All language subtitles for Gothic.Slayers.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.x265-NeoNoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,899 --> 00:00:32,165 Careful, Icarus. 2 00:01:58,352 --> 00:01:59,286 Hyah! 3 00:02:36,624 --> 00:02:39,060 Nice driving, losers. 4 00:02:57,277 --> 00:02:59,080 I'm fucking athletic as hell. 5 00:02:59,212 --> 00:03:00,748 - Seriously, man. - Whoops. 6 00:03:00,882 --> 00:03:02,482 - You're very athletic. - I've seen your pecs, bro. 7 00:03:02,617 --> 00:03:04,018 I don't know, dude. People are saying that golf 8 00:03:04,152 --> 00:03:07,789 isn't like a real sport, but I was like, "What the fuck?" 9 00:03:07,922 --> 00:03:10,558 - Seriously, what the fuck? - No. 10 00:03:12,426 --> 00:03:14,327 Whoa! 11 00:03:14,461 --> 00:03:16,898 Hey, you want a couple pointers? 12 00:03:17,031 --> 00:03:19,000 Oh, yes. Sorry, I don't mean to bother you. 13 00:03:19,133 --> 00:03:21,969 Yeah. Well, that was a left-hand drive, so that was wrong. 14 00:03:22,103 --> 00:03:24,204 -Oh. -But don't worry, I'm here to help you. 15 00:03:24,337 --> 00:03:27,240 You see, the key to a good swing is all in the... 16 00:03:31,646 --> 00:03:32,947 ...hips. 17 00:03:33,346 --> 00:03:34,916 Now, let's try again. 18 00:03:40,220 --> 00:03:41,856 I want blue. 19 00:03:43,356 --> 00:03:45,059 Oh, blue is too big for you. 20 00:03:45,193 --> 00:03:46,661 Pink is the perfect size. 21 00:03:46,794 --> 00:03:49,063 I don't want pink. Pink is dumb. 22 00:03:49,197 --> 00:03:52,265 Oh, pink is so totally not dumb. I mean, think about flamingos. 23 00:03:52,399 --> 00:03:53,668 They're pink. They're pretty cool. 24 00:03:53,801 --> 00:03:56,236 You seem like a flamingo kind of guy to me. 25 00:03:56,369 --> 00:03:57,404 No? Not an animal guy? 26 00:03:57,538 --> 00:03:59,239 My grandma says it's pathetic 27 00:03:59,372 --> 00:04:01,976 you work at a mini golf course. 28 00:04:02,409 --> 00:04:03,745 Your grandma said that? 29 00:04:03,878 --> 00:04:05,713 Wait, who's your grandma? Does she know me? 30 00:04:05,847 --> 00:04:09,951 - One, two, 3.50 is your change. 31 00:04:10,084 --> 00:04:11,953 No refunds on lost balls. 32 00:04:12,086 --> 00:04:13,420 Oh, also, don't make eye contact 33 00:04:13,554 --> 00:04:15,523 with the squirrel statue on hole five. 34 00:04:15,656 --> 00:04:16,758 People say it's haunted. 35 00:04:19,060 --> 00:04:20,228 Oh, how interesting. 36 00:04:20,360 --> 00:04:21,662 Okay. Thank you so much, sweetie. 37 00:04:21,796 --> 00:04:23,865 Ma'am, I'm flattered by your obvious flirting, 38 00:04:23,998 --> 00:04:26,466 but you should know I only have eyes for one girl, 39 00:04:26,601 --> 00:04:28,202 and she is not you. 40 00:04:29,070 --> 00:04:31,072 What is it like being in your twenties 41 00:04:31,205 --> 00:04:34,041 and still having your mom plan out your outfit? 42 00:04:34,175 --> 00:04:35,408 Oh, okay. 43 00:04:35,543 --> 00:04:37,044 Uh, well, you know, what's it like 44 00:04:37,178 --> 00:04:39,981 not being eligible for the pizza raffle anymore? 45 00:04:40,114 --> 00:04:41,448 Did you think about that? 46 00:04:43,151 --> 00:04:46,220 Ow! Son of a bi... scuit. 47 00:04:46,721 --> 00:04:49,724 - What happened? - He called me a flamingo. 48 00:04:49,857 --> 00:04:50,825 I did not. 49 00:04:51,291 --> 00:04:54,162 -What is your name? -Uh, that's Ben, and I'm Dylan. 50 00:04:54,294 --> 00:04:57,397 Let us know if you need anything else. Uh, besides romance. 51 00:04:57,532 --> 00:04:59,634 Like I said, uh, not interested. 52 00:04:59,767 --> 00:05:01,569 Yeah, no, your manager's going to hear about this. 53 00:05:01,702 --> 00:05:04,272 Well, hey, you're in luck. This is the future manager right here, 54 00:05:04,404 --> 00:05:07,307 so we'll take all your positive feedback whenever you're ready. 55 00:05:11,646 --> 00:05:15,116 -Ooh, yeah. Well done. -Ooh, that-- Yeah, that was really good. 56 00:05:15,249 --> 00:05:16,951 -That was really good. Yeah. -That felt really good. 57 00:05:17,084 --> 00:05:18,686 - It felt really good from here too. 58 00:05:18,820 --> 00:05:20,588 -All right, let's do this again. Ready? -Okay. 59 00:05:21,421 --> 00:05:23,791 -Hey, what's wrong man? -She's not going to give positive feedback. 60 00:05:23,925 --> 00:05:25,660 -She's pissed. -Oh, well, 61 00:05:25,793 --> 00:05:27,728 I did break her heart, so that makes sense. 62 00:05:27,862 --> 00:05:29,664 Why can't we get that kind of respect? 63 00:05:29,797 --> 00:05:31,699 Right. Yeah, like she's impressed. 64 00:05:31,833 --> 00:05:34,135 You're so amazing. 65 00:05:34,268 --> 00:05:35,368 She's just saying that. 66 00:05:35,503 --> 00:05:37,805 I respect you so much. 67 00:05:43,077 --> 00:05:46,080 - Dude, you're gonna get the job. You're like Mr. Putt-Putt. 68 00:05:46,214 --> 00:05:48,649 -Mini golf. -Why are you so crazy about that? 69 00:05:48,783 --> 00:05:51,719 -Everyone calls it putt-putt. -It's in the sign. 70 00:05:52,887 --> 00:05:55,556 Well, I mean, technically, that says-- 71 00:05:55,690 --> 00:05:57,592 You ever wish your life had ended up, 72 00:05:57,725 --> 00:05:59,961 I don't know, differently? 73 00:06:00,761 --> 00:06:02,495 You mean, like if we were ninjas? 74 00:06:02,630 --> 00:06:04,765 -Professional wrestlers? -No, not like... 75 00:06:04,899 --> 00:06:07,869 Well, kinda. I mean, without the ninja part. 76 00:06:08,002 --> 00:06:12,306 -So, professional wrestlers. -No, no. I mean, like college, girls. 77 00:06:12,439 --> 00:06:13,841 You know, like them. 78 00:06:15,243 --> 00:06:17,678 Uh, no. 79 00:06:18,246 --> 00:06:20,081 Our lives are sweet, dude. 80 00:06:20,214 --> 00:06:23,317 Ten years from now, they're gonna have some big, successful career, 81 00:06:23,450 --> 00:06:26,621 giant houses, beautiful families. 82 00:06:27,054 --> 00:06:29,123 But what are they going to talk about when they see each other? 83 00:06:29,257 --> 00:06:32,260 All the fun, stupid stuff they did when they were young. 84 00:06:32,693 --> 00:06:36,396 When they're sitting back, wishing they could go back and relive the glory days, 85 00:06:36,931 --> 00:06:38,633 we're gonna be right here, together, 86 00:06:38,766 --> 00:06:41,302 living the exact same amazingly awesome life 87 00:06:41,434 --> 00:06:42,737 we're living right now. 88 00:06:43,738 --> 00:06:45,239 Yeah, I guess. 89 00:06:45,373 --> 00:06:47,875 Come on, man. What could be better than this? 90 00:06:48,009 --> 00:06:49,043 Ow! Mother-- 91 00:06:49,176 --> 00:06:50,611 - Losers. - What? 92 00:06:50,745 --> 00:06:52,513 Mm-hm. 93 00:06:53,314 --> 00:06:55,783 You dare approach a holy knight 94 00:06:55,917 --> 00:06:58,319 on the sacred land of his father 95 00:06:58,485 --> 00:07:00,721 and his fathers before him? 96 00:07:00,855 --> 00:07:03,224 Foul demon, 97 00:07:03,357 --> 00:07:06,527 - you truly are as foolish as you look. 98 00:07:06,661 --> 00:07:10,497 For I am Dougie of the House of Harris, 99 00:07:10,631 --> 00:07:14,602 and I shall not be bested by the likes of you! 100 00:07:26,347 --> 00:07:27,447 Hey, Dougie. 101 00:07:27,949 --> 00:07:29,016 Hey. 102 00:07:30,751 --> 00:07:32,253 -Oh. -Oh. 103 00:07:32,386 --> 00:07:34,922 Oh, nice. 104 00:07:35,056 --> 00:07:36,456 Fore. 105 00:07:37,457 --> 00:07:38,726 You fought bravely, good sir knight. 106 00:07:49,070 --> 00:07:52,740 Two Fudgy Penguins. Have a brr-illiant day. 107 00:07:56,911 --> 00:08:00,014 Welcome to the Arctic Circle, where the only thing colder than... 108 00:08:00,480 --> 00:08:02,249 -Oh. -Hey, Jenny. 109 00:08:02,383 --> 00:08:05,152 -Dylan. Ben. -Hey. 110 00:08:05,286 --> 00:08:07,822 Uh, three twists, with yours in a kiddie cup? 111 00:08:07,955 --> 00:08:09,256 I love that you know my order. 112 00:08:09,757 --> 00:08:11,292 Yeah, well, you come here every day, so... 113 00:08:11,425 --> 00:08:13,427 Oh, you. 114 00:08:13,561 --> 00:08:15,229 Um, I'll take sprinkles. 115 00:08:15,363 --> 00:08:18,332 -It's been a rough day. -Uh, hey, buddy, this round's on me. 116 00:08:18,933 --> 00:08:22,770 I... can afford it. 117 00:08:25,406 --> 00:08:26,707 Did you see her smile at me? 118 00:08:26,841 --> 00:08:29,176 - Uh, yeah. - Yeah. 119 00:08:29,744 --> 00:08:31,078 There you go. 120 00:08:31,212 --> 00:08:33,748 - Thank you. - Three twists. And there. 121 00:08:34,215 --> 00:08:37,651 Uh, hey, any time, free putt-putt. On me. 122 00:08:37,785 --> 00:08:39,220 -I know. -Any time. 123 00:08:39,353 --> 00:08:40,421 Next. 124 00:08:40,554 --> 00:08:42,156 -Free putt-putt. -Next! 125 00:08:43,190 --> 00:08:44,892 I think I'm making some real progress. 126 00:08:45,393 --> 00:08:48,195 Yeah. I mean, she didn't slam your fingers in the window this time. 127 00:08:48,329 --> 00:08:51,065 Come on, man, that only happened thrice. 128 00:08:51,632 --> 00:08:52,867 Ready for a Mega Comets rematch? 129 00:08:53,000 --> 00:08:55,269 Oh. Hey, I call dibs on red controller. 130 00:08:55,403 --> 00:08:57,038 Blue controller is definitely busted. 131 00:08:57,171 --> 00:08:59,240 Oh, dude, you're just so mad that you keep losing. 132 00:08:59,373 --> 00:09:02,476 You know, Lenny told me they got a bunch of new games, 133 00:09:02,610 --> 00:09:05,346 including Gothic Slayers 4! 134 00:09:05,479 --> 00:09:06,515 -No way! -No way! 135 00:09:06,647 --> 00:09:07,448 Oh. 136 00:09:07,581 --> 00:09:08,582 -Oh. -Oh. 137 00:09:09,250 --> 00:09:11,318 -Oh, dang, are those your karate khakis? -Yeah. 138 00:09:14,488 --> 00:09:15,923 Did it start raining? 139 00:09:17,291 --> 00:09:18,292 Who are they? 140 00:09:23,297 --> 00:09:25,633 Have they been staring at us this whole time? 141 00:09:26,400 --> 00:09:27,768 I don't know. 142 00:09:31,238 --> 00:09:34,041 -Let's get the fuck out of here. -Not before you fix that stain. 143 00:09:34,175 --> 00:09:37,011 -You don't want it to set while we're driving. -Oh. Okay. 144 00:09:48,055 --> 00:09:49,890 Stain's gone. Go, go, go! 145 00:09:51,158 --> 00:09:52,893 Arcade, here we come. 146 00:09:53,027 --> 00:09:54,495 Oh, good. It stopped raining. 147 00:09:54,628 --> 00:09:56,330 Truck. 148 00:09:56,464 --> 00:09:58,099 Cones. Child. 149 00:09:58,232 --> 00:09:59,934 - Losers. - Step on it. 150 00:10:00,067 --> 00:10:02,470 I want to get there before the middle school lets out. 151 00:10:02,603 --> 00:10:03,538 Say no more. 152 00:10:03,671 --> 00:10:05,806 Oh, no! 153 00:10:08,742 --> 00:10:10,177 Perfect. 154 00:10:40,774 --> 00:10:42,843 Uh, rumor has it we're getting a pool. 155 00:10:42,977 --> 00:10:44,845 -What? A pool? -Yep. Mm-hm. 156 00:10:44,979 --> 00:10:47,214 -Where would it even go? -Uh, at the bottom of the range. 157 00:10:47,348 --> 00:10:49,717 Everyone swimming would be given helmets. 158 00:10:49,850 --> 00:10:50,851 Garlic smash. 159 00:10:50,985 --> 00:10:52,786 -Who said this? -Keith. 160 00:10:52,920 --> 00:10:55,055 - Keith? - I, I like Keith. 161 00:10:55,189 --> 00:10:56,657 You can't trust a word Keith says. 162 00:10:56,790 --> 00:10:57,925 Remember that time he said they were getting 163 00:10:58,058 --> 00:10:59,628 a laser tag course with real lasers? 164 00:10:59,760 --> 00:11:02,029 - Oh, shit, that would be fucking tight. 165 00:11:02,163 --> 00:11:03,964 Apparently, the creators of Gothic Slayers, 166 00:11:04,098 --> 00:11:06,233 they spent about six months studying hemodynamics 167 00:11:06,367 --> 00:11:08,802 just to make the game as authentic as possible. 168 00:11:08,936 --> 00:11:10,804 Oh, that's the study of blood flow. 169 00:11:11,272 --> 00:11:13,174 -That's cool, Derek. -Yeah. Yeah. 170 00:11:13,307 --> 00:11:15,644 Oh, yeah. Hey, have you checked out the new prizes yet? 171 00:11:15,776 --> 00:11:17,411 We got a shipment of new bouncy balls, 172 00:11:17,546 --> 00:11:19,813 and they bounce really high. 173 00:11:19,947 --> 00:11:21,916 Oh, no, no. I missed the heart. Save me. Save me. 174 00:11:22,049 --> 00:11:23,284 Hold on. Got one on my left. 175 00:11:26,253 --> 00:11:30,057 Player one mauled by Gothic horrors. Join them in hell. 176 00:11:30,191 --> 00:11:32,893 - Sweet. I'm up. - Continue . 177 00:11:34,061 --> 00:11:35,462 Welcome back. 178 00:11:35,597 --> 00:11:37,865 Double stake. Combo. 179 00:11:40,669 --> 00:11:41,936 Oh. 180 00:11:43,605 --> 00:11:44,639 Oh, my God. 181 00:11:45,272 --> 00:11:47,208 -Guess who just walked in. -Jenny? 182 00:11:51,011 --> 00:11:54,181 - Shit. They saw us. Pretend like you didn't see them. - Uh... 183 00:11:58,687 --> 00:12:00,622 -Dougie. -I panicked. 