All language subtitles for Hill Street Blues S04E02 Ba-bing_ Ba-bing.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,472 --> 00:00:03,386 PREVIOUSLY ON "HILL STREET BLUES"... 2 00:00:03,410 --> 00:00:05,155 YOU JUST GET ME JESúS MARTíNEZ ON THE PHONE NOW! 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,758 WHO'S JESúS MARTíNEZ? 4 00:00:06,782 --> 00:00:07,826 HE'S TALKING ABOUT THE WARLORD OF LOS DIABLOS. 5 00:00:07,850 --> 00:00:08,828 FIND HIM. 6 00:00:08,852 --> 00:00:10,231 I'M PREGNANT, FRANK. 7 00:00:10,255 --> 00:00:11,100 PAUL GROGAN. 8 00:00:11,124 --> 00:00:13,170 WHO ELSE? 9 00:00:13,194 --> 00:00:15,841 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 10 00:00:15,865 --> 00:00:17,611 I DON'T KNOW. 11 00:00:17,635 --> 00:00:19,415 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK YOU GOT HERE. 12 00:00:19,439 --> 00:00:20,717 I HAVEN'T DONE NOTHING. 13 00:00:20,741 --> 00:00:23,422 THE COURIER ID'd THE VALDEZ BROTHERS IN A LINEUP. 14 00:00:23,446 --> 00:00:25,726 WE SWEATED THEM AND THEY BOTH GAVE YOU UP, JESúS. 15 00:00:25,750 --> 00:00:27,662 I WANTED SO MUCH TO HAVE NATURAL CHILDBIRTH, 16 00:00:27,686 --> 00:00:30,167 BUT PAUL GROGAN DOESN'T WANT TO BE SEEN WITH ME, 17 00:00:30,191 --> 00:00:32,171 SO I DON'T HAVE A DELIVERY PARTNER 18 00:00:32,195 --> 00:00:33,440 AND I'M REALLY BEGINNING TO THINK 19 00:00:33,464 --> 00:00:35,544 THE WHOLE THING'S A HORRIBLE MISTAKE. 20 00:00:35,568 --> 00:00:37,447 YOU HAD IT ALL RIGHT THERE AT YOUR FEET. 21 00:00:37,471 --> 00:00:39,318 YOU DIDN'T WANT TO MAKE IT. YOU GOT SCARED. 22 00:00:39,342 --> 00:00:41,655 YOU DON'T KNOW BEANS. 23 00:00:41,679 --> 00:00:44,560 AS I RECALL, IT DOESN'T HAVE TO BE THE REAL FATHER. 24 00:00:44,584 --> 00:00:45,895 JUST AS LONG AS IT'S SOMEBODY... 25 00:00:45,919 --> 00:00:50,171 I KNOW. 26 00:00:50,195 --> 00:00:53,264 WELL, I'M SOMEBODY. 27 00:00:54,768 --> 00:00:56,782 AND NOW TONIGHT ON "HILL STREET BLUES"... 28 00:00:56,806 --> 00:00:58,686 WHO COULD'VE DONE SUCH A TERRIBLE THING? 29 00:00:58,710 --> 00:01:03,327 I'LL TELL YOU THIS... I DON'T THINK IT WAS YOU. 30 00:01:03,351 --> 00:01:05,231 A MAN IS MOVING INTO THE DANTE PROJECTS TOMORROW 31 00:01:05,255 --> 00:01:07,167 WHO'S RUNNING FOR MAYOR. 32 00:01:07,191 --> 00:01:08,804 HE WANTS TO SEE WHAT IT'S LIKE, HUH? 33 00:01:08,828 --> 00:01:10,773 HEARD ABOUT THE STABBING. 34 00:01:10,797 --> 00:01:12,677 IT WAS ABOUT 20 FEET AWAY FROM THE DOOR OF THE BUILDING 35 00:01:12,701 --> 00:01:14,180 YOU CHOSE TO MOVE INTO. 36 00:01:14,204 --> 00:01:15,316 I THOUGHT YOU WANTED TO CHANGE THINGS. 37 00:01:15,340 --> 00:01:17,153 I DO. AND I'M GOING TO. 38 00:01:17,177 --> 00:01:18,722 THEN HELP US TO STOP THIS KILLING. 39 00:01:18,746 --> 00:01:21,360 STATE LAW FORBIDS THE ENGAGING IN POLITICAL ACTIVITY 40 00:01:21,384 --> 00:01:22,762 WHILE IN UNIFORM. 41 00:01:22,786 --> 00:01:24,900 BEWARE OF EMBARRASSING THE DEPARTMENT 42 00:01:24,924 --> 00:01:28,640 OR MAYORAL CANDIDATE DANIELS BY FAILURE TO COMPLY WITH THIS LAW. 43 00:01:28,664 --> 00:01:31,578 I DON'T CARE IF I AM SIX POINTS AHEAD IN THE POLLS. 44 00:01:31,602 --> 00:01:33,649 IF WE DON'T WALK THE LINE ON THIS, 45 00:01:33,673 --> 00:01:35,808 FISKE'LL CLOSE THE GAP LIKE THAT. 46 00:01:37,280 --> 00:01:38,858 OH, I JUST WON 100 GRAND! 47 00:01:38,882 --> 00:01:41,730 BETTY, BABETTE, YOU OKAY? 48 00:01:41,754 --> 00:01:44,202 Together: YEAH, ARTIE, WE'RE OKAY. 49 00:01:44,226 --> 00:01:46,773 WE'RE SCHEDULED AN HOUR EARLIER FOR OUR LAMAZE CLASS. 50 00:01:46,797 --> 00:01:47,942 I WOULDN'T MISS IT. 51 00:01:47,966 --> 00:01:49,511 HOMESTRETCH, KIDDO. 52 00:01:49,535 --> 00:01:52,638 TESTING, TESTING. ONE, TWO, THREE. 53 00:01:55,345 --> 00:01:58,460 ITEM FIVE... 54 00:01:58,484 --> 00:02:01,733 DETECTIVE BELKER COMMENCES OPERATION PISKADOR TODAY 55 00:02:01,757 --> 00:02:04,538 AT THE, UH, MERTON FISH AND POULTRY 56 00:02:04,562 --> 00:02:07,331 IN THE DECKER MARKETS COMPLEX, 1,100 BLOCK... 57 00:02:09,939 --> 00:02:12,419 Man: ONE OF YOUR GIRLFRIENDS? 58 00:02:12,443 --> 00:02:16,760 BE ATTENTIVE TO YOUR RADIOS FOR POSSIBLE BACKUP, 59 00:02:16,784 --> 00:02:20,856 UH, JUST FOR THE HALIBUT. 60 00:02:22,227 --> 00:02:23,506 ITEM SIX... 61 00:02:23,530 --> 00:02:25,509 FROM THE WARDESK... 62 00:02:25,533 --> 00:02:30,886 4:00 P.M. YESTERDAY WE, UH, RECORD AN ICE PICK ATTACK 63 00:02:30,910 --> 00:02:33,323 ON A TOMáS HERNáNDEZ. 64 00:02:33,347 --> 00:02:35,561 NOW, MR. HERNáNDEZ IS PRESENTLY IN CRITICAL, 65 00:02:35,585 --> 00:02:38,332 BUT STABLE CONDITION AT MOTHER OF MERCY. 66 00:02:38,356 --> 00:02:39,869 HE IS A DIABLO. 67 00:02:39,893 --> 00:02:41,772 IF PRESENT PATTERNS OF GANG VIOLENCE PREVAIL, 68 00:02:41,796 --> 00:02:44,276 WE CAN EXPECT TO LEARN RATHER QUICKLY 69 00:02:44,300 --> 00:02:46,513 WHOM THE DIABLOS CONSIDER RESPONSIBLE. 70 00:02:46,537 --> 00:02:48,851 SINCE JESúS MARTíNEZ'S INGLORIOUS DEPARTURE 71 00:02:48,875 --> 00:02:53,794 FOR CLARKTOWN FIVE MONTHS AGO, WE NOW TOTAL 37 INCIDENTS 72 00:02:53,818 --> 00:02:58,168 ON TURF THAT WAS ONCE DIABLO'S AND IS NOW NO MAN'S LAND. 73 00:02:58,192 --> 00:03:00,773 THE RECENT ASCENDANCY OF THE ALLEGED LIBERATOR, 74 00:03:00,797 --> 00:03:05,281 LAZARO MAJANA, OVER THE BELEAGUERED DIABLOS 75 00:03:05,305 --> 00:03:06,851 ONLY SERVED TO FAN THE FLAMES. 76 00:03:06,875 --> 00:03:09,422 5 HOMICIDES IN 6 WEEKS. 77 00:03:09,446 --> 00:03:11,693 16 ASSAULTS, 3 INCIDENTS OF ARSON. 78 00:03:11,717 --> 00:03:15,600 FOR WHAT IT'S WORTH, OUR OWN WAR FOOTING WILL CONTINUE. 79 00:03:15,624 --> 00:03:18,238 PATROLS, LET'S TROUBLE OUR PASS-BYS 80 00:03:18,262 --> 00:03:20,509 THAT KNOW THE GATHERING POINTS. 81 00:03:20,533 --> 00:03:23,547 INTERDICT ALL GANG MEMBERS ON FOREIGN TURF. 82 00:03:23,571 --> 00:03:25,351 SARGE... WHAT? 83 00:03:25,375 --> 00:03:26,319 COULD YOU DEFINE THE WORD "INTERDICT"? 84 00:03:26,343 --> 00:03:28,278 STOP. 85 00:03:30,484 --> 00:03:32,497 AND ON ACCOUNT OF ANY 86 00:03:32,521 --> 00:03:35,369 WITH WHOM YOU'VE DEVELOPED RELATIONS OVER THE YEARS, 87 00:03:35,393 --> 00:03:37,840 DON'T FAIL TO URGE THEM ON THE FUTILITY, 88 00:03:37,864 --> 00:03:40,378 THE TRAGIC WASTE OF THIS CYCLE OF VIOLENCE. 89 00:03:40,402 --> 00:03:44,285 ITEM SEVEN... ON THIS INHOSPITABLE HORIZON 90 00:03:44,309 --> 00:03:48,326 APPEARS THIS AFTERNOON A COUNCILMAN BENJAMIN FISKE. 91 00:03:48,350 --> 00:03:50,764 MAYORAL CANDIDATE FISKE'S RESOLVE 92 00:03:50,788 --> 00:03:54,771 TO MOVE INTO THE DANTE PROJECTS APPEARS UNSHAKABLE. 93 00:03:54,795 --> 00:03:57,576 SPECIAL ASSIGNMENTS TO BE POSTED ON THE DUTY BOARD 94 00:03:57,600 --> 00:04:00,247 AFTER THE COUNCILMAN'S MORNING MEETING WITH THE CAPTAIN. 95 00:04:00,271 --> 00:04:03,687 LET'S CHECK THE BOARD ON EACH VISIT TO THE SQUAD ROOM 96 00:04:03,711 --> 00:04:04,956 FROM HERE ON OUT. 97 00:04:04,980 --> 00:04:06,960 PEOPLE, MORE OFT THAN NOT, 98 00:04:06,984 --> 00:04:10,455 WE'RE GONNA BE DOUBLE SHIFTING RIGHT THROUGH THE ELECTION. 99 00:04:12,794 --> 00:04:16,745 IN WHICH FURTHER REGARD A MEMO FROM DEPUTY CHIEF MAHONEY. 100 00:04:16,769 --> 00:04:19,682 "YOU'RE REMINDED THAT STATE LAW FORBIDS 101 00:04:19,706 --> 00:04:23,456 "THE ENGAGING IN POLITICAL ACTIVITY WHILE IN UNIFORM. 102 00:04:23,480 --> 00:04:25,994 "BEWARE OF EMBARRASSING THE DEPARTMENT 103 00:04:26,018 --> 00:04:30,702 "OR MAYORAL CANDIDATE DANIELS BY FAILURE TO COMPLY WITH THIS LAW. 104 00:04:30,726 --> 00:04:34,576 "NOTHING IN THIS REMINDER, HOWEVER, SHOULD BE CONSTRUED 105 00:04:34,600 --> 00:04:37,883 "AS RESTRICTING OFF-DUTY, OUT-OF-UNIFORM ACTIVITY. 106 00:04:37,907 --> 00:04:40,888 "MEMBERS OF THIS DEPARTMENT ARE CITIZENS. 107 00:04:40,912 --> 00:04:45,329 "YOU HAVE THE RIGHT TO CAMPAIGN AS VIGOROUSLY AS YOU CHOOSE 108 00:04:45,353 --> 00:04:47,801 "FOR THE CANDIDATE OF YOUR CHOICE. 109 00:04:47,825 --> 00:04:50,806 THE DEPARTMENT ENCOURAGES YOU TO EXERCISE THIS PREROGATIVE." 110 00:04:50,830 --> 00:04:55,949 LAST ITEM'S ALSO A MEMO... FROM VEHICLE MAINTENANCE. 111 00:04:55,973 --> 00:05:00,925 "SUMMER SWAN SONG BRINGS THE WORST TIME OF FILTH IN THE CARS. 112 00:05:00,949 --> 00:05:04,764 WE COULD FILL AN ENCYCLOPEDIA THREE TRUSS." 113 00:05:04,788 --> 00:05:07,325 I BELIEVE THAT SHOULD BE PLURAL. 