Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:07,550
May I, Andrew?
2
00:00:07,574 --> 00:00:09,619
Thank you.
3
00:00:09,643 --> 00:00:12,789
- Item 8, the new phones.
- Oh, yeah.
4
00:00:12,813 --> 00:00:15,392
"Today Hill Street
Station will convert...
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,394
"to the new 912 Multiplex
telecommunication system.
6
00:00:17,418 --> 00:00:19,696
"This integrated
modular exchange...
7
00:00:19,720 --> 00:00:23,033
"is designed to facilitate
the work of the police officer,
8
00:00:23,057 --> 00:00:25,068
"by incorporating
frequency 'multiplexing'...
9
00:00:25,092 --> 00:00:28,005
"and 'uniselector'
satellite attenuation...
10
00:00:28,029 --> 00:00:31,574
into one comprehensive,
'amplitudinous' system."
11
00:00:31,598 --> 00:00:34,077
Personnel are
asked to be patient,
12
00:00:34,101 --> 00:00:36,480
as installation will
take most of the day.
13
00:00:36,504 --> 00:00:39,149
Please don't use the
phones unless you have to.
14
00:00:39,173 --> 00:00:41,784
Item 9 is in regard...
15
00:00:41,808 --> 00:00:45,222
to the ongoing torrid
climatic conditions.
16
00:00:45,246 --> 00:00:48,591
According to the National Weather
Service, at 3:00 a.m. this morning...
17
00:00:48,615 --> 00:00:50,827
a cold front moving down
from the Arctic since Monday...
18
00:00:50,851 --> 00:00:53,230
encountered the low
pressure gradient...
19
00:00:53,254 --> 00:00:56,355
stagnating over this
city, and dissipated.
20
00:00:58,392 --> 00:01:01,038
There's no immediate change
anticipated in the weather.
21
00:01:01,062 --> 00:01:02,861
Please.
22
00:01:04,065 --> 00:01:06,109
Item 10...
23
00:01:06,133 --> 00:01:08,767
is a memo from Captain Furillo.
24
00:01:10,671 --> 00:01:12,749
Ethnic. No, ethics.
25
00:01:12,773 --> 00:01:15,618
"Those personnel under
my command are expected...
26
00:01:15,642 --> 00:01:17,620
"to perform their duties
as police officers...
27
00:01:17,644 --> 00:01:19,989
"in strict obeyance with the
department's code of ethics.
28
00:01:20,013 --> 00:01:23,960
"Those who don't can
expect instant suspension...
29
00:01:23,984 --> 00:01:26,151
and possible
criminal prosecution."
30
00:01:28,822 --> 00:01:31,068
Oh!
31
00:01:31,092 --> 00:01:33,603
For those of you who
are blind and deaf,
32
00:01:33,627 --> 00:01:36,173
we are honored to have
among us the gifted thespian...
33
00:01:36,197 --> 00:01:39,531
and person du
cinema, John Gennaro.
34
00:01:42,369 --> 00:01:45,915
For the next several days,
35
00:01:45,939 --> 00:01:49,486
and is to be extended
every professional courtesy.
36
00:01:49,510 --> 00:01:53,022
And this does not include autograph
hounding, spontaneous auditions...
37
00:01:53,046 --> 00:01:57,660
or gazes of a longingly
sexual nature by a female.
38
00:01:57,684 --> 00:02:01,331
- Joe!
- Final item... A personal request.
39
00:02:01,355 --> 00:02:03,333
Which of you would
be interested...
40
00:02:03,357 --> 00:02:06,503
in attending my seminar at the
academy as a guest lecturer?
41
00:02:06,527 --> 00:02:08,538
Sorry.
42
00:02:08,562 --> 00:02:10,540
Oh, I got a pretty
tight schedule.
43
00:02:10,564 --> 00:02:12,809
I believe you will
find the experience...
44
00:02:12,833 --> 00:02:16,201
to be very, very rewarding.
45
00:02:20,241 --> 00:02:23,186
All right, those, uh...
46
00:02:23,210 --> 00:02:27,390
Those volunteering will be
excused from duty for the afternoon.
47
00:02:27,414 --> 00:02:29,159
Right here.
48
00:02:29,183 --> 00:02:31,328
Maybe I can fit it in. Yeah.
49
00:02:31,352 --> 00:02:33,330
Thank you.
50
00:02:33,354 --> 00:02:35,865
Leave your name with Leo on your
way out, and I'll make my choices.
51
00:02:35,889 --> 00:02:38,301
All right, that's
it. Let's roll.
52
00:02:38,325 --> 00:02:40,303
And hey...
53
00:02:40,327 --> 00:02:42,927
Let's be careful out there.
54
00:02:49,903 --> 00:02:51,948
Anybody know anything...
55
00:02:51,972 --> 00:02:55,174
about detectives sleeping
with child prostitutes?
56
00:02:58,045 --> 00:03:00,979
Anybody know anything about
officers dealing stolen goods?
57
00:03:02,849 --> 00:03:04,827
If anything's out of
line in this precinct,
58
00:03:04,851 --> 00:03:06,963
I want to hear about it now.
59
00:03:06,987 --> 00:03:09,499
If anybody suspects
anything, I want to hear it.
60
00:03:09,523 --> 00:03:12,536
Check into both charges, Ray.
61
00:03:12,560 --> 00:03:15,238
I want to hear from you before
I hear from Internal Affairs.
62
00:03:15,262 --> 00:03:17,240
Howard?
63
00:03:17,264 --> 00:03:19,476
Comments?
64
00:03:19,500 --> 00:03:22,712
I've been talking about something like
this happening for a long time, Frank.
65
00:03:22,736 --> 00:03:25,170
Henry, you've been quiet.
66
00:03:26,807 --> 00:03:28,885
I'd consider the source, Frank.
67
00:03:28,909 --> 00:03:31,655
I'd say it's a pretty
reliable source.
68
00:03:31,679 --> 00:03:33,723
He was right about
Mort Sanders's house.
69
00:03:33,747 --> 00:03:35,925
He was right about Bob Blaine.
70
00:03:35,949 --> 00:03:38,027
This is a good precinct, Frank.
71
00:03:38,051 --> 00:03:40,463
Even if what Hogan
said did happen,
72
00:03:40,487 --> 00:03:43,366
they are probably
isolated incidents.
73
00:03:43,390 --> 00:03:45,502
I won't tolerate any of it, Ray.
74
00:03:45,526 --> 00:03:47,504
If there's even one
bad egg up here,
75
00:03:47,528 --> 00:03:49,539
I want him found
out and gotten rid of.
76
00:03:49,563 --> 00:03:52,364
All right, let's get
some work done.
77
00:04:00,374 --> 00:04:03,786
Frank, I have four weeks'
back vacation on my sheet.
78
00:04:03,810 --> 00:04:06,122
Yes, Howard.
79
00:04:06,146 --> 00:04:09,226
So I'm gonna take
a long weekend.
80
00:04:09,250 --> 00:04:11,850
As a matter of fact, I'm
leaving in a few minutes.
81
00:04:26,166 --> 00:04:28,478
Howard. Oh, hello, old sport.
82
00:04:28,502 --> 00:04:30,714
Something more you
wanted to say to me?
83
00:04:30,738 --> 00:04:33,483
I don't think so. Look,
Howard, the hell with friendship.
84
00:04:33,507 --> 00:04:36,486
If you know something...
85
00:04:36,510 --> 00:04:40,690
The medicos did a
reconnaissance on me, Frank.
86
00:04:40,714 --> 00:04:42,692
"Medicos"?
87
00:04:42,716 --> 00:04:44,832
It appears a tumor
the size of a 30-30 shell
88
00:04:44,856 --> 00:04:46,996
has deployed itself
down my right drumstick.
89
00:04:47,020 --> 00:04:50,066
Until they cut into it they
won't know whether it's nasty.
90
00:04:50,090 --> 00:04:53,370
Naturally they want
to operate right away.
91
00:04:53,394 --> 00:04:55,705
Nothing really to
worry about, I suppose.
92
00:04:55,729 --> 00:04:58,841
An old Visigoth like
myself... I'll get through it.
93
00:04:58,865 --> 00:05:01,378
You know Sanders,
Frank? South Ferry?
94
00:05:01,402 --> 00:05:03,713
I never met him.
95
00:05:03,737 --> 00:05:06,316
Yeah. He had
something like this.
96
00:05:06,340 --> 00:05:08,318
Turned out benign.
97
00:05:08,342 --> 00:05:10,853
That's encouraging.
98
00:05:10,877 --> 00:05:14,379
They made him a
beautiful artificial limb.
99
00:05:16,116 --> 00:05:18,796
Is there anything I can do, Howard?
Someone you want me to call?
100
00:05:25,826 --> 00:05:28,727
I'm a little afraid, Frank.
101
00:05:35,035 --> 00:05:37,013
Oh! Excuse me, sir.
102
00:05:37,037 --> 00:05:39,015
I'm sorry.
103
00:05:39,039 --> 00:05:42,485
Damn it, man, we're
setting policy here.
104
00:05:42,509 --> 00:05:45,422
Judas Priest. I'll be dipped.
105
00:05:45,446 --> 00:05:48,858
Dispatch. We have a 9-11.
106
00:05:48,882 --> 00:05:50,893
Armed robbery in progress.
