Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,899 --> 00:00:32,165
Careful, Icarus.
2
00:01:58,352 --> 00:01:59,286
Hyah!
3
00:02:36,624 --> 00:02:39,060
Nice driving, losers.
4
00:02:57,277 --> 00:02:59,080
I'm fucking athletic as hell.
5
00:02:59,212 --> 00:03:00,748
- Seriously, man.
- Whoops.
6
00:03:00,882 --> 00:03:02,482
- You're very athletic.
- I've seen your pecs, bro.
7
00:03:02,617 --> 00:03:04,018
I don't know, dude.
People are saying that golf
8
00:03:04,152 --> 00:03:07,789
isn't like a real sport,
but I was like, "What the fuck?"
9
00:03:07,922 --> 00:03:10,558
- Seriously, what the fuck?
- No.
10
00:03:12,426 --> 00:03:14,327
Whoa!
11
00:03:14,461 --> 00:03:16,898
Hey, you want a couple pointers?
12
00:03:17,031 --> 00:03:19,000
Oh, yes.
Sorry, I don't mean
to bother you.
13
00:03:19,133 --> 00:03:21,969
Yeah. Well, that was
a left-hand drive,
so that was wrong.
14
00:03:22,103 --> 00:03:24,204
-Oh.
-But don't worry,
I'm here to help you.
15
00:03:24,337 --> 00:03:27,240
You see, the key to a good swing
is all in the...
16
00:03:31,646 --> 00:03:32,947
...hips.
17
00:03:33,346 --> 00:03:34,916
Now, let's try again.
18
00:03:40,220 --> 00:03:41,856
I want blue.
19
00:03:43,356 --> 00:03:45,059
Oh, blue is too big for you.
20
00:03:45,193 --> 00:03:46,661
Pink is the perfect size.
21
00:03:46,794 --> 00:03:49,063
I don't want pink. Pink is dumb.
22
00:03:49,197 --> 00:03:52,265
Oh, pink is so totally not dumb.
I mean, think about flamingos.
23
00:03:52,399 --> 00:03:53,668
They're pink.
They're pretty cool.
24
00:03:53,801 --> 00:03:56,236
You seem like a flamingo
kind of guy to me.
25
00:03:56,369 --> 00:03:57,404
No? Not an animal guy?
26
00:03:57,538 --> 00:03:59,239
My grandma says it's pathetic
27
00:03:59,372 --> 00:04:01,976
you work at a mini golf course.
28
00:04:02,409 --> 00:04:03,745
Your grandma said that?
29
00:04:03,878 --> 00:04:05,713
Wait, who's your grandma?
Does she know me?
30
00:04:05,847 --> 00:04:09,951
- One, two, 3.50
is your change.
31
00:04:10,084 --> 00:04:11,953
No refunds on lost balls.
32
00:04:12,086 --> 00:04:13,420
Oh, also, don't make eye contact
33
00:04:13,554 --> 00:04:15,523
with the squirrel statue
on hole five.
34
00:04:15,656 --> 00:04:16,758
People say it's haunted.
35
00:04:19,060 --> 00:04:20,228
Oh, how interesting.
36
00:04:20,360 --> 00:04:21,662
Okay.
Thank you so much, sweetie.
37
00:04:21,796 --> 00:04:23,865
Ma'am, I'm flattered
by your obvious flirting,
38
00:04:23,998 --> 00:04:26,466
but you should know
I only have eyes for one girl,
39
00:04:26,601 --> 00:04:28,202
and she is not you.
40
00:04:29,070 --> 00:04:31,072
What is it like
being in your twenties
41
00:04:31,205 --> 00:04:34,041
and still having your mom
plan out your outfit?
42
00:04:34,175 --> 00:04:35,408
Oh, okay.
43
00:04:35,543 --> 00:04:37,044
Uh, well, you know,
what's it like
44
00:04:37,178 --> 00:04:39,981
not being eligible
for the pizza raffle anymore?
45
00:04:40,114 --> 00:04:41,448
Did you think about that?
46
00:04:43,151 --> 00:04:46,220
Ow! Son of a bi... scuit.
47
00:04:46,721 --> 00:04:49,724
- What happened?
- He called me a flamingo.
48
00:04:49,857 --> 00:04:50,825
I did not.
49
00:04:51,291 --> 00:04:54,162
-What is your name?
-Uh, that's Ben, and I'm Dylan.
50
00:04:54,294 --> 00:04:57,397
Let us know
if you need anything else.
Uh, besides romance.
51
00:04:57,532 --> 00:04:59,634
Like I said, uh, not interested.
52
00:04:59,767 --> 00:05:01,569
Yeah, no, your manager's
going to hear about this.
53
00:05:01,702 --> 00:05:04,272
Well, hey, you're in luck.
This is the future manager
right here,
54
00:05:04,404 --> 00:05:07,307
so we'll take
all your positive feedback
whenever you're ready.
55
00:05:11,646 --> 00:05:15,116
-Ooh, yeah. Well done.
-Ooh, that--
Yeah, that was really good.
56
00:05:15,249 --> 00:05:16,951
-That was really good. Yeah.
-That felt really good.
57
00:05:17,084 --> 00:05:18,686
- It felt really good
from here too.
58
00:05:18,820 --> 00:05:20,588
-All right, let's do this again.
Ready?
-Okay.
59
00:05:21,421 --> 00:05:23,791
-Hey, what's wrong man?
-She's not going
to give positive feedback.
60
00:05:23,925 --> 00:05:25,660
-She's pissed.
-Oh, well,
61
00:05:25,793 --> 00:05:27,728
I did break her heart,
so that makes sense.
62
00:05:27,862 --> 00:05:29,664
Why can't we get
that kind of respect?
63
00:05:29,797 --> 00:05:31,699
Right.
Yeah, like she's impressed.
64
00:05:31,833 --> 00:05:34,135
You're so amazing.
65
00:05:34,268 --> 00:05:35,368
She's just saying that.
66
00:05:35,503 --> 00:05:37,805
I respect you so much.
67
00:05:43,077 --> 00:05:46,080
- Dude, you're gonna get the job.
You're like Mr. Putt-Putt.
68
00:05:46,214 --> 00:05:48,649
-Mini golf.
-Why are you so crazy
about that?
69
00:05:48,783 --> 00:05:51,719
-Everyone calls it putt-putt.
-It's in the sign.
70
00:05:52,887 --> 00:05:55,556
Well, I mean,
technically, that says--
71
00:05:55,690 --> 00:05:57,592
You ever wish
your life had ended up,
72
00:05:57,725 --> 00:05:59,961
I don't know, differently?
73
00:06:00,761 --> 00:06:02,495
You mean,
like if we were ninjas?
74
00:06:02,630 --> 00:06:04,765
-Professional wrestlers?
-No, not like...
75
00:06:04,899 --> 00:06:07,869
Well, kinda. I mean,
without the ninja part.
76
00:06:08,002 --> 00:06:12,306
-So, professional wrestlers.
-No, no.
I mean, like college, girls.
77
00:06:12,439 --> 00:06:13,841
You know, like them.
78
00:06:15,243 --> 00:06:17,678
Uh, no.
79
00:06:18,246 --> 00:06:20,081
Our lives are sweet, dude.
80
00:06:20,214 --> 00:06:23,317
Ten years from now,
they're gonna have
some big, successful career,
81
00:06:23,450 --> 00:06:26,621
giant houses,
beautiful families.
82
00:06:27,054 --> 00:06:29,123
But what are they going to talk
about when they see each other?
83
00:06:29,257 --> 00:06:32,260
All the fun, stupid stuff
they did when they were young.
84
00:06:32,693 --> 00:06:36,396
When they're sitting back,
wishing they could go back
and relive the glory days,
85
00:06:36,931 --> 00:06:38,633
we're gonna
be right here, together,
86
00:06:38,766 --> 00:06:41,302
living the exact same
amazingly awesome life
87
00:06:41,434 --> 00:06:42,737
we're living right now.
88
00:06:43,738 --> 00:06:45,239
Yeah, I guess.
89
00:06:45,373 --> 00:06:47,875
Come on, man.
What could be better than this?
90
00:06:48,009 --> 00:06:49,043
Ow! Mother--
91
00:06:49,176 --> 00:06:50,611
- Losers.
- What?
92
00:06:50,745 --> 00:06:52,513
Mm-hm.
93
00:06:53,314 --> 00:06:55,783
You dare approach a holy knight
94
00:06:55,917 --> 00:06:58,319
on the sacred land
of his father
95
00:06:58,485 --> 00:07:00,721
and his fathers before him?
96
00:07:00,855 --> 00:07:03,224
Foul demon,
97
00:07:03,357 --> 00:07:06,527
- you truly are as foolish
as you look.
98
00:07:06,661 --> 00:07:10,497
For I am Dougie
of the House of Harris,
99
00:07:10,631 --> 00:07:14,602
and I shall not be bested
by the likes of you!
100
00:07:26,347 --> 00:07:27,447
Hey, Dougie.
101
00:07:27,949 --> 00:07:29,016
Hey.
102
00:07:30,751 --> 00:07:32,253
-Oh.
-Oh.
103
00:07:32,386 --> 00:07:34,922
Oh, nice.
104
00:07:35,056 --> 00:07:36,456
Fore.
105
00:07:37,457 --> 00:07:38,726
You fought bravely,
good sir knight.
106
00:07:49,070 --> 00:07:52,740
Two Fudgy Penguins.
Have a brr-illiant day.
107
00:07:56,911 --> 00:08:00,014
Welcome to the Arctic Circle,
where the only thing
colder than...
108
00:08:00,480 --> 00:08:02,249
-Oh.
-Hey, Jenny.
109
00:08:02,383 --> 00:08:05,152
-Dylan. Ben.
-Hey.
110
00:08:05,286 --> 00:08:07,822
Uh, three twists,
with yours in a kiddie cup?
111
00:08:07,955 --> 00:08:09,256
I love that you know my order.
112
00:08:09,757 --> 00:08:11,292
Yeah, well,
you come here every day, so...
113
00:08:11,425 --> 00:08:13,427
Oh, you.
114
00:08:13,561 --> 00:08:15,229
Um, I'll take sprinkles.
115
00:08:15,363 --> 00:08:18,332
-It's been a rough day.
-Uh, hey, buddy,
this round's on me.
116
00:08:18,933 --> 00:08:22,770
I... can afford it.
117
00:08:25,406 --> 00:08:26,707
Did you see her smile at me?
118
00:08:26,841 --> 00:08:29,176
- Uh, yeah.
- Yeah.
119
00:08:29,744 --> 00:08:31,078
There you go.
120
00:08:31,212 --> 00:08:33,748
- Thank you.
- Three twists. And there.
121
00:08:34,215 --> 00:08:37,651
Uh, hey, any time,
free putt-putt. On me.
122
00:08:37,785 --> 00:08:39,220
-I know.
-Any time.
123
00:08:39,353 --> 00:08:40,421
Next.
124
00:08:40,554 --> 00:08:42,156
-Free putt-putt.
-Next!
125
00:08:43,190 --> 00:08:44,892
I think I'm making
some real progress.
126
00:08:45,393 --> 00:08:48,195
Yeah. I mean,
she didn't slam your fingers
in the window this time.
127
00:08:48,329 --> 00:08:51,065
Come on, man,
that only happened thrice.
128
00:08:51,632 --> 00:08:52,867
Ready for a Mega Comets rematch?
129
00:08:53,000 --> 00:08:55,269
Oh. Hey, I call dibs
on red controller.
130
00:08:55,403 --> 00:08:57,038
Blue controller
is definitely busted.
131
00:08:57,171 --> 00:08:59,240
Oh, dude, you're just
so mad that you keep losing.
132
00:08:59,373 --> 00:09:02,476
You know,
Lenny told me they got
a bunch of new games,
133
00:09:02,610 --> 00:09:05,346
including Gothic Slayers 4!
134
00:09:05,479 --> 00:09:06,515
-No way!
-No way!
135
00:09:06,647 --> 00:09:07,448
Oh.
136
00:09:07,581 --> 00:09:08,582
-Oh.
-Oh.
137
00:09:09,250 --> 00:09:11,318
-Oh, dang,
are those your karate khakis?
-Yeah.
138
00:09:14,488 --> 00:09:15,923
Did it start raining?
139
00:09:17,291 --> 00:09:18,292
Who are they?
140
00:09:23,297 --> 00:09:25,633
Have they been staring at us
this whole time?
141
00:09:26,400 --> 00:09:27,768
I don't know.
142
00:09:31,238 --> 00:09:34,041
-Let's get the fuck out of here.
-Not before you fix that stain.
143
00:09:34,175 --> 00:09:37,011
-You don't want it to set
while we're driving.
-Oh. Okay.
144
00:09:48,055 --> 00:09:49,890
Stain's gone. Go, go, go!
145
00:09:51,158 --> 00:09:52,893
Arcade, here we come.
146
00:09:53,027 --> 00:09:54,495
Oh, good. It stopped raining.
147
00:09:54,628 --> 00:09:56,330
Truck.
148
00:09:56,464 --> 00:09:58,099
Cones. Child.
149
00:09:58,232 --> 00:09:59,934
- Losers.
- Step on it.
150
00:10:00,067 --> 00:10:02,470
I want to get there
before the middle school
lets out.
151
00:10:02,603 --> 00:10:03,538
Say no more.
152
00:10:03,671 --> 00:10:05,806
Oh, no!
153
00:10:08,742 --> 00:10:10,177
Perfect.
154
00:10:40,774 --> 00:10:42,843
Uh, rumor has it
we're getting a pool.
