All language subtitles for Hill Street Blues S04E04 Death by Kiki.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,683 --> 00:00:03,150 DON'T! DON'T DO THAT! 2 00:00:03,218 --> 00:00:05,720 PREVIOUSLY ON "HILL STREET BLUES"... 3 00:00:05,789 --> 00:00:06,866 IT'S NOT JUST YOU, YOU KNOW. 4 00:00:06,890 --> 00:00:08,434 MAHONEY HAS IT IN FOR THE WHOLE PRECINCT. 5 00:00:08,458 --> 00:00:10,159 I WILL PROVE TO YOU THERE WAS A KNIFE. 6 00:00:10,227 --> 00:00:11,460 I WILL GO FIND IT. 7 00:00:11,529 --> 00:00:13,798 A MAN IS MOVING INTO THE DANTE PROJECTS TOMORROW 8 00:00:13,866 --> 00:00:15,265 WHO'S RUNNING FOR MAYOR. 9 00:00:15,334 --> 00:00:17,736 IT'S THE LIVING CONDITIONS OF THESE PEOPLE IN THE PROJECTS 10 00:00:17,805 --> 00:00:18,971 THAT I'M CONCERNED WITH. 11 00:00:19,040 --> 00:00:20,606 YOU JUST WON 100 GRAND. 12 00:00:21,944 --> 00:00:23,354 YEAH, THEY'RE LEAVING ME WITH ME, BOBBY. 13 00:00:23,378 --> 00:00:27,249 1,000 SAYS THE GIRLS ARE CHANGING THEIR PLANS. 14 00:00:27,318 --> 00:00:28,517 HERE WE ARE. 15 00:00:28,586 --> 00:00:30,987 TWO FULL-FLEDGED LAMAZE SCHOLARS. 16 00:00:31,056 --> 00:00:32,990 - YEP. - FIND THE ARM AND BRING IT IN. 17 00:00:33,059 --> 00:00:34,059 ARM? WHAT ARM? 18 00:00:34,127 --> 00:00:36,328 AND YOU PUT JESUS MARTINEZ IN JAIL, 19 00:00:36,396 --> 00:00:38,131 OR THIS GUY IS GONNA DIE! 20 00:00:38,200 --> 00:00:39,200 GO, TAKE HIM. 21 00:00:39,234 --> 00:00:40,300 FIRE. 22 00:00:42,106 --> 00:00:44,874 AND NOW, TONIGHT, ON "HILL STREET BLUES"... 23 00:00:44,943 --> 00:00:46,242 FISK. 24 00:00:46,310 --> 00:00:48,156 GET SOME LITTLE COCKROACH HOLDING A GUN TO HIS HEAD, 25 00:00:48,180 --> 00:00:49,948 HE ENDS UP AN URBAN MESSIAH. 26 00:00:50,016 --> 00:00:51,216 I FOUND THE KNIFE! 27 00:00:51,284 --> 00:00:52,551 NO, NO, SEE HERE, I SHOW YOU. 28 00:00:52,620 --> 00:00:54,920 14 YEARS I PUT IN DON'T COUNT FOR DIRT! 29 00:00:54,989 --> 00:00:56,289 YOU'RE SCARING ME, MAN! 30 00:00:56,358 --> 00:00:57,725 WHAT'S IT TO YOU? 31 00:00:58,862 --> 00:01:00,729 MAYDAY, MAYDAY! 32 00:01:00,798 --> 00:01:01,864 STATION UNDER ATTACK! 33 00:01:05,469 --> 00:01:06,770 ITEM NINE. 34 00:01:06,839 --> 00:01:10,208 IN LIGHT OF WHAT IS, TO THIS PODIUM, 35 00:01:10,276 --> 00:01:15,816 COUNCILMAN BENJAMIN FISK'S INCOMPREHENSIBLE RESOLVE 36 00:01:15,884 --> 00:01:17,785 TO REOCCUPY THE APARTMENTS 37 00:01:17,854 --> 00:01:22,058 WHICH HIS LIFE'S LEASE WAS NEARLY TERMINATED, 38 00:01:22,127 --> 00:01:24,061 WE ARE TEMPORARILY MAKING PERMANENT 39 00:01:24,130 --> 00:01:25,763 THE TEMPORARY FIELD POST 40 00:01:25,832 --> 00:01:29,102 ESTABLISHED YESTERDAY AT THE DANTE PROJECTS. 41 00:01:29,170 --> 00:01:32,806 POST WILL BE UNDER THE COMMAND OF LIEUTENANT HOWARD HUNTER. 42 00:01:32,875 --> 00:01:35,043 CHECK THE ROSTER BOARD FOR ASSIGNMENTS. 43 00:01:35,112 --> 00:01:36,544 MAN DOESN'T KNOW WHEN TO QUIT. 44 00:01:36,613 --> 00:01:38,313 IT'S GONNA TAKE A BULLET TO CONVINCE HIM. 45 00:01:38,382 --> 00:01:40,951 THE POLITICAL MIND WORKS IN MYSTERIOUS WAYS. 46 00:01:41,019 --> 00:01:42,353 HMM. 47 00:01:42,421 --> 00:01:43,520 ITEM 10. 48 00:01:43,589 --> 00:01:45,149 PARDON THE EXPRESSION, LET'S GIVE A HAND 49 00:01:45,192 --> 00:01:47,493 FOR THE TIMELY LEG WORK YESTERDAY 50 00:01:47,562 --> 00:01:49,262 OF DETECTIVES LARUE AND WASHINGTON 51 00:01:49,330 --> 00:01:51,531 IN AFFECTING THE REUNION OF MR. WILLARD TISDALE 52 00:01:51,600 --> 00:01:54,569 AND MR. TISDALE'S ERRANT LEFT ARM. 53 00:01:54,638 --> 00:01:57,506 PRELIMINARY REPORTS INDICATE SURGICAL SUCCESS 54 00:01:57,575 --> 00:02:01,479 AND A POSITIVE PROGNOSIS FOR RECOVERY. 55 00:02:03,151 --> 00:02:04,416 YEAH, THAT'S JUST GREAT. 56 00:02:04,485 --> 00:02:06,253 AND WE BUY A DEPARTMENTAL REPRIMAND. 57 00:02:06,321 --> 00:02:07,520 ITEM 11. 58 00:02:07,589 --> 00:02:10,291 DETECTIVE BELKER THIS A.M. BEGINS A SEMINAR 59 00:02:10,359 --> 00:02:13,596 FOR HILL MERCHANTS RECENTLY VICTIMIZED BY CRIME. 60 00:02:13,665 --> 00:02:18,235 HIS RUBRIC, "THE SECOND TIME 'ROUND: 61 00:02:18,304 --> 00:02:20,505 SURVIVING THE URBAN CRIME EXPERIENCE." 62 00:02:20,573 --> 00:02:23,342 MOVE ON UP TO THE COUNTRY. 63 00:02:26,283 --> 00:02:28,783 A PERSONAL ITEM, I'M ASKED BY OFFICER HILL 64 00:02:28,853 --> 00:02:31,454 TO ANNOUNCE THE FOLLOWING: 65 00:02:31,523 --> 00:02:34,425 "IN ORDER TO HANDLE THE MANY REQUESTS FOR FINANCIAL AID 66 00:02:34,493 --> 00:02:36,493 "I'VE GOTTEN OVER THE LAST FEW DAYS, 67 00:02:36,562 --> 00:02:39,299 "I'VE OPENED A BANK ACCOUNT FOR THIS PURPOSE. 68 00:02:39,367 --> 00:02:42,203 "PLEASE MAKE ALL REQUESTS IN WRITING TO ANDY RENKO, 69 00:02:42,271 --> 00:02:43,515 "WHO WILL BE MINISTERING THE MONEY 70 00:02:43,539 --> 00:02:45,707 "AND DECIDING WHO GETS WHAT. 71 00:02:45,775 --> 00:02:47,810 THANKS, BOBBY HILL." 72 00:02:47,879 --> 00:02:50,047 OH, YEAH, SUBMIT IT IN WRITING AND, IF POSSIBLE, 73 00:02:50,115 --> 00:02:51,815 CRAWL WHILE MAKING THE REQUEST. 74 00:02:51,884 --> 00:02:53,451 WHAT'S YOUR PROBLEM, LANE? 75 00:02:53,519 --> 00:02:55,287 OH, NOTHING YOU CAN'T HANDLE, SLICK. 76 00:02:55,356 --> 00:02:56,288 WELL, DO SOMETHING ABOUT IT THEN, YOU KNOW? 77 00:02:56,357 --> 00:02:58,024 YOU CAN'T TRY TO BUY... 78 00:02:58,093 --> 00:03:00,627 ALL RIGHT, MEN, A FINAL HAPPY NOTE, 79 00:03:00,696 --> 00:03:05,401 PASSING THE SERGEANT'S EXAM THIS SEMI-ANNUAL GO AROUND 80 00:03:05,470 --> 00:03:10,307 IN TANDEM, OFFICERS LUCILLE BATES AND JOSEPH COFFEY. 81 00:03:18,654 --> 00:03:19,787 ALL RIGHT, THAT'S IT. 82 00:03:19,856 --> 00:03:22,224 LET'S ROLL. 83 00:03:22,293 --> 00:03:24,160 AND HEY, HEY, HEY! 84 00:03:24,229 --> 00:03:27,064 LET'S BE PARTICULARLY CAREFUL OUT THERE. 85 00:03:28,501 --> 00:03:30,102 HEY, LUCE, WAY TO GO, BABE. 86 00:03:30,170 --> 00:03:31,404 THANKS. 87 00:03:31,472 --> 00:03:32,752 CONGRATULATIONS THERE, BIG GIRL. 88 00:03:32,807 --> 00:03:35,109 THANKS A LOT. 89 00:03:37,915 --> 00:03:40,649 HEY, YOU HAVE A GOOD TIME LAST NIGHT, BOBBY? 90 00:03:40,718 --> 00:03:44,121 NOT BAD... UM, A LITTLE BUSY. 91 00:03:44,189 --> 00:03:46,057 YEAH, WELL, BEING A JERK IS A FULL-TIME JOB. 92 00:03:46,126 --> 00:03:47,393 HEY, THIS IS NOT APPROPRIATE. 93 00:03:47,461 --> 00:03:48,727 CONGRATULATIONS ARE IN ORDER. 94 00:03:48,796 --> 00:03:50,574 OH, OUGHT TO HAVE BEEN A HELL OF A RAISE, HUH, COFF? 95 00:03:50,598 --> 00:03:52,766 WHAT'D YOU GET, FOUR OR FIVE BUCKS A WEEK? 96 00:03:52,835 --> 00:03:54,768 HEY, YOU KNOW, I DON'T HAVE YOUR EXPENSES 97 00:03:54,838 --> 00:03:56,138 'CAUSE I DON'T BUY MY DATES. 98 00:03:56,206 --> 00:03:57,773 I DIDN'T PAY FOR THE DATE, COFF. 99 00:03:57,842 --> 00:03:59,943 I PAID TO SHOW YOU FOR A FOOL. 100 00:04:00,012 --> 00:04:01,012 OKAY... 101 00:04:02,181 --> 00:04:03,114 DAMN, MAN, STOP IT NOW! 102 00:04:03,183 --> 00:04:04,115 THAT'S SICK! 103 00:04:04,184 --> 00:04:05,451 THAT IS SICK, BOBBY! 104 00:04:05,519 --> 00:04:06,452 - TAKE A WALK, MAN. - HEY, HEY, HEY. 105 00:04:06,520 --> 00:04:07,619 LET ME TELL YOU SOMETHING. 106 00:04:07,688 --> 00:04:09,289 I DON'T CARE HOW MANY LOTTERIES YOU WIN, 107 00:04:09,358 --> 00:04:11,025 I WOULDN'T BE YOU FOR ALL THE WORLD! 108 00:04:11,094 --> 00:04:12,094 WE HAVE A 9-11. 109 00:04:12,162 --> 00:04:13,795 WE HAVE A 9-11. 110 00:04:13,864 --> 00:04:15,597 ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 111 00:04:15,667 --> 00:04:20,037 C-SURPLUS STORE ON THE CORNER OF PEEBLES DRIVE AND 24TH STREET. 112 00:04:20,106 --> 00:04:23,041 ♪♪ 113 00:05:36,979 --> 00:05:38,412 YO, FURILLO. 114 00:05:38,481 --> 00:05:42,285 SORRY WE MISSED CONNECTIONS YESTERDAY. 115 00:05:42,354 --> 00:05:44,153 YOU HAVE A PAROLE OFFICER YET? 116 00:05:44,223 --> 00:05:45,789 YEAH, SURE, WE JUST HAD A MEETING. 117 00:05:45,858 --> 00:05:47,859 SEEMS LIKE AN UPRIGHT CITIZEN. 118 00:05:47,927 --> 00:05:51,430 GANG INTERVENTION IS LOOKING FOR A SIT-DOWN LATER THIS WEEK. 119 00:05:51,499 --> 00:05:53,867 MY ASSOCIATES AND I HAVE BEEN DOING SOME SITTING DOWN 120 00:05:53,935 --> 00:05:55,303 OF OUR OWN, FURILLO. 121 00:05:55,372 --> 00:05:57,273 I MEAN, IT'S TOUCH AND GO RIGHT NOW, 122 00:05:57,341 --> 00:05:59,876 BUT I BELIEVE WE'RE COMING TO AN UNDERSTANDING. 123 00:05:59,944 --> 00:06:01,544 YOU AND I HAVE AN UNDERSTANDING, JESUS. 124 00:06:01,613 --> 00:06:02,780 LET'S NOT FORGET IT. 125 00:06:02,848 --> 00:06:04,649 THE SITUATION IS LOOKING GOOD. 126 00:06:04,717 --> 00:06:06,318 YOU WANTED PEACE. 127 00:06:06,387 --> 00:06:08,288 ME, I'M OPTIMISTIC. 128 00:06:09,991 --> 00:06:12,393 YO, OFFICER. 129 00:06:12,461 --> 00:06:15,698 WHOA, I'M GOING TO BE A REGULAR WAKE-UP CALL, AREN'T I, CAPTAIN? 130 00:06:17,368 --> 00:06:21,071 I JUST HEARD A STORY ABOUT YOU AND COFFEY. 131 00:06:21,140 --> 00:06:23,275 UH, NOTHING TO IT. 132 00:06:23,344 --> 00:06:24,643 WE'RE JUST GOOD FRIENDS. 133 00:06:24,712 --> 00:06:25,990 I'M TAKING YOU OFF THE SHIFT TODAY. 