107
00:05:50,917 --> 00:05:53,952
See surplus store, corner
People's Drive, 124th Street.
108
00:07:04,925 --> 00:07:07,703
Man says he didn't
want the job. I didn't.
109
00:07:07,727 --> 00:07:11,206
He was just going along on the
interview to humor his partner.
110
00:07:11,230 --> 00:07:13,275
I was. I gotta
hand it to you, man.
111
00:07:13,299 --> 00:07:16,178
It's a slick come-on,
playing happy... hard to get.
112
00:07:16,202 --> 00:07:18,781
How about you shut up, J.D.? You
don't know what you're talking about, man.
113
00:07:18,805 --> 00:07:20,783
Morning, J.D. John.
114
00:07:20,807 --> 00:07:24,954
Belker. Man, I got a spot on
the dance card for you today.
115
00:07:24,978 --> 00:07:27,122
Peanuts, J.D.
116
00:07:27,146 --> 00:07:29,792
Move!
117
00:07:29,816 --> 00:07:32,294
Actually, I can't.
118
00:07:32,318 --> 00:07:34,964
Hey, this is an emergency.
Can I get a lineup?
119
00:07:34,988 --> 00:07:37,800
Figuring that Hollywood commando is
gonna make you his next leading lady?
120
00:07:37,824 --> 00:07:39,869
Why don't you do
your lounge act for him,
121
00:07:39,893 --> 00:07:41,793
so he can see
what real talent is?
122
00:07:50,069 --> 00:07:52,047
What are you looking at?
123
00:07:52,071 --> 00:07:54,216
Are you looking at me?
124
00:07:54,240 --> 00:07:58,488
Yeah. Well, I don't want you
looking at me! Look down here.
125
00:07:58,512 --> 00:08:01,991
You see that nail? I want
you to eyeball that nail.
126
00:08:02,015 --> 00:08:04,594
I want you to get your face down
there, and tell me if that nail moves.
127
00:08:04,618 --> 00:08:06,662
'Cause if that nail moves
and you don't let me know,
128
00:08:06,686 --> 00:08:09,186
I'm gonna rip your lungs
out through your nose.
129
00:08:10,289 --> 00:08:12,690
Name. Flint.
130
00:08:15,929 --> 00:08:17,974
You, hair boy... You
got some interest in this?
131
00:08:17,998 --> 00:08:20,943
Hey, John. John, my man...
Look. One small favor...
132
00:08:20,967 --> 00:08:23,913
I got an outside line. Could
you make a fast call to my sister?
133
00:08:23,937 --> 00:08:26,616
And the maintenance
of that equilibrium...
134
00:08:26,640 --> 00:08:30,452
is, of course, our prime interest
here on the Hill. Of course.
135
00:08:30,476 --> 00:08:32,977
Anything you can do
like that will help us.
136
00:08:34,681 --> 00:08:39,328
Sorry. Got hung up. Frank, Katy
Bambridge of the mayor's film board.
137
00:08:39,352 --> 00:08:42,197
Good to meet you. Tom Petowski,
production manager of Street Dogs.
138
00:08:42,221 --> 00:08:44,834
Good to meet you. How are you?
139
00:08:44,858 --> 00:08:48,370
We're just about through.
Mr. Petowski is a realist.
140
00:08:48,394 --> 00:08:51,440
I presume that means he's
willing to talk to the gangs.
141
00:08:51,464 --> 00:08:53,475
I'd like a meeting
as soon as possible.
142
00:08:53,499 --> 00:08:55,545
In the meantime,
I'd be grateful...
143
00:08:55,569 --> 00:08:59,081
for a short course from Detective
Goldblume on turfs and gang strengths.
144
00:08:59,105 --> 00:09:02,552
That seems to be the only thing about
your city that Ms. Bambridge doesn't know.
145
00:09:02,576 --> 00:09:04,442
Faulty education.
146
00:09:06,279 --> 00:09:08,257
Henry?
147
00:09:08,281 --> 00:09:10,325
He's all yours. Anything
else we can do for you?
148
00:09:10,349 --> 00:09:13,328
We'd like to donate
$10,000 for a youth project...
149
00:09:13,352 --> 00:09:15,464
to be administered
by your precinct.
150
00:09:15,488 --> 00:09:18,467
Maybe we could get the... Very
generous. We'll give it some thought.
151
00:09:18,491 --> 00:09:21,637
Well, we won't take any
more of your time then.
152
00:09:21,661 --> 00:09:26,075
Could we get that sit-down
with the gangs this afternoon?
153
00:09:26,099 --> 00:09:28,811
I'm due back in
L.A. tomorrow. Sure.
154
00:09:28,835 --> 00:09:31,047
And, uh, Captain,
155
00:09:31,071 --> 00:09:33,449
you'll keep my star
under wraps, okay?
156
00:09:33,473 --> 00:09:35,406
I'll try, Mr. Petowski.
157
00:09:42,548 --> 00:09:45,260
Captain, I'd like an assignment
with Detective Belker.
158
00:09:45,284 --> 00:09:47,763
Mr. Gennaro, you're
already on night ride-alongs.
159
00:09:47,787 --> 00:09:49,832
We've tried to give
you a free hand...
160
00:09:49,856 --> 00:09:51,968
in observing the day-to-day
operations of this precinct.
161
00:09:51,992 --> 00:09:54,536
Yeah, but you see... That's
as far as I'm prepared to go.
162
00:09:54,560 --> 00:09:56,772
Stakeout and plain-clothes
operations are dangerous.
163
00:09:56,796 --> 00:09:59,274
We'd have no way of protecting
you. I'll waive personal injury.
164
00:09:59,298 --> 00:10:02,979
I'm also responsible to the
people on the Hill and to my men.
165
00:10:03,003 --> 00:10:05,147
Could I just spend
time with him?
166
00:10:05,171 --> 00:10:08,317
I mean, is he always
on assignment?
167
00:10:08,341 --> 00:10:11,275
I'll talk to Detective Belker.
168
00:10:17,684 --> 00:10:19,617
Detective?
169
00:10:22,022 --> 00:10:24,667
Mr. Gennaro has made
a specific request...
170
00:10:24,691 --> 00:10:27,837
that he tour with you
for the next four days.
171
00:10:27,861 --> 00:10:30,006
Captain, please...
172
00:10:30,030 --> 00:10:33,275
I got a meet set up for tomorrow.
Took me two weeks to arrange.
173
00:10:33,299 --> 00:10:35,277
I couldn't be more
sympathetic, Mick,
174
00:10:35,301 --> 00:10:39,015
but there's really
no point in arguing.
175
00:10:39,039 --> 00:10:41,183
I'm supposed to
spend four whole days...
176
00:10:41,207 --> 00:10:45,521
giving some Hollywood dirtbag
a Girl Scout tour of this precinct?
177
00:10:45,545 --> 00:10:47,444
Precisely.
178
00:11:05,165 --> 00:11:07,309
Come on, spittoon face.
179
00:11:07,333 --> 00:11:09,979
How many left? Six.
180
00:11:10,003 --> 00:11:12,148
Why'd you get so many witnesses?
181
00:11:12,172 --> 00:11:14,249
Get off of me, J.D.
What's that mean?
182
00:11:14,273 --> 00:11:16,251
Means I want you
off my back, man.
183
00:11:16,275 --> 00:11:18,320
I've got a decision to make,
184
00:11:18,344 --> 00:11:20,990
and I can't nurse you through
your hurt feelings, man.
185
00:11:21,014 --> 00:11:23,826
Hey, Neal, I'm cool
behind the Bahamas gig.
186
00:11:23,850 --> 00:11:26,662
If it wasn't for my lousy
jacket on account of drinking,
187
00:11:26,686 --> 00:11:28,831
I'd have had the job cold.
188
00:11:28,855 --> 00:11:31,167
Can't see past your
nose, can you, J.D.?
189
00:11:31,191 --> 00:11:33,302
It's the Bahamas, you jerk.
190
00:11:33,326 --> 00:11:36,338
The whole security force is
probably gonna be black, see?
191
00:11:36,362 --> 00:11:38,774
But past that, I gotta
listen to your racist rebop.
192
00:11:38,798 --> 00:11:41,010
"Racist"?
193
00:11:41,034 --> 00:11:43,079
You could never be my assistant.
194
00:11:43,103 --> 00:11:45,681
Hey, Jack, I took a
bullet for you once.
195
00:11:45,705 --> 00:11:48,672
Easier than working
for me, my man, right?
196
00:11:50,009 --> 00:11:53,022
This job thing's got
to you, hasn't it, Neal?
197
00:11:53,046 --> 00:11:56,491
You're scared. Maybe.
198
00:11:56,515 --> 00:12:00,017
What are you afraid
of, man? Success?
199
00:12:01,154 --> 00:12:04,455
Walk away from me, John. Sure.
200
00:12:06,325 --> 00:12:09,827
There's, uh, too much color
in here for my racist taste.
201
00:12:21,507 --> 00:12:23,619
Dr. Singh? Yes?
202
00:12:23,643 --> 00:12:25,687
This is for you. What's this?
203
00:12:25,711 --> 00:12:27,779
Be there.
204
00:12:35,121 --> 00:12:38,333
And in heat such as this, it
is a commonly known fact...