155
00:10:42,977 --> 00:10:44,845
-What? A pool?
-Yep. Mm-hm.
156
00:10:44,979 --> 00:10:47,214
-Where would it even go?
-Uh, at the bottom of the range.
157
00:10:47,348 --> 00:10:49,717
Everyone swimming
would be given helmets.
158
00:10:49,850 --> 00:10:50,851
Garlic smash.
159
00:10:50,985 --> 00:10:52,786
-Who said this?
-Keith.
160
00:10:52,920 --> 00:10:55,055
- Keith?
- I, I like Keith.
161
00:10:55,189 --> 00:10:56,657
You can't trust a word
Keith says.
162
00:10:56,790 --> 00:10:57,925
Remember that time
he said they were getting
163
00:10:58,058 --> 00:10:59,628
a laser tag course
with real lasers?
164
00:10:59,760 --> 00:11:02,029
- Oh, shit,
that would be fucking tight.
165
00:11:02,163 --> 00:11:03,964
Apparently, the creators
of Gothic Slayers,
166
00:11:04,098 --> 00:11:06,233
they spent about six months
studying hemodynamics
167
00:11:06,367 --> 00:11:08,802
just to make the game
as authentic as possible.
168
00:11:08,936 --> 00:11:10,804
Oh, that's the study
of blood flow.
169
00:11:11,272 --> 00:11:13,174
-That's cool, Derek.
-Yeah. Yeah.
170
00:11:13,307 --> 00:11:15,644
Oh, yeah. Hey, have you
checked out the new prizes yet?
171
00:11:15,776 --> 00:11:17,411
We got a shipment
of new bouncy balls,
172
00:11:17,546 --> 00:11:19,813
and they bounce really high.
173
00:11:19,947 --> 00:11:21,916
Oh, no, no. I missed the heart.
Save me. Save me.
174
00:11:22,049 --> 00:11:23,284
Hold on. Got one on my left.
175
00:11:26,253 --> 00:11:30,057
Player one mauled by Gothichorrors. Join them in hell.
176
00:11:30,191 --> 00:11:32,893
- Sweet. I'm up.
- Continue .
177
00:11:34,061 --> 00:11:35,462
Welcome back.
178
00:11:35,597 --> 00:11:37,865
Double stake. Combo.
179
00:11:40,669 --> 00:11:41,936
Oh.
180
00:11:43,605 --> 00:11:44,639
Oh, my God.
181
00:11:45,272 --> 00:11:47,208
-Guess who just walked in.
-Jenny?
182
00:11:51,011 --> 00:11:54,181
- Shit. They saw us. Pretend
like you didn't see them.
- Uh...
183
00:11:58,687 --> 00:12:00,622
-Dougie.
-I panicked.
184
00:12:00,754 --> 00:12:03,390
Fucking piece of shit. Damn it!
185
00:12:08,996 --> 00:12:11,966
-Hi, there.
-We saw you outside our house.
186
00:12:12,766 --> 00:12:16,136
You know what? Yeah.
Yeah, that was me.
187
00:12:16,571 --> 00:12:19,773
And that was you.
Oh, my gosh, small world.
188
00:12:19,907 --> 00:12:21,208
We just moved here.
189
00:12:21,342 --> 00:12:23,310
Well, howdy-ho there, neighbor.
190
00:12:23,444 --> 00:12:25,946
Very cool house, by the way.
191
00:12:26,080 --> 00:12:28,382
Mm. Very macabre.
192
00:12:28,516 --> 00:12:29,984
Uh, I am Dougie.
193
00:12:30,117 --> 00:12:32,453
- This here is Ben and Dylan.
- Hey, what's up?
194
00:12:32,587 --> 00:12:34,922
-What are you playing?
-Uh, Gothic Slayers 4 .
195
00:12:35,055 --> 00:12:39,493
It's this game
where you go around
killing these Gothic freaks.
196
00:12:41,295 --> 00:12:43,130
Not that we have a problem
with Goths or anything.
197
00:12:43,264 --> 00:12:44,566
- No, we think Goths are cool.
- Mm.
198
00:12:44,699 --> 00:12:46,300
Beware of the Goth chicks!
199
00:12:48,269 --> 00:12:49,937
High five.
200
00:12:51,305 --> 00:12:54,408
Pfft. Silly machine.
201
00:12:54,908 --> 00:12:56,277
Strong.
202
00:12:56,410 --> 00:12:57,878
Aren't you?
203
00:12:58,747 --> 00:13:01,482
I mean, I have,
I have big bones,
but it's like a medical thing.
204
00:13:02,717 --> 00:13:04,318
Durable skin.
205
00:13:04,451 --> 00:13:05,754
Thank you.
206
00:13:05,919 --> 00:13:07,421
Would you like
to take a walk with us?
207
00:13:07,555 --> 00:13:09,356
Oh. Uh...
208
00:13:10,891 --> 00:13:12,426
Uh, uh, sure. Yeah.
209
00:13:12,560 --> 00:13:15,863
Hey, guys, I'm gonna
go on a walk. Oh. I guess.
210
00:13:15,996 --> 00:13:17,831
-Do your thing, man.
-Uh, nachos.
211
00:13:17,965 --> 00:13:20,434
- Oh. Uh...
- Oh, shit.
212
00:13:28,876 --> 00:13:30,612
You know, apparently,
the creators of Gothic Slayers
213
00:13:30,745 --> 00:13:33,113
spent about nine months
on a fisherman's boat
214
00:13:33,247 --> 00:13:36,150
on the Black Sea
learning about knot theories.
215
00:13:36,618 --> 00:13:37,985
Cool, Derek.
216
00:13:39,721 --> 00:13:42,657
Enter more quartersor we will all die.
217
00:13:42,791 --> 00:13:45,859
-Hey, where's Dougie?
-Getting us nachos, right?
218
00:13:45,993 --> 00:13:48,530
I don't see him.
219
00:13:49,664 --> 00:13:51,398
-Oh, shit.
-Oh, shit.
220
00:13:51,533 --> 00:13:54,536
- Dude.
- ...five, four, three, two...
221
00:13:54,669 --> 00:13:58,339
-Ah.
-Back to Gothic Slayers,
part four.
222
00:14:13,588 --> 00:14:15,255
Dude, how long are we going
to stay on this hole?
223
00:14:15,389 --> 00:14:17,291
I'll get it. I'm getting closer.
224
00:14:26,133 --> 00:14:29,069
- Hey, putt putt pervs.
- Putt putt pervs.
225
00:14:29,203 --> 00:14:31,606
Uh, Ben actually prefers
if you call it "mini golf."
226
00:14:31,740 --> 00:14:35,510
-How are things at the MILF hut?
-What do you want, Brian?
227
00:14:35,643 --> 00:14:38,278
You bogeys need to go
collect the golf balls
at the driving range.
228
00:14:38,412 --> 00:14:40,247
-What? It's not our job.
-Uh.
229
00:14:40,381 --> 00:14:43,417
Well, Sir dork-a-lot Doogie
didn't show up for work today.
230
00:14:43,551 --> 00:14:46,621
Uh, it's actually pronounced
"Sir dork-a-lot Dougie,"
so...
231
00:14:46,755 --> 00:14:48,889
Wait. He didn't show up
for work today?
232
00:14:49,022 --> 00:14:51,526
Oh, I'm sorry,
he wasn't speaking Elf,
233
00:14:51,659 --> 00:14:54,128
so you must not
have understood him.
234
00:14:54,261 --> 00:14:56,163
It's Elvish, not Elf.
235
00:14:56,296 --> 00:14:57,931
Ignoramus.
236
00:14:58,365 --> 00:14:59,601
Let's do it this way.
237
00:15:00,234 --> 00:15:02,670
No nerds over there,
two nerds here,
238
00:15:02,804 --> 00:15:06,106
so nerds here need to go
pick up balls over there.
239
00:15:06,240 --> 00:15:08,075
Botuu.
240
00:15:08,208 --> 00:15:09,511
What did you just say?
241
00:15:10,344 --> 00:15:12,012
Did he just hit on me?
242
00:15:15,850 --> 00:15:16,885
Stop.
243
00:15:17,519 --> 00:15:19,587
-I'll play you for it.
-Huh.
244
00:15:20,921 --> 00:15:22,824
-Loser collects the balls.
-Uh, Ben.
245
00:15:22,956 --> 00:15:24,526
-Which hole?
-Why not right here?
246
00:15:24,659 --> 00:15:26,427
Okay, I'm just gonna have
a quick sidebar
247
00:15:26,561 --> 00:15:29,463
with my partner here,
so excuse us.
248
00:15:30,097 --> 00:15:33,668
Uh, dude, I say this with love.
249
00:15:34,101 --> 00:15:36,336
-You suck big time.
-I'm getting closer.
250
00:15:36,470 --> 00:15:38,907
You couldn't par a hole
if our lives depended on it.
251
00:15:39,039 --> 00:15:41,709
Hey, are you guys done
touching tips?
252
00:15:43,410 --> 00:15:46,146
If you lose, I might not make it
in time to see Jenny.
253
00:15:46,280 --> 00:15:47,948
I wouldn't let that happen.
254
00:15:48,081 --> 00:15:49,517
You trust me?
255
00:15:49,651 --> 00:15:50,652
Yeah, of course.
256
00:15:54,188 --> 00:15:56,658
Are you guys done touching tips?
257
00:15:56,791 --> 00:15:59,193
- We heard you the first time, Brian.
-Hm.
258
00:15:59,761 --> 00:16:01,361
Closest to the hole wins?
259
00:16:15,476 --> 00:16:16,176
Hm.
260
00:16:26,554 --> 00:16:27,856
Be the ball.
261
00:16:27,988 --> 00:16:29,289
Be the ball.
262
00:16:41,401 --> 00:16:43,070
Jukkete.
263
00:16:47,374 --> 00:16:49,476
Putt-putt pervs.
264
00:16:52,881 --> 00:16:55,550
Thanks again, putt-putt fuckers.
265
00:16:55,683 --> 00:16:56,918
Oh.
266
00:16:57,050 --> 00:16:58,720
Looks like you missed a few.
267
00:17:00,889 --> 00:17:01,956
Oh, Ben.
268
00:17:02,389 --> 00:17:04,091
I fished this out for you.
269
00:17:04,224 --> 00:17:07,494
- Thought you might need
your lucky ball.
270
00:17:08,095 --> 00:17:10,932
Lucky.
271
00:17:14,502 --> 00:17:16,036
Do you want to maybe
swing by Dougie's tonight
272
00:17:16,169 --> 00:17:17,772
-to check on him?
-Oh, she's still here.
273
00:17:17,906 --> 00:17:20,140
Dude, screw Dougie.
He owes us
for covering him tonight.
274
00:17:20,274 --> 00:17:23,043
I'm talking
paying for every game
next arcade night.
275
00:17:26,014 --> 00:17:27,114
Hey, Jenny.
276
00:17:27,247 --> 00:17:28,315
I thought I lucked out.
277
00:17:28,448 --> 00:17:31,451
Uh, you actually lucked in.
278
00:17:32,554 --> 00:17:35,289
Hey, you haven't seen
Dougie today, have you?
279
00:17:36,390 --> 00:17:37,792
I have no idea who that is.
280
00:17:38,492 --> 00:17:39,192
Good one.
281
00:17:39,326 --> 00:17:40,828
Just two twists tonight.
282
00:17:41,930 --> 00:17:42,964
Babe.
283
00:17:43,096 --> 00:17:44,599
-Yeah?
-Two twists.
284
00:17:45,867 --> 00:17:47,669
Cool.
You're named Babe?
285
00:17:47,802 --> 00:17:49,571
- What is that, French?
- No.
286
00:17:49,704 --> 00:17:52,339
His name is Cody.
He just started today.
287
00:17:52,472 --> 00:17:54,241
He's my boyfriend.
288
00:17:57,411 --> 00:17:59,246
Wait. I, I'm confused.
289
00:17:59,379 --> 00:18:01,783
Is he French or not?
290
00:18:02,149 --> 00:18:03,818
- Oh.
- Let me guess.
291
00:18:04,284 --> 00:18:05,987
Dylan. Hey.
292
00:18:06,153 --> 00:18:07,922
Hey, man,
it is great to meet you.
293
00:18:08,056 --> 00:18:09,724
Oh. All right, look out.
294
00:18:10,525 --> 00:18:11,859
What type of cone can I get you?
295
00:18:11,993 --> 00:18:14,696
-Uh, he likes the kiddie cup.
-Uh, waffle cone.
296
00:18:15,262 --> 00:18:16,196
Are you sure?
297
00:18:17,832 --> 00:18:18,967
That's a lot of cone.
298
00:18:19,099 --> 00:18:20,702
I can handle my cone.
299
00:18:23,170 --> 00:18:23,972
Dougie?
300
00:18:32,513 --> 00:18:35,315
-That's a lot of cone.
That's a big jump.
-You're a lot of cone.
301
00:18:35,817 --> 00:18:38,118
- This guy is great.
- I can do it.
302
00:18:38,251 --> 00:18:40,454
- Just get him the cone.
-I can't be liable for a tummy ache.
303
00:18:40,588 --> 00:18:42,289
Hey, buddy,
don't worry about my tummy.
304
00:18:42,422 --> 00:18:44,191
I've got a tough tummy.
A damn tough tummy.
305
00:19:06,748 --> 00:19:08,482
- Hey, I take that
as a compliment. You--
306
00:19:08,616 --> 00:19:09,884
Well, then you're wel--
307
00:19:12,820 --> 00:19:14,822
- My twist.
