Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:09,177
Previously on Happy Face...
2
00:00:12,780 --> 00:00:14,515
- Did you see the protests?
- What protests?
3
00:00:14,615 --> 00:00:18,252
I've spent nearly three decades
screaming into the wind.
4
00:00:18,352 --> 00:00:20,254
I believe Elijah's innocent.
5
00:00:20,354 --> 00:00:24,158
And I've been doing this
long enough to know that
6
00:00:24,258 --> 00:00:26,694
- you wouldn't agree.
- Well, at least you're honest.
7
00:00:26,827 --> 00:00:29,463
And you're right. I don't.
8
00:00:29,530 --> 00:00:33,167
You want to know why I
had an abortion, Dad?
9
00:00:33,267 --> 00:00:34,868
Because I was raped.
10
00:00:35,703 --> 00:00:39,340
What you did to those
women you killed,
11
00:00:39,407 --> 00:00:40,641
that happened to me, too.
12
00:00:40,741 --> 00:00:43,144
I-I have never told
anyone about that.
13
00:00:43,244 --> 00:00:44,878
Missy, don't you want
the murder weapon?
14
00:01:06,267 --> 00:01:09,770
โช There is freedom within โช
15
00:01:09,870 --> 00:01:12,906
โช There is freedom without โช
16
00:01:13,006 --> 00:01:17,111
โช Try to catch the
deluge in a paper cup โช
17
00:01:20,181 --> 00:01:23,417
โช There's a battle ahead โช
18
00:01:24,185 --> 00:01:26,420
โช Many battles are lost โช
19
00:01:26,520 --> 00:01:29,557
โช But you'll never see
the end of the road โช
20
00:01:29,623 --> 00:01:32,493
โช While you're
travelling with me โช
21
00:01:33,827 --> 00:01:36,764
โช Hey now, hey now โช
22
00:01:36,896 --> 00:01:39,900
โช Don't dream it's over โช
23
00:01:40,000 --> 00:01:42,936
โช Hey now, hey now โช
24
00:01:43,036 --> 00:01:46,440
โช When the world comes in... โช
25
00:01:48,276 --> 00:01:50,277
Elijah. Elijah.
26
00:02:06,160 --> 00:02:07,328
Hello?
27
00:02:10,298 --> 00:02:11,665
He did what?
28
00:03:15,228 --> 00:03:18,999
โช I've been through
this myself โช
29
00:03:19,066 --> 00:03:22,470
โช For so long... โช
30
00:03:26,206 --> 00:03:27,808
Just this?
31
00:03:27,875 --> 00:03:30,511
Um, and one of those
phones, please?
32
00:03:32,579 --> 00:03:35,082
โช And my heart
will not know... โช
33
00:03:44,124 --> 00:03:46,460
- There you go.
- Thanks.
34
00:03:48,696 --> 00:03:52,266
โช Over my shoulder. โช
35
00:03:59,673 --> 00:04:00,674
Hey!
36
00:04:00,741 --> 00:04:02,510
Mom! What are you doing here?
37
00:04:02,576 --> 00:04:05,513
Aw, I just got home. Oh,
I missed you so much.
38
00:04:05,579 --> 00:04:08,582
- I kept texting you.
- Yeah, I missed you, too.
39
00:04:08,682 --> 00:04:09,850
Hey, are those new sneakers?
40
00:04:09,917 --> 00:04:11,785
Yeah, from Eva.
41
00:04:11,919 --> 00:04:13,086
Late birthday present.
42
00:04:13,186 --> 00:04:14,622
Ooh. Really?
43
00:04:14,755 --> 00:04:16,624
I thought you guys weren't
as close this year.
44
00:04:16,724 --> 00:04:18,326
Well, we are again.
45
00:04:18,426 --> 00:04:21,862
Oh, that's nice to
hear. Come on, sit.
46
00:04:21,962 --> 00:04:23,196
I want to hear...
47
00:04:23,263 --> 00:04:24,865
I want to hear
everything I've missed
48
00:04:24,965 --> 00:04:28,969
and I want to see if you
want to ask me anything.
49
00:04:30,137 --> 00:04:31,805
What, about the article?
50
00:04:31,905 --> 00:04:33,273
You had an abortion
in high school.
51
00:04:33,374 --> 00:04:34,707
It's not a huge deal.
52
00:04:34,808 --> 00:04:37,611
Hazel, it is a huge deal.
53
00:04:37,711 --> 00:04:40,448
At the time, I was
younger than you are now.
54
00:04:41,248 --> 00:04:43,717
Wow. No, I get that.
55
00:04:43,817 --> 00:04:45,819
I can't even imagine.
56
00:04:47,287 --> 00:04:49,490
Which means you're...
57
00:04:49,590 --> 00:04:51,359
not anywhere close
to those things...
58
00:04:51,459 --> 00:04:53,561
- Mom! No!
- When you do...
59
00:04:53,661 --> 00:04:54,662
Oh, my God.
60
00:04:54,795 --> 00:04:56,296
- Well, when you do...
- Stop!
61
00:04:56,430 --> 00:04:58,475
- Oh, my God. No.
- When you do, when you do get there,
62
00:04:58,499 --> 00:05:00,601
- many, many years from now...
- Stop. No.
63
00:05:00,701 --> 00:05:02,470
- Many years from now...
- Stop.
64
00:05:02,570 --> 00:05:03,637
Hey, look at me.
65
00:05:03,771 --> 00:05:05,473
Look at me. Look at me.
66
00:05:06,607 --> 00:05:08,676
You can talk to
me about it, okay?
67
00:05:09,577 --> 00:05:11,545
Okay?
68
00:05:13,814 --> 00:05:16,584
I will stop torturing
you about that.
69
00:05:17,485 --> 00:05:21,355
I just also wanted
to talk about Ash.
70
00:05:22,189 --> 00:05:25,325
I'm sorry that I
blamed you, I...
71
00:05:25,426 --> 00:05:27,194
was just upset.
72
00:05:28,095 --> 00:05:29,296
I'm sorry, too.
73
00:05:29,397 --> 00:05:31,064
I should've been watching Max.
74
00:05:31,164 --> 00:05:33,033
Okay.
75
00:05:33,767 --> 00:05:35,369
It's "make your
own pizza" night.
76
00:05:35,503 --> 00:05:36,704
Do you want to help?
77
00:05:36,804 --> 00:05:39,840
Oh, I actually do
have one question.
78
00:05:39,940 --> 00:05:41,241
Anything.
79
00:05:42,710 --> 00:05:43,911
What happens with the case
80
00:05:44,011 --> 00:05:46,113
now that you found
the murder weapon?
81
00:05:49,983 --> 00:05:51,819
Well...
82
00:05:51,885 --> 00:05:53,353
it'll take about a week
83
00:05:53,454 --> 00:05:56,990
for the lab to get the
DNA off the wrench,
84
00:05:57,057 --> 00:06:00,060
and then, we have to
match those results
85
00:06:00,160 --> 00:06:02,696
to a sample of Heather's DNA.
86
00:06:03,797 --> 00:06:06,199
How do you get
that? Since she's...
87
00:06:06,299 --> 00:06:11,138
There's a dress from the
night that she was murdered,
88
00:06:11,204 --> 00:06:14,307
with her blood on it, and, uh...
89
00:06:14,408 --> 00:06:17,445
Elijah's attorney is gonna
get it from evidence.
90
00:06:19,880 --> 00:06:21,549
If it's a match,
91
00:06:21,649 --> 00:06:23,951
will your dad
92
00:06:24,051 --> 00:06:26,219
get the death penalty, too?
93
00:06:27,721 --> 00:06:28,989
Uh...
94
00:06:29,056 --> 00:06:30,691
I don't know, Hazel. Possibly.
95
00:06:30,791 --> 00:06:32,392
That's up to the authorities.
96
00:06:32,493 --> 00:06:34,127
What's he like?
97
00:06:35,062 --> 00:06:36,997
Be glad you never have to know.
98
00:06:41,635 --> 00:06:42,903
I just can't believe
99
00:06:43,003 --> 00:06:44,004
it's true.
100
00:06:44,071 --> 00:06:46,106
Well, believe it,
101
00:06:46,206 --> 00:06:47,407
What did I tell you?
102
00:06:47,508 --> 00:06:48,742
You better start planning
103
00:06:48,876 --> 00:06:50,385
on what you want to do
your first day free.
104
00:06:50,409 --> 00:06:51,955
All right, now, let's
not get carried away.
105
00:06:51,979 --> 00:06:54,414
Too late. I'm carried.
106
00:06:54,515 --> 00:06:56,283
Far away from here.
107
00:06:56,416 --> 00:06:57,350
Mm. Mm.
108
00:06:57,417 --> 00:06:58,952
I had a dream the other night
109
00:06:59,052 --> 00:07:01,455
- I was free.
- Mm.
110
00:07:02,322 --> 00:07:04,124
I was young, though.
111
00:07:04,257 --> 00:07:06,960
Walking all over, playing
the piano at this school.
112
00:07:07,060 --> 00:07:10,130
Remember when you broke into
that church to play their piano?
113
00:07:10,230 --> 00:07:13,033
Mama nearly killed you.
114
00:07:13,100 --> 00:07:15,603
- That-that church had a baby grand.
- Mm-hmm.
115
00:07:15,736 --> 00:07:17,204
Hey.
116
00:07:17,938 --> 00:07:19,473
Time's up.
117
00:07:21,609 --> 00:07:24,011
I'm gonna be back
in a few days, okay?
118
00:07:29,282 --> 00:07:31,218
Be strong.
119
00:07:46,834 --> 00:07:49,503
Yo, my moms told me
you're getting out.
120
00:07:49,603 --> 00:07:51,171
Your sister said. That true?
121
00:07:51,972 --> 00:07:54,341
I'm a long ways off
from that, Nico.
122
00:07:54,474 --> 00:07:56,476
What's your first
meal gonna be, man?
123
00:07:56,610 --> 00:08:00,748
Oh, I'd be getting me
a damn pile of shrimp.
124
00:08:00,814 --> 00:08:02,415
Oh, steak, too.
125
00:08:02,516 --> 00:08:04,484
Yeah. That's what I'm gonna get
126
00:08:04,618 --> 00:08:06,520
for my last meal in here.
127
00:08:07,621 --> 00:08:08,756
Won't be as tasty though.
128
00:08:08,822 --> 00:08:10,133
- Come on, let's go.
- I know.
129
00:08:10,157 --> 00:08:12,359
Surf and turf
sounds good, though.
130
00:08:13,160 --> 00:08:15,028
Let's go.
131
00:08:15,162 --> 00:08:16,630
I want a piece of hers.
132
00:08:16,697 --> 00:08:18,141
I know. I want
a piece of yours, too.
133
00:08:18,165 --> 00:08:20,133
Hey, guys.
134
00:08:20,200 --> 00:08:21,501
- To Mom.
- Oh.
135
00:08:21,635 --> 00:08:23,937
- Welcome home.
- Welcome home.
136
00:08:24,004 --> 00:08:25,438
Thank you.
137
00:08:25,505 --> 00:08:27,374
Oh, forgot the pizza slicer.
138
00:08:27,507 --> 00:08:29,018
Oh, wait, we
got to toast to Dad.