184 00:12:00,754 --> 00:12:03,390 Fucking piece of shit. Damn it! 185 00:12:08,996 --> 00:12:11,966 -Hi, there. -We saw you outside our house. 186 00:12:12,766 --> 00:12:16,136 You know what? Yeah. Yeah, that was me. 187 00:12:16,571 --> 00:12:19,773 And that was you. Oh, my gosh, small world. 188 00:12:19,907 --> 00:12:21,208 We just moved here. 189 00:12:21,342 --> 00:12:23,310 Well, howdy-ho there, neighbor. 190 00:12:23,444 --> 00:12:25,946 Very cool house, by the way. 191 00:12:26,080 --> 00:12:28,382 Mm. Very macabre. 192 00:12:28,516 --> 00:12:29,984 Uh, I am Dougie. 193 00:12:30,117 --> 00:12:32,453 - This here is Ben and Dylan. - Hey, what's up? 194 00:12:32,587 --> 00:12:34,922 -What are you playing? -Uh, Gothic Slayers 4 . 195 00:12:35,055 --> 00:12:39,493 It's this game where you go around killing these Gothic freaks. 196 00:12:41,295 --> 00:12:43,130 Not that we have a problem with Goths or anything. 197 00:12:43,264 --> 00:12:44,566 - No, we think Goths are cool. - Mm. 198 00:12:44,699 --> 00:12:46,300 Beware of the Goth chicks! 199 00:12:48,269 --> 00:12:49,937 High five. 200 00:12:51,305 --> 00:12:54,408 Pfft. Silly machine. 201 00:12:54,908 --> 00:12:56,277 Strong. 202 00:12:56,410 --> 00:12:57,878 Aren't you? 203 00:12:58,747 --> 00:13:01,482 I mean, I have, I have big bones, but it's like a medical thing. 204 00:13:02,717 --> 00:13:04,318 Durable skin. 205 00:13:04,451 --> 00:13:05,754 Thank you. 206 00:13:05,919 --> 00:13:07,421 Would you like to take a walk with us? 207 00:13:07,555 --> 00:13:09,356 Oh. Uh... 208 00:13:10,891 --> 00:13:12,426 Uh, uh, sure. Yeah. 209 00:13:12,560 --> 00:13:15,863 Hey, guys, I'm gonna go on a walk. Oh. I guess. 210 00:13:15,996 --> 00:13:17,831 -Do your thing, man. -Uh, nachos. 211 00:13:17,965 --> 00:13:20,434 - Oh. Uh... - Oh, shit. 212 00:13:28,876 --> 00:13:30,612 You know, apparently, the creators of Gothic Slayers 213 00:13:30,745 --> 00:13:33,113 spent about nine months on a fisherman's boat 214 00:13:33,247 --> 00:13:36,150 on the Black Sea learning about knot theories. 215 00:13:36,618 --> 00:13:37,985 Cool, Derek. 216 00:13:39,721 --> 00:13:42,657 Enter more quarters or we will all die. 217 00:13:42,791 --> 00:13:45,859 -Hey, where's Dougie? -Getting us nachos, right? 218 00:13:45,993 --> 00:13:48,530 I don't see him. 219 00:13:49,664 --> 00:13:51,398 -Oh, shit. -Oh, shit. 220 00:13:51,533 --> 00:13:54,536 - Dude. - ...five, four, three, two... 221 00:13:54,669 --> 00:13:58,339 -Ah. -Back to Gothic Slayers, part four. 222 00:14:13,588 --> 00:14:15,255 Dude, how long are we going to stay on this hole? 223 00:14:15,389 --> 00:14:17,291 I'll get it. I'm getting closer. 224 00:14:26,133 --> 00:14:29,069 - Hey, putt putt pervs. - Putt putt pervs. 225 00:14:29,203 --> 00:14:31,606 Uh, Ben actually prefers if you call it "mini golf." 226 00:14:31,740 --> 00:14:35,510 -How are things at the MILF hut? -What do you want, Brian? 227 00:14:35,643 --> 00:14:38,278 You bogeys need to go collect the golf balls at the driving range. 228 00:14:38,412 --> 00:14:40,247 -What? It's not our job. -Uh. 229 00:14:40,381 --> 00:14:43,417 Well, Sir dork-a-lot Doogie didn't show up for work today. 230 00:14:43,551 --> 00:14:46,621 Uh, it's actually pronounced "Sir dork-a-lot Dougie," so... 231 00:14:46,755 --> 00:14:48,889 Wait. He didn't show up for work today? 232 00:14:49,022 --> 00:14:51,526 Oh, I'm sorry, he wasn't speaking Elf, 233 00:14:51,659 --> 00:14:54,128 so you must not have understood him. 234 00:14:54,261 --> 00:14:56,163 It's Elvish, not Elf. 235 00:14:56,296 --> 00:14:57,931 Ignoramus. 236 00:14:58,365 --> 00:14:59,601 Let's do it this way. 237 00:15:00,234 --> 00:15:02,670 No nerds over there, two nerds here, 238 00:15:02,804 --> 00:15:06,106 so nerds here need to go pick up balls over there. 239 00:15:06,240 --> 00:15:08,075 Botuu. 240 00:15:08,208 --> 00:15:09,511 What did you just say? 241 00:15:10,344 --> 00:15:12,012 Did he just hit on me? 242 00:15:15,850 --> 00:15:16,885 Stop. 243 00:15:17,519 --> 00:15:19,587 -I'll play you for it. -Huh. 244 00:15:20,921 --> 00:15:22,824 -Loser collects the balls. -Uh, Ben. 245 00:15:22,956 --> 00:15:24,526 -Which hole? -Why not right here? 246 00:15:24,659 --> 00:15:26,427 Okay, I'm just gonna have a quick sidebar 247 00:15:26,561 --> 00:15:29,463 with my partner here, so excuse us. 248 00:15:30,097 --> 00:15:33,668 Uh, dude, I say this with love. 249 00:15:34,101 --> 00:15:36,336 -You suck big time. -I'm getting closer. 250 00:15:36,470 --> 00:15:38,907 You couldn't par a hole if our lives depended on it. 251 00:15:39,039 --> 00:15:41,709 Hey, are you guys done touching tips? 252 00:15:43,410 --> 00:15:46,146 If you lose, I might not make it in time to see Jenny. 253 00:15:46,280 --> 00:15:47,948 I wouldn't let that happen. 254 00:15:48,081 --> 00:15:49,517 You trust me? 255 00:15:49,651 --> 00:15:50,652 Yeah, of course. 256 00:15:54,188 --> 00:15:56,658 Are you guys done touching tips? 257 00:15:56,791 --> 00:15:59,193 - We heard you the first time, Brian. -Hm. 258 00:15:59,761 --> 00:16:01,361 Closest to the hole wins? 259 00:16:15,476 --> 00:16:16,176 Hm. 260 00:16:26,554 --> 00:16:27,856 Be the ball. 261 00:16:27,988 --> 00:16:29,289 Be the ball. 262 00:16:41,401 --> 00:16:43,070 Jukkete. 263 00:16:47,374 --> 00:16:49,476 Putt-putt pervs. 264 00:16:52,881 --> 00:16:55,550 Thanks again, putt-putt fuckers. 265 00:16:55,683 --> 00:16:56,918 Oh. 266 00:16:57,050 --> 00:16:58,720 Looks like you missed a few. 267 00:17:00,889 --> 00:17:01,956 Oh, Ben. 268 00:17:02,389 --> 00:17:04,091 I fished this out for you. 269 00:17:04,224 --> 00:17:07,494 - Thought you might need your lucky ball. 270 00:17:08,095 --> 00:17:10,932 Lucky. 271 00:17:14,502 --> 00:17:16,036 Do you want to maybe swing by Dougie's tonight 272 00:17:16,169 --> 00:17:17,772 -to check on him? -Oh, she's still here. 273 00:17:17,906 --> 00:17:20,140 Dude, screw Dougie. He owes us for covering him tonight. 274 00:17:20,274 --> 00:17:23,043 I'm talking paying for every game next arcade night. 275 00:17:26,014 --> 00:17:27,114 Hey, Jenny. 276 00:17:27,247 --> 00:17:28,315 I thought I lucked out. 277 00:17:28,448 --> 00:17:31,451 Uh, you actually lucked in. 278 00:17:32,554 --> 00:17:35,289 Hey, you haven't seen Dougie today, have you? 279 00:17:36,390 --> 00:17:37,792 I have no idea who that is. 280 00:17:38,492 --> 00:17:39,192 Good one. 281 00:17:39,326 --> 00:17:40,828 Just two twists tonight. 282 00:17:41,930 --> 00:17:42,964 Babe. 283 00:17:43,096 --> 00:17:44,599 -Yeah? -Two twists. 284 00:17:45,867 --> 00:17:47,669 Cool. You're named Babe? 285 00:17:47,802 --> 00:17:49,571 - What is that, French? - No. 286 00:17:49,704 --> 00:17:52,339 His name is Cody. He just started today. 287 00:17:52,472 --> 00:17:54,241 He's my boyfriend. 288 00:17:57,411 --> 00:17:59,246 Wait. I, I'm confused. 289 00:17:59,379 --> 00:18:01,783 Is he French or not? 290 00:18:02,149 --> 00:18:03,818 - Oh. - Let me guess. 291 00:18:04,284 --> 00:18:05,987 Dylan. Hey. 292 00:18:06,153 --> 00:18:07,922 Hey, man, it is great to meet you. 293 00:18:08,056 --> 00:18:09,724 Oh. All right, look out. 294 00:18:10,525 --> 00:18:11,859 What type of cone can I get you? 295 00:18:11,993 --> 00:18:14,696 -Uh, he likes the kiddie cup. -Uh, waffle cone. 296 00:18:15,262 --> 00:18:16,196 Are you sure? 297 00:18:17,832 --> 00:18:18,967 That's a lot of cone. 298 00:18:19,099 --> 00:18:20,702 I can handle my cone. 299 00:18:23,170 --> 00:18:23,972 Dougie? 300 00:18:32,513 --> 00:18:35,315 -That's a lot of cone. That's a big jump. -You're a lot of cone. 301 00:18:35,817 --> 00:18:38,118 - This guy is great. - I can do it. 302 00:18:38,251 --> 00:18:40,454 - Just get him the cone. -I can't be liable for a tummy ache. 303 00:18:40,588 --> 00:18:42,289 Hey, buddy, don't worry about my tummy. 304 00:18:42,422 --> 00:18:44,191 I've got a tough tummy. A damn tough tummy. 305 00:19:06,748 --> 00:19:08,482 - Hey, I take that as a compliment. You-- 306 00:19:08,616 --> 00:19:09,884 Well, then you're wel-- 307 00:19:12,820 --> 00:19:14,822 - My twist. - Our friend was just kidnapped 308 00:19:14,956 --> 00:19:17,257 -and all you're thinking about is ice cream? -Whoa, whoa, whoa. What? 309 00:19:17,391 --> 00:19:20,628 He was just standing there all creepy-like, and then they just grabbed him. 310 00:19:20,762 --> 00:19:22,697 -Who grabbed who? -You didn't see any of that? 311 00:19:22,830 --> 00:19:25,533 I saw my life crumble around me when Jenny called that guy "Babe." 312 00:19:25,667 --> 00:19:27,401 No. The Goth family from yesterday, 313 00:19:27,535 --> 00:19:29,971 they drove their van up, grabbed Dougie and threw him in the back. 314 00:19:30,104 --> 00:19:31,939 Oh, just because he's hanging out with them, doesn't mean he was kidnapped. 315 00:19:32,073 --> 00:19:34,008 -No, no, no. You didn't see it. -Was he in handcuffs? 316 00:19:34,142 --> 00:19:35,510 -No. -Did you scream for help? 317 00:19:35,643 --> 00:19:36,678 -No. -Do you think Jenny's boyfriend's 318 00:19:36,811 --> 00:19:38,278 -more attractive than me? -No. 319 00:19:38,412 --> 00:19:39,847 -Wait. What? -Look, nothing's going on there, 320 00:19:39,981 --> 00:19:42,349 with Dougie or with Jenny and that French guy. 321 00:19:42,482 --> 00:19:45,653 - Maybe you're right. - Probably just too much Gothic Slayers last night. 322 00:19:45,787 --> 00:19:47,522 Yeah, probably. 323 00:19:47,655 --> 00:19:49,924 Oh, my God, I'm starving. 324 00:19:50,658 --> 00:19:51,893 Thinking what I'm thinking? 325 00:20:01,169 --> 00:20:02,402 Dude. 326 00:20:08,241 --> 00:20:09,610 Man, Derek wasn't kidding. 327 00:20:09,744 --> 00:20:11,679 These bouncy balls do go high. 328 00:20:18,586 --> 00:20:20,955 Do you really think I'll get the manager position? 329 00:20:21,889 --> 00:20:22,990 Dude. 330 00:20:23,858 --> 00:20:25,026 100%. 331 00:20:25,593 --> 00:20:27,161 I mean, who else would get it? 332 00:20:27,294 --> 00:20:28,863 Nana always tells me, 333 00:20:28,996 --> 00:20:31,966 "If you really want something, it'll find its way to you." 334 00:20:33,868 --> 00:20:35,503 Yeah, totally. 335 00:20:36,336 --> 00:20:40,273 And, uh, I, I really want it, real bad. 336 00:20:42,275 --> 00:20:43,511 Are you okay? 337 00:20:44,045 --> 00:20:46,180 You're not still upset you lost to those caddie bros, are you? 338 00:20:46,313 --> 00:20:47,615 No. 339 00:20:49,349 --> 00:20:50,685 Kinda, yeah. 340 00:20:51,719 --> 00:20:54,122 Not just losing to them, but sometimes, 341 00:20:54,589 --> 00:20:58,492 I don't know, I feel like I'm kinda losing in general. 342 00:20:58,893 --> 00:21:01,162 Like, I see these people doing these great things, 343 00:21:01,294 --> 00:21:04,832 and I'm just kinda stuck, you know? 344 00:21:06,734 --> 00:21:07,769 Dylan? 345 00:21:08,636 --> 00:21:10,204 -Dylan? -Totally. 346 00:21:10,337 --> 00:21:11,672 Are you listening to me? 347 00:21:11,806 --> 00:21:12,507 Do you see that? 348 00:21:24,519 --> 00:21:25,887 Well, that was weird. 349 00:21:29,757 --> 00:21:31,225 Wait, that's the van. 350 00:21:31,659 --> 00:21:33,961 -What van? -The van that took Dougie. 351 00:21:34,394 --> 00:21:36,329 That asshole. 352 00:21:36,864 --> 00:21:40,034 -Hey, where are you going? -Well, clearly Dougie's new friends are having a party 353 00:21:40,168 --> 00:21:42,970 out in the woods, in the middle of the night, and he didn't invite us. 354 00:21:43,104 --> 00:21:44,605 Dylan, wait up. 355 00:21:54,414 --> 00:21:57,151 - Holy shit. This is some weird party. 356 00:21:57,285 --> 00:21:58,820 Dylan, get down. 357 00:22:01,989 --> 00:22:03,524 My family. 358 00:22:04,357 --> 00:22:05,827 You almost spilled my slushie. 359 00:22:05,960 --> 00:22:08,029 Shut up. I don't think this is a party. 360 00:22:08,162 --> 00:22:12,133 We have been waiting for many long years, 361 00:22:12,733 --> 00:22:16,637 and now the stars are aligned. 362 00:22:16,771 --> 00:22:19,207 We have been waiting in secret, 363 00:22:19,339 --> 00:22:24,245 and tonight we will step out of the shadows and into his light. 364 00:22:24,679 --> 00:22:28,616 We will begin the rite of the sacred passing. 365 00:22:28,749 --> 00:22:30,952 Bring forth the bearer of light. 366 00:22:36,290 --> 00:22:38,425 Oh, my God, Dougie. 367 00:22:38,926 --> 00:22:40,194 He was kidnapped. 368 00:22:40,328 --> 00:22:41,762 I told you. 369 00:22:43,197 --> 00:22:44,497 Brother... 370 00:22:46,601 --> 00:22:51,038 ...you have carried the light for our family for many years honorably, 371 00:22:51,172 --> 00:22:52,840 but now it is time. 372 00:24:06,247 --> 00:24:08,049 Brain freeze. 