- Our friend was just kidnapped
308
00:19:14,956 --> 00:19:17,257
-and all you're thinking about
is ice cream?
-Whoa, whoa, whoa. What?
309
00:19:17,391 --> 00:19:20,628
He was just standing there
all creepy-like,
and then they just grabbed him.
310
00:19:20,762 --> 00:19:22,697
-Who grabbed who?
-You didn't see any of that?
311
00:19:22,830 --> 00:19:25,533
I saw my life crumble around me
when Jenny called
that guy "Babe."
312
00:19:25,667 --> 00:19:27,401
No.
The Goth family from yesterday,
313
00:19:27,535 --> 00:19:29,971
they drove their van up,
grabbed Dougie
and threw him in the back.
314
00:19:30,104 --> 00:19:31,939
Oh, just because
he's hanging out with them,
doesn't mean he was kidnapped.
315
00:19:32,073 --> 00:19:34,008
-No, no, no. You didn't see it.
-Was he in handcuffs?
316
00:19:34,142 --> 00:19:35,510
-No.
-Did you scream for help?
317
00:19:35,643 --> 00:19:36,678
-No.
-Do you think
Jenny's boyfriend's
318
00:19:36,811 --> 00:19:38,278
-more attractive than me?
-No.
319
00:19:38,412 --> 00:19:39,847
-Wait. What?
-Look, nothing's going on there,
320
00:19:39,981 --> 00:19:42,349
with Dougie or with Jenny
and that French guy.
321
00:19:42,482 --> 00:19:45,653
- Maybe you're right.
- Probably just too much
Gothic Slayers last night.
322
00:19:45,787 --> 00:19:47,522
Yeah, probably.
323
00:19:47,655 --> 00:19:49,924
Oh, my God, I'm starving.
324
00:19:50,658 --> 00:19:51,893
Thinking what I'm thinking?
325
00:20:01,169 --> 00:20:02,402
Dude.
326
00:20:08,241 --> 00:20:09,610
Man, Derek wasn't kidding.
327
00:20:09,744 --> 00:20:11,679
These bouncy balls do go high.
328
00:20:18,586 --> 00:20:20,955
Do you really think
I'll get the manager position?
329
00:20:21,889 --> 00:20:22,990
Dude.
330
00:20:23,858 --> 00:20:25,026
100%.
331
00:20:25,593 --> 00:20:27,161
I mean, who else would get it?
332
00:20:27,294 --> 00:20:28,863
Nana always tells me,
333
00:20:28,996 --> 00:20:31,966
"If you really want something,
it'll find its way to you."
334
00:20:33,868 --> 00:20:35,503
Yeah, totally.
335
00:20:36,336 --> 00:20:40,273
And, uh, I, I really want it,
real bad.
336
00:20:42,275 --> 00:20:43,511
Are you okay?
337
00:20:44,045 --> 00:20:46,180
You're not still upset you lost
to those caddie bros, are you?
338
00:20:46,313 --> 00:20:47,615
No.
339
00:20:49,349 --> 00:20:50,685
Kinda, yeah.
340
00:20:51,719 --> 00:20:54,122
Not just losing to them,
but sometimes,
341
00:20:54,589 --> 00:20:58,492
I don't know, I feel like
I'm kinda losing in general.
342
00:20:58,893 --> 00:21:01,162
Like, I see these people
doing these great things,
343
00:21:01,294 --> 00:21:04,832
and I'm just kinda stuck,
you know?
344
00:21:06,734 --> 00:21:07,769
Dylan?
345
00:21:08,636 --> 00:21:10,204
-Dylan?
-Totally.
346
00:21:10,337 --> 00:21:11,672
Are you listening to me?
347
00:21:11,806 --> 00:21:12,507
Do you see that?
348
00:21:24,519 --> 00:21:25,887
Well, that was weird.
349
00:21:29,757 --> 00:21:31,225
Wait, that's the van.
350
00:21:31,659 --> 00:21:33,961
-What van?
-The van that took Dougie.
351
00:21:34,394 --> 00:21:36,329
That asshole.
352
00:21:36,864 --> 00:21:40,034
-Hey, where are you going?
-Well, clearly Dougie's
new friends are having a party
353
00:21:40,168 --> 00:21:42,970
out in the woods,
in the middle of the night,
and he didn't invite us.
354
00:21:43,104 --> 00:21:44,605
Dylan, wait up.
355
00:21:54,414 --> 00:21:57,151
- Holy shit.
This is some weird party.
356
00:21:57,285 --> 00:21:58,820
Dylan, get down.
357
00:22:01,989 --> 00:22:03,524
My family.
358
00:22:04,357 --> 00:22:05,827
You almost spilled my slushie.
359
00:22:05,960 --> 00:22:08,029
Shut up.
I don't think this is a party.
360
00:22:08,162 --> 00:22:12,133
We have been waiting
for many long years,
361
00:22:12,733 --> 00:22:16,637
and now the stars are aligned.
362
00:22:16,771 --> 00:22:19,207
We have been waiting in secret,
363
00:22:19,339 --> 00:22:24,245
and tonight
we will step out of the shadows
and into his light.
364
00:22:24,679 --> 00:22:28,616
We will begin the rite
of the sacred passing.
365
00:22:28,749 --> 00:22:30,952
Bring forth the bearer of light.
366
00:22:36,290 --> 00:22:38,425
Oh, my God, Dougie.
367
00:22:38,926 --> 00:22:40,194
He was kidnapped.
368
00:22:40,328 --> 00:22:41,762
I told you.
369
00:22:43,197 --> 00:22:44,497
Brother...
370
00:22:46,601 --> 00:22:51,038
...you have carried
the light for our family
for many years honorably,
371
00:22:51,172 --> 00:22:52,840
but now it is time.
372
00:24:06,247 --> 00:24:08,049
Brain freeze.
373
00:24:19,627 --> 00:24:21,461
Quit screwing around!
374
00:24:21,595 --> 00:24:23,164
Come on, get in, get in, get in!
375
00:24:31,305 --> 00:24:32,773
They fucking killed that guy.
376
00:24:32,907 --> 00:24:34,508
What the fuck was that?
377
00:24:35,042 --> 00:24:36,476
This is all too stressful, man.
378
00:24:36,610 --> 00:24:37,878
I think I'm having
a panic attack.
379
00:24:38,012 --> 00:24:40,014
-We gotta stay calm.
-I'm freaking out.
380
00:24:40,147 --> 00:24:41,082
I'm freaking out.
381
00:24:46,887 --> 00:24:48,723
All right, that's better.
382
00:24:48,856 --> 00:24:50,324
Okay, let's just
take a step back.
383
00:24:50,458 --> 00:24:52,693
I get gassy when I'm anxious.
You know that.
384
00:24:52,827 --> 00:24:55,129
What? I mean,
let's get on the same page.
385
00:24:55,262 --> 00:24:56,931
Oh, yeah. Yeah.
386
00:24:57,064 --> 00:24:59,133
Maybe we think we saw
something we didn't really see.
387
00:24:59,266 --> 00:25:02,536
-Right.
-So, on the count of three,
let's say what we think we saw.
388
00:25:02,670 --> 00:25:04,805
Okay? One, two, three.
389
00:25:04,939 --> 00:25:08,376
A group of hooded figures
recited a spell that made
an old man float in the air.
390
00:25:08,509 --> 00:25:10,344
And then a little ball of light
came out of his chest
391
00:25:10,478 --> 00:25:12,847
and was sucked into
a necklace around a guy's neck.
392
00:25:12,980 --> 00:25:14,982
And then the old man
fell to the ground and vanished.
393
00:25:15,116 --> 00:25:17,885
Out loud, it sounds cool,
but it was real and very scary.
394
00:25:18,019 --> 00:25:19,653
-Fuck!
-Are they gonna kill Dougie?
395
00:25:19,787 --> 00:25:21,689
I don't know,
but he was tied up,
so it doesn't seem good.
396
00:25:21,822 --> 00:25:23,858
-Who are these people?
-I don't know.
It was like a cult.
397
00:25:23,991 --> 00:25:25,526
A cult? You think so?
398
00:25:25,659 --> 00:25:27,762
Look it up.
399
00:25:29,930 --> 00:25:31,832
All I'm getting is horses.
400
00:25:34,869 --> 00:25:37,371
- You typed "colts."
- Oh!
401
00:25:37,506 --> 00:25:39,874
Oops. Save that.
402
00:25:40,007 --> 00:25:42,443
Try, I don't know,
"demonic cult"?
403
00:25:56,724 --> 00:25:58,225
Jesus, Maggie.
404
00:25:59,060 --> 00:26:00,728
You guys making out
or something?
405
00:26:00,861 --> 00:26:01,896
-Yes.
-No.
406
00:26:02,396 --> 00:26:03,931
Mom wanted me to tell you
that you have to drive me
407
00:26:04,065 --> 00:26:06,167
to my Ladybugs
camping trip tomorrow night.
408
00:26:06,967 --> 00:26:10,838
Also, is Dylan staying over?
'Cause, if so, she needs
to pull out the spare sheets.
409
00:26:12,306 --> 00:26:15,042
Are you guys okay? You guys are,
like, really sweaty.
410
00:26:15,176 --> 00:26:17,211
Hey, Maggie,
hypothetical question.
411
00:26:17,344 --> 00:26:21,082
What would you do if your,
I don't know, friend
was kidnapped by a cult?
412
00:26:21,215 --> 00:26:24,285
Depends. Are we talking
Manson family, Rajneeshpuram,
413
00:26:24,418 --> 00:26:26,821
or are we talking,
like, Scientology?
414
00:26:26,954 --> 00:26:28,189
-How do you--
-Well, if they were kidnapped,
415
00:26:28,322 --> 00:26:30,057
I'd probably start
with the cops.
416
00:26:35,830 --> 00:26:39,200
- Is that a yes
or no on the sheets?
417
00:26:39,333 --> 00:26:41,503
So, you're telling me
we've got an evil cult
418
00:26:41,635 --> 00:26:43,204
right here in our town?
419
00:26:43,337 --> 00:26:45,574
-A demonic cult. Yes.
-I know it sounds crazy--
420
00:26:45,706 --> 00:26:48,109
No. No, no, no, no.
421
00:26:48,242 --> 00:26:51,145
We've actually received some
very similar reports recently.
422
00:26:51,879 --> 00:26:53,447
-You have?
-Yeah.
423
00:26:53,582 --> 00:26:56,750
Just yesterday,
we had reports of a vampire
424
00:26:56,884 --> 00:27:00,522
and a werewolf
robbing the bank.
425
00:27:00,688 --> 00:27:02,389
Okay, first off,
they're called Lycans.
426
00:27:02,524 --> 00:27:05,292
Second of all,
vampires and Lycans
are sworn enemies.
427
00:27:05,426 --> 00:27:07,461
And, and third of all, it wasn't
a full moon last night.
428
00:27:07,596 --> 00:27:09,630
-So, that makes no sense.
-You're not listening.
429
00:27:09,763 --> 00:27:11,332
They killed a guy.
430
00:27:11,465 --> 00:27:13,000
Wait. Mm.
431
00:27:13,134 --> 00:27:14,702
You guys witnessed a murder?
432
00:27:14,835 --> 00:27:17,071
-Yes.
-Yes. They murdered an old man.
433
00:27:17,204 --> 00:27:18,706
Shit.
434
00:27:20,975 --> 00:27:23,377
-Go on.
-Okay, so they surrounded him.
435
00:27:23,512 --> 00:27:25,880
-And then this ball of light...
-Super bright light, yeah.
436
00:27:26,013 --> 00:27:28,949
...started coming out of
his chest while he was floating
up into the air.
437
00:27:29,083 --> 00:27:32,820
He was like...
438
00:27:33,588 --> 00:27:34,889
And then he just disappeared.
439
00:27:35,022 --> 00:27:37,091
You don't understand.
440
00:27:37,224 --> 00:27:38,826
We weren't talking
about demonic horses.
441
00:27:38,959 --> 00:27:40,895
I mean,
it's a common misconception.
442
00:27:41,028 --> 00:27:44,031
- Well, this is great.
- Nana's gonna kill me.
443
00:27:44,165 --> 00:27:45,666
They already killed one person.
444
00:27:45,799 --> 00:27:48,836
What if they do that same
weird orb thing to Dougie next?
445
00:27:48,969 --> 00:27:50,171
I can't believe
he didn't believe us. I mean,
446
00:27:50,304 --> 00:27:52,072
we did the sound effects
and everything.
447
00:27:52,206 --> 00:27:53,542
I believe you.
448
00:28:02,416 --> 00:28:04,885
It sounds like
you boys need some help.
449
00:28:05,319 --> 00:28:06,954
-Well, actually--
-No. Uh...
450
00:28:07,087 --> 00:28:10,958
I know a man who has
dedicated his entire life
451
00:28:11,091 --> 00:28:13,727
to fighting what you've seen.
452
00:28:14,128 --> 00:28:15,896
Only he can help you.
453
00:28:16,030 --> 00:28:17,398
And it's you.
454
00:28:19,033 --> 00:28:20,868
What? No, no, it's not me.
455
00:28:21,001 --> 00:28:23,704
- Oh, well, we thought maybe
you were getting out soon.
456
00:28:23,837 --> 00:28:26,974
Oh, they're never
letting me out of here.
457
00:28:27,841 --> 00:28:29,043
Look.
458
00:28:29,476 --> 00:28:31,145
Everything you need
459
00:28:31,278 --> 00:28:33,981
is right here
on this piece of paper.
460
00:28:38,786 --> 00:28:41,055
Nope. Whoa, whoa, whoa.