114 00:05:08,863 --> 00:05:12,312 "RAGS FOR CLEANING DIPSTICKS, HEALTHY AND ROTTEN FOOD, 115 00:05:12,336 --> 00:05:13,814 "PERSONAL AFTEREFFECTS, 116 00:05:13,838 --> 00:05:16,418 "ESPECIALLY AS THE HEAT CONTINUES, 117 00:05:16,442 --> 00:05:18,556 "AS OCCUPANTS OF THESE VEHICLES, 118 00:05:18,580 --> 00:05:20,827 "WE ASK YOU TO REMEMBER THE HEART OF CONSIDERATION. 119 00:05:20,851 --> 00:05:24,467 "YOU MAY NOT REMAIN IN YOUR UNITS, 120 00:05:24,491 --> 00:05:27,427 BUT WHAT YOU LEAVE IN YOUR UNITS, REMAINS." 121 00:05:30,468 --> 00:05:33,649 ALL RIGHT, THAT'S IT. LET'S ROLL. 122 00:05:33,673 --> 00:05:35,320 AND HEY, HEY, HEY, HEY... 123 00:05:35,344 --> 00:05:38,514 LET'S BE CAREFUL OUT THERE. 124 00:05:45,028 --> 00:05:46,673 BELKER. 125 00:05:46,697 --> 00:05:48,878 DECKER AVENUE, MICK? SOUNDS LIKE A FISHY ASSIGNMENT. 126 00:05:48,902 --> 00:05:51,983 HEY, UH, BE SURE NOT TO "FLOUNDER" DOWN THERE, MICK. STOP. 127 00:05:52,007 --> 00:05:53,853 MICK, MICK... NOT A WORD. 128 00:05:53,877 --> 00:05:57,248 WHAT, HE'S GOT A HADDOCK OR SOMETHING? 129 00:05:58,786 --> 00:06:00,532 OFFICER HILL. 130 00:06:00,556 --> 00:06:03,437 I JUST GOT A CALL FROM THE STATE LOTTERY COMMISSION. 131 00:06:03,461 --> 00:06:06,576 IT SAYS YOU'RE HOLDING TICKET NUMBER J7J7663 132 00:06:06,600 --> 00:06:09,415 IN THE LOTTERY'S "RAINBOW RUNOFF." 133 00:06:09,439 --> 00:06:10,985 YEAH. 134 00:06:11,009 --> 00:06:15,782 WELL, IT COULD BE A GAG, BUT THEY SAY YOU JUST WON 100 GRAND. 135 00:06:18,021 --> 00:06:21,070 J7J7663. 136 00:06:21,094 --> 00:06:22,905 YEAH! 137 00:06:22,929 --> 00:06:24,943 AAHHHHH! 138 00:06:24,967 --> 00:06:26,947 TAKE MY HAND 139 00:06:26,971 --> 00:06:30,008 I'M A STRANGER... 140 00:06:31,412 --> 00:06:33,859 OH, I JUST WON 100 GRAND! 141 00:06:33,883 --> 00:06:36,731 SARGE, SARGE, I JUST WON $100,000! 142 00:06:36,755 --> 00:06:39,035 OH, CONGRATULATIONS, BOBBY. 143 00:06:39,059 --> 00:06:40,037 $100,000, SARGE! 144 00:06:40,061 --> 00:06:42,508 $100,000. 145 00:06:42,532 --> 00:06:44,578 ONE... OOHHHHHH! 146 00:06:44,602 --> 00:06:47,083 OOHHH! OH, LORD, I FORGIVE EVERYBODY! 147 00:06:47,107 --> 00:06:51,458 DISPATCH. WE HAVE A 911... 148 00:06:51,482 --> 00:06:53,628 ARMED ROBBERY IN PROGRESS, 149 00:06:53,652 --> 00:06:58,359 SURPLUS STORE, CORNER OF PEEBLES DRIVE AND 124th STREET. 150 00:08:15,668 --> 00:08:17,914 Lucy: COME ON, JOE. WILL YOU HURRY UP? 151 00:08:17,938 --> 00:08:20,085 $100,000! 152 00:08:20,109 --> 00:08:21,988 Coffey: IF IT LOOKS SO EASY, WHY DON'T YOU TRY IT? 153 00:08:22,012 --> 00:08:23,090 Lucy: POLICE! OPEN UP! 154 00:08:23,114 --> 00:08:25,629 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM HERE? 155 00:08:25,653 --> 00:08:26,697 SOMEBODY HAD A PARTY AND IT GOT AWAY FROM THEM IN THERE. 156 00:08:26,721 --> 00:08:30,759 $100,000. $100,000. 157 00:08:36,739 --> 00:08:38,519 I'LL TAKE CARE OF THIS. 158 00:08:38,543 --> 00:08:40,678 DON'T GET KILLED NOW. 159 00:08:42,083 --> 00:08:44,863 Man: WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 160 00:08:44,887 --> 00:08:46,900 OH, LORD. WILL YOU PLEASE... 161 00:08:46,924 --> 00:08:49,405 Lucy: WILL YOU GET YOUR STUPID BODY OUT OF THERE? 162 00:08:49,429 --> 00:08:51,041 GET OFF HER! 163 00:08:51,065 --> 00:08:52,511 GET OFF HER! 164 00:08:52,535 --> 00:08:54,113 ALL RIGHT. PARTY'S OVER. 165 00:08:54,137 --> 00:08:56,551 Coffey: JUST GET YOUR HANDS AGAINST THE WALL. 166 00:08:56,575 --> 00:08:58,455 YOU WANT ME OUT OF HERE, YOU COME IN AND GET ME! 167 00:09:01,952 --> 00:09:04,999 YOU'RE ALL COVERED WITH MUD, 168 00:09:05,023 --> 00:09:06,023 ALL MESSED UP... 169 00:09:08,063 --> 00:09:09,731 Man: COME HERE, YOU LITTLE... 170 00:09:11,034 --> 00:09:12,068 COME HERE! COME ON! 171 00:09:13,839 --> 00:09:16,655 ALL RIGHT. ALL RIGHT. THAT'S IT. 172 00:09:16,679 --> 00:09:18,079 THAT'S IT. COME ON. 173 00:09:22,121 --> 00:09:23,834 WE PAID YOU 50 BUCKS APIECE! 174 00:09:23,858 --> 00:09:25,237 WE DIDN'T GET NOTHING FROM HER! 175 00:09:25,261 --> 00:09:26,706 DID THEY PAY YOU FOR THIS? DID THEY PAY YOU FOR THIS? 176 00:09:26,730 --> 00:09:28,208 NO, THEY DIDN'T PAY ME. 177 00:09:28,232 --> 00:09:30,045 YES, WE DID! WE PAID YOU 50 BUCKS! 178 00:09:30,069 --> 00:09:31,582 DOES THIS FALL UNDER THE CATEGORY OF ENTERTAINMENT? 179 00:09:31,606 --> 00:09:33,106 Renko: YOU'RE UNDER ARREST. 180 00:09:34,577 --> 00:09:37,057 Lucy: GOOD. PERFECT. 181 00:09:37,081 --> 00:09:38,828 YOU ALL RIGHT? 182 00:09:38,852 --> 00:09:40,264 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 183 00:09:40,288 --> 00:09:41,767 Coffey: WHO'S THIS GUY? 184 00:09:41,791 --> 00:09:43,537 BETTY, BABETTE, YOU OKAY? 185 00:09:43,561 --> 00:09:45,774 Together: YEAH, ARTIE, WE'RE OKAY. 186 00:09:45,798 --> 00:09:47,176 YOU SON OF A... 187 00:09:47,200 --> 00:09:48,513 HEY! 188 00:09:48,537 --> 00:09:51,017 NOBODY HURTS MY GIRLS! NOBODY! 189 00:09:51,041 --> 00:09:52,653 HEY, JUST SHUT UP. 190 00:09:52,677 --> 00:09:54,857 WHAT'S WRONG WITH YOU? CUFF HIM, BOBBY! 191 00:09:54,881 --> 00:09:57,195 HEY, WAIT A MINUTE. I MADE THE CALL. 192 00:09:57,219 --> 00:09:59,231 THESE GUYS COME IN HERE, THEY'RE SUPPOSED TO BE OUT BY 8:00. 193 00:09:59,255 --> 00:10:01,869 I-I DIDN'T GET MY MONEY. M-MY GIRLS GOT ATTACKED. 194 00:10:01,893 --> 00:10:03,906 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 195 00:10:03,930 --> 00:10:06,545 YEAH? WELL, I DON'T CARE. CUFF HIM! 196 00:10:06,569 --> 00:10:08,215 EVERYBODY GETS CUFFED! EVERYBODY. 197 00:10:08,239 --> 00:10:09,584 SHE TOOK MY WALLET! 198 00:10:09,608 --> 00:10:11,320 WE'RE GOING DOWNTOWN. 199 00:10:11,344 --> 00:10:13,858 YOU'LL FIND YOUR WALLET DOWNTOWN. 200 00:10:13,882 --> 00:10:15,895 YOU WANT ME TO HOSE 'EM DOWN BEFORE WE PUT 'EM IN THE CAR? 201 00:10:15,919 --> 00:10:17,264 GRAB A TOWEL. I DON'T KNOW. 202 00:10:17,288 --> 00:10:20,258 LADIES. 203 00:10:22,364 --> 00:10:23,642 THANKS. 204 00:10:23,666 --> 00:10:24,611 THANKS A LOT. 205 00:10:24,635 --> 00:10:26,280 HEY, NO PROBLEM. 206 00:10:26,304 --> 00:10:29,174 ARE YOU GIRLS TWINS OR WHAT? 207 00:10:39,395 --> 00:10:41,609 FAY. HI, PHIL. 208 00:10:41,633 --> 00:10:44,313 LET'S GET YOU OFF YOUR FEET, HERE. 209 00:10:44,337 --> 00:10:48,353 PHIL, I'M FINE. DON'T FUSS. 210 00:10:48,377 --> 00:10:50,157 IS HENRY HERE? 211 00:10:50,181 --> 00:10:51,827 HE'S SOMEWHERE. 212 00:10:51,851 --> 00:10:54,097 LOOK, I WAS GOING THROUGH THE BABY BOOK. 213 00:10:54,121 --> 00:10:56,736 A FEW MORE NAMES. PHIL, I DON'T... 214 00:10:56,760 --> 00:10:58,640 JUST CONSIDER 'EM... 215 00:10:58,664 --> 00:11:02,078 WITH PARTICULAR ATTENTION TO CLARICE WHILST I FETCH HENRY. 216 00:11:02,102 --> 00:11:04,818 HEY, MRS. FURILLO, HOW ARE YOU? 217 00:11:04,842 --> 00:11:07,355 OFFICER COFFEY, OFFICER BATES. 218 00:11:07,379 --> 00:11:09,091 HOW DO YOU FEEL? 219 00:11:09,115 --> 00:11:12,698 AH, LIKE I'M ABOUT TO DELIVER A BASKETBALL TEAM. 220 00:11:12,722 --> 00:11:14,735 NO, OTHERWISE, I'M 40 YEARS OLD, 221 00:11:14,759 --> 00:11:18,375 I-I'M 3 TO 5 DAYS BEFORE I GIVE BIRTH, 222 00:11:18,399 --> 00:11:21,180 AND I NEVER FELT BETTER IN MY LIFE. 223 00:11:21,204 --> 00:11:24,051 I WISH YOU THE BEST AND... GOD BLESS. 224 00:11:24,075 --> 00:11:25,755 THANKS, LUCY. 225 00:11:25,779 --> 00:11:28,326 CAN I TOUCH IT? JOE. 226 00:11:28,350 --> 00:11:29,662 SURE, GO AHEAD. 227 00:11:29,686 --> 00:11:32,935 HEY, DID YOU FEEL THAT? 228 00:11:32,959 --> 00:11:35,707 HA HA. YEAH. YEAH, IT MOVED. 229 00:11:35,731 --> 00:11:38,044 IT'S AMAZING. 230 00:11:38,068 --> 00:11:40,047 HIYA, FAY. HOW GOES IT? 231 00:11:40,071 --> 00:11:41,918 HI, HENRY. 232 00:11:41,942 --> 00:11:44,188 HENRY, I-I CAME UP TO TELL YOU 233 00:11:44,212 --> 00:11:47,427 THAT WE'RE SCHEDULED AN HOUR EARLIER FOR OUR LAMAZE CLASS... 234 00:11:47,451 --> 00:11:49,297 UM, IF IT'S CONVENIENT. 235 00:11:49,321 --> 00:11:50,667 I WOULDN'T MISS IT. 236 00:11:50,691 --> 00:11:53,627 HOMESTRETCH, KIDDO. 237 00:12:01,778 --> 00:12:04,058 FAY, I DON'T KNOW IF I APPROVE, 238 00:12:04,082 --> 00:12:07,030 BUT, UH, YOU COULD CATCH A BUG UP HERE. 239 00:12:07,054 --> 00:12:09,656 PHIL, I'M AS HEALTHY AS A HORSE. 240 00:12:16,771 --> 00:12:18,417 FAY, HOW NICE TO SEE YOU. 241 00:12:18,441 --> 00:12:21,056 CHIEF DANIELS. HOW'S THE CAMPAIGN? 242 00:12:21,080 --> 00:12:24,696 BY THE LOOK OF IT, NOT QUITE SO ADVANCED AS YOURS. 243 00:12:24,720 --> 00:12:27,801 BEST OF LUCK, FAY. GOOD... GOOD TO SEE YOU. 244 00:12:27,825 --> 00:12:29,269 RAMóN, GOOD TO SEE YOU. 245 00:12:29,293 --> 00:12:30,940 GOOD MORNING, CHIEF. 