41:46,950 MM-MM, IS THAT GOOD? 902 00:41:47,019 --> 00:41:48,118 YEP. 903 00:41:48,187 --> 00:41:49,831 THAT CRACKED RIB GAVE US A VERY SMALL PUNCTURE, 904 00:41:49,855 --> 00:41:51,189 AND THAT'S THE WHOLE PROBLEM. 905 00:41:51,257 --> 00:41:52,590 LIKE A BALLOON. 906 00:41:52,659 --> 00:41:55,193 THAT'S THE IDEA. 907 00:41:55,261 --> 00:41:56,861 HURTS TO TALK, DOESN'T IT? 908 00:41:56,930 --> 00:41:57,862 HMM. 909 00:41:57,931 --> 00:41:59,331 SO, I'LL TALK. 910 00:41:59,400 --> 00:42:01,067 DR. AVILA, TO O.R. 911 00:42:01,135 --> 00:42:03,202 WE'RE GOING TO PUT THIS TUBE IN, 912 00:42:03,270 --> 00:42:06,472 AND PUMP YOUR CHEST UP WITH THAT GIZMO THERE. 913 00:42:06,541 --> 00:42:09,609 IT'LL HURT A LITTLE BIT, BUT NOT A LOT. 914 00:42:13,316 --> 00:42:15,449 THEN IN A FEW DAYS, 915 00:42:17,520 --> 00:42:19,788 MAYBE YOU'LL LET ME TAKE YOU OUT TO DINNER. 916 00:42:23,194 --> 00:42:25,293 PASS. 917 00:42:25,362 --> 00:42:28,364 OFFICER BATES, I AM AN HONORABLE MAN. 918 00:42:28,433 --> 00:42:29,833 TELL HER, NURSE. 919 00:42:29,901 --> 00:42:32,202 HE'S A VERY HONORABLE MAN. 920 00:42:32,270 --> 00:42:33,636 THANK YOU. 921 00:42:33,705 --> 00:42:36,774 WHEN YOU GONNA PUT THE TUBE IN? 922 00:42:36,843 --> 00:42:38,743 IT'S IN. 923 00:42:38,811 --> 00:42:40,310 HM. 924 00:42:40,379 --> 00:42:43,048 FEEL BETTER? 925 00:42:43,117 --> 00:42:44,182 YEAH. 926 00:42:44,251 --> 00:42:46,885 GOOD. 927 00:42:46,954 --> 00:42:49,421 WE'RE GOING TO BE ADMITTING YOU FOR A FEW DAYS NOW. 928 00:42:49,490 --> 00:42:51,124 NO WAY. 929 00:42:51,192 --> 00:42:53,059 WAIT A MINUTE, I'M THE DOCTOR HERE. 930 00:42:53,128 --> 00:42:54,227 BESIDES, I'M ON ALL NIGHT. 931 00:42:54,295 --> 00:42:56,130 I'LL COME IN AND SEE YOU. 932 00:42:56,198 --> 00:42:58,265 OKAY? 933 00:42:58,333 --> 00:43:00,567 YEAH. 934 00:43:02,371 --> 00:43:03,772 OKAY. 935 00:43:03,840 --> 00:43:06,107 YOUR MOUTH IS GOING TO BE KIND OF DRY. 936 00:43:07,677 --> 00:43:09,744 WOULD YOU LIKE A POPSICLE? 937 00:43:11,816 --> 00:43:15,350 WHAT WOULD YOU LIKE? 938 00:43:15,419 --> 00:43:17,119 BANANA. 939 00:43:18,991 --> 00:43:20,791 BANANA IT IS. 940 00:43:20,859 --> 00:43:24,796 OXYGEN, TO I.C.U. OXYGEN, TO I.C.U. 941 00:43:24,864 --> 00:43:28,432 DO WE HAVE AN R.O.R. REPORT? 942 00:43:28,501 --> 00:43:30,268 YOUR HONOR, THE REPORT SHOWS THE SAME ADDRESS 943 00:43:30,336 --> 00:43:32,137 FOR THREE YEARS, 944 00:43:32,206 --> 00:43:33,972 TIES TO THE COMMUNITY, AND, OF COURSE, 945 00:43:34,041 --> 00:43:35,908 NO PRIOR CRIMINAL INVOLVEMENTS. 946 00:43:35,976 --> 00:43:38,510 EMPHASIZE THE CONFESSION OF ABSENTEEISM. 