Thank you.
461
00:28:44,458 --> 00:28:45,627
Forget that.
462
00:28:45,759 --> 00:28:47,294
Let's pretend
that didn't happen.
463
00:28:47,428 --> 00:28:52,299
Now, everything that you need
is on this piece of paper.
464
00:28:54,268 --> 00:28:55,736
Hitchens Farm?
465
00:28:56,337 --> 00:28:57,004
Yes.
466
00:28:57,137 --> 00:28:58,772
Wow, this is great.
467
00:28:58,906 --> 00:29:00,808
Thank you so much.
468
00:29:01,208 --> 00:29:03,010
-Well, that was lucky.
-Are you kidding me?
469
00:29:03,143 --> 00:29:04,979
-This is a crazy guy's doodle.
-Oh, come on.
470
00:29:05,112 --> 00:29:06,914
He's a little weird,
but he seems genuine.
471
00:29:07,047 --> 00:29:09,316
-He genuinely wants
to murder us.
-Please.
472
00:29:09,450 --> 00:29:12,753
What did you boys say
your names were?
473
00:29:13,387 --> 00:29:15,889
- Oh. Yeah,
it's not really important.
474
00:29:16,023 --> 00:29:19,426
Ben and Dylan, your ride's here.
475
00:29:19,561 --> 00:29:21,061
Oh, don't--
No, no, no, no. Don't,
476
00:29:21,195 --> 00:29:22,664
don't write that down.
No, please. Please.
477
00:29:28,737 --> 00:29:31,105
I don't understand why
you used your one call on me.
478
00:29:31,573 --> 00:29:32,906
Well, Nana was still asleep.
479
00:29:33,040 --> 00:29:35,342
But I knew
you'd come through for me.
480
00:29:35,476 --> 00:29:37,444
I did think
it would just be you, though.
481
00:29:37,579 --> 00:29:39,748
Yeah, and I thought I'd be
in the front seat of my own car.
482
00:29:39,880 --> 00:29:42,016
Well, if I knew
you weren't driving,
I wouldn't have called shotgun.
483
00:29:42,149 --> 00:29:44,418
It's not really about
who's driving, it's my own car.
484
00:29:44,552 --> 00:29:46,453
-I should be in the front seat.
-Honey pie. Honey pie.
485
00:29:46,588 --> 00:29:48,757
-He did call shotgun.
-I don't mind driving.
486
00:29:48,889 --> 00:29:51,058
- If you wanna come up here,
then Cody can sit in the back--
- Just--
487
00:29:51,191 --> 00:29:53,227
-Where are we dropping you?
-Hitchens Farm.
488
00:29:53,360 --> 00:29:54,995
Oh, my God,
we are not following that map.
489
00:29:55,129 --> 00:29:56,497
You said it yourself,
Dougie could be next.
490
00:29:56,631 --> 00:29:58,465
And if there's someone
out there that could...
491
00:29:58,600 --> 00:29:59,900
You must be so confused.
492
00:30:00,034 --> 00:30:01,468
- Let me explain.
- I don't care.
493
00:30:01,603 --> 00:30:03,772
Look, we should go home and tell
my parents what happened
494
00:30:03,904 --> 00:30:06,106
instead of following a map
drawn by a crazy murderer.
495
00:30:06,240 --> 00:30:08,809
He wasn't a murderer.
He just said he wished he did.
496
00:30:08,942 --> 00:30:11,780
Look, if the police didn't
believe you, what makes
you think your parents will?
497
00:30:11,912 --> 00:30:14,815
-Do you remember the merchant
from Gothic Slayers 2?
-Of course I do,
498
00:30:14,948 --> 00:30:17,117
-but what does that--
-He was the one that gave
the map of blood to the heroes
499
00:30:17,251 --> 00:30:18,753
that led them
to the lair of the dark one.
500
00:30:18,886 --> 00:30:20,588
Maybe that prisoner
was our merchant.
501
00:30:20,722 --> 00:30:22,456
-It's a game!
-Based on truth.
502
00:30:22,590 --> 00:30:24,526
-You remember what Derek
said about knot theory.
-Derek?
503
00:30:24,659 --> 00:30:26,628
-The one that flunked
fourth grade.
-Yes. Well, so did you.
504
00:30:26,761 --> 00:30:28,763
-That's very different.
I had mono.
-Well, I didn't know that,
505
00:30:28,896 --> 00:30:30,864
so I flunked fourth grade.
I thought we were
flunking out together--
506
00:30:30,998 --> 00:30:33,133
-I appreciate it, but you
didn't have to flunk out.
-I'm just saying--
507
00:30:33,267 --> 00:30:35,670
Stop the car! Just stop it.
508
00:30:36,538 --> 00:30:39,473
Out. Out, out.
Out, out, out.
509
00:30:40,140 --> 00:30:43,143
Out, out, out, out. Not you.
510
00:30:43,277 --> 00:30:45,012
- Come on.
- Oh.
511
00:30:45,979 --> 00:30:48,717
Hey, wish you guys
the best of luck
with your friend or whatever.
512
00:30:48,849 --> 00:30:49,950
Thanks, Babe.
513
00:31:07,434 --> 00:31:10,170
- Dylan.
Come on, man, have faith.
514
00:31:24,753 --> 00:31:27,454
Can I say something?
Perhaps this was a mistake.
515
00:31:27,589 --> 00:31:29,758
You think?
We are fully lost, dude.
516
00:31:29,890 --> 00:31:32,493
It's not my fault.
What kind of cornfield
doesn't have signs
517
00:31:32,627 --> 00:31:34,128
posted for directions?
518
00:31:34,261 --> 00:31:37,030
Every single one
that has ever existed.
519
00:31:37,164 --> 00:31:39,166
God, I hate corn.
520
00:31:39,299 --> 00:31:40,769
Let's just turn around.
521
00:31:40,901 --> 00:31:43,404
I've been trying
to turn us around
for the last hour.
522
00:31:46,875 --> 00:31:48,976
Hey, sorry, Mr. Crow,
by hitting you with the corn.
523
00:31:49,109 --> 00:31:50,444
It was an accident.
524
00:31:50,578 --> 00:31:52,012
Fuck you!
525
00:31:52,146 --> 00:31:54,314
Did that crow just curse at me?
526
00:31:54,448 --> 00:31:56,183
Let's not
escalate the situation.
527
00:31:56,316 --> 00:31:57,918
Oh, fuck you!
528
00:31:58,051 --> 00:31:59,987
Fuck me? Fuck you!
529
00:32:00,120 --> 00:32:01,321
- Fuck you! Fuck you!
- Dylan!
530
00:32:01,455 --> 00:32:02,657
Relax, it's just one crow.
531
00:32:02,791 --> 00:32:04,925
- What's he gonna do?
- Fuck you!
532
00:32:05,058 --> 00:32:07,094
What do you call
a group of crows?
533
00:32:07,227 --> 00:32:08,730
A murder of...
534
00:32:08,863 --> 00:32:10,865
Oh, shit.
535
00:32:18,205 --> 00:32:19,741
Hey, found it.
536
00:32:22,644 --> 00:32:24,111
What is this place?
537
00:32:26,548 --> 00:32:28,650
-Is that an original?
-It might be.
538
00:32:34,522 --> 00:32:35,389
Who the...
539
00:32:36,490 --> 00:32:38,025
...who the fuck are you?
540
00:32:38,158 --> 00:32:40,127
Uh, hi. We were told
we could find you here.
541
00:32:40,260 --> 00:32:42,129
-We need your help.
-Who sent you?
542
00:32:42,262 --> 00:32:44,599
- Whoa, dude, let's just
calm down here, please.
543
00:32:44,732 --> 00:32:46,366
Yeah, who do you work for?
544
00:32:46,500 --> 00:32:49,804
Mini... Golf... Hut.
545
00:32:51,405 --> 00:32:53,207
-I have a map!
-Liar!
546
00:32:53,340 --> 00:32:55,476
Show him the map!
Show him the map!
547
00:33:03,518 --> 00:33:05,385
I'm so sorry about before.
548
00:33:05,854 --> 00:33:08,723
- I guess I just don't get
too many visitors up here.
549
00:33:09,389 --> 00:33:11,258
Do you have any lemonade to mix?
550
00:33:12,594 --> 00:33:16,898
-Dude.
-You say that body
just... disappeared?
551
00:33:17,632 --> 00:33:20,467
I know it sounds crazy,
but, yeah.
552
00:33:21,034 --> 00:33:22,971
No, it's all too real.
553
00:33:27,040 --> 00:33:29,142
Your friend wasn't the first.
554
00:33:29,276 --> 00:33:31,613
I'm afraid he surely
won't be the last.
555
00:33:32,346 --> 00:33:34,314
You know, the closer you come
to understanding
556
00:33:34,448 --> 00:33:36,183
what these people are all about,
557
00:33:36,651 --> 00:33:40,053
the more danger
your lives will be in.
558
00:33:40,788 --> 00:33:44,659
It's why I've been forced
to take up residence here.
559
00:33:45,593 --> 00:33:47,361
'Cause they're allergic to corn.
560
00:33:49,229 --> 00:33:53,100
No, because why would
they look here?
561
00:33:55,737 --> 00:33:58,238
What does a demonic cult
want with our friend?
562
00:34:00,274 --> 00:34:03,645
This cult has existedfor thousands of years.
563
00:34:04,077 --> 00:34:05,713
They worship Xynthelonor.
564
00:34:10,018 --> 00:34:11,753
A powerful nether demon.
565
00:34:11,886 --> 00:34:15,790
As a reward for their devotion,his followers are given powers
566
00:34:15,924 --> 00:34:18,593
beyond yourwildest imaginations.
567
00:34:19,126 --> 00:34:21,228
However, Xynthelonor...
568
00:34:23,163 --> 00:34:27,367
...cannot exist in our realm,not in his real true form.
569
00:34:27,501 --> 00:34:31,305
He's forcedto inhabit live vessels.
570
00:34:31,773 --> 00:34:33,340
Every 30 years,
571
00:34:33,473 --> 00:34:36,978
he needs to transferto a new, fresher body.
572
00:34:37,110 --> 00:34:38,546
What you witnessed last night
573
00:34:38,680 --> 00:34:40,982
was the first partof that ceremony.
574
00:34:41,516 --> 00:34:43,685
Tonight, they're gonnacomplete that ritual
575
00:34:43,818 --> 00:34:46,888
by siphoning the demoninto its new vessel.
576
00:34:47,589 --> 00:34:52,794
Until then, Xynthelonor's soulis housed inside an orb,
577
00:34:52,927 --> 00:34:54,996
and the cult is powerless.
578
00:34:55,495 --> 00:34:58,933
It's his way of making surethey'll fulfilltheir end of the bargain.
579
00:35:05,573 --> 00:35:08,643
Boys, they're gonna cram
a demon up your friend.
580
00:35:09,476 --> 00:35:12,080
-Oh, shit.
-How'd you find all this out?
581
00:35:16,050 --> 00:35:17,384
Internet.
582
00:35:18,485 --> 00:35:21,321
We have one night
to save your friend
583
00:35:21,455 --> 00:35:24,124
and shut this cult down
for good.
584
00:35:26,995 --> 00:35:28,663
Did you just say "we"?
585
00:35:32,934 --> 00:35:36,236
I've spent the last 30 years
studying 'em.
586
00:35:36,370 --> 00:35:39,807
Their ways,
their beliefs, their weaknesses.
587
00:35:39,941 --> 00:35:42,677
As long as we hit 'em while
they're without their powers,
588
00:35:42,810 --> 00:35:45,046
and with everything
that's up here,
589
00:35:45,178 --> 00:35:46,748
there's nothing
that can stop us.
590
00:35:46,881 --> 00:35:48,482
So, let's roll out.
591
00:35:48,616 --> 00:35:50,752
Awesome. So, what's the plan?
592
00:35:50,885 --> 00:35:53,186
We, we grab the orb
and destroy it?
593
00:35:53,320 --> 00:35:55,123
No, it's not that simple.
594
00:35:55,288 --> 00:35:57,592
You can't
just destroy the orb.
595
00:35:58,191 --> 00:35:59,727
Oh, then what do we do?
596
00:35:59,861 --> 00:36:02,295
Well, there's only one way
to end this.
597
00:36:02,864 --> 00:36:05,232
Listen carefully,
'cause this is important.
598
00:36:05,365 --> 00:36:07,234
You--
599
00:36:26,353 --> 00:36:27,287
Well done.
600
00:36:33,094 --> 00:36:34,829
He will no longer be a threat.
601
00:36:34,962 --> 00:36:36,296
What about the other two?
602
00:36:37,397 --> 00:36:38,498
The fools?
603
00:36:40,101 --> 00:36:41,201
They escaped.
604
00:36:41,334 --> 00:36:42,402
Curse them.
605
00:36:43,104 --> 00:36:46,174
If he managed
to tell them about the orb...
606
00:36:46,306 --> 00:36:48,643
Ah. We are vulnerable, yes,
607
00:36:49,043 --> 00:36:51,913
but this could be just a test...
608
00:36:52,880 --> 00:36:55,550
...to test
our daughters' devotion.
609
00:36:56,117 --> 00:36:58,086
We won't let you down, Father.
610
00:36:58,218 --> 00:37:00,655
Um, yeah,
we'll handle it, Eugene.
611
00:37:03,024 --> 00:37:05,727
What? Do I really need
to call him "Father"?
612
00:37:06,293 --> 00:37:09,362
We are family, daughter.
613
00:37:09,496 --> 00:37:12,033
Yeah, but, like, not really.