205
00:12:38,357 --> 00:12:40,502
that your basic African type...
206
00:12:40,526 --> 00:12:43,172
has a higher thermostat than
your basic Caucasian type.
207
00:12:43,196 --> 00:12:45,841
White people are
simply not equipped.
208
00:12:45,865 --> 00:12:49,011
You got that right.
Let's not talk about it.
209
00:12:49,035 --> 00:12:52,681
What the hell...
210
00:12:52,705 --> 00:12:54,917
You... Will you
pull your vehicle...
211
00:12:54,941 --> 00:12:57,541
off to the right side
of this roadway.
212
00:13:11,424 --> 00:13:13,402
My license.
213
00:13:13,426 --> 00:13:15,470
I'll hold onto it while
you get out of the car...
214
00:13:15,494 --> 00:13:18,373
- and walk a line.
- Look at the name.
215
00:13:18,397 --> 00:13:21,310
"Arnold R. Detweiler."
216
00:13:21,334 --> 00:13:23,545
I think I can spell that, pal.
Now get on out of the car.
217
00:13:23,569 --> 00:13:26,481
Officer... Don't you
know who I am?
218
00:13:26,505 --> 00:13:30,286
You're the man who's gonna
take a sobriety test or go to jail.
219
00:13:30,310 --> 00:13:33,388
Now get out of the
car. You stupid jerk.
220
00:13:33,412 --> 00:13:35,346
Hey, hey.
221
00:13:36,916 --> 00:13:39,962
Now, before you get too...
irrational about all this,
222
00:13:39,986 --> 00:13:42,331
that is Councilman "Dirtweiler."
223
00:13:42,355 --> 00:13:45,857
Councilman, huh? Yeah.
Police Appropriations.
224
00:13:47,526 --> 00:13:49,460
Right.
225
00:13:50,930 --> 00:13:52,942
Councilman Detweiler,
226
00:13:52,966 --> 00:13:55,010
you're under arrest for
driving while intoxicated.
227
00:13:55,034 --> 00:13:57,146
Now, you've got one
second to get out of that car,
228
00:13:57,170 --> 00:13:59,503
or I'm coming in
there after you.
229
00:14:10,317 --> 00:14:12,628
Hey, potato head.
230
00:14:12,652 --> 00:14:15,464
Tell your mama I had
a great time last night.
231
00:14:15,488 --> 00:14:19,090
Spin on it, grease
ball. I'm here.
232
00:14:23,763 --> 00:14:25,741
Yo, Dudley.
233
00:14:25,765 --> 00:14:28,233
Have you beaten
the lice problem yet?
234
00:14:31,171 --> 00:14:33,816
Martinez, party of three.
235
00:14:33,840 --> 00:14:37,153
Yo, Mama. If only I
were a bar of soap.
236
00:14:37,177 --> 00:14:39,455
Hey, hey.
237
00:14:39,479 --> 00:14:41,924
My lawyers are
gonna file suit so fast...
238
00:14:41,948 --> 00:14:44,460
it'll make your badge
spin, you low-ranking punk.
239
00:14:44,484 --> 00:14:46,528
Officer, I'm speaking here.
240
00:14:46,552 --> 00:14:49,332
False arrest,
defamation of character,
241
00:14:49,356 --> 00:14:51,334
abuse of authority...
242
00:14:51,358 --> 00:14:53,336
By the time I'm
through with you,
243
00:14:53,360 --> 00:14:55,471
you'll be walking the graveyard
beat through the projects.
244
00:14:55,495 --> 00:14:58,741
You're gonna walk right now. You're gonna
walk in here and you're gonna sit down.
245
00:14:58,765 --> 00:15:00,743
Thought you ought
to know, Lieutenant.
246
00:15:00,767 --> 00:15:03,079
Me and Renko just
brought in a 502. All right.
247
00:15:03,103 --> 00:15:05,948
Refused a Breathalyzer, scored
about a G-minus on his attitude test,
248
00:15:05,972 --> 00:15:09,051
so we're running him
right by the numbers. Good.
249
00:15:09,075 --> 00:15:13,289
The guy had an obnoxious
attitude, Lieutenant.
250
00:15:13,313 --> 00:15:16,080
Hill, why are you
telling me all this?
251
00:15:18,151 --> 00:15:21,585
The man was, uh,
Councilman Detweiler.
252
00:15:24,424 --> 00:15:26,969
Madre mia.
253
00:15:26,993 --> 00:15:30,106
Arnie Detweiler...
Just what I need.
254
00:15:30,130 --> 00:15:32,808
Of all the people...
255
00:15:32,832 --> 00:15:35,611
All right, just treat him
like everyone else, Ray...
256
00:15:35,635 --> 00:15:39,681
Phone call, booking, bail. By the
numbers. And pull his file, would you?
257
00:15:39,705 --> 00:15:42,751
My recollection is, this isn't
the first time for the councilman.
258
00:15:42,775 --> 00:15:45,854
Captain, you have a gang
meeting down in Roll Call.
259
00:15:45,878 --> 00:15:47,778
Thanks, Leo.
260
00:15:51,684 --> 00:15:54,397
Anything else? Some of
the men heard a rumor...
261
00:15:54,421 --> 00:15:56,287
About Howard.
262
00:16:04,797 --> 00:16:08,110
He's in the hospital.
What? The hospital?
263
00:16:08,134 --> 00:16:11,169
He thinks he may have cancer.
264
00:16:13,440 --> 00:16:15,418
Forget it, lady.
265
00:16:15,442 --> 00:16:18,287
Ain't no way you're bringing no
Gypsy Boys up to 10-Deuce and Dekker.
266
00:16:18,311 --> 00:16:22,658
I'm not sure I understand
your objections, Mr. Marcel.
267
00:16:22,682 --> 00:16:26,762
102nd Street and Dekker is
Dragon turf, Miss Bambridge.
268
00:16:26,786 --> 00:16:28,965
I think Mr. Marcel
is suggesting...
269
00:16:28,989 --> 00:16:31,633
What I'm suggesting, Miss Lady,
270
00:16:31,657 --> 00:16:34,470
is we will run this
honky flick out of town...
271
00:16:34,494 --> 00:16:37,606
before some Gypsy Boy skuzz
gonna make a salary workin' my turf.
272
00:16:37,630 --> 00:16:40,676
Go suck canal
water, Hershey Bar.
273
00:16:40,700 --> 00:16:44,102
Gypsy Boys got a contract.
Hey, contract this, son.
274
00:16:46,473 --> 00:16:49,285
Gentlemen.
275
00:16:49,309 --> 00:16:51,954
Mr. Petowski...
276
00:16:51,978 --> 00:16:53,990
If I remember correctly,
you have gang scenes...
277
00:16:54,014 --> 00:16:56,825
scheduled for Jefferson
at Utica Avenue.
278
00:16:56,849 --> 00:16:59,095
Correct, Captain. It's
a three-day night shoot.
279
00:16:59,119 --> 00:17:01,230
Yeah, well, since that's D.M.Z.,
280
00:17:01,254 --> 00:17:05,034
why don't you simply let the
Gypsy Boys work Jefferson,
281
00:17:05,058 --> 00:17:07,870
and transfer the
Dekker Avenue shoot?
282
00:17:07,894 --> 00:17:11,374
Sure. It'd be easy to arrange.
283
00:17:11,398 --> 00:17:13,609
- It will be arranged.
- It better be.
284
00:17:13,633 --> 00:17:15,611
Uh, that's fine...
285
00:17:15,635 --> 00:17:18,114
for the Zimbabwes and
the boat people here, Furillo,
286
00:17:18,138 --> 00:17:21,150
but where does that
leave us white folk?
287
00:17:21,174 --> 00:17:24,086
It leaves you white folks
right where you belong...
288
00:17:24,110 --> 00:17:27,412
Sniffin' bicycles.
289
00:17:35,255 --> 00:17:37,233
Excuse me, gentlemen.
290
00:17:37,257 --> 00:17:39,468
According to the shooting
schedule, there is a crowd scene...
291
00:17:39,492 --> 00:17:42,138
A three-day crowd
scene... In Delaware Park,
292
00:17:42,162 --> 00:17:44,640
calling for over
120 gang extras.
293
00:17:44,664 --> 00:17:47,543
Now, what do you
say we give that...
294
00:17:47,567 --> 00:17:49,678
to the Shamrocks
and the Street Lords?
295
00:17:49,702 --> 00:17:51,713
- What do you say?
- Well, what do you say?
296
00:17:51,737 --> 00:17:54,250
I say we don't work for
peanuts, that's what I say.
297
00:17:54,274 --> 00:17:57,819
You get the standard 72
bucks a day, meals included.
298
00:17:57,843 --> 00:18:00,056
You'll get time and
a half for night work,
299
00:18:00,080 --> 00:18:02,925
and double time for
weekends. It's standard...
300
00:18:02,949 --> 00:18:04,826
72 beans a day...
Everybody gets that, right?
301
00:18:04,850 --> 00:18:06,895
Right. You got it, man.
302
00:18:06,919 --> 00:18:09,031
Hey, I like that.
Sounds good to me.
303
00:18:09,055 --> 00:18:10,988
I'm holding out...
304
00:18:16,129 --> 00:18:18,296
For a love scene.
305
00:18:20,733 --> 00:18:23,912
With Victoria Principal.
