Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,980
PREVIOUSLY ON HILL STREET BLUES.
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,714
YOU'RE GETTING OLD REAL FAST.
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,049
YOU'RE GONNA MAKE IT.
4
00:00:06,073 --> 00:00:08,352
YOU'RE IN YOUR 53rd HOUR.
5
00:00:08,376 --> 00:00:10,053
WE WANT YOU TO CALL
RILEY SIMONE, MOE.
6
00:00:10,077 --> 00:00:11,588
WANT YOU TO SELL
HIM YOUR PAPER. I'M NOT
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,756
SETTING UP RILEY SIMONE
FOR NO POLICE ACTION.
8
00:00:13,780 --> 00:00:15,892
I DON'T KNOW HOW MOE
COULD'VE LET THINGS GET THIS FAR.
9
00:00:15,916 --> 00:00:17,494
MR. SIMONE, THE LAST
PAYMENT I MADE... NEAL.
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,696
LET'S DO BOTH OF US A FAVOR,
AND YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT.
11
00:00:19,720 --> 00:00:21,531
SUDDENLY IT WAS ALL CLEAR TO ME.
12
00:00:21,555 --> 00:00:22,899
AND I WANT THIS BABY.
13
00:00:22,923 --> 00:00:25,735
YOU OWE ME.
14
00:00:25,759 --> 00:00:27,371
THE GRANT PROPOSAL
YOU SUBMITTED WAS FOR
15
00:00:27,395 --> 00:00:29,672
A LOCAL YOUTH
RECREATION PROGRAM.
16
00:00:29,696 --> 00:00:33,576
WHAT'S 50 LOUSY G'S WORTH
OF BASKETBALL IN HIGH TOPS?
17
00:00:33,600 --> 00:00:35,912
DON'T DO IT, MAN!
18
00:00:35,936 --> 00:00:37,780
I'LL KILL YOU!
19
00:00:37,804 --> 00:00:40,417
AND NOW TONIGHT
ON HILL STREET BLUES.
20
00:00:40,441 --> 00:00:43,353
I HEARD THEY GOT THIS TYPING
CLASS DOWN IN METRO J.C.
21
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
RICO, THAT'S TERRIFIC!
22
00:00:44,778 --> 00:00:47,690
THAT SATCHEL HAD
OVER 50,000 BUCKS IN IT.
23
00:00:47,714 --> 00:00:49,592
WHAT EXACTLY WAS
YOUR DESTINATION?
24
00:00:49,616 --> 00:00:51,294
HILL STREET PRECINCT STATION.
25
00:00:51,318 --> 00:00:53,596
OH, NO NO!
26
00:00:53,620 --> 00:00:54,898
YOU MEAN THE PAYROLL?
27
00:00:54,922 --> 00:00:57,267
YOU KNOW, I FEEL AWKWARD
NOT BEING ABLE TO BANKROLL
28
00:00:57,291 --> 00:00:59,636
ANY OF THIS, COUNSELOR.
29
00:00:59,660 --> 00:01:01,171
I'LL LET YOU MAKE IT UP TO ME
30
00:01:01,195 --> 00:01:03,940
IN SOME MINDLESSLY
EXTRAVAGANT WAY.
31
00:01:03,964 --> 00:01:07,911
WOULD YOU AND JOE
BE FREE THIS EVENING?
32
00:01:07,935 --> 00:01:09,779
I THINK THAT COULD BE ARRANGED.
33
00:01:09,803 --> 00:01:12,582
IT'S A GIRL, FRANK.
THE AMNIOCENTESIS.
34
00:01:12,606 --> 00:01:15,552
SHE'S A PERFECTLY
HEALTHY BABY GIRL.
35
00:01:15,576 --> 00:01:17,421
WAS I A DISAPPOINTMENT
TO YOU, FURILLO?
36
00:01:17,445 --> 00:01:18,688
WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING.
37
00:01:18,712 --> 00:01:20,524
I DON'T LIVE FOR YOUR APPROVAL.
38
00:01:20,548 --> 00:01:22,792
HUH, SIMONE, HUH?
HOW'S THAT MANIGOT?
39
00:01:22,816 --> 00:01:24,428
YOU LIKE THAT, HUH?
HOW ABOUT A LITTLE
40
00:01:24,452 --> 00:01:25,984
RED WITH THAT?
41
00:01:29,323 --> 00:01:31,468
ITEM 11.
42
00:01:31,492 --> 00:01:34,104
ANOTHER CORPUS SELECTI.
43
00:01:34,128 --> 00:01:36,206
THE MORTAL REMAINS
OF LOCAL SHYLOCK
44
00:01:36,230 --> 00:01:38,041
MOE "THE MOUSE" FELDSTEIN
45
00:01:38,065 --> 00:01:39,642
WERE DISCOVERED
DURING THE WEE HOURS
46
00:01:39,666 --> 00:01:41,111
OF THE NIGHT SHIFT.
47
00:01:41,135 --> 00:01:44,847
A LA BUDDY JENNETTE, MOE
WAS MINUS ONE RIGHT HAND,
48
00:01:44,871 --> 00:01:47,750
THE FOREFINGER OF
WHICH UPON DISCOVERY
49
00:01:47,774 --> 00:01:51,488
WILL PRESUMABLY BE POINTING
IN THE GENERAL DIRECTION
50
00:01:51,512 --> 00:01:54,091
OF MR. ROWLAND SIMONE.
51
00:01:54,115 --> 00:01:56,726
ITEM 12.
52
00:01:56,750 --> 00:01:59,329
DETECTIVE NEAL WASHINGTON
REMAINS IN POST-OP
53
00:01:59,353 --> 00:02:02,599
AT MERCY HOSPITAL THIS MORNING.
54
00:02:02,623 --> 00:02:05,102
AN UNDERCOVER TRANSACTION
WITH THE AFOREMENTIONED
55
00:02:05,126 --> 00:02:06,970
ROWLAND SIMONE
WENT SOUR LAST NIGHT.
56
00:02:06,994 --> 00:02:09,106
A SUITCASE WITH ROUGHLY
57
00:02:09,130 --> 00:02:11,908
$400,000 WORTH
58
00:02:11,932 --> 00:02:14,544
OF STREET-VALUE COCAINE
WAS APPROPRIATED.
59
00:02:14,568 --> 00:02:17,380
DETECTIVE WASHINGTON
TAKING A BULLET IN THE PROCESS.
60
00:02:17,404 --> 00:02:19,816
RESULTING IN A
FRACTURED COLLARBONE
61
00:02:19,840 --> 00:02:21,951
AND ASSOCIATED MINOR TRAUMA
62
00:02:21,975 --> 00:02:23,786
FROM WHICH HE IS
EXPECTED TO MAKE
63
00:02:23,810 --> 00:02:26,156
A COMPLETE AND RAPID RECOVERY.
64
00:02:26,180 --> 00:02:28,958
HASTENED, ONE WOULD HOPE,
65
00:02:28,982 --> 00:02:32,762
BY THE CARDS AND
FLOWERS OF HIS COHORTS.
66
00:02:32,786 --> 00:02:34,697
NOW, ALL DONATIONS
TO WHICH SHOULD BE
67
00:02:34,721 --> 00:02:36,833
REFERENCED TO DETECTIVE LARUE
68
00:02:36,857 --> 00:02:39,136
FOLLOWING THIS A.M.'S DISPATCH.
69
00:02:39,160 --> 00:02:41,704
BRINGING ME TO OUR
LAST ITEM, PEOPLE.
70
00:02:41,728 --> 00:02:43,440
ON A RIVETING UPDATE FROM
71
00:02:43,464 --> 00:02:45,408
THE CITY BUDGET OFFICE.
72
00:02:45,432 --> 00:02:46,909
"UH, WITH OUR
73
00:02:46,933 --> 00:02:49,646
"SINCEREST APOLOGIES,
74
00:02:49,670 --> 00:02:51,281
"FOR ALL CONCOMITANT
75
00:02:51,305 --> 00:02:53,583
"AND PAY-RELATED INCONVENIENCES,
76
00:02:53,607 --> 00:02:56,153
"THIS OFFICE IS
PLEASED TO ANNOUNCE
77
00:02:56,177 --> 00:02:57,920
"THE SUMMARY WITHDRAWAL
78
00:02:57,944 --> 00:03:00,423
"OF COUNCILMAN
LANGELLA'S FILIBUSTER.
79
00:03:00,447 --> 00:03:03,160
"THEREBY ACCESSING FULL APPROVAL
80
00:03:03,184 --> 00:03:05,028
"OF THE CURRENT METROPOLITAN
81
00:03:05,052 --> 00:03:07,297
FISCAL EXPENDITURE OUTLINE."
82
00:03:07,321 --> 00:03:09,899
NOW, FOR THOSE OF YOU
WHOM BUREAUCRATESE
83
00:03:09,923 --> 00:03:11,868
IS NOT A SECOND LANGUAGE,
84
00:03:11,892 --> 00:03:14,271
THE ABOVE LOOSELY TRANSLATES AS,
85
00:03:14,295 --> 00:03:17,006
"DON'T SPEND IT
ALL IN ONE PLACE."
86
00:03:17,030 --> 00:03:18,575
HEY!
87
00:03:18,599 --> 00:03:19,942
OUR BACKPAY'LL BE ARRIVING
88
00:03:19,966 --> 00:03:22,812
BY SPECIAL COURIER
BEFORE THE MORNING'S OUT.
89
00:03:22,836 --> 00:03:24,670
IN CASH.
90
00:03:32,580 --> 00:03:36,526
HEY, HEY, HEY!
91
00:03:36,550 --> 00:03:38,383
LET'S BE CAREFUL OUT THERE.
92
00:03:45,926 --> 00:03:48,405
HEY, A LITTLE HAPPY
HOUR ACTION CALLS.
93
00:03:48,429 --> 00:03:50,740
DINNER FOR TWO AT THE CLOISTER.
94
00:03:50,764 --> 00:03:52,742
20 BUCK BOTTLE OF WINE.
95
00:03:52,766 --> 00:03:54,511
OH, FINALLY SOMETHING
WITH A CORK IN IT, HUH?
96
00:03:54,535 --> 00:03:56,513
WHAT ABOUT YOU, BOB?
RESTOCK THE FRIDGE.
97
00:03:56,537 --> 00:03:59,449
PAY THE RENT. REAL
HUGH HEFNER, HUH?
98
00:03:59,473 --> 00:04:01,117
HI, LEO.
99
00:04:01,141 --> 00:04:03,886
RICO! HEY, RICO, LET
ME TAKE A LOOK AT YOU.
100
00:04:03,910 --> 00:04:05,522
HEY, SO HOW DO I LOOK?
101
00:04:05,546 --> 00:04:07,390
YOU LOOK GOOD. HEY, GREAT.
102
00:04:07,414 --> 00:04:08,891
I HAD SOME STOMACH
CRAMPS THIS MORNING,
103
00:04:08,915 --> 00:04:10,727
BUT MY SISTER MADE ME SOME SOUP.
104
00:04:10,751 --> 00:04:12,529
BUT, UH, NOW YOU FEEL OKAY?
105
00:04:12,553 --> 00:04:15,498
OH YEAH, HEY, EVERY
DAY AND EVERY WAY.
106
00:04:15,522 --> 00:04:17,100
AND I'M GETTING
BETTER AND BETTER.
107
00:04:17,124 --> 00:04:18,768
SAY LEO, YOU THINK
YOU COULD SPARE ME
108
00:04:18,792 --> 00:04:20,937
OFF COP TIPS THIS
MORNING? WHY, WHAT'S UP?
109
00:04:20,961 --> 00:04:22,606
UM. WELL, I HEARD THEY GOT THIS
110
00:04:22,630 --> 00:04:25,041
TYPING CLASS DOWN IN METRO J.C.
111
00:04:25,065 --> 00:04:26,776
YOU KNOW, REAL CAREER STUFF.
112
00:04:26,800 --> 00:04:29,246
AND IT COSTS 12 BUCKS.
RICO, THAT'S TERRIFIC.
113
00:04:29,270 --> 00:04:31,481
SURE, WE'LL... UH, WE'LL PUT
THE COP TIPS ON TAPE RECORDER.
114
00:04:31,505 --> 00:04:33,049
HEY, GREAT. YOU KNOW,
115
00:04:33,073 --> 00:04:35,352
IT COSTS 12 BUCKS,
AND SO FAR I GOT SEVEN.
116
00:04:35,376 --> 00:04:37,954
SO FAR YOU GOT 12.
117
00:04:37,978 --> 00:04:39,356
OH, HEY. HEY, LEO, I
DON'T KNOW ABOUT THAT...
118
00:04:39,380 --> 00:04:43,226
I CONSIDER THIS AN INVESTMENT.
119
00:04:43,250 --> 00:04:45,362
HEY... YOU'VE BEEN
LIKE A MOTHER TO ME.
120
00:04:45,386 --> 00:04:47,964
SO, UH, YOU'LL TAKE
CARE OF ME IN MY OLD AGE.
121
00:04:47,988 --> 00:04:49,766
WHAT'S THE DEAL HERE?
122
00:04:49,790 --> 00:04:53,737
HEY, RICO? YOU'RE
GONNA MAKE IT, PAL.
123
00:04:53,761 --> 00:04:56,773
YEAH, MAYBE I WILL.
124
00:04:56,797 --> 00:04:58,963
MAYBE I WILL.
125
00:05:02,536 --> 00:05:04,981
THAT'S AN AWESOME
RECLAMATION EFFORT, JAMES.
126
00:05:05,005 --> 00:05:06,750
FINE THING YOU DO, LEO.
127
00:05:06,774 --> 00:05:09,686
YEAH, OTHER SIDE OF
THE MOUNTAIN, PART SIX.
128
00:05:09,710 --> 00:05:11,655
HEY, HEY, BENEDETTO.
129
00:05:11,679 --> 00:05:12,922
OH, WHAT A STROKE, HUH?
130
00:05:12,946 --> 00:05:14,624
YOU SET A BIG MEETING,
AND YOU GET RID OF
131
00:05:14,648 --> 00:05:16,125
ALL YOUR BACKUPS. WHY
DIDN'T I THINK OF THAT?
132
00:05:16,149 --> 00:05:17,727
THAT'S NOT THE
WAY IT WAS, LARUE.
133
00:05:17,751 --> 00:05:19,496
HEY, MAN, IT WAS
TACTICAL GENIUS.
134
00:05:19,520 --> 00:05:20,730
YOU MUST'VE REALLY THROWN HIM.
135
00:05:20,754 --> 00:05:22,098
SHOVE IT, CUPCAKE. I FEEL
136
00:05:22,122 --> 00:05:23,600
JUST AS BAD AS ANYBODY!