373 00:24:19,627 --> 00:24:21,461 Quit screwing around! 374 00:24:21,595 --> 00:24:23,164 Come on, get in, get in, get in! 375 00:24:31,305 --> 00:24:32,773 They fucking killed that guy. 376 00:24:32,907 --> 00:24:34,508 What the fuck was that? 377 00:24:35,042 --> 00:24:36,476 This is all too stressful, man. 378 00:24:36,610 --> 00:24:37,878 I think I'm having a panic attack. 379 00:24:38,012 --> 00:24:40,014 -We gotta stay calm. -I'm freaking out. 380 00:24:40,147 --> 00:24:41,082 I'm freaking out. 381 00:24:46,887 --> 00:24:48,723 All right, that's better. 382 00:24:48,856 --> 00:24:50,324 Okay, let's just take a step back. 383 00:24:50,458 --> 00:24:52,693 I get gassy when I'm anxious. You know that. 384 00:24:52,827 --> 00:24:55,129 What? I mean, let's get on the same page. 385 00:24:55,262 --> 00:24:56,931 Oh, yeah. Yeah. 386 00:24:57,064 --> 00:24:59,133 Maybe we think we saw something we didn't really see. 387 00:24:59,266 --> 00:25:02,536 -Right. -So, on the count of three, let's say what we think we saw. 388 00:25:02,670 --> 00:25:04,805 Okay? One, two, three. 389 00:25:04,939 --> 00:25:08,376 A group of hooded figures recited a spell that made an old man float in the air. 390 00:25:08,509 --> 00:25:10,344 And then a little ball of light came out of his chest 391 00:25:10,478 --> 00:25:12,847 and was sucked into a necklace around a guy's neck. 392 00:25:12,980 --> 00:25:14,982 And then the old man fell to the ground and vanished. 393 00:25:15,116 --> 00:25:17,885 Out loud, it sounds cool, but it was real and very scary. 394 00:25:18,019 --> 00:25:19,653 -Fuck! -Are they gonna kill Dougie? 395 00:25:19,787 --> 00:25:21,689 I don't know, but he was tied up, so it doesn't seem good. 396 00:25:21,822 --> 00:25:23,858 -Who are these people? -I don't know. It was like a cult. 397 00:25:23,991 --> 00:25:25,526 A cult? You think so? 398 00:25:25,659 --> 00:25:27,762 Look it up. 399 00:25:29,930 --> 00:25:31,832 All I'm getting is horses. 400 00:25:34,869 --> 00:25:37,371 - You typed "colts." - Oh! 401 00:25:37,506 --> 00:25:39,874 Oops. Save that. 402 00:25:40,007 --> 00:25:42,443 Try, I don't know, "demonic cult"? 403 00:25:56,724 --> 00:25:58,225 Jesus, Maggie. 404 00:25:59,060 --> 00:26:00,728 You guys making out or something? 405 00:26:00,861 --> 00:26:01,896 -Yes. -No. 406 00:26:02,396 --> 00:26:03,931 Mom wanted me to tell you that you have to drive me 407 00:26:04,065 --> 00:26:06,167 to my Ladybugs camping trip tomorrow night. 408 00:26:06,967 --> 00:26:10,838 Also, is Dylan staying over? 'Cause, if so, she needs to pull out the spare sheets. 409 00:26:12,306 --> 00:26:15,042 Are you guys okay? You guys are, like, really sweaty. 410 00:26:15,176 --> 00:26:17,211 Hey, Maggie, hypothetical question. 411 00:26:17,344 --> 00:26:21,082 What would you do if your, I don't know, friend was kidnapped by a cult? 412 00:26:21,215 --> 00:26:24,285 Depends. Are we talking Manson family, Rajneeshpuram, 413 00:26:24,418 --> 00:26:26,821 or are we talking, like, Scientology? 414 00:26:26,954 --> 00:26:28,189 -How do you-- -Well, if they were kidnapped, 415 00:26:28,322 --> 00:26:30,057 I'd probably start with the cops. 416 00:26:35,830 --> 00:26:39,200 - Is that a yes or no on the sheets? 417 00:26:39,333 --> 00:26:41,503 So, you're telling me we've got an evil cult 418 00:26:41,635 --> 00:26:43,204 right here in our town? 419 00:26:43,337 --> 00:26:45,574 -A demonic cult. Yes. -I know it sounds crazy-- 420 00:26:45,706 --> 00:26:48,109 No. No, no, no, no. 421 00:26:48,242 --> 00:26:51,145 We've actually received some very similar reports recently. 422 00:26:51,879 --> 00:26:53,447 -You have? -Yeah. 423 00:26:53,582 --> 00:26:56,750 Just yesterday, we had reports of a vampire 424 00:26:56,884 --> 00:27:00,522 and a werewolf robbing the bank. 425 00:27:00,688 --> 00:27:02,389 Okay, first off, they're called Lycans. 426 00:27:02,524 --> 00:27:05,292 Second of all, vampires and Lycans are sworn enemies. 427 00:27:05,426 --> 00:27:07,461 And, and third of all, it wasn't a full moon last night. 428 00:27:07,596 --> 00:27:09,630 -So, that makes no sense. -You're not listening. 429 00:27:09,763 --> 00:27:11,332 They killed a guy. 430 00:27:11,465 --> 00:27:13,000 Wait. Mm. 431 00:27:13,134 --> 00:27:14,702 You guys witnessed a murder? 432 00:27:14,835 --> 00:27:17,071 -Yes. -Yes. They murdered an old man. 433 00:27:17,204 --> 00:27:18,706 Shit. 434 00:27:20,975 --> 00:27:23,377 -Go on. -Okay, so they surrounded him. 435 00:27:23,512 --> 00:27:25,880 -And then this ball of light... -Super bright light, yeah. 436 00:27:26,013 --> 00:27:28,949 ...started coming out of his chest while he was floating up into the air. 437 00:27:29,083 --> 00:27:32,820 He was like... 438 00:27:33,588 --> 00:27:34,889 And then he just disappeared. 439 00:27:35,022 --> 00:27:37,091 You don't understand. 440 00:27:37,224 --> 00:27:38,826 We weren't talking about demonic horses. 441 00:27:38,959 --> 00:27:40,895 I mean, it's a common misconception. 442 00:27:41,028 --> 00:27:44,031 - Well, this is great. - Nana's gonna kill me. 443 00:27:44,165 --> 00:27:45,666 They already killed one person. 444 00:27:45,799 --> 00:27:48,836 What if they do that same weird orb thing to Dougie next? 445 00:27:48,969 --> 00:27:50,171 I can't believe he didn't believe us. I mean, 446 00:27:50,304 --> 00:27:52,072 we did the sound effects and everything. 447 00:27:52,206 --> 00:27:53,542 I believe you. 448 00:28:02,416 --> 00:28:04,885 It sounds like you boys need some help. 449 00:28:05,319 --> 00:28:06,954 -Well, actually-- -No. Uh... 450 00:28:07,087 --> 00:28:10,958 I know a man who has dedicated his entire life 451 00:28:11,091 --> 00:28:13,727 to fighting what you've seen. 452 00:28:14,128 --> 00:28:15,896 Only he can help you. 453 00:28:16,030 --> 00:28:17,398 And it's you. 454 00:28:19,033 --> 00:28:20,868 What? No, no, it's not me. 455 00:28:21,001 --> 00:28:23,704 - Oh, well, we thought maybe you were getting out soon. 456 00:28:23,837 --> 00:28:26,974 Oh, they're never letting me out of here. 457 00:28:27,841 --> 00:28:29,043 Look. 458 00:28:29,476 --> 00:28:31,145 Everything you need 459 00:28:31,278 --> 00:28:33,981 is right here on this piece of paper. 460 00:28:38,786 --> 00:28:41,055 Nope. Whoa, whoa, whoa. Thank you. 461 00:28:44,458 --> 00:28:45,627 Forget that. 462 00:28:45,759 --> 00:28:47,294 Let's pretend that didn't happen. 463 00:28:47,428 --> 00:28:52,299 Now, everything that you need is on this piece of paper. 464 00:28:54,268 --> 00:28:55,736 Hitchens Farm? 465 00:28:56,337 --> 00:28:57,004 Yes. 466 00:28:57,137 --> 00:28:58,772 Wow, this is great. 467 00:28:58,906 --> 00:29:00,808 Thank you so much. 468 00:29:01,208 --> 00:29:03,010 -Well, that was lucky. -Are you kidding me? 469 00:29:03,143 --> 00:29:04,979 -This is a crazy guy's doodle. -Oh, come on. 470 00:29:05,112 --> 00:29:06,914 He's a little weird, but he seems genuine. 471 00:29:07,047 --> 00:29:09,316 -He genuinely wants to murder us. -Please. 472 00:29:09,450 --> 00:29:12,753 What did you boys say your names were? 473 00:29:13,387 --> 00:29:15,889 - Oh. Yeah, it's not really important. 474 00:29:16,023 --> 00:29:19,426 Ben and Dylan, your ride's here. 475 00:29:19,561 --> 00:29:21,061 Oh, don't-- No, no, no, no. Don't, 476 00:29:21,195 --> 00:29:22,664 don't write that down. No, please. Please. 477 00:29:28,737 --> 00:29:31,105 I don't understand why you used your one call on me. 478 00:29:31,573 --> 00:29:32,906 Well, Nana was still asleep. 479 00:29:33,040 --> 00:29:35,342 But I knew you'd come through for me. 480 00:29:35,476 --> 00:29:37,444 I did think it would just be you, though. 481 00:29:37,579 --> 00:29:39,748 Yeah, and I thought I'd be in the front seat of my own car. 482 00:29:39,880 --> 00:29:42,016 Well, if I knew you weren't driving, I wouldn't have called shotgun. 483 00:29:42,149 --> 00:29:44,418 It's not really about who's driving, it's my own car. 484 00:29:44,552 --> 00:29:46,453 -I should be in the front seat. -Honey pie. Honey pie. 485 00:29:46,588 --> 00:29:48,757 -He did call shotgun. -I don't mind driving. 486 00:29:48,889 --> 00:29:51,058 - If you wanna come up here, then Cody can sit in the back-- - Just-- 487 00:29:51,191 --> 00:29:53,227 -Where are we dropping you? -Hitchens Farm. 488 00:29:53,360 --> 00:29:54,995 Oh, my God, we are not following that map. 489 00:29:55,129 --> 00:29:56,497 You said it yourself, Dougie could be next. 490 00:29:56,631 --> 00:29:58,465 And if there's someone out there that could... 491 00:29:58,600 --> 00:29:59,900 You must be so confused. 492 00:30:00,034 --> 00:30:01,468 - Let me explain. - I don't care. 493 00:30:01,603 --> 00:30:03,772 Look, we should go home and tell my parents what happened 494 00:30:03,904 --> 00:30:06,106 instead of following a map drawn by a crazy murderer. 495 00:30:06,240 --> 00:30:08,809 He wasn't a murderer. He just said he wished he did. 496 00:30:08,942 --> 00:30:11,780 Look, if the police didn't believe you, what makes you think your parents will? 497 00:30:11,912 --> 00:30:14,815 -Do you remember the merchant from Gothic Slayers 2? -Of course I do, 498 00:30:14,948 --> 00:30:17,117 -but what does that-- -He was the one that gave the map of blood to the heroes 499 00:30:17,251 --> 00:30:18,753 that led them to the lair of the dark one. 500 00:30:18,886 --> 00:30:20,588 Maybe that prisoner was our merchant. 501 00:30:20,722 --> 00:30:22,456 -It's a game! -Based on truth. 502 00:30:22,590 --> 00:30:24,526 -You remember what Derek said about knot theory. -Derek? 503 00:30:24,659 --> 00:30:26,628 -The one that flunked fourth grade. -Yes. Well, so did you. 504 00:30:26,761 --> 00:30:28,763 -That's very different. I had mono. -Well, I didn't know that, 505 00:30:28,896 --> 00:30:30,864 so I flunked fourth grade. I thought we were flunking out together-- 506 00:30:30,998 --> 00:30:33,133 -I appreciate it, but you didn't have to flunk out. -I'm just saying-- 507 00:30:33,267 --> 00:30:35,670 Stop the car! Just stop it. 508 00:30:36,538 --> 00:30:39,473 Out. Out, out. Out, out, out. 509 00:30:40,140 --> 00:30:43,143 Out, out, out, out. Not you. 510 00:30:43,277 --> 00:30:45,012 - Come on. - Oh. 511 00:30:45,979 --> 00:30:48,717 Hey, wish you guys the best of luck with your friend or whatever. 512 00:30:48,849 --> 00:30:49,950 Thanks, Babe. 513 00:31:07,434 --> 00:31:10,170 - Dylan. Come on, man, have faith. 514 00:31:24,753 --> 00:31:27,454 Can I say something? Perhaps this was a mistake. 515 00:31:27,589 --> 00:31:29,758 You think? We are fully lost, dude. 516 00:31:29,890 --> 00:31:32,493 It's not my fault. What kind of cornfield doesn't have signs 517 00:31:32,627 --> 00:31:34,128 posted for directions? 518 00:31:34,261 --> 00:31:37,030 Every single one that has ever existed. 519 00:31:37,164 --> 00:31:39,166 God, I hate corn. 520 00:31:39,299 --> 00:31:40,769 Let's just turn around. 521 00:31:40,901 --> 00:31:43,404 I've been trying to turn us around for the last hour. 522 00:31:46,875 --> 00:31:48,976 Hey, sorry, Mr. Crow, by hitting you with the corn. 523 00:31:49,109 --> 00:31:50,444 It was an accident. 524 00:31:50,578 --> 00:31:52,012 Fuck you! 525 00:31:52,146 --> 00:31:54,314 Did that crow just curse at me? 526 00:31:54,448 --> 00:31:56,183 Let's not escalate the situation. 527 00:31:56,316 --> 00:31:57,918 Oh, fuck you! 528 00:31:58,051 --> 00:31:59,987 Fuck me? Fuck you! 529 00:32:00,120 --> 00:32:01,321 - Fuck you! Fuck you! - Dylan! 530 00:32:01,455 --> 00:32:02,657 Relax, it's just one crow. 531 00:32:02,791 --> 00:32:04,925 - What's he gonna do? - Fuck you! 532 00:32:05,058 --> 00:32:07,094 What do you call a group of crows? 533 00:32:07,227 --> 00:32:08,730 A murder of... 534 00:32:08,863 --> 00:32:10,865 Oh, shit. 535 00:32:18,205 --> 00:32:19,741 Hey, found it. 536 00:32:22,644 --> 00:32:24,111 What is this place? 537 00:32:26,548 --> 00:32:28,650 -Is that an original? -It might be. 538 00:32:34,522 --> 00:32:35,389 Who the... 539 00:32:36,490 --> 00:32:38,025 ...who the fuck are you? 540 00:32:38,158 --> 00:32:40,127 Uh, hi. We were told we could find you here. 541 00:32:40,260 --> 00:32:42,129 -We need your help. -Who sent you? 542 00:32:42,262 --> 00:32:44,599 - Whoa, dude, let's just calm down here, please. 543 00:32:44,732 --> 00:32:46,366 Yeah, who do you work for? 544 00:32:46,500 --> 00:32:49,804 Mini... Golf... Hut. 545 00:32:51,405 --> 00:32:53,207 -I have a map! -Liar! 546 00:32:53,340 --> 00:32:55,476 Show him the map! Show him the map! 547 00:33:03,518 --> 00:33:05,385 I'm so sorry about before. 