306
00:18:23,936 --> 00:18:27,638
Yo, Furillo!
307
00:18:29,041 --> 00:18:30,919
Yes, Jesus?
308
00:18:30,943 --> 00:18:34,123
Before we get too ecstatic here,
309
00:18:34,147 --> 00:18:37,093
remember, we're
talking about at least...
310
00:18:37,117 --> 00:18:39,595
a $10 million picture here.
311
00:18:39,619 --> 00:18:42,965
I mean, 72 bills
and chump change...
312
00:18:42,989 --> 00:18:47,035
might buy some of
these bozos for a day,
313
00:18:47,059 --> 00:18:50,906
but what's the neighborhood's
cut... besides parking problems?
314
00:18:50,930 --> 00:18:54,143
As with any location
filming, Mr. Martinez,
315
00:18:54,167 --> 00:18:56,545
a considerable
piece of the budget...
316
00:18:56,569 --> 00:18:59,915
filters down to the
community. Hey!
317
00:18:59,939 --> 00:19:03,919
You save your
trickle-down jive...
318
00:19:03,943 --> 00:19:06,589
for the movies, Mr. Slick.
319
00:19:06,613 --> 00:19:11,093
You know as well as I they will be
transporting all those Hollywood heavies...
320
00:19:11,117 --> 00:19:13,584
from some cushy hotels downtown.
321
00:19:16,022 --> 00:19:18,066
People around
here will be lucky...
322
00:19:18,090 --> 00:19:20,436
if they get some doughnut
money out of all of this.
323
00:19:20,460 --> 00:19:24,106
Right. That's right. What
we're looking at here...
324
00:19:24,130 --> 00:19:29,478
is your classic colonial
"explotations" of the natives.
325
00:19:29,502 --> 00:19:34,082
All right, let's go
bottom line, Mr. Martinez.
326
00:19:34,106 --> 00:19:36,285
This is a union film.
327
00:19:36,309 --> 00:19:40,456
I am not going to insult your intelligence
by promising you jobs I can't deliver.
328
00:19:40,480 --> 00:19:43,459
Hey, I understand
labor problems.
329
00:19:43,483 --> 00:19:46,128
But Mr. Petowski
has authorized me...
330
00:19:46,152 --> 00:19:48,631
to guarantee a minimum
of 20 days employment...
331
00:19:48,655 --> 00:19:51,367
as extras and
technical advisers...
332
00:19:51,391 --> 00:19:55,159
to up to 15 members of each
youth organization at this meeting.
333
00:19:57,230 --> 00:19:59,775
Do your multiplication,
gentlemen.
334
00:19:59,799 --> 00:20:03,345
$72 a day times 20 days...
335
00:20:03,369 --> 00:20:07,905
I'll help you. $1,440.
That's hardly chump change.
336
00:20:10,009 --> 00:20:12,821
And no withholding. Isn't
that right, Mr. Petowski?
337
00:20:12,845 --> 00:20:15,624
Can't we rely on the good
citizenship of these young men...
338
00:20:15,648 --> 00:20:19,295
- to pay their own taxes?
- Sure you can!
339
00:20:19,319 --> 00:20:23,165
And plus we stick
it to Uncle Sammy.
340
00:20:23,189 --> 00:20:25,122
Hey!
341
00:20:26,759 --> 00:20:30,160
So... Do we make
a movie, or what?
342
00:20:38,438 --> 00:20:40,538
This time only.
343
00:20:42,208 --> 00:20:44,141
Councilman Detweiler?
344
00:20:46,045 --> 00:20:49,791
I just got the chief's patented two-minute
tirade on departmental priorities.
345
00:20:49,815 --> 00:20:51,827
Among other things, he
questioned the future...
346
00:20:51,851 --> 00:20:53,862
of a certain Italian
precinct captain.
347
00:20:53,886 --> 00:20:56,320
Kick him loose, Ray.
348
00:21:02,662 --> 00:21:04,806
You're free to go
now. Free to go?
349
00:21:04,830 --> 00:21:07,142
Thank you, Lieutenant.
350
00:21:07,166 --> 00:21:09,545
No hard feelings, Officer.
351
00:21:09,569 --> 00:21:11,736
You were only doing your job.
352
00:21:21,514 --> 00:21:23,726
Captain Furillo.
353
00:21:23,750 --> 00:21:25,794
Mr. Detweiler.
354
00:21:25,818 --> 00:21:27,863
Our present circumstances
excepted, Captain,
355
00:21:27,887 --> 00:21:31,233
I do appreciate your guys
out there enforcing the laws...
356
00:21:31,257 --> 00:21:34,002
Zealous as they may be.
357
00:21:34,026 --> 00:21:36,438
Anyway, I wanted to tell you...
358
00:21:36,462 --> 00:21:39,174
that I will continue to
support you in the council,
359
00:21:39,198 --> 00:21:42,411
and I don't take
the least offense.
360
00:21:42,435 --> 00:21:44,813
You don't take offense? Nah.
361
00:21:44,837 --> 00:21:46,982
Need I remind you, Councilman,
362
00:21:47,006 --> 00:21:49,685
that you were driving a
vehicle under the influence?
363
00:21:49,709 --> 00:21:51,820
I have your sheet here.
364
00:21:51,844 --> 00:21:53,822
You have been detained
no fewer than six times...
365
00:21:53,846 --> 00:21:55,891
in the past three years
for the same offense...
366
00:21:55,915 --> 00:21:57,993
Two of those involving
accidents. Enough, Captain.
367
00:21:58,017 --> 00:22:00,396
I just got an earful from
the chief five minutes ago,
368
00:22:00,420 --> 00:22:02,464
so we're gonna kick
you loose on this one,
369
00:22:02,488 --> 00:22:04,533
but you'd better believe me...
370
00:22:04,557 --> 00:22:07,569
One more time and I don't give a
damn if the governor himself phones.
371
00:22:07,593 --> 00:22:09,638
I'm pushing you straight
through the system.
372
00:22:09,662 --> 00:22:12,675
Now you just hold on one... I
mean it. You're a dangerous man.
373
00:22:12,699 --> 00:22:14,677
You bet I am, Furillo.
374
00:22:14,701 --> 00:22:18,480
You don't ever want to
find out just how dangerous.
375
00:22:18,504 --> 00:22:20,649
Hey, Captain.
376
00:22:20,673 --> 00:22:23,118
I don't know what
went down just now,
377
00:22:23,142 --> 00:22:25,854
but that bust was by the
numbers, and councilman or not...
378
00:22:25,878 --> 00:22:29,491
Forget about it.
Forget about it?
379
00:22:29,515 --> 00:22:33,662
Well, maybe I should just forget about
the memo you put out this morning too.
380
00:22:33,686 --> 00:22:35,764
"Strict obedience."
381
00:22:35,788 --> 00:22:38,099
Departmental codes.
Ethics by the book.
382
00:22:38,123 --> 00:22:40,669
Grow up, Hill. We lost one.
383
00:22:40,693 --> 00:22:44,194
It isn't the first time, and it won't be
the last, so let's get some work done.
384
00:22:56,041 --> 00:22:58,442
Right over here.
385
00:23:00,380 --> 00:23:02,524
That's it. 402.
386
00:23:02,548 --> 00:23:04,727
What's the beef?
387
00:23:04,751 --> 00:23:06,729
Ask him. He'll tell you.
388
00:23:06,753 --> 00:23:08,964
The guy's 18 weeks
delinquent on his phone bill.
389
00:23:08,988 --> 00:23:11,299
I gotta take it out.
He says I can't.
390
00:23:11,323 --> 00:23:13,369
He says I go through
the door and boom...
391
00:23:13,393 --> 00:23:15,604
He'll bust me with a ball bat.
392
00:23:15,628 --> 00:23:18,306
Why don't you just
wait until he ain't home?
393
00:23:18,330 --> 00:23:20,308
The guy's a weirdo.
394
00:23:20,332 --> 00:23:22,544
He never leaves his room
until the middle of the night,
395
00:23:22,568 --> 00:23:26,314
and then he goes out back
and he goes through the garbage.
396
00:23:26,338 --> 00:23:29,818
I been here six times.
Today I get the unit.
397
00:23:29,842 --> 00:23:33,455
- Okay. What's his name?
- Smith.
398
00:23:33,479 --> 00:23:35,457
Mr. Smith? Police
here. Hill Street.
399
00:23:35,481 --> 00:23:37,459
Please open up the door.
400
00:23:37,483 --> 00:23:40,328
There's no power on this
planet that can open that door.
401
00:23:40,352 --> 00:23:42,464
You have a key?
402
00:23:42,488 --> 00:23:45,355
It's unlocked. He's barricaded.
403
00:23:54,867 --> 00:23:56,845
The barrier's been broken.
404
00:23:56,869 --> 00:23:58,947
Yes, there's two of them.
They're coming in now.
405
00:23:58,971 --> 00:24:00,949
One's very tall,
406
00:24:00,973 --> 00:24:03,685
with a kind of a militaristic-looking
emblem on his headgear.
407
00:24:03,709 --> 00:24:06,855
The other's a woman... Type
seven, I'd say. They're moving closer.
408
00:24:06,879 --> 00:24:09,458
I don't know how much longer I
can just keep on talking like this.