137
00:05:23,624 --> 00:05:25,201
YOU ALMOST GOT
MY PARTNER KILLED,
138
00:05:25,225 --> 00:05:26,469
YOU FAT GREASEBALL.
139
00:05:26,493 --> 00:05:29,005
WE GOT A DATE, SAL. YOU
PUT IT ON YOUR CALENDAR.
140
00:05:29,029 --> 00:05:31,841
DISPATCH, WE HAVE A 9-11.
141
00:05:31,865 --> 00:05:33,543
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
142
00:05:33,567 --> 00:05:34,944
SEE SURPLUS STORE.
143
00:05:34,968 --> 00:05:36,279
CORNER PEOPLE'S DRIVE,
144
00:05:36,303 --> 00:05:38,203
124th STREET.
145
00:06:54,514 --> 00:06:56,025
FIRST THING I'M GONNA DO, BOBBY.
146
00:06:56,049 --> 00:06:57,526
I'M GONNA TAKE MY CASH MONEY
147
00:06:57,550 --> 00:06:59,963
DOWN TO A PLACE OF
PUBLIC ENTERTAINMENT.
148
00:06:59,987 --> 00:07:03,066
SPEND IT FREELY AND
AT AN ALARMING RATE.
149
00:07:03,090 --> 00:07:05,301
SWEEP THE FINEST
150
00:07:05,325 --> 00:07:07,536
AND FOXIEST LASSIE
ON THE PREMISES
151
00:07:07,560 --> 00:07:10,106
OFF HER FEET FOR SOME
GRANDIOSE DEMONSTRATION
152
00:07:10,130 --> 00:07:11,774
OF MY PERSONAL GENEROSITY.
153
00:07:11,798 --> 00:07:12,908
MM-HMM.
154
00:07:12,932 --> 00:07:14,543
REPAIR TO THE PRIVACY
155
00:07:14,567 --> 00:07:17,246
OF HER BOUDOIR OR MINE
156
00:07:17,270 --> 00:07:19,482
AND FOR THE NEXT 48 HOURS,
157
00:07:19,506 --> 00:07:21,184
SPEND IT ON THE BRINK
158
00:07:21,208 --> 00:07:24,087
OF SOME HITHERTO
UNCHARTED PLATEAU
159
00:07:24,111 --> 00:07:26,011
OH! OF PHYSICAL EXPRESSION.
160
00:07:27,814 --> 00:07:29,459
WELL NOW, I THINK
I'M GONNA START OFF
161
00:07:29,483 --> 00:07:31,961
WITH ABOUT 15 BAGS OF GROCERIES.
162
00:07:31,985 --> 00:07:34,297
RENKO, I FEEL LIKE I
HAVEN'T EATEN FOR A MONTH.
163
00:07:34,321 --> 00:07:35,931
THAT ONLY GOES TO SHOW
YOU THE DIFFERENCE BETWEEN
164
00:07:35,955 --> 00:07:37,133
YOU AND ME, MY FRIEND.
165
00:07:37,157 --> 00:07:39,635
YEAH. THE NAKED AND THE FED.
166
00:07:39,659 --> 00:07:41,371
ALL UNITS, 211. CORNER...
167
00:07:41,395 --> 00:07:44,940
UH-OH. THAT'S US.
168
00:07:44,964 --> 00:07:47,132
2202, WE'LL RESPOND.
169
00:07:54,774 --> 00:07:56,019
HEY, YOU GOTTA HELP ME, PLEASE.
170
00:07:56,043 --> 00:07:58,154
ALL RIGHT, JUST CALM DOWN
NOW. COME ON. STAND OVER HERE
171
00:07:58,178 --> 00:07:59,522
AGAINST THE CAR AND
TELL US WHAT HAPPENED.
172
00:07:59,546 --> 00:08:00,823
ALL RIGHT, THERE
WERE TWO OF THEM.
173
00:08:00,847 --> 00:08:02,258
THEY HIT ME WHEN
I WAS COMING OUT.
174
00:08:02,282 --> 00:08:04,360
I DIDN'T EVEN SEE 'EM!
SIR, TAKE IT EASY, PLEASE.
175
00:08:04,384 --> 00:08:05,928
NOW, WHAT WAS THE NATURE
OF YOUR COMPLAINT, SIR?
176
00:08:05,952 --> 00:08:08,831
I WAS JUST GETTING A DONUT.
177
00:08:08,855 --> 00:08:11,767
I MEAN, THEY MUST'VE
KNOWN I WAS MAKING THIS RUN.
178
00:08:11,791 --> 00:08:13,403
THEY SHOULD NEVER
HAVE GIVING ME CASH.
179
00:08:13,427 --> 00:08:15,505
DID THEY ASSAULT YOU WHEN
YOU GOT BACK IN THE CAR?
180
00:08:15,529 --> 00:08:16,906
THEY MUST'VE BEEN
WAITING FOR ME.
181
00:08:16,930 --> 00:08:18,408
THAT SATCHEL HAD OVER
182
00:08:18,432 --> 00:08:21,077
50,000 BUCKS IN IT.
183
00:08:21,101 --> 00:08:22,645
I'M GONNA BE KILLED FOR THIS.
184
00:08:22,669 --> 00:08:24,980
NO, NOW, I WOULDN'T
SAY THAT, SIR.
185
00:08:25,004 --> 00:08:27,383
THIS SORT OF THING
HAPPENS ALL THE TIME.
186
00:08:27,407 --> 00:08:31,154
NOW CALM DOWN. WHAT
EXACTLY WAS YOUR DESTINATION?
187
00:08:31,178 --> 00:08:33,822
THE HILL STREET
PRECINCT STATION.
188
00:08:33,846 --> 00:08:35,191
THE HILL STREET STATION?
189
00:08:35,215 --> 00:08:37,326
NO, NO, THERE MUST
BE SOME MISTAKE, SIR.
190
00:08:37,350 --> 00:08:40,663
YOU SEE, THAT WAS
OUR DESTINATION.
191
00:08:40,687 --> 00:08:43,933
THERE'S NO MISTAKE.
192
00:08:43,957 --> 00:08:45,868
YOU MEAN THE PAYROLL?
193
00:08:45,892 --> 00:08:47,836
YOU MEAN, YOU GAVE IT
TO 'EM, JUST LIKE THAT?
194
00:08:47,860 --> 00:08:50,806
YOU LITTLE BUG? I
OUGHTA TAKE YOUR HEAD
195
00:08:50,830 --> 00:08:53,142
AND CRUSH IT IN BETWEEN
MY HANDS LIKE A GRAPE.
196
00:08:53,166 --> 00:08:54,843
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU'VE DONE?
197
00:08:54,867 --> 00:08:57,046
YOU ARE A MISERABLE
EXCUSE FOR A HUMAN BEING!
198
00:08:57,070 --> 00:08:58,614
PLEASE! I ALREADY GOT HIT ONCE!
199
00:08:58,638 --> 00:08:59,949
I'M SORRY.
200
00:08:59,973 --> 00:09:01,350
RENKO, THERE'S NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT!
201
00:09:01,374 --> 00:09:04,753
OH LORD. I HAVE NOTHING.
202
00:09:04,777 --> 00:09:06,556
I HAVE NO MONEY.
203
00:09:06,580 --> 00:09:08,724
I MIGHT AS WELL JUST GO...
204
00:09:08,748 --> 00:09:11,182
LIE DOWN ON THE STREET AND DIE.
205
00:09:18,958 --> 00:09:21,159
BENEDETTO, IN HERE, PLEASE.
206
00:09:23,696 --> 00:09:25,808
GOOD MORNING, FRANK.
EXCUSE US, PLEASE.
207
00:09:25,832 --> 00:09:27,410
CHIEF. SAL.
208
00:09:27,434 --> 00:09:30,613
KNOW WHAT I FOUND NEXT TO
MY COFFEE THIS MORNING, FRANK?
209
00:09:30,637 --> 00:09:32,014
KNOW WHAT THIS IS?
210
00:09:32,038 --> 00:09:34,450
IT'S A MINEFIELD.
211
00:09:34,474 --> 00:09:36,119
COLUMN ONE.
212
00:09:36,143 --> 00:09:39,655
ANOTHER LOAN SHARK,
PIECEMEALED ON THE HILL.
213
00:09:39,679 --> 00:09:42,158
COLUMN THREE. A
DETECTIVE WOUNDED,
214
00:09:42,182 --> 00:09:45,060
AND A SUITCASE OF NARCOTICS
FROM THE MIDTOWN PROPERTY ROOM
215
00:09:45,084 --> 00:09:46,895
TAKEN OFF IN A
BOTCHED OPERATION.
216
00:09:46,919 --> 00:09:50,166
OVER HERE, A LEAK FROM THE
MEDICAL EXAMINER'S OFFICE
217
00:09:50,190 --> 00:09:52,468
ON A JOHN DOE, NAME
OF SONNY CROCKETT.
218
00:09:52,492 --> 00:09:55,571
HELD OVER 48 HOURS WITHOUT
RELEASING IDENTIFICAITON.
219
00:09:55,595 --> 00:09:58,508
SMALL DETAIL. IT
HAPPENS TO BE ILLEGAL.
220
00:09:58,532 --> 00:10:01,110
NOT TO MENTION,
INSTALLMENTS 15 AND 16
221
00:10:01,134 --> 00:10:03,912
IN THE CONTINUING
SAGA OF BUDDY JENNETT.
222
00:10:03,936 --> 00:10:06,315
NOW YOU TELL ME, FRANK.
WHAT DO WE DO ABOUT IT?
223
00:10:06,339 --> 00:10:07,883
EXCUSE ME, CHIEF,
IF I MIGHT INJECT
224
00:10:07,907 --> 00:10:10,653
A LITTLE SCENARIO HERE.
225
00:10:10,677 --> 00:10:13,088
MOE SELLS HIS PAPER
TO SIMONE, OKAY?
226
00:10:13,112 --> 00:10:14,990
THE MOUSE SEEMS
A LITTLE ANXIOUS.
227
00:10:15,014 --> 00:10:16,459
MAYBE ROWLIE'S THINKING.
228
00:10:16,483 --> 00:10:18,628
COUPLE DAYS LATER,
ROWLIE PICKS UP
229
00:10:18,652 --> 00:10:20,263
WE'RE HOLDING MOE'S LEG-BREAKER
230
00:10:20,287 --> 00:10:21,964
IN THE MORGUE ON A JOHN DOE.
231
00:10:21,988 --> 00:10:25,000
HE FIGURES MAYBE THE
MOUSE IS ROLLING OVER.
232
00:10:25,024 --> 00:10:27,303
HE'D BE RIGHT.
ROWLIE WHACKS HIM.
233
00:10:27,327 --> 00:10:29,905
NOW THE MOUSE GAVE
HIM WASHINGTON, A COP.
234
00:10:29,929 --> 00:10:32,708
ROWLIE SETS UP A MEET
FOR THE POWDER, HMM?
235
00:10:32,732 --> 00:10:34,710
NOW, ALL HE'S GOTTA
DO IS PUT OUT THE WORD.
236
00:10:34,734 --> 00:10:36,078
TEN TO ONE, WE GOT TAKEN OFF
237
00:10:36,102 --> 00:10:37,880
BY A COUPLE OF
HOT-DOG FREELANCERS,
238
00:10:37,904 --> 00:10:39,782
AND SIMONE'S ALREADY
TRADED FOR THE SODA
239
00:10:39,806 --> 00:10:43,553
IN A SEPARATE TRANSACTION.
240
00:10:43,577 --> 00:10:46,389
FRANK, WHAT THE HELL
IS HE BABBLING ABOUT?
241
00:10:46,413 --> 00:10:48,891
I THINK HE MEANS THAT
ROWLAND SIMONE IS RESPONSIBLE
242
00:10:48,915 --> 00:10:50,593
FOR A GOOD HALF
OF THAT FRONT PAGE.
243
00:10:50,617 --> 00:10:52,528
AND WHAT DO YOU THINK?
244
00:10:52,552 --> 00:10:53,896
WELL, I'M NOT DISAGREEING.
245
00:10:53,920 --> 00:10:55,931
ASK ME? WE GOT ENOUGH ON SIMONE
246
00:10:55,955 --> 00:10:59,768
TO PUT HIM AWAY FOR
CONSPIRACY RIGHT NOW, CHIEF.
247
00:10:59,792 --> 00:11:01,571
THEN WHAT'RE WE WAITING
FOR? LET'S BRING HIM IN, FRANK.
248
00:11:01,595 --> 00:11:02,905
LET'S DO IT.
249
00:11:02,929 --> 00:11:04,740
ARE WE MINIMIZING OUR
CHANCES OF GETTING HIM
250
00:11:04,764 --> 00:11:06,475
ON ATTEMPTED MURDER
OF NEAL WASHINGTON?
251
00:11:06,499 --> 00:11:08,911
A BIRD IN THE HAND
IS PRIORITY ONE.
252
00:11:08,935 --> 00:11:11,146
PRIORITY TWO IS A
FULL-BORE OFFENSIVE
253
00:11:11,170 --> 00:11:12,415
ON THESE OTHER CHARGES.
254
00:11:12,439 --> 00:11:14,417
RUN DOWN EVERY LEAD
YOU'VE GOT ON FELDSTEIN,
255
00:11:14,441 --> 00:11:16,151
GINETTE, AND THE
WASHINGTON SHOOTING.
256
00:11:16,175 --> 00:11:17,753
PULL OUT THE STOPS.
257
00:11:17,777 --> 00:11:19,655
PUT DOUBLE-SHIFTS ON THE PHONES.
258
00:11:19,679 --> 00:11:23,626
WE'LL NAIL THAT SLIME
WITH WHATEVER STICKS.
259
00:11:23,650 --> 00:11:26,495
I'M RELEASING A STATEMENT
AT TWO O'CLOCK THAT
260
00:11:26,519 --> 00:11:29,064
SIMONE'S BEEN BROUGHT IN.
261
00:11:29,088 --> 00:11:30,833
YOU'D BETTER MOVE FAST, FRANK.
262
00:11:30,857 --> 00:11:32,957
IF YOU WANNA MAKE
THE FIVE O'CLOCK NEWS.
263
00:11:36,195 --> 00:11:38,407
I WANT TWO UNIFORMS
ALONG FOR THE RIDE.
264
00:11:38,431 --> 00:11:40,765
COORDINATE WITH ESTERHAUS.
265
00:11:44,504 --> 00:11:47,983
NEVER HAD A PARTNER
HIT BEFORE, CAPTAIN.
266
00:11:48,007 --> 00:11:50,375
I WANT THIS CHUMP
AS BAD AS YOU DO.