134 00:06:26,014 --> 00:06:28,080 - DON'T DO THAT. - I JUST DID. 135 00:06:28,149 --> 00:06:29,216 LOOK, BOBBY, I'M A DRUNK. 136 00:06:29,285 --> 00:06:30,765 I CAN FEEL THE KIND OF SPIN YOU'RE IN. 137 00:06:30,820 --> 00:06:32,421 GO HOME... LIE IN FOR 24 HOURS. 138 00:06:32,489 --> 00:06:34,101 - THINGS WILL LOOK DIFFERENT. - I NEED TO WORK. 139 00:06:34,125 --> 00:06:35,391 IT'S THE ONLY TIME... 140 00:06:35,460 --> 00:06:37,339 ON THE STREET, YOU'RE A MISTAKE WAITING TO HAPPEN. 141 00:06:37,363 --> 00:06:38,573 I MEANT WHAT I SAID THE OTHER DAY. 142 00:06:38,597 --> 00:06:40,198 YOU CAN'T AFFORD ANOTHER ONE. 143 00:06:40,266 --> 00:06:41,567 GET YOURSELF SOME HELP, BOBBY. 144 00:06:41,636 --> 00:06:44,036 THE NIGHTMARE CAN END, BUT YOU GOTTA GIVE IT A CHANCE. 145 00:06:50,614 --> 00:06:52,682 PLEASE DON'T, JUST STAY AWAY FROM ME. 146 00:06:55,355 --> 00:06:57,723 I'M GONNA HAVE TO TAKE A SICK DAY, SARGE. 147 00:06:57,791 --> 00:07:00,025 ALL RIGHT, ANDY. 148 00:07:00,094 --> 00:07:01,361 FEEL BETTER SOON, HUH? 149 00:07:01,429 --> 00:07:04,064 I HOPE SO... I HOPE SO. 150 00:07:07,103 --> 00:07:08,871 YOU'RE GOING TO HAVE TO BE THE ONE. 151 00:07:08,939 --> 00:07:10,184 I DON'T KNOW WHAT THE CAPTAIN'S TRYING TO PROVE. 152 00:07:10,208 --> 00:07:12,242 WELL, BOBBY IS VERY UNHAPPY RIGHT NOW, 153 00:07:12,310 --> 00:07:13,756 SO YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO IGNORE IT. 154 00:07:13,780 --> 00:07:15,045 HEY, EVERYBODY HAS REASONS. 155 00:07:15,114 --> 00:07:16,882 CHARLIE MANSON HAD AN UNHAPPY CHILDHOOD. 156 00:07:16,950 --> 00:07:18,651 OKAY, HEY... 157 00:07:18,720 --> 00:07:20,755 YOU WANT TO FIND OUT WHERE WE FINISHED? 158 00:07:24,795 --> 00:07:29,099 SARGE, WE'D LIKE TO KNOW WHERE WE STAND ON THE EXAMS. 159 00:07:29,167 --> 00:07:30,333 OH, CERTAINLY, LUCY. 160 00:07:30,403 --> 00:07:32,270 MOST CERTAINLY. 161 00:07:32,338 --> 00:07:34,874 YOU'RE, UH, HERE. 162 00:07:34,942 --> 00:07:36,141 THAT'S THIRD. THREE? 163 00:07:36,211 --> 00:07:37,911 CONGRATULATIONS, HUH? 164 00:07:37,979 --> 00:07:41,282 AND, JOSEPH, YOU FINISHED... 165 00:07:41,350 --> 00:07:43,084 23RD? 166 00:07:43,153 --> 00:07:44,587 AWW... 167 00:07:44,656 --> 00:07:45,755 HEY, I FOUND IT! 168 00:07:45,824 --> 00:07:47,124 MISS BATES! 169 00:07:47,192 --> 00:07:48,125 I FOUND THE KNIFE! 170 00:07:48,193 --> 00:07:49,528 NO, NO, SEE HERE, I SHOW YOU! 171 00:07:49,596 --> 00:07:50,929 I TOLD YOU IT WAS THERE. 172 00:07:50,997 --> 00:07:52,432 I WENT BACK TO THE FIRST LIGHT. 173 00:07:52,500 --> 00:07:54,601 IT WAS IN THE RAIN GUTTER ACROSS THE STREET. 174 00:07:54,670 --> 00:07:56,848 JAY ELDRIDGE MUST HAVE THROWN IT WHEN HE GOT OUT OF THE CAB. 175 00:07:56,872 --> 00:07:58,840 BUT THIS IS THE ONE... BLUE HANDLE, REMEMBER? 176 00:07:58,909 --> 00:08:00,443 HERE, YOU TAKE IT. 177 00:08:00,511 --> 00:08:02,177 SO WE HAVE HIM NOW, AM I CORRECT? 178 00:08:02,247 --> 00:08:04,816 IS THAT THE WAY YOU PICKED IT UP WHEN YOU FOUND IT? 179 00:08:04,884 --> 00:08:06,050 YES, YES, OF COURSE. 180 00:08:06,118 --> 00:08:08,320 I WENT TO MISS DAVENPORT'S OFFICE WHEN I FOUND IT, 181 00:08:08,388 --> 00:08:09,621 BUT SHE WASN'T THERE. 182 00:08:09,690 --> 00:08:10,824 IT'S 7:15. 183 00:08:10,892 --> 00:08:11,932 IT'S A LITTLE EARLY, KIKI. 184 00:08:11,960 --> 00:08:13,260 IT'S A WONDERFUL MORNING. 185 00:08:13,329 --> 00:08:14,489 SO WHAT TIME IS YOUR HEARING? 186 00:08:14,530 --> 00:08:15,630 11:30. 187 00:08:15,699 --> 00:08:17,432 OKAY, WE'LL TAKE THIS TO FORENSICS. 188 00:08:17,501 --> 00:08:18,701 VERY GOOD. 189 00:08:18,770 --> 00:08:19,814 YEAH, IF WE CAN GET A PRINT OFF IT NOW. 190 00:08:19,838 --> 00:08:21,071 YES. 191 00:08:21,139 --> 00:08:23,107 WHAT HE'S SAYING IS MAYBE BECAUSE THE WAY YOU... 192 00:08:23,176 --> 00:08:24,843 - YES. - YOU HELD IT. 193 00:08:24,911 --> 00:08:25,845 NEVER MIND. 194 00:08:25,913 --> 00:08:27,179 WE'LL SEE YOU THERE. 195 00:08:27,247 --> 00:08:28,247 THANK YOU! 196 00:08:31,420 --> 00:08:33,354 CHIEF! 197 00:08:33,422 --> 00:08:34,857 SEE YOU AT THREE TODAY, HUH? 198 00:08:34,925 --> 00:08:36,325 I'LL NEED A RAIN CHECK, RAY. 199 00:08:36,394 --> 00:08:40,263 THIS FISK THING YESTERDAY. 200 00:08:40,332 --> 00:08:42,144 HOW MANY PICTURES DO YOU SUPPOSE THOSE MEDIA FLACKS 201 00:08:42,168 --> 00:08:43,468 TOOK YESTERDAY, FRANK, HUH? 202 00:08:43,537 --> 00:08:44,837 HIGH HUNDREDS? 203 00:08:44,906 --> 00:08:46,673 SEE WHAT THEY PUT ON THE FRONT PAGE? 204 00:08:47,910 --> 00:08:49,075 DANIELS ON THE SCENE. 205 00:08:49,145 --> 00:08:50,712 LOOK AT THE LOOK ON MY PUSS. 206 00:08:50,780 --> 00:08:52,147 A LITTLE UNCOMFORTABLE. 207 00:08:52,216 --> 00:08:55,785 THE MAN IS NOW POSITIONED TO BLOW ME COMPLETELY 208 00:08:55,854 --> 00:08:56,954 OUT OF THE WATER. 209 00:08:57,023 --> 00:08:59,390 THE OVERNIGHTS ARE EXTREMELY DISCOURAGING. 210 00:08:59,458 --> 00:09:01,705 THERE'S A TREMENDOUS SWING IN THE UNDECIDEDS TOWARDS FISK, 211 00:09:01,729 --> 00:09:03,763 EROSION OF THE CHIEF SUPPORT AMONG LIBERALS. 212 00:09:03,832 --> 00:09:05,132 FISK. 213 00:09:05,200 --> 00:09:07,240 GET SOME LITTLE COCKROACH HOLDING A GUN TO HIS HEAD, 214 00:09:07,269 --> 00:09:08,904 HE ENDS UP A URBAN MESSIAH. 215 00:09:08,972 --> 00:09:11,473 GIVE ME A HINT, CHIEF. 216 00:09:11,543 --> 00:09:14,377 FISK IS ABOUT TO MOVE BACK INTO THAT APARTMENT. 217 00:09:14,446 --> 00:09:17,615 THE AIR TIME COULD TURN THIS INTO A ROUT. 218 00:09:17,684 --> 00:09:22,388 NOW, THAT APARTMENT IS STILL A CRIME SCENE. 219 00:09:22,457 --> 00:09:24,425 POLICE LINES CAME DOWN TWO HOURS AGO. 220 00:09:24,493 --> 00:09:26,261 I WANT HIM KEPT OUT OF THERE. 221 00:09:26,329 --> 00:09:27,696 PUT THE LINES BACK UP. 222 00:09:27,765 --> 00:09:29,599 GET SOME MORE DETAILED FORENSICS. 223 00:09:29,668 --> 00:09:31,334 LAB UNIT FINISHED AT 9:00 LAST NIGHT. 224 00:09:31,403 --> 00:09:32,570 IF THOSE LINES GO BACK UP, 225 00:09:32,638 --> 00:09:34,806 IT'LL BE SEEN AS DELIBERATE OBSTRUCTION. 226 00:09:38,312 --> 00:09:39,913 GREAT! 227 00:09:39,982 --> 00:09:41,415 LET HIM BACK IN. 228 00:09:41,484 --> 00:09:44,954 THEN, NO DOUBT, THE MADONNA WILL APPEAR ON THE APARTMENT WALL. 229 00:09:48,694 --> 00:09:50,127 I'LL RESCHEDULE, RAY. 230 00:09:50,196 --> 00:09:51,306 I'M JUST UNDER THE GUN RIGHT NOW. 231 00:09:51,330 --> 00:09:52,931 - WHEN? - WHEN WHAT? 232 00:09:53,000 --> 00:09:54,233 WHEN WILL YOU RESCHEDULE? 233 00:09:54,302 --> 00:09:55,468 SOON, RAY, SOON! 234 00:09:55,536 --> 00:09:59,641 DON'T BE A PAIN IN THE BUTT, WILL YOU, PLEASE? 235 00:09:59,710 --> 00:10:02,979 LOOK, WE'LL DO IT BY THE END OF THE WEEK. 236 00:10:03,047 --> 00:10:04,146 I PROMISE. 237 00:10:06,384 --> 00:10:08,452 SERGEANT ESTERHAUS. 238 00:10:08,521 --> 00:10:09,888 WELL, HELLO, FAY. 239 00:10:09,957 --> 00:10:12,892 NO, HENRY... IT'S NOT TIME, IS IT? 240 00:10:12,961 --> 00:10:14,628 YOU'RE ABSOLUTELY CERTAIN? 241 00:10:14,696 --> 00:10:16,664 AT THE VERY FIRST CONTRACTION, 242 00:10:16,733 --> 00:10:19,935 YOU JUST SOUND THAT BEEPER, AND HENRY WILL BE THERE. 243 00:10:20,004 --> 00:10:23,206 IF I WEREN'T CHAINED TO THE DESK, I'D BE THERE TOO. 244 00:10:23,275 --> 00:10:25,576 WELL, THAT'S KIND OF YOU TO SAY. 245 00:10:25,646 --> 00:10:29,649 JUST KEEP CALM, AND IT'S SMOOTH SAILING ALL THE WAY. 246 00:10:29,717 --> 00:10:31,384 HELLO, FRANCIS. 247 00:10:31,453 --> 00:10:32,719 HOW IS SHE? 248 00:10:32,788 --> 00:10:34,822 OH, SHE'S FINE... JUST CHECKING IN. 249 00:10:34,891 --> 00:10:37,159 THANKS, PHIL. 250 00:10:42,669 --> 00:10:45,270 SOMETHING I CAN HELP YOU WITH, SIR? 251 00:10:45,338 --> 00:10:46,472 "THE SECOND TIME AROUND." 252 00:10:46,541 --> 00:10:48,307 CATCHY. 253 00:10:48,376 --> 00:10:49,810 WHEN'S YOUR LECTURE START? 254 00:10:49,879 --> 00:10:51,946 11:00. 255 00:10:52,015 --> 00:10:54,283 NO PROBLEMS ADDRESSING GROUPS, I HOPE. 256 00:10:54,351 --> 00:10:55,284 I DON'T KNOW, SIR. 257 00:10:55,352 --> 00:10:57,220 I NEVER DID IT BEFORE. 258 00:10:57,289 --> 00:10:59,891 THEN THIS COULD BE A BRAND-NEW START FOR YOU, BELKER. 259 00:10:59,959 --> 00:11:01,325 COMMUNITY RELATIONS. 260 00:11:01,394 --> 00:11:03,862 A WHOLE NEW FUTURE IN THE DEPARTMENT. 261 00:11:10,640 --> 00:11:11,907 HEY, LESTER! 262 00:11:11,975 --> 00:11:13,576 KNOW I HAD SOME CHANGE HERE. 263 00:11:13,644 --> 00:11:14,877 WHAT DO YOU KNOW? 264 00:11:14,947 --> 00:11:15,879 I KNOW I HAVE IT. 265 00:11:15,948 --> 00:11:16,948 GIVE ME THE BUCK. 266 00:11:17,016 --> 00:11:17,949 WELL, I WANTED TO GET RID OF THIS... 267 00:11:18,018 --> 00:11:18,950 FOR CRYING OUT LOUD, HERE! 268 00:11:19,019 --> 00:11:19,951 WHAT'S THAT FOR? 269 00:11:20,020 --> 00:11:21,320 I PAID FOR IT... GO ON, MAN! 270 00:11:23,625 --> 00:11:25,025 TAKE IT EASY, MY FRIEND. 271 00:11:25,094 --> 00:11:26,327 YOU'LL GIVE YOURSELF AN ULCER. 272 00:11:26,395 --> 00:11:27,328 WHERE'S THE GAME, LESTER? 273 00:11:27,396 --> 00:11:30,165 HOTEL LORRAINE, ROOM 203. 