409
00:24:09,482 --> 00:24:11,693
Please! Get word to Nevil.
410
00:24:11,717 --> 00:24:14,029
Tell him I'll hold
on as long as I can.
411
00:24:14,053 --> 00:24:16,732
I salute the vector
bosoms of my mother.
412
00:24:16,756 --> 00:24:19,301
Uh, look, Mr. Smith.
413
00:24:19,325 --> 00:24:21,369
We've come to get the telephone.
414
00:24:21,393 --> 00:24:24,873
Could you just, uh, tell us
where it is? You'll never find it.
415
00:24:24,897 --> 00:24:28,209
See, I... I dropped
it in a time warp...
416
00:24:28,233 --> 00:24:31,413
- between 1771 and 4 A.D.
- Here it is.
417
00:24:31,437 --> 00:24:34,583
- Don't touch that phone!
- Hey! No! That's enough.
418
00:24:34,607 --> 00:24:38,654
See, they'll... They'll never be
able to find me if you take that phone.
419
00:24:38,678 --> 00:24:40,823
Who'll never find you?
420
00:24:40,847 --> 00:24:42,991
Well, my spaceship...
421
00:24:43,015 --> 00:24:45,727
was damaged and, uh,
422
00:24:45,751 --> 00:24:48,497
so they had to leave
some weight behind.
423
00:24:48,521 --> 00:24:50,899
I volunteered.
424
00:24:50,923 --> 00:24:52,968
"We'll come back
for you," they said.
425
00:24:52,992 --> 00:24:57,840
"We'll fix the ship and recross a
half a million light years of space,
426
00:24:57,864 --> 00:25:00,342
"and then we'll beam you
up through the atmosphere.
427
00:25:00,366 --> 00:25:03,645
But we'll call first," see.
428
00:25:03,669 --> 00:25:06,281
I've been stranded on
this spot for 10,000 years,
429
00:25:06,305 --> 00:25:09,117
but today's the day.
430
00:25:09,141 --> 00:25:13,956
The rescue expedition is due
to arrive and take me home.
431
00:25:13,980 --> 00:25:17,793
- But they can't find me
if I don't have a telephone.
- Ain't even connected.
432
00:25:17,817 --> 00:25:20,128
I'm begging you.
433
00:25:20,152 --> 00:25:22,531
Don't take my phone.
434
00:25:22,555 --> 00:25:24,421
I'm... I'm lost without it.
435
00:25:29,662 --> 00:25:32,663
I... Now I'm lost in space!
436
00:25:50,015 --> 00:25:52,928
You're still thinking
about Lou Hogan?
437
00:25:52,952 --> 00:25:54,996
There hasn't been
an hour in the last 18...
438
00:25:55,020 --> 00:25:57,065
when I haven't thought about it.
439
00:25:57,089 --> 00:25:58,989
Is that why you were
pacing last night?
440
00:26:00,359 --> 00:26:03,438
I owe you one.
441
00:26:03,462 --> 00:26:06,708
You know I was the moving
force behind the guilty decision...
442
00:26:06,732 --> 00:26:09,611
in the Board of Rights.
443
00:26:09,635 --> 00:26:11,780
If you had to do
it all over again,
444
00:26:11,804 --> 00:26:14,116
would you vote
any differently? No.
445
00:26:14,140 --> 00:26:17,119
But I can't help
questioning the process.
446
00:26:17,143 --> 00:26:20,622
We handled the entire
matter so bureaucratically...
447
00:26:20,646 --> 00:26:24,248
Motions, testimony,
transcripts, decisions.
448
00:26:25,985 --> 00:26:28,130
We managed to
overlook only one thing...
449
00:26:28,154 --> 00:26:31,633
The human being
at the center of it all.
450
00:26:31,657 --> 00:26:35,470
I just know there was something
more I could have done for him, Joyce.
451
00:26:35,494 --> 00:26:38,106
I'm gonna regret not finding it.
452
00:26:38,130 --> 00:26:40,108
It's my turn, remember?
453
00:26:40,132 --> 00:26:42,577
I didn't know you had
a charge here. I don't.
454
00:26:42,601 --> 00:26:44,802
I took a room.
455
00:26:47,006 --> 00:26:49,651
Is that right? Mmm.
456
00:26:49,675 --> 00:26:52,442
Care to murder a
half hour, Captain?
457
00:26:54,847 --> 00:26:57,314
I'd like that very much.
458
00:27:09,228 --> 00:27:11,606
Come on, Belker. Lighten up.
459
00:27:11,630 --> 00:27:13,675
I'll tell you this, hair ball.
460
00:27:13,699 --> 00:27:15,710
I got stuff took me
two weeks to set up.
461
00:27:15,734 --> 00:27:17,946
Tomorrow you find a new
babysitter. All right, but look...
462
00:27:17,970 --> 00:27:19,948
Would you at least
help me today?
463
00:27:19,972 --> 00:27:23,118
Look, besides the fact that you're
keeping me from doing my work,
464
00:27:23,142 --> 00:27:25,987
I don't like the way guys like you
play guys like me in the movies.
465
00:27:26,011 --> 00:27:28,790
You know? Ain't real.
I'd like to find out what is.
466
00:27:28,814 --> 00:27:32,294
Why? They'll probably
change it anyway.
467
00:27:32,318 --> 00:27:34,429
Listen... I'll bet some
of your best work...
468
00:27:34,453 --> 00:27:37,098
was loused up later on by
prosecutors and judges, right?
469
00:27:37,122 --> 00:27:40,290
But does that stop
you from trying? No.
470
00:27:42,161 --> 00:27:45,406
Look at your feet.
471
00:27:45,430 --> 00:27:48,109
So what about 'em? What
are you wearing, you jerk?
472
00:27:48,133 --> 00:27:51,146
Sneakers. I figured... That's not
sneakers. That's $80 jogging shoes.
473
00:27:51,170 --> 00:27:54,482
Where the hell are you gonna find
$80 jogging shoes here on the Hill?
474
00:27:54,506 --> 00:27:57,485
You'd be made undercover by
every hype on Dekker Avenue.
475
00:27:57,509 --> 00:28:00,355
Besides which, that
crap's got no lateral support.
476
00:28:00,379 --> 00:28:03,925
So where can I get the kind like
yours? You go to Rosniak Supply.
477
00:28:03,949 --> 00:28:06,962
You ask Monty for the
high black tops by Comet.
478
00:28:06,986 --> 00:28:08,964
Local sleaze call
'em "felony flyers."
479
00:28:08,988 --> 00:28:11,266
How do you spell it? How
do you spell it? Rosniak.
480
00:28:11,290 --> 00:28:13,823
I... I don't know
how to spell it.
481
00:28:15,961 --> 00:28:18,006
Can we talk some
about stakeouts?
482
00:28:18,030 --> 00:28:20,441
What kind?
483
00:28:20,465 --> 00:28:23,111
I do one in a car
outside a drug store.
484
00:28:23,135 --> 00:28:25,446
All right, when you're working
alone in a parked vehicle,
485
00:28:25,470 --> 00:28:27,548
you always want to sit
on the passenger side.
486
00:28:27,572 --> 00:28:30,252
Makes everybody think
you're waiting for the driver.
487
00:28:30,276 --> 00:28:32,320
Great. All right,
great. What about...
488
00:28:32,344 --> 00:28:35,957
What about if I had to do one
right here? Long-term alley job.
489
00:28:35,981 --> 00:28:38,026
You wanna bring along a broom...
490
00:28:38,050 --> 00:28:40,195
or a bottle of rotgut to
share with the winos.
491
00:28:40,219 --> 00:28:42,197
You don't want to make it look
like you're standing around...
492
00:28:42,221 --> 00:28:44,266
with your thumb up your nose.
493
00:28:44,290 --> 00:28:47,269
And you never want to hang out
too long near these heating vents.
494
00:28:47,293 --> 00:28:49,859
How come? Makes
you dizzy. Sleepy.
495
00:28:53,332 --> 00:28:55,410
Hey, Leo told me once
you spent two weeks...
496
00:28:55,434 --> 00:28:58,146
in a Salvation Army collection
bin on a dope stakeout.
497
00:28:58,170 --> 00:29:00,748
That's how long the bust took.
498
00:29:00,772 --> 00:29:04,585
You would not believe some of the
things people throw into those things.
499
00:29:04,609 --> 00:29:06,687
Where do you keep your gun?
500
00:29:06,711 --> 00:29:10,591
That's none of your business.
501
00:29:10,615 --> 00:29:13,261
- Got the subpoena?
- I'll serve it.
502
00:29:13,285 --> 00:29:16,653
What do you think... I don't
know how to serve a subpoena?
503
00:29:19,925 --> 00:29:21,903
Who's there?
504
00:29:21,927 --> 00:29:24,605
It's Detectives LaRue and
Washington, Hill Street Station.
505
00:29:24,629 --> 00:29:28,276
Could you come to the door for a
minute, please, Mr., uh, Redding?
506
00:29:28,300 --> 00:29:30,600
It's open. Come on in.
507
00:29:42,314 --> 00:29:44,647
Hold it! Get him!
508
00:29:46,986 --> 00:29:49,186
Got him? I got him.
509
00:29:51,656 --> 00:29:53,801
Oh, man.
510
00:29:53,825 --> 00:29:56,304
Look at all this
powdered sugar here.