267
00:11:52,512 --> 00:11:55,346
NO PROBLEMS. YOU GOT MY WORD.
268
00:12:03,390 --> 00:12:04,700
FASCINATING STORY
269
00:12:04,724 --> 00:12:06,969
IN THE MORNING
PAPER HERE, FRANK.
270
00:12:06,993 --> 00:12:09,472
ABOUT AN EX-CLIENT OF MINE,
NAME OF SONNY CROCKETT,
271
00:12:09,496 --> 00:12:12,375
BEING STASHED
PERSONA NON PERSONA
272
00:12:12,399 --> 00:12:14,810
IN THE COUNTY MORGUE
FOR THE PAST TWO DAYS.
273
00:12:14,834 --> 00:12:16,646
YES, IT IS FASCINATING.
274
00:12:16,670 --> 00:12:19,081
NOT THAT I WAS PLANNING A
MEMORIAL FUNDRAISER, FRANK.
275
00:12:19,105 --> 00:12:21,417
BUT ANY REASON WHY
I WASN'T INFORMED?
276
00:12:21,441 --> 00:12:22,818
THE CONTINUING INVESTIGATION
277
00:12:22,842 --> 00:12:24,853
OF HIS FORMER
EMPLOYER, MOE FELDSTEIN.
278
00:12:24,877 --> 00:12:26,922
YOU'LL FIND THAT
STORY IN COLUMN ONE.
279
00:12:26,946 --> 00:12:30,092
YOU'RE PRETTY GOOD
AT KEEPING SECRETS.
280
00:12:30,116 --> 00:12:32,495
SINCE I'M NO LONGER
BOUND BY CLIENT PRIVILEGE,
281
00:12:32,519 --> 00:12:34,363
I'LL LET YOU IN ON ONE OF MINE.
282
00:12:34,387 --> 00:12:36,832
RIGHT BEFORE JOE COFFEY'S
GRAND JURY HEARING,
283
00:12:36,856 --> 00:12:38,267
I HAD A CONFESSION FROM CROCKETT
284
00:12:38,291 --> 00:12:40,770
IN THE LYNN TATUM HOMICIDE.
285
00:12:40,794 --> 00:12:42,538
COFFEY MIGHT LIKE TO
KNOW HE'S OFF THE HOOK.
286
00:12:42,562 --> 00:12:44,340
WHY DON'T YOU GO TELL HIM?
287
00:12:44,364 --> 00:12:46,676
FAIR ENOUGH.
288
00:12:46,700 --> 00:12:48,877
I, UH, THOUGHT WE
MIGHT HAVE LUNCH TODAY.
289
00:12:48,901 --> 00:12:51,213
YOU'RE ON. HOW'S THE HILTON?
290
00:12:51,237 --> 00:12:53,215
I'LL MAKE A RESERVATION
AT THE GALLEY.
291
00:12:53,239 --> 00:12:55,773
I WAS THINKING MORE
ABOUT ROOM SERVICE.
292
00:12:58,911 --> 00:13:00,255
CAN UNDERSTAND
WHY I COULDN'T REVEAL
293
00:13:00,279 --> 00:13:03,992
CROCKETT'S CONFESSION UNTIL NOW.
294
00:13:04,016 --> 00:13:05,561
BUT NOW, THIS MEANS
I'M TOTALLY CLEARED
295
00:13:05,585 --> 00:13:08,096
IN THE TATUM DEATH,
RIGHT? NO CIVIL LIABILITIES?
296
00:13:08,120 --> 00:13:10,199
NO ASTERISK NEXT TO MY NAME?
297
00:13:10,223 --> 00:13:12,368
I MEAN, IT'S OVER, RIGHT?
298
00:13:12,392 --> 00:13:14,370
I'LL NOTIFY THE D.A.'S OFFICE
299
00:13:14,394 --> 00:13:17,473
AND MRS. TATUM'S
ATTORNEYS WITHIN THE HOUR.
300
00:13:17,497 --> 00:13:20,309
'CAUSE, DAVENPORT, I
MEAN, YOU DON'T KNOW.
301
00:13:20,333 --> 00:13:21,944
THANK YOU, THANK YOU.
302
00:13:21,968 --> 00:13:24,680
YOU'RE WELCOME.
303
00:13:24,704 --> 00:13:27,282
WHAT DO YOU KNOW? THE
SYSTEM WORKS AFTER ALL.
304
00:13:27,306 --> 00:13:28,951
I MEAN, JUST LIKE THAT,
LIKE IT NEVER HAPPENED.
305
00:13:28,975 --> 00:13:31,776
HEY, COFFEY, BATES,
WE'RE OUTTA HERE.
306
00:13:35,448 --> 00:13:37,626
I DON'T KNOW WHAT'S WRONG
WITH PEOPLE NOWADAYS, MA'AM.
307
00:13:37,650 --> 00:13:41,497
I MEAN, I WAS JUST
TRYING TO DO HER A FAVOR.
308
00:13:41,521 --> 00:13:43,366
MR. DULCIMER, I FAIL TO SEE HOW
309
00:13:43,390 --> 00:13:46,235
TAKING A WOMAN'S PURSE
QUALIFIES AS AN ACT OF CHARITY.
310
00:13:46,259 --> 00:13:48,738
BUT I WAS TRYING TO RETURN
IT TO HER, DON'T YOU SEE?
311
00:13:48,762 --> 00:13:50,172
SHE LEFT IT ON THE BUS SEAT,
312
00:13:50,196 --> 00:13:51,474
SHE WAS HEADED
OUT THE FRONT EXIT.
313
00:13:51,498 --> 00:13:54,076
SO I GRABBED IT.
I RAN AFTER HER.
314
00:13:54,100 --> 00:13:55,911
ACCORDING TO MRS.
JENKINS AND THE DRIVER,
315
00:13:55,935 --> 00:13:57,279
YOU RAN IN THE WRONG DIRECTION.
316
00:13:57,303 --> 00:13:59,047
NO, THAT'S NOT TRUE.
317
00:13:59,071 --> 00:14:00,783
I WENT OUT THE BACK DOOR,
318
00:14:00,807 --> 00:14:03,185
ONLY 'CAUSE I WAS AFRAID THE
BUS WAS GONNA TAKE OFF AGAIN.
319
00:14:03,209 --> 00:14:06,989
SEE, I FIGURED I WOULD CATCH
UP WITH HER AGAIN ON THE STREET.
320
00:14:07,013 --> 00:14:09,592
YOUR ARREST REPORT PAINTS
A SLIGHTLY DIFFERENT PICTURE.
321
00:14:09,616 --> 00:14:12,828
THAT'S 'CAUSE THE MINUTE
I STEPPED OFF THE BUS,
322
00:14:12,852 --> 00:14:15,063
THIS LADY STARTED
SCREAMING BLOODY MURDER,
323
00:14:15,087 --> 00:14:16,465
AND BEFORE I COULD
EXPLAIN TO HER,
324
00:14:16,489 --> 00:14:19,123
THE POLICEMEN CAME ALONG.
325
00:14:24,196 --> 00:14:26,642
I DON'T KNOW WHAT
ELSE TO TELL YOU, MA'AM.
326
00:14:26,666 --> 00:14:29,879
I'VE NEVER BEEN ARRESTED
FOR ANYTHING IN MY ENTIRE LIFE.
327
00:14:29,903 --> 00:14:33,282
IT'S TRUE YOU HAVE NO
OUTSTANDING WARRANTS.
328
00:14:33,306 --> 00:14:35,284
AS AN OUT-OF-STATE RESIDENT,
THERE'S A GOOD CHANCE
329
00:14:35,308 --> 00:14:37,620
ANY PRIORS WOULDN'T
SHOW UP YET ANYWAY.
330
00:14:37,644 --> 00:14:40,244
THERE AREN'T ANY
PRIORS, MS. DAVENPORT.
331
00:14:41,915 --> 00:14:43,626
I MAY BE NEW TO
THIS CITY, MA'AM.
332
00:14:43,650 --> 00:14:45,961
BUT I NEVER THOUGHT
THAT IT WAS A CRIME
333
00:14:45,985 --> 00:14:48,285
TO TRY TO HELP YOUR NEIGHBOR.
334
00:14:50,256 --> 00:14:53,290
YOUR COURT DATE'S SET FOR
TWO O'CLOCK, MR. DULCIMER.
335
00:14:55,361 --> 00:14:56,839
IF I CAN PERSUADE THE A.D.A,
336
00:14:56,863 --> 00:14:59,274
WOULD YOU BE WILLING
TO ACCEPT A PLEA BARGAIN?
337
00:14:59,298 --> 00:15:02,277
I'M SORRY, I'M KIND
OF NEW TO THIS.
338
00:15:02,301 --> 00:15:03,813
YOU ENTER A GUILTY PLEA
339
00:15:03,837 --> 00:15:05,414
IN EXCHANGE FOR A LESSER CHARGE.
340
00:15:05,438 --> 00:15:07,583
SAY, UH, DISORDERLY CONDUCT.
341
00:15:07,607 --> 00:15:09,685
I'M NOT TRYING TO BE
DIFFICULT WITH YOU, MA'AM.
342
00:15:09,709 --> 00:15:12,421
I... IT JUST STRIKES ME AS
SOMEHOW WRONG FOR ME
343
00:15:12,445 --> 00:15:14,590
TO HAVE TO APOLOGIZE
FOR BEING INNOCENT.
344
00:15:14,614 --> 00:15:17,192
YOU PROBABLY GET
A LOT OF BAD APPLES
345
00:15:17,216 --> 00:15:18,761
IN YOUR LINE OF
WORK, MS. DAVENPORT.
346
00:15:18,785 --> 00:15:20,763
BUT I WOULD REALLY APPRECIATE IT
347
00:15:20,787 --> 00:15:24,388
IF YOU COULD AT LEAST
TRY TO SEE IT MY WAY.
348
00:15:29,195 --> 00:15:31,406
OKAY, LEONARD.
349
00:15:31,430 --> 00:15:33,998
WHAT DO YOU SAY WE RUN
THROUGH IT ONE MORE TIME?
350
00:15:46,412 --> 00:15:49,024
GUY STANDING THERE.
351
00:15:49,048 --> 00:15:51,048
ASK HIM WHAT HE WANTS.
352
00:15:53,319 --> 00:15:55,163
GOT A BADGE.
353
00:15:55,187 --> 00:15:58,200
CHEESE IT, ARNIE. IT'S THE COPS.
354
00:15:58,224 --> 00:15:59,935
LET'S GO, ROWLIE.
355
00:15:59,959 --> 00:16:01,103
I'M EATING.
356
00:16:01,127 --> 00:16:02,571
WHEN HE'S FINISHED.
357
00:16:02,595 --> 00:16:04,439
OH, HE WANTS TO FINISH?
358
00:16:04,463 --> 00:16:06,408
HEY, I CAN UNDERSTAND THAT.
359
00:16:06,432 --> 00:16:08,043
LOOKS PRETTY GOOD.
360
00:16:08,067 --> 00:16:10,112
LET'S SEE WHAT
YOU GOT THERE, HUH?
361
00:16:10,136 --> 00:16:12,381
LUNCH ALREADY. OOH,
YOU MUST'VE BEEN UP
362
00:16:12,405 --> 00:16:13,749
PRETTY EARLY.
363
00:16:13,773 --> 00:16:15,551
SOME MANIGOT. A LITTLE CALAMARI.
364
00:16:15,575 --> 00:16:17,052
SOME MARINARA. OOH,
365
00:16:17,076 --> 00:16:18,888
JUST LIKE MAMA
USED TO MAKE, HUH?
366
00:16:18,912 --> 00:16:20,288
DO YOU GOT AN APPOINTMENT?
367
00:16:20,312 --> 00:16:22,124
WE DON'T HAVE TO HAVE
A PROBLEM HERE, DO WE?
368
00:16:22,148 --> 00:16:25,528
NO. NOT AT ALL, ROWLIE.
369
00:16:25,552 --> 00:16:28,130
ONLY MAYBE YOU COULD
EAT A LITTLE FASTER, HUH?
370
00:16:28,154 --> 00:16:29,665
THERE YOU GO. YOU DONE? HUH?
371
00:16:29,689 --> 00:16:31,767
YOU DONE, SIMONE? HUH?
HOW'S THAT MANIGOT?
372
00:16:31,791 --> 00:16:33,002
YOU LIKE THAT, HUH?
373
00:16:33,026 --> 00:16:35,404
HOW ABOUT A LITTLE
RED WITH THAT?
374
00:16:35,428 --> 00:16:37,039
I GOTTA TELL YOU
SOMETHING, ROWLIE.
375
00:16:37,063 --> 00:16:38,574
FOR A MAN OF YOUR REPUTATION,
376
00:16:38,598 --> 00:16:40,197
YOUR TABLE MANNERS ARE ROTTEN.
377
00:16:45,204 --> 00:16:46,837
COME ON.
378
00:16:53,847 --> 00:16:56,525
DR. CUTLER. I.C.U. STAT.
379
00:16:56,549 --> 00:16:57,827
HEY, J.D.
380
00:16:57,851 --> 00:17:00,663
HEY, HEY, SLEEPING
BEAUTY AWAKES.
381
00:17:00,687 --> 00:17:03,833
HOW YOU FEELING? I DON'T KNOW.
382
00:17:03,857 --> 00:17:06,101
GONNA HAVE TO TAKE INVENTORY.
383
00:17:06,125 --> 00:17:07,937
OH HEY, SO IT SHOULDN'T
BE A TOTAL LOSS,
384
00:17:07,961 --> 00:17:10,339
WE CHIPPED IN AND
GOT YOU SOMETHING.
385
00:17:10,363 --> 00:17:12,875
HEY, THAT'S NICE.
386
00:17:12,899 --> 00:17:14,276
THINK YOU MIGHT OPEN IT FOR ME?
387
00:17:14,300 --> 00:17:16,479
OH YEAH, SURE.
388
00:17:16,503 --> 00:17:19,815
UH, MAN... I WAS JUST
TALKING TO THE DOCTOR.
389
00:17:19,839 --> 00:17:21,283
YEAH?
390
00:17:21,307 --> 00:17:22,718
YEAH, I WANTED TO GET
THE STRAIGHT SKINNY.
391
00:17:22,742 --> 00:17:25,253
WHAT'D HE SAY?
392
00:17:25,277 --> 00:17:29,091
WELL, HE SAID THERE'S SOME
GOOD NEWS AND SOME BAD NEWS.
393
00:17:29,115 --> 00:17:31,326
WHAT'S THE BAD NEWS?
394
00:17:31,350 --> 00:17:33,963
YOU'RE GONNA DIE.