614
00:37:12,166 --> 00:37:15,268
- Also, is it too much to ask
to be called Chloe,
615
00:37:15,402 --> 00:37:16,704
at least when we're alone?
616
00:37:16,838 --> 00:37:19,540
-Sister's not committed.
-Yes, I am, Rebecca.
617
00:37:21,776 --> 00:37:24,011
If we are not your family,
then who?
618
00:37:25,412 --> 00:37:27,648
Those people
that didn't love you?
619
00:37:28,482 --> 00:37:32,252
Those people that
threw you away as a child...
620
00:37:33,453 --> 00:37:35,189
...like you were disposable?
621
00:37:35,923 --> 00:37:39,861
Chloe, we took you in
when you were at your lowest.
622
00:37:40,728 --> 00:37:43,931
We loved you, and still do.
623
00:37:47,334 --> 00:37:49,837
I'm sorry... Father.
624
00:37:52,974 --> 00:37:54,642
What do you want us
to do to them?
625
00:37:55,375 --> 00:37:56,878
Oh.
626
00:37:57,612 --> 00:38:00,313
They need to be
taken care of permanently.
627
00:38:00,915 --> 00:38:02,650
Discreetly.
628
00:38:05,620 --> 00:38:07,155
You must be excited.
629
00:38:07,989 --> 00:38:10,558
You finally get
your powers tonight.
630
00:38:11,559 --> 00:38:14,262
You've always shown
such great promise.
631
00:38:15,295 --> 00:38:18,933
Tonight,
you will finally feel whole.
632
00:38:26,707 --> 00:38:28,408
Oh, thank God.
633
00:38:29,243 --> 00:38:31,012
We made it.
634
00:38:31,145 --> 00:38:32,513
Oh dude, let's go.
635
00:38:32,647 --> 00:38:35,950
-Oh, check it out. Grass angel.
-Dylan.
636
00:38:36,449 --> 00:38:37,919
In the past 24 hours,
637
00:38:38,052 --> 00:38:40,655
I've seen an old man evaporate,
learn that demons exist,
638
00:38:40,788 --> 00:38:43,090
and witnessed someone get shot
with a freakin' crossbow.
639
00:38:43,224 --> 00:38:45,726
-I think I've earned a breather.
-We're not safe out here.
640
00:38:45,860 --> 00:38:48,229
We are fine, dude.
641
00:38:48,361 --> 00:38:51,933
No one followed us.
It's not like anyone knows
where you live anyway.
642
00:38:54,669 --> 00:38:56,771
Mom? Dad? Maggie?
643
00:38:56,904 --> 00:38:59,339
There, we're inside.
Can I lie down now?
644
00:39:00,373 --> 00:39:04,078
- Come on, get it off of me!
Get it off of me!
645
00:39:04,212 --> 00:39:05,680
Get it off me!
646
00:39:06,346 --> 00:39:08,115
Get it off of me!
647
00:39:08,249 --> 00:39:09,550
Ow!
648
00:39:36,844 --> 00:39:39,513
-Did you just hit me, bitch?
-I'm, I'm sorry.
649
00:39:39,647 --> 00:39:41,816
Please. No. No, no, no.
650
00:39:41,949 --> 00:39:44,085
No, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no.
651
00:39:45,753 --> 00:39:47,889
She's twisting my titties!
652
00:39:48,022 --> 00:39:49,690
Geneva Convention!
Geneva Convention!
653
00:39:49,824 --> 00:39:51,359
-Dylan!
-She's twisting my nipples!
654
00:39:57,598 --> 00:39:59,667
Little bitches!
655
00:40:06,607 --> 00:40:08,142
What is going on here?
656
00:40:08,576 --> 00:40:12,747
-Dylan, Ben,
you better explain...
-Mom, get out.
657
00:40:12,880 --> 00:40:15,316
...why you never told us
you had girlfriends.
658
00:40:15,448 --> 00:40:18,786
-Mrs. Ben's mom,
you've got to get out of here.
-We didn't see anything.
659
00:40:18,920 --> 00:40:20,354
-Mom, they're trying to kill--
-La, la, la, la, la.
660
00:40:20,487 --> 00:40:22,723
I don't want to know
the details.
661
00:40:22,857 --> 00:40:24,859
But you two
are staying for lunch.
662
00:40:25,359 --> 00:40:28,596
Mom. Dad, you don't get it.
They're trying to kill us.
663
00:40:28,729 --> 00:40:30,398
Oh, I understand.
664
00:40:30,531 --> 00:40:33,167
You don't know how many times
your mom has tried to kill me.
665
00:40:45,379 --> 00:40:47,381
Your necklace is so pretty.
666
00:40:47,515 --> 00:40:48,883
Are those for a sorority?
667
00:40:49,016 --> 00:40:52,086
-No, uh, it's a family heirloom.
-Oh, okay.
668
00:40:53,521 --> 00:40:56,857
So, where did you all meet?
669
00:40:56,991 --> 00:40:58,759
- I...
- Uh, well, uh--
670
00:40:58,893 --> 00:41:00,361
-Oh, you should really take it.
-No, no, no.
671
00:41:00,493 --> 00:41:02,964
- You should
really take this one.
672
00:41:03,097 --> 00:41:04,231
Ah.
673
00:41:10,271 --> 00:41:11,939
Uh, well, um,
674
00:41:12,073 --> 00:41:15,776
we met at, uh, uh,
a supermarket.
675
00:41:16,177 --> 00:41:17,445
Uh, uh, they work there.
676
00:41:17,578 --> 00:41:19,880
That, that's right.
I was his cashier.
677
00:41:20,014 --> 00:41:22,216
Really? Tell me.
678
00:41:22,850 --> 00:41:25,519
How do you memorize
all the produce codes?
679
00:41:25,653 --> 00:41:27,989
I don't know. We just... do.
680
00:41:28,122 --> 00:41:30,391
- She's really great at memorization.
- -Oh.
681
00:41:30,524 --> 00:41:31,959
I'm just, I'm just okay.
682
00:41:32,093 --> 00:41:34,261
No, she's being modest.
She's, she's really great.
683
00:41:34,395 --> 00:41:36,030
Sweet and handsome.
684
00:41:38,466 --> 00:41:39,667
What's a tomato?
685
00:41:40,500 --> 00:41:42,903
Um, a, a vegetable?
686
00:41:43,037 --> 00:41:44,705
- Uh, no, the code.
- Oh.
687
00:41:44,839 --> 00:41:47,008
-Um, five.
-Wow.
688
00:41:47,675 --> 00:41:50,845
-Incredible.
-So, what do you all
have planned for today?
689
00:41:50,978 --> 00:41:52,646
We're going to murder them.
690
00:41:53,714 --> 00:41:54,949
At mini golf.
691
00:41:55,850 --> 00:41:58,719
Oh.
692
00:42:03,758 --> 00:42:06,160
The boys have been
working there for years.
693
00:42:06,293 --> 00:42:09,730
But don't worry,
Ben's looking at other jobs.
694
00:42:10,898 --> 00:42:13,000
-Wait, what?
-Oh, he hasn't told you?
695
00:42:13,134 --> 00:42:15,369
He's been interviewing
all around town.
696
00:42:15,504 --> 00:42:17,204
- You have?
- No.
697
00:42:17,338 --> 00:42:19,640
-Uh, Dad,
can you pass the ketchup?
-Oh, sure.
698
00:42:19,774 --> 00:42:21,976
Oh, don't be modest, sweetie.
699
00:42:22,109 --> 00:42:25,179
He had an interview
for a receptionist job
700
00:42:25,312 --> 00:42:28,582
at Edward and Edward Law
just last week.
701
00:42:28,716 --> 00:42:29,950
What?
702
00:42:31,018 --> 00:42:33,054
-Dude.
-Oh, my God, I'm so sorry.
703
00:42:33,187 --> 00:42:35,956
I, I'll help you with that.
Uh, could you excuse us? Thanks.
704
00:42:36,090 --> 00:42:38,592
- I, I'll help you clean that up.
- Come on, man.
705
00:42:38,726 --> 00:42:40,529
You know this is my last
good work sweater!
706
00:42:41,128 --> 00:42:44,198
Would anyone like
more blue drink?
707
00:42:46,200 --> 00:42:48,537
Come on.
Come on, I'll give you a boost.
708
00:42:48,669 --> 00:42:50,304
I don't think
this is gonna come out.
709
00:42:51,806 --> 00:42:52,673
Oh, we've gotta go.
710
00:42:52,807 --> 00:42:54,041
Forget the sweater.
711
00:42:54,742 --> 00:42:56,143
Some of us
still care about our job.
712
00:43:00,581 --> 00:43:02,316
-Get over here.
-Wait.
713
00:43:03,050 --> 00:43:05,219
I'm pretty sure a
tomato's a fruit.
714
00:43:06,787 --> 00:43:09,090
Let's get you up.
715
00:43:09,223 --> 00:43:11,092
-Go.
-Okay. Okay, okay, okay. Okay.
716
00:43:11,225 --> 00:43:13,562
-To the left.
-My left or your left?
717
00:43:13,694 --> 00:43:15,530
-It's the same left.
-Oh, right. Okay.
718
00:43:15,663 --> 00:43:17,331
We have to be discreet.
If we knock the door down,
719
00:43:17,465 --> 00:43:18,533
they're going to know
something's up.
720
00:43:18,666 --> 00:43:20,301
Those fools? Fat chance.
721
00:43:20,434 --> 00:43:22,036
Shut up. They were nice.
722
00:43:22,169 --> 00:43:23,938
Listen, we gotta come up
with something else.
723
00:43:24,071 --> 00:43:26,707
Okay, maybe we can
lure them out with leverage.
724
00:43:26,841 --> 00:43:29,210
And pray tell,
how do you expect to do that?
725
00:43:29,343 --> 00:43:32,313
Pray tell,
what century are you from?
726
00:43:38,252 --> 00:43:41,355
Time out, time out.
Time out, time out.
727
00:43:41,489 --> 00:43:43,224
Sciatica. Sciatica.
728
00:43:43,357 --> 00:43:45,560
-Are you okay?
-Massage right there.
Right there.
729
00:43:45,693 --> 00:43:47,027
Oh. Oh, yeah.
730
00:43:48,696 --> 00:43:51,132
Ah, so nice of you
to reappear
731
00:43:51,265 --> 00:43:54,034
after sneaking off
with the girls
in the middle of lunch.
732
00:43:54,168 --> 00:43:56,737
-Sorry, Mom.
-Uh, don't tell me.
733
00:43:56,871 --> 00:43:59,073
-I already know.
-You do?
734
00:43:59,206 --> 00:44:01,242
Look, I was young once too.
735
00:44:01,742 --> 00:44:05,246
-Just remember,
foreplay is important.
-Oh, God, Mom.
736
00:44:05,379 --> 00:44:07,781
Now, your father likes
to take a blow dryer
737
00:44:07,915 --> 00:44:09,150
and a frozen bag of peas.
738
00:44:09,283 --> 00:44:11,252
-Mom.
-Okay. Okay, okay.
739
00:44:11,685 --> 00:44:15,322
-Oh. When do you think
the girls will drop Maggie off?
-What?
740
00:44:15,789 --> 00:44:18,225
Well, they just stepped out
with Maggie for some girl time
741
00:44:18,359 --> 00:44:20,427
before your
mini golf date later.
742
00:44:21,530 --> 00:44:24,131
Don't let go of those two.
They're keepers.
743
00:44:28,302 --> 00:44:29,236
Ben.
744
00:44:32,339 --> 00:44:33,374
Ben.
745
00:44:33,807 --> 00:44:35,309
Do you not like working with me?
746
00:44:36,877 --> 00:44:38,879
You want to talk
about this right now?
747
00:44:39,446 --> 00:44:42,950
Seriously, right now,
after my sister
was just abducted by a cult
748
00:44:43,083 --> 00:44:45,352
that's probably going
to kill her and our best friend?
749
00:44:45,486 --> 00:44:47,556
But all you're concerned about
is whether or not
750
00:44:47,688 --> 00:44:50,758
I want to keep working
at our dead-end jobs
for the rest of our lives?
751
00:44:50,891 --> 00:44:52,527
God forbid
I want something more for us.
752
00:44:52,661 --> 00:44:55,029
-Maybe I don't want more.
-Well, good for you, Dylan.
753
00:44:55,162 --> 00:44:58,065
Be king of the fucking
Mini Golf Hut for all I care.
754
00:45:01,869 --> 00:45:03,204
Sorry, dude.
755
00:45:03,971 --> 00:45:05,406
No, you're right.
756
00:45:06,575 --> 00:45:07,708
I'm sorry.
757
00:45:09,644 --> 00:45:12,681
-So, what's our next move?
-We know where they live.
758
00:45:12,813 --> 00:45:15,115
Yeah, but if Gothic Slayers
has taught us anything,
759
00:45:15,249 --> 00:45:17,519
it's that you can't enter
the lair until you're ready.
760
00:45:17,952 --> 00:45:19,420
It's time to get ready, then.
761
00:45:52,587 --> 00:45:53,787
Let's roll out.
762
00:46:09,270 --> 00:46:11,872
Psst.
763
00:46:15,175 --> 00:46:16,410
What are you doing?
764
00:46:16,977 --> 00:46:18,613
Open the door.
765
00:46:18,747 --> 00:46:21,448
I've got your six.
766
00:46:22,216 --> 00:46:23,951
I got the six part.
767
00:46:42,570 --> 00:46:45,272
- This is not what I pictured.
- -It's weird, right?