139
00:08:29,042 --> 00:08:33,480
Uh, for being the regional
manager of Sequoia Trust.
140
00:08:33,581 --> 00:08:35,182
Less cool than solving a murder.
141
00:08:35,315 --> 00:08:37,250
True. And I don't
have the job yet.
142
00:08:37,350 --> 00:08:39,152
Just an interview
with corporate.
143
00:08:39,251 --> 00:08:41,488
Which William said
is just a formality.
144
00:08:41,554 --> 00:08:43,222
Yeah, he did.
145
00:08:43,323 --> 00:08:45,292
Now, where the hell is the, uh,
146
00:08:45,392 --> 00:08:46,632
- the pizza slicer?
- Who cares?
147
00:08:46,694 --> 00:08:47,774
Come on. It's getting cold.
148
00:08:47,861 --> 00:08:49,196
All right, well...
149
00:08:49,296 --> 00:08:51,231
No slicer, but this
will do the job.
150
00:08:51,331 --> 00:08:52,566
Hazel's on her phone.
151
00:08:52,665 --> 00:08:54,635
When can I go back to karate?
152
00:08:54,735 --> 00:08:57,370
Oh, buddy, we're
gonna find a new dojo.
153
00:08:57,470 --> 00:08:59,707
Hazel, can you put the
phone down, please?
154
00:08:59,840 --> 00:09:01,341
Just set it down.
Your mom's home.
155
00:09:01,441 --> 00:09:02,710
She wasn't gone for that long.
156
00:09:02,810 --> 00:09:04,878
I feel like she was gone
for a hundred years.
157
00:09:04,978 --> 00:09:06,489
Come here,
come here, little boy.
158
00:09:06,513 --> 00:09:07,991
I'm taking a slice of
that pizza, by the way.
159
00:09:08,015 --> 00:09:09,883
- It looks really good.
- Come here, come here.
160
00:09:11,184 --> 00:09:12,428
All right, cut
'em and pass 'em.
161
00:09:12,452 --> 00:09:13,854
Let me see that, sweetie.
162
00:09:13,921 --> 00:09:15,198
- Okay, thank you.
- You're welcome.
163
00:09:15,222 --> 00:09:16,690
All right, this is yours.
164
00:09:16,790 --> 00:09:18,892
Hey, who you talking to?
165
00:09:19,026 --> 00:09:20,460
A boy?
166
00:09:22,162 --> 00:09:23,831
What? No. It's just Eva.
167
00:09:23,931 --> 00:09:26,834
- You know what happened at school today?
- What?
168
00:09:26,934 --> 00:09:29,603
We played with a
lizard. His name was Striker.
169
00:09:29,703 --> 00:09:32,405
- And then he, like, escaped...
- I just think,
170
00:09:32,539 --> 00:09:34,241
maybe we should
take the high road,
171
00:09:34,341 --> 00:09:35,475
avoid the drama.
172
00:09:35,575 --> 00:09:37,945
Melissa, we found that dojo.
173
00:09:38,045 --> 00:09:40,080
Why would we go anywhere else?
174
00:09:42,515 --> 00:09:44,652
Wait, why is this
in Max's backpack?
175
00:09:44,752 --> 00:09:46,219
What?
176
00:09:47,054 --> 00:09:49,556
- Max's?
- Yeah.
177
00:09:51,591 --> 00:09:53,260
Hey, Max?
178
00:09:54,762 --> 00:09:57,130
Why is the pizza slicer
in your backpack?
179
00:09:58,899 --> 00:10:00,000
It's a weapon.
180
00:10:00,100 --> 00:10:02,670
A weapon? A weapon
for what, Max?
181
00:10:02,770 --> 00:10:05,939
In case Ash finds out
where I go to school.
182
00:10:07,040 --> 00:10:08,776
Okay.
183
00:10:08,876 --> 00:10:09,877
Hey.
184
00:10:09,977 --> 00:10:11,144
Hey, buddy.
185
00:10:11,278 --> 00:10:12,680
Come here.
186
00:10:19,486 --> 00:10:20,921
Hey.
187
00:10:21,021 --> 00:10:24,091
Ash is not gonna
come to your school,
188
00:10:24,191 --> 00:10:27,160
and he's not gonna
come here, either.
189
00:10:28,195 --> 00:10:29,629
You don't have to worry.
190
00:10:29,730 --> 00:10:33,767
Daddy and I are always, always
gonna protect you, okay?
191
00:10:33,867 --> 00:10:36,436
- Yeah.
- Okay.
192
00:10:36,503 --> 00:10:37,805
Hey.
193
00:10:37,938 --> 00:10:39,639
Okay?
194
00:10:39,740 --> 00:10:41,040
Okay.
195
00:10:42,309 --> 00:10:45,813
All right, go get your pj's
on. I'll come tuck you in.
196
00:10:46,747 --> 00:10:49,016
Oh, man.
197
00:10:50,483 --> 00:10:51,651
We could protect him
198
00:10:51,752 --> 00:10:53,232
if we got a goddamn
restraining order.
199
00:10:53,286 --> 00:10:54,387
Oh, my God.
200
00:10:54,487 --> 00:10:56,356
It's a piece of
paper, not a moat.
201
00:10:56,489 --> 00:10:58,525
It's something that
we can do, Melissa.
202
00:10:58,625 --> 00:11:00,593
Yeah, maybe he's anxious
because he saw his father
203
00:11:00,694 --> 00:11:01,971
put up a billion
security cameras.
204
00:11:01,995 --> 00:11:04,131
Thank God I did.
Otherwise, what?
205
00:11:04,197 --> 00:11:06,075
The kid would have been home
alone for who knows how long.
206
00:11:06,099 --> 00:11:07,534
Fucking thank God
Renee was home.
207
00:11:07,634 --> 00:11:09,970
Okay, okay, because
I wasn't here.
208
00:11:10,070 --> 00:11:11,681
- No, that's not what I'm saying.
- That's exactly
209
00:11:11,705 --> 00:11:13,149
- what you're saying.
- No, I'm saying, thankfully,
210
00:11:13,173 --> 00:11:14,973
she was able to watch
him while I was still...
211
00:11:15,008 --> 00:11:17,289
Then why don't you give her a
fucking thank you gift, Ben?
212
00:11:19,479 --> 00:11:20,513
I'm sorry.
213
00:11:20,613 --> 00:11:23,050
- No, I'm sorry.
- No, I'm sorry.
214
00:11:23,150 --> 00:11:25,318
Sorry, I'm sorry, I'm sorry.
215
00:11:25,385 --> 00:11:28,021
- I don't want to fight, okay?
- Yeah, neither do I.
216
00:11:33,827 --> 00:11:37,064
It's such a nine-year-old's
idea of a weapon.
217
00:11:39,933 --> 00:11:41,201
Right? Who needs karate?
218
00:11:41,301 --> 00:11:44,637
We'll just teach him
how to slice bad guys.
219
00:11:45,472 --> 00:11:47,607
Hey.
220
00:11:48,441 --> 00:11:50,710
Hey. Hey, hey, hey, hey.
221
00:11:50,811 --> 00:11:51,979
Hey, what's wrong?
222
00:11:54,314 --> 00:11:56,817
Nothing.
223
00:11:59,552 --> 00:12:01,454
I just...
224
00:12:02,555 --> 00:12:04,868
...when I was gone, I felt like
I was doing something good,
225
00:12:04,892 --> 00:12:06,493
you know? Like...
226
00:12:06,593 --> 00:12:08,762
even though it was
hard, and then,
227
00:12:08,862 --> 00:12:11,064
and then I come home, and...
228
00:12:11,164 --> 00:12:13,500
Hazel's got new
sneakers, and she...
229
00:12:13,566 --> 00:12:15,168
Who is she texting?
230
00:12:15,268 --> 00:12:19,272
And our son is bringing sharp
kitchen utensils to school?
231
00:12:21,909 --> 00:12:24,177
Hey, hey.
232
00:12:24,244 --> 00:12:25,578
Listen.
233
00:12:25,712 --> 00:12:27,781
- You've been gone.
- I know.
234
00:12:27,915 --> 00:12:31,251
But Elijah's gonna
get out soon, right?
235
00:12:32,219 --> 00:12:34,221
And Keith will be
out of our lives.
236
00:12:34,321 --> 00:12:37,958
All right? And I...
I will get this job.
237
00:12:38,058 --> 00:12:41,528
And you
can go back to makeup.
238
00:12:42,429 --> 00:12:44,798
All right? And...
239
00:12:44,898 --> 00:12:47,067
...everything will
go back to normal.
240
00:12:48,368 --> 00:12:50,270
- Okay?
- Yeah.
241
00:12:51,138 --> 00:12:53,506
- Okay.
- Yeah.
242
00:12:54,540 --> 00:12:56,543
Okay.
243
00:12:56,609 --> 00:12:57,811
Looking at the vault
244
00:12:57,945 --> 00:13:00,380
and base linear fractures found
245
00:13:00,447 --> 00:13:02,282
on Heather Richmond's skull,
246
00:13:02,382 --> 00:13:06,119
it suggest that she was struck
by a heavy object a single time.
247
00:13:06,219 --> 00:13:07,955
A wrench certainly
has the weight
248
00:13:08,088 --> 00:13:10,290
and force necessary to
inflict that type of trauma,
249
00:13:10,390 --> 00:13:12,459
but it will take the DNA
results to tell us...
250
00:13:12,592 --> 00:13:14,995
No, no. No, let's cut
after "trauma," Diane.
251
00:13:15,128 --> 00:13:17,831
I don't want to shine light
on the DNA until we have it.
252
00:13:17,965 --> 00:13:19,967
- You got it.
- Thank you.
253
00:13:21,501 --> 00:13:23,336
I'd believe her.
254
00:13:23,470 --> 00:13:24,905
She's convincing, right?
255
00:13:25,005 --> 00:13:26,606
- Yeah.
- Yeah, I knew it.
256
00:13:26,706 --> 00:13:28,641
- Hey, hey, hey, how is it going in here?
- Hey.
257
00:13:28,775 --> 00:13:30,219
- Is it coming together?
- Almost there.
258
00:13:30,243 --> 00:13:32,112
Where are we on
the, uh, results?
259
00:13:32,212 --> 00:13:34,747
Did Callaway sign off on
testing the bloody dress?
260
00:13:34,848 --> 00:13:36,316
No. But we expected that.
261
00:13:36,449 --> 00:13:38,685
Uh, Gabriela is
already on plan B.
262
00:13:38,818 --> 00:13:40,178
- Mm-hmm.
- She got the trial judge
263
00:13:40,253 --> 00:13:42,322
to sign a court order,
so she's gonna get...
264
00:13:44,357 --> 00:13:47,460
Oh, speak of the
devil, that is her now.
265
00:13:47,527 --> 00:13:49,029
Uh...
266
00:13:49,129 --> 00:13:50,363
Can you w... give me a second?
267
00:13:50,497 --> 00:13:51,574
- Sure, sure, sure.
- I'll be right back.
268
00:13:51,598 --> 00:13:52,741
Thank you, thank you, thank you.
269
00:13:52,765 --> 00:13:54,125
You know, I still
can't believe it.