395
00:17:33,987 --> 00:17:36,565
THAT'S A SHAME.
396
00:17:36,589 --> 00:17:37,766
OH YEAH, BUT THE GOOD NEWS IS
397
00:17:37,790 --> 00:17:39,668
IT'S GONNA TAKE
ANOTHER 50 YEARS.
398
00:17:39,692 --> 00:17:40,903
HERE YOU ARE.
399
00:17:40,927 --> 00:17:44,072
OH, MAN, YOU SHOULDN'T'VE.
400
00:17:44,096 --> 00:17:45,841
WELL, YOU KNOW, THOSE
HOSPITAL TOOTHPICKS,
401
00:17:45,865 --> 00:17:47,142
THEY'RE THE WORST.
402
00:17:47,166 --> 00:17:49,177
YEAH.
403
00:17:49,201 --> 00:17:50,813
MM.
404
00:17:50,837 --> 00:17:52,781
FEEL BETTER ALREADY.
405
00:17:52,805 --> 00:17:55,417
IT SCARED THE HELL OUT OF
ME, NEAL, ALMOST LOSING YOU.
406
00:17:55,441 --> 00:17:57,019
I DON'T KNOW WHAT
I'D DO WITH MYSELF.
407
00:17:57,043 --> 00:17:59,187
PARTNERS, RIGHT?
408
00:17:59,211 --> 00:18:00,756
THINK I'D LET YOU
DOWN LIKE THAT?
409
00:18:00,780 --> 00:18:02,491
NAH, I GUESS NOT.
410
00:18:02,515 --> 00:18:04,481
DAMN RIGHT.
411
00:18:12,425 --> 00:18:14,937
YOU MUST HAVE ME PEGGED
FOR A REAL PHI BETA KAPPA.
412
00:18:14,961 --> 00:18:16,605
WHAT WE HAVE IS YOU ON TAPE
413
00:18:16,629 --> 00:18:18,073
IN SEPARATE CONVERSATIONS
414
00:18:18,097 --> 00:18:19,942
WITH MOE FELDSTEIN
AND NEAL WASHINGTON
415
00:18:19,966 --> 00:18:21,911
ARRANGING TO BUY THAT SUITCASE.
416
00:18:21,935 --> 00:18:23,946
TIME AND PLACE,
AMOUNT AGREED TO.
417
00:18:23,970 --> 00:18:27,149
I'M SAD AS YOU TO
HEAR ABOUT MOE.
418
00:18:27,173 --> 00:18:28,784
HE WAS A DEAR FRIEND.
419
00:18:28,808 --> 00:18:31,987
THAT TRANSACTION WAS TAKEN DOWN,
420
00:18:32,011 --> 00:18:34,489
AND AN OFFICER WAS WOUNDED.
421
00:18:34,513 --> 00:18:36,725
AT THAT TIME, FOR
YOUR INFORMATION,
422
00:18:36,749 --> 00:18:39,194
I WAS AT MY SISTER'S
WEDDING ANNIVERSARY.
423
00:18:39,218 --> 00:18:41,363
I GOT, UM, GIVE ME THE LIST.
424
00:18:41,387 --> 00:18:44,433
I GOT A LIST HERE OF 50 PEOPLE
WHO CAN TELL YOU THE SAME THING.
425
00:18:44,457 --> 00:18:47,269
AND I'LL ALSO TELL YOU,
CAPTAIN, WHY I WAS THERE.
426
00:18:47,293 --> 00:18:48,571
LEAVING ASIDE HOW I FEEL ABOUT
427
00:18:48,595 --> 00:18:52,541
MY SISTER AND THAT
SCUM SHE'S MARRIED TO.
428
00:18:52,565 --> 00:18:56,478
ALL RIGHT.
429
00:18:56,502 --> 00:18:58,047
MAYBE THERE WAS GONNA BE A MEET.
430
00:18:58,071 --> 00:19:00,549
MAYBE ALSO I GOT A
PHONE CALL THE DAY BEFORE
431
00:19:00,573 --> 00:19:02,651
TELLING ME NOT TO SHOW.
432
00:19:02,675 --> 00:19:04,086
IT'S A SET-UP.
433
00:19:04,110 --> 00:19:06,521
I'M WALKING IN THERE
WITH MY EYES WIDE OPEN.
434
00:19:06,545 --> 00:19:09,058
CALL FROM WHO?
435
00:19:09,082 --> 00:19:10,358
I DON'T KNOW.
436
00:19:10,382 --> 00:19:12,795
A VOICE. SOMEBODY WHO
KNEW MY PHONE NUMBER.
437
00:19:12,819 --> 00:19:14,162
I TELL YOU, I GET A
CALL LIKE THAT? I LISTEN?
438
00:19:14,186 --> 00:19:17,733
YOU DIDN'T RECOGNIZE IT?
439
00:19:17,757 --> 00:19:20,625
IT WAS DARK. I
COULDN'T HEAR SO GOOD.
440
00:19:23,129 --> 00:19:24,673
YOU GOTTA WORRY ABOUT
YOUR MAN GOING DOWN.
441
00:19:24,697 --> 00:19:28,276
I CAN UNDERSTAND THAT.
442
00:19:28,300 --> 00:19:31,279
YOU WANT MY ADVICE?
443
00:19:31,303 --> 00:19:33,682
YOU START LOOKING FOR THE
GUY WHO DROPPED THAT DIME.
444
00:19:33,706 --> 00:19:36,118
BOOK HIM ON CONSPIRACY.
445
00:19:36,142 --> 00:19:38,153
AND SUSPICION OF THE
MURDER OF BUDDY JENNETTE.
446
00:19:38,177 --> 00:19:39,989
BUDDY GINNETTE? I TOLD
YOU EVERYTHING I KNOW.
447
00:19:40,013 --> 00:19:42,157
IS THAT A FACT?
448
00:19:42,181 --> 00:19:45,060
WHAT'D YOU TELL NEAL WASHINGTON
ABOUT BUDDY JENNETTE, ROWLIE?
449
00:19:45,084 --> 00:19:46,394
RING ANY BELLS?
450
00:19:46,418 --> 00:19:49,999
DO YOU KNOW THE
NAME BUDDY JENNETTE?
451
00:19:50,023 --> 00:19:52,501
YEAH.
452
00:19:52,525 --> 00:19:55,638
IT'S JUST A TERRIBLE THING
WHICH HAPPENED TO THIS GUY.
453
00:19:55,662 --> 00:19:57,873
YOU KNOW SOMETHING, NEAL?
454
00:19:57,897 --> 00:20:00,597
HE OWED LESS THAN $28,000.
455
00:20:10,076 --> 00:20:11,887
FRANK, I GOT SIX UNITS
ON THE PAYROLL HEIST.
456
00:20:11,911 --> 00:20:13,288
ANY PROGRESS? NOTHING SOLID.
457
00:20:13,312 --> 00:20:14,556
THE COURIER GAVE
US A DESCRIPTION.
458
00:20:14,580 --> 00:20:15,824
WHITE LATE-MODEL VAN.
459
00:20:15,848 --> 00:20:17,092
THREE DIGITS OFF THE PLATES.
460
00:20:17,116 --> 00:20:18,794
THERE'S AN A.P.B. OUT.
WHAT ABOUT SUSPECTS?
461
00:20:18,818 --> 00:20:20,029
I GOT HIM GOING OVER THE BOOKS.
462
00:20:20,053 --> 00:20:21,296
HE DIDN'T GET A VERY GOOD LOOK.
463
00:20:21,320 --> 00:20:23,453
GOOD, STAY WITH IT. ALL RIGHT.
464
00:20:25,224 --> 00:20:27,136
FRANK! OH, FAY,
465
00:20:27,160 --> 00:20:30,205
I'M JUST ON MY WAY
OUT... IT'S A GIRL, FRANK.
466
00:20:30,229 --> 00:20:32,174
THE AMNIOCENTESIS.
467
00:20:32,198 --> 00:20:35,678
IT IS A PERFECTLY HEALTHY
BEAUTIFUL BABY GIRL!
468
00:20:35,702 --> 00:20:38,213
OH, THAT'S WONDERFUL,
CONGRATULATIONS.
469
00:20:38,237 --> 00:20:39,815
OH, I DID THE
RIGHT THING, FRANK.
470
00:20:39,839 --> 00:20:41,083
I CAN'T TELL YOU HOW HAPPY I AM.
471
00:20:41,107 --> 00:20:42,350
I'M HKAPPY FOR YOU.
472
00:20:42,374 --> 00:20:45,120
A GIRL, FRANK. ISN'T IT GRAND?
473
00:20:45,144 --> 00:20:46,922
I'VE BEEN THINKING
ABOUT SOME NAMES.
474
00:20:46,946 --> 00:20:49,825
UH, FAY, COULD WE TALK WHEN
I HAVE A LITTLE MORE TIME?
475
00:20:49,849 --> 00:20:51,326
I... SURE.
476
00:20:51,350 --> 00:20:53,461
IT'S OKAY. IT'S JUST, I
HAVE SO MUCH TO TELL YOU.
477
00:20:53,485 --> 00:20:55,097
I'M SURE YOU
HAVE. I'LL CALL YOU.
478
00:20:55,121 --> 00:20:56,531
OKAY.
479
00:20:56,555 --> 00:20:58,622
WONDERFUL NEWS. YEAH.
480
00:21:01,194 --> 00:21:03,761
FAY.
481
00:21:07,133 --> 00:21:09,611
GORGEOUS, FAY.
482
00:21:09,635 --> 00:21:11,780
SHE'LL BE THE
LIGHT OF YOUR LIFE.
483
00:21:11,804 --> 00:21:13,548
THEY SAY SHE'S PERFECT, PHIL.
484
00:21:13,572 --> 00:21:15,383
EVERY PRECIOUS INCH OF HER.
485
00:21:15,407 --> 00:21:17,586
A LITTLE GIRL. I CAN
JUST SEE HER NOW.
486
00:21:17,610 --> 00:21:19,154
A LITTLE ANGEL.
487
00:21:19,178 --> 00:21:21,724
OH, HOW LUCKY YOU MUST FEEL.
488
00:21:21,748 --> 00:21:23,959
WELL, I HIGHLY
RECOMMEND HER, PHIL.
489
00:21:23,983 --> 00:21:25,794
COME ON, WHY NOT?
490
00:21:25,818 --> 00:21:27,429
YOU OUGHTA TRY IT.
491
00:21:27,453 --> 00:21:29,732
OH, I WISH.
492
00:21:29,756 --> 00:21:31,499
WELL, COME ON, PHIL.
YOU KNOW, IT'S NOT
493
00:21:31,523 --> 00:21:33,268
OUT OF THE QUESTION.
494
00:21:33,292 --> 00:21:36,504
OH. IT'S JUST A FEELING, FAY.
495
00:21:36,528 --> 00:21:40,008
IT JUST DIDN'T SEEM
TO BE IN THE CARDS.
496
00:21:40,032 --> 00:21:43,078
YOU KNOW WHAT SADDENS ME?
497
00:21:43,102 --> 00:21:46,148
I FINALLY REACHED
THE PLACE IN MY LIFE
498
00:21:46,172 --> 00:21:49,684
WHERE I KNOW, WITH
ABSOLUTE CONVICTION,
499
00:21:49,708 --> 00:21:53,277
THAT I CAN BE THE KIND
OF FATHER TO A CHILD
500
00:21:54,480 --> 00:21:57,259
THAT I'VE ALWAYS WANTED TO BE.
501
00:21:57,283 --> 00:22:00,929
YOU KNOW, THERE ARE FATHERS,
AND THEN THERE ARE FATHERS.
502
00:22:00,953 --> 00:22:02,765
I MEAN, AS IT STANDS RIGHT NOW,
503
00:22:02,789 --> 00:22:04,032
MY LITTLE GIRL'S NOT GONNA HAVE
504
00:22:04,056 --> 00:22:07,069
ANY KIND OF FATHER AT ALL.
505
00:22:07,093 --> 00:22:08,303
HEY.
506
00:22:08,327 --> 00:22:10,472
AND, UM...
507
00:22:10,496 --> 00:22:13,330
I'D CONSIDER IT AN HONOR
IF YOU'D BE HER GODFATHER.
508
00:22:14,801 --> 00:22:16,311
I MEAN, IF YOU COULD
BE THERE FOR HER
509
00:22:16,335 --> 00:22:19,148
WHEN SHE NEEDS
SOMEONE TO LOOK UP TO.
510
00:22:19,172 --> 00:22:20,582
'CAUSE I GOTTA
TELL YOU, HONESTLY,
511
00:22:20,606 --> 00:22:23,852
I CAN'T THINK OF ANOTHER
MAN IN THE WORLD
512
00:22:23,876 --> 00:22:26,655
THAT I WOULD PREFER HER
LOOKING UP TO THAN YOU,
513
00:22:26,679 --> 00:22:28,779
PHILLIP FREEMASON ESTERHAUS.
514
00:22:33,719 --> 00:22:35,664
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
515
00:22:35,688 --> 00:22:37,054
OH.
516
00:22:39,125 --> 00:22:40,424
SAY YES.
517
00:22:43,095 --> 00:22:45,407
YES.
518
00:22:45,431 --> 00:22:46,964
GOOD.
519
00:22:51,137 --> 00:22:53,515
YOU KNOW, I FEEL AWKWARD
NOT BEING ABLE TO BANKROLL
520
00:22:53,539 --> 00:22:56,051
ANY OF THIS, COUNSELOR.
521
00:22:56,075 --> 00:22:57,585
I'LL LET YOU MAKE IT UP TO ME
522
00:22:57,609 --> 00:23:00,289
IN SOME MINDLESSLY
EXTRAVAGANT WAY.
523
00:23:00,313 --> 00:23:01,857
TAKE A PROMISSORY NOTE?
524
00:23:01,881 --> 00:23:04,281
I'LL TAKE ANYTHING YOU'VE GOT.
525
00:23:08,454 --> 00:23:11,188
WINDOW WASHER! SORRY!
526
00:23:18,530 --> 00:23:20,197
METER'S RUNNING, PIZZA MAN.
527
00:23:36,849 --> 00:23:38,227
WHAT?
528
00:23:38,251 --> 00:23:40,028
I FORGOT... YOUR MINERAL WATER.
529
00:23:40,052 --> 00:23:41,429
OH, COME ON IN.
530
00:23:41,453 --> 00:23:43,899
THANK YOU, SIR.
531
00:23:43,923 --> 00:23:45,400
YOU ALL RIGHT?
532
00:23:45,424 --> 00:23:46,801
ELEVATOR'S OUT.
533
00:23:46,825 --> 00:23:48,436
I TOOK THE STAIRS.