274 00:11:30,234 --> 00:11:31,267 WAIT, WAIT, WAIT! 275 00:11:31,336 --> 00:11:32,336 GOTTA GIVE 'EM THIS. 276 00:11:32,370 --> 00:11:33,738 ALL RIGHT, THANKS. 277 00:11:43,252 --> 00:11:44,652 60! 278 00:11:44,721 --> 00:11:45,841 GOT A TICKET FOR ME, COUSIN? 279 00:11:45,889 --> 00:11:47,334 - I LOST IT. - YEAH, WELL, WHO SENT YOU? 280 00:11:47,358 --> 00:11:48,290 SAM COOKE... BOBBY! 281 00:11:48,359 --> 00:11:49,559 - INVITE ONLY. - BOBBY! 282 00:11:49,628 --> 00:11:51,929 LISTEN, THAT GUY IS A FRIEND OF MINE IN THERE, OKAY? 283 00:11:51,998 --> 00:11:53,297 CAN I JUST GO IN AND TALK TO HIM? 284 00:11:53,366 --> 00:11:55,033 BOBBY, WOULD YOU PLEASE TELL THIS GUY 285 00:11:55,102 --> 00:11:57,804 TO LET ME COME IN THERE AND TALK TO YOU FOR A MINUTE? 286 00:11:57,873 --> 00:11:59,907 GO AWAY, RENKO! 287 00:11:59,976 --> 00:12:00,976 SIX! 288 00:12:01,010 --> 00:12:02,543 WHAT ARE YOU STARING AT, MAN? 289 00:12:02,612 --> 00:12:04,345 LOOK, YOUR BUDDY'S BUSY, COUS. 290 00:12:04,414 --> 00:12:05,626 I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING RIGHT NOW. 291 00:12:05,650 --> 00:12:07,095 YOU SEE THIS RIGHT HERE? I'M A POLICE OFFICER. 292 00:12:07,119 --> 00:12:08,429 I AM OFF-DUTY AND OUT OF PRECINCT. 293 00:12:08,453 --> 00:12:10,299 IF ME AND MY BUDDY AREN'T OUT OF HERE IN 30 SECONDS, 294 00:12:10,323 --> 00:12:11,790 I'M GONNA BUST THIS GAME, YOU GOT IT? 295 00:12:11,858 --> 00:12:12,792 - COME ON, MAN, COME ON. - EASY, COUS. 296 00:12:12,860 --> 00:12:14,126 DO I LOOK LIKE YOUR COUSIN? 297 00:12:14,195 --> 00:12:15,662 HEY! 298 00:12:15,730 --> 00:12:16,963 STEPPIN' OUT OF LINE A WAYS. 299 00:12:17,032 --> 00:12:18,933 ARE WE GOING TO SHOOT OR WHAT? 300 00:12:19,002 --> 00:12:21,303 NEW SHOOTER COMING. 301 00:12:21,371 --> 00:12:23,273 WE GOT NO PROBLEM, OFFICERS. 302 00:12:23,341 --> 00:12:24,451 WHY DON'T YOU GO SPEAK TO THIS FELLA? 303 00:12:24,475 --> 00:12:26,243 - HE'S NOT WITH ME, MAN. - I AM TOO WITH HIM. 304 00:12:26,312 --> 00:12:27,979 LOOK, I'M ALREADY OUT OF THREE GRAND, MAN. 305 00:12:28,048 --> 00:12:29,092 - WE'LL LEAVE NOW. - WE'LL BE HERE 306 00:12:29,116 --> 00:12:30,348 IF YOU DON'T GET US SHUT DOWN. 307 00:12:30,417 --> 00:12:31,695 - HOW 'BOUT LET'S TAKE... - COME ON, MAN! 308 00:12:31,719 --> 00:12:32,985 NEW SHOOTER COMING OUT. 309 00:12:33,054 --> 00:12:35,022 PLAY THE COMBO, PLAY THE PASS, PLAY THE FIELD. 310 00:12:35,090 --> 00:12:37,658 ROLL 'EM AND DOLE 'EM. 311 00:12:37,727 --> 00:12:39,061 - NOW TALK. - NO, NO. 312 00:12:39,130 --> 00:12:40,495 WHAT DO YOU MEAN NO? 313 00:12:40,564 --> 00:12:42,010 YOU SAID YOU WANTED TO TALK, SO LET'S TALK, DAMN IT. 314 00:12:42,034 --> 00:12:43,111 I WANT TO TELL YOU SOMETHING. 315 00:12:43,135 --> 00:12:44,213 YOU AND ME ARE GOING BACK TO YOUR CRIB, 316 00:12:44,237 --> 00:12:45,314 AND WE'RE GOING TO HAVE A CONVERSATION. 317 00:12:45,338 --> 00:12:46,382 YOU CAN COME PEACEFUL OR OTHERWISE. 318 00:12:46,406 --> 00:12:47,539 WHAT DO YOU MEAN OTHERWISE? 319 00:12:47,607 --> 00:12:49,053 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN MAKE IT STICK? 320 00:12:49,077 --> 00:12:50,543 MAYBE I CAN, MAYBE I CAN'T. 321 00:12:54,251 --> 00:12:55,984 THEN WILL YOU LEAVE ME ALONE? 322 00:12:56,053 --> 00:12:57,353 YEAH, WE'LL SEE. 323 00:12:57,421 --> 00:12:58,888 WE'LL SEE AFTER WE TALK. 324 00:13:03,930 --> 00:13:05,030 WHAT? WHAT? 325 00:13:05,099 --> 00:13:06,176 OKAY, TELL ME WHAT'S HAPPENING, ROBERT, 326 00:13:06,200 --> 00:13:07,968 BECAUSE I DO NOT RECOGNIZE YOU. 327 00:13:08,036 --> 00:13:10,215 YOU ARE TURNIN' INTO SOMEONE THAT I DO NOT RECOGNIZE ANYMORE. 328 00:13:10,239 --> 00:13:11,572 I'LL TELL YOU WHAT'S HAPPENING. 329 00:13:11,641 --> 00:13:14,877 I'M O.D. BEHIND PEOPLE ON MY CASE AND SITTING IN JUDGMENT! 330 00:13:14,946 --> 00:13:16,412 I AM NOT SITTING IN JUDGMENT ON YOU! 331 00:13:16,481 --> 00:13:17,414 WHAT DO YOU CALL IT? 332 00:13:17,483 --> 00:13:18,849 YOU'RE SCARING ME, MAN! 333 00:13:18,918 --> 00:13:20,418 I'VE SEEN YOU GAMBLING, 334 00:13:20,487 --> 00:13:22,098 I'VE SEEN YOU OUT THERE MESSING AROUND WITH THOSE WOMEN. 335 00:13:22,122 --> 00:13:23,801 THE WAY YOU TREATED JOE COFFEY THIS MORNING. 336 00:13:23,825 --> 00:13:25,959 WHAT'S IT TO YOU? 337 00:13:26,028 --> 00:13:27,393 WHAT'S IT TO YOU? 338 00:13:27,462 --> 00:13:28,763 YOU ARE MY FRIEND. 339 00:13:28,832 --> 00:13:30,543 I FIGURE YOU GOT SOME KIND OF FEVER, AND I SHOULD 340 00:13:30,567 --> 00:13:32,668 JUST SIT HERE WITH YOU WHILE IT GOES BY. 341 00:13:36,142 --> 00:13:38,910 YOU SHOULD JUST LEAVE ME ALONE. 342 00:13:38,979 --> 00:13:40,512 JUST LET ME DO WHAT I WANT TO DO. 343 00:13:45,788 --> 00:13:47,588 IS THAT IT? 344 00:13:47,658 --> 00:13:50,225 THAT'S IT. 345 00:13:50,294 --> 00:13:53,263 YOU SEEM LIKE YOU'RE ALL CHEWED UP. 346 00:13:53,331 --> 00:13:56,601 IT'S MY OWN SITUATION. 347 00:13:56,671 --> 00:13:58,470 IT DOESN'T HAVE TO BE. 348 00:13:58,539 --> 00:13:59,773 YOU AND ME ARE BUDDIES, WE... 349 00:13:59,841 --> 00:14:02,209 HERE'S WHERE A FRIEND JUST WALKS AWAY, RENKO. 350 00:14:02,278 --> 00:14:05,981 IF YOU'RE MY FRIEND, RENKO, YOU'LL JUST LET ME BE. 351 00:14:06,050 --> 00:14:07,850 WHAT, SO YOU CAN BLOW 352 00:14:07,919 --> 00:14:10,554 ALL THE REST OF THE MONEY IN OLYMPIC RECORD TIME? 353 00:14:14,862 --> 00:14:17,297 SO WHAT? 354 00:14:17,365 --> 00:14:19,032 YOU GOT YOURS. 355 00:14:19,101 --> 00:14:20,601 TWICE. 356 00:14:28,881 --> 00:14:29,980 HERE. 357 00:14:31,719 --> 00:14:34,153 KEEP IT. 358 00:14:34,222 --> 00:14:36,590 YOU'RE A REAL HIGH ROLLER, BOBBY. 359 00:14:36,658 --> 00:14:39,527 LOOKS LIKE YOU'RE WILLING TO GAMBLE JUST ABOUT ANYTHING. 360 00:14:48,307 --> 00:14:50,042 YOU MADE NO THREATENING GESTURE WHATSOEVER 361 00:14:50,111 --> 00:14:51,355 AT MR. CHABUNDI WHILE YOU WERE SEATED 362 00:14:51,379 --> 00:14:53,146 IN THE BACKSEAT OF HIS CAB? 363 00:14:53,215 --> 00:14:55,482 NONE OF ANY KIND. 364 00:14:55,551 --> 00:14:57,119 YOU DIDN'T MENACE HIM WITH A KNIFE? 365 00:14:57,187 --> 00:14:58,820 NOPE. 366 00:14:58,889 --> 00:15:00,723 IN OTHER WORDS, MR. CHABUNDI SHOT YOU 367 00:15:00,792 --> 00:15:02,226 UTTERLY WITHOUT PROVOCATION? 368 00:15:06,366 --> 00:15:07,532 UH-HUH. 369 00:15:10,038 --> 00:15:12,673 NO FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR. 370 00:15:12,742 --> 00:15:14,375 ANYONE ELSE, MS. D.A.? 371 00:15:14,443 --> 00:15:16,245 NO ONE, YOUR HONOR. 372 00:15:16,313 --> 00:15:18,248 YOU'RE EXCUSED, MR. ELDRIDGE. 373 00:15:21,654 --> 00:15:22,754 COUNSEL, APPROACH. 374 00:15:27,028 --> 00:15:28,862 LET'S GET RID OF THIS ONE, PEOPLE. 375 00:15:28,931 --> 00:15:30,765 THAT KNIFE HE BROUGHT IN MAY BE WORTHLESS, 376 00:15:30,834 --> 00:15:32,802 BUT THE DEFENDANT HAS A CLEAN RECORD. 377 00:15:32,870 --> 00:15:34,003 HE'S A STUDENT. 378 00:15:34,071 --> 00:15:37,473 EVEN IF WE ACCEPT MR. ELDRIDGE'S VERSION, 379 00:15:37,542 --> 00:15:40,645 WHICH, I MUST SAY, STRAINS CREDIBILITY SOMEWHAT. 380 00:15:40,714 --> 00:15:44,450 HE INSISTS THAT THE ATTACK WAS UNPROVOKED, YOUR HONOR. 381 00:15:44,519 --> 00:15:47,154 HE ALSO HAS A SHEET OF ROB ASSAULTS WHICH JIBES 382 00:15:47,223 --> 00:15:50,225 WITH THE DEFENDANT'S VERSION OF THE PRISON INCIDENT. 383 00:15:52,297 --> 00:15:55,098 I SEE NO MORE THAN A MINOR MISDEMEANOR HERE. 384 00:15:55,167 --> 00:15:57,035 TALK TO YOUR CLIENT, MISS DAVENPORT. 385 00:15:57,103 --> 00:15:59,604 WHAT KIND OF MISDEMEANOR ARE WE DISCUSSING? 386 00:15:59,673 --> 00:16:00,673 WHAT'LL HE TAKE? 387 00:16:00,741 --> 00:16:03,844 HOW ABOUT, UH, UNLAWFUL DISCHARGE 388 00:16:03,912 --> 00:16:04,946 WITHIN THE CITY LIMITS? 389 00:16:05,014 --> 00:16:08,083 THAT'S A $27 FINE, YOUR HONOR. 390 00:16:08,152 --> 00:16:10,053 LET ME CONFER. 391 00:16:13,860 --> 00:16:14,960 KIKI, THE JUDGE WILL AGREE 392 00:16:15,028 --> 00:16:16,306 TO JUST LET YOU OFF WITH A MISDEMEANOR. 393 00:16:16,330 --> 00:16:18,497 - IT'S A $27... - NO, NO. 394 00:16:18,566 --> 00:16:19,699 NO, WHAT OF IMMIGRATION? 395 00:16:19,768 --> 00:16:20,834 WHAT OF THE TAXI BOARD? 396 00:16:20,903 --> 00:16:22,770 - JUST WAIT... - NO, NO, I MUSTN'T! 397 00:16:22,839 --> 00:16:24,572 MISS DAVENPORT? 398 00:16:24,640 --> 00:16:27,978 UH, YOUR HONOR, CAN WE GET A BRIEF RECESS? 399 00:16:28,046 --> 00:16:30,647 IT IS NOT THE INTENTION OF THIS COURT 400 00:16:30,716 --> 00:16:32,583 TO COERCE A PLEA FROM ANYONE. 401 00:16:32,651 --> 00:16:36,155 I GATHER THE DEFENDANT PREFERS TRIAL ON CURRENT CHARGE? 402 00:16:36,224 --> 00:16:38,558 - I THINK IF... - YES, I AM INNOCENT. 403 00:16:41,265 --> 00:16:42,364 HOLD FOR GRAND JURY. 404 00:16:42,432 --> 00:16:44,333 SETTLE ON DATE. 405 00:16:44,402 --> 00:16:46,904 DEFENDANT REMAINS FREE ON HIS OWN RECOGNIZANCE. 406 00:16:47,973 --> 00:16:50,241 NEXT CASE. 407 00:16:50,310 --> 00:16:51,877 203-518. 408 00:16:51,946 --> 00:16:53,178 HOCHBERG. 409 00:16:57,353 --> 00:16:59,221 KIKI, LISTEN. 410 00:16:59,290 --> 00:17:01,391 YOU SAID YOU TRUSTED THAT I WAS LOOKING AFTER 411 00:17:01,459 --> 00:17:02,459 YOUR BEST INTERESTS. 