246 00:12:30,964 --> 00:12:32,843 HOW'S MY MINORITY AFFAIRS CONSULTANT? 247 00:12:32,867 --> 00:12:34,312 JUST FINE. I'M EAGER TO TALK WITH YOU. 248 00:12:34,336 --> 00:12:35,414 AND I'M EAGER TO LISTEN. 249 00:12:35,438 --> 00:12:37,986 HAVE YOU SET A TIME WITH RON LEFFERDS? 250 00:12:38,010 --> 00:12:40,189 I'M WAITING TO HEAR BACK. 251 00:12:40,213 --> 00:12:43,295 WELL, LET'S GET ON THE STICK, RAY. I NEED YOUR IDEAS. 252 00:12:43,319 --> 00:12:45,466 WILL DO. WILL DO, CHIEF. 253 00:12:45,490 --> 00:12:48,138 TOP O' THE MORNIN', FRANK. 254 00:12:48,162 --> 00:12:49,406 CHIEF. 255 00:12:49,430 --> 00:12:52,178 HEY, LOOKS LIKE YOUR EX IS CLOSE TO DROPPING THE BOMB. 256 00:12:52,202 --> 00:12:54,349 YOU KNOW MY POSTER, DON'T YOU? BYRON WHITCAMP. 257 00:12:54,373 --> 00:12:56,854 HOW ARE YOU? 258 00:12:56,878 --> 00:12:59,659 DEPUTY CHIEF MAHONEY WILL BE JOINING US. 259 00:12:59,683 --> 00:13:01,394 HAVE TO HAND IT TO BEN FISKE. 260 00:13:01,418 --> 00:13:03,298 HE MOVES INTO THE PROJECTS, 261 00:13:03,322 --> 00:13:06,772 I TAKE UP RESIDENCE BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE. 262 00:13:06,796 --> 00:13:08,675 I CAN SEE HOW THAT MIGHT BE AWKWARD. 263 00:13:08,699 --> 00:13:09,943 UH-HUH. HELLO, DENNIS. 264 00:13:09,967 --> 00:13:12,081 FRANK, YOU KNOW YOU'VE GOT, UH, 265 00:13:12,105 --> 00:13:15,076 UNITS PARKED IN ALL OF THE SPACES FOR VISITORS? 266 00:13:16,145 --> 00:13:18,325 UH, I'LL TELL THE KHAKI OFFICER. 267 00:13:18,349 --> 00:13:22,132 ALL RIGHT. HERE'S HOW IT SHAKES DOWN, FRANK. BYRON. 268 00:13:22,156 --> 00:13:25,972 IF YOU GIVE HIM FULL PROTECTION, YOU VALIDATE HIS PLATFORM. 269 00:13:25,996 --> 00:13:27,710 URBAN DECAY AND ALL THAT. 270 00:13:27,734 --> 00:13:29,145 UNDERPROTECT AND HE'LL CALL YOU 271 00:13:29,169 --> 00:13:31,482 ON USING YOUR OFFICE TO PLAY POLITICS. 272 00:13:31,506 --> 00:13:34,321 I DON'T CARE IF I AM SIX POINTS AHEAD IN THE POLLS... 273 00:13:34,345 --> 00:13:35,724 EIGHT. OR EIGHT. 274 00:13:35,748 --> 00:13:36,792 IF WE DON'T WALK THE LINE ON THIS, 275 00:13:36,816 --> 00:13:39,197 FISKE'LL CLOSE THE GAP LIKE THAT. 276 00:13:39,221 --> 00:13:41,334 UNDERPROTECTION JUST ISN'T AN OPTION, CHIEF. 277 00:13:41,358 --> 00:13:43,070 POLITICALLY SPEAKING, 278 00:13:43,094 --> 00:13:44,741 FULL PROTECTION IS BY FAR THE LESSER OF EVILS. 279 00:13:44,765 --> 00:13:46,243 POLITICS ASIDE, 280 00:13:46,267 --> 00:13:48,881 THE DANTE PROJECTS ARE A WAR ZONE RIGHT NOW. 281 00:13:48,905 --> 00:13:50,952 AND IT WOULD BE HELPFUL IF BOTH CANDIDATES REALIZED 282 00:13:50,976 --> 00:13:53,256 THAT THERE'S AN AGENDA GOING ON OUT THERE 283 00:13:53,280 --> 00:13:55,425 THAT COULDN'T HAVE LESS TO DO WITH THIS CAMPAIGN. 284 00:13:55,449 --> 00:13:57,296 FIVE MURDERS IN SIX WEEKS. 285 00:13:57,320 --> 00:14:01,036 I'M NOT SURE WE CAN GUARANTEE ANYBODY SAFETY. 286 00:14:01,060 --> 00:14:03,374 I HOPE IT'D BE CLEAR THAT MY PERSONAL SAFETY 287 00:14:03,398 --> 00:14:06,836 IS A SUBORDINATE ISSUE HERE. 288 00:14:08,774 --> 00:14:11,188 CAPTAIN. 289 00:14:11,212 --> 00:14:12,290 COUNCILMAN FISKE. 290 00:14:12,314 --> 00:14:13,793 BEN. 291 00:14:13,817 --> 00:14:15,763 IT'S THE LIVING CONDITIONS OF THESE PEOPLE 292 00:14:15,787 --> 00:14:17,332 IN THE PROJECTS THAT I'M CONCERNED WITH. 293 00:14:17,356 --> 00:14:20,037 I THINK WE MIGHT MORE PROPERLY LEAVE THAT 294 00:14:20,061 --> 00:14:22,275 FOR THE RUBBER CHICKEN CROWD, BEN. 295 00:14:22,299 --> 00:14:23,978 FRANK, I'LL SIMPLY REPEAT. 296 00:14:24,002 --> 00:14:27,417 MY DEEP RESERVATIONS NOT WITHSTANDING, 297 00:14:27,441 --> 00:14:30,223 BEN'S TO HAVE FULL COOPERATION AND PROTECTION. 298 00:14:30,247 --> 00:14:33,328 SHALL WE LEAVE THEM TO IT, GENTLEMEN? 299 00:14:33,352 --> 00:14:36,434 HOPE TO HELL YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, BEN. 300 00:14:36,458 --> 00:14:39,773 HOPE TO HELL IT WORKS OUT. 301 00:14:39,797 --> 00:14:42,077 WELL, I'LL REST A LOT EASIER 302 00:14:42,101 --> 00:14:45,383 KNOWING THAT YOU'RE BEHIND ME, FLETCHER. 303 00:14:45,407 --> 00:14:48,823 HENRY, COULD YOU ASK HOWARD TO STEP IN HERE, PLEASE. 304 00:14:48,847 --> 00:14:51,761 I, UH, HEARD ABOUT THE STABBING ON THE WAY UP. 305 00:14:51,785 --> 00:14:54,066 YEAH, IT HAPPENED ABOUT 20 FEET AWAY 306 00:14:54,090 --> 00:14:57,239 FROM THE DOOR OF THE BUILDING YOU CHOSE TO MOVE INTO. 307 00:14:57,263 --> 00:14:59,442 YOU'RE NOT GOING TO TALK ME OUT OF THIS. 308 00:14:59,466 --> 00:15:01,512 OKAY, THEN LET ME EXPLAIN THIS TO YOU, BEN. 309 00:15:01,536 --> 00:15:02,514 THOSE PROJECTS BELONG TO THE DIABLOS, NOT TO THE CITY, 310 00:15:02,538 --> 00:15:05,052 NOT TO ANY FEDERAL AGENCY. 311 00:15:05,076 --> 00:15:07,123 THERE'S BEEN A POWER STRUGGLE INSIDE THE DIABLOS 312 00:15:07,147 --> 00:15:09,026 AND THEY'VE BEEN WEAKENED. 313 00:15:09,050 --> 00:15:10,897 BLOOD AND MAU MAU ARE TRYING TO MUSCLE IN. 314 00:15:10,921 --> 00:15:12,499 PEOPLE HAVE BEEN KILLED. 315 00:15:12,523 --> 00:15:14,336 I'D BE LESS THAN HONEST IF I DIDN'T SAY TO YOU 316 00:15:14,360 --> 00:15:17,375 THAT WHAT YOU'RE DOING IS ILL-TIMED AND ILL-CONCEIVED. 317 00:15:17,399 --> 00:15:18,843 LIEUTENANT? 318 00:15:18,867 --> 00:15:22,083 THE PLACE IS ABOUT TO EXPLODE. 319 00:15:22,107 --> 00:15:25,456 WELL, I'M GOING AHEAD WITH IT ANYWAY. 320 00:15:25,480 --> 00:15:28,795 I THINK IT'S STUPID. 321 00:15:28,819 --> 00:15:30,465 I'M NOT A STUPID MAN... 322 00:15:30,489 --> 00:15:33,437 OR A RECKLESS ONE, BUT THESE PEOPLE HAVE TO KNOW 323 00:15:33,461 --> 00:15:36,208 THAT SOMEBODY IS WILLING TO LISTEN. 324 00:15:36,232 --> 00:15:38,446 LIEUTENANT HUNTER HERE WILL BE IN CHARGE OF SECURITY. 325 00:15:38,470 --> 00:15:40,317 COUNCILMAN. 326 00:15:40,341 --> 00:15:42,086 LIEUTENANT. 327 00:15:42,110 --> 00:15:44,123 AN ADVENTURE AWAITS YOU. 328 00:15:44,147 --> 00:15:46,127 EXCUSE ME, GENTLEMEN. 329 00:15:46,151 --> 00:15:47,363 FRANCIS, WE HAVE A HOMICIDE AT THE DANTE PROJECTS. 330 00:15:47,387 --> 00:15:50,457 Henry: GANGS? JUST FOUND THE BODY. 331 00:15:53,364 --> 00:15:55,477 Woman: NEED SOMEONE TO SIGN YOUR SHIPMENT ON DOCK FOUR. 332 00:15:55,501 --> 00:15:57,982 DUMP 'EM. 333 00:15:58,006 --> 00:16:00,252 YOU KNOW FISH? I KNOW A LITTLE. 334 00:16:00,276 --> 00:16:03,492 YEAH, I'VE BEEN IN BUSINESS 30 YEARS. 335 00:16:03,516 --> 00:16:04,559 LONG TIME. 336 00:16:04,583 --> 00:16:06,397 YEAH, 30 BIG ONES. 337 00:16:06,421 --> 00:16:07,954 I KNOW FISH. 338 00:16:10,495 --> 00:16:12,574 ARE YOU SURE THIS IS GONNA WORK? 339 00:16:12,598 --> 00:16:14,912 I MEAN, THE GUY THAT THREATENED ME WAS LIKE A TRACTOR. 340 00:16:14,936 --> 00:16:17,850 DON'T WORRY ABOUT IT. 341 00:16:17,874 --> 00:16:19,954 I NEED A WHALE, THEY SEND ME A SHRIMP. 342 00:16:19,978 --> 00:16:23,428 TESTING, TESTING. ONE, TWO, THREE. 343 00:16:23,452 --> 00:16:25,264 TESTING, TESTING. 344 00:16:25,288 --> 00:16:27,135 THE GUY SAID IF I DON'T COME UP WITH THE CASH TODAY 345 00:16:27,159 --> 00:16:29,272 THEY'RE GONNA STOP THE DELIVERIES, 346 00:16:29,296 --> 00:16:31,542 THEY'RE GONNA STOP HAULING AWAY ALL MY EXTRAS, 347 00:16:31,566 --> 00:16:33,913 PLUS THEY'RE GONNA BUST MY ARMS. 348 00:16:33,937 --> 00:16:37,053 WE GET THEM ON TAPE, YOU'RE NOT GONNA HAVE ANY MORE TROUBLE. 349 00:16:37,077 --> 00:16:40,592 BETTER LIGHT THAT UP... HELP THE SMELL A LITTLE. 350 00:16:40,616 --> 00:16:42,628 Woman: MR. MERTON. 351 00:16:42,652 --> 00:16:44,166 MR. MERTON, 352 00:16:44,190 --> 00:16:47,538 AM I GONNA HAVE A BIRTHDAY HERE? 353 00:16:47,562 --> 00:16:52,435 OH, UH, HE'S GOT YOU, MRS., UH, MRS. SILVERMAN. 354 00:16:55,243 --> 00:16:57,155 HOW COULD I HELP YOU, MA'AM? 355 00:16:57,179 --> 00:16:59,226 THAT CHICKEN IS FRESH? 356 00:16:59,250 --> 00:17:02,164 YOU KIDDING? THAT CHICKEN WAS RUNNING AROUND THIS MORNING. 357 00:17:02,188 --> 00:17:04,224 YEAH, WELL, L-LET ME SEE. 358 00:17:06,997 --> 00:17:09,077 WOULD THE DRIVER OF THE TRUCK 359 00:17:09,101 --> 00:17:11,103 PARKED AT THE LOADING DOCK PLEASE MOVE IT? 360 00:17:14,076 --> 00:17:15,489 THIS CHICKEN IS NOT FRESH. 361 00:17:15,513 --> 00:17:18,215 I WANT VERY FRESH. 362 00:17:20,388 --> 00:17:23,903 DOES SOMEONE HAVE THE BILL OF LADING 363 00:17:23,927 --> 00:17:25,262 FOR THE POULTRY DELIVERY? 364 00:17:30,506 --> 00:17:33,622 THIS CHICKEN IS NOT FRESH. 