534
00:23:48,460 --> 00:23:50,472
THAT WAS A MISTAKE.
LET ME TAKE THIS.
535
00:23:50,496 --> 00:23:53,075
THANK YOU, SIR.
536
00:23:53,099 --> 00:23:55,310
I'LL BE ALL RIGHT. IT
HAPPENS ALL THE TIME.
537
00:23:55,334 --> 00:23:57,779
OH, UH... HERE.
538
00:23:57,803 --> 00:23:59,281
APPRECIATE IT. THANK YOU, SIR.
539
00:23:59,305 --> 00:24:01,649
LISTEN, MAYBE YOU SHOULD
WAIT TILL THEY FIX THE ELEVATOR.
540
00:24:01,673 --> 00:24:04,019
THAT'S A VERY GOOD IDEA.
541
00:24:04,043 --> 00:24:06,643
THANK YOU. I WILL.
542
00:24:11,750 --> 00:24:13,061
IS HE ALL RIGHT?
543
00:24:13,085 --> 00:24:15,085
I THINK HE'LL LIVE.
544
00:24:25,497 --> 00:24:27,242
WHAT?
545
00:24:27,266 --> 00:24:30,245
THAT WAS A... A BIG MISTAKE.
546
00:24:30,269 --> 00:24:32,948
OH... OH.
547
00:24:32,972 --> 00:24:34,283
OH!
548
00:24:34,307 --> 00:24:35,583
I'LL CALL THE DESK.
549
00:24:35,607 --> 00:24:37,452
OH, NO, NO, I'LL BE ALL RIGHT.
550
00:24:37,476 --> 00:24:39,554
IT HAPPENS ALL THE TIME.
551
00:24:39,578 --> 00:24:41,156
JUST... JUST NEED TO...
552
00:24:41,180 --> 00:24:43,725
TO CATCH MY BREATH.
553
00:24:43,749 --> 00:24:45,849
HERE.
554
00:24:47,853 --> 00:24:51,733
OKAY. HAVE THAT.
555
00:24:51,757 --> 00:24:53,890
WHAT... WHAT ELSE CAN WE DO?
556
00:24:57,729 --> 00:25:00,464
MAYBE A PILLOW UNDER MY FEET.
557
00:25:04,636 --> 00:25:06,370
AHH.
558
00:25:08,774 --> 00:25:11,420
IF THOSE PERPETRATORS
ARE EVER DELIVERED
559
00:25:11,444 --> 00:25:12,821
INTO THE HANDS OF JUSTICE,
560
00:25:12,845 --> 00:25:14,756
AND I HAVE ANYTHING
TO DO WITH IT,
561
00:25:14,780 --> 00:25:16,591
THEY HAD BETTER BEG FOR MERCY,
562
00:25:16,615 --> 00:25:18,793
'CAUSE I AM GONNA
PERSONALLY HANG THEM
563
00:25:18,817 --> 00:25:21,430
BY THEIR PERSONAL
PARTS FROM A FLAGOLE
564
00:25:21,454 --> 00:25:23,398
OVER A CAVERN OF
HUNGRY CROCODILES
565
00:25:23,422 --> 00:25:26,301
AND ASSORTED OTHER
ANIMALS OF A SIMILAR NATURE.
566
00:25:26,325 --> 00:25:28,270
I... PAY MY CAR PAYMENT MONDAY.
567
00:25:28,294 --> 00:25:29,759
I'M GONNA LOSE MY CAR.
568
00:25:32,398 --> 00:25:34,843
HEY, WHAT'S THE COLOR OF
THAT VAN WE'RE LOOKING FOR?
569
00:25:34,867 --> 00:25:36,778
IT IS A WHITE VAN, BOBBY HILL,
570
00:25:36,802 --> 00:25:39,014
WITH THE NUMERALS "737"
ON THE LICENSE PLATE.
571
00:25:39,038 --> 00:25:41,183
NONE OF WHICH HAPPEN TO
COINCIDE WITH THAT VAN UP AHEAD US.
572
00:25:41,207 --> 00:25:42,617
YEAH, BUT THIS HAS
GOT A MISSING BUMPER
573
00:25:42,641 --> 00:25:44,453
AND A TAILLIGHT'S COVERED UP.
574
00:25:44,477 --> 00:25:45,787
I'M GONNA PULL IT OVER.
575
00:25:45,811 --> 00:25:47,889
MY FRIEND, YOU ARE WASTING TIME
576
00:25:47,913 --> 00:25:49,458
THAT COULD BE BETTER
SPENT LOOKING FOR A MORE
577
00:25:49,482 --> 00:25:52,116
SPECIFIC CRIMINAL
ELEMENT. COME ON.
578
00:25:54,286 --> 00:25:56,764
PERHAPS I SPOKE TOO SOON.
579
00:25:56,788 --> 00:25:59,001
UNIT 2202 NOW IN
PURSUIT OF RED VAN
580
00:25:59,025 --> 00:26:02,070
LICENSE UNKNOWN.
SOUTHBOUND, VAN NESS AND 4th.
581
00:26:02,094 --> 00:26:03,872
LET'S GET ON IT. GET ON IT.
582
00:26:03,896 --> 00:26:05,440
HOLD ON.
583
00:26:05,464 --> 00:26:07,331
RESPOND WITH BACKUPS...
584
00:26:25,817 --> 00:26:27,162
HEY!
585
00:26:27,186 --> 00:26:28,630
YOUR MAMA'S GONNA
VISIT YOU IN THE HOSPITAL
586
00:26:28,654 --> 00:26:30,765
YOU MOVE ONE MUSCLE...
587
00:26:30,789 --> 00:26:31,866
NOW GET UP AGAINST HERE.
588
00:26:31,890 --> 00:26:34,436
TAKE YOUR HANDS OFF ME!
589
00:26:34,460 --> 00:26:35,670
I WAS ONLY HITCHHIKING.
590
00:26:35,694 --> 00:26:36,938
THEY'RE DIABLOS.
591
00:26:36,962 --> 00:26:39,696
TWO PLATES UNDER THE
SEAT. 737. IT'S A MATCH.
592
00:26:43,502 --> 00:26:45,880
BINGO.
593
00:26:45,904 --> 00:26:48,050
WELL WELL WELL. IT LOOKS
LIKE WE GOT OURSELVES
594
00:26:48,074 --> 00:26:50,507
A COUPLE OF PAYROLL DESPERADOES.
595
00:26:57,650 --> 00:26:59,694
I DON'T KNOW WHAT
YOU THINK YOU GOT HERE.
596
00:26:59,718 --> 00:27:01,262
I HAVEN'T DONE NOTHING.
597
00:27:01,286 --> 00:27:02,964
OH, FRANKIE.
598
00:27:02,988 --> 00:27:04,198
YOU KNOW ME.
599
00:27:04,222 --> 00:27:06,768
I'VE BEEN A GIRL SCOUT
FOR THE LAST TWO YEARS.
600
00:27:06,792 --> 00:27:09,537
THE COURIER I.D.'D THE
VALDEZ BROTHERS IN A LINEUP.
601
00:27:09,561 --> 00:27:11,773
WE SWEATED THEM, AND
THEY BOTH GAVE YOU UP, JESUS.
602
00:27:11,797 --> 00:27:14,142
WE HAVE SWORN STATEMENTS
FROM BOTH OF THEM.
603
00:27:14,166 --> 00:27:16,410
WHAT DO I NEED THE MONEY FOR?
604
00:27:16,434 --> 00:27:19,981
IT SO HAPPENS WE HAVE
A THEORY ABOUT THAT.
605
00:27:20,005 --> 00:27:21,382
FEDERAL AGENT RAMSEY.
606
00:27:21,406 --> 00:27:23,118
G-MAN.
607
00:27:23,142 --> 00:27:24,552
BIG TIMES, HUH, FRANKIE?
608
00:27:24,576 --> 00:27:25,887
I'M IMPRESSED.
609
00:27:25,911 --> 00:27:27,989
MR. MARTINEZ AND I WERE
SUPPOSED TO BECOME
610
00:27:28,013 --> 00:27:29,423
ACQUAINTED TWO WEEKS AGO.
611
00:27:29,447 --> 00:27:31,559
WE WERE SCHEDULED TO
DISCUSS THE DISPOSITION
612
00:27:31,583 --> 00:27:35,096
OF A CERTAIN $45,000
FEDERAL GRANT.
613
00:27:35,120 --> 00:27:36,898
WHEN MR. MARTINEZ
FAILED TO APPEAR,
614
00:27:36,922 --> 00:27:38,800
I TOOK THE LIBERTY OF TRACKING
615
00:27:38,824 --> 00:27:40,535
HIS RECENT FINANCIAL ODYSSEY.
616
00:27:40,559 --> 00:27:43,104
IF I MAY.
617
00:27:43,128 --> 00:27:45,140
AH.
618
00:27:45,164 --> 00:27:48,076
DECEMBER 19th. HE RECEIVES
PAYMENT OF THE GRANT,
619
00:27:48,100 --> 00:27:50,912
WHICH HE IMMEDIATELY
INVESTED IN SILVER FUTURES.
620
00:27:50,936 --> 00:27:53,281
HE SCORED AN
IMPRESSIVE $60,000 PROFIT
621
00:27:53,305 --> 00:27:55,316
BY JANUARY 24th, AT WHICH POINT
622
00:27:55,340 --> 00:27:57,585
HE TRANSFERRED ALL THE
MONEY TO TREASURY BILLS.
623
00:27:57,609 --> 00:28:01,156
YEAH. IT WAS TIME FOR SOME
CONSERVATIVE STRATEGY.
624
00:28:01,180 --> 00:28:03,224
UH, TWO WEEKS LATER,
HE BEGAN INVESTING
625
00:28:03,248 --> 00:28:04,458
IN COMMODITIES FUTURES.
626
00:28:04,482 --> 00:28:06,394
EVERYTHING FROM
PLYWOOD TO PORKBELLIES
627
00:28:06,418 --> 00:28:08,329
WITH CONSIDERABLE SUCCESS.
628
00:28:08,353 --> 00:28:09,964
UNTIL... YEAH.
629
00:28:09,988 --> 00:28:12,366
FEBRUARY 23rd. PEARL HARBOR DAY
630
00:28:12,390 --> 00:28:15,403
FOR MR. MARTINEZ'S LITTLE
EMBEZZLEMENT CAMPAIGN.
631
00:28:15,427 --> 00:28:16,805
UH, BETTING ON A SHORT-EDGE,
632
00:28:16,829 --> 00:28:19,207
MARTINEZ PUTS HIS WHOLE
POT IN BEAN FUTURES.
633
00:28:19,231 --> 00:28:21,509
BUT A COLD SNAP
FAILS TO MATERIALIZE,
634
00:28:21,533 --> 00:28:24,612
AND MR. MARTINEZ'S INVESTMENT
GOES RIGHT INTO THE TOILET.
635
00:28:24,636 --> 00:28:26,147
AT THIS POINT, HE BECOMES AWARE
636
00:28:26,171 --> 00:28:27,615
I'D BEGUN MAKING INQUIRIES.
637
00:28:27,639 --> 00:28:30,018
HE'S TURNED DOWN FOR A
COVERING LOAN AT THE BANK.
638
00:28:30,042 --> 00:28:33,588
HENCE THE NEED FOR A
QUICK FINANCIAL TRANSFUSION.
639
00:28:33,612 --> 00:28:36,046
HENCE, THE ROBBERY.
640
00:28:40,352 --> 00:28:43,164
WHAT DO YOU HAVE TO SAY, JESUS?
641
00:28:43,188 --> 00:28:46,300
SAY THE MAN DID HIS HOMEWORK
RATHER WELL, FRANKIE.
642
00:28:46,324 --> 00:28:48,603
I DON'T KNOW WHEN YOU PLAN
TO START TAKING THIS SERIOUSLY,
643
00:28:48,627 --> 00:28:52,240
BUT FOR YOUR OWN
SAKE, I HOPE IT'S SOON.
644
00:28:52,264 --> 00:28:54,876
OKAY. MAYBE I'VE
GOT A PROBLEM HERE.
645
00:28:54,900 --> 00:28:56,577
BUT YOU GUYS GOT A PROBLEM, TOO.
646
00:28:56,601 --> 00:28:59,080
I DON'T SEE WHERE, MR. MARTINEZ.
647
00:28:59,104 --> 00:29:01,349
NOT YOU, G-MAN.
648
00:29:01,373 --> 00:29:03,184
THE GUYS THAT DIDN'T GET PAID
649
00:29:03,208 --> 00:29:05,987
WHO WANNA KNOW
WHERE THE MONEY IS.
650
00:29:06,011 --> 00:29:08,356
MAYBE I CAN HELP YOU THERE.
651
00:29:08,380 --> 00:29:10,914
AND MAYBE YOU CAN HELP ME.
652
00:29:15,220 --> 00:29:18,399
SOUNDS LIKE COHABITATION
AGREES WITH YOU, HOWARD.
653
00:29:18,423 --> 00:29:19,968
WELL, ACTUALLY NOT, OLD SPORT.
654
00:29:19,992 --> 00:29:22,603
NURSE WOLFOWITZ AND I
JUST COULDN'T MAKE A GO OF IT.
655
00:29:22,627 --> 00:29:24,038
I'M SORRY.
656
00:29:24,062 --> 00:29:25,673
OH, MY SUN IS RISING
657
00:29:25,697 --> 00:29:28,442
CONSIDERABLY FURTHER
TO THE EAST THESE DAYS.
658
00:29:28,466 --> 00:29:30,544
BUFFALO?
659
00:29:30,568 --> 00:29:32,914
I AM SEEING THE MOST
FASCINATING WOMAN, HENRY.
660
00:29:32,938 --> 00:29:34,749
SHE'S BRIGHT. SHE'S BEAUTIFUL.
661
00:29:34,773 --> 00:29:37,051
SHE'S WONDERFULLY DIFFERENT.
662
00:29:37,075 --> 00:29:39,254
MM. SHE'S VIETNAMESE.
663
00:29:39,278 --> 00:29:42,123
NO KIDDING. WHERE'D
YOU MEET HER?
664
00:29:42,147 --> 00:29:45,215
UH, AT MY CONFUCIAN
STUDIES SEMINAR.
665
00:29:47,186 --> 00:29:49,686
I HAVE BURSITIS.
666
00:29:54,459 --> 00:29:56,004
ISN'T ANYBODY WATCHING
667
00:29:56,028 --> 00:29:58,728
THE COP TIP LINE?
668
00:30:03,335 --> 00:30:05,180
I'VE JUST SEEN A DUDE
FLASH A NICKEL BAG
669
00:30:05,204 --> 00:30:07,715
TO A BROTHER AT 3rd AND DUPONT.