412 00:17:02,493 --> 00:17:03,961 DO YOU STILL BELIEVE THAT? 413 00:17:04,030 --> 00:17:05,462 YES, I KNOW THAT YOU HAVE. 414 00:17:05,531 --> 00:17:07,899 WHAT THE JUDGE WAS OFFERING YOU WAS FAIR. 415 00:17:07,968 --> 00:17:09,768 IT'S PREFERABLE TO A TRIAL. 416 00:17:09,837 --> 00:17:11,470 OH, I SEE. 417 00:17:11,539 --> 00:17:13,974 I SIMPLY PLEAD GUILTY. 418 00:17:14,043 --> 00:17:15,576 IF YOU'RE WORRIED ABOUT IMMIGRATION, 419 00:17:15,645 --> 00:17:16,688 THE JUDGE WON'T WRITE A LETTER. 420 00:17:16,712 --> 00:17:17,980 I WILL. 421 00:17:18,049 --> 00:17:21,151 MISS DAVENPORT, YOU UNDERSTAND WITH YOUR UNDERSTANDING. 422 00:17:21,219 --> 00:17:22,686 WHAT DOES THAT MEAN? 423 00:17:22,755 --> 00:17:26,191 I AM VERY GRATEFUL FOR YOUR EFFORTS ON MY BEHALF, 424 00:17:26,260 --> 00:17:28,194 BUT MR. ELDRIDGE SHOULD TELL THE TRUTH. 425 00:17:28,263 --> 00:17:31,665 I WOULDN'T HOLD YOUR BREATH WAITING FOR THAT. 426 00:17:31,733 --> 00:17:33,368 PLEASE THINK ABOUT IT OVERNIGHT. 427 00:17:33,437 --> 00:17:36,005 WE CAN STILL CHANGE OUR PLEA. 428 00:17:36,074 --> 00:17:38,508 THANK YOU, MISS DAVENPORT. 429 00:17:38,577 --> 00:17:40,544 THANK YOU VERY MUCH. 430 00:17:42,349 --> 00:17:44,183 SO YOU COULD EITHER GO FROM HERE TO HERE 431 00:17:44,251 --> 00:17:45,785 OR FROM HERE TO HERE. 432 00:17:49,725 --> 00:17:53,095 ALL RIGHT, "STEP THREE: THE GUN. 433 00:17:53,163 --> 00:17:56,066 "IF THE PERPETRATOR IS ARMED WITH A PISTOL 434 00:17:56,135 --> 00:17:57,401 "OR OTHER FIREARM, 435 00:17:57,470 --> 00:18:03,075 "THE MOST IMPORTANT FIRST RESPONSE IS TO REMAIN... 436 00:18:03,144 --> 00:18:04,244 CALM." 437 00:18:08,451 --> 00:18:11,787 "FOLLOW THE PERPETRATORS' DEMANDS QUICKLY AND EFFICIENTLY. 438 00:18:11,856 --> 00:18:13,756 "DO NOT DO ANYTHING TO UPSET HIM, 439 00:18:13,825 --> 00:18:17,396 ESPECIALLY IF YOU SUSPECT HE MAY BE..." 440 00:18:20,135 --> 00:18:21,467 MAY BE WHAT? 441 00:18:21,536 --> 00:18:23,670 - MAY BE WHAT? - ON DRUGS. 442 00:18:25,375 --> 00:18:27,809 YOU ARE TELLING US HOW TO GIVE THEM OUR MONEY! 443 00:18:27,878 --> 00:18:30,380 WE WANT TO KNOW HOW TO STOP THEM! 444 00:18:30,449 --> 00:18:32,215 THAT'S RIGHT, YEAH! 445 00:18:32,284 --> 00:18:35,320 YOU HAVE TO LET US HANDLE THE ARRESTS. 446 00:18:35,389 --> 00:18:37,122 TWO DAYS AGO, I AM ROBBED. 447 00:18:37,191 --> 00:18:38,724 I CALL THE POLICE. 448 00:18:38,793 --> 00:18:40,272 WHILE I'M WAITING FOR THEM TO COME IN, 449 00:18:40,296 --> 00:18:42,329 THE ROBBER COMES BACK AND BEATS ME UP. 450 00:18:42,398 --> 00:18:44,066 BY THE TIME THEY COME IN, HE'S LONG GONE! 451 00:18:44,134 --> 00:18:46,669 THAT'S HOW MUCH HELP THE POLICE ARE! 452 00:18:46,737 --> 00:18:48,772 IT USED TO BE THE COP WALKED THE BEAT ON MY STREET. 453 00:18:48,840 --> 00:18:50,841 NOW ALL THEY WANT TO DO IS RIDE AROUND... 454 00:18:50,910 --> 00:18:52,944 WE DON'T HAVE ENOUGH COPS FOR THAT ANYMORE! 455 00:18:53,012 --> 00:18:54,380 WHAT IT IS, IS YOU DON'T CARE! 456 00:18:54,449 --> 00:18:57,016 YOU WANT TO RIDE AROUND IN CARS SO YOU CAN SLEEP IN THE BACK! 457 00:18:57,086 --> 00:18:59,187 NOW, THAT'S NOT TRUE! 458 00:18:59,255 --> 00:19:02,257 I'VE BEEN ROBBED THREE TIMES BY THE SAME HOODLUM. 459 00:19:02,326 --> 00:19:05,061 HE KNOWS THE POLICE WILL NOT DO ANYTHING TO STOP HIM! 460 00:19:05,130 --> 00:19:06,697 YOU THINK IT'S OUR FAULT? 461 00:19:06,765 --> 00:19:08,732 WELL, WHOSE IS IT? 462 00:19:10,003 --> 00:19:12,871 A BUNCH OF POLITICIANS STARTED PLAYING FOOTBALL 463 00:19:12,940 --> 00:19:14,374 WITH THIS DEPARTMENT. 464 00:19:14,443 --> 00:19:18,346 A BUNCH OF BUREAUCRATS WOULD RATHER SEE US CHAINED TO DESKS 465 00:19:18,415 --> 00:19:20,382 THAN OUT ON THE STREET WHERE WE BELONG! 466 00:19:20,451 --> 00:19:22,586 AND IF YOU DON'T THINK I'M TELLING THE TRUTH, 467 00:19:22,654 --> 00:19:24,299 WHY THE HELL AM I STANDING HERE TALKING TO YOU 468 00:19:24,323 --> 00:19:26,890 WHEN I SHOULD BE OUT DOING MY JOB? 469 00:19:26,959 --> 00:19:27,993 WAIT A MINUTE! 470 00:19:28,061 --> 00:19:29,862 - YOU THINK I WANNA DO THIS? - MICK... 471 00:19:29,931 --> 00:19:33,066 YOU THINK I ENJOY FEELING LIKE A JERK?! 472 00:19:33,136 --> 00:19:34,136 MICK. 473 00:19:34,203 --> 00:19:35,403 I'M TALKING TO THEM! 474 00:19:35,472 --> 00:19:36,472 NO, THAT'S ENOUGH NOW. 475 00:19:36,540 --> 00:19:38,274 LIEUTENANT CALLETANO WILL FINISH. 476 00:19:45,486 --> 00:19:47,520 ARE THERE ANY QUESTIONS? 477 00:19:53,497 --> 00:19:55,164 I'M GOING NUTS... I MEAN IT. 478 00:19:55,232 --> 00:19:56,677 - I'M CLIMBING THE WALLS HERE. - MICK... 479 00:19:56,701 --> 00:19:59,069 SOME SUIT COMES ALONG, KICKS ME OUT. 480 00:19:59,138 --> 00:20:00,971 - NOBODY BACKS ME UP! - THAT'S NOT TRUE. 481 00:20:01,041 --> 00:20:03,175 14 YEARS I PUT IN DON'T COUNT FOR DIRT! 482 00:20:03,243 --> 00:20:04,177 LOOK, I KNOW IT'S... 483 00:20:04,245 --> 00:20:05,744 I GOTTA GET BACK ON THE STREET. 484 00:20:05,813 --> 00:20:07,214 NO, YOU'LL GET HANGED. 485 00:20:07,283 --> 00:20:09,717 MAYBE THEY DON'T CARE ANYMORE. 486 00:20:09,786 --> 00:20:11,118 MAYBE IT'S NOT WORTH IT. 487 00:20:11,188 --> 00:20:12,954 I CAN'T ANSWER THAT, MICK. 488 00:20:13,023 --> 00:20:15,158 IT'S YOUR CAREER, NOT MINE. 489 00:20:15,227 --> 00:20:17,928 BUT IF I WERE YOU, I'D SIT. 490 00:20:29,513 --> 00:20:30,646 SAY, MAN. 491 00:20:30,715 --> 00:20:32,248 HANG ON JUST A SECOND. 492 00:20:32,318 --> 00:20:33,717 MR. CONCORDI. 493 00:20:33,785 --> 00:20:36,020 COME ON, BABY, COME ON... EASY EIGHT. 494 00:20:36,089 --> 00:20:37,756 HEY, HOW YOU DOING? 495 00:20:37,825 --> 00:20:39,525 LOOK, I'M GONNA HAVE TO DO SOMETHING HERE. 496 00:20:39,594 --> 00:20:41,494 PLEASE ACCEPT THE APOLOGY, HUH? 497 00:20:41,563 --> 00:20:44,365 NOW, PLEASE FORGIVE ME FOR THE CIRCUMSTANCES. 498 00:20:44,434 --> 00:20:45,701 I UNDERSTAND. 499 00:20:45,769 --> 00:20:47,647 YOU HEAR SOMEBODY'S A COP, YOU GOTTA LOOK FOR A WIRE. 500 00:20:47,671 --> 00:20:49,105 IT'S OKAY, UM... 501 00:20:49,173 --> 00:20:51,007 CAN I GO GET SOME MORE DICE? 502 00:20:51,076 --> 00:20:52,276 ABSOLUTELY. 503 00:20:52,345 --> 00:20:53,678 LET'S GO. 504 00:20:53,747 --> 00:20:54,912 COME DOWN, COME DOWN. 505 00:20:54,981 --> 00:20:56,849 LOOK, I'M GOING TO CALL YOU JOE, ALL RIGHT? 506 00:20:56,917 --> 00:20:58,061 THAT ISN'T YOUR REAL NAME, IS IT? 507 00:20:58,085 --> 00:20:59,152 - NO. - ALL RIGHT. 508 00:20:59,221 --> 00:21:00,354 SO I'LL JUST CALL YOU JOE. 509 00:21:00,422 --> 00:21:02,657 NOW, LOOK, ANYTHING YOU WANT, YOU JUST HOLLER. 510 00:21:02,726 --> 00:21:04,426 JUST LET 'EM KNOW, ALL RIGHT? 511 00:21:04,495 --> 00:21:06,296 - YEAH, THANKS. - GO GET 'EM NOW. 512 00:21:06,365 --> 00:21:09,400 MAKE EIGHT GOOD PASSES, HUH? 513 00:21:09,469 --> 00:21:10,768 MONEY PLAYER. 514 00:21:10,836 --> 00:21:12,103 MAKE SOME ROOM, BOYS. 515 00:21:12,172 --> 00:21:13,338 WANNA SHOOT 'EM, SIR? 516 00:21:13,407 --> 00:21:15,708 - YEAH. - GOTTA PLACE A BET FIRST. 517 00:21:19,014 --> 00:21:20,192 HERE THEY COME, HERE THEY ROLL. 518 00:21:20,216 --> 00:21:23,352 - WATCH 'EM. - COME ON, BABY, COME ON! 519 00:21:26,224 --> 00:21:27,492 MOCHA JAVA, HENRY? 520 00:21:27,560 --> 00:21:28,626 NO THANKS. 521 00:21:34,303 --> 00:21:36,069 LISTEN. 522 00:21:36,138 --> 00:21:40,443 ABOUT YESTERDAY, OLD SPORT. 523 00:21:40,512 --> 00:21:42,312 MY APOLOGIZES FOR WHATEVER PART I MIGHT HAVE 524 00:21:42,380 --> 00:21:45,917 INADVERTENTLY PLAYED IN CAUSING HARSH WORDS BETWEEN US. 525 00:21:45,985 --> 00:21:47,419 FORGET IT. 526 00:21:47,487 --> 00:21:51,157 OF COURSE, I DON'T BELIEVE I WAS EXCLUSIVELY AT FAULT. 527 00:21:51,226 --> 00:21:53,060 I'M SURE I WAS AT FAULT TOO, HOWARD, YOU SEE, 528 00:21:53,129 --> 00:21:56,699 BUT RIGHT NOW, YOU'RE ON MY "B" LIST FOR APOLOGIZES. 529 00:21:56,767 --> 00:22:01,038 ABOUT TO PUT A KID IN POTTER'S FIELD HAS FIRST CALL. 530 00:22:01,106 --> 00:22:03,575 YOUNG RUIZ. 531 00:22:03,644 --> 00:22:05,043 OH... 532 00:22:05,111 --> 00:22:10,116 I DON'T SEE THAT YOU BEHAVED OTHER THAN RESPONSIBLY, HENRY. 533 00:22:10,185 --> 00:22:11,686 YOU WOULDN'T. 534 00:22:14,425 --> 00:22:18,428 HEY... I'M JUST IN A BAD MOOD TODAY. 535 00:22:18,497 --> 00:22:20,598 AFTER I PLAY JUDAS, IT ALWAYS TAKES ME 24 HOURS 536 00:22:20,667 --> 00:22:21,800 TO FEEL CHIPPER AGAIN. 537 00:22:27,209 --> 00:22:29,911 EXCUSE US, VALENTINE! 538 00:22:29,980 --> 00:22:31,380 COUNCILMAN FISK IS HERE, LIEUTENANT. 539 00:22:31,415 --> 00:22:32,749 IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT. 540 00:22:32,817 --> 00:22:34,951 GENTLEMEN. 541 00:22:35,020 --> 00:22:36,653 MORNING, COUNCILMAN. 542 00:22:36,722 --> 00:22:39,657 THE SITUATION SEEMS TO BE WELL IN HAND HERE. 543 00:22:39,726 --> 00:22:41,994 WELL, ALL THINGS CONSIDERED, 544 00:22:42,062 --> 00:22:45,800 I'D SAY YOU DON'T LOOK THE WORSE FOR THE WEAR YOURSELF. 545 00:22:45,869 --> 00:22:48,404 THE WEAR'S ON THE INSIDE. 