947 00:43:38,578 --> 00:43:39,979 WE'VE GOT THE STATEMENT. 948 00:43:40,048 --> 00:43:41,347 WILL YOU IDENTIFY YOURSELF 949 00:43:41,416 --> 00:43:43,582 FOR THE COURT, SIR? 950 00:43:46,989 --> 00:43:49,323 DEPUTY CHIEF DENNIS MAHONEY. 951 00:43:49,391 --> 00:43:52,059 CHIEF MAHONEY, DISTRICT ATTORNEY BERNSTEIN, 952 00:43:52,128 --> 00:43:54,629 MISS DAVENPORT, IF YOU'LL APPROACH. 953 00:44:01,039 --> 00:44:03,139 THIS IS SOMETHING OUT OF KAFKA. 954 00:44:03,208 --> 00:44:05,208 JUDGE, WE HAVE A FELONY ENDANGERMENT... 955 00:44:05,276 --> 00:44:07,043 YOUR HONOR, THIS WOMAN'S SON 956 00:44:07,111 --> 00:44:09,346 WAS SHOT AND KILLED THIS MORNING. 957 00:44:09,414 --> 00:44:10,881 LEAVING ASIDE FOR THE MOMENT 958 00:44:10,950 --> 00:44:14,318 THE FACT THAT THESE CHARGES ARE A CROCK, 959 00:44:14,386 --> 00:44:17,222 THERE'S THE MATTER OF HER ARRANGING A FUNERAL. 960 00:44:17,290 --> 00:44:19,958 I PETITION FOR IMMEDIATE RECOGNIZANCE RELEASE. 961 00:44:20,026 --> 00:44:21,759 OBJECTION? 962 00:44:21,828 --> 00:44:23,662 NO. 963 00:44:23,731 --> 00:44:25,564 IRWIN, ALL I'M GOING TO SAY IS 964 00:44:25,632 --> 00:44:27,166 YOU BETTER HAVE SOMETHING TO SHOW ME 965 00:44:27,235 --> 00:44:29,402 WHEN WE GO TO SUBSTANCE. 966 00:44:29,471 --> 00:44:31,437 STEP BACK. 967 00:44:33,876 --> 00:44:38,079 PRELIMINARY HEARING IN 72 HOURS. 968 00:44:38,147 --> 00:44:42,350 DEFENDANT IS RELEASED ON HER OWN RECOGNIZANCE. 969 00:44:42,418 --> 00:44:44,353 MRS. ROBSON? 970 00:44:44,421 --> 00:44:47,256 THE COURT'S DEEPEST SYMPATHIES ARE WITH YOU. 971 00:44:49,493 --> 00:44:52,628 THANK YOU, SIR. 972 00:44:52,697 --> 00:44:53,729 RECESS 10 MINUTES. 973 00:44:58,070 --> 00:44:59,469 IRWIN. 974 00:44:59,538 --> 00:45:01,671 WE'LL GET YOU SUBSTANCE. 975 00:45:12,085 --> 00:45:14,387 THAT'S A GOOD GIRL. 976 00:45:16,291 --> 00:45:17,823 SORRY. 977 00:45:17,892 --> 00:45:18,892 STUCK IN TRAFFIC. 978 00:45:18,960 --> 00:45:20,961 OH, THAT'S OKAY. 979 00:45:21,030 --> 00:45:24,197 SHE JUST FELL ASLEEP. 980 00:45:24,266 --> 00:45:25,432 ROUGH, HUH? 981 00:45:25,500 --> 00:45:26,834 YEAH. 982 00:45:26,903 --> 00:45:27,936 WE ALL READY? 983 00:45:28,004 --> 00:45:29,148 WELL, YOU KNOW, THEY HAVE TO TAKE ME OUT 984 00:45:29,172 --> 00:45:31,172 IN A WHEELCHAIR, INSURANCE. 985 00:45:31,241 --> 00:45:32,974 RIGHT, OKAY. 986 00:45:39,383 --> 00:45:41,651 ARE YOU OKAY, HENRY? 987 00:45:41,719 --> 00:45:43,886 YOU LOOK A LITTLE RAGGED. 988 00:45:43,956 --> 00:45:47,090 UH& 989 00:45:47,159 --> 00:45:49,093 ONE OF OUR COPS. 990 00:45:49,162 --> 00:45:53,164 KILLED A CHILD TODAY, I HEARD. 