768
00:46:45,406 --> 00:46:47,274
Shouldn't there be,
like, bones and coffins
769
00:46:47,408 --> 00:46:50,244
-all over the place?
-They're not vampires.
770
00:46:51,713 --> 00:46:52,913
Yet.
771
00:46:54,716 --> 00:46:56,350
Vampire!
772
00:47:15,302 --> 00:47:17,237
There's nothing here, man.
773
00:47:17,371 --> 00:47:19,973
It's like no one's lived here
in 100 years.
774
00:47:25,179 --> 00:47:26,980
Are you serious, man?
775
00:47:27,114 --> 00:47:28,949
I told you to bring snacks.
776
00:47:33,153 --> 00:47:34,556
Well, after you.
777
00:47:41,529 --> 00:47:43,732
-I'm going as fast as I can.
-Keep going.
778
00:47:44,198 --> 00:47:46,367
- This is tight.
- Yes, I know.
779
00:47:46,801 --> 00:47:50,304
Would you hurry up? I get gassy
when I'm claustrophobic.
780
00:48:00,815 --> 00:48:02,383
Whoa.
781
00:48:04,084 --> 00:48:06,320
-Maggie? Dougie?
-Shh! Don't go screaming.
782
00:48:06,453 --> 00:48:08,021
We're in the freakin' belly
of the beast here.
783
00:48:08,155 --> 00:48:09,591
Sorry. You're right.
784
00:48:10,891 --> 00:48:11,693
Dude.
785
00:48:22,936 --> 00:48:24,405
No way.
786
00:48:24,539 --> 00:48:26,741
So, this ball contains
the spirit of a demon
787
00:48:26,875 --> 00:48:28,275
that's thousands of years old.
788
00:48:28,409 --> 00:48:30,310
Something like that.
789
00:48:31,011 --> 00:48:33,013
-Ass-basket!
-Dude.
790
00:48:33,548 --> 00:48:35,617
Come on, man,
how many chances do you get
791
00:48:35,750 --> 00:48:39,052
to tell an inter-dimensional
being to fuck off?
792
00:48:44,057 --> 00:48:47,127
You bitch-ass little bitch.
793
00:48:47,862 --> 00:48:50,364
Okay, not super creative,
but sure.
794
00:48:51,932 --> 00:48:53,934
Girls!
795
00:48:54,803 --> 00:48:56,069
Hide!
796
00:48:56,604 --> 00:48:57,605
Where?
797
00:48:58,372 --> 00:49:00,809
Girls?
798
00:49:00,941 --> 00:49:04,011
What have I told you
about keeping the fridge open?
799
00:49:04,411 --> 00:49:06,614
You know your father
is looking for you.
800
00:49:06,748 --> 00:49:09,149
He's preparing the vessel
for tonight.
801
00:49:12,520 --> 00:49:13,987
Wait a minute.
802
00:49:16,156 --> 00:49:18,626
Have those idiot boys
been taken care of?
803
00:49:21,228 --> 00:49:22,664
Excellent.
804
00:49:27,401 --> 00:49:30,805
Now we must prepare for
the coming of the bright Lord.
805
00:49:31,773 --> 00:49:36,076
And I mustn't look
anything less than presentable.
806
00:49:37,344 --> 00:49:40,247
Girls, why don't you help me
get re...
807
00:49:59,767 --> 00:50:02,469
Holy shit, dude!
808
00:50:02,604 --> 00:50:05,172
We just stole a demon!
Oh, my God!
809
00:50:05,305 --> 00:50:06,608
Don't mess with that thing.
810
00:50:06,741 --> 00:50:09,476
-Whoa, I can hear it whispering.
-For real?
811
00:50:10,010 --> 00:50:12,479
- Worship me.
I am from hell.
- Dude.
812
00:50:12,614 --> 00:50:14,916
- Fuck, dude,
I almost swallowed it.
- Can you help me
813
00:50:15,048 --> 00:50:17,952
-focus on figuring out
where Maggie and Dougie are?
-Dude, Maggie's fine.
814
00:50:18,085 --> 00:50:20,588
They only took her
to lure us out. It's not
like they're gonna kill her.
815
00:50:21,054 --> 00:50:22,557
-They're not gonna kill her.
-Why would you say that?
Well, now it's stuck
816
00:50:22,690 --> 00:50:24,424
-in my head. Fuck.
-I'm just saying
817
00:50:24,559 --> 00:50:26,393
the one in real danger
right now is Dougie.
818
00:50:26,528 --> 00:50:28,328
She said they were taking him
to be prepared.
819
00:50:28,462 --> 00:50:30,130
Well, that could be anywhere.
820
00:50:30,598 --> 00:50:33,300
Did that insignia
on her necklace
look familiar to you?
821
00:50:33,433 --> 00:50:36,538
-I mean, it kind of
just looked like graffiti.
-Oh, yeah. That's it.
822
00:50:36,671 --> 00:50:38,806
Yeah, it's just graffiti
that I've seen.
Oh, great, Dylan.
823
00:50:38,940 --> 00:50:41,275
Well, I don't know.
Look, can we just celebrate
for, like, two seconds
824
00:50:41,408 --> 00:50:43,410
that we stole the orb?
I mean, think about it.
825
00:50:43,545 --> 00:50:45,513
If we have this,
we have the upper hand.
826
00:50:45,647 --> 00:50:47,882
We are in control.
827
00:50:48,016 --> 00:50:49,551
Dude.
828
00:50:55,823 --> 00:50:57,257
I'm a genius.
829
00:50:58,860 --> 00:51:00,528
Damn it.
830
00:51:00,662 --> 00:51:02,830
-Must've missed the right hours.
-What? They're always open.
831
00:51:02,964 --> 00:51:06,300
No, it's a 6-10. They're open
six hours a week, ten times.
832
00:51:07,001 --> 00:51:08,502
That can't possibly be right.
833
00:51:09,436 --> 00:51:11,639
We've gotta find a way in there.
834
00:51:15,843 --> 00:51:18,846
-Oh. Okay. No.
-Okay. That's good. Yep.
835
00:51:19,479 --> 00:51:21,015
Your butt.
836
00:51:21,683 --> 00:51:24,552
-Use the head meat.
-Stop saying "head meat."
837
00:51:24,686 --> 00:51:27,387
Use the skull to lift me!
Use the...
838
00:51:27,522 --> 00:51:29,824
Are you okay?
839
00:51:29,958 --> 00:51:31,626
Yeah. Totally stuck the landing.
840
00:51:31,759 --> 00:51:33,595
Uh, do you see a way in?
841
00:51:36,698 --> 00:51:39,033
Found it. I got it from here.
842
00:51:39,734 --> 00:51:42,704
Ooh, loose change.
Don't mind if I do.
843
00:51:43,270 --> 00:51:45,172
Man, I really need
to work out more.
844
00:51:45,707 --> 00:51:46,774
Action jump.
845
00:51:46,908 --> 00:51:48,610
Action slide.
846
00:51:49,944 --> 00:51:50,912
Action kick.
847
00:51:51,045 --> 00:51:52,279
Oh, fuck!
848
00:51:52,412 --> 00:51:54,549
Quit screwing around and hurry.
849
00:51:54,682 --> 00:51:56,216
Action hurry.
850
00:51:56,985 --> 00:51:58,052
Well, that was easy.
851
00:51:58,653 --> 00:52:00,888
You've got to be kidding me.
852
00:52:01,022 --> 00:52:02,389
Fuck you!
853
00:52:02,523 --> 00:52:05,059
God, these freakin' crows.
I said I was sorry.
854
00:52:05,192 --> 00:52:06,694
Bitch boy. Bitch boy.
855
00:52:06,828 --> 00:52:09,097
Who's teaching you
this language?
856
00:52:09,496 --> 00:52:11,331
All right,
I don't have time for this.
857
00:52:12,734 --> 00:52:14,201
Shit!
858
00:52:14,334 --> 00:52:16,070
Literally.
859
00:52:35,455 --> 00:52:36,557
You know
you're paying for that, right?
860
00:52:36,691 --> 00:52:38,392
-You're welcome.
-Where'd they go?
861
00:52:38,526 --> 00:52:40,094
The backroom.
I don't know, man,
862
00:52:40,227 --> 00:52:42,063
they rushed in, and I tried
to stop them, they tied me up.
863
00:52:42,195 --> 00:52:44,866
-What's back there?
-I don't know, man.
I just work here.
864
00:52:45,767 --> 00:52:48,536
-You look like an idiot.
-Oh, thanks. Yeah. Yeah.
865
00:52:48,670 --> 00:52:50,170
-Let's go.
-Yeah.
866
00:52:50,705 --> 00:52:51,773
Yo. Hey, yo.
867
00:52:51,906 --> 00:52:53,908
So, y'all, y'all
just gonna leave...
868
00:52:54,042 --> 00:52:55,643
What a-- I swear to God.
869
00:52:59,246 --> 00:53:00,682
Oh, my God.
870
00:53:03,951 --> 00:53:06,020
-Oh, dude.
-Sorry, sorry, sorry, sorry.
871
00:53:40,088 --> 00:53:41,321
Dougie.
872
00:53:42,557 --> 00:53:45,292
He's breathing. Come on.
He's still breathing. Come on.
873
00:53:49,664 --> 00:53:51,065
Why'd you turn
your flashlight off?
874
00:53:51,199 --> 00:53:52,934
Why'd you turn
my flashlight off?
875
00:53:53,067 --> 00:53:55,103
How would I have
turned your flashlight off?
876
00:53:58,271 --> 00:54:01,408
You are not the first
to resist my master.
877
00:54:01,909 --> 00:54:04,178
We've encountered
many adversaries in my time,
878
00:54:04,311 --> 00:54:07,715
and I have to admit
that you are
the least threatening
879
00:54:07,849 --> 00:54:10,417
-that I've ever come across.
-Rude.
880
00:54:10,551 --> 00:54:13,988
I implore you boys
to reconsider your position.
881
00:54:14,622 --> 00:54:17,491
My order has existed
for millennia.
882
00:54:17,625 --> 00:54:23,263
And you, you are merely
putt-putt employees.
883
00:54:23,396 --> 00:54:24,632
It's mini golf, asshole.
884
00:54:24,766 --> 00:54:26,634
Destiny has decided
885
00:54:27,068 --> 00:54:30,370
you will not win this fight.
886
00:54:30,505 --> 00:54:32,240
I'm not trying
to ruin anyone's destiny.
887
00:54:32,372 --> 00:54:33,775
We just want our friend back.
888
00:54:33,908 --> 00:54:35,977
Your friend is our destiny.
889
00:54:36,110 --> 00:54:38,478
Oh, my God!
Kick him! Kick him!
890
00:54:38,613 --> 00:54:40,413
- I got him! I got him!
- Kick him where it hurts!
891
00:54:40,548 --> 00:54:43,184
It's me. It's me.
892
00:54:43,618 --> 00:54:48,222
Power is reserved
for his most faithful servant.
893
00:54:48,656 --> 00:54:51,159
You will not stop us.
894
00:54:56,964 --> 00:54:59,734
-Get up. Get up.
Let's go. Let's go.
-Come on. Come on. Come on.
895
00:55:01,235 --> 00:55:02,837
Hey. Hey, so, y'all--
896
00:55:02,970 --> 00:55:05,873
Hey, in some way,
this right here is racist.
897
00:55:06,007 --> 00:55:08,576
I'm telling you, I know it.
898
00:55:08,709 --> 00:55:10,578
-Did you see where he went?
-No, I don't know.
899
00:55:10,978 --> 00:55:12,647
Wait. Is that him?
900
00:55:14,816 --> 00:55:17,018
-He's in good shape.
-Yeah.
901
00:55:21,522 --> 00:55:23,390
-Ben, help!
-Hush.
902
00:55:24,091 --> 00:55:25,458
-We have to go after her.
-But what about--
903
00:55:25,593 --> 00:55:27,061
Dylan, please!
904
00:55:27,195 --> 00:55:28,129
Shit.
905
00:55:28,262 --> 00:55:29,396
I, I know a shortcut.
906
00:55:30,731 --> 00:55:34,135
-They don't know when to quit.
-They've seen too much,
and who knows who they've told.
907
00:55:34,268 --> 00:55:37,071
Father will have to enact
the ritual of purification
908
00:55:37,205 --> 00:55:39,640
-and cleanse the entire town.
-Destroy the whole town?
909
00:55:39,774 --> 00:55:41,943
I say we start with the kid!
910
00:55:42,076 --> 00:55:43,311
Oh.
911
00:55:48,348 --> 00:55:51,819
Ram them, sister!
End it!
912
00:55:52,186 --> 00:55:53,353
They're going to stop, right?
913
00:55:58,893 --> 00:56:01,295
Say goodbye
to your brother, child.
914
00:56:16,878 --> 00:56:18,478
- Hello?
- Oh, uh...
915
00:56:20,615 --> 00:56:23,084
You will rue the day.
916
00:56:28,823 --> 00:56:30,658
Your girlfriends suck!
917
00:56:30,791 --> 00:56:32,960
-We got to get somewhere safe.
-Oh, but shit,
they know where we live.
918
00:56:33,094 --> 00:56:34,729
Don't worry,
I know just the place.
919
00:56:42,303 --> 00:56:43,604
Jesus Christ.
920
00:56:43,738 --> 00:56:44,906
You're kidding, right?
921
00:56:48,209 --> 00:56:49,310
Nice place.
922
00:56:49,442 --> 00:56:51,045
It's just how I pictured it.
923
00:56:51,612 --> 00:56:52,713
Thanks.
924
00:56:54,982 --> 00:56:56,817
Would you mind
grabbing us some waters?