670
00:30:07,739 --> 00:30:09,417
MY NAME IS POSAR JOHNSON.
671
00:30:09,441 --> 00:30:12,008
I'LL BE BY TO PICK
UP MY 25 TODAY.
672
00:30:15,013 --> 00:30:17,091
HELLO? COP TIPS?
673
00:30:17,115 --> 00:30:18,526
I'M CALLING ABOUT A MAN
674
00:30:18,550 --> 00:30:20,361
WHO LIVES DOWNSTAIRS FROM US.
675
00:30:20,385 --> 00:30:22,953
ALWAYS PARKS HIS
CAR IN THE RED ZONE...
676
00:30:27,692 --> 00:30:30,538
YEAH, I WANT TO REPORT
A JIMMY FERMENTO.
677
00:30:30,562 --> 00:30:32,440
LIVES AT 205 NORTH UTICA.
678
00:30:32,464 --> 00:30:34,008
APARTMENT 4-D.
679
00:30:34,032 --> 00:30:37,000
HE'S THE ONE THAT SHOT
THAT COP LAST NIGHT.
680
00:30:39,338 --> 00:30:41,671
OOH, RUN, JIMMY!
681
00:30:47,946 --> 00:30:49,290
THE WALL! HANDS HIGH!
682
00:30:49,314 --> 00:30:50,892
SPREAD 'EM.
683
00:30:50,916 --> 00:30:52,615
COME ON.
684
00:30:55,120 --> 00:30:57,999
I WANNA HEAR ONE WORD
OUT OF YOU, GOLF BALL.
685
00:30:58,023 --> 00:30:59,367
ROWLIE SIMONE.
686
00:30:59,391 --> 00:31:01,002
NOW, WAS IT SIMONE
SENT YOU AFTER THE BAG?
687
00:31:01,026 --> 00:31:02,636
WHAT BAG? MAN, WHAT SIMONE?
688
00:31:02,660 --> 00:31:03,972
WHO WAS THE BOZO YOU WERE WITH?
689
00:31:03,996 --> 00:31:05,173
YOUR PARTNER? I'M TELLING YOU,
690
00:31:05,197 --> 00:31:06,841
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT!
691
00:31:06,865 --> 00:31:08,676
YOU SHOT A COP.
692
00:31:08,700 --> 00:31:10,979
YOU KNOW WHAT KIND
OF TIME THAT BUYS?
693
00:31:11,003 --> 00:31:12,813
OH NO! LOOK! THAT WASN'T ME!
694
00:31:12,837 --> 00:31:14,015
THAT WASN'T ME
PULLED THE TRIGGER!
695
00:31:14,039 --> 00:31:15,583
WHO?
696
00:31:15,607 --> 00:31:17,952
JOEY. JOEY LINK. HE'S THE
ONE PULLED THE TRIGGER.
697
00:31:17,976 --> 00:31:19,754
SO WHAT? I BET IT WAS YOUR IDEA
698
00:31:19,778 --> 00:31:21,089
TO TAKE THE COPS
DOWN TO BEGIN WITH.
699
00:31:21,113 --> 00:31:23,591
NO! NO, MAN. IT WAS
SUPPOSED TO BE A SET-UP.
700
00:31:23,615 --> 00:31:25,426
ME... ME AND JOEY WERE
SUPPOSED TO GET THE BAG
701
00:31:25,450 --> 00:31:27,195
FOR SOMEBODY
ELSE. MAN, THAT'S ALL!
702
00:31:27,219 --> 00:31:29,497
I DIDN'T EVEN KNOW THERE
WAS COPS THAT HAD THE BAG!
703
00:31:29,521 --> 00:31:31,900
SOMEBODY WHO! SIMONE?
704
00:31:31,924 --> 00:31:33,434
I DON'T KNOW! IT'S
A FRIEND OF JOEY'S.
705
00:31:33,458 --> 00:31:35,036
WHO?!
706
00:31:35,060 --> 00:31:37,805
OKAY. OKAY, IGGY.
IGGY, THAT'S ALL I KNOW.
707
00:31:37,829 --> 00:31:39,507
I DON'T KNOW THE
LAST NAME, HONEST.
708
00:31:39,531 --> 00:31:41,509
HE'S A COP. HE'S A
COP OUT OF MIDTOWN.
709
00:31:41,533 --> 00:31:44,167
I DIDN'T EVEN KNOW
WHAT WAS IN THE BAG, MAN.
710
00:31:45,370 --> 00:31:48,149
COME ON, MOVE.
711
00:31:48,173 --> 00:31:49,717
HAVE ANY THREATS BEEN MADE
712
00:31:49,741 --> 00:31:51,419
TO INDUCE YOU TO PLEAD GUILTY?
713
00:31:51,443 --> 00:31:52,921
NO, SIR.
714
00:31:52,945 --> 00:31:54,655
ANY PROMISE OTHER
THAN THE PROMISE
715
00:31:54,679 --> 00:31:56,391
THAT IN EXCHANGE FOR YOUR
716
00:31:56,415 --> 00:31:59,327
PROVIDING CAPTAIN FURILLO
WITH THE WHEREABOUTS
717
00:31:59,351 --> 00:32:01,629
OF THE FRUITS OF YOUR CRIME,
718
00:32:01,653 --> 00:32:04,032
YOU WILL BE SENTENCED
TO A TERM OF INCARCERATION
719
00:32:04,056 --> 00:32:05,833
NOT TO EXCEED TWO YEARS?
720
00:32:05,857 --> 00:32:07,457
NO, SIR.
721
00:32:10,728 --> 00:32:12,941
DEFENDANT'S PLEA
OF GUILTY IS ACCEPTED.
722
00:32:12,965 --> 00:32:15,009
REMAND TO SENTENCING.
723
00:32:15,033 --> 00:32:18,179
SET A DATE FOR A
PROBATION REPORT.
724
00:32:18,203 --> 00:32:21,549
NEXT.
725
00:32:21,573 --> 00:32:24,819
DOCKET NUMBER N-693772.
726
00:32:24,843 --> 00:32:28,356
LEONARD DULCIMER. CHARGED
WITH 1130.30 OF THE PENAL CODE.
727
00:32:28,380 --> 00:32:31,192
GRAND LARCENY OF THE PERSON.
728
00:32:31,216 --> 00:32:32,793
YOUR HONOR, MAY WE APPROACH?
729
00:32:32,817 --> 00:32:34,217
STEP UP.
730
00:32:39,557 --> 00:32:41,502
LOOK, I KNOW THIS
IS GOING TO SOUND
731
00:32:41,526 --> 00:32:42,703
LIKE A FAIRY TALE.
732
00:32:42,727 --> 00:32:44,627
BUT I'VE GOT AN
INNOCENT MAN HERE.
733
00:32:47,299 --> 00:32:49,265
THANK YOU.
734
00:32:51,069 --> 00:32:52,613
HELLO, FRANKIE.
735
00:32:52,637 --> 00:32:55,249
WHAT DO YOU FIGURE,
EIGHT MONTHS?
736
00:32:55,273 --> 00:32:57,385
EIGHT MONTHS A YEAR?
737
00:32:57,409 --> 00:32:59,387
YOU WANNA SAY SOMETHING
NICE TO THE PROBATION LADY?
738
00:32:59,411 --> 00:33:01,522
NO.
739
00:33:01,546 --> 00:33:03,324
HEY, NO SWEAT.
740
00:33:03,348 --> 00:33:06,727
GOT A LOT OF FRIENDS
IN CLARKTOWN ANYWAY.
741
00:33:06,751 --> 00:33:09,697
PLAY A LITTLE CARDS.
WATCH SOME TV.
742
00:33:09,721 --> 00:33:11,299
GET A VACATION ANYWAY, YOU KNOW.
743
00:33:11,323 --> 00:33:14,735
I REALLY THOUGHT YOU
WERE GONNA MAKE IT, JESUS.
744
00:33:14,759 --> 00:33:17,771
WAS I A DISAPPOINTMENT
TO YOU, FURILLO?
745
00:33:17,795 --> 00:33:19,740
WELL, LET ME TELL
YOU SOMETHING, BRO.
746
00:33:19,764 --> 00:33:21,409
I DON'T LIVE FOR YOUR APPROVAL.
747
00:33:21,433 --> 00:33:23,478
YOU HAD IT ALL RIGHT
THERE AT YOUR FEET.
748
00:33:23,502 --> 00:33:26,414
FEDERAL GRANT.
LEGITIMACY. A POWER BASE.
749
00:33:26,438 --> 00:33:28,383
EXPLAIN IT ONLY WAY.
750
00:33:28,407 --> 00:33:30,651
PLEASE. NO RACIST REMARKS, HUH?
751
00:33:30,675 --> 00:33:32,686
YOU DIDN'T WANT TO
MAKE IT. YOU GOT SCARED.
752
00:33:32,710 --> 00:33:36,590
YOU DON'T KNOW BEANS.
753
00:33:36,614 --> 00:33:38,481
FROM THE LOOK OF
IT, NEITHER DO YOU.
754
00:33:42,254 --> 00:33:44,532
THE WAY I LOOK AT IT,
755
00:33:44,556 --> 00:33:46,234
WHEN I COME OUT,
756
00:33:46,258 --> 00:33:48,836
ROCKEFELLER'S GONNA
HAVE NOTHING ON ME.
757
00:33:48,860 --> 00:33:51,539
WHICH ONE OF YOUR
PEOPLE DO I DEAL WITH?
758
00:33:51,563 --> 00:33:54,909
YO, BRO, I'M NOT
GOING TO THE MOON.
759
00:33:54,933 --> 00:33:58,079
YOU NEED ME, I'M JUST
A PHONE CALL AWAY.
760
00:33:58,103 --> 00:34:00,114
HEY, AL CAPONE CAN DO IT.
761
00:34:00,138 --> 00:34:02,272
WHY CAN'T I?
762
00:34:06,278 --> 00:34:08,744
TAKE CARE OF YOURSELF, JESUS.
763
00:34:12,084 --> 00:34:14,595
YO, FRANKIE?
764
00:34:14,619 --> 00:34:17,454
STAY HEALTHY.
765
00:34:24,862 --> 00:34:26,574
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
766
00:34:26,598 --> 00:34:28,909
MS. DAVENPORT,
YOU SAVED MY LIFE.
767
00:34:28,933 --> 00:34:30,578
NONSENSE. I GAVE
YOU YOUR DAY IN COURT.
768
00:34:30,602 --> 00:34:33,714
THAT'S ALL. NOW SCAT. GO HOME.
769
00:34:33,738 --> 00:34:35,749
UM. MS. DAVENPORT,
770
00:34:35,773 --> 00:34:38,186
I'M SORRY, BUT I... I
DON'T HAVE ANY WAY
771
00:34:38,210 --> 00:34:40,654
TO GET BACK TO WORK. I'M BROKE.
772
00:34:40,678 --> 00:34:42,123
I WAS WONDERING IF
MAYBE YOU COULD LEND ME
773
00:34:42,147 --> 00:34:43,591
A COUPLE BUCKS FOR A CAB.
774
00:34:43,615 --> 00:34:46,094
TILL I GET MY NEXT PAYCHECK?
775
00:34:46,118 --> 00:34:48,262
FORGET ABOUT A LOAN. TAKE IT.
776
00:34:48,286 --> 00:34:51,065
HEY! WILL YOU STOP THAT
KID? HE JUST TOOK MY PURSE!
777
00:34:51,089 --> 00:34:52,600
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
778
00:34:52,624 --> 00:34:54,457
HOLD YOUR HORSES.
779
00:34:57,529 --> 00:34:59,039
YOU GUYS HERE TO
PICK SOMETHING UP?
780
00:34:59,063 --> 00:35:00,074
YOU COULD SAY THAT.
781
00:35:00,098 --> 00:35:01,576
FIRST WE GOT
SOMETHING TO GIVE YOU.
782
00:35:01,600 --> 00:35:03,311
YOU'RE IGNATIUS MURSKY, RIGHT?
783
00:35:03,335 --> 00:35:06,481
RIGHT. THIS IS A WARRANT.
784
00:35:06,505 --> 00:35:08,449
THAT'S RIGHT. YOU'RE
UNDER ARREST.
785
00:35:08,473 --> 00:35:10,017
WHAT?
786
00:35:10,041 --> 00:35:11,352
WHAT, IS THIS A JOKE?
787
00:35:11,376 --> 00:35:12,620
WHAT'S THE CHARGE?
788
00:35:12,644 --> 00:35:15,089
CONSPIRACY, ROBBERY,
ATTEMPTED MURDER.
789
00:35:15,113 --> 00:35:17,525
HEY, READ IT ON THE PAPER.
790
00:35:17,549 --> 00:35:19,693
HEY, THAT'S CRAZY.
I'M ON YOUR SIDE.
791
00:35:19,717 --> 00:35:20,928
I DON'T DO THINGS LIKE THAT.
792
00:35:20,952 --> 00:35:22,530
OH, SURE.
793
00:35:22,554 --> 00:35:25,399
LISTEN, YOU GOT NO RIGHT
COMING IN HERE LIKE THIS.
794
00:35:25,423 --> 00:35:27,535
I'M MIDTOWN. YOU DON'T
HAVE THE AUTHORITY.
795
00:35:27,559 --> 00:35:29,103
GET OUT OF THE CAGE!
796
00:35:29,127 --> 00:35:30,871
THERE'S GOTTA BE A MISTAKE.
797
00:35:30,895 --> 00:35:32,607
NO MISTAKE, CHUMP.
NOW, DO YOU WANNA
798
00:35:32,631 --> 00:35:34,808
COME OUT OF THAT
CAGE LIKE A GOOD BOY,
799
00:35:34,832 --> 00:35:37,945
OR DO I GET THE PLEASURE
OF DRAGGING YOU OUT?
800
00:35:37,969 --> 00:35:39,413
CAN I LOCK UP? NO, YOU CAN'T.
801
00:35:39,437 --> 00:35:41,582
IT'LL BE TAKEN CARE
OF. NOW LET'S GO.
802
00:35:41,606 --> 00:35:43,306
COME ON.
803
00:35:47,111 --> 00:35:49,390
THERE ARE SIX DIAMOND
RINGS BACK THERE.
804
00:35:49,414 --> 00:35:51,425
FIT RIGHT IN YOUR POCKET.
805
00:35:51,449 --> 00:35:54,217
JUST TELL 'EM I WAS
GONE WHEN YOU GOT HERE.
806
00:35:56,655 --> 00:35:58,232
EARRINGS.
807
00:35:58,256 --> 00:36:00,523
CUFFLINKS. TURN AROUND.