546 00:22:48,472 --> 00:22:50,238 I'M SEEING SOME PRESS IN A FEW MINUTES, 547 00:22:50,307 --> 00:22:52,842 AND I THOUGHT I SHOULD CHECK IN WITH YOU FIRST. 548 00:22:52,911 --> 00:22:54,478 UM... 549 00:22:54,547 --> 00:22:56,948 UM, WHERE ARE YOU SEEING THEM? 550 00:22:57,017 --> 00:22:58,785 - OH, IN... - IN HIS APARTMENT. 551 00:22:58,853 --> 00:23:00,653 GIVE THEM A LITTLE PHOTO OPPORTUNITY 552 00:23:00,722 --> 00:23:02,923 BEFORE YOU MOVE BACK IN? 553 00:23:04,761 --> 00:23:10,500 THAT'S RIGHT. 554 00:23:10,569 --> 00:23:12,837 EXCUSE ME. 555 00:23:19,849 --> 00:23:22,216 LIEUTENANT GOLDBLUME. 556 00:23:22,285 --> 00:23:23,885 YEAH? 557 00:23:23,954 --> 00:23:29,225 UH, YESTERDAY I STOPPED COUNTING THE TIMES YOU SAVED MY LIFE. 558 00:23:29,294 --> 00:23:30,540 THEY HUSTLED ME OFF TO THE HOSPITAL. 559 00:23:30,564 --> 00:23:31,564 I NEVER GOT TO THANK YOU. 560 00:23:31,598 --> 00:23:33,732 IT'S ALL RIGHT. 561 00:23:33,801 --> 00:23:37,872 YOU AND HECTOR CLEARLY HAD SOME HISTORY TOGETHER. 562 00:23:37,941 --> 00:23:43,012 I'M SURE IT WAS VERY, VERY DIFFICULT FOR YOU. 563 00:23:43,081 --> 00:23:44,224 WHEN YOU GET A CHANCE, HENRY, 564 00:23:44,248 --> 00:23:46,784 WOULD YOU GIVE ME A CALL SOMETIME? 565 00:23:46,853 --> 00:23:48,386 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT ALL THIS. 566 00:23:48,455 --> 00:23:51,223 MAKE SOME SENSE OUT OF IT. 567 00:23:53,261 --> 00:23:54,928 SURE... SOMETIME. 568 00:23:54,997 --> 00:23:57,264 THE PRESS IS HERE, BEN. 569 00:23:59,069 --> 00:24:01,872 WELL... 570 00:24:01,940 --> 00:24:04,809 I'LL, UH, I'LL SEE YOU LATER. 571 00:24:08,583 --> 00:24:10,728 AREN'T PEOPLE GOING TO QUESTION YOUR MOTIVES, COUNCILMAN, 572 00:24:10,752 --> 00:24:12,753 MOVING BACK IN HERE SO QUICKLY? 573 00:24:12,822 --> 00:24:14,455 I ASSUME THAT'S WHAT YOU'RE DOING. 574 00:24:16,594 --> 00:24:20,196 NOW, MY FEELING IS IF WHAT HAPPENED HERE YESTERDAY 575 00:24:20,265 --> 00:24:23,300 PUTS THE SPOTLIGHT ON ME, BETTER IT SHOULD BE ON HERE. 576 00:24:23,369 --> 00:24:24,904 THIS IS WHAT'S IMPORTANT. 577 00:24:24,972 --> 00:24:26,449 YOU SAID YOU HAVE A NUMBER OF SOCIAL PROGRAMS 578 00:24:26,473 --> 00:24:27,674 THAT YOU'RE PROPOSING. 579 00:24:27,743 --> 00:24:29,376 YOU KNOW, IT'S A FUNNY THING. 580 00:24:29,445 --> 00:24:31,012 I CAME HERE AS A VISITOR. 581 00:24:31,080 --> 00:24:32,748 BASICALLY, I THOUGHT I COULD LEARN. 582 00:24:32,816 --> 00:24:34,249 BUT THE SAD TRUTH IS, 583 00:24:34,317 --> 00:24:35,663 IT WASN'T UNTIL I WAS TRAPPED IN HERE 584 00:24:35,687 --> 00:24:37,821 WITH A GUN TO MY HEAD THAT I HAD THE SLIGHTEST IDEA 585 00:24:37,890 --> 00:24:39,657 WHAT THESE PEOPLE'S LIVES ARE REALLY LIKE. 586 00:24:39,726 --> 00:24:41,325 SURE, I'VE GOT SOME IDEAS. 587 00:24:41,394 --> 00:24:44,196 I'D LIKE TO SEE AN ESCORT SERVICE FOR THE OLDER PEOPLE. 588 00:24:44,265 --> 00:24:45,298 A MILK PROGRAM. 589 00:24:45,367 --> 00:24:46,967 A DOMESTIC ARBITRATION SERVICE. 590 00:24:47,036 --> 00:24:49,370 MR. FISK, AREN'T THESE PROGRAMS SOME OF THE SAME DEMANDS 591 00:24:49,439 --> 00:24:51,540 MADE BY THE MAN WHO HELD YOU HERE HOSTAGE YESTERDAY? 592 00:24:51,609 --> 00:24:52,609 YES, THAT'S RIGHT. 593 00:24:52,643 --> 00:24:53,810 AND I'M PROUD OF IT. 594 00:24:53,879 --> 00:24:57,214 LISTEN, HECTOR RUIZ WAS A CASUALTY LONG BEFORE 595 00:24:57,283 --> 00:25:00,318 HIS BRAINS WERE SPLATTERED AGAINST THESE WALLS YESTERDAY. 596 00:25:00,387 --> 00:25:03,122 I'D HOPE THESE PROGRAMS MIGHT MEMORIALIZE HIS HOPES 597 00:25:03,192 --> 00:25:04,524 FOR HIS COMMUNITY. 598 00:25:04,594 --> 00:25:07,062 BUT, MR. FISK, ISN'T IT A LITTLE MORE COMPLICATED THAN JUST... 599 00:25:07,130 --> 00:25:09,298 NO, LISTEN, IT'S NOT COMPLICATED. 600 00:25:09,366 --> 00:25:10,833 THE ONLY THING THAT'S COMPLICATED 601 00:25:10,902 --> 00:25:12,869 IS OUR INABILITY TO DO ANYTHING ABOUT IT. 602 00:25:12,938 --> 00:25:15,974 YOU WANT THE WORDS TO EXPLAIN WHY THAT KID DIED YESTERDAY? 603 00:25:16,042 --> 00:25:17,375 LOOK AROUND YOU. 604 00:25:17,444 --> 00:25:18,979 THIS IS ELOQUENT! 605 00:25:19,047 --> 00:25:21,649 A WORLD THAT EVERY DAY CONSPIRES TO DEPRIVE THE PEOPLE 606 00:25:21,718 --> 00:25:25,186 WHO LIVE HERE OF THEIR SIMPLE HUMAN DIGNITY. 607 00:25:25,255 --> 00:25:26,990 CHILDREN GROWING UP HERE. 608 00:25:27,058 --> 00:25:29,426 IT'S AN EXERCISE IN TERROR. 609 00:25:29,495 --> 00:25:30,861 IF THE ELEVATORS DON'T GET YOU, 610 00:25:30,930 --> 00:25:33,009 THEN MAYBE IT'LL BE THE RATS THAT LIVE IN THESE HALLWAYS. 611 00:25:33,033 --> 00:25:34,265 THEY OWN THE PLACE. 612 00:25:34,334 --> 00:25:35,334 LOOK AROUND. 613 00:25:35,369 --> 00:25:36,580 THIS HALLWAY'S A SHOOTING GALLERY. 614 00:25:36,604 --> 00:25:37,938 YOU KNOW WHAT THAT IS? 615 00:25:38,007 --> 00:25:40,207 WHAT IF YOU FOUND YOUR KID PLAYING WITH THE SYRINGES 616 00:25:40,276 --> 00:25:42,176 HE PICKED UP IN FRONT OF YOUR DOOR? 617 00:25:42,246 --> 00:25:44,179 OR A FEW FLOORS UP HERE, HOW WOULD YOU FEEL 618 00:25:44,248 --> 00:25:46,249 IF YOU FOUND OUT THE GRILLWORK ON THESE WINDOWS 619 00:25:46,317 --> 00:25:47,597 HASN'T BEEN INSPECTED IN OVER... 620 00:25:47,654 --> 00:25:49,253 AAH! 621 00:25:49,321 --> 00:25:50,522 FINE. 622 00:25:55,865 --> 00:25:57,597 MOVE! 623 00:25:57,667 --> 00:25:59,100 MAYDAY! 624 00:25:59,169 --> 00:26:00,268 MAYDAY! 625 00:26:00,336 --> 00:26:01,704 STATION UNDER ATTACK! 626 00:26:01,773 --> 00:26:04,007 ALL UNITS MOVE IN FROM THE PERIMETER! 627 00:26:04,076 --> 00:26:05,910 STATION UNDER ATTACK, I REPEAT... RESPOND! 628 00:26:05,979 --> 00:26:07,378 ALL UNITS, DAMN IT! 629 00:26:07,446 --> 00:26:09,548 AND RED DOG IT, BOY, THIS IS NO DROP DRILL! 630 00:26:09,616 --> 00:26:11,551 - COPY. - GOT A NINER ON THE WAY. 631 00:26:11,619 --> 00:26:12,897 FIRST FOUR UNITS, USE THE SOUTH ENTRY. 632 00:26:12,921 --> 00:26:15,189 FOLLOW UP FROM THE WEST, STANDARD FORMATIONS, AND HURRY! 633 00:26:15,257 --> 00:26:18,093 ALL RIGHT, 43 AND 46 ON APPROACH. 634 00:26:18,162 --> 00:26:20,029 OH, GOD. 635 00:26:25,505 --> 00:26:27,673 ENDORPHINS, HENRY... ORGANICALLY PRODUCED OPIATES. 636 00:26:27,741 --> 00:26:31,178 AND UNDER MASSIVE STRESS, THE CORTEX FLOODS THE SYSTEM. 637 00:26:31,246 --> 00:26:34,248 BELIEVE ME, THAT POOR BASTARD NEVER KNEW WHAT HIT HIM. 638 00:26:34,318 --> 00:26:36,396 I DON'T THINK I WANT TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW, HOWARD. 639 00:26:36,420 --> 00:26:38,621 FRANK, FRANK, WE HAVE TO ROPE OFF THE FRONT STEPS. 640 00:26:38,690 --> 00:26:40,724 THERE MUST BE A DOZEN PRESS CREWS OUT THERE. 641 00:26:40,793 --> 00:26:42,172 WELL, TELL PHIL TO JUST KEEP THEM OUT THERE. 642 00:26:42,196 --> 00:26:44,207 DANIELS WILL ISSUE A STATEMENT AS SOON AS HE GETS HERE. 643 00:26:44,231 --> 00:26:45,498 ALL RIGHT. 644 00:26:45,567 --> 00:26:47,512 GUESS IT MUST HAVE BEEN PRETTY AWFUL, HUH, LIEUTENANT? 645 00:26:47,536 --> 00:26:49,002 OH, IN ALL MY DAYS, LEO. 646 00:26:49,071 --> 00:26:53,542 JUDAS, WE OPENED THE DOOR, AND THERE WAS FISK. 647 00:26:53,611 --> 00:26:56,012 THERE WAS FISK AND THERE WAS FISK. 648 00:26:56,081 --> 00:26:57,347 YOU BELIEVE DANIELS? 649 00:26:57,416 --> 00:27:00,385 SNATCHING VICTORY OUT OF THE JAWS OF DEATH? 650 00:27:00,454 --> 00:27:02,094 I GUESS HE JUST LIVES HIS LIFE RIGHT, HUH? 651 00:27:02,123 --> 00:27:03,856 WORST WAY TO GO I CAN THINK OF. 652 00:27:03,925 --> 00:27:05,303 IF YOU ASK ME, THE WORST WAY WOULD TO BE 653 00:27:05,327 --> 00:27:07,261 EATEN BY A LION AND HAVE TO SIT THERE AND WATCH 654 00:27:07,330 --> 00:27:09,631 WHILE HE CHEWED CHUNKS OF FLESH OUT OF YOUR BODY. 655 00:27:09,699 --> 00:27:11,467 THAT'S BAD, THAT'S BAD. 656 00:27:11,536 --> 00:27:12,546 - NO DOUBT ABOUT THAT. - YEAH, BUT WAIT A MINUTE. 657 00:27:12,570 --> 00:27:14,571 WHAT IF YOU'RE HOME ALL ALONE, 658 00:27:14,640 --> 00:27:16,441 AND YOU CHOKE ON A SANDWICH, YOU SEE? 659 00:27:16,510 --> 00:27:17,875 AND NOBODY'S THERE TO HELP YOU. 660 00:27:17,944 --> 00:27:20,712 IMAGINE SLIDING DOWN A BANISTER. 661 00:27:20,781 --> 00:27:23,716 TURNS OUT TO BE A GIGANTIC RAZOR BLADE, 662 00:27:23,786 --> 00:27:25,853 AND YOU LAND IN A VAT OF IODINE. 663 00:27:27,258 --> 00:27:29,137 CAN YOU IMAGINE WHAT MUST HAVE GONE ON IN HIS MIND 664 00:27:29,161 --> 00:27:30,193 ON THE WAY DOWN? 665 00:27:30,262 --> 00:27:32,429 I CAN'T GET THAT OUT OF MY HEAD. 666 00:27:32,498 --> 00:27:33,542 BET HE WAS THINKING ABOUT FOOD. 667 00:27:33,566 --> 00:27:34,566 - WHAT? - FOOD? 668 00:27:34,635 --> 00:27:36,100 HE KNEW HE'D NEVER EAT AGAIN. 669 00:27:38,173 --> 00:27:40,474 WILL YOU SHUT UP? 670 00:27:40,543 --> 00:27:42,410 WILL YOU JUST SHUT UP ABOUT IT? 671 00:27:47,519 --> 00:27:48,985 CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 672 00:28:00,102 --> 00:28:01,670 SO TALK. 673 00:28:01,738 --> 00:28:03,739 SO EVER SINCE WE GOT WORD ON THE SERGEANT'S EXAM, 674 00:28:03,808 --> 00:28:05,374 YOU BEEN ACTING LIKE A FOUR-YEAR-OLD. 675 00:28:05,443 --> 00:28:07,244 AND? 676 00:28:07,313 --> 00:28:09,714 AND CUT IT OUT. 677 00:28:09,782 --> 00:28:12,618 DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE ARE GONNA HAVE TO GET PROMOTED 678 00:28:12,687 --> 00:28:14,821 OR CROAK AHEAD OF ME? 679 00:28:14,889 --> 00:28:16,457 HOW HARD DID YOU STUDY? 