270
00:13:54,167 --> 00:13:55,702
The actual murder weapon.
271
00:13:57,070 --> 00:13:58,647
What on earth did you
say to him to get it?
272
00:13:58,671 --> 00:13:59,907
- Here, Dr. Greg.
- Thank you.
273
00:14:00,007 --> 00:14:01,441
Um...
274
00:14:01,541 --> 00:14:02,675
Uh...
275
00:14:02,775 --> 00:14:05,045
- Just the truth.
- Speaking of the truth,
276
00:14:05,145 --> 00:14:07,390
I heard you still haven't called
Caryn about writing a book.
277
00:14:07,414 --> 00:14:09,516
Oh, yeah. You know, there's
just a lot going on...
278
00:14:09,649 --> 00:14:11,009
Melissa, Melissa,
you got to strike
279
00:14:11,051 --> 00:14:12,195
while the iron's hot
with these things.
280
00:14:12,219 --> 00:14:13,286
You know? Get in there.
281
00:14:13,353 --> 00:14:15,288
Heather's clothes are gone.
282
00:14:15,388 --> 00:14:17,024
What? What do you
mean, they're gone?
283
00:14:17,157 --> 00:14:19,692
Gabriela and Joyce are at
the evidence warehouse now,
284
00:14:19,826 --> 00:14:22,529
and they can't
find Elijah's box.
285
00:14:22,662 --> 00:14:23,796
What?
286
00:14:23,863 --> 00:14:25,265
Without a DNA
sample from Heather,
287
00:14:25,365 --> 00:14:26,699
the wrench is basically useless.
288
00:14:26,799 --> 00:14:28,068
Well, you know,
289
00:14:28,168 --> 00:14:31,538
just find Tyler
and get on a plane.
290
00:14:46,186 --> 00:14:51,191
โช So happy โช
291
00:14:51,258 --> 00:14:55,495
โช Happy โช
292
00:14:55,595 --> 00:15:00,633
โช Oh, so happy... โช
293
00:15:01,768 --> 00:15:03,937
โช Happy โช
294
00:15:04,071 --> 00:15:06,906
โช Oh, oh-oh, oh โช
295
00:15:07,007 --> 00:15:12,079
โช So happy โช
296
00:15:12,179 --> 00:15:14,247
โช Happy โช
297
00:15:14,347 --> 00:15:16,916
โช Oh, oh-oh, oh โช
298
00:15:17,017 --> 00:15:19,486
โช So happy โช
299
00:15:19,586 --> 00:15:21,754
โช So happy. โช
300
00:15:38,338 --> 00:15:40,273
Is that the supervisor?
301
00:15:40,373 --> 00:15:43,443
You expecting anyone
else at this evidence warehouse
302
00:15:43,510 --> 00:15:46,713
in rural Texas at
the crack of dawn?
303
00:15:57,057 --> 00:15:58,658
Let me guess.
304
00:15:58,725 --> 00:16:01,494
You're the problem Bob
was having yesterday?
305
00:16:01,594 --> 00:16:03,630
- Here we go.
- Are you Bob's supervisor?
306
00:16:03,730 --> 00:16:05,865
Yes, ma'am. I'm Alice.
307
00:16:05,965 --> 00:16:07,634
Well, Alice, the problem is
308
00:16:07,700 --> 00:16:10,403
that I have a court order to
retrieve a box of evidence
309
00:16:10,503 --> 00:16:12,039
that pertains to a capital case,
310
00:16:12,139 --> 00:16:15,508
and your incompetent employee
claimed it wasn't there.
311
00:16:15,608 --> 00:16:17,910
All right, all right.
312
00:16:18,045 --> 00:16:20,780
Give me a second and
we'll figure this out.
313
00:16:26,553 --> 00:16:28,221
We're from The Dr. Greg Show,
314
00:16:28,321 --> 00:16:29,989
so is it okay if we film?
315
00:16:30,057 --> 00:16:32,392
Do you have permission
from the D.A.'s office?
316
00:16:32,492 --> 00:16:34,227
No.
317
00:16:34,361 --> 00:16:37,697
You can film stacks.
No employees.
318
00:16:38,498 --> 00:16:40,467
B-roll is my life.
319
00:16:43,002 --> 00:16:44,837
Case file?
320
00:16:44,937 --> 00:16:46,639
Let's see what's in the system.
321
00:16:48,441 --> 00:16:49,776
Hmm.
322
00:16:49,876 --> 00:16:51,010
It should be here.
323
00:16:51,078 --> 00:16:53,413
That's what the
guy said yesterday.
324
00:16:53,546 --> 00:16:55,948
- Bob.
- Well,
325
00:16:56,083 --> 00:16:57,850
let's check.
326
00:16:57,917 --> 00:16:59,152
Follow me.
327
00:17:00,087 --> 00:17:01,207
Now, I know it looks a mess,
328
00:17:01,254 --> 00:17:02,398
but it's way better than it was
329
00:17:02,422 --> 00:17:03,532
a year ago when I took over.
330
00:17:03,556 --> 00:17:05,023
You got your firearms here.
331
00:17:05,092 --> 00:17:06,358
Miscellaneous weapons here.
332
00:17:06,425 --> 00:17:08,461
Foam boards, copper piping...
333
00:17:08,560 --> 00:17:10,400
- This place is amazing.
- ...marijuana,
334
00:17:10,463 --> 00:17:11,931
heroin, cash.
335
00:17:12,031 --> 00:17:13,831
That freezer in the back
is full of rape kits.
336
00:17:13,900 --> 00:17:15,268
Death penalty cases are here.
337
00:17:15,367 --> 00:17:17,436
They got the red stickers.
338
00:17:23,943 --> 00:17:25,612
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
339
00:17:28,080 --> 00:17:29,516
If isn't here,
340
00:17:29,616 --> 00:17:31,484
is there anywhere
else it could be?
341
00:17:31,584 --> 00:17:32,985
No, no. It's here.
342
00:17:33,120 --> 00:17:35,322
It's got to be here.
343
00:17:38,091 --> 00:17:40,760
Well, toot on a stick.
344
00:17:41,661 --> 00:17:44,697
Okay, I need air.
345
00:17:46,133 --> 00:17:47,300
Oh, you're back.
346
00:17:47,400 --> 00:17:49,569
Feeling's mutual, Bob.
347
00:17:49,669 --> 00:17:51,003
Didn't I tell you
348
00:17:51,138 --> 00:17:53,140
to save the Hawaiian
shirts for casual Fridays?
349
00:17:54,807 --> 00:17:57,944
Did you check the purge
paperwork yesterday, Bob?
350
00:17:58,044 --> 00:17:59,312
No, it wasn't
351
00:17:59,412 --> 00:18:00,747
on the list.
352
00:18:01,548 --> 00:18:02,749
Um, excuse me,
353
00:18:02,849 --> 00:18:03,850
what's a purge?
354
00:18:03,983 --> 00:18:05,685
We don't have infinite space.
355
00:18:05,818 --> 00:18:07,254
When things get tight,
356
00:18:07,354 --> 00:18:09,489
we let the county know we
need some breathing room.
357
00:18:09,589 --> 00:18:11,524
The D.A.'s office
sends over a list
358
00:18:11,658 --> 00:18:14,127
of closed cases
that get destroyed.
359
00:18:14,227 --> 00:18:18,030
Uh, destroyed... how?
360
00:18:18,165 --> 00:18:19,466
Burned in an incinerator.
361
00:18:19,532 --> 00:18:21,033
But Bob's right.
362
00:18:21,134 --> 00:18:24,171
This case wasn't selected
for the last purge.
363
00:18:24,271 --> 00:18:26,506
But sometimes...
364
00:18:27,540 --> 00:18:30,377
Uh, huh-huh-huh.
365
00:18:30,477 --> 00:18:32,412
Here we go.
366
00:18:33,780 --> 00:18:36,115
...they call over with
last-minute additions.
367
00:18:36,183 --> 00:18:37,984
Bob, is this a one or a seven?
368
00:18:38,084 --> 00:18:39,919
It's a one, I think.
369
00:18:41,120 --> 00:18:43,523
This case evidence
was destroyed.
370
00:18:44,624 --> 00:18:46,893
Okay.
371
00:18:46,993 --> 00:18:49,162
Uh, what do you mean, destroyed?
372
00:18:49,262 --> 00:18:50,597
It was a closed case.
373
00:18:50,697 --> 00:18:52,299
Who calls in the additions?
374
00:18:52,365 --> 00:18:54,000
The D.A.'s office.
375
00:19:04,677 --> 00:19:06,346
Callaway.
376
00:19:07,247 --> 00:19:09,416
- Meet you in the conference room.
- All right.
377
00:19:12,219 --> 00:19:13,720
Well, good afternoon, ladies.
378
00:19:13,820 --> 00:19:14,921
Did you think
379
00:19:15,021 --> 00:19:16,289
I wouldn't find out that you
380
00:19:16,389 --> 00:19:18,109
had the evidence in
Elijah's case destroyed?
381
00:19:18,225 --> 00:19:19,692
Evidence
in closed cases
382
00:19:19,792 --> 00:19:23,029
gets destroyed. It's
as simple as that.
383
00:19:24,764 --> 00:19:27,600
Isn't it only closed, though,
because you refuse to reopen it?
384
00:19:27,734 --> 00:19:29,302
Even though we found
the murder weapon?
385
00:19:29,402 --> 00:19:31,238
You know, let's agree
to disagree on that.
386
00:19:31,371 --> 00:19:32,539
Come on.
387
00:19:32,605 --> 00:19:35,141
You know that wrench
makes you nervous.
388
00:19:35,242 --> 00:19:38,678
DNA will make this a
whole different ballgame.
389
00:19:38,745 --> 00:19:41,348
You finally ready
to support Elijah
390
00:19:41,414 --> 00:19:42,949
getting a stay and a hearing?
391
00:19:43,049 --> 00:19:44,360
Because once that
wrench is on TV,
392
00:19:44,384 --> 00:19:46,152
you are gonna be wiping
egg off your face,
393
00:19:46,253 --> 00:19:49,188
and protesters'll be outside
your house with bullhorns.
394
00:19:49,256 --> 00:19:51,216
You know, even if you get
your hearing, your stay,
395
00:19:51,258 --> 00:19:52,792
what is your best-case scenario?
396
00:19:52,925 --> 00:19:54,527
A new trial?
397
00:19:54,594 --> 00:19:56,763
You really want to put
your client through that?
398
00:19:56,863 --> 00:19:59,999
So what are you offering?
399
00:20:03,736 --> 00:20:06,606
I've spoken to the governor.
400
00:20:06,706 --> 00:20:09,576
We're going to
offer Elijah a deal.
401
00:20:09,642 --> 00:20:11,578
If he admits to the killing
of Heather Richmond,
402
00:20:11,644 --> 00:20:14,714
the death penalty
disappears, his sentence
403
00:20:14,814 --> 00:20:16,283
is reduced to life with parole.
404
00:20:16,416 --> 00:20:18,150
Wha...
405
00:20:18,251 --> 00:20:19,319
Time served.
406
00:20:19,452 --> 00:20:20,863
Oh, come on, you
know I can't do that.
407
00:20:20,887 --> 00:20:23,122
I can do 39 years.