925
00:56:58,185 --> 00:56:59,353
Sure.
926
00:56:59,486 --> 00:57:01,055
Who was at the door, cutie?
927
00:57:01,789 --> 00:57:04,225
Hey, guys.
928
00:57:05,259 --> 00:57:08,162
- Um, could you grab us some waters?
- -No problemo.
929
00:57:08,296 --> 00:57:09,931
Ooh, how about some chips?
930
00:57:10,064 --> 00:57:13,466
D-man, hey, you a salt and vinny
kind of guy?
931
00:57:14,001 --> 00:57:16,737
-Yes.
-Huh? What's that? I didn't...
932
00:57:17,271 --> 00:57:19,407
Yes. Thank you.
933
00:57:20,041 --> 00:57:22,743
I can't get enough
of this little goober.
934
00:57:23,144 --> 00:57:24,779
God, this fucking guy.
935
00:57:25,212 --> 00:57:26,479
Are you guys okay?
936
00:57:26,981 --> 00:57:27,949
You, um...
937
00:57:28,549 --> 00:57:30,918
- You kinda look like shit,
and you smell.
938
00:57:31,052 --> 00:57:33,688
I know. It's been
a crazy two days.
939
00:57:33,821 --> 00:57:36,357
- We've been battling--
- Babysitting.
940
00:57:36,757 --> 00:57:37,858
We've been babysitting.
941
00:57:37,992 --> 00:57:39,894
She's a wild one.
942
00:57:40,027 --> 00:57:42,930
-What? No, no.
Our friend was kidna--
-kidney stoned.
943
00:57:43,064 --> 00:57:44,765
Our friend has kidney stones.
944
00:57:46,667 --> 00:57:47,835
It's really bad.
945
00:57:48,235 --> 00:57:51,172
He may not make it.
946
00:57:51,572 --> 00:57:54,675
Well, sorry to hear that.
947
00:57:54,809 --> 00:57:58,713
Um, I'm just going
to check on the waters.
948
00:58:02,783 --> 00:58:05,019
-We can trust her.
-We barely know her.
949
00:58:05,519 --> 00:58:08,522
Oh, wow.
I don't even know
how to respond to that.
950
00:58:08,656 --> 00:58:10,524
Look, the less that people know,
the better.
951
00:58:10,658 --> 00:58:12,793
Yeah, until they
slaughter the town.
952
00:58:12,927 --> 00:58:14,729
They're not gonna
slaughter the town.
953
00:58:14,862 --> 00:58:16,464
That's what they said
in the car.
954
00:58:16,597 --> 00:58:18,065
They said you two knew too much,
955
00:58:18,199 --> 00:58:21,202
and "Father will want
the town purified."
956
00:58:24,305 --> 00:58:25,206
Everything's fine.
957
00:58:26,307 --> 00:58:27,408
Cool.
958
00:58:27,541 --> 00:58:28,976
Glad to hear it.
959
00:58:31,345 --> 00:58:32,246
Ben.
960
00:58:33,247 --> 00:58:34,215
Are you okay?
961
00:58:35,049 --> 00:58:37,785
-Um, where's your bathroom?
-Down the hall.
962
00:58:46,827 --> 00:58:48,863
Mm. It's good water.
963
00:58:48,996 --> 00:58:50,831
-Uh, filtered?
-Nope.
964
00:58:50,965 --> 00:58:52,233
Hm.
965
00:58:55,436 --> 00:58:58,339
He's gonna kill the whole town.
The whole town, murdered.
966
00:58:58,472 --> 00:59:00,708
Get it together, Ben.
967
00:59:03,811 --> 00:59:05,613
It's gonna be all right. Right?
968
00:59:25,332 --> 00:59:27,768
So, they were the flim-flams,
now they're the lemon treasures,
969
00:59:27,902 --> 00:59:29,303
but that's
the same cookie, right?
970
00:59:29,770 --> 00:59:32,673
-Essentially, yeah.
-Does the chocolate whip
come up a little higher?
971
00:59:32,807 --> 00:59:34,475
- We've gotta go.
- What?
972
00:59:34,608 --> 00:59:36,977
You sit your butt
right down, Ben.
I ordered a pizza for us all.
973
00:59:37,111 --> 00:59:39,113
Oh, uh, I'm lactose intolerant.
974
00:59:39,246 --> 00:59:42,116
- You're not lactose intolerant--
- She's one of them.
975
00:59:47,922 --> 00:59:50,525
All righty. Well, we should
really get going.
976
00:59:50,691 --> 00:59:52,126
What? No way, man.
977
00:59:52,593 --> 00:59:55,296
I mean, I never thought
I'd say this,
but I think Dylan's right.
978
00:59:55,429 --> 00:59:57,498
-You guys should
really stay here.
-Let go of him.
979
00:59:57,631 --> 00:59:59,333
-Dude.
-What's your problem?
980
00:59:59,467 --> 01:00:01,335
- It's not safe here.
- Relax, man.
981
01:00:01,469 --> 01:00:03,003
You don't need to whisper.
I told her everything.
982
01:00:03,137 --> 01:00:05,005
-You told her?
-Yeah.
983
01:00:05,139 --> 01:00:07,174
Really wish
you hadn't done that.
984
01:00:07,308 --> 01:00:09,176
- Oh, what the fuck?
- Crossbow.
985
01:00:09,310 --> 01:00:12,279
- What are you doing?
- Over with them.
986
01:00:12,413 --> 01:00:14,516
The cornfield. That was you.
987
01:00:16,684 --> 01:00:17,885
Yes.
988
01:00:18,619 --> 01:00:20,855
You can't imagine Father's joy
when he learned
989
01:00:20,988 --> 01:00:23,224
that I had finally silenced
that coward.
990
01:00:23,691 --> 01:00:27,194
You know,
I guess I owe you a thanks
for leading me right to him.
991
01:00:28,129 --> 01:00:29,063
Move.
992
01:00:29,564 --> 01:00:31,432
You really don't
have to kill us.
993
01:00:31,566 --> 01:00:33,067
Me? No, no, no.
994
01:00:33,200 --> 01:00:36,804
See, when my Lord rises tonight,
he will want to personally
995
01:00:36,937 --> 01:00:40,808
dispose of the fools
who tried to ruin everything.
996
01:00:40,941 --> 01:00:43,711
Dude, you suck so much.
997
01:00:46,313 --> 01:00:47,348
I suck?
998
01:00:49,250 --> 01:00:51,785
You know, she makes fun of you
when you're not around.
999
01:00:51,919 --> 01:00:53,187
Cody, stop.
1000
01:00:53,988 --> 01:00:57,224
Maybe I should
just... end them now.
1001
01:00:59,026 --> 01:01:02,696
Salt and vinny in my eyes!
1002
01:01:08,537 --> 01:01:11,172
Oh, my God!
1003
01:01:15,476 --> 01:01:17,111
- Come on, guys, go!
- Come on, come on.
1004
01:01:17,244 --> 01:01:18,712
He shot my butt.
1005
01:01:21,749 --> 01:01:24,285
He shot my butt.
He shot my butt!
1006
01:01:24,418 --> 01:01:26,854
Hurry up, hurry up, hurry up,
hurry up, hurry up. Hurry up.
1007
01:01:26,987 --> 01:01:28,355
- You got him?
- Yup.
1008
01:01:32,627 --> 01:01:35,630
-Holy shit dude,
you were really shot.
-Pull it out. Pull it out.
1009
01:01:35,763 --> 01:01:37,765
Our Ladybug leader said
if you get impaled
by a foreign object
1010
01:01:37,898 --> 01:01:39,867
-and you remove it,
you can bleed out in minutes.
-Leave it in!
1011
01:01:40,000 --> 01:01:41,936
- Leave it in!
- Shut up, he's coming.
1012
01:01:42,903 --> 01:01:45,873
Oh, you got a lot of nerve,
D-man!
1013
01:01:46,006 --> 01:01:48,342
With my own salt and vinny too!
1014
01:01:58,953 --> 01:02:00,287
What is that?
1015
01:02:00,788 --> 01:02:02,557
Dylan, do you have
your backpack?
1016
01:02:02,691 --> 01:02:04,191
Oh, fuck!
1017
01:02:04,325 --> 01:02:07,228
Hey, that's two times
I owe you now, D-man!
1018
01:02:11,031 --> 01:02:12,667
Fuck.
1019
01:02:13,167 --> 01:02:14,969
-Uh, Dylan, can you stand up?
-Yeah, I think so.
1020
01:02:15,102 --> 01:02:16,804
Good. All right,
we gotta go after him.
1021
01:02:17,238 --> 01:02:19,039
Are you out of your mind?
I need to go to the hospital.
1022
01:02:19,173 --> 01:02:21,610
You're fine. Come on.
We can't let them win.
1023
01:02:21,742 --> 01:02:23,712
Win? This isn't a game, Ben.
1024
01:02:23,844 --> 01:02:25,647
You're the one who said
it was like Gothic Slayers.
1025
01:02:25,779 --> 01:02:27,014
Yeah, not anymore. We're doomed.
1026
01:02:27,147 --> 01:02:28,082
We wouldn't be
if you hadn't dropped
1027
01:02:28,215 --> 01:02:29,684
the freakin' orb out there.
1028
01:02:31,185 --> 01:02:33,622
-Oh, you're just gonna give up?
-Yeah. I'm gonna take
a page out of your stupid book
1029
01:02:33,754 --> 01:02:35,923
-and I'm gonna give up.
-What does that even mean?
1030
01:02:36,056 --> 01:02:38,993
You, your new law career.
You're gonna give up
on the Mini Golf Hut and on me.
1031
01:02:39,126 --> 01:02:41,462
Okay, first of all,
it was just one interview,
1032
01:02:41,596 --> 01:02:44,431
and, uh, look, they don't
even want to give me
that manager position.
1033
01:02:44,566 --> 01:02:46,066
Shut up!
1034
01:02:46,967 --> 01:02:48,202
You know, I've been thinking
about that.
1035
01:02:48,335 --> 01:02:50,538
There is no way, no freakin' way
1036
01:02:50,672 --> 01:02:52,607
they wouldn't give you that job
because you try harder
1037
01:02:52,741 --> 01:02:55,776
and give more shits
about that place
than anyone else.
1038
01:02:56,210 --> 01:02:58,812
So, if you would've applied,
they would have given it to you.
1039
01:02:59,581 --> 01:03:02,216
But you didn't, did you?
You didn't even apply.
1040
01:03:03,585 --> 01:03:04,552
Why?
1041
01:03:05,786 --> 01:03:08,222
'Cause I knew
if I took that job,
I'd never leave.
1042
01:03:08,355 --> 01:03:10,257
-I'd be there
for the rest of my life.
-You'd be there
1043
01:03:10,391 --> 01:03:12,893
-with your friends.
People who care about you.
-Doing what?
1044
01:03:13,027 --> 01:03:14,428
Doing the same thing
over and over.
1045
01:03:14,562 --> 01:03:16,631
Uh, playing video games,
eating ice cream.
1046
01:03:16,765 --> 01:03:20,000
-Playing putt-putt,
like a freaking loser.
-It's mini golf.
1047
01:03:23,605 --> 01:03:24,773
I'm out.
1048
01:03:25,472 --> 01:03:28,142
-Where are you going?
-Home. Nana hasn't seen me
in two days.
1049
01:03:28,275 --> 01:03:29,143
Dylan...
1050
01:03:29,910 --> 01:03:31,912
Don't look at my butt.
1051
01:03:45,292 --> 01:03:46,761
I have to say,
1052
01:03:47,361 --> 01:03:50,799
your incompetence
is very impressive.
1053
01:03:51,599 --> 01:03:53,834
You weren't able
to capture them either.
1054
01:03:58,740 --> 01:04:01,643
I was securing the vessel.
1055
01:04:02,276 --> 01:04:04,178
All you had to do
was kill two boys.
1056
01:04:04,311 --> 01:04:06,380
Had I known that they had
possession of the orb,
1057
01:04:06,514 --> 01:04:09,083
-I would have killed them
on the spot.
-So, why didn't you?
1058
01:04:09,216 --> 01:04:12,119
-Watch your tongue, child.
-Silence.
1059
01:04:21,529 --> 01:04:23,497
They just waltzed...
1060
01:04:24,566 --> 01:04:27,334
...into our sanctuary
1061
01:04:28,102 --> 01:04:31,905
and took our master
1062
01:04:32,039 --> 01:04:35,008
right underneath your nose!
1063
01:04:37,277 --> 01:04:41,215
Bested by two suburbanite
minimum wage dipshits!
1064
01:04:41,348 --> 01:04:43,518
They're not as dumb
as you think they are.
1065
01:04:44,652 --> 01:04:46,053
Where have you been?
1066
01:04:53,795 --> 01:04:57,231
You will always be
my greatest disappointment.
1067
01:04:57,998 --> 01:05:00,901
Oh, my boy.
1068
01:05:01,034 --> 01:05:02,369
You've done it.
1069
01:05:02,503 --> 01:05:04,773
- Are you proud of me?
- I am so proud.
1070
01:05:04,905 --> 01:05:06,039
Good work.
1071
01:05:13,113 --> 01:05:15,717
Oh, my God.
1072
01:05:16,417 --> 01:05:17,685
That's going to leave a mark.
1073
01:05:17,819 --> 01:05:20,087
That is definitely
going to leave a mark.
1074
01:05:25,292 --> 01:05:27,428
Awesome.
1075
01:05:31,131 --> 01:05:34,569
Oh, no! Watch out!
The demonic alien zombies
are right in front of us!