511
00:29:56,328 --> 00:29:59,474
What were you doing,
my man? Bakin' a cake?
512
00:29:59,498 --> 00:30:01,642
You stupid jerk.
513
00:30:01,666 --> 00:30:03,867
We were just serving a subpoena.
514
00:30:06,338 --> 00:30:08,438
Hey, hey, hey!
515
00:30:10,309 --> 00:30:13,455
He tried to kill me. He's
a maniac. I swear to you...
516
00:30:13,479 --> 00:30:15,656
Just leave me alone for a few
more hours, and I'll be gone.
517
00:30:15,680 --> 00:30:17,658
- They're coming.
- What happened?
518
00:30:17,682 --> 00:30:19,660
He ripped the
phone out of the wall!
519
00:30:19,684 --> 00:30:21,863
I tried to stop him. He hit
me over the head with it.
520
00:30:21,887 --> 00:30:24,165
I want this goofball
arrested. Hey. All right.
521
00:30:24,189 --> 00:30:26,601
Look, Mr. Smith, you're gonna
have to put down the phone...
522
00:30:26,625 --> 00:30:28,669
and come with us.
523
00:30:28,693 --> 00:30:30,738
Nevil! Help me! Oh, I know,
I know, you can't hear me.
524
00:30:30,762 --> 00:30:36,211
But maybe someday you can pick
up the waves of this loathsome planet.
525
00:30:36,235 --> 00:30:38,213
All right, all right.
526
00:30:38,237 --> 00:30:41,182
Whoa, whoa. Okay. Joe,
you're not doin' it right.
527
00:30:41,206 --> 00:30:43,418
I left the Howitzer in the car.
528
00:30:43,442 --> 00:30:46,321
Smith, where's the
spaceship gonna land?
529
00:30:46,345 --> 00:30:48,823
Huh? There's no room in here.
530
00:30:48,847 --> 00:30:52,560
If you'd been listening
to me, you'd know.
531
00:30:52,584 --> 00:30:54,695
They're beaming me aboard.
532
00:30:54,719 --> 00:30:56,764
Through the ceiling?
533
00:30:56,788 --> 00:30:58,799
Through anything.
534
00:30:58,823 --> 00:31:01,336
Beams are highly utilitarian.
535
00:31:01,360 --> 00:31:03,971
Think they could beam you
aboard with handcuffs on?
536
00:31:03,995 --> 00:31:06,641
Bet they couldn't.
537
00:31:06,665 --> 00:31:08,976
Of course they could.
538
00:31:09,000 --> 00:31:11,568
Oh, yeah? Prove it.
539
00:31:24,516 --> 00:31:27,262
Great.
540
00:31:27,286 --> 00:31:29,553
Real good.
541
00:31:31,656 --> 00:31:33,634
Let's go.
542
00:31:33,658 --> 00:31:36,771
It's all right. It's
gonna be all right.
543
00:31:36,795 --> 00:31:38,839
Easy.
544
00:31:38,863 --> 00:31:40,863
Okay, here we go.
545
00:31:44,970 --> 00:31:47,648
Come on. You want
an ice? Not for me.
546
00:31:47,672 --> 00:31:49,684
Come on, I'm treatin'.
I don't want any.
547
00:31:49,708 --> 00:31:51,641
One cherry ice, please.
548
00:31:52,877 --> 00:31:55,390
Can I ask you a
personal question? Nope.
549
00:31:55,414 --> 00:31:57,459
What's it about?
Women or something?
550
00:31:57,483 --> 00:32:00,195
No. What?
551
00:32:00,219 --> 00:32:02,464
How come you get
off on biting people?
552
00:32:02,488 --> 00:32:05,300
What, do you want a
ruptured kidney, nose bag?
553
00:32:05,324 --> 00:32:08,858
I don't get off on it. It's
a situational response.
554
00:32:11,830 --> 00:32:13,896
See that guy?
555
00:32:15,000 --> 00:32:18,146
Yeah. What do you make of him?
556
00:32:18,170 --> 00:32:20,181
Mid-20s,
557
00:32:20,205 --> 00:32:22,417
lives alone,
558
00:32:22,441 --> 00:32:24,552
maybe works in
a library and, uh...
559
00:32:24,576 --> 00:32:26,621
I don't know.
560
00:32:26,645 --> 00:32:29,023
Busted him two years
ago for rape-assault.
561
00:32:29,047 --> 00:32:31,025
Get out of here. Come on.
562
00:32:31,049 --> 00:32:32,927
Gotta read the street,
hair bag. No way.
563
00:32:32,951 --> 00:32:34,829
The guy looks like a
school... Read the street. Now.
564
00:32:34,853 --> 00:32:38,988
Huh? It's 102 degrees,
and he's wearin' a coat.
565
00:32:42,694 --> 00:32:44,694
Help! Help!
566
00:32:47,332 --> 00:32:50,145
Help! Help!
567
00:32:50,169 --> 00:32:52,213
Somebody help!
568
00:32:52,237 --> 00:32:55,539
Get up, man, get up.
Go ahead. Come on!
569
00:33:13,158 --> 00:33:15,436
You're under arrest, hair ball.
570
00:33:15,460 --> 00:33:17,472
Get up!
571
00:33:17,496 --> 00:33:19,996
Now, move! Move!
572
00:33:23,835 --> 00:33:25,935
You're John Gennaro.
573
00:33:33,511 --> 00:33:35,489
Damn it, Mick.
574
00:33:35,513 --> 00:33:38,059
I got a million questions racing
around my mind. Aw, come on, kid.
575
00:33:38,083 --> 00:33:40,828
I got a lot of paperwork here,
and it's all part of this bust.
576
00:33:40,852 --> 00:33:44,165
All right, let's have dinner
tonight. What do you say?
577
00:33:44,189 --> 00:33:46,935
I don't know. Come on, come
on. What do you say? Please?
578
00:33:46,959 --> 00:33:48,937
All right, I'll think about
it. I'll think about it.
579
00:33:48,961 --> 00:33:51,761
Now will you please back
off and give me some room?
580
00:33:53,298 --> 00:33:55,543
I get a phone call, don't I?
581
00:33:55,567 --> 00:33:56,744
One 10-cent call. That's it.
582
00:33:56,768 --> 00:33:58,947
And no intergalactic area codes.
583
00:33:58,971 --> 00:34:01,382
He ain't calling his mom right
now. The phones are down.
584
00:34:01,406 --> 00:34:03,384
What do you mean? Joe.
585
00:34:03,408 --> 00:34:05,386
There's a million miles
of space out there.
586
00:34:05,410 --> 00:34:07,989
How do you think they're gonna find
me? You think they're mind readers?
587
00:34:08,013 --> 00:34:10,058
Where'd you get
this? This is an R-19.
588
00:34:10,082 --> 00:34:12,593
They haven't made
these since before the war.
589
00:34:12,617 --> 00:34:14,795
That's for me! Yeah?
590
00:34:14,819 --> 00:34:17,565
Yeah.
591
00:34:17,589 --> 00:34:19,567
Got ya.
592
00:34:19,591 --> 00:34:22,270
There's nothing you
can do to prevent it now.
593
00:34:22,294 --> 00:34:24,794
I'm their next stop.
594
00:34:26,664 --> 00:34:29,243
Uh, you two want
to escort Mr. Smith...
595
00:34:29,267 --> 00:34:31,734
down to "B" level launching pad?
596
00:34:37,142 --> 00:34:39,354
Fay, I thought we went
over this yesterday...
597
00:34:39,378 --> 00:34:42,323
About your not coming up
here without legitimate business.
598
00:34:42,347 --> 00:34:45,493
First of all, I have been
trying to call you all afternoon,
599
00:34:45,517 --> 00:34:48,496
and a recorded message
says your phone's disconnected.
600
00:34:48,520 --> 00:34:53,334
And second of all, I am
here on legitimate business.
601
00:34:53,358 --> 00:34:55,903
My official police press pass.
602
00:34:55,927 --> 00:34:59,007
I'm the new crime reporter for
the Eastside Weekly Advertiser.
603
00:34:59,031 --> 00:35:01,942
The what? What
kind of paper is that?
604
00:35:01,966 --> 00:35:04,545
Fay, you don't have any
training to be a crime reporter.
605
00:35:04,569 --> 00:35:08,449
Excuse me? Not only did I take
journalism courses in college,
606
00:35:08,473 --> 00:35:12,453
I put in 12 years of postgraduate
work sleeping with a cop.
607
00:35:12,477 --> 00:35:15,956
So don't tell me I don't know the
joys, the sorrows, the mean streets.
608
00:35:15,980 --> 00:35:18,526
Fay. Mainly I answered an ad.
609
00:35:18,550 --> 00:35:20,961
My boss... He's a
real nice guy, Frank.
610
00:35:20,985 --> 00:35:23,031
Now, there's not a lot
of money to start with.
611
00:35:23,055 --> 00:35:25,266
It's on an
article-by-article basis.
612
00:35:25,290 --> 00:35:27,835
But I think it's a great
opportunity for me.
613
00:35:27,859 --> 00:35:29,970
I admire your initiative, Fay,
614
00:35:29,994 --> 00:35:32,273
but how in the world did you
get a press pass based on that?
615
00:35:32,297 --> 00:35:34,808
What do you mean,
"based on that"?