548 00:33:05,854 --> 00:33:08,723 - I guess I just don't get too many visitors up here. 549 00:33:09,389 --> 00:33:11,258 Do you have any lemonade to mix? 550 00:33:12,594 --> 00:33:16,898 -Dude. -You say that body just... disappeared? 551 00:33:17,632 --> 00:33:20,467 I know it sounds crazy, but, yeah. 552 00:33:21,034 --> 00:33:22,971 No, it's all too real. 553 00:33:27,040 --> 00:33:29,142 Your friend wasn't the first. 554 00:33:29,276 --> 00:33:31,613 I'm afraid he surely won't be the last. 555 00:33:32,346 --> 00:33:34,314 You know, the closer you come to understanding 556 00:33:34,448 --> 00:33:36,183 what these people are all about, 557 00:33:36,651 --> 00:33:40,053 the more danger your lives will be in. 558 00:33:40,788 --> 00:33:44,659 It's why I've been forced to take up residence here. 559 00:33:45,593 --> 00:33:47,361 'Cause they're allergic to corn. 560 00:33:49,229 --> 00:33:53,100 No, because why would they look here? 561 00:33:55,737 --> 00:33:58,238 What does a demonic cult want with our friend? 562 00:34:00,274 --> 00:34:03,645 This cult has existed for thousands of years. 563 00:34:04,077 --> 00:34:05,713 They worship Xynthelonor. 564 00:34:10,018 --> 00:34:11,753 A powerful nether demon. 565 00:34:11,886 --> 00:34:15,790 As a reward for their devotion, his followers are given powers 566 00:34:15,924 --> 00:34:18,593 beyond your wildest imaginations. 567 00:34:19,126 --> 00:34:21,228 However, Xynthelonor... 568 00:34:23,163 --> 00:34:27,367 ...cannot exist in our realm, not in his real true form. 569 00:34:27,501 --> 00:34:31,305 He's forced to inhabit live vessels. 570 00:34:31,773 --> 00:34:33,340 Every 30 years, 571 00:34:33,473 --> 00:34:36,978 he needs to transfer to a new, fresher body. 572 00:34:37,110 --> 00:34:38,546 What you witnessed last night 573 00:34:38,680 --> 00:34:40,982 was the first part of that ceremony. 574 00:34:41,516 --> 00:34:43,685 Tonight, they're gonna complete that ritual 575 00:34:43,818 --> 00:34:46,888 by siphoning the demon into its new vessel. 576 00:34:47,589 --> 00:34:52,794 Until then, Xynthelonor's soul is housed inside an orb, 577 00:34:52,927 --> 00:34:54,996 and the cult is powerless. 578 00:34:55,495 --> 00:34:58,933 It's his way of making sure they'll fulfill their end of the bargain. 579 00:35:05,573 --> 00:35:08,643 Boys, they're gonna cram a demon up your friend. 580 00:35:09,476 --> 00:35:12,080 -Oh, shit. -How'd you find all this out? 581 00:35:16,050 --> 00:35:17,384 Internet. 582 00:35:18,485 --> 00:35:21,321 We have one night to save your friend 583 00:35:21,455 --> 00:35:24,124 and shut this cult down for good. 584 00:35:26,995 --> 00:35:28,663 Did you just say "we"? 585 00:35:32,934 --> 00:35:36,236 I've spent the last 30 years studying 'em. 586 00:35:36,370 --> 00:35:39,807 Their ways, their beliefs, their weaknesses. 587 00:35:39,941 --> 00:35:42,677 As long as we hit 'em while they're without their powers, 588 00:35:42,810 --> 00:35:45,046 and with everything that's up here, 589 00:35:45,178 --> 00:35:46,748 there's nothing that can stop us. 590 00:35:46,881 --> 00:35:48,482 So, let's roll out. 591 00:35:48,616 --> 00:35:50,752 Awesome. So, what's the plan? 592 00:35:50,885 --> 00:35:53,186 We, we grab the orb and destroy it? 593 00:35:53,320 --> 00:35:55,123 No, it's not that simple. 594 00:35:55,288 --> 00:35:57,592 You can't just destroy the orb. 595 00:35:58,191 --> 00:35:59,727 Oh, then what do we do? 596 00:35:59,861 --> 00:36:02,295 Well, there's only one way to end this. 597 00:36:02,864 --> 00:36:05,232 Listen carefully, 'cause this is important. 598 00:36:05,365 --> 00:36:07,234 You-- 599 00:36:26,353 --> 00:36:27,287 Well done. 600 00:36:33,094 --> 00:36:34,829 He will no longer be a threat. 601 00:36:34,962 --> 00:36:36,296 What about the other two? 602 00:36:37,397 --> 00:36:38,498 The fools? 603 00:36:40,101 --> 00:36:41,201 They escaped. 604 00:36:41,334 --> 00:36:42,402 Curse them. 605 00:36:43,104 --> 00:36:46,174 If he managed to tell them about the orb... 606 00:36:46,306 --> 00:36:48,643 Ah. We are vulnerable, yes, 607 00:36:49,043 --> 00:36:51,913 but this could be just a test... 608 00:36:52,880 --> 00:36:55,550 ...to test our daughters' devotion. 609 00:36:56,117 --> 00:36:58,086 We won't let you down, Father. 610 00:36:58,218 --> 00:37:00,655 Um, yeah, we'll handle it, Eugene. 611 00:37:03,024 --> 00:37:05,727 What? Do I really need to call him "Father"? 612 00:37:06,293 --> 00:37:09,362 We are family, daughter. 613 00:37:09,496 --> 00:37:12,033 Yeah, but, like, not really. 614 00:37:12,166 --> 00:37:15,268 - Also, is it too much to ask to be called Chloe, 615 00:37:15,402 --> 00:37:16,704 at least when we're alone? 616 00:37:16,838 --> 00:37:19,540 -Sister's not committed. -Yes, I am, Rebecca. 617 00:37:21,776 --> 00:37:24,011 If we are not your family, then who? 618 00:37:25,412 --> 00:37:27,648 Those people that didn't love you? 619 00:37:28,482 --> 00:37:32,252 Those people that threw you away as a child... 620 00:37:33,453 --> 00:37:35,189 ...like you were disposable? 621 00:37:35,923 --> 00:37:39,861 Chloe, we took you in when you were at your lowest. 622 00:37:40,728 --> 00:37:43,931 We loved you, and still do. 623 00:37:47,334 --> 00:37:49,837 I'm sorry... Father. 624 00:37:52,974 --> 00:37:54,642 What do you want us to do to them? 625 00:37:55,375 --> 00:37:56,878 Oh. 626 00:37:57,612 --> 00:38:00,313 They need to be taken care of permanently. 627 00:38:00,915 --> 00:38:02,650 Discreetly. 628 00:38:05,620 --> 00:38:07,155 You must be excited. 629 00:38:07,989 --> 00:38:10,558 You finally get your powers tonight. 630 00:38:11,559 --> 00:38:14,262 You've always shown such great promise. 631 00:38:15,295 --> 00:38:18,933 Tonight, you will finally feel whole. 632 00:38:26,707 --> 00:38:28,408 Oh, thank God. 633 00:38:29,243 --> 00:38:31,012 We made it. 634 00:38:31,145 --> 00:38:32,513 Oh dude, let's go. 635 00:38:32,647 --> 00:38:35,950 -Oh, check it out. Grass angel. -Dylan. 636 00:38:36,449 --> 00:38:37,919 In the past 24 hours, 637 00:38:38,052 --> 00:38:40,655 I've seen an old man evaporate, learn that demons exist, 638 00:38:40,788 --> 00:38:43,090 and witnessed someone get shot with a freakin' crossbow. 639 00:38:43,224 --> 00:38:45,726 -I think I've earned a breather. -We're not safe out here. 640 00:38:45,860 --> 00:38:48,229 We are fine, dude. 641 00:38:48,361 --> 00:38:51,933 No one followed us. It's not like anyone knows where you live anyway. 642 00:38:54,669 --> 00:38:56,771 Mom? Dad? Maggie? 643 00:38:56,904 --> 00:38:59,339 There, we're inside. Can I lie down now? 644 00:39:00,373 --> 00:39:04,078 - Come on, get it off of me! Get it off of me! 645 00:39:04,212 --> 00:39:05,680 Get it off me! 646 00:39:06,346 --> 00:39:08,115 Get it off of me! 647 00:39:08,249 --> 00:39:09,550 Ow! 648 00:39:36,844 --> 00:39:39,513 -Did you just hit me, bitch? -I'm, I'm sorry. 649 00:39:39,647 --> 00:39:41,816 Please. No. No, no, no. 650 00:39:41,949 --> 00:39:44,085 No, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 651 00:39:45,753 --> 00:39:47,889 She's twisting my titties! 652 00:39:48,022 --> 00:39:49,690 Geneva Convention! Geneva Convention! 653 00:39:49,824 --> 00:39:51,359 -Dylan! -She's twisting my nipples! 654 00:39:57,598 --> 00:39:59,667 Little bitches! 655 00:40:06,607 --> 00:40:08,142 What is going on here? 656 00:40:08,576 --> 00:40:12,747 -Dylan, Ben, you better explain... -Mom, get out. 657 00:40:12,880 --> 00:40:15,316 ...why you never told us you had girlfriends. 658 00:40:15,448 --> 00:40:18,786 -Mrs. Ben's mom, you've got to get out of here. -We didn't see anything. 659 00:40:18,920 --> 00:40:20,354 -Mom, they're trying to kill-- -La, la, la, la, la. 660 00:40:20,487 --> 00:40:22,723 I don't want to know the details. 661 00:40:22,857 --> 00:40:24,859 But you two are staying for lunch. 662 00:40:25,359 --> 00:40:28,596 Mom. Dad, you don't get it. They're trying to kill us. 663 00:40:28,729 --> 00:40:30,398 Oh, I understand. 664 00:40:30,531 --> 00:40:33,167 You don't know how many times your mom has tried to kill me. 665 00:40:45,379 --> 00:40:47,381 Your necklace is so pretty. 666 00:40:47,515 --> 00:40:48,883 Are those for a sorority? 667 00:40:49,016 --> 00:40:52,086 -No, uh, it's a family heirloom. -Oh, okay. 668 00:40:53,521 --> 00:40:56,857 So, where did you all meet? 669 00:40:56,991 --> 00:40:58,759 - I... - Uh, well, uh-- 670 00:40:58,893 --> 00:41:00,361 -Oh, you should really take it. -No, no, no. 671 00:41:00,493 --> 00:41:02,964 - You should really take this one. 672 00:41:03,097 --> 00:41:04,231 Ah. 673 00:41:10,271 --> 00:41:11,939 Uh, well, um, 674 00:41:12,073 --> 00:41:15,776 we met at, uh, uh, a supermarket. 675 00:41:16,177 --> 00:41:17,445 Uh, uh, they work there. 676 00:41:17,578 --> 00:41:19,880 That, that's right. I was his cashier. 677 00:41:20,014 --> 00:41:22,216 Really? Tell me. 678 00:41:22,850 --> 00:41:25,519 How do you memorize all the produce codes? 679 00:41:25,653 --> 00:41:27,989 I don't know. We just... do. 680 00:41:28,122 --> 00:41:30,391 - She's really great at memorization. - -Oh. 681 00:41:30,524 --> 00:41:31,959 I'm just, I'm just okay. 682 00:41:32,093 --> 00:41:34,261 No, she's being modest. She's, she's really great. 683 00:41:34,395 --> 00:41:36,030 Sweet and handsome. 684 00:41:38,466 --> 00:41:39,667 What's a tomato? 685 00:41:40,500 --> 00:41:42,903 Um, a, a vegetable? 686 00:41:43,037 --> 00:41:44,705 - Uh, no, the code. - Oh. 687 00:41:44,839 --> 00:41:47,008 -Um, five. -Wow. 688 00:41:47,675 --> 00:41:50,845 -Incredible. -So, what do you all have planned for today? 689 00:41:50,978 --> 00:41:52,646 We're going to murder them. 690 00:41:53,714 --> 00:41:54,949 At mini golf. 691 00:41:55,850 --> 00:41:58,719 Oh. 692 00:42:03,758 --> 00:42:06,160 The boys have been working there for years. 693 00:42:06,293 --> 00:42:09,730 But don't worry, Ben's looking at other jobs. 694 00:42:10,898 --> 00:42:13,000 -Wait, what? -Oh, he hasn't told you? 695 00:42:13,134 --> 00:42:15,369 He's been interviewing all around town. 696 00:42:15,504 --> 00:42:17,204 - You have? - No. 697 00:42:17,338 --> 00:42:19,640 -Uh, Dad, can you pass the ketchup? -Oh, sure. 698 00:42:19,774 --> 00:42:21,976 Oh, don't be modest, sweetie. 699 00:42:22,109 --> 00:42:25,179 He had an interview for a receptionist job 700 00:42:25,312 --> 00:42:28,582 at Edward and Edward Law just last week. 701 00:42:28,716 --> 00:42:29,950 What? 702 00:42:31,018 --> 00:42:33,054 -Dude. -Oh, my God, I'm so sorry. 703 00:42:33,187 --> 00:42:35,956 I, I'll help you with that. Uh, could you excuse us? Thanks. 704 00:42:36,090 --> 00:42:38,592 - I, I'll help you clean that up. - Come on, man. 705 00:42:38,726 --> 00:42:40,529 You know this is my last good work sweater! 706 00:42:41,128 --> 00:42:44,198 Would anyone like more blue drink? 707 00:42:46,200 --> 00:42:48,537 Come on. Come on, I'll give you a boost. 708 00:42:48,669 --> 00:42:50,304 I don't think this is gonna come out. 709 00:42:51,806 --> 00:42:52,673 Oh, we've gotta go. 710 00:42:52,807 --> 00:42:54,041 Forget the sweater. 711 00:42:54,742 --> 00:42:56,143 Some of us still care about our job. 712 00:43:00,581 --> 00:43:02,316 -Get over here. -Wait. 713 00:43:03,050 --> 00:43:05,219 I'm pretty sure a tomato's a fruit. 714 00:43:06,787 --> 00:43:09,090 Let's get you up. 715 00:43:09,223 --> 00:43:11,092 -Go. -Okay. Okay, okay, okay. Okay. 716 00:43:11,225 --> 00:43:13,562 -To the left. -My left or your left? 717 00:43:13,694 --> 00:43:15,530 -It's the same left. -Oh, right. Okay. 718 00:43:15,663 --> 00:43:17,331 We have to be discreet. If we knock the door down, 719 00:43:17,465 --> 00:43:18,533 they're going to know something's up. 720 00:43:18,666 --> 00:43:20,301 Those fools? Fat chance. 721 00:43:20,434 --> 00:43:22,036 Shut up. They were nice. 722 00:43:22,169 --> 00:43:23,938 Listen, we gotta come up with something else. 723 00:43:24,071 --> 00:43:26,707 Okay, maybe we can lure them out with leverage. 724 00:43:26,841 --> 00:43:29,210 And pray tell, how do you expect to do that? 725 00:43:29,343 --> 00:43:32,313 Pray tell, what century are you from? 726 00:43:38,252 --> 00:43:41,355 Time out, time out. Time out, time out. 727 00:43:41,489 --> 00:43:43,224 Sciatica. Sciatica. 728 00:43:43,357 --> 00:43:45,560 -Are you okay? -Massage right there. Right there. 729 00:43:45,693 --> 00:43:47,027 Oh. Oh, yeah. 730 00:43:48,696 --> 00:43:51,132 Ah, so nice of you to reappear 731 00:43:51,265 --> 00:43:54,034 after sneaking off with the girls in the middle of lunch. 