408
00:20:23,256 --> 00:20:25,024
He'll do another ten,
then he'll be free.
409
00:20:25,124 --> 00:20:26,326
Ten more years?
410
00:20:26,426 --> 00:20:27,860
So you want him
to serve more time
411
00:20:27,960 --> 00:20:29,496
for something he didn't do?
412
00:20:29,596 --> 00:20:31,564
But Elijah did do it.
413
00:20:31,664 --> 00:20:32,899
And the deal
414
00:20:32,965 --> 00:20:34,334
is contingent upon him saying so
415
00:20:34,467 --> 00:20:36,303
in detail, in open court.
416
00:20:36,403 --> 00:20:38,338
You're trying to make
the wrench go away.
417
00:20:38,438 --> 00:20:40,707
He's trying to make
us all go away.
418
00:20:41,674 --> 00:20:42,875
The deal's on the table
419
00:20:42,975 --> 00:20:44,311
for 48 hours. If I were you,
420
00:20:44,411 --> 00:20:46,646
I'd get it to my
client right away.
421
00:20:47,780 --> 00:20:50,182
It's always nice
to see you ladies.
422
00:20:55,922 --> 00:20:56,823
So, what
do we do now?
423
00:20:56,923 --> 00:20:58,358
I need to see my brother.
424
00:20:58,458 --> 00:21:00,660
We'll tell him together, okay?
425
00:21:00,760 --> 00:21:02,400
If he takes the deal,
then it won't matter
426
00:21:02,495 --> 00:21:03,763
Heather's DNA is missing.
427
00:21:03,863 --> 00:21:05,898
What if he doesn't
take the deal, though?
428
00:21:05,998 --> 00:21:07,634
There's
one other option.
429
00:21:07,700 --> 00:21:08,868
Familial match.
430
00:21:09,001 --> 00:21:10,870
We get a relative of Heather's
431
00:21:10,970 --> 00:21:12,171
to give a DNA sample,
432
00:21:12,305 --> 00:21:13,506
and we use that
433
00:21:13,606 --> 00:21:15,046
to get a partial
match on the wrench.
434
00:21:15,141 --> 00:21:16,585
Far as I know,
the only family left
435
00:21:16,609 --> 00:21:18,478
is Denise, and I'm pretty sure
436
00:21:18,578 --> 00:21:20,480
she hates everybody here.
437
00:21:22,382 --> 00:21:24,083
Okay.
438
00:21:24,884 --> 00:21:26,586
I can try to talk to her.
439
00:21:31,558 --> 00:21:33,793
Do you
understand the offer terms?
440
00:21:37,330 --> 00:21:38,731
Yeah.
441
00:21:38,831 --> 00:21:40,400
Over here, you got rock.
442
00:21:40,533 --> 00:21:43,235
Over there, you got hard place.
443
00:21:44,103 --> 00:21:45,103
You're not taking it.
444
00:21:47,039 --> 00:21:48,741
Is that up to you?
445
00:21:49,542 --> 00:21:51,411
What, you
gonna stand up
446
00:21:51,511 --> 00:21:53,245
in front of the
whole goddamn town?
447
00:21:53,380 --> 00:21:56,649
Lie... again... about
how you raped her?
448
00:21:56,716 --> 00:22:00,019
How you strangled
her? How you hit her?
449
00:22:00,086 --> 00:22:01,521
That's enough.
450
00:22:01,588 --> 00:22:03,155
No, it won't be enough.
451
00:22:03,255 --> 00:22:06,092
It'll never be enough
for these people.
452
00:22:07,059 --> 00:22:08,628
We got the wrench.
453
00:22:09,896 --> 00:22:11,398
But right now, we got nothing
454
00:22:11,498 --> 00:22:13,466
to prove that it's
Heather's DNA.
455
00:22:16,002 --> 00:22:17,637
Maybe what we do have
456
00:22:17,737 --> 00:22:19,939
will be enough to
move the courts.
457
00:22:22,842 --> 00:22:24,911
That's a lot of "maybes."
458
00:22:25,011 --> 00:22:26,579
Yeah, well...
459
00:22:27,313 --> 00:22:30,650
Callaway's deal sucks. But...
460
00:22:31,718 --> 00:22:33,586
But at least it's got clarity.
461
00:22:33,720 --> 00:22:35,321
Mm.
462
00:22:36,122 --> 00:22:38,124
I'll give you two a minute.
463
00:22:49,436 --> 00:22:51,538
I'd be 62.
464
00:22:51,638 --> 00:22:53,139
No.
465
00:22:53,940 --> 00:22:56,108
Just no.
466
00:22:57,944 --> 00:23:00,279
You're walking out of
here an innocent man.
467
00:23:00,379 --> 00:23:02,682
Time's up.
468
00:23:02,782 --> 00:23:05,184
What if that don't happen?
469
00:23:06,252 --> 00:23:07,687
It will.
470
00:23:25,171 --> 00:23:27,239
So-so what'd she say, man?
471
00:23:27,339 --> 00:23:29,609
When you getting out?
472
00:23:37,484 --> 00:23:38,885
About ten years ago,
473
00:23:39,018 --> 00:23:40,319
this white power motherfucker
474
00:23:40,386 --> 00:23:42,288
ordered all this shit
for his last meal.
475
00:23:42,354 --> 00:23:44,356
Chicken-fried steak,
476
00:23:44,457 --> 00:23:47,694
an omelet, triple
cheeseburger, ice cream,
477
00:23:47,794 --> 00:23:48,874
three root beers, and more.
478
00:23:48,928 --> 00:23:50,262
And he didn't eat a damn bite.
479
00:23:50,362 --> 00:23:53,365
It was just a final
"fuck you" to this place.
480
00:23:53,466 --> 00:23:54,901
You know what this
place did back?
481
00:23:55,034 --> 00:23:56,402
They ended last meals.
482
00:23:56,536 --> 00:23:59,105
So, you ain't gonna get
no surf and turf, Nico.
483
00:24:01,941 --> 00:24:03,543
They just gonna feed
us the same shit
484
00:24:03,676 --> 00:24:05,144
they feed us every day,
485
00:24:05,211 --> 00:24:07,079
then they kill us.
486
00:24:08,681 --> 00:24:10,850
So leave me the fuck alone.
487
00:24:10,950 --> 00:24:12,752
Line 'em up.
488
00:24:12,885 --> 00:24:14,386
Line 'em up.
489
00:24:18,525 --> 00:24:21,494
Ready to work your
Melissa magic on this one?
490
00:24:28,735 --> 00:24:31,804
Okay. Here we go.
491
00:24:40,446 --> 00:24:43,850
Callaway told me you two
might come sniffing around.
492
00:24:43,950 --> 00:24:45,785
Hi, Denise.
493
00:24:45,885 --> 00:24:47,787
We're not... sniffing around.
494
00:24:47,920 --> 00:24:49,288
We're just here to talk.
495
00:24:49,421 --> 00:24:52,024
And if Callaway
called, then I'm...
496
00:24:52,091 --> 00:24:54,861
I'm sure he told you
about the wrench.
497
00:24:54,961 --> 00:24:56,428
So?
498
00:24:56,529 --> 00:24:58,330
So don't you want to know
499
00:24:58,430 --> 00:25:00,232
if your daughter's DNA is on it?
500
00:25:00,332 --> 00:25:01,367
I know it ain't.
501
00:25:01,433 --> 00:25:03,435
Denise, you have every right
502
00:25:03,536 --> 00:25:05,004
to be furious with us
503
00:25:05,104 --> 00:25:07,640
for showing up on your doorstep
and asking you questions.
504
00:25:07,774 --> 00:25:11,043
We're just here to...
505
00:25:13,379 --> 00:25:14,747
...to get you answers
506
00:25:14,847 --> 00:25:17,850
and to get you the truth.
507
00:25:18,718 --> 00:25:20,519
The truth?
508
00:25:21,420 --> 00:25:22,989
The truth.
509
00:25:23,890 --> 00:25:26,158
This is my child.
510
00:25:26,926 --> 00:25:29,796
I had plans for my
life, and nothing
511
00:25:29,896 --> 00:25:32,865
makes any difference
now if she's not
512
00:25:32,965 --> 00:25:34,767
here.
513
00:25:36,002 --> 00:25:38,370
That's the truth.
514
00:25:39,471 --> 00:25:41,407
That's the truth that
I've had to live with
515
00:25:41,473 --> 00:25:44,343
for the past 30
years. No one else.
516
00:25:45,144 --> 00:25:47,714
Just me.
517
00:25:52,585 --> 00:25:54,253
You, uh,
518
00:25:54,353 --> 00:25:56,923
should get off my property
before I call the police.
519
00:25:56,989 --> 00:25:58,490
Denise, I'm sorry...
520
00:25:58,625 --> 00:26:00,159
- No. No.
- No, I'm-I'm sorry
521
00:26:00,259 --> 00:26:02,561
- if I said... I...
- No. No.
522
00:26:05,932 --> 00:26:07,867
That went well.
523
00:26:11,470 --> 00:26:13,505
Yeah, it went really well.
524
00:26:15,975 --> 00:26:17,143
Yeah, we'll just have to see
525
00:26:17,209 --> 00:26:19,111
if there are any
other relatives.
526
00:26:19,211 --> 00:26:21,180
- I don't... Uh...
- God. I hope so.
527
00:26:23,415 --> 00:26:24,516
She should.
528
00:26:24,617 --> 00:26:25,685
Hey.
529
00:26:25,785 --> 00:26:27,353
What?
530
00:26:27,486 --> 00:26:30,056
Want to know how
they caught the, uh,
531
00:26:30,189 --> 00:26:31,858
- Golden State Killer?
- How?
532
00:26:32,659 --> 00:26:34,526
DNA from a snotty tissue.
533
00:26:34,627 --> 00:26:38,130
Cops got it from
his garbage can.
534
00:26:38,197 --> 00:26:40,733
You want to steal her trash?
535
00:26:40,833 --> 00:26:42,001
Is that even legal?
536
00:26:42,101 --> 00:26:44,003
In some states, yeah.
537
00:26:44,103 --> 00:26:46,205
Is Texas one of them?
538
00:26:46,305 --> 00:26:48,174
Just start the van.
539
00:26:48,240 --> 00:26:49,809
What?
540
00:26:49,876 --> 00:26:52,712
What? No.
541
00:26:52,812 --> 00:26:53,813
Just go.
542
00:26:53,913 --> 00:26:54,981
Okay. Okay.
543
00:26:55,081 --> 00:26:56,215
- Go, go, go, go.
- Okay.
544
00:26:56,315 --> 00:26:57,325
- Are we doing this?
- Go, go, go!
545
00:26:57,349 --> 00:26:58,217
This feels wrong.
546
00:27:00,552 --> 00:27:03,222
- My God.
- Just drive the car.
547
00:27:03,322 --> 00:27:04,556
- Now? Really?
- Yeah.
548
00:27:04,657 --> 00:27:06,793
- Go, go.
- Oh, my God. Oh, my God!
549
00:27:59,278 --> 00:28:01,447
Them beans give
you heartburn, too?
550
00:28:02,514 --> 00:28:04,951
Speaking to me again?
551
00:28:05,952 --> 00:28:08,454
Well, that depends.