991 00:45:53,232 --> 00:45:55,367 COULD HAVE BEEN JOSH. 992 00:45:55,436 --> 00:45:56,868 COULD HAVE BEEN FRANK JR. 993 00:45:56,937 --> 00:45:58,337 I KNOW. 994 00:45:58,405 --> 00:46:00,505 IT'S HORRIBLE. 995 00:46:00,574 --> 00:46:02,407 BUT& 996 00:46:02,476 --> 00:46:03,876 WHAT? 997 00:46:03,945 --> 00:46:06,679 WELL, NOBODY CAN HELP THAT CHILD ANYMORE. 998 00:46:06,747 --> 00:46:09,482 I MEAN, I JUST THINK THAT 999 00:46:09,550 --> 00:46:11,885 WE HAVE TO HOLD ON TO AND BE THANKFUL FOR 1000 00:46:11,954 --> 00:46:15,222 ALL THE CHILDREN THAT ARE ALIVE IN THE WORLD. 1001 00:46:15,291 --> 00:46:17,993 IT'S THE ONLY WAY WE CAN LIVE FINELY. 1002 00:46:21,598 --> 00:46:23,398 CAN I HOLD HER? 1003 00:46:34,313 --> 00:46:37,280 THERE YOU GO, THERE YOU GO. 1004 00:46:42,188 --> 00:46:43,388 VEAL THAT BAD? 1005 00:46:43,456 --> 00:46:44,555 NO, THE VEAL'S FINE. 1006 00:46:44,624 --> 00:46:46,658 IT'S GOOD. 1007 00:46:48,462 --> 00:46:50,929 YEAH, I KNOW. 1008 00:46:50,998 --> 00:46:53,599 I CAN'T EAT EITHER. 1009 00:46:53,668 --> 00:46:57,303 WELL, THE THOUGHT OF ARRESTING THAT BOY'S MOTHER. 1010 00:46:57,372 --> 00:46:59,272 THEY'LL DISMISS AT THE PRELIMINARY. 1011 00:46:59,341 --> 00:47:01,842 I GAVE THE ORDER TO TAKE HER, YOU KNOW. 1012 00:47:01,911 --> 00:47:05,646 FRANK, WHEN I DEFEND SOME CREEP, 1013 00:47:05,714 --> 00:47:08,517 YOU UNDERSTAND THAT IT'S PART OF MY JOB. 1014 00:47:08,585 --> 00:47:10,085 OF COURSE. 1015 00:47:11,922 --> 00:47:15,624 AND YOU DON'T DECIDE WHETHER TO FORGIVE ME. 1016 00:47:15,693 --> 00:47:19,362 YOU DON'T EXPECT ME TO APOLOGIZE. 1017 00:47:19,431 --> 00:47:21,064 NO. 1018 00:47:23,302 --> 00:47:26,836 WELL, WE'RE MARRIED, PIZZA MAN. 1019 00:47:26,905 --> 00:47:29,340 I LOVE YOU. 1020 00:47:29,409 --> 00:47:31,008 I KNOW WHAT YOU DO. 1021 00:47:31,078 --> 00:47:33,711 I KNOW YOUR INTEGRITY. 1022 00:47:33,780 --> 00:47:36,282 IT'S ABOUT AN INCH AWAY FROM MY HEART. 1023 00:47:38,553 --> 00:47:39,553 THANK YOU. 1024 00:47:45,227 --> 00:47:46,726 FURILLO. 1025 00:47:46,795 --> 00:47:48,995 WHEN? 1026 00:47:49,064 --> 00:47:51,165 I'LL BE RIGHT THERE. 1027 00:47:54,104 --> 00:47:56,937 WHERE ARE MY KEYS? 1028 00:47:57,006 --> 00:48:00,242 PEREZ TRIED TO HANG HIMSELF. 1029 00:48:00,311 --> 00:48:01,311 WHERE'D I PUT THEM? 1030 00:48:01,378 --> 00:48:02,422 DAMN IT, THEY WERE RIGHT HERE. 1031 00:48:02,446 --> 00:48:04,981 UNDER THE MAIL. 1032 00:48:05,049 --> 00:48:08,184 I LOVE YOU. 1033 00:48:08,253 --> 00:48:10,386 I'LL BE LATE. 1034 00:48:10,455 --> 00:48:15,259 ♪♪ 64909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.