732 00:43:54,168 --> 00:43:56,737 -Sorry, Mom. -Uh, don't tell me. 733 00:43:56,871 --> 00:43:59,073 -I already know. -You do? 734 00:43:59,206 --> 00:44:01,242 Look, I was young once too. 735 00:44:01,742 --> 00:44:05,246 -Just remember, foreplay is important. -Oh, God, Mom. 736 00:44:05,379 --> 00:44:07,781 Now, your father likes to take a blow dryer 737 00:44:07,915 --> 00:44:09,150 and a frozen bag of peas. 738 00:44:09,283 --> 00:44:11,252 -Mom. -Okay. Okay, okay. 739 00:44:11,685 --> 00:44:15,322 -Oh. When do you think the girls will drop Maggie off? -What? 740 00:44:15,789 --> 00:44:18,225 Well, they just stepped out with Maggie for some girl time 741 00:44:18,359 --> 00:44:20,427 before your mini golf date later. 742 00:44:21,530 --> 00:44:24,131 Don't let go of those two. They're keepers. 743 00:44:28,302 --> 00:44:29,236 Ben. 744 00:44:32,339 --> 00:44:33,374 Ben. 745 00:44:33,807 --> 00:44:35,309 Do you not like working with me? 746 00:44:36,877 --> 00:44:38,879 You want to talk about this right now? 747 00:44:39,446 --> 00:44:42,950 Seriously, right now, after my sister was just abducted by a cult 748 00:44:43,083 --> 00:44:45,352 that's probably going to kill her and our best friend? 749 00:44:45,486 --> 00:44:47,556 But all you're concerned about is whether or not 750 00:44:47,688 --> 00:44:50,758 I want to keep working at our dead-end jobs for the rest of our lives? 751 00:44:50,891 --> 00:44:52,527 God forbid I want something more for us. 752 00:44:52,661 --> 00:44:55,029 -Maybe I don't want more. -Well, good for you, Dylan. 753 00:44:55,162 --> 00:44:58,065 Be king of the fucking Mini Golf Hut for all I care. 754 00:45:01,869 --> 00:45:03,204 Sorry, dude. 755 00:45:03,971 --> 00:45:05,406 No, you're right. 756 00:45:06,575 --> 00:45:07,708 I'm sorry. 757 00:45:09,644 --> 00:45:12,681 -So, what's our next move? -We know where they live. 758 00:45:12,813 --> 00:45:15,115 Yeah, but if Gothic Slayers has taught us anything, 759 00:45:15,249 --> 00:45:17,519 it's that you can't enter the lair until you're ready. 760 00:45:17,952 --> 00:45:19,420 It's time to get ready, then. 761 00:45:52,587 --> 00:45:53,787 Let's roll out. 762 00:46:09,270 --> 00:46:11,872 Psst. 763 00:46:15,175 --> 00:46:16,410 What are you doing? 764 00:46:16,977 --> 00:46:18,613 Open the door. 765 00:46:18,747 --> 00:46:21,448 I've got your six. 766 00:46:22,216 --> 00:46:23,951 I got the six part. 767 00:46:42,570 --> 00:46:45,272 - This is not what I pictured. - -It's weird, right? 768 00:46:45,406 --> 00:46:47,274 Shouldn't there be, like, bones and coffins 769 00:46:47,408 --> 00:46:50,244 -all over the place? -They're not vampires. 770 00:46:51,713 --> 00:46:52,913 Yet. 771 00:46:54,716 --> 00:46:56,350 Vampire! 772 00:47:15,302 --> 00:47:17,237 There's nothing here, man. 773 00:47:17,371 --> 00:47:19,973 It's like no one's lived here in 100 years. 774 00:47:25,179 --> 00:47:26,980 Are you serious, man? 775 00:47:27,114 --> 00:47:28,949 I told you to bring snacks. 776 00:47:33,153 --> 00:47:34,556 Well, after you. 777 00:47:41,529 --> 00:47:43,732 -I'm going as fast as I can. -Keep going. 778 00:47:44,198 --> 00:47:46,367 - This is tight. - Yes, I know. 779 00:47:46,801 --> 00:47:50,304 Would you hurry up? I get gassy when I'm claustrophobic. 780 00:48:00,815 --> 00:48:02,383 Whoa. 781 00:48:04,084 --> 00:48:06,320 -Maggie? Dougie? -Shh! Don't go screaming. 782 00:48:06,453 --> 00:48:08,021 We're in the freakin' belly of the beast here. 783 00:48:08,155 --> 00:48:09,591 Sorry. You're right. 784 00:48:10,891 --> 00:48:11,693 Dude. 785 00:48:22,936 --> 00:48:24,405 No way. 786 00:48:24,539 --> 00:48:26,741 So, this ball contains the spirit of a demon 787 00:48:26,875 --> 00:48:28,275 that's thousands of years old. 788 00:48:28,409 --> 00:48:30,310 Something like that. 789 00:48:31,011 --> 00:48:33,013 -Ass-basket! -Dude. 790 00:48:33,548 --> 00:48:35,617 Come on, man, how many chances do you get 791 00:48:35,750 --> 00:48:39,052 to tell an inter-dimensional being to fuck off? 792 00:48:44,057 --> 00:48:47,127 You bitch-ass little bitch. 793 00:48:47,862 --> 00:48:50,364 Okay, not super creative, but sure. 794 00:48:51,932 --> 00:48:53,934 Girls! 795 00:48:54,803 --> 00:48:56,069 Hide! 796 00:48:56,604 --> 00:48:57,605 Where? 797 00:48:58,372 --> 00:49:00,809 Girls? 798 00:49:00,941 --> 00:49:04,011 What have I told you about keeping the fridge open? 799 00:49:04,411 --> 00:49:06,614 You know your father is looking for you. 800 00:49:06,748 --> 00:49:09,149 He's preparing the vessel for tonight. 801 00:49:12,520 --> 00:49:13,987 Wait a minute. 802 00:49:16,156 --> 00:49:18,626 Have those idiot boys been taken care of? 803 00:49:21,228 --> 00:49:22,664 Excellent. 804 00:49:27,401 --> 00:49:30,805 Now we must prepare for the coming of the bright Lord. 805 00:49:31,773 --> 00:49:36,076 And I mustn't look anything less than presentable. 806 00:49:37,344 --> 00:49:40,247 Girls, why don't you help me get re... 807 00:49:59,767 --> 00:50:02,469 Holy shit, dude! 808 00:50:02,604 --> 00:50:05,172 We just stole a demon! Oh, my God! 809 00:50:05,305 --> 00:50:06,608 Don't mess with that thing. 810 00:50:06,741 --> 00:50:09,476 -Whoa, I can hear it whispering. -For real? 811 00:50:10,010 --> 00:50:12,479 - Worship me. I am from hell. - Dude. 812 00:50:12,614 --> 00:50:14,916 - Fuck, dude, I almost swallowed it. - Can you help me 813 00:50:15,048 --> 00:50:17,952 -focus on figuring out where Maggie and Dougie are? -Dude, Maggie's fine. 814 00:50:18,085 --> 00:50:20,588 They only took her to lure us out. It's not like they're gonna kill her. 815 00:50:21,054 --> 00:50:22,557 -They're not gonna kill her. -Why would you say that? Well, now it's stuck 816 00:50:22,690 --> 00:50:24,424 -in my head. Fuck. -I'm just saying 817 00:50:24,559 --> 00:50:26,393 the one in real danger right now is Dougie. 818 00:50:26,528 --> 00:50:28,328 She said they were taking him to be prepared. 819 00:50:28,462 --> 00:50:30,130 Well, that could be anywhere. 820 00:50:30,598 --> 00:50:33,300 Did that insignia on her necklace look familiar to you? 821 00:50:33,433 --> 00:50:36,538 -I mean, it kind of just looked like graffiti. -Oh, yeah. That's it. 822 00:50:36,671 --> 00:50:38,806 Yeah, it's just graffiti that I've seen. Oh, great, Dylan. 823 00:50:38,940 --> 00:50:41,275 Well, I don't know. Look, can we just celebrate for, like, two seconds 824 00:50:41,408 --> 00:50:43,410 that we stole the orb? I mean, think about it. 825 00:50:43,545 --> 00:50:45,513 If we have this, we have the upper hand. 826 00:50:45,647 --> 00:50:47,882 We are in control. 827 00:50:48,016 --> 00:50:49,551 Dude. 828 00:50:55,823 --> 00:50:57,257 I'm a genius. 829 00:50:58,860 --> 00:51:00,528 Damn it. 830 00:51:00,662 --> 00:51:02,830 -Must've missed the right hours. -What? They're always open. 831 00:51:02,964 --> 00:51:06,300 No, it's a 6-10. They're open six hours a week, ten times. 832 00:51:07,001 --> 00:51:08,502 That can't possibly be right. 833 00:51:09,436 --> 00:51:11,639 We've gotta find a way in there. 834 00:51:15,843 --> 00:51:18,846 -Oh. Okay. No. -Okay. That's good. Yep. 835 00:51:19,479 --> 00:51:21,015 Your butt. 836 00:51:21,683 --> 00:51:24,552 -Use the head meat. -Stop saying "head meat." 837 00:51:24,686 --> 00:51:27,387 Use the skull to lift me! Use the... 838 00:51:27,522 --> 00:51:29,824 Are you okay? 839 00:51:29,958 --> 00:51:31,626 Yeah. Totally stuck the landing. 840 00:51:31,759 --> 00:51:33,595 Uh, do you see a way in? 841 00:51:36,698 --> 00:51:39,033 Found it. I got it from here. 842 00:51:39,734 --> 00:51:42,704 Ooh, loose change. Don't mind if I do. 843 00:51:43,270 --> 00:51:45,172 Man, I really need to work out more. 844 00:51:45,707 --> 00:51:46,774 Action jump. 845 00:51:46,908 --> 00:51:48,610 Action slide. 846 00:51:49,944 --> 00:51:50,912 Action kick. 847 00:51:51,045 --> 00:51:52,279 Oh, fuck! 848 00:51:52,412 --> 00:51:54,549 Quit screwing around and hurry. 849 00:51:54,682 --> 00:51:56,216 Action hurry. 850 00:51:56,985 --> 00:51:58,052 Well, that was easy. 851 00:51:58,653 --> 00:52:00,888 You've got to be kidding me. 852 00:52:01,022 --> 00:52:02,389 Fuck you! 853 00:52:02,523 --> 00:52:05,059 God, these freakin' crows. I said I was sorry. 854 00:52:05,192 --> 00:52:06,694 Bitch boy. Bitch boy. 855 00:52:06,828 --> 00:52:09,097 Who's teaching you this language? 856 00:52:09,496 --> 00:52:11,331 All right, I don't have time for this. 857 00:52:12,734 --> 00:52:14,201 Shit! 858 00:52:14,334 --> 00:52:16,070 Literally. 859 00:52:35,455 --> 00:52:36,557 You know you're paying for that, right? 860 00:52:36,691 --> 00:52:38,392 -You're welcome. -Where'd they go? 861 00:52:38,526 --> 00:52:40,094 The backroom. I don't know, man, 862 00:52:40,227 --> 00:52:42,063 they rushed in, and I tried to stop them, they tied me up. 863 00:52:42,195 --> 00:52:44,866 -What's back there? -I don't know, man. I just work here. 864 00:52:45,767 --> 00:52:48,536 -You look like an idiot. -Oh, thanks. Yeah. Yeah. 865 00:52:48,670 --> 00:52:50,170 -Let's go. -Yeah. 866 00:52:50,705 --> 00:52:51,773 Yo. Hey, yo. 867 00:52:51,906 --> 00:52:53,908 So, y'all, y'all just gonna leave... 868 00:52:54,042 --> 00:52:55,643 What a-- I swear to God. 869 00:52:59,246 --> 00:53:00,682 Oh, my God. 870 00:53:03,951 --> 00:53:06,020 -Oh, dude. -Sorry, sorry, sorry, sorry. 871 00:53:40,088 --> 00:53:41,321 Dougie. 872 00:53:42,557 --> 00:53:45,292 He's breathing. Come on. He's still breathing. Come on. 873 00:53:49,664 --> 00:53:51,065 Why'd you turn your flashlight off? 874 00:53:51,199 --> 00:53:52,934 Why'd you turn my flashlight off? 875 00:53:53,067 --> 00:53:55,103 How would I have turned your flashlight off? 876 00:53:58,271 --> 00:54:01,408 You are not the first to resist my master. 877 00:54:01,909 --> 00:54:04,178 We've encountered many adversaries in my time, 878 00:54:04,311 --> 00:54:07,715 and I have to admit that you are the least threatening 879 00:54:07,849 --> 00:54:10,417 -that I've ever come across. -Rude. 880 00:54:10,551 --> 00:54:13,988 I implore you boys to reconsider your position. 881 00:54:14,622 --> 00:54:17,491 My order has existed for millennia. 882 00:54:17,625 --> 00:54:23,263 And you, you are merely putt-putt employees. 883 00:54:23,396 --> 00:54:24,632 It's mini golf, asshole. 884 00:54:24,766 --> 00:54:26,634 Destiny has decided 885 00:54:27,068 --> 00:54:30,370 you will not win this fight. 886 00:54:30,505 --> 00:54:32,240 I'm not trying to ruin anyone's destiny. 887 00:54:32,372 --> 00:54:33,775 We just want our friend back. 888 00:54:33,908 --> 00:54:35,977 Your friend is our destiny. 889 00:54:36,110 --> 00:54:38,478 Oh, my God! Kick him! Kick him! 890 00:54:38,613 --> 00:54:40,413 - I got him! I got him! - Kick him where it hurts! 891 00:54:40,548 --> 00:54:43,184 It's me. It's me. 892 00:54:43,618 --> 00:54:48,222 Power is reserved for his most faithful servant. 893 00:54:48,656 --> 00:54:51,159 You will not stop us. 894 00:54:56,964 --> 00:54:59,734 -Get up. Get up. Let's go. Let's go. -Come on. Come on. Come on. 895 00:55:01,235 --> 00:55:02,837 Hey. Hey, so, y'all-- 896 00:55:02,970 --> 00:55:05,873 Hey, in some way, this right here is racist. 897 00:55:06,007 --> 00:55:08,576 I'm telling you, I know it. 898 00:55:08,709 --> 00:55:10,578 -Did you see where he went? -No, I don't know. 899 00:55:10,978 --> 00:55:12,647 Wait. Is that him? 900 00:55:14,816 --> 00:55:17,018 -He's in good shape. -Yeah. 901 00:55:21,522 --> 00:55:23,390 -Ben, help! -Hush. 902 00:55:24,091 --> 00:55:25,458 -We have to go after her. -But what about-- 903 00:55:25,593 --> 00:55:27,061 Dylan, please! 904 00:55:27,195 --> 00:55:28,129 Shit. 905 00:55:28,262 --> 00:55:29,396 I, I know a shortcut. 906 00:55:30,731 --> 00:55:34,135 -They don't know when to quit. -They've seen too much, and who knows who they've told. 907 00:55:34,268 --> 00:55:37,071 Father will have to enact the ritual of purification 908 00:55:37,205 --> 00:55:39,640 -and cleanse the entire town. -Destroy the whole town? 909 00:55:39,774 --> 00:55:41,943 I say we start with the kid! 910 00:55:42,076 --> 00:55:43,311 Oh. 911 00:55:48,348 --> 00:55:51,819 Ram them, sister! End it! 912 00:55:52,186 --> 00:55:53,353 They're going to stop, right? 913 00:55:58,893 --> 00:56:01,295 Say goodbye to your brother, child. 