552
00:28:09,455 --> 00:28:11,791
You done making comments
about my daughter?
553
00:28:22,935 --> 00:28:24,370
Hey.
554
00:28:25,404 --> 00:28:28,474
Knock if the screw comes back.
555
00:28:30,242 --> 00:28:31,243
Hello?
556
00:28:31,310 --> 00:28:33,980
Hi. It's Hazel.
557
00:28:36,949 --> 00:28:38,484
Hazel.
558
00:28:39,952 --> 00:28:41,954
Well, how are you, darling?
559
00:28:42,922 --> 00:28:44,857
I'm fine.
560
00:28:44,991 --> 00:28:47,293
- How are you?
- I-I-I'm good.
561
00:28:47,359 --> 00:28:49,495
I'm good. Uh...
562
00:28:51,663 --> 00:28:54,633
So you got the balloon I sent.
563
00:28:54,733 --> 00:28:57,203
I did, yeah. Thanks.
564
00:28:57,303 --> 00:28:59,505
Well, that's... that's good.
565
00:28:59,605 --> 00:29:02,374
So how's high
school treating you?
566
00:29:02,474 --> 00:29:05,211
- It's fine, I guess.
- Yeah?
567
00:29:07,013 --> 00:29:09,015
No. No, mostly it's stupid.
568
00:29:10,316 --> 00:29:11,984
Well, that's the
way I remember it.
569
00:29:12,051 --> 00:29:15,354
Uh, kids used to call me Igor.
570
00:29:15,454 --> 00:29:18,290
Wait. Igor?
571
00:29:18,357 --> 00:29:19,658
Mm-hmm.
572
00:29:19,725 --> 00:29:21,127
Like the hunchback guy?
573
00:29:21,227 --> 00:29:23,629
Yeah. Yeah, well, you
know how people are.
574
00:29:23,695 --> 00:29:24,931
Yeah.
575
00:29:25,031 --> 00:29:27,333
They used to call me Queen...
576
00:29:27,433 --> 00:29:29,068
They used to call me names, too.
577
00:29:29,168 --> 00:29:30,169
Well, you know what?
578
00:29:30,269 --> 00:29:32,638
Fuck 'em.
579
00:29:35,041 --> 00:29:37,043
Oh.
580
00:29:37,176 --> 00:29:41,080
Oh, hey, did you, did you
get that drawing that I sent?
581
00:29:41,180 --> 00:29:43,715
The mermaid.
582
00:29:43,850 --> 00:29:45,484
- Yeah.
- Oh.
583
00:29:45,584 --> 00:29:47,586
- I liked it.
- Well, you know,
584
00:29:47,686 --> 00:29:50,222
you could've gotten a lot more
585
00:29:50,356 --> 00:29:52,291
than $200 for it.
586
00:29:54,126 --> 00:29:55,895
Um, are you mad that I sold it?
587
00:29:56,028 --> 00:29:58,264
Hell no.
588
00:29:58,397 --> 00:30:01,467
An entrepreneur
in the family. I mean,
589
00:30:01,567 --> 00:30:04,770
I love that. That-That's good.
590
00:30:05,737 --> 00:30:07,606
Does your, uh, does
your mother know?
591
00:30:07,739 --> 00:30:09,441
Yeah,
right. She'd kill me.
592
00:30:09,575 --> 00:30:12,979
Oh. Sorry. I
shouldn't have said that.
593
00:30:13,079 --> 00:30:15,747
Oh, that's all right. Um...
594
00:30:15,848 --> 00:30:19,551
Hey, you know, why don't we just
595
00:30:19,651 --> 00:30:22,088
get that all out of the way?
596
00:30:22,188 --> 00:30:23,789
It's true.
597
00:30:23,923 --> 00:30:27,526
I... I killed all those women.
598
00:30:27,593 --> 00:30:29,295
Um...
599
00:30:29,395 --> 00:30:32,131
I'm not proud of it, but...
600
00:30:32,231 --> 00:30:34,766
it's a fact, and I own it.
601
00:30:35,567 --> 00:30:39,205
But the, uh, things that
people say about me,
602
00:30:39,271 --> 00:30:40,940
and the way that the world
603
00:30:41,073 --> 00:30:43,642
thinks it has me figured
out, well, there's
604
00:30:43,775 --> 00:30:46,212
not a word of truth about that.
605
00:30:46,312 --> 00:30:48,915
What-what I'm trying
to say is, uh...
606
00:30:49,015 --> 00:30:52,284
you're not a kid anymore.
607
00:30:52,384 --> 00:30:54,320
And, uh,
608
00:30:54,420 --> 00:30:57,656
so you can decide how you feel
609
00:30:57,756 --> 00:30:59,391
about me.
610
00:30:59,491 --> 00:31:02,328
- Okay.
- Uh, okay. So, um...
611
00:31:02,428 --> 00:31:04,796
Tell me,
612
00:31:04,897 --> 00:31:06,732
what do you look like? Uh...
613
00:31:06,798 --> 00:31:08,834
Are you blonde, like your mom?
614
00:31:09,635 --> 00:31:11,003
You don't know what I look like?
615
00:31:11,137 --> 00:31:13,372
Well, your mom does not
616
00:31:13,472 --> 00:31:15,741
send me photos, and, uh...
617
00:31:15,807 --> 00:31:19,578
Uh, tell you what, can
you send me a photo?
618
00:31:21,247 --> 00:31:23,815
Um... Yeah, sure.
619
00:31:25,918 --> 00:31:28,087
Would you send me more drawings?
620
00:31:28,187 --> 00:31:30,122
But not to my house.
621
00:31:30,222 --> 00:31:32,258
I can give you my
friend's address.
622
00:31:36,428 --> 00:31:37,763
Is that what this is?
623
00:31:37,829 --> 00:31:41,733
Uh, because I-I
appreciate your-your moxie
624
00:31:41,833 --> 00:31:44,370
and all, but, uh,
nobody likes a girl
625
00:31:44,503 --> 00:31:47,406
who, uh, is just in
it for the bread.
626
00:31:48,574 --> 00:31:51,210
N-No, no, it's-it's not. I...
627
00:31:51,310 --> 00:31:54,446
I-I want to know who you are.
628
00:31:55,514 --> 00:31:56,682
Where I come from.
629
00:31:58,884 --> 00:31:59,884
Okay.
630
00:31:59,986 --> 00:32:01,954
Okay. Well, then, darling,
631
00:32:02,021 --> 00:32:04,690
you can ask me
anything you want.
632
00:32:12,898 --> 00:32:14,666
Has Texas heard of recycling?
633
00:32:14,766 --> 00:32:16,835
I...
634
00:32:16,902 --> 00:32:18,937
I would literally lick
this chicken carcass
635
00:32:19,071 --> 00:32:21,740
if we could find one,
just one dirty Kleenex.
636
00:32:21,873 --> 00:32:23,475
Just one.
637
00:32:23,575 --> 00:32:25,077
Seriously, though,
638
00:32:25,177 --> 00:32:27,122
are you gonna go back to
makeup when this is all done?
639
00:32:27,146 --> 00:32:29,415
Mm... I don't know.
640
00:32:29,515 --> 00:32:30,682
I guess.
641
00:32:30,782 --> 00:32:33,319
Is that what you want?
642
00:32:34,220 --> 00:32:37,923
Uh... I don't, I don't
really know what I want.
643
00:32:38,024 --> 00:32:39,125
What do you want?
644
00:32:39,225 --> 00:32:42,761
Are you a Dr. Greg lifer?
645
00:32:42,861 --> 00:32:45,197
I mean, I-I could
go to another show,
646
00:32:45,264 --> 00:32:47,466
but I don't know.
647
00:32:55,441 --> 00:32:57,643
Ugh, God, nothing.
648
00:32:59,278 --> 00:33:01,747
And, plus, I don't...
649
00:33:01,813 --> 00:33:03,282
Everything okay?
650
00:33:03,382 --> 00:33:04,816
Oh, yeah.
651
00:33:06,018 --> 00:33:07,686
I mean...
652
00:33:07,786 --> 00:33:10,256
I guess my plan was to
ask for a new segment,
653
00:33:10,356 --> 00:33:13,792
something more long-form,
654
00:33:13,892 --> 00:33:15,494
true crime stories
like this one,
655
00:33:15,594 --> 00:33:18,897
but I'll only have leverage
if this story is a success,
656
00:33:18,997 --> 00:33:23,302
and right now, I am standing
in a pile of trash, so...
657
00:33:25,537 --> 00:33:27,906
You know what? Maybe
Adele found something.
658
00:33:30,109 --> 00:33:31,943
Oh, good. Heather Richmond
659
00:33:32,010 --> 00:33:34,646
- has no other living relatives.
- Fuck.
660
00:33:35,781 --> 00:33:37,516
- What?
- God...
661
00:33:37,649 --> 00:33:39,685
What do we do?
662
00:33:39,785 --> 00:33:42,754
We go tell Joyce the bad news.
663
00:33:52,664 --> 00:33:54,533
You sure you
don't need any help?
664
00:33:54,633 --> 00:33:56,335
No, girl, I'm fine.
665
00:33:56,468 --> 00:33:58,970
You know, relax,
take off your shoes.
666
00:33:59,071 --> 00:34:00,339
Get comfortable.
667
00:34:00,439 --> 00:34:02,007
Sorry we couldn't
be of more help
668
00:34:02,108 --> 00:34:05,244
with Denise, Joyce, but
we'll figure something out.
669
00:34:27,766 --> 00:34:30,369
Oh, my God.
670
00:34:37,208 --> 00:34:39,145
Grapefruit.
671
00:35:15,214 --> 00:35:17,383
You and Melissa
are in for a treat.
672
00:35:17,449 --> 00:35:19,785
This is the best
Tex-Mex in these parts.
673
00:35:19,885 --> 00:35:22,588
I'm so sorry, I was snooping.
674
00:35:22,688 --> 00:35:24,923
Uh, is this you and Elijah
675
00:35:25,023 --> 00:35:26,758
when he was a
baby? It's so cute.
676
00:35:26,892 --> 00:35:28,427
Ooh.
677
00:35:28,560 --> 00:35:29,928
Aw, he's adorable.
678
00:35:30,028 --> 00:35:31,297
Oh, yes.
679
00:35:31,397 --> 00:35:33,865
I remember being so
happy to be a big sister,
680
00:35:33,932 --> 00:35:36,868
but my mama said, first couple
of weeks Elijah was home,
681
00:35:36,968 --> 00:35:39,671
I kept asking if the
hospital had a return policy.
682
00:35:39,771 --> 00:35:42,107
Aw.
683
00:35:42,241 --> 00:35:43,442
Oh...
684
00:35:43,542 --> 00:35:45,143
We lost Daddy
685
00:35:45,244 --> 00:35:47,446
- right after this.
- Sorry.
686
00:35:47,546 --> 00:35:49,448
Heart attack.
687
00:35:53,219 --> 00:35:54,753
Sorry we didn't have
688
00:35:54,853 --> 00:35:55,921
better luck with Denise.
689
00:35:55,987 --> 00:35:58,590
I didn't exactly
have my hopes up.
690
00:35:59,591 --> 00:36:02,594
How did Elijah
react to the deal?