680 00:28:16,526 --> 00:28:17,526 WHAT? 681 00:28:17,560 --> 00:28:18,594 HOW HARD DID YOU STUDY? 682 00:28:18,662 --> 00:28:19,872 I WORKED MY BUTT OFF TO PASS THE EXAM. 683 00:28:19,896 --> 00:28:21,564 - HOW HARD? - I STUDIED. 684 00:28:21,633 --> 00:28:22,865 YEAH, YOU STUDIED, ALL RIGHT. 685 00:28:22,934 --> 00:28:25,102 YOU STUDIED "FUN WITH TWINS," THAT'S WHAT YOU STUDIED. 686 00:28:25,170 --> 00:28:26,103 - WAIT A MINUTE... - YOU KNOW SOMETHING? 687 00:28:26,171 --> 00:28:27,405 YOU ARE A GREAT GUY, JOE. 688 00:28:27,474 --> 00:28:30,710 YOU'RE MY PARTNER, AND I LOVE YOU, BUT I'M TIRED. 689 00:28:30,778 --> 00:28:32,691 YOU'RE GETTING ALONG ON THIS SWEET SMILE AND MUSCLES STUFF, 690 00:28:32,715 --> 00:28:34,449 AND NOW YOU'RE FEELING SORRY FOR YOURSELF, 691 00:28:34,517 --> 00:28:35,528 AND YOU'RE DOING A NUMBER ON ME, 692 00:28:35,552 --> 00:28:36,985 AND I GOT NO PATIENCE FOR THAT. 693 00:28:37,054 --> 00:28:38,164 - HOLD ON A MINUTE... - YOU... NO! 694 00:28:38,188 --> 00:28:39,288 NO SYMPATHY, JOSEPH. 695 00:28:39,358 --> 00:28:41,224 I OFFERED TO STUDY WITH YOU HOW MANY TIMES? 696 00:28:41,293 --> 00:28:43,193 THREE, FOUR TIMES... YOU TURNED ME DOWN. 697 00:28:43,263 --> 00:28:45,564 JUST KNOCK IT OFF, THAT'S ALL. 698 00:28:45,633 --> 00:28:47,800 I KNOW YOU'RE MAD AT BOBBY HILL. 699 00:28:47,869 --> 00:28:50,271 JUST DON'T TAKE IT OUT ON ME. 700 00:28:50,339 --> 00:28:51,838 THAT'S IT. 701 00:29:00,754 --> 00:29:03,589 FEEL LIKE I'VE BEEN SUFFOCATING. 702 00:29:03,658 --> 00:29:05,892 CAN'T GET ANY AIR. 703 00:29:05,960 --> 00:29:07,193 FEEL ANY BETTER? 704 00:29:11,535 --> 00:29:12,867 BEEN ANGRY WITH YOU, FRANK. 705 00:29:12,936 --> 00:29:14,704 I KNOW. 706 00:29:14,773 --> 00:29:16,707 GANGS, ELECTION. 707 00:29:16,776 --> 00:29:17,986 FELT LIKE YOU CLIMBED INTO A SHELL 708 00:29:18,010 --> 00:29:19,611 AND MADE EVERYBODY'S CHOICES FOR THEM. 709 00:29:19,680 --> 00:29:22,080 I DON'T DISAGREE WITH YOU, HARRY. 710 00:29:22,149 --> 00:29:23,917 BUT I'D ASK YOU TO UNDERSTAND THAT... 711 00:29:23,985 --> 00:29:26,954 THAT EVERY BOSS I HAVE HAS HAD HIS HANDS 712 00:29:27,023 --> 00:29:29,991 IN THE WHEELS AND, UH... 713 00:29:30,060 --> 00:29:33,763 WELL, IT'S, UH, IT'S NOT EASY TO... 714 00:29:33,832 --> 00:29:35,999 I PROBABLY OVERREACTED, AND I HAVEN'T DELEGATED. 715 00:29:36,068 --> 00:29:40,139 - AND IT'S COST US. - NO ARGUMENT. 716 00:29:43,346 --> 00:29:47,115 SO I'VE GOT A GRIEVANCE. 717 00:29:47,184 --> 00:29:49,144 I MEAN, I'VE BEEN NURSING THIS LIKE A SICK FLOWER. 718 00:29:49,186 --> 00:29:51,988 I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER WITH ME. 719 00:29:52,057 --> 00:29:55,427 I FEEL LIKE HELL. 720 00:29:55,496 --> 00:29:57,630 IT OCCURS TO ME, HENRY, THAT, UH, 721 00:29:57,699 --> 00:30:01,802 A MAN WITH YOUR KIND OF STRONG FAMILY FEELING, 722 00:30:01,871 --> 00:30:04,239 SEPARATED FROM RACHEL AND JOSH 723 00:30:04,307 --> 00:30:08,945 AND TRYING TO HELP FAY GET READY FOR A BABY 724 00:30:09,014 --> 00:30:10,727 MIGHT NOT BE THE EASIEST THING IN THE WORLD... 725 00:30:10,751 --> 00:30:12,384 IT'S THE ONLY THING I ENJOY. 726 00:30:12,452 --> 00:30:17,424 I UNDERSTAND, BUT IT MIGHT, UH, I MEAN, IT MIGHT OPEN UP... 727 00:30:17,493 --> 00:30:19,660 HOW EMPTY MY LIFE IS? 728 00:30:22,165 --> 00:30:25,802 WHAT A TOUGH TIME YOU'RE IN. 729 00:30:25,871 --> 00:30:27,170 IT'S TWO YEARS, FRANK. 730 00:30:27,239 --> 00:30:29,240 THINK THAT STILL QUALIFIES AS A PHASE? 731 00:30:29,309 --> 00:30:30,675 HENRY... 732 00:30:30,744 --> 00:30:33,145 UH-HUH? 733 00:30:33,214 --> 00:30:35,382 I REALLY HOPE THINGS GET BETTER. 734 00:30:38,154 --> 00:30:39,154 THANKS. 735 00:30:42,928 --> 00:30:44,896 UH-HUH, SURE. 736 00:30:44,964 --> 00:30:47,633 I WILL. 737 00:30:47,701 --> 00:30:49,702 I'M GONNA BE STRAIGHT WITH YOU, FRANK. 738 00:30:49,771 --> 00:30:52,573 TO BE THE BENEFICIARY OF THIS KIND OF MISFORTUNE 739 00:30:52,642 --> 00:30:54,007 IS A DREADFUL STROKE. 740 00:30:54,076 --> 00:30:57,111 AGREED. 741 00:30:57,180 --> 00:30:59,181 THIS PRECINCT IS THE CENTER OF THE UNIVERSE 742 00:30:59,250 --> 00:31:00,350 FOR THE NEXT FEW DAYS. 743 00:31:00,419 --> 00:31:01,985 ANYTHING WE CAN DO FOR HIS FAMILY? 744 00:31:02,054 --> 00:31:03,421 ANYTHING AT ALL I CAN DO FOR YOU? 745 00:31:03,490 --> 00:31:05,758 I WANT A MEETING WITH YOU AND MAHONEY. 746 00:31:05,827 --> 00:31:07,493 I'M SURE WE CAN FIND THE TIME. 747 00:31:07,562 --> 00:31:09,663 I WANT HIM OFF MY BACK TODAY. 748 00:31:09,731 --> 00:31:11,766 ALL RIGHT, FRANK. 749 00:31:11,835 --> 00:31:13,068 THE OFFICE WILL CONTACT HIM 750 00:31:13,136 --> 00:31:16,238 AND WE'LL MEET BACK HERE AT, SAY, UH, 5:00. 751 00:31:16,307 --> 00:31:17,941 - HOW'S THAT? - THAT'S FINE. 752 00:31:18,009 --> 00:31:19,009 GOOD. 753 00:31:19,078 --> 00:31:21,446 WELL, I'VE GOT TO GIVE MY STATEMENT. 754 00:31:23,049 --> 00:31:25,485 YOU KNOW, YOU WAKE UP ON A DAY LIKE THIS, 755 00:31:25,553 --> 00:31:29,357 YOU'VE GOT A SCHEDULE OF EVENTS STRUNG OUT IN FRONT OF YOU. 756 00:31:31,027 --> 00:31:33,762 WE'RE NEVER PROMISED TOMORROW, MY FRIEND. 757 00:31:33,832 --> 00:31:36,634 WELL, I GUESS I BETTER GET OUT THERE AND SQUELCH THE RUMORS 758 00:31:36,703 --> 00:31:39,070 MY GUYS HAD ANYTHING TO DO WITH LOOSENING THOSE BOLTS. 759 00:31:42,276 --> 00:31:44,043 THAT'S A JOKE, FRANK. 760 00:31:47,651 --> 00:31:49,117 SEVEN, NO SIX, SEVEN OUT, LINE AWAY. 761 00:31:49,185 --> 00:31:51,164 I CAN'T BELIEVE IT... GUY BUSTING ME ON EVERY ROLL. 762 00:31:51,188 --> 00:31:52,990 HEY, AIN'T NOBODY TRYING TO LOSE, PAL. 763 00:31:53,058 --> 00:31:54,637 JUST SEEMS LIKE A TALENT YOU GOT, THAT'S ALL. 764 00:31:54,661 --> 00:31:57,128 HOW'S IT GOING, HOW'S IT GOING... HMM? 765 00:31:57,196 --> 00:31:58,664 - NO GOOD. - WELL, TAKE A BREAK. 766 00:31:58,733 --> 00:32:00,400 LET HIM TURN AROUND. COME ON. 767 00:32:00,468 --> 00:32:02,201 YOU WANT A MEAL OR SOMETHING? 768 00:32:02,270 --> 00:32:04,238 YOU WANT SOME COMPANY? 769 00:32:04,306 --> 00:32:05,440 HMM? 770 00:32:05,509 --> 00:32:06,742 NO. 771 00:32:06,810 --> 00:32:08,011 PUT THOSE BETS DOWN. 772 00:32:08,079 --> 00:32:09,323 IF I WANTED, COULD I GET SOME CREDIT? 773 00:32:09,347 --> 00:32:10,948 SURE, WE'LL SET YOU UP WITH A LINE. 774 00:32:11,017 --> 00:32:12,783 I GOT THE MONEY... THE BANK'S JUST CLOSED. 775 00:32:12,852 --> 00:32:14,719 NO PROBLEM... WE SET YOU UP WITH A LINE. 776 00:32:14,788 --> 00:32:16,756 LET ME GET YOUR REAL NAME, A COUPLE OF REFERENCES. 777 00:32:16,824 --> 00:32:19,225 - HOW'S THAT? - YEAH, OKAY. 778 00:32:19,294 --> 00:32:20,740 ALL RIGHT, SO YOU GIVE ME YOUR REAL NAME. 779 00:32:20,764 --> 00:32:22,997 LOOK, I'LL GET YOU THE MONEY AS SOON AS THE BANK OPENS. 780 00:32:23,066 --> 00:32:24,411 YOU SEE, I'M SURE YOU'RE GOOD FOR IT. 781 00:32:24,435 --> 00:32:25,768 BUT YOU GOTTA GIVE ME YOUR NAME. 782 00:32:25,836 --> 00:32:27,470 JUST LET ME PLAY, I'LL PAY YOU BACK. 783 00:32:27,539 --> 00:32:29,740 YOU GOTTA GIVE ME YOUR NAME. 784 00:32:29,809 --> 00:32:31,142 WELL, WHAT'S THE PROBLEM? 785 00:32:31,211 --> 00:32:32,143 NO, SIR. 786 00:32:32,212 --> 00:32:33,813 NO, SIR! 787 00:32:33,882 --> 00:32:35,582 NO! 788 00:32:53,475 --> 00:32:55,054 I GOT TIRED OF SQUATTING OUT IN THE HALL, 789 00:32:55,078 --> 00:32:57,345 SO I PICKED THE LOCK. 790 00:32:57,414 --> 00:33:00,216 YOU WERE PRETTY SURE I WAS GONNA COME HOME. 791 00:33:00,284 --> 00:33:02,151 HAD A HUNCH. 792 00:33:09,196 --> 00:33:10,196 SO HOW'D IT GO? 793 00:33:15,338 --> 00:33:16,972 IT WENT. 794 00:33:18,510 --> 00:33:19,542 ALL OF IT? 795 00:33:23,550 --> 00:33:26,719 $30,000 LEFT. 796 00:33:28,658 --> 00:33:32,593 I'M GONNA PAY A YEAR'S MORTGAGE IN ST. LOUIS 797 00:33:32,663 --> 00:33:36,800 ON MY MOTHER'S HOUSE, AND THEN I'LL, UH, 798 00:33:36,869 --> 00:33:39,170 I'M GONNA BUY A CAR. 799 00:33:44,780 --> 00:33:46,947 ONE DAY AT A TIME, MAN, WHAT CAN YOU DO? 800 00:33:55,061 --> 00:33:56,660 BOBBY, LET ME HELP YOU. 801 00:33:56,729 --> 00:33:59,430 I CAN HELP YOU. 802 00:33:59,499 --> 00:34:04,071 UHH, MAN, I GOT THIS MYSELF, COWBOY. 803 00:34:04,139 --> 00:34:07,274 NO ONE CAN. 804 00:34:07,343 --> 00:34:09,411 I GOTTA TRY. 805 00:34:12,785 --> 00:34:15,086 EVER SINCE I... I WON THIS MONEY, 806 00:34:15,154 --> 00:34:18,524 I'VE HAD DREAMS, I'VE... 807 00:34:18,593 --> 00:34:23,798 I'VE NIGHTMARES WHERE I... I BLOW UP. 808 00:34:23,867 --> 00:34:26,602 I'M GONNA EXPLODE. 809 00:34:26,670 --> 00:34:28,371 I ALWAYS PROMISED MYSELF 810 00:34:28,440 --> 00:34:33,746 THAT I WOULD ACCEPT MY RESPONSIBILITIES AND NEVER, 811 00:34:33,814 --> 00:34:35,647 NEVER WANT FOR ANYTHING I COULDN'T HAVE. 812 00:34:35,716 --> 00:34:37,583 IT... UM... 813 00:34:42,692 --> 00:34:44,127 I HATED MY DADDY. 