616
00:35:34,832 --> 00:35:38,279
Essentially, you're a stringer
for a supermarket tabloid.
617
00:35:38,303 --> 00:35:40,948
Come on, how'd you get it? Uh...
618
00:35:40,972 --> 00:35:44,174
A reporter never reveals
her sources, Frank.
619
00:35:46,678 --> 00:35:49,312
- It can't be.
- What can't be?
620
00:35:50,848 --> 00:35:52,848
Is that John Gennaro?
621
00:35:54,352 --> 00:35:56,830
Yes, it is. I don't believe it.
622
00:35:56,854 --> 00:35:59,434
Want to meet him?
623
00:35:59,458 --> 00:36:01,257
Oh, would I.
624
00:36:03,061 --> 00:36:05,273
Hey, Neal, wait a second.
625
00:36:05,297 --> 00:36:07,197
Washington.
626
00:36:08,633 --> 00:36:10,611
You got a minute, man?
627
00:36:10,635 --> 00:36:13,614
I, uh...
628
00:36:13,638 --> 00:36:17,085
I want to apologize, I guess,
about the last couple of days.
629
00:36:17,109 --> 00:36:19,153
The whole job thing, man...
630
00:36:19,177 --> 00:36:21,155
What a turnaround.
631
00:36:21,179 --> 00:36:23,958
It kind of knocked my
metabolism off a couple beats.
632
00:36:23,982 --> 00:36:25,881
Okay. No problem.
633
00:36:28,987 --> 00:36:31,387
So, uh, what are you gonna do?
634
00:36:32,491 --> 00:36:34,802
I don't know.
635
00:36:34,826 --> 00:36:37,138
Man, it's none of my business,
636
00:36:37,162 --> 00:36:40,641
but an opportunity like this does
not come down the pike every day.
637
00:36:40,665 --> 00:36:43,478
You're looking at 50 "K" a
year, perks up the wazoo,
638
00:36:43,502 --> 00:36:46,214
more native booty than
any one man could handle.
639
00:36:46,238 --> 00:36:49,550
Hey, it's... something
to think about, that's all.
640
00:36:49,574 --> 00:36:52,753
Hey, look, J.D., I never wanted
the job in the first place, man.
641
00:36:52,777 --> 00:36:54,822
It was your fantasy, not mine.
642
00:36:54,846 --> 00:36:57,825
I wasn't lookin' to change.
643
00:36:57,849 --> 00:37:00,161
So I'll think about it.
644
00:37:00,185 --> 00:37:03,598
But you gotta give me
some room, babe. Okay.
645
00:37:03,622 --> 00:37:06,601
I just want you to
know, whatever you do,
646
00:37:06,625 --> 00:37:08,858
I'm there for you.
647
00:37:10,629 --> 00:37:14,275
I'll carry your bags, man,
if that's what you want.
648
00:37:14,299 --> 00:37:16,232
Yeah.
649
00:37:19,471 --> 00:37:21,516
I'm tied up right
now, Mrs. Furillo,
650
00:37:21,540 --> 00:37:23,618
but why don't we set
aside a half hour tomorrow?
651
00:37:23,642 --> 00:37:25,620
We'll do it then.
652
00:37:25,644 --> 00:37:30,112
Oh, I'd be most grateful,
Mr. Gennaro. John.
653
00:37:31,783 --> 00:37:33,794
John?
654
00:37:33,818 --> 00:37:35,818
Shall I come to your hotel?
655
00:37:40,124 --> 00:37:42,170
Great phone system, Frank.
656
00:37:42,194 --> 00:37:44,405
Been trying to get you
on the horn for two hours.
657
00:37:44,429 --> 00:37:47,642
Detweiler's gone, so what's the
problem? "What's the problem?"
658
00:37:47,666 --> 00:37:49,810
Frank, are you
losing it up here?
659
00:37:49,834 --> 00:37:52,346
First you go on some
holier-than-the-rest-of-us crusade...
660
00:37:52,370 --> 00:37:56,083
and Lou Hogan blows his brains
out all over half the newsprint in town.
661
00:37:56,107 --> 00:37:58,085
Don't lay that one on me.
662
00:37:58,109 --> 00:38:01,656
And not 12 hours later
you haul in Arnie Detweiler.
663
00:38:01,680 --> 00:38:04,258
Now I learn, apropos
the Hogan situation,
664
00:38:04,282 --> 00:38:06,527
that there was
something aromatic...
665
00:38:06,551 --> 00:38:08,596
in those charges
he was spraying.
666
00:38:08,620 --> 00:38:11,932
Frank, my political
bacon's in the fire here.
667
00:38:11,956 --> 00:38:14,435
I am not gonna wear
brown earmuffs on this one.
668
00:38:14,459 --> 00:38:16,504
What are you talking about?
669
00:38:16,528 --> 00:38:18,506
I am talking about
Henry Goldstein.
670
00:38:18,530 --> 00:38:22,476
Goldblume. Goldblume,
Goldstein... Whatever.
671
00:38:22,500 --> 00:38:25,868
He's the detective who was
bean bagging that 15-year-old.
672
00:38:28,039 --> 00:38:30,084
Henry Goldblume? That's crazy.
673
00:38:30,108 --> 00:38:32,086
That's a mistake.
It's not a mistake.
674
00:38:32,110 --> 00:38:35,623
You talk to Ralph MacArthur, one of
Lou Hogan's guys from the Heights.
675
00:38:35,647 --> 00:38:37,958
He and his partner
arrested her twice...
676
00:38:37,982 --> 00:38:40,961
Said that Goldblume bedded
her instead of busting her,
677
00:38:40,985 --> 00:38:43,831
then kept her in his apartment.
678
00:38:43,855 --> 00:38:47,935
That's statutory rape, for
openers, Frank. I don't believe it.
679
00:38:47,959 --> 00:38:50,070
Get rid of him. I'm
not doing anything...
680
00:38:50,094 --> 00:38:53,441
until after I've conducted my
own very thorough investigation.
681
00:38:53,465 --> 00:38:56,644
It's open season on cops, Frank.
682
00:38:56,668 --> 00:38:59,647
The girl is due in
court next Thursday.
683
00:38:59,671 --> 00:39:02,250
You do whatever you need to do,
684
00:39:02,274 --> 00:39:04,585
but you get rid of him.
685
00:39:04,609 --> 00:39:07,255
Ah. Car's waiting.
686
00:39:07,279 --> 00:39:12,192
Oh, uh, just so you know, I
legitimated your ex-tuna today.
687
00:39:12,216 --> 00:39:16,130
You legitimated my
ex-tuna? Your wife.
688
00:39:16,154 --> 00:39:18,432
She came in right after
our Detweiler conversation,
689
00:39:18,456 --> 00:39:20,668
waving some half-baked
shopping mall handout,
690
00:39:20,692 --> 00:39:23,437
demanding a press pass,
of all the damn things.
691
00:39:23,461 --> 00:39:25,395
I figured I owed you one.
692
00:39:27,799 --> 00:39:30,800
Don't ever say I didn't
do anything for you, Frank.
693
00:39:38,142 --> 00:39:40,009
Hmm.
694
00:39:43,715 --> 00:39:45,693
Henry?
695
00:39:45,717 --> 00:39:47,617
My office.
696
00:39:55,893 --> 00:39:58,439
And her name was Diane Koslo.
697
00:39:58,463 --> 00:40:00,474
She talked about her homelife.
698
00:40:00,498 --> 00:40:02,543
If half of it was true,
you'd want to die.
699
00:40:02,567 --> 00:40:05,313
She was two days off the bus,
700
00:40:05,337 --> 00:40:08,115
and she was a lonely,
701
00:40:08,139 --> 00:40:10,117
frightened,
702
00:40:10,141 --> 00:40:12,653
hungry 15-year-old kid,
703
00:40:12,677 --> 00:40:14,977
and I took her home.
704
00:40:17,449 --> 00:40:19,382
And?
705
00:40:22,587 --> 00:40:25,321
And she slept on the couch.
706
00:40:27,024 --> 00:40:30,304
You took her all the way home
so she could sleep on the couch?
707
00:40:30,328 --> 00:40:32,373
The whole thing was
a judgment call, Frank.
708
00:40:32,397 --> 00:40:34,508
First thing I thought is, why
bust a 15-year-old newcomer?
709
00:40:34,532 --> 00:40:38,011
All she could learn in juvie is the
names of pimps and the best corners.
710
00:40:38,035 --> 00:40:41,014
She had a shot at getting out.
711
00:40:41,038 --> 00:40:43,684
I'm just sorry it looks
like she didn't make it.
712
00:40:43,708 --> 00:40:46,019
Why didn't you tell
me this this morning?
713
00:40:46,043 --> 00:40:48,878
You might have saved
some skin off both our hides.
714
00:40:53,551 --> 00:40:56,029
You know how it is.
You hear something.
715
00:40:56,053 --> 00:40:59,867
You want to think it can't be
you, even if maybe you know.
716
00:40:59,891 --> 00:41:01,969
Look, the first
think I thought was,
717
00:41:01,993 --> 00:41:04,037
"I'll get her in a
halfway house."
718
00:41:04,061 --> 00:41:06,106
Meadow Wood House
said in three days,
719
00:41:06,130 --> 00:41:09,309
so I kept her for three days
and then I took her on in.