691
00:36:02,661 --> 00:36:05,264
Better than I did,
if I'm being honest.
692
00:36:05,331 --> 00:36:08,133
I just... I've been a
bit of a mess today.
693
00:36:08,967 --> 00:36:10,536
We were really
hoping to get lucky,
694
00:36:10,636 --> 00:36:13,472
even find some distant
relative, but...
695
00:36:13,572 --> 00:36:16,107
- it's not looking so good.
- Well...
696
00:36:16,908 --> 00:36:19,010
...I gave up on luck
a long time ago.
697
00:36:19,144 --> 00:36:23,482
But I'll tell you one thing
that has never let me down...
698
00:36:25,751 --> 00:36:26,852
...tequila.
699
00:36:30,121 --> 00:36:32,491
I agree-la.
700
00:36:32,591 --> 00:36:35,160
I'll get it.
701
00:36:35,261 --> 00:36:37,363
No, no, no. Hey,
buddy, I got it.
702
00:36:37,496 --> 00:36:38,297
Max?
703
00:36:38,397 --> 00:36:40,065
Don't get the door.
704
00:36:42,000 --> 00:36:43,502
- Hi.
- Hi, Max.
705
00:36:43,602 --> 00:36:44,703
Come in.
706
00:36:44,803 --> 00:36:46,472
Uh, hi. Sorry to show
up unannounced, I...
707
00:36:46,538 --> 00:36:49,174
No, that's fine. C-Come on
in. I'm glad you're here.
708
00:36:50,075 --> 00:36:52,444
So, um, Melissa and I
709
00:36:52,511 --> 00:36:55,213
wanted to get you a
710
00:36:55,314 --> 00:36:56,882
thank-you gift for
the other day...
711
00:36:57,015 --> 00:36:59,518
- Oh, you didn't have to do that.
- ...with Max. Yes, we did.
712
00:36:59,651 --> 00:37:01,387
Yes, we did. You
were a lifesaver.
713
00:37:01,520 --> 00:37:03,955
Oh, well, that's actually
why I was coming over.
714
00:37:04,055 --> 00:37:05,791
I wanted to see how
you guys were doing.
715
00:37:05,857 --> 00:37:07,993
Um, obviously, I
heard what Max said
716
00:37:08,093 --> 00:37:10,028
about the bad blood stuff, and,
717
00:37:10,161 --> 00:37:11,963
you know, I watched
Dr. Greg, so...
718
00:37:12,030 --> 00:37:13,332
So you're curious what it's like
719
00:37:13,432 --> 00:37:14,912
to have a serial
killer in the family?
720
00:37:15,033 --> 00:37:16,935
No, I...
721
00:37:17,035 --> 00:37:19,838
Well, sure, but I'm
a therapist, and
722
00:37:19,938 --> 00:37:21,373
sometimes I can't shut it off.
723
00:37:21,473 --> 00:37:22,950
I just wanted to see how you
both were doing, honestly.
724
00:37:22,974 --> 00:37:24,876
Yeah, yeah, thanks.
That's nice of you.
725
00:37:25,010 --> 00:37:26,878
We're, uh, we're
hanging in there.
726
00:37:27,813 --> 00:37:29,915
Good. Good.
727
00:37:30,048 --> 00:37:31,450
Well, I'm-I'm always next door
728
00:37:31,550 --> 00:37:34,586
- if you guys ever need anything. Um...
- Yeah.
729
00:37:34,720 --> 00:37:37,923
Unless...
Should we open this?
730
00:37:38,056 --> 00:37:40,926
- Could use a glass.
- You know what?
731
00:37:41,059 --> 00:37:43,962
Sure. Why not?
732
00:37:51,970 --> 00:37:54,105
Sully knows
long division.
733
00:37:54,239 --> 00:37:55,574
I don't know it yet.
734
00:37:56,442 --> 00:37:58,644
What's three times three?
735
00:38:02,548 --> 00:38:04,015
What are you doing?
736
00:38:04,115 --> 00:38:06,485
None of your business.
737
00:38:14,926 --> 00:38:16,528
You know, a
lot of my clients
738
00:38:16,628 --> 00:38:18,706
talk about issues with their
in-laws, but, I mean...
739
00:38:18,730 --> 00:38:20,999
you win.
740
00:38:21,099 --> 00:38:22,968
Thanks.
741
00:38:23,969 --> 00:38:26,037
Have you ever met him?
742
00:38:26,104 --> 00:38:28,106
Uh...
743
00:38:28,239 --> 00:38:31,109
Yeah. Just once.
744
00:38:31,209 --> 00:38:33,078
Melissa never wanted me to,
745
00:38:33,178 --> 00:38:35,781
but, um, after we got
746
00:38:35,914 --> 00:38:37,883
pregnant with our
daughter Hazel,
747
00:38:37,983 --> 00:38:40,151
- all of a sudden, that changed.
- Yeah.
748
00:38:40,285 --> 00:38:42,253
- That makes sense.
- Does it?
749
00:38:42,320 --> 00:38:43,422
A lot of people
750
00:38:43,522 --> 00:38:44,522
don't have a desire
751
00:38:44,623 --> 00:38:45,767
to understand their own parents
752
00:38:45,791 --> 00:38:47,125
until they have kids themselves.
753
00:38:47,225 --> 00:38:49,461
Hmm. Yeah.
754
00:38:49,561 --> 00:38:51,463
Well...
755
00:38:51,597 --> 00:38:53,164
Anyway... Uh...
756
00:38:53,264 --> 00:38:54,866
We went to the jail,
757
00:38:54,966 --> 00:38:57,503
and we sat across from him.
758
00:38:59,170 --> 00:39:01,039
And, honestly, he was...
759
00:39:02,508 --> 00:39:03,809
...nice.
760
00:39:03,942 --> 00:39:06,311
You know, thanked me for
761
00:39:06,412 --> 00:39:07,813
taking care of Melissa,
762
00:39:07,946 --> 00:39:10,849
made small talk.
763
00:39:12,250 --> 00:39:13,619
But then...
764
00:39:20,959 --> 00:39:22,461
Anyway...
765
00:39:22,528 --> 00:39:24,663
Yeah, after that, um,
766
00:39:24,763 --> 00:39:27,499
Melissa went through a
bit of a dark time, so
767
00:39:27,599 --> 00:39:30,301
we made a pact to never see him,
768
00:39:30,402 --> 00:39:32,938
to never tell the kids.
769
00:39:33,004 --> 00:39:34,740
Or anyone.
770
00:39:35,574 --> 00:39:37,476
Well, that's quite the
771
00:39:37,543 --> 00:39:39,645
- seismic shift.
- Mm.
772
00:39:39,745 --> 00:39:42,648
How are you feeling
about everything?
773
00:39:42,714 --> 00:39:44,783
Oh, I'm fine.
774
00:39:44,883 --> 00:39:46,351
You know, I mean, Melissa's out
775
00:39:46,452 --> 00:39:47,895
on a work trip now, but
she'll be back soon,
776
00:39:47,919 --> 00:39:48,820
and the kids are good.
777
00:39:48,920 --> 00:39:50,689
A few blips with Max,
778
00:39:50,789 --> 00:39:52,290
but he'll be okay.
779
00:39:54,693 --> 00:39:58,063
I asked how you're feeling, Ben.
780
00:40:00,899 --> 00:40:02,734
Uh...
781
00:40:02,868 --> 00:40:05,871
I'm up for a new job,
782
00:40:05,971 --> 00:40:07,573
- which is exciting.
- Great.
783
00:40:07,673 --> 00:40:09,340
And, um...
784
00:40:09,441 --> 00:40:12,544
Look, on the whole Keith front,
785
00:40:12,644 --> 00:40:14,379
we're almost home free.
786
00:40:14,480 --> 00:40:15,714
Um...
787
00:40:15,814 --> 00:40:18,216
It's a bit top-secret,
but there's been a break
788
00:40:18,349 --> 00:40:20,118
in the case, so
789
00:40:20,218 --> 00:40:22,654
pretty soon everything
will go back to normal.
790
00:40:22,721 --> 00:40:24,690
Well,
791
00:40:24,756 --> 00:40:26,391
cheers to that.
792
00:40:26,492 --> 00:40:28,193
Cheers to that.
793
00:40:29,828 --> 00:40:31,405
No, let me tell you, like,
794
00:40:31,429 --> 00:40:34,566
she was hot, but she
was crazy as shit.
795
00:40:34,700 --> 00:40:36,802
We'd
met because I designed
796
00:40:36,902 --> 00:40:38,269
her engagement announcement,
797
00:40:38,369 --> 00:40:40,271
but then she called off
the wedding with him
798
00:40:40,371 --> 00:40:42,007
and ended up asking me out.
799
00:40:42,107 --> 00:40:43,575
- No!
- Really?
800
00:40:43,675 --> 00:40:45,677
We were together
for about a year,
801
00:40:45,777 --> 00:40:47,078
and then five years later,
802
00:40:47,178 --> 00:40:49,414
she reached out to me
saying she was sober now
803
00:40:49,548 --> 00:40:52,117
- and wanted to meet up and make amends.
- Mm.
804
00:40:52,250 --> 00:40:54,285
- Did you go?
- Mm.
805
00:40:54,419 --> 00:40:56,121
I figured,
what the hell?
806
00:40:56,221 --> 00:40:59,024
So I met her at a hotel,
807
00:40:59,124 --> 00:41:01,793
and she starts telling
me how sorry she is
808
00:41:01,893 --> 00:41:03,595
that her drinking
hurt our relationship,
809
00:41:03,729 --> 00:41:06,464
but the whole time,
she's opening this tin
810
00:41:06,565 --> 00:41:09,801
and laying out lines
of what I'm pretty sure
811
00:41:09,901 --> 00:41:11,870
- is cocaine.
- No!
812
00:41:11,970 --> 00:41:12,871
Yes.
813
00:41:12,938 --> 00:41:13,948
And I'm like, "Whoa.
814
00:41:13,972 --> 00:41:15,140
Is that coke?"
815
00:41:15,240 --> 00:41:16,708
And she said, "Yeah, but I swear
816
00:41:16,775 --> 00:41:18,209
"I haven't had a drop of alcohol
817
00:41:18,276 --> 00:41:21,980
- in years."
- - No!
818
00:41:22,080 --> 00:41:23,649
Oh, my God.
819
00:41:23,749 --> 00:41:26,985
Okay. Okay, Joyce
wins worst ex ever.
820
00:41:27,118 --> 00:41:29,955
Mm-mm. Uh, I... Are
you sure about that?
821
00:41:30,055 --> 00:41:32,858
I mean, yours told the media
about your abortion, so...
822
00:41:32,958 --> 00:41:36,261
Oh, my God, I
forgot to tell you.
823
00:41:36,327 --> 00:41:38,764
It was my dad.
824
00:41:38,830 --> 00:41:40,465
- What?
- What?
825
00:41:40,566 --> 00:41:43,702
I know. Isn't that
fucked up? Ugh.
826
00:41:43,802 --> 00:41:45,136
It's just, like...
827
00:41:45,270 --> 00:41:47,806
Cheers!
828
00:41:47,939 --> 00:41:49,908
Why would he do that to you?