365 00:17:33,646 --> 00:17:35,424 I WANT FRESH CHICKEN! 366 00:17:35,448 --> 00:17:38,553 LADY, COULD YOU PASS A TEST LIKE THAT? 367 00:17:46,068 --> 00:17:48,248 Washington: CHALK UP ANOTHER ONE. 368 00:17:48,272 --> 00:17:50,084 Henry: I THOUGHT WE WERE GETTING MORE CROWD CONTROL? 369 00:17:50,108 --> 00:17:51,621 THEY'RE ON THE WAY. 370 00:17:51,645 --> 00:17:53,357 ANY I.D. ON THE VICTIM? 371 00:17:53,381 --> 00:17:55,461 LEON SELWOOD. HE WAS A BLOOD. 372 00:17:55,485 --> 00:17:57,565 ACCORDING TO S.I.D., THEY KILLED HIM SOMEPLACE ELSE 373 00:17:57,589 --> 00:17:59,602 AND THEN STRUNG HIM UP HERE. 374 00:17:59,626 --> 00:18:01,539 HEY, THAT COLD ENOUGH FOR YOU? 375 00:18:01,563 --> 00:18:03,876 THEY SNUFF THE KID AND THEN HANG OUT AND WATCH. 376 00:18:03,900 --> 00:18:05,413 PROBABLY WASN'T THEM. 377 00:18:05,437 --> 00:18:07,917 DIABLO TURF, A BLOOD STRUNG UP BY HIS COLORS 378 00:18:07,941 --> 00:18:09,987 AND YOU DON'T THINK DIABLOS DID IT? 379 00:18:10,011 --> 00:18:12,225 THERE ARE TWO GROUPS OF DIABLOS. 380 00:18:12,249 --> 00:18:14,295 HOW FAST CAN THEY GET HIM DOWN? 381 00:18:14,319 --> 00:18:16,132 ALMOST DONE. THEY JUST GOTTA FINISH DUSTING. 382 00:18:16,156 --> 00:18:17,602 HOW FAST? FIVE, TEN MINUTES. 383 00:18:17,626 --> 00:18:21,163 TELL THEM FIVE... NO MORE. THERE COULD BE MORE TROUBLE. 384 00:18:23,068 --> 00:18:25,437 HECTOR, CAN I TALK TO YOU A SECOND? 385 00:18:31,317 --> 00:18:34,532 IT'S, UH, TOO BAD ABOUT THE BLOOD, HENRY. 386 00:18:34,556 --> 00:18:38,506 I WONDER WHO COULD'VE DONE SUCH A TERRIBLE THING. 387 00:18:38,530 --> 00:18:41,478 I'LL TELL YOU THIS... I DON'T THINK IT WAS YOU. 388 00:18:41,502 --> 00:18:46,052 YOU'RE TOO SMART FOR SOMETHING LIKE THIS. 389 00:18:46,076 --> 00:18:47,689 MAYBE, BUT MAYBE NOT. 390 00:18:47,713 --> 00:18:49,359 BUT THEN WHO'S TO SAY? 391 00:18:49,383 --> 00:18:51,897 LOOK, WE CAN DO EACH OTHER SOME GOOD HERE. 392 00:18:51,921 --> 00:18:53,522 I DON'T SEE HOW. SURE YOU DO. 393 00:18:56,462 --> 00:18:58,609 IT'S GOTTA BE NOW. COME SEE ME, HECTOR. 394 00:18:58,633 --> 00:18:59,577 I'LL BE BACK IN MY OFFICE IN 1/2 AN HOUR. 395 00:18:59,601 --> 00:19:02,081 HEY! HEY, YOU! HOLD IT! 396 00:19:02,105 --> 00:19:04,186 OKAY. OKAY, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 397 00:19:04,210 --> 00:19:06,222 LET ME TALK TO YOU. 398 00:19:06,246 --> 00:19:08,026 MAN, LOOK WHAT THEY DID TO MY BRO... MY MAN LEON, MAN. 399 00:19:08,050 --> 00:19:10,197 GET OUT OF HERE. GO ON. NOW. 400 00:19:10,221 --> 00:19:15,272 WE'RE BLOOD. AND WE'RE HERE FOR OUR BROTHER'S BODY. 401 00:19:15,296 --> 00:19:17,509 THIS IS A CRIME SCENE AND YOU GOTTA STAY CLEAR. 402 00:19:17,533 --> 00:19:20,114 YOU'RE DAMN RIGHT IT'S A CRIME, MAN! 403 00:19:20,138 --> 00:19:22,352 THAT'S MY BROTHER LAYING UP THERE DEAD! 404 00:19:22,376 --> 00:19:24,155 THAT'S THE CRIME! 405 00:19:24,179 --> 00:19:26,226 CALL UP THE STATION HOUSE. 406 00:19:26,250 --> 00:19:28,128 WE'LL LET YOU KNOW THE MINUTE THE BODY'S RELEASED. 407 00:19:28,152 --> 00:19:29,592 YOU ASK FOR ME, LIEUTENANT GOLDBLUME. 408 00:19:30,624 --> 00:19:34,674 GO. GO ON. 409 00:19:34,698 --> 00:19:35,709 WE'RE GOING. 410 00:19:35,733 --> 00:19:38,615 AND WE'RE COMING BACK. 411 00:19:38,639 --> 00:19:42,255 YOU HEAR THAT, PUNK?! 412 00:19:42,279 --> 00:19:44,659 WE'RE COMING BACK! 413 00:19:44,683 --> 00:19:46,228 I'M WAITING FOR YOU, BROTHER. 414 00:19:46,252 --> 00:19:47,498 YOU BE HERE, SQUARE. 415 00:19:47,522 --> 00:19:48,522 YOUR MAMA. 416 00:20:06,522 --> 00:20:09,404 Woman: YOU LYING CREEP. TRYING TO MAKE US LOOK BAD. 417 00:20:09,428 --> 00:20:13,444 MY CLIENTS ARE NOT ABOUT TO DROP ANY ATTEMPTED RAPE CHARGES. 418 00:20:13,468 --> 00:20:16,048 THEN MY CLIENTS WON'T DROP GRAND LARCENY. 419 00:20:16,072 --> 00:20:17,718 THAT GRAND LARCENY IS A CROCK. 420 00:20:17,742 --> 00:20:19,422 YOUR RAPE'S A CROCK. 421 00:20:19,446 --> 00:20:21,225 HOW CAN YOU SAY THAT? AND YOU'RE A WOMAN. 422 00:20:21,249 --> 00:20:22,828 MR. FEINSTEIN, THESE ARE CROSS COMPLAINTS. 423 00:20:22,852 --> 00:20:25,064 THERE'S NO OUTSIDE WITNESS. 424 00:20:25,088 --> 00:20:27,502 THE ONLY THING LIKELY TO RESULT FROM PURSUING THE MATTER 425 00:20:27,526 --> 00:20:30,242 ANY FURTHER IS A STACK OF LEGAL BILLS AND AN EARLY DISMISSAL. 426 00:20:30,266 --> 00:20:31,844 WHAT KIND OF LEGAL BILLS? 427 00:20:31,868 --> 00:20:33,547 WE'LL TALK ABOUT IT. DON'T WORRY. 428 00:20:33,571 --> 00:20:35,451 I CAN'T BE SPECIFIC, BUT ON THE AVERAGE 429 00:20:35,475 --> 00:20:37,420 IF WE EVEN GO TO A HEARING, $3,500. 430 00:20:37,444 --> 00:20:38,857 $3,500? $3,500? 431 00:20:38,881 --> 00:20:40,727 Davenport: SHALL WE DROP IT? 432 00:20:40,751 --> 00:20:42,363 HEY, WAIT A MINUTE! I AIN'T DROPPIN' NOTHIN'! 433 00:20:42,387 --> 00:20:43,565 SHUT YOUR PANTS, PUMPKINHEAD! 434 00:20:43,589 --> 00:20:45,335 MR. THOMPSON, I THOUGHT WE AGREED. 435 00:20:45,359 --> 00:20:47,306 AGREED, SURE, IF THE THIEVES GIVE ME BACK MY WALLET. 436 00:20:47,330 --> 00:20:48,875 Both: WE DIDN'T STEAL YOUR WALLET! 437 00:20:48,899 --> 00:20:50,678 IT WAS IN MY PANTS! 438 00:20:50,702 --> 00:20:53,048 MAYBE WE CAN SPLIT THE DIFFERENCE HERE. 439 00:20:53,072 --> 00:20:54,518 YOU GUYS AIN'T BEHIND ME ON THIS?! 440 00:20:54,542 --> 00:20:56,656 WE'RE BEHIND YOU, BUT... 441 00:20:56,680 --> 00:20:58,726 WHORE ACCUSES ME OF RAPE! I AM TAKING HER TO COURT! 442 00:20:58,750 --> 00:21:00,830 IT WAS MY WALLET AND I AIN'T WALKING AWAY. 443 00:21:00,854 --> 00:21:02,566 WHATEVER YOU SAY, MR. THOMPSON. 444 00:21:02,590 --> 00:21:04,637 BE PREPARED FOR A CIVICS LESSON. 445 00:21:04,661 --> 00:21:06,462 HAL, WHAT, ARE YOU CRAZY? 446 00:21:17,517 --> 00:21:20,398 WELL, UH, YOU GIRLS WANT SOME SOAP OR SOMETHING TO... 447 00:21:20,422 --> 00:21:22,502 TO WASH UP BEFORE YOU GET ON THE BUS? 448 00:21:22,526 --> 00:21:24,640 YOU GOT A BATHROOM? YOU GOT A BATHROOM? 449 00:21:24,664 --> 00:21:26,443 YEAH, BUT, I'M GONNA HAVE TO GUARD YOU. 450 00:21:26,467 --> 00:21:27,645 WHOO. 451 00:21:27,669 --> 00:21:30,784 ON THE OUTSIDE... OUTSIDE THE DOOR. 452 00:21:30,808 --> 00:21:31,842 OH. 453 00:21:33,646 --> 00:21:39,266 HENRY... THERE'S SOMEONE WAITING FOR YOU IN LINEUP. 454 00:21:39,290 --> 00:21:42,706 IF FRANK ASKS FOR THE HOMICIDE REPORT... 455 00:21:42,730 --> 00:21:47,381 YOU KEPT SAYING "COME IN." WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 456 00:21:47,405 --> 00:21:49,117 I GUESS WHAT YOU'RE DOING NOW. 457 00:21:49,141 --> 00:21:51,522 I AIN'T DOING NOTHING, MAN. 458 00:21:51,546 --> 00:21:53,748 I'M JUST SEEING WHAT YOU GOT TO SAY. 459 00:21:55,887 --> 00:21:58,702 WE TRY TO KEEP TABS, HECTOR. WE SAW THE NEW DIABLOS FLIER. 460 00:21:58,726 --> 00:22:01,673 MILK PROGRAMS, ESCORT SERVICE FOR THE ELDERLY. 461 00:22:01,697 --> 00:22:04,780 THAT'S RIGHT. WHAT'S IT TO YOU? 462 00:22:04,804 --> 00:22:06,582 THOSE ARE GOOD IDEAS. 463 00:22:06,606 --> 00:22:08,553 AND WITH THE BLOODLETTING GOING ON, 464 00:22:08,577 --> 00:22:09,789 NOT ONE OF THEM HAS A CHANCE. 465 00:22:09,813 --> 00:22:12,359 SO WHAT. 466 00:22:12,383 --> 00:22:15,532 IF I WERE YOU, I'D FIGURE THEY HAD A LOT BETTER CHANCE 467 00:22:15,556 --> 00:22:17,135 WITH LAZARO OUT OF THE WAY. 468 00:22:17,159 --> 00:22:19,305 JUST TAKE MORE BLOOD. 469 00:22:19,329 --> 00:22:20,775 NOT NECESSARILY. 470 00:22:20,799 --> 00:22:22,878 NOT IF SOMEONE COULD PUT HIM AT THAT HOMICIDE 471 00:22:22,902 --> 00:22:24,882 OR GIVING THE ORDER. 472 00:22:24,906 --> 00:22:26,920 THAT'S NOT HOW WE DO IT. 473 00:22:26,944 --> 00:22:27,921 WHO? 474 00:22:27,945 --> 00:22:29,825 US, MAN. LA GENTE. 475 00:22:29,849 --> 00:22:32,228 WE DON'T WORK THAT WAY, BRO. 476 00:22:32,252 --> 00:22:34,333 WE DON'T USE COPS DOING OUR BUSINESS. 477 00:22:34,357 --> 00:22:35,836 I THOUGHT YOU WANTED TO CHANGE THINGS? 478 00:22:35,860 --> 00:22:37,738 I DO. AND I'M GOING TO. 479 00:22:37,762 --> 00:22:40,533 THEN HELP US DO OUR JOB. HELP US TO STOP THIS KILLING. 480 00:22:42,638 --> 00:22:45,251 AND DO SOME GOOD FOR YOURSELF AT THE SAME TIME. 481 00:22:45,275 --> 00:22:47,490 WHAT THE HELL KIND OF LOYALTY DO YOU OWE 482 00:22:47,514 --> 00:22:49,594 SOMEONE WHO'S GONNA COME AFTER YOU THE DAY HE FINISHES 483 00:22:49,618 --> 00:22:52,331 FIGHTING THE OTHER GANG? SOMEONE WHO'S A STONE KILLER? 484 00:22:52,355 --> 00:22:54,703 MAN, LAZARO IS WAY OUT OF HIS LEAGUE, ALL RIGHT? 