720
00:41:09,333 --> 00:41:13,647
And when the Jefferson
vice cops called a month later?
721
00:41:13,671 --> 00:41:17,084
I vouched for her.
722
00:41:17,108 --> 00:41:20,543
They asked me if she
was my friend. I said yes.
723
00:41:22,179 --> 00:41:25,782
How could you be
so incredibly naive?
724
00:41:27,685 --> 00:41:31,499
You didn't know how
any of this would look?
725
00:41:31,523 --> 00:41:34,668
Is that what it's about,
Frank? Appearances?
726
00:41:34,692 --> 00:41:37,493
Yes, unfortunately, to a degree.
727
00:41:48,873 --> 00:41:51,519
I took in a scared,
unhappy human being...
728
00:41:51,543 --> 00:41:54,789
Who ate me out of house and home
just like a stray dog for three days.
729
00:41:54,813 --> 00:41:58,392
Frank, I always said that if my badge
ever got in the way of my humanity...
730
00:41:58,416 --> 00:42:00,716
I'd get rid of the badge.
731
00:42:02,086 --> 00:42:03,953
Guess I just did.
732
00:42:09,461 --> 00:42:12,005
Save you some trouble
with the chief, anyway.
733
00:42:12,029 --> 00:42:14,975
Take it back, Henry. No, Frank.
734
00:42:14,999 --> 00:42:17,299
No, I can't.
735
00:42:26,377 --> 00:42:29,590
They gave him
something to look for.
736
00:42:29,614 --> 00:42:32,660
Joe? I think we got a
little problem downstairs.
737
00:42:32,684 --> 00:42:34,795
What sort of problem?
738
00:42:34,819 --> 00:42:36,864
You're not gonna believe this.
739
00:42:36,888 --> 00:42:38,754
What?
740
00:42:39,891 --> 00:42:42,670
He's gone.
741
00:42:42,694 --> 00:42:45,172
He's supposed to be
gone. He's over to County.
742
00:42:45,196 --> 00:42:48,342
Uh-uh. Guy's pink
sheet is still here.
743
00:42:48,366 --> 00:42:50,945
See, nobody took
him out of his cell,
744
00:42:50,969 --> 00:42:53,235
but he's not in his cell.
745
00:42:54,873 --> 00:42:57,451
Okay, you guys yankin'
my chain, or what?
746
00:42:57,475 --> 00:43:01,856
Nobody gets in or out of here
without me knowing about it.
747
00:43:01,880 --> 00:43:03,924
Well, he's gotta be somewhere.
748
00:43:03,948 --> 00:43:07,461
If you ask me, it's
astral projection...
749
00:43:07,485 --> 00:43:09,719
Or a time warp.
750
00:43:10,989 --> 00:43:14,735
Maybe reincarnation.
751
00:43:14,759 --> 00:43:17,994
I don't believe it. A
tattoo on his nose?
752
00:43:19,998 --> 00:43:22,142
May I interest you in dessert?
753
00:43:22,166 --> 00:43:25,078
Another bottle of this. I'm
gonna have a cappuccino. Katy?
754
00:43:25,102 --> 00:43:27,314
Cappuccino sounds
great. Thank you. Mick?
755
00:43:27,338 --> 00:43:29,984
Uh, could I have a glass
of hot water, please?
756
00:43:30,008 --> 00:43:33,086
- Sir?
- No, that sounds great.
757
00:43:33,110 --> 00:43:36,991
Uh, change my cappuccino
to hot water in a glass.
758
00:43:37,015 --> 00:43:40,160
As you wish, sir.
759
00:43:40,184 --> 00:43:42,396
- So. How was the meal?
- Three stars...
760
00:43:42,420 --> 00:43:45,332
Four, counting you. Mm-hmm.
761
00:43:45,356 --> 00:43:48,836
Let me tell you something. See,
there's a lot of people in here...
762
00:43:48,860 --> 00:43:50,905
They're staring at me
because I'm a movie star,
763
00:43:50,929 --> 00:43:53,206
but this is the guy who
they should be staring at.
764
00:43:53,230 --> 00:43:55,442
This guy's the star, not me.
765
00:43:55,466 --> 00:43:58,145
I think you're making Detective
Belker uncomfortable, John.
766
00:43:58,169 --> 00:44:00,147
Hey, it's true. Mick...
767
00:44:00,171 --> 00:44:03,684
You were unbelievable out
there today. You were incredible.
768
00:44:03,708 --> 00:44:05,853
I mean, you should
have seen him.
769
00:44:05,877 --> 00:44:07,922
I'm in shape. I can
run... But this guy's a cat.
770
00:44:07,946 --> 00:44:11,258
I mean, he's like a
predator... The perfect hunter.
771
00:44:11,282 --> 00:44:13,961
He knew the guy's moves
before the guy knew his moves.
772
00:44:13,985 --> 00:44:17,598
I didn't know what the hell I
was watching. A Zen master.
773
00:44:17,622 --> 00:44:19,867
Excuse me. No, come on!
774
00:44:19,891 --> 00:44:22,369
Saluto.
775
00:44:22,393 --> 00:44:24,538
- To my rabbi.
- What does that mean?
776
00:44:24,562 --> 00:44:29,643
That's when one cop teaches
another cop... Which you're not.
777
00:44:29,667 --> 00:44:33,380
I felt like one
today, thanks to you.
778
00:44:33,404 --> 00:44:35,649
See, you gotta understand.
779
00:44:35,673 --> 00:44:37,651
I have this recurring dream.
780
00:44:37,675 --> 00:44:40,487
I'm outside this house. It's the middle
of the night and I gotta get inside.
781
00:44:40,511 --> 00:44:42,590
I mean, I'm telling
you, it's life and death.
782
00:44:42,614 --> 00:44:45,459
I gotta get inside, but there's
no windows. There's no doors.
783
00:44:45,483 --> 00:44:47,861
You showed me the
windows. You opened the door.
784
00:44:47,885 --> 00:44:50,097
You let me look inside you.
785
00:44:50,121 --> 00:44:53,166
Man, I tell you, I feel
like I know you for years.
786
00:44:53,190 --> 00:44:55,869
What the hell's the matter with
you? You know me for two days.
787
00:44:55,893 --> 00:44:59,695
Some things you don't measure
in time, Mick. That's a lot of crap.
788
00:45:01,599 --> 00:45:03,611
Big movie star.
789
00:45:03,635 --> 00:45:06,113
Take a ride in a cop car,
get yourself all pumped up...
790
00:45:06,137 --> 00:45:08,215
and you go out and
you make your movie,
791
00:45:08,239 --> 00:45:11,318
and then you go back to your big
Hollywood swimming pool, don't you?
792
00:45:11,342 --> 00:45:13,754
I don't have a
swimming pool, hair bag.
793
00:45:13,778 --> 00:45:15,956
My life is up there on the Hill.
794
00:45:15,980 --> 00:45:20,783
And you just don't drop in
for a few days and know me.
795
00:45:26,357 --> 00:45:28,568
As dear a man as
Henry Goldblume is,
796
00:45:28,592 --> 00:45:32,305
are you going to let your personal
feelings interfere with your job?
797
00:45:32,329 --> 00:45:35,475
I don't know. I don't
have enough facts yet.
798
00:45:35,499 --> 00:45:38,646
But there's a kind of hysteria
coming out of Chief Daniels's office...
799
00:45:38,670 --> 00:45:40,981
that I don't want Henry
to become a victim of.
800
00:45:41,005 --> 00:45:43,017
Though it may be
too late already.
801
00:45:43,041 --> 00:45:45,052
Could be for the best.
802
00:45:45,076 --> 00:45:47,320
He's a fine man, but
maybe he's too sensitive.
803
00:45:47,344 --> 00:45:49,757
Oh? And I'm not?
804
00:45:49,781 --> 00:45:53,493
Are you suggesting Jewish men
are more sensitive than Italian men?
805
00:45:53,517 --> 00:45:57,497
I think Italian men
make sensitive waiters...
806
00:45:57,521 --> 00:45:59,822
and precinct captains.
807
00:46:02,226 --> 00:46:04,271
But as air
conditioner installers,
808
00:46:04,295 --> 00:46:06,339
they leave a lot to be desired.
809
00:46:06,363 --> 00:46:08,408
You're the one
who lost the screws.
810
00:46:08,432 --> 00:46:10,866
The window will hold it.
811
00:46:12,804 --> 00:46:15,949
You think? Come on.
812
00:46:15,973 --> 00:46:18,908
Just turn it on and come
over here and get cool.
813
00:46:28,586 --> 00:46:30,564
Mmm.
814
00:46:30,588 --> 00:46:32,822
Cooler with the lights off.
815
00:46:40,497 --> 00:46:42,710
Frank? Hmm?
816
00:46:42,734 --> 00:46:44,712
Tell the truth.
817
00:46:44,736 --> 00:46:47,915
You think Henry had
the hots for a 15-year-old?
818
00:46:47,939 --> 00:46:49,917
I don't know.
819
00:46:49,941 --> 00:46:52,341
I'll find out tomorrow.
820
00:46:54,345 --> 00:46:57,213
Frank. Uh-oh.
821
00:47:00,952 --> 00:47:02,918
Maybe I better go check it.
61484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.