814 00:34:44,195 --> 00:34:47,731 HE WAS A LOOSE MAN. 815 00:34:47,800 --> 00:34:49,734 HE NEVER CARED ABOUT ANYONE. 816 00:34:49,803 --> 00:34:52,437 BUT I... I LIKE PEOPLE. 817 00:34:52,506 --> 00:34:53,939 I LIKE... I LIKE YOU, AND... 818 00:34:54,008 --> 00:34:55,742 I LIKE YOU TOO. 819 00:34:58,882 --> 00:35:04,420 I... I DIDN'T WANT TO BE LOOSE AND... 820 00:35:04,489 --> 00:35:06,690 BUT IT SEEMS THAT I... 821 00:35:06,759 --> 00:35:11,497 I... I ALWAYS HAVE TO HOLD MYSELF SO TIGHT, 822 00:35:11,565 --> 00:35:15,870 AND IT JUST SEEMS A LOOSE MAN'S CONTROLLING MY MIND. 823 00:35:15,939 --> 00:35:19,108 AND I... IF I WANT TO BE GOOD, I GOTTA... 824 00:35:19,177 --> 00:35:22,979 I GOTTA BE CAREFUL AND... 825 00:35:23,049 --> 00:35:24,782 IF I WANT TO BE GOOD. 826 00:35:24,851 --> 00:35:27,652 BOBBY, I DON'T QUITE FOLLOW YOU. 827 00:35:31,794 --> 00:35:39,136 A MAN WITH MONEY AND FREEDOM IS... 828 00:35:39,205 --> 00:35:43,374 IS LOOSE IN MY MIND AND... HE JUST... 829 00:35:47,749 --> 00:35:51,920 YOU DON'T HAVE TO BE LOOSE. 830 00:35:51,989 --> 00:35:53,688 I DON'T WANT TO BE CRUEL. 831 00:35:53,757 --> 00:35:55,258 I KNOW YOU DON'T. 832 00:35:56,561 --> 00:35:59,697 YOU DON'T HAVE TO BE. 833 00:36:04,138 --> 00:36:05,505 ALL RIGHT. 834 00:36:11,715 --> 00:36:15,686 HERE, THIS IS YOURS. 835 00:36:15,755 --> 00:36:17,054 I DON'T NEED THAT. 836 00:36:19,260 --> 00:36:21,427 KEEP IT. 837 00:36:21,496 --> 00:36:22,496 FROM A FRIEND. 838 00:36:27,437 --> 00:36:29,805 WELL... 839 00:36:29,874 --> 00:36:32,175 THAT'S PRETTY LOOSE, ROBERT. 840 00:36:32,244 --> 00:36:33,778 BUT I DON'T THINK IT'S SO CRUEL. 841 00:36:38,720 --> 00:36:40,553 I DON'T KNOW, MAN, I JUST, YOU... 842 00:36:40,622 --> 00:36:44,759 I WAS... IT WAS LIKE, 843 00:36:44,828 --> 00:36:47,196 A MONSTER WAS LOOSE. 844 00:36:50,702 --> 00:36:53,138 ALL RIGHT. 845 00:36:53,206 --> 00:36:54,840 ALL RIGHT. 846 00:37:02,252 --> 00:37:04,386 HEY, OFFICER COFFEY. 847 00:37:04,454 --> 00:37:05,555 WHAT DO YOU WANT? 848 00:37:05,623 --> 00:37:07,391 I'M A LITTLE UPSET, JOE. 849 00:37:07,459 --> 00:37:09,204 THE GIRLS TELL ME YOU'RE SUPPOSED TO SEE THEM 850 00:37:09,228 --> 00:37:10,162 AGAIN TONIGHT. 851 00:37:10,230 --> 00:37:11,863 WE HAD A CONVERSATION. 852 00:37:11,932 --> 00:37:13,966 UNLESS, OF COURSE, BOBBY HILL MAKES A BID. 853 00:37:14,035 --> 00:37:15,715 HEY, MAYBE YOUR FRIEND WAS A LITTLE VULGAR, 854 00:37:15,771 --> 00:37:17,739 BUT HE HAD THE RIGHT IDEA. 855 00:37:17,808 --> 00:37:19,440 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 856 00:37:22,146 --> 00:37:24,181 I'M TALKING GROCERIES, I'M TALKING RENT, 857 00:37:24,249 --> 00:37:26,984 I'M TALKING WARDROBE AND MAKEUP AND DRY CLEANING. 858 00:37:27,053 --> 00:37:29,922 I'M TALKING A PERSONAL FINANCIAL RELATIONSHIP, JOE, 859 00:37:29,990 --> 00:37:32,225 BECAUSE THESE GIRLS HAVE THEIR CAREERS TO THINK ABOUT. 860 00:37:32,293 --> 00:37:33,794 HEY, LET ME TELL YOU SOMETHING. 861 00:37:33,863 --> 00:37:35,831 IF I WANT TO SEE 'EM, I'M GOING TO SEE 'EM. 862 00:37:35,899 --> 00:37:38,567 NO, NO, YOU WANT TO SEE THEM, YOU'RE GOING TO SEE ME. 863 00:37:38,636 --> 00:37:39,636 YEAH, RIGHT. 864 00:37:39,704 --> 00:37:42,339 BELIEVE IT, PAL. 865 00:37:42,407 --> 00:37:44,142 DO THEY KNOW YOU'RE DOING THIS? 866 00:37:44,211 --> 00:37:46,311 I GOT NO SECRETS FROM THESE GIRLS. 867 00:37:49,718 --> 00:37:50,751 YOU KNOW, THEY LIKE ME. 868 00:37:50,819 --> 00:37:52,887 THEY ARE ACTRESSES, MY FRIEND. 869 00:37:52,956 --> 00:37:54,857 HEARTS OF GOLD, THEY DON'T NEED. 870 00:37:54,925 --> 00:37:57,526 YOU DON'T WANT TO HELP US OUT, FINE, WE'LL PART AS FRIENDS. 871 00:37:57,595 --> 00:37:59,864 YOU LITTLE PIMP. 872 00:37:59,932 --> 00:38:02,667 IT WAS A DREAM YOU HAD ONE NIGHT, JOE. 873 00:38:02,736 --> 00:38:05,037 HOW MANY GUYS CAN SAY THAT? 874 00:38:05,106 --> 00:38:06,538 YOU STAY CLEAR NOW. 875 00:38:06,607 --> 00:38:08,275 THANKS FOR EVERYTHING. 876 00:38:10,147 --> 00:38:12,314 BATES, COFFEY! 877 00:38:12,383 --> 00:38:15,451 DAMN, DISTURBANCE AT 116TH AND DECKER AVENUE. 878 00:38:15,520 --> 00:38:17,220 MAN WITH A WEAPON. 879 00:38:19,392 --> 00:38:20,959 JOE... 880 00:38:21,028 --> 00:38:22,962 LITTLE HAMMER ACTION... KID'S GOT A SWING. 881 00:38:23,031 --> 00:38:24,798 HE CAN MAKE THE MAJORS IN ABOUT 30 YEARS. 882 00:38:24,866 --> 00:38:26,000 HE'S OVER THERE. 883 00:38:26,068 --> 00:38:27,134 FOUR KIDS FREAKED OUT. 884 00:38:32,310 --> 00:38:33,710 I TELL HIM. 885 00:38:33,779 --> 00:38:38,650 I TELL HIM PLEASE, PLEASE TO SAY THE TRUTH. 886 00:38:38,719 --> 00:38:40,552 I'M VERY NICE TO HIM. 887 00:38:40,621 --> 00:38:42,222 I DON'T WANT TO START THE FIGHTING. 888 00:38:42,291 --> 00:38:44,258 I TELL HIM TO SAY IT. 889 00:38:44,327 --> 00:38:45,592 ALL RIGHT, LOOK, KIKI, 890 00:38:45,661 --> 00:38:47,462 YOU'RE GONNA HAVE TO COME WITH US, ALL RIGHT? 891 00:38:47,531 --> 00:38:48,965 I'M SORRY. 892 00:38:49,034 --> 00:38:50,834 VERY SORRY, I'M SORRY! 893 00:38:50,902 --> 00:38:52,369 I'M SORRY! 894 00:38:52,438 --> 00:38:54,772 I'M SO SORRY, I'M SORRY! 895 00:38:54,842 --> 00:38:57,009 "AT APPROXIMATELY 2:45 THIS AFTERNOON, 896 00:38:57,078 --> 00:38:59,111 "I WENT TO THE APARTMENT OF JAY ELDRIDGE 897 00:38:59,181 --> 00:39:01,414 "TO MAKE MR. ELDRIDGE SAY OF USING A KNIFE 898 00:39:01,483 --> 00:39:03,417 "AND ATTEMPTING TO ROB MY CAB, 899 00:39:03,486 --> 00:39:05,221 "AND THIS HAD BEEN ALL MY REASON 900 00:39:05,289 --> 00:39:07,224 "FOR ATTEMPTING TO DEFEND MYSELF. 901 00:39:07,292 --> 00:39:09,760 "MR. ELDRIDGE GAVE NO CARE OF MY REQUEST 902 00:39:09,829 --> 00:39:11,128 "OR MY IMMIGRATION SITUATION. 903 00:39:11,197 --> 00:39:13,298 "IF HE REFUSED TO COME WITH THE TRUTH, 904 00:39:13,367 --> 00:39:15,168 "IN LOSING MY MEANS OF SUPPORT. 905 00:39:15,237 --> 00:39:18,438 "I ASKED HIM ON EVERY GROUND AND WHAT I REGRET, 906 00:39:18,507 --> 00:39:20,075 "I ASSAULTED HIM WITH MY FISTS 907 00:39:20,143 --> 00:39:22,210 "AND WITH THE HAMMER OF HIS APARTMENT, 908 00:39:22,279 --> 00:39:24,113 "WHICH HE HAD THROWN AT ME. 909 00:39:24,182 --> 00:39:26,083 I STRUCK HIM IN THE EYE..." 910 00:39:26,151 --> 00:39:28,452 ID HE GET MIRANDA? 911 00:39:28,521 --> 00:39:30,923 AT THE SCENE. 912 00:39:35,063 --> 00:39:36,530 SHOULD I CONTINUE? 913 00:39:40,404 --> 00:39:43,072 "AND HE STAGGERED AND WENT DOWN." 914 00:39:43,141 --> 00:39:44,942 IN YOUR ZEAL TO PROTECT ME, DENNIS, 915 00:39:45,011 --> 00:39:48,113 WHICH, NEEDLESS TO SAY, I DEEPLY APPRECIATE, 916 00:39:48,181 --> 00:39:50,917 I THINK YOU MAY HAVE PUT A FEW NOSES OUT OF JOINT UP HERE. 917 00:39:50,985 --> 00:39:52,920 HE HAS THREE OF MY MEN UP ON CHARGES. 918 00:39:52,988 --> 00:39:56,391 NOW, FRANK FURILLO HAS A UNIQUE SITUATION. 919 00:39:56,459 --> 00:39:59,996 THE HILL IS A PRECINCT WITH UNIQUE PROBLEMS. 920 00:40:00,065 --> 00:40:02,199 IT TAKES A PARTICULAR KIND OF PERSONALITY, 921 00:40:02,268 --> 00:40:03,200 NOT JUST IN A CAPTAIN, 922 00:40:03,269 --> 00:40:05,703 BUT IN THE MEN UNDER HIS COMMAND. 923 00:40:05,772 --> 00:40:09,108 WITH REGARD TO THE DISCIPLINARY ACTIONS YOU'VE INITIATED 924 00:40:09,177 --> 00:40:11,946 AGAINST DETECTIVES LARUE AND WASHINGTON... 925 00:40:12,014 --> 00:40:13,748 SERGEANT BELKER. 926 00:40:13,817 --> 00:40:17,821 AND SERGEANT BELKER, I THINK THAT EVERYONE'S 927 00:40:17,889 --> 00:40:19,756 BEST INTEREST WOULD BE SERVED IF THOSE CHARGES 928 00:40:19,825 --> 00:40:21,059 FELL BETWEEN THE CRACKS. 929 00:40:21,127 --> 00:40:22,127 NO PROBLEM HERE. 930 00:40:22,195 --> 00:40:24,997 AS WELL AS THE INSUBORDINATION CHARGES 931 00:40:25,066 --> 00:40:26,144 AGAINST THE CAPTAIN HIMSELF. 932 00:40:26,168 --> 00:40:28,735 RIGHT INTO THE SHREDDER. 933 00:40:28,804 --> 00:40:30,237 I'M DELIGHTED. 934 00:40:30,306 --> 00:40:33,676 FOR YOUR PART, FRANK, 935 00:40:33,744 --> 00:40:36,080 DEPUTY CHIEF MAHONEY IS A FACT OF YOUR LIFE. 936 00:40:36,148 --> 00:40:37,747 HE'S YOUR SUPERIOR. 937 00:40:37,816 --> 00:40:40,018 AND IF THE FATES ARE KIND TO FLETCHER DANIELS, 938 00:40:40,087 --> 00:40:42,688 HE MAY JUST BE A LITTLE MORE SUPERIOR IN A FEW WEEKS. 939 00:40:42,756 --> 00:40:44,524 YOU'D BEST LEARN TO LIVE WITH HIM. 940 00:40:44,593 --> 00:40:46,594 YOU MIGHT EVEN TRY TO LEARN FROM HIM. 941 00:40:46,662 --> 00:40:51,033 WELL, DID ANYONE SEND OUT FOR A PEACE PIPE? 942 00:40:51,102 --> 00:40:53,536 THEN THIS WILL HAVE TO DO. 943 00:40:55,541 --> 00:40:56,674 EXCUSE ME, GENTLEMEN. 944 00:40:56,743 --> 00:40:58,443 CHIEF, THE "TELEGRAM" IS ON THE PHONE. 945 00:40:58,512 --> 00:40:59,678 THEY'D LIKE YOUR STATEMENT. 946 00:40:59,747 --> 00:41:01,047 THANK YOU. 947 00:41:01,116 --> 00:41:03,050 NOW IF YOU FELLOWS WILL LET ME GET OUT OF HERE. 948 00:41:04,988 --> 00:41:06,889 HOW THE HELL DO YOU KEEP FROM SEEMING GHOULISH 949 00:41:06,957 --> 00:41:09,091 IN A SITUATION LIKE THIS? 950 00:41:09,160 --> 00:41:11,094 IT'S JUST TRAGIC. 