485 00:22:54,727 --> 00:22:57,541 I MEAN, THE GUY IS NOTHING BUT JESúS MARTíNEZ'S RIGHT-HAND MAN, 486 00:22:57,565 --> 00:23:00,246 HIS... HIS ENFORCER. HE AIN'T MADE TO HEAD NO GANG. 487 00:23:00,270 --> 00:23:03,251 YEAH, WELL, JESúS IS UPSTATE AND LAZARO IS KILLING PEOPLE. 488 00:23:03,275 --> 00:23:05,222 MAN, IT'S YOU, MAN. 489 00:23:05,246 --> 00:23:07,291 YOU'RE THE ONE THAT... T-THAT MAKES US... 490 00:23:07,315 --> 00:23:09,295 YOU ARE THE BEAST. 491 00:23:09,319 --> 00:23:12,402 THAT'S JAIL TALK, HECTOR. 492 00:23:12,426 --> 00:23:14,761 THIS IS THE OUTSIDE. 493 00:23:16,934 --> 00:23:19,247 YOU REALLY WANT TO TRY YOUR IDEAS? 494 00:23:19,271 --> 00:23:21,384 YOU READY TO DO SOME GOOD? 495 00:23:21,408 --> 00:23:23,220 I WOULDN'T. 496 00:23:23,244 --> 00:23:26,427 I... I WOULDN'T MAKE NO... NO TESTIMONY. 497 00:23:26,451 --> 00:23:30,690 I... IT WOULD HAVE TO COME FROM A... FROM A PHONE BOOTH. 498 00:23:41,511 --> 00:23:42,812 WHAT'S UP, FRANK? HECTOR. 499 00:23:46,253 --> 00:23:48,266 WE CAN GET SOMETHING FROM HIM, FRANK. 500 00:23:48,290 --> 00:23:49,803 HE'S TALKING ABOUT GIVING UP LAZARO. 501 00:23:49,827 --> 00:23:51,538 WAS HE AT THE MURDER? 502 00:23:51,562 --> 00:23:53,042 HE'D INFORM. IT'D BE THE BEGINNING OF A CASE. 503 00:23:53,066 --> 00:23:54,544 IN EXCHANGE FOR? OUR BACKING HIS GROUP. 504 00:23:54,568 --> 00:23:58,585 HE'S AN UNSTABLE KID WITH FIVE OR SIX TEENAGERS BEHIND HIM. 505 00:23:58,609 --> 00:24:00,723 HE'S ALSO GOT A LOT OF GOOD IDEAS. 506 00:24:00,747 --> 00:24:02,827 LET'S SEE WHAT WE ACCOMPLISH WITH THE SUMMIT. 507 00:24:02,851 --> 00:24:05,331 WHAT SUMMIT? 508 00:24:05,355 --> 00:24:07,434 WE'RE BRINGING IN THE GANG LEADERS THIS AFTERNOON 509 00:24:07,458 --> 00:24:09,238 TO SEE IF WE CAN BUY A TRUCE. 510 00:24:09,262 --> 00:24:11,843 CAPTAIN. LIEUTENANT. 511 00:24:11,867 --> 00:24:15,650 COUNSELOR. 512 00:24:15,674 --> 00:24:18,554 I UNDERSTAND YOU'RE WORKING THE MUD WRESTLING CIRCUIT. 513 00:24:18,578 --> 00:24:21,226 YOUR PEOPLE GOT THERE JUST BEFORE THE MAIN EVENT. 514 00:24:21,250 --> 00:24:23,263 LISTEN, I'M GOING TO BE LATE TONIGHT. 515 00:24:23,287 --> 00:24:24,532 AGAIN? 516 00:24:24,556 --> 00:24:26,602 WELL, MAYBE YOU AND SOME OF THE BOYS 517 00:24:26,626 --> 00:24:29,529 CAN CATCH THE, UH, DINNER SHOW AT THE MUD PALACE. 518 00:24:30,734 --> 00:24:32,714 A MOMENT OF YOUR TIME, MISS DAVENPORT. 519 00:24:32,738 --> 00:24:34,851 I'M AFRAID THAT'S ALL I'VE GOT, SARGE. 520 00:24:34,875 --> 00:24:36,676 I JUST WANT TO GET A WOMAN'S PERSPECTIVE. 521 00:24:47,397 --> 00:24:48,943 HMM? WHAT DO YOU THINK? 522 00:24:48,967 --> 00:24:51,748 IT'S LOVELY. 523 00:24:51,772 --> 00:24:54,252 FAY'S COMING TO TERM IN THREE TO FIVE DAYS. 524 00:24:54,276 --> 00:24:57,792 IT'S A LITTLE BIG FOR A NEWBORN, ISN'T IT? 525 00:24:57,816 --> 00:24:59,796 OH, THIS IS FOR SEVEN TO EIGHT MONTHS. 526 00:24:59,820 --> 00:25:01,800 I'M AMASSING A PROGRESSIVE ENSEMBLE. 527 00:25:01,824 --> 00:25:03,703 I'M THE CHILD'S GODFATHER, YOU KNOW. 528 00:25:03,727 --> 00:25:06,843 SO I UNDERSTAND. IT'S REALLY LOVELY, SERGEANT. 529 00:25:06,867 --> 00:25:08,678 I'M REALLY FLYING BLIND. 530 00:25:08,702 --> 00:25:10,883 I'M JUST, UH... GOING FROM ONE MOMENT TO THE NEXT. 531 00:25:10,907 --> 00:25:16,459 YOU'RE DOING FINE. 532 00:25:16,483 --> 00:25:21,469 Woman: ROGER. 7L94, 7L94. 45984.45... 533 00:25:21,493 --> 00:25:23,940 ALL RIGHT. THE FIRST THING I'M GONNA GET 534 00:25:23,964 --> 00:25:26,344 IS A PAIR OF THOSE GOOD-LOOKING BOOTS THAT WE WERE LOOKING AT. 535 00:25:26,368 --> 00:25:28,347 YOU MEAN SNAKESKIN? 536 00:25:28,371 --> 00:25:30,551 OOH, I COULD USE A PAIR OF THEM MYSELF. 537 00:25:30,575 --> 00:25:33,724 ROBERT, DO YOU REMEMBER A CONVERSATION WE HAD... 538 00:25:33,748 --> 00:25:36,997 WE MADE A VOW AND SWORE AN ETERNAL VOW ON OUR FRIENDSHIP? 539 00:25:37,021 --> 00:25:38,767 WHICH WAS THAT? 540 00:25:38,791 --> 00:25:40,837 IT HAPPENED IN THIS VERY VEHICLE ABOUT SIX MONTHS AGO. 541 00:25:40,861 --> 00:25:43,575 SOMETHING ABOUT, UH, UNEXPECTED STROKES OF FORTUNE. 542 00:25:43,599 --> 00:25:45,645 AFTER THAT ARMORED TRUCK JOB? 543 00:25:45,669 --> 00:25:48,450 UH-HUH. WE FOUND THAT $1.6 MILLION. 544 00:25:48,474 --> 00:25:50,888 SOMETHING ABOUT SHARING FOUND MONEY. 545 00:25:50,912 --> 00:25:54,028 OH, I JUST THOUGHT WE WERE CHEWING THE FAT, RENKO. 546 00:25:54,052 --> 00:25:55,832 HUH. YEAH. 547 00:25:55,856 --> 00:25:58,636 WHICH DOESN'T MEAN I'M NOT GOING TO BE SPREADING THIS AROUND. 548 00:25:58,660 --> 00:26:00,739 RENKO, WOULD YOU JUST LET ME GET MY FEET ON THE GROUND? 549 00:26:00,763 --> 00:26:02,376 ROBERT, I'M SORRY. I'M SORRY, I'M SORRY. 550 00:26:02,400 --> 00:26:04,480 ALL RIGHT. 551 00:26:04,504 --> 00:26:06,350 I-I-I-I WAS JUST THINKING, YOU KNOW... 552 00:26:06,374 --> 00:26:08,809 ANDY, I HAVE NEVER WON... 553 00:26:11,649 --> 00:26:12,895 BEFORE. 554 00:26:12,919 --> 00:26:14,631 AIN'T THAT THE TRUTH. 555 00:26:14,655 --> 00:26:17,070 I GOTTA FIGURE OUT HOW TO ORGANIZE ALL THIS. 556 00:26:17,094 --> 00:26:19,607 WHAT DO YOU THINK I OUGHT TO DO, RENKO? 557 00:26:19,631 --> 00:26:21,745 WELL, FIRST OFF, I THINK YOU OUGHT TO GET REAL CAUTIOUS. 558 00:26:21,769 --> 00:26:23,814 YOU'RE GONNA HAVE PEOPLE RUNNING AT YOU FROM ALL SIDES 559 00:26:23,838 --> 00:26:25,518 TO SHARE IN YOUR GOOD FORTUNE. POLICE! OPEN UP! 560 00:26:25,542 --> 00:26:27,554 YOU THINK SO? 561 00:26:27,578 --> 00:26:28,924 I DO. I DEFINITELY DO THINK SO. 562 00:26:28,948 --> 00:26:30,361 YEAH, WHAT? 563 00:26:30,385 --> 00:26:31,863 LAZARO MAJANA? YEAH, THAT'S ME. 564 00:26:31,887 --> 00:26:32,999 YOU GET A CALL TO COME DOWN TO THE STATION? 565 00:26:33,023 --> 00:26:35,825 YEAH. FREE RIDE. 566 00:26:38,832 --> 00:26:41,336 COME ON, LET'S SHAKE IT, MAN. 567 00:26:45,611 --> 00:26:47,658 BOY, IT SEEMS LIKE ALL OF A SUDDEN 568 00:26:47,682 --> 00:26:49,361 I'VE GOT A WHOLE LOT TO THINK ABOUT, RENKO. 569 00:26:49,385 --> 00:26:51,031 YEAH, A WHOLE LOT OF RESPONSIBILITY 570 00:26:51,055 --> 00:26:52,522 COMES WITH THAT AMOUNT OF MONEY. 571 00:26:54,828 --> 00:26:57,075 I'M NOT RIDING WITH A MAU MAU. 572 00:26:57,099 --> 00:27:00,003 YES, YOU ARE, AND YOU AIN'T GONNA SAY ONE MORE WORD TO ME. 573 00:27:07,017 --> 00:27:09,331 STINKS BACK HERE. 574 00:27:09,355 --> 00:27:11,935 THEN SHUT YOUR MOUTH. 575 00:27:11,959 --> 00:27:13,905 AND GET OFF ME. 576 00:27:13,929 --> 00:27:15,541 HEY! 577 00:27:15,565 --> 00:27:17,812 NOW, GENTLEMEN, TRAVEL TIME IS APPROXIMATELY 12 MINUTES. 578 00:27:17,836 --> 00:27:19,938 DON'T MAKE ME COME SIT BACK HERE. 579 00:27:22,445 --> 00:27:26,095 Woman: THE DRIVER OF THE TRUCK PARKED AT LOADING DOCK THREE, 580 00:27:26,119 --> 00:27:27,397 PLEASE MOVE IT. 581 00:27:27,421 --> 00:27:29,368 YOUR BOSS AROUND? 582 00:27:29,392 --> 00:27:31,371 WHO'S ASKING? 583 00:27:31,395 --> 00:27:33,641 YOU DON'T WANT TO KNOW. 584 00:27:33,665 --> 00:27:36,446 YOU GOT THE CONTRACTS? 585 00:27:36,470 --> 00:27:38,017 YEAH. 586 00:27:38,041 --> 00:27:40,654 YEAH, WELL, MY BOSS TOLD ME TO HANDLE IT. 587 00:27:40,678 --> 00:27:44,350 UH, YOU WANNA COME OVER HERE? THERE'S MORE LIGHT. 588 00:27:49,394 --> 00:27:51,707 JUST SIGN ALL THREE COPIES. 589 00:27:51,731 --> 00:27:55,381 800 POUNDS OF SCROD IS A LOT OF SCROD. 590 00:27:55,405 --> 00:27:57,351 IT'S ALL BEEN SIGNED. 591 00:27:57,375 --> 00:28:00,857 DON'T PLAY WITH THE MERCHANDISE. 592 00:28:00,881 --> 00:28:02,528 JANITORIAL SERVICE? 593 00:28:02,552 --> 00:28:05,433 I THINK WE GOT A JANITORIAL SERVICE. 594 00:28:05,457 --> 00:28:07,001 WE'LL GIVE YOU BETTER. 595 00:28:07,025 --> 00:28:09,139 OUR JANITORIAL SERVICE YOU DON'T GET BURNED DOWN. 596 00:28:09,163 --> 00:28:11,877 YOU WANNA KEEP YOUR HANDS OFF THE CARP? 597 00:28:11,901 --> 00:28:12,901 IT'S VERY DELICATE. 598 00:28:14,439 --> 00:28:16,541 WHAT IS THIS? POLICE OFFICER. 599 00:29:02,794 --> 00:29:06,765 YOU ARE UNDER ARREST, FISHBOWL! 600 00:29:15,050 --> 00:29:17,463 CONGRATULATIONS, MR. HILL. 601 00:29:17,487 --> 00:29:20,068 THAT'S IT? I CAN GO CASH IT? 602 00:29:20,092 --> 00:29:22,773 IT'S ALL YOURS. HOLD IT UP. 603 00:29:22,797 --> 00:29:25,578 Woman: HOW DOES IT FEEL, OFFICER HILL? 604 00:29:25,602 --> 00:29:27,715 IT'S GREAT. IT JUST FEELS GREAT. 605 00:29:27,739 --> 00:29:29,217 GIVE US ONE OF YOU AND MR. JEFFERSON TOGETHER. 606 00:29:29,241 --> 00:29:32,011 OH, MR. JEFFERSON, COME ON IN. 607 00:29:34,886 --> 00:29:37,065 WHAT DO YOU SAY, BOBBY? 