829
00:41:52,644 --> 00:41:54,646
Oh, um...
830
00:41:54,780 --> 00:41:57,983
I've given up trying to
figure him out, Joyce.
831
00:41:58,083 --> 00:41:59,384
Well, I don't have that luxury.
832
00:41:59,484 --> 00:42:01,352
My brother's life
rests with him.
833
00:42:01,486 --> 00:42:03,021
Whoa... Whoa, whoa,
whoa, not entirely.
834
00:42:03,154 --> 00:42:06,024
- We have...
- We have jack shit without Keith.
835
00:42:06,157 --> 00:42:09,260
Oh, fuck. Mm.
836
00:42:11,963 --> 00:42:15,000
You know, I was four months
837
00:42:15,100 --> 00:42:18,503
from a degree in architecture
when Elijah got arrested.
838
00:42:18,604 --> 00:42:21,472
Always said I'd go
back and finish, but...
839
00:42:21,573 --> 00:42:23,541
you're expected to
work 24/7 when you're
840
00:42:23,675 --> 00:42:25,376
just starting out with a firm.
841
00:42:25,510 --> 00:42:27,012
And I needed something flexible
842
00:42:27,145 --> 00:42:29,380
so I could put him
first, his case.
843
00:42:29,480 --> 00:42:32,550
So I became a graphic designer,
844
00:42:32,684 --> 00:42:35,553
specializing in
wedding invitations,
845
00:42:35,687 --> 00:42:36,855
new baby announcements.
846
00:42:36,988 --> 00:42:38,857
All the things I'd never do,
847
00:42:38,990 --> 00:42:42,694
because all my life plans
were absolutely meaningless
848
00:42:42,794 --> 00:42:44,362
without him here.
849
00:42:44,495 --> 00:42:46,632
Without him free.
850
00:42:48,499 --> 00:42:51,336
I'm sorry, Joyce.
851
00:42:53,538 --> 00:42:55,607
Don't look at me like that.
852
00:42:58,343 --> 00:43:00,712
This is not my sob story.
853
00:43:00,812 --> 00:43:04,182
I made a choice, and I
made peace with that.
854
00:43:04,249 --> 00:43:06,952
Everybody left that boy.
855
00:43:07,052 --> 00:43:10,288
One by one by one.
856
00:43:11,690 --> 00:43:14,459
And, no disrespect,
857
00:43:14,559 --> 00:43:15,761
but you will, too.
858
00:43:15,894 --> 00:43:19,130
When this is all
over, you'll move on.
859
00:43:20,999 --> 00:43:23,301
But I won't.
860
00:43:23,401 --> 00:43:26,271
I've been at this
for almost 30 years,
861
00:43:26,404 --> 00:43:29,407
and I'll give it 30 more,
if that's what it takes.
862
00:43:33,344 --> 00:43:35,446
Wait.
863
00:43:38,183 --> 00:43:42,587
There's someone else that needs
to hear this from you, Joyce.
864
00:43:44,289 --> 00:43:45,824
Who?
865
00:43:59,604 --> 00:44:02,273
Oh, y'all have
gotta be kidding me.
866
00:44:02,407 --> 00:44:04,642
What, are you two, like...
867
00:44:05,410 --> 00:44:07,445
What the hell is she doing here?
868
00:44:07,578 --> 00:44:10,115
She's here to talk
to you, Denise.
869
00:44:10,215 --> 00:44:11,549
Well, I got nothing
to say to her.
870
00:44:11,616 --> 00:44:15,954
I know how much you hate her.
871
00:44:16,054 --> 00:44:18,556
I know because
872
00:44:18,656 --> 00:44:21,592
I have felt it.
873
00:44:21,693 --> 00:44:23,461
After I went on TV,
874
00:44:23,561 --> 00:44:25,731
a man came to my house.
875
00:44:25,831 --> 00:44:30,235
This man's mother was murdered
876
00:44:30,335 --> 00:44:31,970
by my father.
877
00:44:32,070 --> 00:44:36,041
And this man was
screaming at me,
878
00:44:36,141 --> 00:44:38,176
at my children,
and threatening me.
879
00:44:38,309 --> 00:44:41,346
And his hatred for me
880
00:44:41,446 --> 00:44:46,684
was emanating off
him. I could feel it.
881
00:44:47,786 --> 00:44:50,355
And you know what? I, uh...
882
00:44:51,489 --> 00:44:53,258
I felt like I deserved it.
883
00:44:53,324 --> 00:44:57,595
Because what right do I have
to walk around in this world
884
00:44:57,695 --> 00:44:59,697
when his mom is gone,
885
00:44:59,831 --> 00:45:03,902
and my father robbed
him of everything?
886
00:45:04,002 --> 00:45:07,272
And that is how you
feel about Joyce, right?
887
00:45:07,372 --> 00:45:09,640
Yes, Elijah was punished,
but that doesn't
888
00:45:09,741 --> 00:45:10,976
take away your pain.
889
00:45:11,076 --> 00:45:12,911
And so you throw it
at her, because she,
890
00:45:13,011 --> 00:45:14,645
she is a reminder
891
00:45:14,746 --> 00:45:18,016
of everything that went
wrong in your life.
892
00:45:18,116 --> 00:45:20,351
So what if I do?
893
00:45:20,451 --> 00:45:23,221
She didn't do anything.
894
00:45:23,321 --> 00:45:24,856
But of course you hate her.
895
00:45:24,956 --> 00:45:26,291
How could you not?
896
00:45:26,391 --> 00:45:27,871
Because that's what
the justice system
897
00:45:27,959 --> 00:45:29,194
taught you to do.
898
00:45:29,327 --> 00:45:31,047
They keep us on opposite
sides of the court.
899
00:45:31,162 --> 00:45:32,864
They teach us that
we are enemies,
900
00:45:32,964 --> 00:45:34,866
and the families of
the victims are good,
901
00:45:34,966 --> 00:45:38,369
and the families of the
perpetrators are bad.
902
00:45:38,469 --> 00:45:41,272
But it's so much more
complicated than that,
903
00:45:41,372 --> 00:45:42,673
because you're both victims.
904
00:45:42,774 --> 00:45:46,044
Of course, never to
the same degree, never.
905
00:45:46,144 --> 00:45:48,947
Never, but...
906
00:45:49,047 --> 00:45:52,717
30 years ago, both of your
lives changed forever.
907
00:45:52,818 --> 00:45:55,486
And neither of you
will ever be the same.
908
00:45:55,553 --> 00:45:58,423
There's one difference, Melissa.
909
00:45:59,190 --> 00:46:01,426
Your father killed
that man's mother.
910
00:46:01,559 --> 00:46:02,828
My brother's innocent.
911
00:46:02,894 --> 00:46:04,629
- He is not!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
912
00:46:04,729 --> 00:46:06,832
He killed my baby, and
you need to admit it!
913
00:46:06,898 --> 00:46:09,000
You need to take a
look at the facts
914
00:46:09,100 --> 00:46:12,003
and not just let Callaway lead
you like a lamb to slaughter.
915
00:46:12,103 --> 00:46:14,472
I'm supposed to take
your word over his?
916
00:46:14,572 --> 00:46:17,342
You love your brother, fine,
917
00:46:17,442 --> 00:46:21,512
but you are gonna have to accept
the fact that he is gonna die.
918
00:46:22,848 --> 00:46:24,349
No, he isn't.
919
00:46:25,250 --> 00:46:28,053
Callaway took the death
penalty off the table.
920
00:46:28,887 --> 00:46:30,388
That's right.
921
00:46:30,455 --> 00:46:33,691
He offered Elijah a deal.
922
00:46:33,791 --> 00:46:35,961
That is not true.
923
00:46:36,828 --> 00:46:38,129
No, he would never.
924
00:46:38,263 --> 00:46:39,831
He would, and he did.
925
00:46:41,032 --> 00:46:44,735
If you want the
truth, you can get it.
926
00:46:44,802 --> 00:46:47,772
And if you don't want to do
it for Elijah, that's fine.
927
00:46:49,007 --> 00:46:51,609
Do it for your daughter.
928
00:47:03,889 --> 00:47:04,956
I'm surprised
929
00:47:05,056 --> 00:47:06,892
she ain't shoot your ass.
930
00:47:06,992 --> 00:47:10,228
Me, too!
931
00:47:10,996 --> 00:47:13,131
For real, though, I
wouldn't have done it
932
00:47:13,231 --> 00:47:14,732
if it wasn't for Melissa.
933
00:47:14,832 --> 00:47:17,002
It was her idea.
934
00:47:18,103 --> 00:47:19,837
- Well, tell her, "Thank you."
- I will.
935
00:47:19,971 --> 00:47:22,974
We should have
the results in a few days.
936
00:47:23,875 --> 00:47:25,343
That's good.
937
00:47:27,512 --> 00:47:30,515
But I got to decide before
then about this deal.
938
00:47:36,988 --> 00:47:38,924
I've been thinking
a lot about Mama...
939
00:47:40,558 --> 00:47:43,228
...and what she would have
to say about all this.
940
00:47:44,029 --> 00:47:45,563
She's not here, Elijah.
941
00:47:45,663 --> 00:47:49,200
- I know that.
- Just take the deal.
942
00:47:52,837 --> 00:47:54,439
I thought you don't want me to.
943
00:47:56,074 --> 00:47:58,609
Of course I don't want you to.
944
00:48:01,346 --> 00:48:03,181
But I'm terrified.
945
00:48:03,281 --> 00:48:06,284
What if I've done
everything I possibly can,
946
00:48:06,351 --> 00:48:07,852
and it's not enough?
947
00:48:07,986 --> 00:48:11,356
What if they won't
stop until you're dead?
948
00:48:11,456 --> 00:48:13,658
- Joyce.
- Please!
949
00:48:14,825 --> 00:48:17,028
Just take it.
950
00:48:26,972 --> 00:48:29,240
Pastor Hendricks called.
951
00:48:30,541 --> 00:48:33,711
Just because you don't
get caught doesn't mean
952
00:48:33,811 --> 00:48:36,447
he don't know it's you.
953
00:48:36,547 --> 00:48:37,882
What are you talking about?
954
00:48:37,983 --> 00:48:39,884
Three things in this world
955
00:48:39,985 --> 00:48:42,253
you can't stop
from coming out...
956
00:48:43,154 --> 00:48:46,024
...the Sun, the
Moon and the truth.
957
00:48:46,124 --> 00:48:48,426
Understand?
958
00:48:48,559 --> 00:48:51,162
It's the only church
with a baby grand.
959
00:48:53,064 --> 00:48:56,534
He's had to pay to fix
that window twice already.
960
00:48:57,668 --> 00:49:00,071
And I hope you know
you'll be paying him back.
961
00:49:02,007 --> 00:49:04,209
Yes, ma'am.
962
00:49:29,234 --> 00:49:32,237
I have Prisoner
Number 40538, Elijah Carter,
963
00:49:32,337 --> 00:49:34,305
calling from Faust Unit.
964
00:49:41,712 --> 00:49:43,314
Mr. Carter.
965
00:49:44,149 --> 00:49:46,151
I expected to hear
from your attorney.
966
00:49:46,284 --> 00:49:48,986
I figured I'd tell you myself.