808
00:36:05,930 --> 00:36:07,375
COME ON, TAKE IT EASY.
809
00:36:07,399 --> 00:36:09,010
UNCLE JOHN'S STORYBOOK THEATER.
810
00:36:09,034 --> 00:36:10,900
HEY, WE DON'T WANNA
MISS THE START.
811
00:36:18,577 --> 00:36:20,755
ONCE UPON A TIME, THERE
WAS A DOWN-AND-OUT
812
00:36:20,779 --> 00:36:22,990
PROPERTY CLERK
NAMED IGGY MURSKY.
813
00:36:23,014 --> 00:36:26,161
POOR IGGY. 14 YEARS IN THE
MIDTOWN PROPERTY CAGE,
814
00:36:26,185 --> 00:36:29,197
AND ALL HE'S HOLDING IS
16 AND A HALF G'S A YEAR.
815
00:36:29,221 --> 00:36:30,998
ZERO CAREER PROMOS.
816
00:36:31,022 --> 00:36:32,767
HOUSE AND CAR PAYMENTS
THAT LEAVE HIM ABOUT
817
00:36:32,791 --> 00:36:34,702
8 BUCKS A WEEK
WALKING-AROUND MONEY,
818
00:36:34,726 --> 00:36:37,272
AND AN OLD LADY
BUGGING HIM FOR CABLE TV.
819
00:36:37,296 --> 00:36:39,006
YOU LEAVE MY FAMILY OUT OF THIS.
820
00:36:39,030 --> 00:36:40,841
SHH-SHH-SHH! POOR IGGY.
821
00:36:40,865 --> 00:36:42,510
ALL HE'S GOT TO LOOK FORWARD TO
822
00:36:42,534 --> 00:36:44,812
IS A TWO-BIT PENSION
AND A FIRST-RATE
823
00:36:44,836 --> 00:36:47,014
MID-LIFE CRISIS.
824
00:36:47,038 --> 00:36:49,817
TILL ONE DAY,
EVERYTHING CHANGES.
825
00:36:49,841 --> 00:36:51,452
A HEAVY SODA BUST.
826
00:36:51,476 --> 00:36:52,920
VERY HEAVY.
827
00:36:52,944 --> 00:36:54,922
20 POUNDS OF PERUVIAN FLAKE
828
00:36:54,946 --> 00:36:56,757
IS STASHED IN AN
AIRLINE TRAVEL BAG
829
00:36:56,781 --> 00:36:58,726
IN IGGY'S PROPERTY ROOM.
830
00:36:58,750 --> 00:37:00,628
NOW, LET'S GIVE IGGY
THE BENEFIT OF THE DOUBT.
831
00:37:00,652 --> 00:37:03,130
OKAY? LET'S SAY HE'S
MINDING HIS OWN BUSINESS.
832
00:37:03,154 --> 00:37:05,400
HE'S GOT HIS NOSE BURIED
IN THE MORNING SPORTS.
833
00:37:05,424 --> 00:37:07,335
HE'S HAVING HIS
DANISH AND COFFEE.
834
00:37:07,359 --> 00:37:10,338
WHEN, HARK AND BEHOLD!
835
00:37:10,362 --> 00:37:13,941
HE HEARS A VOICE.
836
00:37:13,965 --> 00:37:17,534
PSST. I... GGY...
837
00:37:20,739 --> 00:37:24,185
WHAT IS THAT, IGGY WONDERS.
838
00:37:24,209 --> 00:37:26,688
HEY! DUMMY!
839
00:37:26,712 --> 00:37:28,323
OVER HERE!
840
00:37:28,347 --> 00:37:31,058
IT'S ME! THE BAG!
841
00:37:31,082 --> 00:37:33,060
THIS GUY NEEDS
PROFESSIONAL HELP.
842
00:37:33,084 --> 00:37:34,862
I'M A POCKETFUL
843
00:37:34,886 --> 00:37:38,132
OF DREAMS, IGGY.
844
00:37:38,156 --> 00:37:39,967
PURE PERUVIAN FLAKE WORTH
845
00:37:39,991 --> 00:37:43,371
400 G'S ON THE OPEN MARKET.
846
00:37:43,395 --> 00:37:45,240
NOW THIS IS A FAIRY TALE, HUH?
847
00:37:45,264 --> 00:37:46,874
LET'S SAY IGGY FIGHTS IT OFF.
848
00:37:46,898 --> 00:37:48,276
I MEAN, 'CAUSE
YOU DIDN'T OFFER US
849
00:37:48,300 --> 00:37:49,744
A BRIBE BEFORE, RIGHT, IG?
850
00:37:49,768 --> 00:37:51,768
YOU AIN'T THAT KIND OF GUY.
851
00:37:53,639 --> 00:37:56,851
I... GGY...
852
00:37:56,875 --> 00:37:58,620
LISTEN TO ME!
853
00:37:58,644 --> 00:38:01,589
THEY'LL NEVER NEED
ME FOR EVIDENCE.
854
00:38:01,613 --> 00:38:03,391
HEY, THEY'LL PLEA
BARGAIN MY CASE!
855
00:38:03,415 --> 00:38:06,093
IT'LL NEVER COME TO TRIAL!
856
00:38:06,117 --> 00:38:08,596
STUFF ME FULL OF
BAKING SODA, IGGY!
857
00:38:08,620 --> 00:38:10,265
SELL OFF THE COKE!
858
00:38:10,289 --> 00:38:11,999
LIVE IT UP FOR A CHANGE.
859
00:38:12,023 --> 00:38:13,534
BEACHES. MAI TAIS
860
00:38:13,558 --> 00:38:16,070
WITH THEM LITTLE
FUNNY UMBRELLAS.
861
00:38:16,094 --> 00:38:18,939
I'M YOUR ONE CHANCE
FOR HAPPINESS, IGGY.
862
00:38:18,963 --> 00:38:21,342
GO FOR IT!
863
00:38:21,366 --> 00:38:23,244
COME ON, CUT IT OUT.
864
00:38:23,268 --> 00:38:25,179
ONLY TROUBLE IS, IGGY, THEY
DON'T PLEA BARGAIN THE CASE.
865
00:38:25,203 --> 00:38:26,781
THEY SET A DATE FOR
THE PRELIMINARY HEARING.
866
00:38:26,805 --> 00:38:28,750
NOW YOU'RE GETTING REAL NERVOUS.
867
00:38:28,774 --> 00:38:32,553
THEN WASHINGTON AND BENEDETTO
NEED SOME SCENERY FOR A BUST.
868
00:38:32,577 --> 00:38:35,690
THEY CHECK THE BAG OUT.
869
00:38:35,714 --> 00:38:38,593
IT'S PERFECT,
IGGY. IT'S YOUR OUT.
870
00:38:38,617 --> 00:38:40,695
YOU TIP SIMONE OFF
TO QUEER THE BUST.
871
00:38:40,719 --> 00:38:43,097
YOU HIRE THAT SCUZZBAG
JIMMY FERMENTO
872
00:38:43,121 --> 00:38:44,365
TO TAKE DOWN THE COPS,
873
00:38:44,389 --> 00:38:48,202
AND NOBODY'LL EVER
KNOW YOU MADE THE SWITCH.
874
00:38:48,226 --> 00:38:50,104
EXCEPT WE POP YOUR BOY JIMMY.
875
00:38:50,128 --> 00:38:51,706
HE'S A NICKEL HOOKER.
876
00:38:51,730 --> 00:38:55,109
HE GIVES YOU UP IN
ABOUT A MINUTE AND A HALF.
877
00:38:55,133 --> 00:38:57,378
THAT WAS MY PARTNER YOU HAD HIT,
878
00:38:57,402 --> 00:38:59,647
YOU LITTLE CREEP. MY PARTNER.
879
00:38:59,671 --> 00:39:01,749
TWO INCHES LOWER,
HE'D BE DEAD NOW.
880
00:39:01,773 --> 00:39:03,083
I DIDN'T HAVE ANYBODY HIT.
881
00:39:03,107 --> 00:39:04,285
THE HELL DO YOU THINK I AM?
882
00:39:04,309 --> 00:39:06,086
I THINK YOU'RE A SLUG
WHO'D BETTER MAKE
883
00:39:06,110 --> 00:39:07,789
HIS BEST DEAL RIGHT NOW.
884
00:39:07,813 --> 00:39:10,758
EH, LIKE I'M SOME MASTERMIND.
885
00:39:10,782 --> 00:39:14,395
LIKE I'M A BIG GENIUS.
886
00:39:14,419 --> 00:39:17,231
I GOT 3,000 GRAND.
887
00:39:17,255 --> 00:39:19,121
IT WAS ALL BENEDETTO.
888
00:39:21,426 --> 00:39:22,670
BENEDETTO?
889
00:39:22,694 --> 00:39:24,706
HE FIGURED OUT THE WHOLE THING.
890
00:39:24,730 --> 00:39:26,341
FROM THE START.
891
00:39:26,365 --> 00:39:29,499
BENEDETTO.
892
00:39:31,903 --> 00:39:33,581
EVERYTHING IN
ORDER, MR. BENEDETTO?
893
00:39:33,605 --> 00:39:35,550
YEAH, EVERYTHING'S JUST
TERRIFIC, MA'AM, THANK YOU.
894
00:39:35,574 --> 00:39:36,818
FORGET IT, BENEDETTO!
895
00:39:36,842 --> 00:39:39,208
YEAH, RIGHT.
896
00:39:47,986 --> 00:39:49,831
SO FAR AS WE CAN TELL,
FRANK, HE'S HOLED UP
897
00:39:49,855 --> 00:39:53,033
IN THIS SMALL WAITING ROOM
OFF THE SAFE DEPOSIT BOX AREA.
898
00:39:53,057 --> 00:39:54,535
THE ROOM'S 10 BY 30, CAPTAIN.
899
00:39:54,559 --> 00:39:56,571
IT'S A SERIES OF CUBICLES
WITH SOME CHAIRS.
900
00:39:56,595 --> 00:39:58,138
THERE'S ONE VENTILATING DUCT,
901
00:39:58,162 --> 00:39:59,540
9 BY 12 THERE.
902
00:39:59,564 --> 00:40:01,909
AND NO WINDOWS.
903
00:40:01,933 --> 00:40:04,679
HOW'S THE LADY?
NO VISUAL ACCESS.
904
00:40:04,703 --> 00:40:06,447
BENEDETTO'S TURNED
UP PRETTY HIGH, FRANK.
905
00:40:06,471 --> 00:40:08,583
THERE'S NO TELLING
WHAT HE'S CAPABLE OF.
906
00:40:08,607 --> 00:40:11,586
I MADE THAT RAT THE MINUTE HE
WALKED INTO THE SQUAD ROOM.
907
00:40:11,610 --> 00:40:13,721
BIG-SHOT. BIG NOISE
FROM MIDTOWN.
908
00:40:13,745 --> 00:40:15,857
WHAT DO YOU SAY WE DEAL
WITH THE PRESENT, OKAY, J.D.?
909
00:40:15,881 --> 00:40:17,759
SURE, SURE.
910
00:40:17,783 --> 00:40:20,928
BASTARD SETS UP ONE OF HIS OWN.
911
00:40:20,952 --> 00:40:22,930
ANY CONTACT WITH HIM AT ALL?
912
00:40:22,954 --> 00:40:24,665
NOT SINCE FIRST EXCHANGE.
913
00:40:24,689 --> 00:40:26,133
HE'S GOT A CLEAN
SHOT AT ANYTHING
914
00:40:26,157 --> 00:40:27,435
THAT GOES BY THAT DOOR.
915
00:40:27,459 --> 00:40:29,336
IT'S KIND OF HARD TO
INITIATE A DIALOGUE
916
00:40:29,360 --> 00:40:31,238
THROUGH A WALL
AND A SET OF BARS.
917
00:40:31,262 --> 00:40:33,941
FOR SOME, HENRY.
PERHAPS FOR SOME.
918
00:40:33,965 --> 00:40:35,610
OH, FOR GOD'S SAKE.
919
00:40:35,634 --> 00:40:37,445
TEXTBOOK SCENARIO, FRANK.
920
00:40:37,469 --> 00:40:39,346
CYBERNETICS-WISE.
921
00:40:39,370 --> 00:40:40,748
I BELIEVE THOSE AMONG US
922
00:40:40,772 --> 00:40:43,718
WHO HAVE BEEN REGARDING
T.K. AS A GLORIFIED DOMESTIC
923
00:40:43,742 --> 00:40:45,620
MIGHT BE PLEASANTLY SURPRISED.
924
00:40:45,644 --> 00:40:47,622
THIS IS NOT SPACE
INVADERS, HOWARD.
925
00:40:47,646 --> 00:40:49,557
I MEAN, YOU DON'T
NEGOTIATE HUMAN LIVES
926
00:40:49,581 --> 00:40:51,559
WITH SOME OVERPRICED
GUMBALL MACHINE.
927
00:40:51,583 --> 00:40:53,895
T.K. 4600 IS NOT DESIGNED
928
00:40:53,919 --> 00:40:57,164
TO SUPPLANT YOUR NEGOTIATING
FUNCTION, LIEUTENANT.
929
00:40:57,188 --> 00:40:58,466
MERELY TO ENHANCE
IT BY GIVING YOU
930
00:40:58,490 --> 00:41:00,234
AUDIO AND VISUAL ACCESS
931
00:41:00,258 --> 00:41:04,104
WHERE THERE WAS NONE HITHERTO.
932
00:41:04,128 --> 00:41:07,942
I'M OPEN TO OTHER
SUGGESTIONS, HENRY.
933
00:41:07,966 --> 00:41:10,445
OH YEAH, WE'RE
GONNA GO PLACES, BABY.
934
00:41:10,469 --> 00:41:12,001
OH, WE'RE GONNA SEE THINGS.
935
00:41:14,038 --> 00:41:16,506
FINE.
936
00:41:19,310 --> 00:41:22,490
HEY. IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
937
00:41:22,514 --> 00:41:24,681
DON'T WORRY ABOUT NOTHING.
938
00:41:30,154 --> 00:41:32,366
YOU GOTTA BE KIDDING ME.
939
00:41:32,390 --> 00:41:36,136
HEY. HEY, 86 THE ROBOT, WILL YA?
940
00:41:36,160 --> 00:41:39,740
YOU JERKS, YOU GOT
NO CLASS WHATSOEVER.
941
00:41:39,764 --> 00:41:41,041
THEN COME OUT, BENEDETTO.
942
00:41:41,065 --> 00:41:42,677
WE'LL PUT IT AWAY.
943
00:41:42,701 --> 00:41:44,846
COME ON, SAL, TALK TO US.