608 00:29:37,089 --> 00:29:39,637 WORTH A COUPLE BUCKS TO THE MAN WHO SOLD YOU THE WINNING TICKET? 609 00:29:39,661 --> 00:29:41,674 CHECK FOR $500. 610 00:29:41,698 --> 00:29:44,613 THE LAST WINNER TIPPED THE SELLER 5%. 611 00:29:44,637 --> 00:29:46,771 THE MAN KNEW HOW TO BE GRATEFUL. 612 00:29:51,849 --> 00:29:53,662 OFFICER HILL, UH, CAN YOU SHAKE HANDS WITH MY BOY? 613 00:29:53,686 --> 00:29:55,733 THIS IS TIMMY. 614 00:29:55,757 --> 00:29:57,903 TIMMY, SHAKE HANDS WITH THE OFFICER. 615 00:29:57,927 --> 00:29:59,740 YEAH, SURE. HOW ARE YOU DOING, TIMMY? 616 00:29:59,764 --> 00:30:01,610 UH, NOT GOOD, OFFICER. 617 00:30:01,634 --> 00:30:02,980 NOT GOOD AT ALL. 618 00:30:03,004 --> 00:30:04,882 TIMMY, TELL THE OFFICER HOW YOU FEEL. 619 00:30:04,906 --> 00:30:06,886 MR. WHIP, I'M TIRED OF WARNING YOU 620 00:30:06,910 --> 00:30:09,157 ABOUT SOLICITING ON THESE PREMISES. 621 00:30:09,181 --> 00:30:10,960 THE NEXT TIME I SEE YOU HERE I AM CALLING THE AUTHORITIES. 622 00:30:10,984 --> 00:30:12,730 MY KID'S SICK. 623 00:30:12,754 --> 00:30:14,734 HE'S GOTTA HAVE AN OPERATION OR HE'S GONNA DIE. 624 00:30:14,758 --> 00:30:16,269 THE KID'S SICK? 625 00:30:16,293 --> 00:30:18,140 HE'S AS HEALTHY AS A MULE. 626 00:30:18,164 --> 00:30:20,900 YOU'VE GOTTA LOOK OUT FOR THESE TYPES. GOOD LUCK. 627 00:30:28,817 --> 00:30:30,996 WELL, MORNING, CHIEF MAHONEY. 628 00:30:31,020 --> 00:30:33,100 BOSS IN BACK? 629 00:30:33,124 --> 00:30:35,138 YES, SIR. 630 00:30:35,162 --> 00:30:37,842 Belker: HEY, KNOCK IT OFF. 631 00:30:37,866 --> 00:30:39,712 EVIDENCE OR LUNCH? 632 00:30:39,736 --> 00:30:41,783 HANDS ON THE COUNTER. 633 00:30:41,807 --> 00:30:42,807 I OWE YOU ONE. 634 00:30:47,317 --> 00:30:50,120 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. 635 00:30:51,157 --> 00:30:52,736 DON'T DO THAT! 636 00:30:52,760 --> 00:30:54,695 TAKE YOUR HANDS OFF ME, YOU LITTLE APE! 637 00:30:59,672 --> 00:31:01,118 I'M VERY... 638 00:31:01,142 --> 00:31:02,653 TURN IN YOUR SHIELD, MISTER. YOU'RE ON REPORT. 639 00:31:02,677 --> 00:31:04,190 WHAT'S YOUR NAME? 640 00:31:04,214 --> 00:31:05,659 BELKER, SIR. I WAS NOT... 641 00:31:05,683 --> 00:31:08,765 SHUT UP AND STAND THERE. 642 00:31:08,789 --> 00:31:10,824 GET THIS FISH OUT OF HERE. 643 00:31:14,366 --> 00:31:16,278 THIS IS DEPUTY CHIEF MAHONEY. 644 00:31:16,302 --> 00:31:20,285 GET SOMEONE FROM YOUR OFFICE DOWN TO, UH, HILL STREET. 645 00:31:20,309 --> 00:31:22,958 I WANT TO FILE CHARGES AGAINST... 646 00:31:22,982 --> 00:31:25,194 WHAT'S YOUR FIRST NAME? MICHAEL. 647 00:31:25,218 --> 00:31:26,831 DETECTIVE MICHAEL BELKER. 648 00:31:26,855 --> 00:31:29,803 WELL, TELL HIM TO LOOK FOR ME. 649 00:31:29,827 --> 00:31:33,276 TURN IN YOUR HARDWARE AND TAKE YOUR DESK. 650 00:31:33,300 --> 00:31:34,711 WHAT'S THE PROBLEM HERE? 651 00:31:34,735 --> 00:31:35,981 NO PROBLEM. 652 00:31:36,005 --> 00:31:38,051 HE WAS NOT WEARING HIS TAG... 653 00:31:38,075 --> 00:31:39,795 THAT'S ENOUGH FROM YOU, SON. TAKE YOUR DESK. 654 00:31:42,249 --> 00:31:44,185 YOUR OFFICE, CAPTAIN. 655 00:31:49,629 --> 00:31:54,769 MICK... COME ON, HUH? COME ON. 656 00:31:57,176 --> 00:32:00,725 YOUR BOY'S GOT A HAIR TRIGGER, FRANK. 657 00:32:00,749 --> 00:32:02,830 HEAT OF THE MOMENT, DENNIS. HE WAS... 658 00:32:02,854 --> 00:32:04,232 HE WAS WORKING OUT ON A CITIZEN'S SKULL 659 00:32:04,256 --> 00:32:05,836 IS WHAT HE WAS DOING. 660 00:32:05,860 --> 00:32:07,872 AND NOBODY MOVED IN TO STOP HIM. 661 00:32:07,896 --> 00:32:10,743 DAMN. THIS SUIT JUST CAME BACK FROM THE DRY CLEANERS. 662 00:32:10,767 --> 00:32:13,014 HE SAID YOU WEREN'T WEARING YOUR I.D. 663 00:32:13,038 --> 00:32:15,185 SO WHAT AM I TO CONCLUDE? THAT AS A MATTER OF COURSE 664 00:32:15,209 --> 00:32:18,057 ANYBODY WHO WALKS IN HERE WITHOUT A TAG IS ASSAULTED? 665 00:32:18,081 --> 00:32:20,261 IF YOU'D IDENTIFIED YOURSELF... 666 00:32:20,285 --> 00:32:22,098 EXCESSIVE FORCE AND ASSAULTING A SUPERIOR OFFICER... 667 00:32:22,122 --> 00:32:24,336 IT GOES TO I.A.D. 668 00:32:24,360 --> 00:32:27,040 AND I GET TO EXPLAIN TO MY WIFE WHY I SMELL LIKE FISH. 669 00:32:27,064 --> 00:32:29,345 ALL RIGHT, NOW, RUN THIS GANG THING FOR ME. 670 00:32:29,369 --> 00:32:31,214 EXCUSE ME. UH, THEY'RE READY DOWNSTAIRS, FRANCIS. 671 00:32:31,238 --> 00:32:32,283 THANKS, PHIL. 672 00:32:32,307 --> 00:32:33,685 THIS'LL HAVE TO WAIT. 673 00:32:33,709 --> 00:32:35,121 MAYBE THEY SHOULD. 674 00:32:35,145 --> 00:32:36,992 I HAVE PEOPLE DOWN THERE READY TO KILL EACH OTHER. 675 00:32:37,016 --> 00:32:38,849 YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME. 676 00:32:41,356 --> 00:32:43,938 ANY WORD ON THE RELEASE? 677 00:32:43,962 --> 00:32:47,310 WELL, HE'S SUPPOSED TO BE IN A CAB ON HIS WAY UP HERE. 678 00:32:47,334 --> 00:32:50,149 MAN, IF THERE'S A MEETING, WE'RE SUPPOSED TO BE THERE, ALL RIGHT? 679 00:32:50,173 --> 00:32:51,885 I DON'T KNOW IF NOW'S... YOU SAID ONE THING, HENRY. 680 00:32:51,909 --> 00:32:54,089 I DIDN'T GUARANTEE. 681 00:32:54,113 --> 00:32:56,114 BACK, HECTOR. NO SCENES. 682 00:33:00,291 --> 00:33:02,871 COME ON, MAN. 683 00:33:02,895 --> 00:33:04,842 A MAN IS MOVING INTO THE DANTE PROJECTS TOMORROW 684 00:33:04,866 --> 00:33:06,100 WHO'S RUNNING FOR MAYOR. 685 00:33:07,838 --> 00:33:09,417 TO VISIT HIS MOTHER, HUH? 686 00:33:09,441 --> 00:33:11,154 HE WANTS TO SEE WHAT IT'S LIKE, HUH? 687 00:33:11,178 --> 00:33:13,992 I KNOW THOSE PROJECTS ARE DISPUTED TERRITORY, 688 00:33:14,016 --> 00:33:16,696 BUT IF THERE'S ANY VIOLENCE IN THOSE PROJECTS, 689 00:33:16,720 --> 00:33:18,767 ANYTHING THAT ENDANGERS THIS MAN'S LIFE, 690 00:33:18,791 --> 00:33:21,772 THE POLICE ARE GONNA SHOOT TO KILL. 691 00:33:21,796 --> 00:33:24,344 WHAT'S NEW, MAN? 692 00:33:24,368 --> 00:33:27,049 IS IT UNDERSTOOD? 693 00:33:27,073 --> 00:33:29,386 9:00 A.M. TOMORROW, THE DANTE PROJECTS ARE OFF-LIMITS. 694 00:33:29,410 --> 00:33:31,992 THAT'S ONE. 695 00:33:32,016 --> 00:33:34,863 THE OTHER'S THIS... 696 00:33:34,887 --> 00:33:39,905 I'M PUTTING THE LEADERS ON NOTICE. 697 00:33:39,929 --> 00:33:41,809 IN THE PAST SIX WEEKS, 698 00:33:41,833 --> 00:33:43,412 THERE HAVE BEEN SIX MURDERS IN MY PRECINCT. 699 00:33:43,436 --> 00:33:45,181 MY PRECINCT. 700 00:33:45,205 --> 00:33:47,319 YOU GOT A WAR, YOU GOT YOUR OWN SYSTEM OF JUSTICE... 701 00:33:47,343 --> 00:33:48,988 THAT'S FINE. 702 00:33:49,012 --> 00:33:50,825 I PUT YOU ON NOTICE. 703 00:33:50,849 --> 00:33:53,863 FROM THIS DAY I SAY THE LEADER OF EACH GANG 704 00:33:53,887 --> 00:33:57,292 IS RESPONSIBLE FOR THE CRIME... FURILLO'S LAW. 705 00:33:59,965 --> 00:34:02,346 BLOOD... RONNIE JAMES. 706 00:34:02,370 --> 00:34:04,083 MAU MAU... DUDLEY HICKS. 707 00:34:04,107 --> 00:34:06,019 BLOOD COMMITS A CRIME, MAU MAU COMMITS A CRIME, 708 00:34:06,043 --> 00:34:08,991 YOU TWO GET PUT AWAY. AND I'LL MAKE IT STICK. 709 00:34:09,015 --> 00:34:10,994 SHAMROCK... TOMMY MANN. 710 00:34:11,018 --> 00:34:13,433 DRAGONS... RUSSELL MOBLEY. 711 00:34:13,457 --> 00:34:17,407 DIABLOS... JESúS MARTíNEZ. 712 00:34:17,431 --> 00:34:20,745 WHAT THE HELL ARE YOU SAYING, MAN? 713 00:34:20,769 --> 00:34:24,219 THAT'S JUST HOW JIVE YOU ARE, FURILLO. 714 00:34:24,243 --> 00:34:25,955 MARTíNEZ IS UPSTATE. 715 00:34:25,979 --> 00:34:29,495 YOU'RE ROLLING SOME BIG NUMBERS, FURILLO. 716 00:34:29,519 --> 00:34:31,865 YOUR LAWS AND YOUR RULES. 717 00:34:31,889 --> 00:34:34,938 LET ME TELL YOU, JESúS GETS OUT... 718 00:34:34,962 --> 00:34:36,130 NO, LAZARO. 719 00:34:37,800 --> 00:34:39,702 MY STRONG RIGHT ARM. 720 00:34:43,445 --> 00:34:47,294 JESúS MARTíNEZ IS OUT. 721 00:34:47,318 --> 00:34:51,268 JESúS, YOU'RE LOOKING KIND OF USED. 722 00:34:51,292 --> 00:34:54,907 THEY MUST HAVE TURNED YOU OUT UP THERE. 723 00:34:54,931 --> 00:34:58,948 NO ONE TURNS ME OUT! 724 00:34:58,972 --> 00:35:02,355 WHAT, YOU WANT TO TOUCH IT? 725 00:35:02,379 --> 00:35:05,361 YOU AND I WILL DISCUSS THIS ONE ON THE STREETS. 726 00:35:05,385 --> 00:35:09,067 WHEREVER YOU WANT. 727 00:35:09,091 --> 00:35:11,426 COME ON. 728 00:35:18,909 --> 00:35:21,255 YO, FURILLO, GO AHEAD. 729 00:35:21,279 --> 00:35:23,047 CONTINUE, PLEASE. 730 00:35:26,088 --> 00:35:28,134 WHEN LAZARO GETS OUTSIDE 731 00:35:28,158 --> 00:35:31,274 HE'LL BE ARRESTED FOR THE MURDER OF LEON SELWOOD. 732 00:35:31,298 --> 00:35:35,002 FROM TODAY, YOU'RE RESPONSIBLE. 