914 00:56:16,878 --> 00:56:18,478 - Hello? - Oh, uh... 915 00:56:20,615 --> 00:56:23,084 You will rue the day. 916 00:56:28,823 --> 00:56:30,658 Your girlfriends suck! 917 00:56:30,791 --> 00:56:32,960 -We got to get somewhere safe. -Oh, but shit, they know where we live. 918 00:56:33,094 --> 00:56:34,729 Don't worry, I know just the place. 919 00:56:42,303 --> 00:56:43,604 Jesus Christ. 920 00:56:43,738 --> 00:56:44,906 You're kidding, right? 921 00:56:48,209 --> 00:56:49,310 Nice place. 922 00:56:49,442 --> 00:56:51,045 It's just how I pictured it. 923 00:56:51,612 --> 00:56:52,713 Thanks. 924 00:56:54,982 --> 00:56:56,817 Would you mind grabbing us some waters? 925 00:56:58,185 --> 00:56:59,353 Sure. 926 00:56:59,486 --> 00:57:01,055 Who was at the door, cutie? 927 00:57:01,789 --> 00:57:04,225 Hey, guys. 928 00:57:05,259 --> 00:57:08,162 - Um, could you grab us some waters? - -No problemo. 929 00:57:08,296 --> 00:57:09,931 Ooh, how about some chips? 930 00:57:10,064 --> 00:57:13,466 D-man, hey, you a salt and vinny kind of guy? 931 00:57:14,001 --> 00:57:16,737 -Yes. -Huh? What's that? I didn't... 932 00:57:17,271 --> 00:57:19,407 Yes. Thank you. 933 00:57:20,041 --> 00:57:22,743 I can't get enough of this little goober. 934 00:57:23,144 --> 00:57:24,779 God, this fucking guy. 935 00:57:25,212 --> 00:57:26,479 Are you guys okay? 936 00:57:26,981 --> 00:57:27,949 You, um... 937 00:57:28,549 --> 00:57:30,918 - You kinda look like shit, and you smell. 938 00:57:31,052 --> 00:57:33,688 I know. It's been a crazy two days. 939 00:57:33,821 --> 00:57:36,357 - We've been battling-- - Babysitting. 940 00:57:36,757 --> 00:57:37,858 We've been babysitting. 941 00:57:37,992 --> 00:57:39,894 She's a wild one. 942 00:57:40,027 --> 00:57:42,930 -What? No, no. Our friend was kidna-- -kidney stoned. 943 00:57:43,064 --> 00:57:44,765 Our friend has kidney stones. 944 00:57:46,667 --> 00:57:47,835 It's really bad. 945 00:57:48,235 --> 00:57:51,172 He may not make it. 946 00:57:51,572 --> 00:57:54,675 Well, sorry to hear that. 947 00:57:54,809 --> 00:57:58,713 Um, I'm just going to check on the waters. 948 00:58:02,783 --> 00:58:05,019 -We can trust her. -We barely know her. 949 00:58:05,519 --> 00:58:08,522 Oh, wow. I don't even know how to respond to that. 950 00:58:08,656 --> 00:58:10,524 Look, the less that people know, the better. 951 00:58:10,658 --> 00:58:12,793 Yeah, until they slaughter the town. 952 00:58:12,927 --> 00:58:14,729 They're not gonna slaughter the town. 953 00:58:14,862 --> 00:58:16,464 That's what they said in the car. 954 00:58:16,597 --> 00:58:18,065 They said you two knew too much, 955 00:58:18,199 --> 00:58:21,202 and "Father will want the town purified." 956 00:58:24,305 --> 00:58:25,206 Everything's fine. 957 00:58:26,307 --> 00:58:27,408 Cool. 958 00:58:27,541 --> 00:58:28,976 Glad to hear it. 959 00:58:31,345 --> 00:58:32,246 Ben. 960 00:58:33,247 --> 00:58:34,215 Are you okay? 961 00:58:35,049 --> 00:58:37,785 -Um, where's your bathroom? -Down the hall. 962 00:58:46,827 --> 00:58:48,863 Mm. It's good water. 963 00:58:48,996 --> 00:58:50,831 -Uh, filtered? -Nope. 964 00:58:50,965 --> 00:58:52,233 Hm. 965 00:58:55,436 --> 00:58:58,339 He's gonna kill the whole town. The whole town, murdered. 966 00:58:58,472 --> 00:59:00,708 Get it together, Ben. 967 00:59:03,811 --> 00:59:05,613 It's gonna be all right. Right? 968 00:59:25,332 --> 00:59:27,768 So, they were the flim-flams, now they're the lemon treasures, 969 00:59:27,902 --> 00:59:29,303 but that's the same cookie, right? 970 00:59:29,770 --> 00:59:32,673 -Essentially, yeah. -Does the chocolate whip come up a little higher? 971 00:59:32,807 --> 00:59:34,475 - We've gotta go. - What? 972 00:59:34,608 --> 00:59:36,977 You sit your butt right down, Ben. I ordered a pizza for us all. 973 00:59:37,111 --> 00:59:39,113 Oh, uh, I'm lactose intolerant. 974 00:59:39,246 --> 00:59:42,116 - You're not lactose intolerant-- - She's one of them. 975 00:59:47,922 --> 00:59:50,525 All righty. Well, we should really get going. 976 00:59:50,691 --> 00:59:52,126 What? No way, man. 977 00:59:52,593 --> 00:59:55,296 I mean, I never thought I'd say this, but I think Dylan's right. 978 00:59:55,429 --> 00:59:57,498 -You guys should really stay here. -Let go of him. 979 00:59:57,631 --> 00:59:59,333 -Dude. -What's your problem? 980 00:59:59,467 --> 01:00:01,335 - It's not safe here. - Relax, man. 981 01:00:01,469 --> 01:00:03,003 You don't need to whisper. I told her everything. 982 01:00:03,137 --> 01:00:05,005 -You told her? -Yeah. 983 01:00:05,139 --> 01:00:07,174 Really wish you hadn't done that. 984 01:00:07,308 --> 01:00:09,176 - Oh, what the fuck? - Crossbow. 985 01:00:09,310 --> 01:00:12,279 - What are you doing? - Over with them. 986 01:00:12,413 --> 01:00:14,516 The cornfield. That was you. 987 01:00:16,684 --> 01:00:17,885 Yes. 988 01:00:18,619 --> 01:00:20,855 You can't imagine Father's joy when he learned 989 01:00:20,988 --> 01:00:23,224 that I had finally silenced that coward. 990 01:00:23,691 --> 01:00:27,194 You know, I guess I owe you a thanks for leading me right to him. 991 01:00:28,129 --> 01:00:29,063 Move. 992 01:00:29,564 --> 01:00:31,432 You really don't have to kill us. 993 01:00:31,566 --> 01:00:33,067 Me? No, no, no. 994 01:00:33,200 --> 01:00:36,804 See, when my Lord rises tonight, he will want to personally 995 01:00:36,937 --> 01:00:40,808 dispose of the fools who tried to ruin everything. 996 01:00:40,941 --> 01:00:43,711 Dude, you suck so much. 997 01:00:46,313 --> 01:00:47,348 I suck? 998 01:00:49,250 --> 01:00:51,785 You know, she makes fun of you when you're not around. 999 01:00:51,919 --> 01:00:53,187 Cody, stop. 1000 01:00:53,988 --> 01:00:57,224 Maybe I should just... end them now. 1001 01:00:59,026 --> 01:01:02,696 Salt and vinny in my eyes! 1002 01:01:08,537 --> 01:01:11,172 Oh, my God! 1003 01:01:15,476 --> 01:01:17,111 - Come on, guys, go! - Come on, come on. 1004 01:01:17,244 --> 01:01:18,712 He shot my butt. 1005 01:01:21,749 --> 01:01:24,285 He shot my butt. He shot my butt! 1006 01:01:24,418 --> 01:01:26,854 Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. Hurry up. 1007 01:01:26,987 --> 01:01:28,355 - You got him? - Yup. 1008 01:01:32,627 --> 01:01:35,630 -Holy shit dude, you were really shot. -Pull it out. Pull it out. 1009 01:01:35,763 --> 01:01:37,765 Our Ladybug leader said if you get impaled by a foreign object 1010 01:01:37,898 --> 01:01:39,867 -and you remove it, you can bleed out in minutes. -Leave it in! 1011 01:01:40,000 --> 01:01:41,936 - Leave it in! - Shut up, he's coming. 1012 01:01:42,903 --> 01:01:45,873 Oh, you got a lot of nerve, D-man! 1013 01:01:46,006 --> 01:01:48,342 With my own salt and vinny too! 1014 01:01:58,953 --> 01:02:00,287 What is that? 1015 01:02:00,788 --> 01:02:02,557 Dylan, do you have your backpack? 1016 01:02:02,691 --> 01:02:04,191 Oh, fuck! 1017 01:02:04,325 --> 01:02:07,228 Hey, that's two times I owe you now, D-man! 1018 01:02:11,031 --> 01:02:12,667 Fuck. 1019 01:02:13,167 --> 01:02:14,969 -Uh, Dylan, can you stand up? -Yeah, I think so. 1020 01:02:15,102 --> 01:02:16,804 Good. All right, we gotta go after him. 1021 01:02:17,238 --> 01:02:19,039 Are you out of your mind? I need to go to the hospital. 1022 01:02:19,173 --> 01:02:21,610 You're fine. Come on. We can't let them win. 1023 01:02:21,742 --> 01:02:23,712 Win? This isn't a game, Ben. 1024 01:02:23,844 --> 01:02:25,647 You're the one who said it was like Gothic Slayers. 1025 01:02:25,779 --> 01:02:27,014 Yeah, not anymore. We're doomed. 1026 01:02:27,147 --> 01:02:28,082 We wouldn't be if you hadn't dropped 1027 01:02:28,215 --> 01:02:29,684 the freakin' orb out there. 1028 01:02:31,185 --> 01:02:33,622 -Oh, you're just gonna give up? -Yeah. I'm gonna take a page out of your stupid book 1029 01:02:33,754 --> 01:02:35,923 -and I'm gonna give up. -What does that even mean? 1030 01:02:36,056 --> 01:02:38,993 You, your new law career. You're gonna give up on the Mini Golf Hut and on me. 1031 01:02:39,126 --> 01:02:41,462 Okay, first of all, it was just one interview, 1032 01:02:41,596 --> 01:02:44,431 and, uh, look, they don't even want to give me that manager position. 1033 01:02:44,566 --> 01:02:46,066 Shut up! 1034 01:02:46,967 --> 01:02:48,202 You know, I've been thinking about that. 1035 01:02:48,335 --> 01:02:50,538 There is no way, no freakin' way 1036 01:02:50,672 --> 01:02:52,607 they wouldn't give you that job because you try harder 1037 01:02:52,741 --> 01:02:55,776 and give more shits about that place than anyone else. 1038 01:02:56,210 --> 01:02:58,812 So, if you would've applied, they would have given it to you. 1039 01:02:59,581 --> 01:03:02,216 But you didn't, did you? You didn't even apply. 1040 01:03:03,585 --> 01:03:04,552 Why? 1041 01:03:05,786 --> 01:03:08,222 'Cause I knew if I took that job, I'd never leave. 1042 01:03:08,355 --> 01:03:10,257 -I'd be there for the rest of my life. -You'd be there 1043 01:03:10,391 --> 01:03:12,893 -with your friends. People who care about you. -Doing what? 1044 01:03:13,027 --> 01:03:14,428 Doing the same thing over and over. 1045 01:03:14,562 --> 01:03:16,631 Uh, playing video games, eating ice cream. 1046 01:03:16,765 --> 01:03:20,000 -Playing putt-putt, like a freaking loser. -It's mini golf. 1047 01:03:23,605 --> 01:03:24,773 I'm out. 1048 01:03:25,472 --> 01:03:28,142 -Where are you going? -Home. Nana hasn't seen me in two days. 1049 01:03:28,275 --> 01:03:29,143 Dylan... 1050 01:03:29,910 --> 01:03:31,912 Don't look at my butt. 1051 01:03:45,292 --> 01:03:46,761 I have to say, 1052 01:03:47,361 --> 01:03:50,799 your incompetence is very impressive. 1053 01:03:51,599 --> 01:03:53,834 You weren't able to capture them either. 1054 01:03:58,740 --> 01:04:01,643 I was securing the vessel. 1055 01:04:02,276 --> 01:04:04,178 All you had to do was kill two boys. 1056 01:04:04,311 --> 01:04:06,380 Had I known that they had possession of the orb, 1057 01:04:06,514 --> 01:04:09,083 -I would have killed them on the spot. -So, why didn't you? 1058 01:04:09,216 --> 01:04:12,119 -Watch your tongue, child. -Silence. 1059 01:04:21,529 --> 01:04:23,497 They just waltzed... 1060 01:04:24,566 --> 01:04:27,334 ...into our sanctuary 1061 01:04:28,102 --> 01:04:31,905 and took our master 1062 01:04:32,039 --> 01:04:35,008 right underneath your nose! 1063 01:04:37,277 --> 01:04:41,215 Bested by two suburbanite minimum wage dipshits! 1064 01:04:41,348 --> 01:04:43,518 They're not as dumb as you think they are. 1065 01:04:44,652 --> 01:04:46,053 Where have you been? 1066 01:04:53,795 --> 01:04:57,231 You will always be my greatest disappointment. 1067 01:04:57,998 --> 01:05:00,901 Oh, my boy. 1068 01:05:01,034 --> 01:05:02,369 You've done it. 1069 01:05:02,503 --> 01:05:04,773 - Are you proud of me? - I am so proud. 1070 01:05:04,905 --> 01:05:06,039 Good work. 1071 01:05:13,113 --> 01:05:15,717 Oh, my God. 1072 01:05:16,417 --> 01:05:17,685 That's going to leave a mark. 1073 01:05:17,819 --> 01:05:20,087 That is definitely going to leave a mark. 1074 01:05:25,292 --> 01:05:27,428 Awesome. 1075 01:05:31,131 --> 01:05:34,569 Oh, no! Watch out! The demonic alien zombies are right in front of us! 1076 01:05:35,002 --> 01:05:36,170 Quick, go to slo-mo. 1077 01:05:36,303 --> 01:05:40,708 Watch out. 1078 01:05:43,143 --> 01:05:45,713 Watch out. 1079 01:05:51,251 --> 01:05:53,721 So cold. 1080 01:05:53,855 --> 01:05:56,290 I can't feel my legs. 1081 01:05:56,423 --> 01:05:57,792 By the way, I'm dead. 1082 01:05:57,926 --> 01:05:59,159 You bastards! 1083 01:05:59,293 --> 01:06:01,495 He was two days from retirement! 1084 01:06:02,864 --> 01:06:05,633 We're such good friends. 1085 01:06:06,400 --> 01:06:08,001 We're going to be best friends forever. 1086 01:06:08,135 --> 01:06:09,571 You bet we are. 1087 01:06:27,655 --> 01:06:28,690 Shit. 1088 01:06:30,224 --> 01:06:32,426 Okay, we'll be safe here. 1089 01:06:32,560 --> 01:06:33,528 You can relax. 1090 01:06:33,661 --> 01:06:34,896 But not too relaxed. 1091 01:06:35,028 --> 01:06:36,865 You never know. 1092 01:06:38,900 --> 01:06:40,067 Oh, hey, Craig. 1093 01:06:45,740 --> 01:06:47,007 Everyone okay? 1094 01:06:48,041 --> 01:06:49,309 -Jenny? -I just can't believe 1095 01:06:49,443 --> 01:06:51,445 I was dating a psychopathic cult member. 1096 01:06:51,579 --> 01:06:53,347 Let's maybe figure out where the cult's meeting 1097 01:06:53,480 --> 01:06:55,215 and then maybe later we can dissect 1098 01:06:55,349 --> 01:06:57,384 your relationship with a murderer. 1099 01:07:04,726 --> 01:07:08,195 Did he ever mention anything cult-y? 1100 01:07:08,730 --> 01:07:09,697 Not really. 