944
00:41:44,870 --> 00:41:46,313
WHAT DO YOU NEED?
945
00:41:46,337 --> 00:41:48,015
WHAT DO I NEED?
946
00:41:48,039 --> 00:41:50,284
A LEAR JET TO BANANA-LAND,
947
00:41:50,308 --> 00:41:52,052
A CASE OF SUNTAN OIL,
948
00:41:52,076 --> 00:41:55,277
AND MRS. DOBSON HERE TO
BE BLIND AND 20 YEARS OLD.
949
00:41:56,615 --> 00:41:57,825
HOW'S MY CHANCES?
950
00:41:57,849 --> 00:42:00,461
A LOT BETTER THAN
WASHINGTON'S WERE, YOU MAGGOT!
951
00:42:00,485 --> 00:42:03,397
HEY. HEY, THAT WAS A MISTAKE.
952
00:42:03,421 --> 00:42:04,832
HEY, IS HE OUT THERE, HUH?
953
00:42:04,856 --> 00:42:07,568
HEY, WASHINGTON!
THAT WAS A MISTAKE!
954
00:42:07,592 --> 00:42:10,426
YOU WEREN'T
SUPPOSED TO GET HURT.
955
00:42:16,668 --> 00:42:20,347
HEY, LOOK, UH...
956
00:42:20,371 --> 00:42:22,550
LOOK, I'M SENDING THE BROAD OUT.
957
00:42:22,574 --> 00:42:23,851
GOOD FOR YOU, SAL.
958
00:42:23,875 --> 00:42:26,521
YEAH, GOOD FOR
ME, YOU FROOT LOOP.
959
00:42:26,545 --> 00:42:28,422
BACK OFF WITH THE VIBRATOR,
960
00:42:28,446 --> 00:42:31,325
WILL YA?
961
00:42:31,349 --> 00:42:34,083
AH, NEVER MIND.
962
00:42:38,189 --> 00:42:40,935
GO AHEAD, SWEETHEART. TAKE OFF.
963
00:42:40,959 --> 00:42:44,060
UP, OUT, GO ON. GO ON.
964
00:42:46,230 --> 00:42:48,509
MAN HANDS IN HIS TRUMP CARD.
965
00:42:48,533 --> 00:42:51,434
WE'RE GONNA LOSE HIM.
966
00:43:09,721 --> 00:43:13,634
ALWAYS GOTTA DO THINGS
FOR YOURSELF, HUH?
967
00:43:13,658 --> 00:43:15,002
ALL RIGHT, LISTEN.
968
00:43:15,026 --> 00:43:17,805
LISTEN UP, YOU JERKS.
969
00:43:17,829 --> 00:43:19,339
I GOT ANOTHER BOX
970
00:43:19,363 --> 00:43:22,409
OF MY FIRST
GUARANTEE, WALTER FISK.
971
00:43:22,433 --> 00:43:24,912
AND ONE OVER AT UNION FEDERAL.
972
00:43:24,936 --> 00:43:26,847
NAME OF ARTHUR LOGAN.
973
00:43:26,871 --> 00:43:29,083
GIVE THE DOUGH TO THE P.V.A.
974
00:43:29,107 --> 00:43:31,251
ALL THE STIFFS NEVER
KNEW HOW TO TURN A BUCK.
975
00:43:31,275 --> 00:43:32,820
BENEDETTO, LISTEN.
976
00:43:32,844 --> 00:43:34,221
YEAH, WHAT IS IT,
CAPTAIN, HUH? HEY?
977
00:43:34,245 --> 00:43:35,723
WHAT'S THE GOOD WORD, HUH?
978
00:43:35,747 --> 00:43:38,626
WHAT? A GOOD COP'S
A STRAIGHT COP'S
979
00:43:38,650 --> 00:43:40,127
AN HONEST COP'S A HAPPY COP?
980
00:43:40,151 --> 00:43:42,852
EH, YEAH? WELL, YOU
CAN TAKE A HIGH COLONIC.
981
00:43:44,789 --> 00:43:46,834
I'M PROUD OF WHAT I DID.
982
00:43:46,858 --> 00:43:50,059
YEAH. I LIVED REAL GOOD.
983
00:43:51,462 --> 00:43:53,975
AND, UH,
984
00:43:53,999 --> 00:43:55,643
GIVE SOME TO MOUSE FELDSTEIN'S
985
00:43:55,667 --> 00:43:57,044
OLD LADY.
986
00:43:57,068 --> 00:43:59,379
I COOLED THE MOUSE OUT TOO.
987
00:43:59,403 --> 00:44:00,715
YOU GOT IT?
988
00:44:00,739 --> 00:44:03,283
HEY, YOU GOT THE
RIGHT IDEA, SAL.
989
00:44:03,307 --> 00:44:05,908
DO THE RIGHT THING!
990
00:44:19,357 --> 00:44:21,301
SORRY, MY FAULT ENTIRELY.
991
00:44:21,325 --> 00:44:23,137
YOU KNOW, THAT LITTLE ROBOT
IS GONNA BE SORELY MISSED
992
00:44:23,161 --> 00:44:24,404
AROUND HERE.
993
00:44:24,428 --> 00:44:26,540
FIRST TIME T.K.'S
EQUILIBRIUM PROBLEMS
994
00:44:26,564 --> 00:44:27,942
HAVE SURFACED.
995
00:44:27,966 --> 00:44:31,445
I TRUST IT MERELY
NEEDS SOME FINE-TUNING.
996
00:44:31,469 --> 00:44:33,480
GUESS THAT MEANS
THAT YOU'LL BE... GONE...
997
00:44:33,504 --> 00:44:35,349
OF COURSE YOU'LL BE GONE, TOO.
998
00:44:35,373 --> 00:44:37,718
BACK ACROSS THE BRINEY.
999
00:44:37,742 --> 00:44:39,419
I WAS WONDERING.
1000
00:44:39,443 --> 00:44:41,889
I KNOW IT'S UNCONSCIONABLY
LATE OF ME TO ASK.
1001
00:44:41,913 --> 00:44:43,658
WOULD YOU AND JOE
1002
00:44:43,682 --> 00:44:46,027
BE FREE THIS EVENING?
1003
00:44:46,051 --> 00:44:49,229
I THINK THAT COULD
BE ARRANGED. YEAH.
1004
00:44:49,253 --> 00:44:51,032
EXCUSE ME.
1005
00:44:51,056 --> 00:44:52,700
YOU KNOW...
1006
00:44:52,724 --> 00:44:55,602
YOU AND I COULD EVEN...
1007
00:44:55,626 --> 00:44:57,271
I MEAN, I HAVEN'T ACTUALLY
1008
00:44:57,295 --> 00:45:00,908
HAD A CHAPERONE SINCE I WAS 21.
1009
00:45:00,932 --> 00:45:03,978
I'D BE DELIGHTED IF WE COULD...
1010
00:45:04,002 --> 00:45:06,847
MAKE IT A THREESOME.
1011
00:45:06,871 --> 00:45:09,405
OKAY, WELL IF THAT'S
WHAT YOU'D LIKE, SURE.
1012
00:45:12,310 --> 00:45:14,121
DOES THAT SORT OF
THING INTEREST YOU?
1013
00:45:14,145 --> 00:45:16,390
WHAT'S THAT?
1014
00:45:16,414 --> 00:45:18,614
THREESOMES, I MEAN,
WOULD JOE BE INTERESTED?
1015
00:45:23,888 --> 00:45:25,866
YOU KNOW,
1016
00:45:25,890 --> 00:45:28,302
I THINK PROBABLY I
COULD SPEAK FOR HIM
1017
00:45:28,326 --> 00:45:29,737
IN THAT, UH, I THINK
1018
00:45:29,761 --> 00:45:32,873
HE'S PROBABLY BUSY.
1019
00:45:32,897 --> 00:45:34,208
PITY.
1020
00:45:34,232 --> 00:45:36,276
IN FACT, YOU KNOW,
1021
00:45:36,300 --> 00:45:38,579
NOW THAT I THINK ABOUT IT.
1022
00:45:38,603 --> 00:45:41,281
I'M GONNA BE TIED UP.
1023
00:45:41,305 --> 00:45:42,972
AS IT WERE.
1024
00:45:50,849 --> 00:45:54,595
HEARD YOU LOST ONE.
1025
00:45:54,619 --> 00:45:57,732
HE WON'T BE MISSED.
1026
00:45:57,756 --> 00:45:59,033
GOING SOMEWHERE?
1027
00:45:59,057 --> 00:46:01,769
I TOOK THE LIBERTY
OF PACKING FOR YOU.
1028
00:46:01,793 --> 00:46:03,403
I ALSO TOOK THE
LIBERTY OF BOOKING
1029
00:46:03,427 --> 00:46:05,139
A LUXURY WEEKEND FOR TWO
1030
00:46:05,163 --> 00:46:07,141
AT THE LAKE TOKAWAMA HOTEL.
1031
00:46:07,165 --> 00:46:09,744
BLESS YOU, MY CHILD.
1032
00:46:09,768 --> 00:46:11,779
ALL OF WHICH PRESUPPOSES
1033
00:46:11,803 --> 00:46:15,116
I WOULDN'T GET ALL MY CASH
AND CREDIT CARDS STOLEN.
1034
00:46:15,140 --> 00:46:16,851
DID YOU FILE A REPORT? MM-HMM.
1035
00:46:16,875 --> 00:46:20,788
FRANK, I JUST WANTED US
TO GET AWAY FOR A WEEKEND.
1036
00:46:20,812 --> 00:46:23,090
NOW WE'RE TAPPED
OUT. I'LL CUT A CHECK.
1037
00:46:23,114 --> 00:46:25,192
BEFORE THERE WAS YOU,
COUNSELOR, AND YOUR TIMELY LOANS,
1038
00:46:25,216 --> 00:46:27,361
THERE WAS... FRANK,
DO YOU SEE WHAT I SEE?
1039
00:46:27,385 --> 00:46:29,596
I HOPE SO. JESUS
JUST KEPT HIS WORD.
1040
00:46:29,620 --> 00:46:30,865
MONEY JUST GOT RETURNED.
1041
00:46:30,889 --> 00:46:32,566
THOUGHT MAYBE YOU
COULD USE YOURS.
1042
00:46:32,590 --> 00:46:35,591
LIEUTENANT, I SEE YOU WITH
A HALO OVER YOUR HEAD.
1043
00:46:39,097 --> 00:46:41,108
CASH SOLVENCY!
1044
00:46:41,132 --> 00:46:44,678
DON'T BE EXTREME.
1045
00:46:44,702 --> 00:46:46,113
HEY, LEO. RICO.
1046
00:46:46,137 --> 00:46:47,547
HEY, HOW'D YOUR REGISTRATION GO?
1047
00:46:47,571 --> 00:46:48,949
YOU GET INTO YOUR CLASS?
1048
00:46:48,973 --> 00:46:51,485
YEAH, REGISTRATION.
EXACTLY, YOU KNOW,
1049
00:46:51,509 --> 00:46:53,943
I... I WANNA TALK
TO YOU ABOUT THAT.
1050
00:46:56,247 --> 00:46:59,260
YOU UNDERSTAND?
YOU UNDERSTAND ME?
1051
00:46:59,284 --> 00:47:02,396
YEAH. YOU'RE HIGH.
1052
00:47:02,420 --> 00:47:06,333
HEY, NO, HEY, YOU
UNDERSTAND ME, LEO.
1053
00:47:06,357 --> 00:47:08,102
YOU'D BETTER GO AWAY.
1054
00:47:08,126 --> 00:47:10,805
HEY, WHY, WHAT'S THE MATTER?
1055
00:47:10,829 --> 00:47:12,506
OH, YOU KNOW.
1056
00:47:12,530 --> 00:47:14,574
I KNOW. YEAH, YOU...
1057
00:47:14,598 --> 00:47:16,010
YOU THINK I DON'T KNOW?
1058
00:47:16,034 --> 00:47:18,179
HEY, LET ME TELL YOU
SOMETHING. HEY. HEY.
1059
00:47:18,203 --> 00:47:19,513
LET ME TELL YOU SOMETHING, LEO.
1060
00:47:19,537 --> 00:47:20,881
UH, I'MMA TELL YOU.
1061
00:47:20,905 --> 00:47:22,883
HEY, DON'T... HEY,
DON'T YOU THINK I KNOW?
1062
00:47:22,907 --> 00:47:25,953
HUH? Y...
1063
00:47:25,977 --> 00:47:27,822
DIDN'T I... DIDN'T
I GO TO SCHOOL?
1064
00:47:27,846 --> 00:47:30,724
I... I GOT TO SCHOOL, YOU KNOW.
1065
00:47:30,748 --> 00:47:32,949
I... I TRIED TO RIDE
THE BUS, YEAH.
1066
00:47:35,419 --> 00:47:38,165
I DID, YOU KNOW, I WALKED.
1067
00:47:38,189 --> 00:47:40,667
I WALKED. AND IF I DON'T FALL.
1068
00:47:40,691 --> 00:47:43,637
YOU KNOW, AND... THE
CAR DON'T SPLASH ME NONE.
1069
00:47:43,661 --> 00:47:46,273
YOU SHOULD'VE MADE IT.
1070
00:47:46,297 --> 00:47:49,076
I... I PROBABLY SHOULD'VE.
1071
00:47:49,100 --> 00:47:51,178
UH, BUT IT'S JUST
A LITTLE SPLASH,
1072
00:47:51,202 --> 00:47:53,113
YOU KNOW.
1073
00:47:53,137 --> 00:47:54,448
GO AWAY.
1074
00:47:54,472 --> 00:47:56,183
WAIT UP, HEY, HEY, LEO. PSST!
1075
00:47:56,207 --> 00:47:57,451
HEY! I PROBABLY SHOULD'VE...
1076
00:47:57,475 --> 00:48:00,154
I PROBABLY SHOULD'VE
MADE IT, YOU KNOW.
1077
00:48:00,178 --> 00:48:02,611
YEAH. OKAY.
1078
00:48:04,249 --> 00:48:06,827
COHEN.
1079
00:48:06,851 --> 00:48:08,528
OH.
1080
00:48:08,552 --> 00:48:09,696
LANEY?
1081
00:48:09,720 --> 00:48:11,765
OKAY, LEO.
1082
00:48:11,789 --> 00:48:13,822
ROSEN.
1083
00:48:16,427 --> 00:48:19,073
DIAMOND.
1084
00:48:19,097 --> 00:48:21,541
DIAZ.
1085
00:48:21,565 --> 00:48:24,245
DOYLE.
1086
00:48:24,269 --> 00:48:27,882
DURAN.
1087
00:48:27,906 --> 00:48:29,939
ESTERHAUS.
72030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.