733 00:35:37,509 --> 00:35:39,388 YOU BETTER MOVE IT, MAN! 734 00:35:39,412 --> 00:35:40,424 LET GO OF ME! 735 00:35:40,448 --> 00:35:41,892 HEY, PIG! 736 00:35:41,916 --> 00:35:43,563 YOU BROUGHT ME HERE UNDER AMNESTY! 737 00:35:43,587 --> 00:35:45,934 YOU WERE ARRESTED ON THE OUTSIDE. 738 00:35:45,958 --> 00:35:46,935 COME ON! 739 00:35:46,959 --> 00:35:48,304 YOU JACKED ME UP, HENRY. 740 00:35:48,328 --> 00:35:50,041 I DIDN'T KNOW, HECTOR. 741 00:35:50,065 --> 00:35:50,976 OH, MAN, YOU TOLD ME YOU WAS GONNA PUT ME IN CHARGE. 742 00:35:51,000 --> 00:35:52,312 YOU LIED, MAN. 743 00:35:52,336 --> 00:35:54,950 ALL THE TIME YOU'RE BRINGING HIM BACK, RIGHT? 744 00:35:54,974 --> 00:35:57,988 YO, HECTOR, WHAT'S THIS I HEAR ABOUT YOU, HUH? 745 00:35:58,012 --> 00:36:00,426 YOU IN CHARGE OF THE YOUNG DIABLOS? 746 00:36:00,450 --> 00:36:01,762 LOS DIABLITOS. 747 00:36:01,786 --> 00:36:03,499 ARE YOU CRAZY, MAN?! 748 00:36:03,523 --> 00:36:05,101 HOLD IT! 749 00:36:05,125 --> 00:36:07,361 HENRY, CLEAR THEM OUT OF HERE. 750 00:36:09,567 --> 00:36:12,069 GET OFF, OKAY? GET OFF OF ME. 751 00:36:14,074 --> 00:36:16,422 DAMN GOOD IDEA ARRESTING THIS LAZARO YOUTH, FRANK. 752 00:36:16,446 --> 00:36:19,495 I'LL TELL YOU, 753 00:36:19,519 --> 00:36:22,199 THIS PREVENTATIVE RETENTION IS WORKING WONDERS IN SOUTH AFRICA. 754 00:36:22,223 --> 00:36:25,439 WE HAVE A CASE AGAINST HIM, HOWARD. 755 00:36:25,463 --> 00:36:27,331 OF COURSE YOU DO. 756 00:36:33,143 --> 00:36:34,777 MICK. 757 00:36:37,317 --> 00:36:39,085 CAPTAIN. MICK. 758 00:36:42,360 --> 00:36:45,497 I AIN'T NEVER BEEN UP IN FRONT OF I.A.D. BEFORE. 759 00:36:49,072 --> 00:36:51,386 I WANT YOU TO KNOW I WOULD NEVER DO ANYTHING 760 00:36:51,410 --> 00:36:53,923 TO EMBARRASS THIS DEPARTMENT OR YOU. 761 00:36:53,947 --> 00:36:55,326 I KNOW THAT, MICK. 762 00:36:55,350 --> 00:36:57,330 I'D QUIT BEFORE I'D LET THAT HAPPEN. 763 00:36:57,354 --> 00:36:59,500 WELL, YOU'RE A LONG WAY FROM HAVING TO WORRY ABOUT THAT. 764 00:36:59,524 --> 00:37:02,172 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 765 00:37:02,196 --> 00:37:05,344 THE GUY WAS RESISTING AND MAHONEY GRABBED ME FROM BEHIND. 766 00:37:05,368 --> 00:37:07,948 THAT'S EXACTLY WHAT YOU'LL TELL I.A.D. 767 00:37:07,972 --> 00:37:10,186 WHAT KIND OF TROUBLE COULD THEY GIVE ME? 768 00:37:10,210 --> 00:37:13,426 I DON'T KNOW, MICK, BUT IT'S NOT JUST YOU, YOU KNOW. 769 00:37:13,450 --> 00:37:16,230 MAHONEY HAS IT IN FOR THE WHOLE PRECINCT. 770 00:37:16,254 --> 00:37:19,157 YEAH, WELL, HE CAN'T GET AWAY WITH THAT, RIGHT? 771 00:37:21,363 --> 00:37:25,079 I BET EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 772 00:37:25,103 --> 00:37:26,983 JUST TELL THE TRUTH... 773 00:37:27,007 --> 00:37:30,010 TELL THE TRUTH, THEY CAN'T HURT YOU, RIGHT? 774 00:37:46,510 --> 00:37:48,155 PRETTY SLICK, FRANK. 775 00:37:48,179 --> 00:37:50,281 THE HIDDEN MARTíNEZ TRICK. 776 00:37:53,923 --> 00:37:56,726 COME IN. 777 00:38:02,170 --> 00:38:04,317 WHEN DID YOU START WORKING ON HIS RELEASE? 778 00:38:04,341 --> 00:38:05,854 TWO DAYS AGO. 779 00:38:05,878 --> 00:38:07,423 HE WAS ELIGIBLE FOR AN EARLY PAROLE. 780 00:38:07,447 --> 00:38:09,293 I JUST ASKED THEM TO EXPEDITE. 781 00:38:09,317 --> 00:38:11,330 NICE GOING. YOU REALLY KEPT IT UNDER YOUR HAT. 782 00:38:11,354 --> 00:38:13,468 I DID WHAT I THOUGHT WAS APPROPRIATE, HENRY. 783 00:38:13,492 --> 00:38:16,306 YOU THOUGHT IT WAS APPROPRIATE MAKING AN ASS OF ME AND A LIAR? 784 00:38:16,330 --> 00:38:17,909 I HAD TO BUY A TRUCE. 785 00:38:17,933 --> 00:38:19,980 DO YOU KNOW WHAT AN ASSASSINATION 786 00:38:20,004 --> 00:38:21,248 WOULD DO TO THIS CITY? 787 00:38:21,272 --> 00:38:22,951 I'M TALKING COMMAND POLICY. 788 00:38:22,975 --> 00:38:25,155 YOU KEPT ME AND EVERYONE ELSE IN THE DARK. 789 00:38:25,179 --> 00:38:27,627 I JUST DIDN'T THINK THERE WAS ENOUGH TIME. 790 00:38:27,651 --> 00:38:29,631 DIDN'T FEEL THERE WAS ENOUGH TIME, 791 00:38:29,655 --> 00:38:31,233 OR DIDN'T FEEL IT WAS NECESSARY? 792 00:38:31,257 --> 00:38:33,270 JUST FIGURED YOU'D BE THE KING MAKER? 793 00:38:33,294 --> 00:38:34,940 HENRY, PHIL COORDINATED THE RELEASE, 794 00:38:34,964 --> 00:38:36,576 RAY ORGANIZED THE SUMMIT, 795 00:38:36,600 --> 00:38:38,914 YOU WERE DETECTIVE IN CHARGE OF A NEW HOMICIDE. 796 00:38:38,938 --> 00:38:40,951 I JUST DIDN'T SEE ANY OPPORTUNITY. 797 00:38:40,975 --> 00:38:43,221 WE STOOD IN THAT HALLWAY AND TALKED! 798 00:38:43,245 --> 00:38:46,226 AND YOU TRIED TO SELL ME A KID AS NEW LEADER OF THE DIABLOS 799 00:38:46,250 --> 00:38:48,197 WHO'D GO OFF LIKE CHEAP FIREWORKS 800 00:38:48,221 --> 00:38:49,433 THE FIRST TIME HE GOT FRUSTRATED. 801 00:38:49,457 --> 00:38:51,169 SO WE DISAGREED! 802 00:38:51,193 --> 00:38:54,175 DOES THAT GIVE YOU THE RIGHT TO... SHUT ME OUT OF POLICY? 803 00:38:54,199 --> 00:38:57,949 TO MAKE ME INTO A LYING, CONNIVING MANIPULATOR? 804 00:38:57,973 --> 00:39:00,653 I'M SORRY. 805 00:39:00,677 --> 00:39:04,426 I JUST... I-I-I STOOD THERE WITH YOU 806 00:39:04,450 --> 00:39:07,087 AND I SAW A 20-MINUTE ARGUMENT COMING AND... 807 00:39:09,660 --> 00:39:13,297 SO YOU FAILED TO RESPECT ME AS A PERSON AND I PASSED IT ON. 808 00:39:16,640 --> 00:39:21,257 WELL, I HOPE YOU GOT WHAT YOU WANTED OUT OF IT, FRANK. 809 00:39:21,281 --> 00:39:25,098 'CAUSE I BET WE'RE GONNA PAY ON THE OTHER END. 810 00:39:25,122 --> 00:39:26,421 I'LL BET ON IT. 811 00:39:31,299 --> 00:39:34,447 MY PAPERS INDICATE THAT AS TO THESE VARIOUS 812 00:39:34,471 --> 00:39:37,353 AND VERY SERIOUS CROSS COMPLAINTS... 813 00:39:37,377 --> 00:39:42,495 ATTEMPTED RAPE, ROBBERY, SEX ABUSE, ASSAULT, GRAND LARCENY... 814 00:39:42,519 --> 00:39:47,138 ALL DEFENDANTS ARE AGREEABLE TO DROPPING CHARGES 815 00:39:47,162 --> 00:39:49,475 EXCEPT ONE MR... THOMPSON. 816 00:39:49,499 --> 00:39:51,011 WHORE STOLE MY WALLET. 817 00:39:51,035 --> 00:39:52,546 HEY, WATCH YOUR MOUTH. 818 00:39:52,570 --> 00:39:55,051 CAN'T WE SETTLE THIS MATTER, MS. DAVENPORT? 819 00:39:55,075 --> 00:39:56,688 I'M AFRAID NOT, YOUR HONOR. 820 00:39:56,712 --> 00:39:58,691 I DID TRY. I'VE ALSO INFORMED THEM 821 00:39:58,715 --> 00:40:02,398 THAT THEY'LL GET A PUBLIC DEFENDER FOR ARRAIGNMENT ONLY. 822 00:40:02,422 --> 00:40:04,635 THEY CAN AFFORD PRIVATE COUNSEL. 823 00:40:04,659 --> 00:40:08,642 MR. THOMPSON, ALLOW ME TO SAY, "THIS IS THE MOST ASININE, 824 00:40:08,666 --> 00:40:11,648 SELF-INDULGENT, TIME-WASTING SET OF COMPLAINTS 825 00:40:11,672 --> 00:40:13,551 TO CROSS THIS BENCH TODAY. 826 00:40:13,575 --> 00:40:16,557 THIS COURT HAS MURDERS TO DEAL WITH, GANG WARS, 827 00:40:16,581 --> 00:40:20,264 AND IF THIS ENTIRE MATTER ISN'T SETTLED 828 00:40:20,288 --> 00:40:22,535 BY VOLUNTARY DISMISSAL IMMEDIATELY, 829 00:40:22,559 --> 00:40:24,738 I'M HOLDING YOU ALL ON $100,000 BAIL 830 00:40:24,762 --> 00:40:27,644 AND SETTING A HEARING DATE AFTER THE NEW YEAR. 831 00:40:27,668 --> 00:40:31,551 YOU COULD DO SEVEN YEARS OF PEACE ON THESE CHARGES. 832 00:40:31,575 --> 00:40:33,321 MR. THOMPSON? 833 00:40:33,345 --> 00:40:34,611 OKAY, OKAY, I QUIT. 834 00:40:36,817 --> 00:40:38,564 HELL OF A SYSTEM OF JUSTICE. 835 00:40:38,588 --> 00:40:40,133 WHAT'S THAT? 836 00:40:40,157 --> 00:40:41,736 I SAID IT'S A GREAT SYSTEM OF JUSTICE. 837 00:40:41,760 --> 00:40:45,076 THANK YOU. DISMISSED. 838 00:40:45,100 --> 00:40:46,311 NEXT. 839 00:40:46,335 --> 00:40:49,083 DOCKET N639737. LAZARO MAJANA. 840 00:40:49,107 --> 00:40:52,189 CHARGED WITH MURDER ON COMPLAINT 841 00:40:52,213 --> 00:40:55,728 OF DETECTIVES LaRUE AND WASHINGTON. 842 00:40:55,752 --> 00:40:59,502 DETECTIVE, YOU HAVE STATEMENTS IN THIS MATTER? 843 00:40:59,526 --> 00:41:01,605 NOT AT LIBERTY, YOUR HONOR. 844 00:41:01,629 --> 00:41:04,098 HE AIN'T GOT NOTHING BUT JESúS MARTíNEZ'S PIG LIES! 845 00:41:08,608 --> 00:41:09,708 ORDER IN THE COURT! 846 00:41:14,186 --> 00:41:16,220 GET HIM OUT OF HERE! 847 00:41:17,591 --> 00:41:19,438 HOLD HIM TILL MORNING AND THEN BRING HIM BACK! 848 00:41:19,462 --> 00:41:21,697 MANACLE! 849 00:41:27,643 --> 00:41:30,858 OOH. THAT'S A WHOLE LOT OF ZEROS, BOBBY. 850 00:41:30,882 --> 00:41:34,665 YEAH, BUT IT'S THIS NUMBER ONE RIGHT OVER HERE THAT GETS ME. 851 00:41:34,689 --> 00:41:36,402 I'LL TELL YOU, MY FRIEND, 852 00:41:36,426 --> 00:41:38,673 YOU DON'T FIND SOME FAST SHELTERS FOR IT, 853 00:41:38,697 --> 00:41:40,443 UNCLE SAM AND THE RELATIVES 854 00:41:40,467 --> 00:41:42,580 ARE GONNA SHRINK THAT DUDE DOWN TO SIZE. 855 00:41:42,604 --> 00:41:44,583 YEAH, THAT'S WHAT THEY TELL ME. 856 00:41:44,607 --> 00:41:46,787 YOU ACQUAINTED WITH MONEY MARKETS? 