1101 01:07:10,230 --> 01:07:14,602 He mainly just liked staring deeply into each other's eyes. 1102 01:07:15,035 --> 01:07:16,136 Barf. 1103 01:07:16,804 --> 01:07:18,205 -I know. -Great. 1104 01:07:18,338 --> 01:07:20,140 So we have no ideas. 1105 01:07:20,274 --> 01:07:22,109 You know, I've never seen him like that before. 1106 01:07:22,510 --> 01:07:25,013 -Who, Cody? -No, Dylan. 1107 01:07:25,613 --> 01:07:27,180 Oh, he can be a real jerk when he wants to be. 1108 01:07:27,314 --> 01:07:29,551 -Okay, I wouldn't call him a jerk. -Oh, yeah? 1109 01:07:29,684 --> 01:07:31,251 Then what did you call him to Cody? 1110 01:07:31,385 --> 01:07:33,086 Called him immature. 1111 01:07:33,220 --> 01:07:35,657 Called him obsessive. Nerdy. 1112 01:07:35,790 --> 01:07:36,925 That sounds right. 1113 01:07:37,057 --> 01:07:39,493 Okay, but he's also kind. 1114 01:07:39,627 --> 01:07:44,231 And, don't tell him, but, like, funny in his own weird way. 1115 01:07:44,364 --> 01:07:45,934 And he's loyal to his friends. 1116 01:07:46,066 --> 01:07:47,569 Not really. 1117 01:07:48,101 --> 01:07:49,671 Okay, look, Ben. 1118 01:07:50,270 --> 01:07:53,240 I have never had a friend care enough about me 1119 01:07:53,373 --> 01:07:55,810 to call me out on my shit like he did for you. 1120 01:07:57,311 --> 01:07:59,747 -Ben's getting red. -Oh, shit. Red. 1121 01:07:59,881 --> 01:08:01,950 Um, Cody mentioned something about wanting 1122 01:08:02,082 --> 01:08:05,620 to take me somewhere once. He called it, um, the red... 1123 01:08:06,153 --> 01:08:09,222 -Oh, it was, it was the red something. The red something. -Oh, this is great. 1124 01:08:09,356 --> 01:08:11,425 -Red something. Okay. This is a great start. -Yes. Um... 1125 01:08:11,559 --> 01:08:13,327 -Red-- -Something red. 1126 01:08:13,460 --> 01:08:14,996 -Anyone? There's no wrong answers here. -Mm. 1127 01:08:15,128 --> 01:08:16,664 -Fire truck! -Fi-- 1128 01:08:16,798 --> 01:08:19,033 -fi-- fire truck? -You said there was no wrong answers. 1129 01:08:19,166 --> 01:08:21,803 -Well, congrats. You found the only one. -Red onion! 1130 01:08:22,502 --> 01:08:24,137 -Two. -Red Grove. 1131 01:08:24,706 --> 01:08:27,474 I'm not trying to fight you. 1132 01:08:27,609 --> 01:08:29,644 -Who the hell are you? -Ben's girlfriend. 1133 01:08:29,777 --> 01:08:31,579 -She's not my girlfriend. -I'm not his girlfriend. 1134 01:08:33,447 --> 01:08:35,415 -What are you doing here? -I'm trying to help you. 1135 01:08:35,550 --> 01:08:37,351 -Your friend is in trouble. -Yeah, no shit. 1136 01:08:37,484 --> 01:08:39,186 -Not Dougie. -Dylan? 1137 01:08:39,319 --> 01:08:41,121 They've got him tied up at the house. He's being prepared 1138 01:08:41,254 --> 01:08:42,790 as an offering for Xynthelonor. 1139 01:08:45,492 --> 01:08:48,195 If you wanted to help us, you'd tell us where the Red Grove is. 1140 01:08:49,097 --> 01:08:52,834 North side of the town, in the woods, behind the football field. 1141 01:08:52,967 --> 01:08:54,267 Why are you so quick to tell us? 1142 01:08:54,401 --> 01:08:56,470 Because it doesn't matter if you know where it is. 1143 01:08:56,604 --> 01:08:58,740 - You can't win. - Yes, we can. 1144 01:08:58,873 --> 01:09:00,808 We're going to save Dougie, save the town, 1145 01:09:00,942 --> 01:09:03,477 and then maybe we'll go save that deserter. 1146 01:09:03,611 --> 01:09:05,079 There's no way you're going to save this town. 1147 01:09:05,212 --> 01:09:06,547 The only thing you can do is save Dylan 1148 01:09:06,681 --> 01:09:08,415 and get as far away from here as you can. 1149 01:09:09,282 --> 01:09:12,252 Trust me, you don't want to cross my father. 1150 01:09:13,353 --> 01:09:14,989 I've already been here for too long, so... 1151 01:09:15,123 --> 01:09:16,724 Why don't you stay and help us? 1152 01:09:16,858 --> 01:09:17,892 I'm in too deep. 1153 01:09:19,961 --> 01:09:21,228 Can't turn away now, so... 1154 01:09:21,829 --> 01:09:23,430 What, you can't turn away from four people? 1155 01:09:23,564 --> 01:09:25,332 It's not four people. 1156 01:09:26,901 --> 01:09:28,168 It's an army. 1157 01:09:31,405 --> 01:09:32,707 Okay, let's go. 1158 01:09:32,840 --> 01:09:34,441 You know how to get to the house? 1159 01:09:34,575 --> 01:09:36,209 -We're not going to that house. -She just said 1160 01:09:36,343 --> 01:09:37,377 the plan was hopeless. 1161 01:09:37,512 --> 01:09:38,946 You know how to sew, right? 1162 01:09:45,787 --> 01:09:48,523 -Whoa. Not cool. -Frickin dork. 1163 01:09:49,356 --> 01:09:52,593 We're gonna need robes if we're gonna blend in with an army. 1164 01:09:53,161 --> 01:09:54,529 Dylan would save you. 1165 01:10:05,139 --> 01:10:07,575 - All right, Maggie's done with the robes. 1166 01:10:08,743 --> 01:10:11,813 -So we should probably get going. -Mm-hm. 1167 01:10:11,946 --> 01:10:14,082 To face almost certain death. 1168 01:10:14,214 --> 01:10:15,183 Game over. 1169 01:10:15,315 --> 01:10:17,185 Shit. 1170 01:10:17,819 --> 01:10:19,286 Thought you were good at video games. 1171 01:10:21,055 --> 01:10:22,322 I did too. 1172 01:10:37,939 --> 01:10:39,741 Stop! Stop! 1173 01:10:39,874 --> 01:10:42,877 -Oh, you want me to stop? -Yes. It tickles. 1174 01:10:43,010 --> 01:10:46,214 Oh, people always say that they hate that part, but I think they're lying. 1175 01:10:46,346 --> 01:10:47,615 -Are you done yet? -Hey. 1176 01:10:47,749 --> 01:10:49,884 Did Pope Julius II rush Michelangelo 1177 01:10:50,017 --> 01:10:52,419 with the Sistine Chapel? Don't answer that. 1178 01:10:52,553 --> 01:10:54,287 I don't know what you are talking about, 1179 01:10:54,421 --> 01:10:56,423 but if you paint my... 1180 01:10:56,557 --> 01:10:58,192 Shh. Hush, hush. 1181 01:11:04,364 --> 01:11:06,433 -I look amazing. -Thank you. 1182 01:11:06,567 --> 01:11:08,301 I was originally a landscape artist. 1183 01:11:08,435 --> 01:11:10,738 -A little abstract for me, but I'll take what I can get. -Oh. 1184 01:11:10,872 --> 01:11:12,774 Ah, would you look at the time? 1185 01:11:12,907 --> 01:11:17,078 Look at that. Come, come, it is time for you to die. 1186 01:11:17,211 --> 01:11:19,080 - Hey. - Ben. 1187 01:11:19,680 --> 01:11:21,849 -Let him go. -Rapscallions. 1188 01:11:21,983 --> 01:11:25,352 -Dylan, are you okay? -Do not speak to the offering. 1189 01:11:25,485 --> 01:11:28,756 -You're outnumbered three to one. -Oh, look who can count. 1190 01:11:28,890 --> 01:11:32,325 Well, I bet you weren't counting on this. 1191 01:11:32,860 --> 01:11:36,664 I can take you three with my eyes closed. 1192 01:11:36,798 --> 01:11:40,201 Oh, I can smell the fear. 1193 01:11:41,334 --> 01:11:43,938 -What's your deal? -He wanted to be a landscape artist. 1194 01:11:44,071 --> 01:11:47,975 Quiet! I have been given the sacred task of preparing 1195 01:11:48,109 --> 01:11:51,879 the offering's runes, and I will not have it ruined. 1196 01:11:52,013 --> 01:11:54,649 I am the rune painter. 1197 01:11:54,782 --> 01:11:57,952 And that's just the last line on a long resume. 1198 01:11:58,085 --> 01:12:01,388 - I've fought centaurs, I've rode a manticore. 1199 01:12:01,522 --> 01:12:03,356 Down, boy, I'm the captain. 1200 01:12:03,825 --> 01:12:05,626 I've crossed bridges the trolls swore 1201 01:12:05,760 --> 01:12:07,929 they'd never let anyone traverse. 1202 01:12:08,062 --> 01:12:11,199 I'm the reason the Cyclops has only one eye. 1203 01:12:11,632 --> 01:12:15,636 I stole the wax wings off of Icarus, flew them into the sky 1204 01:12:15,770 --> 01:12:17,805 and punched the sun in its taint. 1205 01:12:17,939 --> 01:12:20,174 So, the last thing I'm ever gonna allow 1206 01:12:20,308 --> 01:12:21,909 is for you three to-- 1207 01:12:22,610 --> 01:12:26,514 - Ow. Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 1208 01:12:29,183 --> 01:12:30,918 -You okay? -Yeah. 1209 01:12:31,351 --> 01:12:32,920 You know me, no big deal. 1210 01:12:35,523 --> 01:12:37,558 Oh. 1211 01:12:40,261 --> 01:12:43,463 Um, thanks. 1212 01:12:46,300 --> 01:12:48,836 -I, I gotta talk to you. -No, I need to talk to you. 1213 01:12:48,970 --> 01:12:50,938 -I'm sorry. -I'm sorry. Dude, no. 1214 01:12:51,072 --> 01:12:53,207 I didn't mean what I said. You're my best friend. 1215 01:12:53,341 --> 01:12:55,375 I'm always gonna want to hang out with you. 1216 01:12:55,877 --> 01:12:57,545 I've never thought you were a loser. 1217 01:12:57,979 --> 01:12:59,647 You were right, we have no chance in hell 1218 01:12:59,780 --> 01:13:01,481 of beating them and stopping Xynthelonor. 1219 01:13:04,318 --> 01:13:06,020 No, dude, you were right. 1220 01:13:06,486 --> 01:13:09,190 This town, it's worth saving. 1221 01:13:09,323 --> 01:13:11,359 He's right. It's too late. 1222 01:13:11,491 --> 01:13:12,760 Shut it. 1223 01:13:14,362 --> 01:13:16,797 He doesn't have his powers yet. That, that means there's still time. 1224 01:13:16,931 --> 01:13:20,268 -That's right. -I have the power of imagination. 1225 01:13:20,400 --> 01:13:21,535 Ow. 1226 01:13:22,169 --> 01:13:23,170 Are we doing this? 1227 01:13:23,704 --> 01:13:24,906 Let's do it. 1228 01:13:58,239 --> 01:13:59,540 Whoa. 1229 01:14:12,987 --> 01:14:15,222 Maggie, let's practice for the bird call badge 1230 01:14:15,356 --> 01:14:17,024 after we defeat the evil cult. 1231 01:14:33,240 --> 01:14:34,675 Hey, how's it going? Good evening. 1232 01:14:34,809 --> 01:14:36,110 -Hello. -Yeah, wow. 1233 01:14:36,243 --> 01:14:37,511 Hi. Hi. 1234 01:14:40,281 --> 01:14:42,650 - Excuse me. - Hey, how ya doing? Good to see you. 1235 01:15:06,307 --> 01:15:10,177 Oh, uh, nah, nah, she's underage, but, uh... 1236 01:15:11,278 --> 01:15:14,115 Uh, and we, we feel like we've got this cold coming on, 1237 01:15:14,248 --> 01:15:17,018 so we probably shouldn't, but thank you. 1238 01:15:17,985 --> 01:15:19,086 Look. 1239 01:15:20,421 --> 01:15:22,790 We have to get back there. 1240 01:15:26,227 --> 01:15:28,562 - Looks like a way backstage. - Yeah. 1241 01:15:30,197 --> 01:15:32,400 -Hey, Maggie, stay here. -Okay, cool. 1242 01:15:32,533 --> 01:15:35,169 I'll just stay here alone with the weird, brainwashed people. 1243 01:15:35,302 --> 01:15:36,771 Good call. 1244 01:15:42,943 --> 01:15:44,513 -Shit. -What? What? 1245 01:15:44,645 --> 01:15:46,380 It's Cody. God. 1246 01:15:46,781 --> 01:15:48,115 How are we gonna get past him? 1247 01:15:48,649 --> 01:15:51,786 I'll distract him. You guys find a way around, okay? 1248 01:15:51,919 --> 01:15:53,654 -Okay. -Okay. 1249 01:15:59,693 --> 01:16:03,064 -Jenny, what are you doing here? -Hey, hey, hey. 1250 01:16:03,197 --> 01:16:07,401 Look, I've been thinking a lot about our relationship, 1251 01:16:07,536 --> 01:16:09,270 and I think I messed up. 1252 01:16:09,403 --> 01:16:10,805 It was fun, wasn't it? 1253 01:16:11,372 --> 01:16:12,907 Well, yeah. 1254 01:16:13,040 --> 01:16:15,943 We could, um, we could keep having fun together. 1255 01:16:16,844 --> 01:16:18,412 What are you, what are you saying? 1256 01:16:18,846 --> 01:16:20,247 I want to join you. 1257 01:16:21,282 --> 01:16:24,752 Oh, Jenny, I knew you were the one. 1258 01:16:26,020 --> 01:16:27,455 No, no, no, no, no. 1259 01:16:27,855 --> 01:16:32,259 I want you to initiate me right here, right now. 1260 01:16:32,393 --> 01:16:35,329 Oh. Oh, of course. 1261 01:16:36,597 --> 01:16:39,967 - Drink the sacred mixture. - Yum. 1262 01:16:40,468 --> 01:16:41,769 Thank you. 1263 01:16:51,378 --> 01:16:52,480 Damn it. 1264 01:16:59,253 --> 01:17:00,287 Oh, shit! 1265 01:17:02,156 --> 01:17:03,190 You! 1266 01:17:05,759 --> 01:17:06,660 Prick. 1267 01:17:25,479 --> 01:17:27,414 Hey, folks. 1268 01:17:27,549 --> 01:17:31,185 Uh, you're probably wondering what I'm doing here. 1269 01:17:31,318 --> 01:17:34,088 Mm-hm. Yeah, well, it's, uh, it's a funny story. 1270 01:17:34,221 --> 01:17:37,258 I'm here to be sacrificed, so... 1271 01:17:37,391 --> 01:17:39,293 You know what? I think, I think I'm early. 1272 01:17:39,426 --> 01:17:42,830 I'm definite-- Yeah, I'm early, so I'll come back. 1273 01:17:43,697 --> 01:17:44,965 I'll come back. 1274 01:17:56,511 --> 01:17:59,246 Well, well, well. 1275 01:18:00,047 --> 01:18:02,016 What do we have here? 1276 01:18:02,517 --> 01:18:06,621 Oh, you come in here with your fake robes. 1277 01:18:06,754 --> 01:18:12,359 You really thought that you could come in here and stop us? 1278 01:18:21,536 --> 01:18:26,641 I did warn you... that destiny was not on your side. 1279 01:18:26,774 --> 01:18:31,912 But now the three of you can be the first offerings to Xynthelonor. 