967
00:49:51,656 --> 00:49:53,791
Fuck you and your deal.
968
00:49:53,924 --> 00:49:56,227
I didn't kill anyone.
969
00:50:04,869 --> 00:50:08,439
Free
Elijah! Free Elijah!
970
00:50:08,539 --> 00:50:13,244
Free Elijah! Free Elijah!
971
00:50:13,344 --> 00:50:14,845
Free Elijah!
972
00:50:14,945 --> 00:50:16,981
- Free Elijah!
- Execution is not a solution!
973
00:50:17,082 --> 00:50:18,949
Free Elijah!
974
00:50:19,016 --> 00:50:20,851
- Free Elijah!
- We are reporting today
975
00:50:20,951 --> 00:50:23,030
- from the Jefferson courthouse, as protesters...
- Free Elijah!
976
00:50:23,054 --> 00:50:26,424
Save Elijah! Save Elijah!
977
00:50:26,524 --> 00:50:28,693
Save Elijah!
978
00:50:28,826 --> 00:50:31,862
Save Elijah! Save Elijah!
979
00:50:31,996 --> 00:50:33,631
Save Elijah!
980
00:50:33,731 --> 00:50:35,032
- Oh, my God! Oh, my God.
- What?
981
00:50:35,166 --> 00:50:36,526
It's a match! It's
a fucking match!
982
00:50:36,567 --> 00:50:37,802
- What?
- It's a match!
983
00:50:37,868 --> 00:50:38,869
- The wrench?
- Yes.
984
00:50:38,969 --> 00:50:39,980
Hey, the wrench. It's a match.
985
00:50:40,004 --> 00:50:42,440
- Hey. Hey, Joyce?
- What?
986
00:50:42,540 --> 00:50:44,709
Heather's DNA is on the wrench.
987
00:50:44,809 --> 00:50:47,278
- We-we did it?
- Yes. We did it!
988
00:50:47,345 --> 00:50:48,679
Hold on. Hold on. Gabriela?
989
00:50:48,779 --> 00:50:51,449
Yes. Yeah, yeah, yeah,
yeah. Yeah, we saw it!
990
00:50:51,549 --> 00:50:52,783
We're here with Joyce.
991
00:50:52,883 --> 00:50:54,552
- Yes.
- Yeah. Okay.
992
00:50:54,685 --> 00:50:56,165
Callaway's calling
a press conference.
993
00:50:56,221 --> 00:50:57,388
Oh, we did it!
994
00:50:57,522 --> 00:51:00,024
Yeah!
995
00:51:00,125 --> 00:51:02,660
- What? Oh! - Oh. Congratulations!
- White fucking flag.
996
00:51:02,727 --> 00:51:04,362
White fucking flag. Yes!
997
00:51:04,462 --> 00:51:06,764
- - We did it.
- You did it!
998
00:51:06,864 --> 00:51:09,500
Oh, yeah!
999
00:51:27,585 --> 00:51:29,554
And-and
how old was Mom?
1000
00:51:29,687 --> 00:51:32,257
Oh, she was
about five or six.
1001
00:51:33,258 --> 00:51:35,338
How long did she keep them
alive without you knowing?
1002
00:51:35,426 --> 00:51:38,028
It was at
least a couple of weeks.
1003
00:51:38,095 --> 00:51:40,265
Your Grandma June and
I... we were wondering
1004
00:51:40,365 --> 00:51:42,567
what she was doing down
in that cellar so much.
1005
00:51:42,667 --> 00:51:44,969
And Missy said that
she was down there
1006
00:51:45,069 --> 00:51:47,104
having tea parties
with her dolls.
1007
00:51:47,205 --> 00:51:48,673
So,
1008
00:51:48,739 --> 00:51:52,743
finally, I went down there,
and I caught her red-handed.
1009
00:51:52,877 --> 00:51:55,380
She was feeding four
little newborn kittens
1010
00:51:55,480 --> 00:51:57,682
with a baby bottle.
1011
00:51:57,748 --> 00:52:00,951
So she's always been
good at keeping secrets.
1012
00:52:02,853 --> 00:52:06,090
I'm afraid that runs
in the Jesperson blood,
1013
00:52:06,191 --> 00:52:07,758
you included.
1014
00:52:07,892 --> 00:52:10,895
I guess I am hiding in a
storage room talking to you.
1015
00:52:12,397 --> 00:52:13,798
Oh, speaking of which,
1016
00:52:13,931 --> 00:52:15,333
uh, should you be getting back?
1017
00:52:15,433 --> 00:52:17,735
Because I don't want you
getting into trouble.
1018
00:52:18,903 --> 00:52:21,339
Yeah, but, before I go,
1019
00:52:21,439 --> 00:52:25,042
Josh gave me your package, and
I-I wanted to open it with you.
1020
00:52:26,777 --> 00:52:29,280
Look, should I be checking
into this Josh guy?
1021
00:52:29,380 --> 00:52:31,316
He's just a friend.
1022
00:52:31,416 --> 00:52:33,418
Uh-huh.
1023
00:52:33,484 --> 00:52:35,152
I've heard that before.
1024
00:52:43,828 --> 00:52:45,896
Wow.
1025
00:52:45,963 --> 00:52:48,499
This woman. It's so good.
1026
00:52:48,633 --> 00:52:50,968
Huh? Oh.
1027
00:52:51,101 --> 00:52:54,339
Well, well, what do
you like about it?
1028
00:52:55,139 --> 00:52:57,342
The way she's looking at me.
1029
00:52:58,142 --> 00:53:01,246
You really captured
her... essence.
1030
00:53:01,312 --> 00:53:02,580
Mm.
1031
00:53:02,647 --> 00:53:05,750
That's because I knew her.
1032
00:53:05,850 --> 00:53:08,519
Her name was Desiree.
1033
00:53:12,790 --> 00:53:15,025
Desiree as in... number two?
1034
00:53:15,159 --> 00:53:17,295
Oh, somebody's
been doing their homework,
1035
00:53:17,362 --> 00:53:18,763
haven't you,
1036
00:53:18,863 --> 00:53:20,865
darling girl?
1037
00:53:20,965 --> 00:53:22,633
Um, I've read some
things online.
1038
00:53:22,733 --> 00:53:27,372
Well, you know, I... I had her
earrings for quite a while.
1039
00:53:28,406 --> 00:53:31,208
I used to keep one thing
1040
00:53:31,309 --> 00:53:33,578
from... every woman.
1041
00:53:34,412 --> 00:53:35,780
What, as, like, a trophy?
1042
00:53:35,880 --> 00:53:37,047
Oh, Hazel.
1043
00:53:37,181 --> 00:53:40,751
Uh, that only happens
in the movies.
1044
00:53:41,619 --> 00:53:44,188
Um, when I was on the road,
1045
00:53:44,322 --> 00:53:47,758
there was this one place that
I used to stay on the way home.
1046
00:53:47,858 --> 00:53:49,727
It was called "Pioneer Falls."
1047
00:53:49,860 --> 00:53:53,331
It was on the 84,
near Hermiston.
1048
00:53:53,398 --> 00:53:56,567
And the lady who ran
it... she was such a gem.
1049
00:53:56,667 --> 00:53:59,169
She would keep Room
17 just for me.
1050
00:53:59,236 --> 00:54:00,671
And it was
1051
00:54:00,738 --> 00:54:02,940
a place to reset.
1052
00:54:04,174 --> 00:54:06,377
And that's where I
kept their things.
1053
00:54:07,412 --> 00:54:11,382
I tucked 'em away
inside an air vent.
1054
00:54:11,482 --> 00:54:14,051
And I-I always meant
to go back and get 'em,
1055
00:54:14,151 --> 00:54:17,254
but I... I... I never did.
1056
00:54:18,222 --> 00:54:20,458
Why did you keep their things?
1057
00:54:22,226 --> 00:54:24,161
I always knew in
the back of my mind
1058
00:54:24,228 --> 00:54:29,033
that I was gonna turn
myself in, then confess.
1059
00:54:30,668 --> 00:54:34,071
I tried to fight the dark
urges, I swear to God I did,
1060
00:54:34,171 --> 00:54:36,507
but they always
just overtook me.
1061
00:54:36,607 --> 00:54:38,709
And I wasn't proud of it,
1062
00:54:38,809 --> 00:54:41,245
I wasn't trying to relive it.
1063
00:54:42,413 --> 00:54:46,417
I... uh, wanted... something
1064
00:54:46,517 --> 00:54:49,754
to give to the families...
1065
00:54:51,389 --> 00:54:53,591
...as an apology.
1066
00:54:56,160 --> 00:54:58,128
Something I could offer
1067
00:54:58,262 --> 00:55:01,265
when I finally got
the courage up enough
1068
00:55:01,366 --> 00:55:03,534
to tell the truth.
1069
00:55:07,638 --> 00:55:10,074
But what about, uh, the
other drawing I sent you?
1070
00:55:10,140 --> 00:55:12,443
Uh, uh... it's in there.
1071
00:55:12,543 --> 00:55:14,779
Did you see it?
1072
00:55:19,617 --> 00:55:21,786
Do you like it?
1073
00:55:23,688 --> 00:55:25,356
I love it.
1074
00:55:28,325 --> 00:55:29,760
Hmm.
1075
00:55:31,061 --> 00:55:32,997
Good afternoon.
1076
00:55:33,831 --> 00:55:36,066
Nearly 30 years ago...
1077
00:55:36,834 --> 00:55:40,471
...Elijah Carter was arrested
for, and confessed to,
1078
00:55:40,571 --> 00:55:42,873
the murder of Heather Richmond.
1079
00:55:43,708 --> 00:55:45,943
Then, about a month ago,
1080
00:55:46,010 --> 00:55:49,514
Keith Jesperson, a
convicted serial killer,
1081
00:55:49,614 --> 00:55:51,982
confessed to that same crime.
1082
00:55:52,082 --> 00:55:54,952
Now, these dual confessions
have compelled our office
1083
00:55:55,052 --> 00:55:59,490
to reexamine every single
piece of evidence in this case,
1084
00:55:59,590 --> 00:56:01,191
past and present.
1085
00:56:02,026 --> 00:56:05,663
In recent days, evidence
has come to light that...
1086
00:56:05,763 --> 00:56:07,131
led us to conclude
1087
00:56:07,231 --> 00:56:10,100
that we missed the
truth 30 years ago.
1088
00:56:10,868 --> 00:56:14,204
But we are in possession
of that truth today.
1089
00:56:16,006 --> 00:56:17,942
The State of Texas
1090
00:56:18,042 --> 00:56:20,678
now believes that Elijah Carter
1091
00:56:20,778 --> 00:56:23,814
and Keith Jesperson
1092
00:56:23,881 --> 00:56:25,683
acted together
1093
00:56:25,783 --> 00:56:29,386
as coconspirators in
the rape and murder
1094
00:56:29,487 --> 00:56:30,788
of Heather Richmond.
1095
00:56:30,855 --> 00:56:32,222
- What?
- What?
1096
00:56:32,356 --> 00:56:34,459
- No.
- What? What is going on?
1097
00:56:34,559 --> 00:56:36,093
What... What's going on?
1098
00:56:48,038 --> 00:56:50,441
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
70268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.