857 00:41:46,811 --> 00:41:48,323 YOU KNOW, IRAs... A LITTLE. 858 00:41:48,347 --> 00:41:50,294 PERSONAL CORP. PENSIONS, 859 00:41:50,318 --> 00:41:52,698 INCOME-EARNING INVESTMENT CREDITS... 860 00:41:52,722 --> 00:41:54,167 A LITTLE, A LITTLE, J.D. 861 00:41:54,191 --> 00:41:56,105 WHAT'S ON YOUR MIND? 862 00:41:56,129 --> 00:42:00,112 OH, IT'S JUST I'VE BEEN LOOKING INTO THAT A LOT MYSELF LATELY 863 00:42:00,136 --> 00:42:02,616 FOR MY OWN INVESTMENT STRATEGIES. 864 00:42:02,640 --> 00:42:06,423 I JUST WANT TO SAY YOU WANT SOMEBODY TO KIND OF 865 00:42:06,447 --> 00:42:10,664 GUIDE YOU THROUGH THE RAPIDS, HEY, CONSIDER ME A BOAT. 866 00:42:10,688 --> 00:42:12,200 THANKS. I WILL. 867 00:42:12,224 --> 00:42:15,439 WELL, I'M THERE FOR YOU, YOU KNOW. 868 00:42:15,463 --> 00:42:16,241 I'M A SOURCE. 869 00:42:16,265 --> 00:42:17,843 THANKS, J.D. 870 00:42:17,867 --> 00:42:20,749 ONLY TOO HAPPY TO HELP. 871 00:42:20,773 --> 00:42:24,856 THANKS. 872 00:42:24,880 --> 00:42:27,594 HEY, MY PLEASURE. 873 00:42:27,618 --> 00:42:29,165 BOBBY, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 874 00:42:29,189 --> 00:42:30,800 WHAT? 875 00:42:30,824 --> 00:42:33,905 I HATE DOING THIS, IT'S JUST, I DON'T HAVE NOWHERE ELSE TO... 876 00:42:33,929 --> 00:42:35,676 WHAT'S UP, PEREZ? 877 00:42:35,700 --> 00:42:38,814 OKAY, UM, A FEW MONTHS AGO MY... MY BROTHER-IN-LAW, 878 00:42:38,838 --> 00:42:41,820 HE TALKS ME INTO GOING INTO THIS CUBAN CHINESE RESTAURANT... 879 00:42:41,844 --> 00:42:42,822 CUBAN CHINESE? 880 00:42:42,846 --> 00:42:44,792 CUBAN CHINESE. 881 00:42:44,816 --> 00:42:48,199 I DON'T KNOW, MAYBE IT WAS THE LOCATION, YOU KNOW. 882 00:42:48,223 --> 00:42:49,667 AND IT DIDN'T GO, RIGHT? 883 00:42:49,691 --> 00:42:52,574 WELL, I WANTED TO GIVE IT A CHANCE 884 00:42:52,598 --> 00:42:56,314 AND I STARTED PUTTING HOUSE MONEY INTO IT... 885 00:42:56,338 --> 00:42:57,849 OUCH. YEAH. 886 00:42:57,873 --> 00:43:01,623 SO, UH, LOOK, I NEED $1,500 IN MORTGAGE ARREARS... 887 00:43:01,647 --> 00:43:04,661 OR I'M GONNA LOSE MY PLACE, YOU KNOW. 888 00:43:04,685 --> 00:43:06,798 I'LL PAY YOU BACK AS FAST AS I CAN. 889 00:43:06,822 --> 00:43:08,335 YOU KNOW THAT, RIGHT? 890 00:43:08,359 --> 00:43:11,274 JUST LET ME THINK ABOUT IT. 891 00:43:11,298 --> 00:43:13,545 SURE. ABSOLUTELY. 892 00:43:13,569 --> 00:43:15,714 YOU'RE NOT MAD, ARE YOU? 893 00:43:15,738 --> 00:43:16,716 NO. 894 00:43:16,740 --> 00:43:18,720 DID I SAY SOMETHING WRONG? 895 00:43:18,744 --> 00:43:22,628 NO. JUST LET ME THINK ABOUT IT, OKAY, PEREZ? 896 00:43:22,652 --> 00:43:23,818 SURE. THANKS. 897 00:43:30,833 --> 00:43:33,247 WELL, SPANK MY MONKEY. 898 00:43:33,271 --> 00:43:35,652 DON'T YOU TWO LITTLE GALS CLEAN UP GOOD. 899 00:43:35,676 --> 00:43:37,621 I SWEAR IF THERE WASN'T TWO OF YOU, 900 00:43:37,645 --> 00:43:38,956 I NEVER WOULD HAVE RECOGNIZED YOU. 901 00:43:38,980 --> 00:43:40,694 THANKS. THANKS A LOT. 902 00:43:40,718 --> 00:43:42,763 YOU KNOW, UH, AFTER THE DAY LIKE YOU'VE HAD TODAY, 903 00:43:42,787 --> 00:43:44,867 I BET YOU'RE READY FOR SOME SERIOUS RELAXATION. 904 00:43:44,891 --> 00:43:47,439 AM I RIGHT OR AM I WRONG? 905 00:43:47,463 --> 00:43:50,345 IT JUST SO HAPPENS I'M WITHOUT SOCIAL ENGAGEMENTS 906 00:43:50,369 --> 00:43:51,714 MYSELF THIS EVENING. 907 00:43:51,738 --> 00:43:52,749 LADIES, YOU READY? 908 00:43:52,773 --> 00:43:53,750 HI. HI. 909 00:43:53,774 --> 00:43:55,354 YOU LOOK LOVELY. 910 00:43:55,378 --> 00:43:56,889 JOSEPH, MY BROTHER. 911 00:43:56,913 --> 00:43:58,927 IT LOOKS LIKE YOU'RE SUFFERING FROM 912 00:43:58,951 --> 00:44:01,465 A SLIGHT MALE DEFICIENCY, HERE. 913 00:44:01,489 --> 00:44:03,791 IT'S OKAY, ANDY. I GOT IT COVERED. 914 00:44:08,501 --> 00:44:11,516 Lucy: I GUESS HE THOUGHT YOU WERE GOING TO BE A FIFTH WHEEL. 915 00:44:11,540 --> 00:44:14,221 WHAT'S THAT? HE AIN'T GOT NO FOURTH WHEEL. 916 00:44:14,245 --> 00:44:16,191 THAT ONE MAN. 917 00:44:16,215 --> 00:44:18,696 BA-BING, BA-BING. 918 00:44:18,720 --> 00:44:20,288 OH, BA-BOY. 919 00:44:22,294 --> 00:44:23,772 HEY, SINCE WHEN'S COFFEY 920 00:44:23,796 --> 00:44:25,976 BEEN GOING OUT WITH THE DEMARCO SISTERS? 921 00:44:26,000 --> 00:44:28,347 THOSE ARE THE BA-BING SISTERS, J.D. 922 00:44:28,371 --> 00:44:29,849 YEAH, AND I'M PEE WEE REESE. 923 00:44:29,873 --> 00:44:31,719 NO, THAT'S THE DEMARCOS. 924 00:44:31,743 --> 00:44:34,558 THEY USED TO TAXI-DANCE THIS JOINT OVER ON THE PARKWAY. 925 00:44:34,582 --> 00:44:36,528 YOU'RE KIDDING ME. OH, YEAH. 926 00:44:36,552 --> 00:44:38,766 HEY, WOULD YOU FORGET A FACE LIKE THOSE? 927 00:44:38,790 --> 00:44:41,737 IT'S OKAY. THE BETS ARE DOWN FELLAS, THE BETS ARE DOWN. 928 00:44:41,761 --> 00:44:44,443 WE'RE READY TO CLOSE. ARE WE READY? 929 00:44:44,467 --> 00:44:45,645 READY TO ROLL. HERE WE GO. 930 00:44:45,669 --> 00:44:47,348 ROLL 'EM. 931 00:44:47,372 --> 00:44:48,784 COME ON, BABY, COME ON. 932 00:44:48,808 --> 00:44:49,919 COME ON, BABY. SIX FOR ME, BABY. 933 00:44:49,943 --> 00:44:52,324 DAMN! 934 00:44:52,348 --> 00:44:53,759 NO SIX. SEVENS. 935 00:44:53,783 --> 00:44:55,763 GOT A NEW SHOOTER, GIVE ME A NEW SHOOTER. 936 00:44:55,787 --> 00:44:57,265 ALL RIGHT, PLACE YOUR BETS. 937 00:44:57,289 --> 00:44:58,735 PLAY THE LINE. 938 00:44:58,759 --> 00:45:01,529 ALL RIGHT, YOU GOT YOUR BETS DOWN, GENTLEMEN. 939 00:45:02,867 --> 00:45:04,379 THREE. CRAP. 940 00:45:04,403 --> 00:45:06,281 ALL RIGHT, SAME SHOOTER. 941 00:45:06,305 --> 00:45:08,219 PLACE YOUR BETS, GENTLEMEN, PLACE YOUR BETS. 942 00:45:08,243 --> 00:45:10,223 ALL RIGHT, LET'S GET IT DOWN THERE. 943 00:45:10,247 --> 00:45:11,659 WE'RE READY TO ROLL THEM. 944 00:45:11,683 --> 00:45:13,395 OKAY, THERE YOU GO. ROLL THEM. 945 00:45:13,419 --> 00:45:14,464 COME ON, MAN! 946 00:45:14,488 --> 00:45:16,723 BABY, COME ON, NOW! 947 00:45:29,581 --> 00:45:31,661 SOON, FRANK? 948 00:45:31,685 --> 00:45:33,565 WHAT? 949 00:45:33,589 --> 00:45:37,739 WHEN ARE YOU GOING TO BE DONE? 950 00:45:37,763 --> 00:45:38,574 SOON. 951 00:45:38,598 --> 00:45:40,778 WHAT ARE YOU DOING? 952 00:45:40,802 --> 00:45:45,921 FIGURING OUT HOW MUCH I'M WORTH. 953 00:45:45,945 --> 00:45:51,230 DON'T BE CRASS. 954 00:45:51,254 --> 00:45:53,601 YEAH? 955 00:45:53,625 --> 00:45:55,639 HOW IS IT 5:00 THIS AFTERNOON 956 00:45:55,663 --> 00:46:00,714 BOBBY HILL COULD BUY ME THREE TIMES OVER? 957 00:46:00,738 --> 00:46:02,639 SO WHAT? 958 00:46:04,545 --> 00:46:07,460 SO, I'D LIKE $100,000, TOO. 959 00:46:07,484 --> 00:46:10,432 WHAT WOULD YOU DO WITH IT? 960 00:46:10,456 --> 00:46:14,973 A COUPLE MORE DAYS LIKE TODAY, TAHITI. 961 00:46:14,997 --> 00:46:17,010 YOU? 962 00:46:17,034 --> 00:46:18,446 NO SALE. 963 00:46:18,470 --> 00:46:21,351 BOOK THE FLIGHT. 964 00:46:21,375 --> 00:46:26,327 WE'VE GOT THAT MUCH, YOU KNOW... 965 00:46:26,351 --> 00:46:30,602 IN MY TRUST FUND. 966 00:46:30,626 --> 00:46:34,709 YOU WANNA KNOW HOW MUCH EXACTLY? 967 00:46:34,733 --> 00:46:35,944 SURE. 968 00:46:35,968 --> 00:46:41,354 $107,000... 969 00:46:41,378 --> 00:46:42,957 AND CHANGE. 970 00:46:42,981 --> 00:46:46,430 THAT'S ALL? 971 00:46:46,454 --> 00:46:49,468 THAT'S ALL? 972 00:46:49,492 --> 00:46:51,628 I THOUGHT YOU WERE RICH? 973 00:46:54,803 --> 00:46:56,470 YOU GIGOLO. 974 00:46:58,075 --> 00:47:00,388 COUNSELOR. 975 00:47:00,412 --> 00:47:01,992 UH-HUH. 976 00:47:02,016 --> 00:47:05,620 WE'RE RICH BEYOND COUNTING. 977 00:47:26,392 --> 00:47:28,439 LITTLE DRIVE-BY ACTION, FRANK. 978 00:47:28,463 --> 00:47:30,565 LOOKIN' FOR DIABLOS, HIT A NINE-YEAR-OLD KID. 979 00:47:32,739 --> 00:47:34,584 HEY, EVERYBODY MAKES MISTAKES. 980 00:47:34,608 --> 00:47:36,554 ANY CLUE TO THE PERPETRATORS? 981 00:47:36,578 --> 00:47:39,760 MONTAGUES, CAPULETS. 982 00:47:39,784 --> 00:47:41,062 STOP IT, HENRY. 983 00:47:41,086 --> 00:47:44,002 LOT OF GOOD JESúS DID US. 984 00:47:44,026 --> 00:47:46,005 WE DO WHAT WE CAN. 985 00:47:46,029 --> 00:47:49,066 WHEN THE BOSSES LET US. 986 00:47:53,508 --> 00:47:55,421 THAT WAS CHEAP. 987 00:47:55,445 --> 00:47:59,986 I'LL HAVE THE REPORT ON YOUR DESK TOMORROW MORNING. 67260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.