951 00:41:15,236 --> 00:41:16,801 WE ALL SQUARE, FRANK? 952 00:41:16,870 --> 00:41:20,207 AH, SEEMS TO BE FOR NOW. 953 00:41:20,276 --> 00:41:25,181 COURSE, IF I DO BECOME CHIEF, IF THE FATES ARE KIND, 954 00:41:25,250 --> 00:41:28,752 EVERYONE HAS THEIR OWN STYLE AND STANDARDS, FRANK. 955 00:41:28,820 --> 00:41:31,356 I'D EXPECT YOU TO COME UP TO MINE. 956 00:41:34,495 --> 00:41:36,596 I'M BUSY RIGHT NOW, DENNIS. 957 00:41:36,665 --> 00:41:38,566 I GUESS I'D INSIST ON IT. 958 00:41:40,036 --> 00:41:42,504 WOULD YOU LEAVE IT OPEN, PLEASE? 959 00:42:00,531 --> 00:42:02,599 I SHARE THE PAIN OF THIS ENTIRE CITY. 960 00:42:02,667 --> 00:42:05,136 TODAY, WE HAVE LOST A CHAMPION. 961 00:42:05,205 --> 00:42:07,739 UH, I'LL CALL YOU BACK LATER. 962 00:42:07,808 --> 00:42:09,476 THE CHARGES HAVE BEEN DROPPED. 963 00:42:11,546 --> 00:42:13,414 THANK YOU. 964 00:42:13,483 --> 00:42:15,117 IF YOU SEE J.D. OR NEIL BEFORE I DO, 965 00:42:15,185 --> 00:42:16,329 TELL THEM THEIR REPRIMANDS HAVE BEEN TAKEN 966 00:42:16,353 --> 00:42:17,587 OUT OF THEIR JACKETS. 967 00:42:17,655 --> 00:42:19,923 CAPTAIN, I KNOW I PUT YOU OUT ON THIS. 968 00:42:19,992 --> 00:42:24,829 IN THE FUTURE, I'M GOING TO TRY TO, UH, TO, UH... 969 00:42:24,897 --> 00:42:26,832 WHAT? 970 00:42:26,900 --> 00:42:29,869 WELL, THEY SAY THAT IF CHIEF DANIELS WINS THE ELECTION, 971 00:42:29,938 --> 00:42:31,218 MAHONEY'S GONNA BE THE NEW CHIEF. 972 00:42:31,274 --> 00:42:33,220 MICK, LOOK, YOU STILL HAVE TO BE YOUR OWN KIND OF COP. 973 00:42:33,244 --> 00:42:34,654 YOU HAVE TO FOLLOW YOUR OWN INSTINCTS. 974 00:42:34,678 --> 00:42:36,524 I MEAN, I'M THE ONE OUT ON THE STREET, CAPTAIN, I... 975 00:42:36,548 --> 00:42:37,913 I NEED BELKER OUT THERE. 976 00:42:37,983 --> 00:42:39,016 WELL, YOU GOT HIM. 977 00:42:39,084 --> 00:42:41,586 FRANCIS, WE HAVE A HOMICIDE. 978 00:42:41,655 --> 00:42:42,655 IT APPEARS GANG RELATED. 979 00:42:42,689 --> 00:42:43,822 EXCUSE ME. HOMICIDE? 980 00:42:43,891 --> 00:42:45,057 CHIEF... 981 00:42:45,126 --> 00:42:46,226 GANG RELATED? 982 00:42:46,295 --> 00:42:48,028 FRANK, YOU TAKE CARE OF THIS PERSONALLY. 983 00:42:48,096 --> 00:42:49,197 YOU SIT ON IT. 984 00:42:49,266 --> 00:42:50,665 I WILL NOT HAVE THIS DAY RUINED! 985 00:42:50,733 --> 00:42:53,235 ANY MORE THAN IT HAS BEEN BY BEN'S TRAGEDY. 986 00:42:53,304 --> 00:42:54,371 FORGIVE ME. 987 00:42:54,439 --> 00:42:55,439 OF COURSE. 988 00:42:55,474 --> 00:42:57,908 FRANCIS, 104TH AND STATE. 989 00:42:59,413 --> 00:43:01,548 MICK. 990 00:43:02,750 --> 00:43:04,351 CAPTAIN. 991 00:43:07,524 --> 00:43:09,725 HOMICIDE. 992 00:43:09,794 --> 00:43:11,895 UH, JOE... 993 00:43:11,963 --> 00:43:13,203 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 994 00:43:16,135 --> 00:43:18,571 UH... 995 00:43:18,639 --> 00:43:21,241 NO EXCUSE FOR LAST NIGHT. 996 00:43:21,310 --> 00:43:22,643 NO EXCUSE FOR WHAT I DID. 997 00:43:22,712 --> 00:43:23,944 YEAH, YOU GOT THAT RIGHT. 998 00:43:26,049 --> 00:43:27,148 I'M SORRY. 999 00:43:28,820 --> 00:43:31,222 WHAT WAS GOING ON? 1000 00:43:31,290 --> 00:43:34,726 I HAD A LITTLE VISIT FROM MR. HYDE. 1001 00:43:34,794 --> 00:43:37,763 WELL, IS DR. HILL BACK WITH US OR WHAT? 1002 00:43:40,436 --> 00:43:42,103 JUST CHECKED IN. 1003 00:43:42,171 --> 00:43:43,639 WELL, YOU TELL MR. HYDE 1004 00:43:43,708 --> 00:43:46,042 IF HE SHOWS HIS FACE AGAIN, I'M GOING TO CLEAN HIS CLOCK. 1005 00:43:48,448 --> 00:43:50,214 YOU GOT IT. 1006 00:44:00,130 --> 00:44:02,197 THEY STRIPPED HIS COLORS, FRANK, BUT HE'S A BLOOD. 1007 00:44:02,267 --> 00:44:05,034 MURDERED ABOUT AN HOUR AGO AT ANOTHER LOCATION. 1008 00:44:05,103 --> 00:44:06,470 DUMPED HERE. 1009 00:44:09,143 --> 00:44:10,442 EXCUSE ME. 1010 00:44:10,511 --> 00:44:11,922 SEE WHO'S STANDING ACROSS THE STREET? 1011 00:44:11,946 --> 00:44:13,012 YEAH, I SAW HIM. 1012 00:44:13,081 --> 00:44:14,515 THAT'S HIS HEADQUARTERS. 1013 00:44:18,389 --> 00:44:19,989 I AM APPALLED, FRANKIE, 1014 00:44:20,057 --> 00:44:21,857 AT HOW PEOPLE CROWD AROUND A THING LIKE THIS. 1015 00:44:21,926 --> 00:44:24,127 WE HAD AN UNDERSTANDING, JESUS: NO MORE VIOLENCE. 1016 00:44:24,196 --> 00:44:26,798 I GOT A SNEAKY SUSPICION THAT'S THE LAST ONE. 1017 00:44:26,866 --> 00:44:28,100 UNTIL THE NEXT ONE. 1018 00:44:28,169 --> 00:44:30,970 WELL, YOU KNOW, FRANKIE, I HEARD SOME RUMORS. 1019 00:44:31,039 --> 00:44:33,675 I HEARD ALL NEGOTIATIONS ARE FINISHED. 1020 00:44:33,743 --> 00:44:38,181 I HEARD DIABLOS GAVE UP A BLOCK, ALL FOUR SIDES OF THEIR TURF. 1021 00:44:38,249 --> 00:44:42,653 I HEARD EVERYBODY AGREED NO MORE RIDING IN THEIR CARS AT NIGHT. 1022 00:44:42,722 --> 00:44:44,790 THE SIX DEAD STAY DEAD. 1023 00:44:44,858 --> 00:44:46,592 NOBODY JOINS THEM. 1024 00:44:46,661 --> 00:44:48,429 ONLY NO ONE COULD SHAKE ON THIS 1025 00:44:48,497 --> 00:44:51,666 ON ACCOUNT OF ONE PIECE OF UNFINISHED BUSINESS LEFT. 1026 00:44:51,735 --> 00:44:54,804 SOMEBODY OWED SOMETHING FOR THE FLOWERS 1027 00:44:54,872 --> 00:44:57,240 AT THE LITTLE BOY'S FUNERAL, TU SABE? 1028 00:44:57,309 --> 00:44:59,844 THE LITTLE BOY THAT GOT KILLED TWO DAYS AGO. 1029 00:44:59,912 --> 00:45:02,848 EVERYBODY AGREED ON THAT, FURILLO. 1030 00:45:02,916 --> 00:45:05,719 SO NOW I THINK THE GUY'S PAID UP. 1031 00:45:05,787 --> 00:45:07,287 SO I GOT A SNEAKY SUSPICION 1032 00:45:07,357 --> 00:45:09,458 THERE'S GOING TO BE PEACE FROM NOW ON. 1033 00:45:09,526 --> 00:45:13,128 OF COURSE, IT'S A RUMOR. 1034 00:45:13,197 --> 00:45:16,467 I AM GOING TO INVESTIGATE THIS MURDER RIGHT DOWN THE LINE. 1035 00:45:16,535 --> 00:45:18,881 AND WHEN WE GET THE PEOPLE WHO DID IT, THEY'RE GOING TO JAIL. 1036 00:45:18,905 --> 00:45:20,939 CHARITY. 1037 00:45:21,008 --> 00:45:22,576 GOOD LUCK, FRANK. 1038 00:45:22,644 --> 00:45:24,912 YO, FRANKIE. 1039 00:45:24,981 --> 00:45:27,114 CAN I OFFER YOU A BEER? 1040 00:45:36,430 --> 00:45:37,440 - OKAY. - ALL RIGHT, RELAX. 1041 00:45:37,464 --> 00:45:39,499 - ALMOST MADE IT THERE. - JUST RELAX. 1042 00:45:39,567 --> 00:45:41,201 BREATHE, DON'T FORGET TO BREATHE. 1043 00:45:41,270 --> 00:45:42,904 IT'S STARTING, IT'S STARTING! 1044 00:45:42,972 --> 00:45:44,450 - CLEANSING BREATH. - CLEANSING BREATH. 1045 00:45:44,474 --> 00:45:46,609 AGAIN... OKAY, NOW PUSH. 1046 00:45:48,012 --> 00:45:50,179 HARDER. 1047 00:45:50,248 --> 00:45:51,682 THE HOME STRETCH, BABE! 1048 00:45:54,555 --> 00:45:55,988 YOU GOT IT! 1049 00:45:56,057 --> 00:45:57,217 YOU CAN DO IT, YOU CAN DO IT! 1050 00:45:57,258 --> 00:45:58,258 A LITTLE BIT MORE. 1051 00:46:00,596 --> 00:46:01,596 THERE'S THE HEAD. 1052 00:46:06,806 --> 00:46:08,204 COME ON, PUSH. 1053 00:46:08,273 --> 00:46:09,273 SHE'S HERE. 1054 00:46:10,544 --> 00:46:11,610 THAT'S GOOD. 1055 00:46:11,679 --> 00:46:13,378 SHE'S HERE. 1056 00:46:14,616 --> 00:46:15,649 SHE'S HERE. 1057 00:46:15,717 --> 00:46:16,984 OHH! OH... 1058 00:46:17,053 --> 00:46:17,985 OH, YEAH. 1059 00:46:18,054 --> 00:46:18,986 WELCOME TO THE CITY. 1060 00:46:19,055 --> 00:46:20,756 SHE'S BEAUTIFUL. 1061 00:46:20,825 --> 00:46:22,325 LOOK AT HER FACE. 1062 00:46:22,393 --> 00:46:23,960 I DID IT. 1063 00:46:24,028 --> 00:46:26,229 I DID IT. 1064 00:46:26,298 --> 00:46:27,699 OHH! 1065 00:46:29,670 --> 00:46:31,971 NOT BAD FOR AN OLD BROAD. 1066 00:46:42,153 --> 00:46:45,189 NURSE LANGEL, REPORT TO OB, STAT. 1067 00:46:45,257 --> 00:46:47,493 NURSE LANGEL TO OB. 1068 00:46:47,561 --> 00:46:49,863 SEVEN POUNDS, SEVEN OUNCES. 1069 00:46:49,931 --> 00:46:52,666 OOH, THAT'S A BIG BABY! 1070 00:46:52,735 --> 00:46:54,669 THAT'S A BIG BABY! 1071 00:46:54,738 --> 00:46:55,670 OHH, OHH. 1072 00:46:55,739 --> 00:46:56,806 EVERYBODY'S FINE. 1073 00:46:56,875 --> 00:46:58,240 OH, THAT'S WONDERFUL. 1074 00:46:58,309 --> 00:46:59,476 THAT'S JUST WONDERFUL. 1075 00:46:59,545 --> 00:47:01,846 HERE, HERE, HAVE A CIGAR. 1076 00:47:03,784 --> 00:47:05,751 HAVE ONE FOR TOMORROW. 1077 00:47:05,820 --> 00:47:07,587 OH, I'M SO HAPPY. 1078 00:47:07,656 --> 00:47:08,722 I'M SO HAPPY! 1079 00:47:08,790 --> 00:47:11,860 I APPRECIATE EVERYTHING, HENRY. 1080 00:47:14,833 --> 00:47:17,568 YEAH. 1081 00:47:17,637 --> 00:47:19,069 GOOD NIGHT. 1082 00:47:23,845 --> 00:47:25,478 THANK YOU. 1083 00:47:25,548 --> 00:47:27,582 IT'S A HEALTHY BABY GIRL. 1084 00:47:30,855 --> 00:47:33,623 HOW'S FAY? 1085 00:47:33,692 --> 00:47:35,893 HENRY SAID SHE HAD A LITTLE TROUBLE 1086 00:47:35,962 --> 00:47:39,364 WITH THE DELIVERY, BUT SHE'S FINE NOW. 1087 00:47:43,138 --> 00:47:45,707 SHE'S BRAVE. 1088 00:47:45,776 --> 00:47:47,442 MORE THAN SENSIBLE. 1089 00:47:49,781 --> 00:47:55,152 I WAS SO PROUD WHEN FRANK JR. WAS BORN. 1090 00:47:55,221 --> 00:47:57,556 I WAS STILL DRINKING, BUT IT HAD... 1091 00:48:00,062 --> 00:48:02,597 WELL, IT SEEMED FULL OF POSSIBILITIES. 1092 00:48:07,405 --> 00:48:12,443 IT'S STILL FULL OF POSSIBILITIES, PIZZA MAN. 72019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.