1280 01:19:51,559 --> 01:19:53,060 It is done. 1281 01:19:59,668 --> 01:20:02,537 - Excellent work, my disciple. - Thank you, sir. 1282 01:20:02,671 --> 01:20:07,274 How good it feels to be in a youthful body once more. 1283 01:20:13,347 --> 01:20:14,415 Oh. 1284 01:20:14,915 --> 01:20:16,584 My children... 1285 01:20:18,352 --> 01:20:20,421 ...you've brought me back again... 1286 01:20:21,690 --> 01:20:23,223 ...and for that, 1287 01:20:23,857 --> 01:20:27,895 you are rewarded. 1288 01:20:52,052 --> 01:20:53,153 My children, 1289 01:20:53,954 --> 01:20:58,292 it appears this town is not as safe for us as it once was. 1290 01:21:00,160 --> 01:21:02,329 The time has finally come. 1291 01:21:03,130 --> 01:21:05,866 For generations, we have waited in the shadows, 1292 01:21:05,999 --> 01:21:09,036 slowly building our strength. 1293 01:21:09,604 --> 01:21:10,739 And now... 1294 01:21:12,039 --> 01:21:16,009 ...it is time to show the world just how truly powerful we are. 1295 01:21:16,410 --> 01:21:19,012 Let this town be the first of many to fall 1296 01:21:19,146 --> 01:21:23,484 - in the name of Xynthelonor and his children! 1297 01:21:23,618 --> 01:21:25,419 Destroy the town! 1298 01:21:32,960 --> 01:21:34,228 Well, go already. 1299 01:21:34,361 --> 01:21:35,764 Come along, children. 1300 01:21:40,467 --> 01:21:43,872 Where are my young acolytes? 1301 01:21:44,004 --> 01:21:46,907 Here are your new servants, sire. 1302 01:21:47,040 --> 01:21:48,610 My daughters. 1303 01:21:48,976 --> 01:21:52,580 Oh... my children. 1304 01:21:53,947 --> 01:21:55,850 We are a family now. 1305 01:21:56,350 --> 01:21:59,119 Oh, my Devil. It is such an honor, sire. 1306 01:21:59,253 --> 01:22:01,288 I am, like, your biggest fan. 1307 01:22:02,456 --> 01:22:07,127 And are you, like, my biggest fan too? 1308 01:22:07,261 --> 01:22:10,464 Oh, uh, definitely. Of course. 1309 01:22:11,666 --> 01:22:12,700 Hm. 1310 01:22:13,100 --> 01:22:15,670 Who do we start with? 1311 01:22:17,639 --> 01:22:18,405 Wait. 1312 01:22:19,306 --> 01:22:23,043 Which one of you called me an ass-basket while I was in the orb? 1313 01:22:25,747 --> 01:22:26,815 Dougie, please. 1314 01:22:26,947 --> 01:22:29,918 We have a volunteer. 1315 01:22:35,355 --> 01:22:38,125 -Maggie! -Who the fuck is that? 1316 01:22:39,861 --> 01:22:41,328 After her! 1317 01:22:41,830 --> 01:22:44,331 - Right. - Oh, no, no, no, no, no. 1318 01:22:44,465 --> 01:22:45,432 Not you. 1319 01:22:46,166 --> 01:22:49,938 She's just a little girl. We have other business to attend to. 1320 01:22:50,370 --> 01:22:51,371 What is she doing? 1321 01:22:51,506 --> 01:22:52,973 - Jinx. - Dude. 1322 01:22:53,106 --> 01:22:55,476 Who wants to go first? 1323 01:22:56,109 --> 01:22:59,012 Me. Me. Me. 1324 01:23:00,748 --> 01:23:01,982 You. 1325 01:23:03,150 --> 01:23:04,351 Yes. 1326 01:23:06,053 --> 01:23:07,889 Close your eyes 1327 01:23:08,021 --> 01:23:14,061 and channel all of the energy into your hands and... 1328 01:23:16,997 --> 01:23:18,131 ...strike. 1329 01:23:18,265 --> 01:23:20,568 -Fuck, fuck, fuck. -Oh, my God. 1330 01:23:20,702 --> 01:23:22,269 I just want to say, if I had to die 1331 01:23:22,402 --> 01:23:24,639 next to anyone, I would want it to be you. 1332 01:23:24,772 --> 01:23:27,642 -You too, man. -I was talking to Jenny. 1333 01:23:45,058 --> 01:23:46,794 Do it. 1334 01:23:47,562 --> 01:23:48,596 Kill them. 1335 01:23:48,730 --> 01:23:50,197 Useless. 1336 01:23:50,832 --> 01:23:53,467 Once I take care of them, I'll take care of you. 1337 01:23:53,601 --> 01:23:56,704 Then I'll be Father's favorite. 1338 01:24:11,118 --> 01:24:12,486 We're dead. 1339 01:24:14,889 --> 01:24:16,089 We're not dead? 1340 01:24:16,591 --> 01:24:17,559 We're not? 1341 01:24:18,392 --> 01:24:19,661 What happened? 1342 01:24:22,931 --> 01:24:25,365 You wretched piece of... 1343 01:24:30,672 --> 01:24:31,739 Shit. 1344 01:24:33,206 --> 01:24:34,107 We have to save your sister. 1345 01:24:34,241 --> 01:24:35,510 They're going to kill her. 1346 01:24:36,476 --> 01:24:38,078 Where do you think you're going? 1347 01:24:38,211 --> 01:24:41,148 You chose them over your own family? 1348 01:24:41,281 --> 01:24:43,952 You are not my family! 1349 01:24:44,552 --> 01:24:46,588 After everything we did for you? 1350 01:24:47,922 --> 01:24:49,557 So be it. 1351 01:24:57,130 --> 01:24:58,165 Get down! 1352 01:24:58,298 --> 01:24:59,333 No! 1353 01:25:01,268 --> 01:25:02,537 Whoa. 1354 01:25:03,571 --> 01:25:05,607 Jenny? How did you do that? 1355 01:25:05,740 --> 01:25:07,441 Did you drink from the chalice? 1356 01:25:08,509 --> 01:25:09,677 Hm. 1357 01:25:14,414 --> 01:25:16,584 -Let's kick his ass. -Shit! 1358 01:25:18,185 --> 01:25:21,254 Hyah! 1359 01:25:26,393 --> 01:25:29,363 -We've got to do something. -I've got an idea. 1360 01:25:29,496 --> 01:25:32,366 A little help from some old friends. 1361 01:25:32,499 --> 01:25:33,901 What are you talking about? 1362 01:25:34,035 --> 01:25:35,970 Crows! 1363 01:25:36,403 --> 01:25:39,339 Holy shit. I can't believe that worked. 1364 01:25:39,473 --> 01:25:42,810 Brothers, we've had our differences in the past, 1365 01:25:42,944 --> 01:25:44,478 but the time has come. 1366 01:25:44,612 --> 01:25:46,213 We must aid in the fight against-- 1367 01:25:46,346 --> 01:25:49,182 -Ow! God! -They're not our bros! They're not our bros! 1368 01:26:00,028 --> 01:26:02,797 There's nowhere else to run, little one. 1369 01:26:09,403 --> 01:26:12,740 Give us the orb and I'll kill you fast. 1370 01:26:35,530 --> 01:26:37,397 -Who are you? -We're the Ladybugs. 1371 01:26:37,532 --> 01:26:40,535 Bitch. 1372 01:26:48,576 --> 01:26:51,278 - Ooh, ooh, ooh, my murder hand. - Yup. 1373 01:26:52,446 --> 01:26:53,548 Get him, Jenny. 1374 01:27:07,628 --> 01:27:10,565 KO! 1375 01:27:16,470 --> 01:27:18,405 Nice. 1376 01:27:19,006 --> 01:27:20,842 -Don't do that. -Okay, what about... 1377 01:27:20,975 --> 01:27:23,376 No. Just, nothing. 1378 01:27:26,881 --> 01:27:27,815 Jenny. 1379 01:27:56,878 --> 01:27:58,613 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1380 01:27:58,746 --> 01:28:00,948 Oh, come on! 1381 01:28:05,686 --> 01:28:06,687 Yes! 1382 01:28:09,624 --> 01:28:12,392 How can you be winning? 1383 01:28:12,527 --> 01:28:14,896 You're just putt-putt employees! 1384 01:28:15,029 --> 01:28:17,064 It's mini golf. 1385 01:28:17,899 --> 01:28:19,901 Ben! 1386 01:28:27,041 --> 01:28:28,209 Ben. 1387 01:28:28,341 --> 01:28:29,777 Are you okay? 1388 01:28:33,014 --> 01:28:35,149 Ben, I have the orb. 1389 01:28:35,283 --> 01:28:38,186 -Ben, take the orb. -What am I supposed to do with it? 1390 01:28:38,318 --> 01:28:41,689 - Save him, stupid. - -Because of your continued insolence, 1391 01:28:41,823 --> 01:28:45,193 I'm going to rip the soul from your pathetic body 1392 01:28:45,325 --> 01:28:47,394 piece by piece! 1393 01:28:58,005 --> 01:29:02,143 - Prepare to feel the wrath of Xynthelonor! 1394 01:29:16,757 --> 01:29:19,327 I will not let you harm my Lord! 1395 01:29:29,937 --> 01:29:33,440 Be the ball. Be the ball. Be the ball. 1396 01:29:56,664 --> 01:29:58,566 Dylan? 1397 01:29:59,567 --> 01:30:01,102 Dylan? 1398 01:30:01,235 --> 01:30:03,638 Did we win? 1399 01:30:06,741 --> 01:30:08,509 I'll take that as a yes. 1400 01:30:15,216 --> 01:30:17,084 -Dude! -You did it! 1401 01:30:17,218 --> 01:30:19,754 We did it! Did you think I had any chance of getting that orb to you? 1402 01:30:19,887 --> 01:30:21,689 No. 1403 01:30:21,822 --> 01:30:23,157 Not so fast. 1404 01:30:26,527 --> 01:30:27,962 Now you will suffer. 1405 01:30:37,405 --> 01:30:39,507 Is it a bouncy ball? 1406 01:30:50,384 --> 01:30:51,652 Oh! 1407 01:30:52,620 --> 01:30:54,088 - What's happening? - Dougie! 1408 01:30:56,390 --> 01:30:58,292 My neck is killing me. 1409 01:30:58,426 --> 01:31:00,761 -Oh! -We'll explain everything. 1410 01:31:01,329 --> 01:31:03,097 What, what is going on there? 1411 01:31:07,001 --> 01:31:08,235 Oh, she? 1412 01:31:08,869 --> 01:31:10,738 She helped save your life. 1413 01:31:12,206 --> 01:31:13,841 Oh, rad. 1414 01:31:13,975 --> 01:31:17,211 Uh, but I actually meant what's going on there? 1415 01:31:20,781 --> 01:31:22,383 Xynthelonor! 1416 01:31:22,850 --> 01:31:25,319 Why have you forsaken me? 1417 01:31:25,453 --> 01:31:28,589 - No, that, that I can't explain. - Get back here, bitch! 1418 01:31:39,166 --> 01:31:40,701 All right. There you go. 1419 01:31:40,835 --> 01:31:42,502 -Thank you. -Mm-hm. 1420 01:31:42,970 --> 01:31:44,504 -There you go. -Chocolate! 1421 01:31:44,638 --> 01:31:46,440 Chocolate. Yeah. 1422 01:31:46,574 --> 01:31:47,942 Aw. 1423 01:31:49,310 --> 01:31:51,278 - Hey. - Hey. 1424 01:31:52,013 --> 01:31:53,914 One twist, extra small cup. 1425 01:31:55,082 --> 01:31:56,417 A kiddie cup? 1426 01:31:56,550 --> 01:31:58,719 - Shut up. - He knows what he likes. 1427 01:31:59,587 --> 01:32:02,656 So... last night... 1428 01:32:03,190 --> 01:32:04,392 Pretty intense. 1429 01:32:04,525 --> 01:32:06,494 I did not think I'd make it out of there alive. 1430 01:32:06,627 --> 01:32:08,329 What? My Nana's not that bad. 1431 01:32:08,462 --> 01:32:11,732 She threatened to pistol whip me if I hurt you. 1432 01:32:12,366 --> 01:32:13,667 Better not, then. 1433 01:32:14,969 --> 01:32:16,804 Don't worry, I won't. 1434 01:32:20,674 --> 01:32:23,310 You know, you and Nana actually remind me a lot of each other. 1435 01:32:23,444 --> 01:32:26,213 Oh, my God. Next. 1436 01:32:37,091 --> 01:32:38,225 Damn it. 1437 01:32:42,229 --> 01:32:44,765 You're still a dork in my book. 1438 01:32:45,566 --> 01:32:46,767 Same time tomorrow? 1439 01:32:46,901 --> 01:32:49,904 Oh, you're going down, putt-putt boy. 1440 01:32:50,271 --> 01:32:52,273 Hey, it's mini golf. 1441 01:32:54,008 --> 01:32:56,644 Dude, you beat them again? What happened? 1442 01:32:56,777 --> 01:33:00,347 - I don't know, something just clicked. 1443 01:33:03,117 --> 01:33:04,452 Hey, no running. 1444 01:33:04,585 --> 01:33:06,287 You're not the boss of me. 1445 01:33:09,457 --> 01:33:11,025 Oh, sorry. 1446 01:33:13,260 --> 01:33:14,662 -Hey. -Hey. 1447 01:33:16,864 --> 01:33:18,632 -Hey. -Hey. 1448 01:33:20,000 --> 01:33:21,769 -I'll take that... -Oh. 1449 01:33:22,236 --> 01:33:24,438 ...Mr. Manager. 1450 01:33:27,741 --> 01:33:29,143 So, how are you liking the new job? 1451 01:33:29,276 --> 01:33:31,645 Great. Thanks for putting in a good word for me. 1452 01:33:31,779 --> 01:33:33,614 Yeah. Yeah, no doubt. No doubt. 1453 01:33:33,747 --> 01:33:35,517 -Um, I was wondering... 1454 01:33:35,649 --> 01:33:38,553 ...if you didn't have plans tonight, that maybe-- 1455 01:33:38,686 --> 01:33:40,354 I'm actually going to a séance. 1456 01:33:40,821 --> 01:33:43,858 Oh, really? That's awesome. 1457 01:33:43,991 --> 01:33:45,826 No, no. Like, I'm just fucking with you. 1458 01:33:45,960 --> 01:33:48,762 - Oh. No, I don't have any plans. 1459 01:33:48,896 --> 01:33:50,931 Oh, cool. Um, 'cause there was this, um, 1460 01:33:51,065 --> 01:33:53,701 thing that's happening, and I was wondering if maybe-- 1461 01:33:53,834 --> 01:33:55,636 -I'd love to. -Really? 1462 01:33:56,303 --> 01:33:59,073 That's awesome. I'll, uh, I'll, I'll pick you up. 1463 01:33:59,574 --> 01:34:00,674 Yeah. 1464 01:34:00,808 --> 01:34:03,344 -I'll, uh, see you later. -Oh. 1465 01:34:06,780 --> 01:34:08,382 Dude. Dude! 1466 01:34:08,517 --> 01:34:09,683 -Yes! Dude! -Yes! 1467 01:34:09,817 --> 01:34:12,052 Good job, losers. 1468 01:34:12,786 --> 01:34:14,088 This calls for celebration. 1469 01:34:14,221 --> 01:34:15,856 You thinking what I'm thinking? 1470 01:34:18,492 --> 01:34:19,827 Keep the change. 1471 01:34:20,928 --> 01:34:22,096 Well, thank ya. 1472 01:34:22,229 --> 01:34:23,397 Appreciate ya. 1473 01:34:24,533 --> 01:34:27,134 - Okay, double dates every Friday night. 1474 01:34:27,268 --> 01:34:29,103 That's usually Jenny and my movie night, 1475 01:34:29,236 --> 01:34:31,705 so we can rotate who's in charge of popcorn, drinks, candy. 1476 01:34:31,839 --> 01:34:34,108 Let's see how tonight goes before we make any long-term plans. 1477 01:34:34,241 --> 01:34:35,610 -Yeah? -This is great. 1478 01:34:35,743 --> 01:34:37,845 I knew she'd say yes. 1479 01:34:39,713 --> 01:34:40,881 I'm happy for you, man. 1480 01:34:41,348 --> 01:34:43,984 I'm happy for you, too. 1481 01:34:45,352 --> 01:34:47,721 You know what, I should probably get going. 1482 01:34:47,855 --> 01:34:49,223 Yeah, me too. 1483 01:34:55,262 --> 01:34:57,364 -Did you just see-- -Nope. 108978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.