1076
01:05:35,002 --> 01:05:36,170
Quick, go to slo-mo.
1077
01:05:36,303 --> 01:05:40,708
Watch out.
1078
01:05:43,143 --> 01:05:45,713
Watch out.
1079
01:05:51,251 --> 01:05:53,721
So cold.
1080
01:05:53,855 --> 01:05:56,290
I can't feel my legs.
1081
01:05:56,423 --> 01:05:57,792
By the way, I'm dead.
1082
01:05:57,926 --> 01:05:59,159
You bastards!
1083
01:05:59,293 --> 01:06:01,495
He was two days from retirement!
1084
01:06:02,864 --> 01:06:05,633
We're such good friends.
1085
01:06:06,400 --> 01:06:08,001
We're going to be
best friends forever.
1086
01:06:08,135 --> 01:06:09,571
You bet we are.
1087
01:06:27,655 --> 01:06:28,690
Shit.
1088
01:06:30,224 --> 01:06:32,426
Okay, we'll be safe here.
1089
01:06:32,560 --> 01:06:33,528
You can relax.
1090
01:06:33,661 --> 01:06:34,896
But not too relaxed.
1091
01:06:35,028 --> 01:06:36,865
You never know.
1092
01:06:38,900 --> 01:06:40,067
Oh, hey, Craig.
1093
01:06:45,740 --> 01:06:47,007
Everyone okay?
1094
01:06:48,041 --> 01:06:49,309
-Jenny?
-I just can't believe
1095
01:06:49,443 --> 01:06:51,445
I was dating
a psychopathic cult member.
1096
01:06:51,579 --> 01:06:53,347
Let's maybe figure out
where the cult's meeting
1097
01:06:53,480 --> 01:06:55,215
and then maybe later
we can dissect
1098
01:06:55,349 --> 01:06:57,384
your relationship
with a murderer.
1099
01:07:04,726 --> 01:07:08,195
Did he ever mention
anything cult-y?
1100
01:07:08,730 --> 01:07:09,697
Not really.
1101
01:07:10,230 --> 01:07:14,602
He mainly just liked staring
deeply into each other's eyes.
1102
01:07:15,035 --> 01:07:16,136
Barf.
1103
01:07:16,804 --> 01:07:18,205
-I know.
-Great.
1104
01:07:18,338 --> 01:07:20,140
So we have no ideas.
1105
01:07:20,274 --> 01:07:22,109
You know, I've never
seen him like that before.
1106
01:07:22,510 --> 01:07:25,013
-Who, Cody?
-No, Dylan.
1107
01:07:25,613 --> 01:07:27,180
Oh, he can be a real jerk
when he wants to be.
1108
01:07:27,314 --> 01:07:29,551
-Okay, I wouldn't
call him a jerk.
-Oh, yeah?
1109
01:07:29,684 --> 01:07:31,251
Then what did you
call him to Cody?
1110
01:07:31,385 --> 01:07:33,086
Called him immature.
1111
01:07:33,220 --> 01:07:35,657
Called him obsessive. Nerdy.
1112
01:07:35,790 --> 01:07:36,925
That sounds right.
1113
01:07:37,057 --> 01:07:39,493
Okay, but he's also kind.
1114
01:07:39,627 --> 01:07:44,231
And, don't tell him, but, like,
funny in his own weird way.
1115
01:07:44,364 --> 01:07:45,934
And he's loyal to his friends.
1116
01:07:46,066 --> 01:07:47,569
Not really.
1117
01:07:48,101 --> 01:07:49,671
Okay, look, Ben.
1118
01:07:50,270 --> 01:07:53,240
I have never had a friend
care enough about me
1119
01:07:53,373 --> 01:07:55,810
to call me out on my shit
like he did for you.
1120
01:07:57,311 --> 01:07:59,747
-Ben's getting red.
-Oh, shit. Red.
1121
01:07:59,881 --> 01:08:01,950
Um, Cody mentioned
something about wanting
1122
01:08:02,082 --> 01:08:05,620
to take me somewhere once.
He called it, um, the red...
1123
01:08:06,153 --> 01:08:09,222
-Oh, it was, it was the red
something. The red something.
-Oh, this is great.
1124
01:08:09,356 --> 01:08:11,425
-Red something. Okay.
This is a great start.
-Yes. Um...
1125
01:08:11,559 --> 01:08:13,327
-Red--
-Something red.
1126
01:08:13,460 --> 01:08:14,996
-Anyone?
There's no wrong answers here.
-Mm.
1127
01:08:15,128 --> 01:08:16,664
-Fire truck!
-Fi--
1128
01:08:16,798 --> 01:08:19,033
-fi-- fire truck?
-You said there was
no wrong answers.
1129
01:08:19,166 --> 01:08:21,803
-Well, congrats.
You found the only one.
-Red onion!
1130
01:08:22,502 --> 01:08:24,137
-Two.
-Red Grove.
1131
01:08:24,706 --> 01:08:27,474
I'm not trying to fight you.
1132
01:08:27,609 --> 01:08:29,644
-Who the hell are you?
-Ben's girlfriend.
1133
01:08:29,777 --> 01:08:31,579
-She's not my girlfriend.
-I'm not his girlfriend.
1134
01:08:33,447 --> 01:08:35,415
-What are you doing here?
-I'm trying to help you.
1135
01:08:35,550 --> 01:08:37,351
-Your friend is in trouble.
-Yeah, no shit.
1136
01:08:37,484 --> 01:08:39,186
-Not Dougie.
-Dylan?
1137
01:08:39,319 --> 01:08:41,121
They've got him
tied up at the house.
He's being prepared
1138
01:08:41,254 --> 01:08:42,790
as an offering for Xynthelonor.
1139
01:08:45,492 --> 01:08:48,195
If you wanted to help us,
you'd tell us
where the Red Grove is.
1140
01:08:49,097 --> 01:08:52,834
North side of the town,
in the woods,
behind the football field.
1141
01:08:52,967 --> 01:08:54,267
Why are you so quick to tell us?
1142
01:08:54,401 --> 01:08:56,470
Because it doesn't matter
if you know where it is.
1143
01:08:56,604 --> 01:08:58,740
- You can't win.
- Yes, we can.
1144
01:08:58,873 --> 01:09:00,808
We're going to save Dougie,
save the town,
1145
01:09:00,942 --> 01:09:03,477
and then maybe
we'll go save that deserter.
1146
01:09:03,611 --> 01:09:05,079
There's no way
you're going to save this town.
1147
01:09:05,212 --> 01:09:06,547
The only thing you can do
is save Dylan
1148
01:09:06,681 --> 01:09:08,415
and get as far away
from here as you can.
1149
01:09:09,282 --> 01:09:12,252
Trust me, you don't want
to cross my father.
1150
01:09:13,353 --> 01:09:14,989
I've already been here
for too long, so...
1151
01:09:15,123 --> 01:09:16,724
Why don't you stay
and help us?
1152
01:09:16,858 --> 01:09:17,892
I'm in too deep.
1153
01:09:19,961 --> 01:09:21,228
Can't turn away now, so...
1154
01:09:21,829 --> 01:09:23,430
What, you can't turn away
from four people?
1155
01:09:23,564 --> 01:09:25,332
It's not four people.
1156
01:09:26,901 --> 01:09:28,168
It's an army.
1157
01:09:31,405 --> 01:09:32,707
Okay, let's go.
1158
01:09:32,840 --> 01:09:34,441
You know how to get
to the house?
1159
01:09:34,575 --> 01:09:36,209
-We're not going to that house.
-She just said
1160
01:09:36,343 --> 01:09:37,377
the plan was hopeless.
1161
01:09:37,512 --> 01:09:38,946
You know how to sew, right?
1162
01:09:45,787 --> 01:09:48,523
-Whoa. Not cool.
-Frickin dork.
1163
01:09:49,356 --> 01:09:52,593
We're gonna need robes
if we're gonna blend in
with an army.
1164
01:09:53,161 --> 01:09:54,529
Dylan would save you.
1165
01:10:05,139 --> 01:10:07,575
- All right, Maggie's done
with the robes.
1166
01:10:08,743 --> 01:10:11,813
-So we should
probably get going.
-Mm-hm.
1167
01:10:11,946 --> 01:10:14,082
To face almost certain death.
1168
01:10:14,214 --> 01:10:15,183
Game over.
1169
01:10:15,315 --> 01:10:17,185
Shit.
1170
01:10:17,819 --> 01:10:19,286
Thought you were good
at video games.
1171
01:10:21,055 --> 01:10:22,322
I did too.
1172
01:10:37,939 --> 01:10:39,741
Stop! Stop!
1173
01:10:39,874 --> 01:10:42,877
-Oh, you want me to stop?
-Yes. It tickles.
1174
01:10:43,010 --> 01:10:46,214
Oh, people always say
that they hate that part,
but I think they're lying.
1175
01:10:46,346 --> 01:10:47,615
-Are you done yet?
-Hey.
1176
01:10:47,749 --> 01:10:49,884
Did Pope Julius II
rush Michelangelo
1177
01:10:50,017 --> 01:10:52,419
with the Sistine Chapel?
Don't answer that.
1178
01:10:52,553 --> 01:10:54,287
I don't know
what you are talking about,
1179
01:10:54,421 --> 01:10:56,423
but if you paint my...
1180
01:10:56,557 --> 01:10:58,192
Shh. Hush, hush.
1181
01:11:04,364 --> 01:11:06,433
-I look amazing.
-Thank you.
1182
01:11:06,567 --> 01:11:08,301
I was originally
a landscape artist.
1183
01:11:08,435 --> 01:11:10,738
-A little abstract for me,
but I'll take what I can get.
-Oh.
1184
01:11:10,872 --> 01:11:12,774
Ah, would you look at the time?
1185
01:11:12,907 --> 01:11:17,078
Look at that. Come, come,
it is time for you to die.
1186
01:11:17,211 --> 01:11:19,080
- Hey.
- Ben.
1187
01:11:19,680 --> 01:11:21,849
-Let him go.
-Rapscallions.
1188
01:11:21,983 --> 01:11:25,352
-Dylan, are you okay?
-Do not speak to the offering.
1189
01:11:25,485 --> 01:11:28,756
-You're outnumbered
three to one.
-Oh, look who can count.
1190
01:11:28,890 --> 01:11:32,325
Well, I bet
you weren't counting on this.
1191
01:11:32,860 --> 01:11:36,664
I can take you three
with my eyes closed.
1192
01:11:36,798 --> 01:11:40,201
Oh, I can smell the fear.
1193
01:11:41,334 --> 01:11:43,938
-What's your deal?
-He wanted to be
a landscape artist.
1194
01:11:44,071 --> 01:11:47,975
Quiet! I have been given
the sacred task of preparing
1195
01:11:48,109 --> 01:11:51,879
the offering's runes,
and I will not have it ruined.
1196
01:11:52,013 --> 01:11:54,649
I am the rune painter.
1197
01:11:54,782 --> 01:11:57,952
And that's just the last line
on a long resume.
1198
01:11:58,085 --> 01:12:01,388
- I've fought centaurs,
I've rode a manticore.
1199
01:12:01,522 --> 01:12:03,356
Down, boy, I'm the captain.
1200
01:12:03,825 --> 01:12:05,626
I've crossed bridges
the trolls swore
1201
01:12:05,760 --> 01:12:07,929
they'd never let
anyone traverse.
1202
01:12:08,062 --> 01:12:11,199
I'm the reason the Cyclops
has only one eye.
1203
01:12:11,632 --> 01:12:15,636
I stole the wax wings
off of Icarus,
flew them into the sky
1204
01:12:15,770 --> 01:12:17,805
and punched the sun
in its taint.
1205
01:12:17,939 --> 01:12:20,174
So, the last thing
I'm ever gonna allow
1206
01:12:20,308 --> 01:12:21,909
is for you three to--
1207
01:12:22,610 --> 01:12:26,514
- Ow. Ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow.
1208
01:12:29,183 --> 01:12:30,918
-You okay?
-Yeah.
1209
01:12:31,351 --> 01:12:32,920
You know me, no big deal.
1210
01:12:35,523 --> 01:12:37,558
Oh.
1211
01:12:40,261 --> 01:12:43,463
Um, thanks.
1212
01:12:46,300 --> 01:12:48,836
-I, I gotta talk to you.
-No, I need to talk to you.
1213
01:12:48,970 --> 01:12:50,938
-I'm sorry.
-I'm sorry. Dude, no.
1214
01:12:51,072 --> 01:12:53,207
I didn't mean what I said.
You're my best friend.
1215
01:12:53,341 --> 01:12:55,375
I'm always gonna want
to hang out with you.
1216
01:12:55,877 --> 01:12:57,545
I've never thought
you were a loser.
1217
01:12:57,979 --> 01:12:59,647
You were right,
we have no chance in hell
1218
01:12:59,780 --> 01:13:01,481
of beating them
and stopping Xynthelonor.
1219
01:13:04,318 --> 01:13:06,020
No, dude, you were right.
1220
01:13:06,486 --> 01:13:09,190
This town, it's worth saving.
1221
01:13:09,323 --> 01:13:11,359
He's right. It's too late.
1222
01:13:11,491 --> 01:13:12,760
Shut it.
1223
01:13:14,362 --> 01:13:16,797
He doesn't have his powers yet.
That, that means
there's still time.
1224
01:13:16,931 --> 01:13:20,268
-That's right.
-I have the power
of imagination.
1225
01:13:20,400 --> 01:13:21,535
Ow.
1226
01:13:22,169 --> 01:13:23,170
Are we doing this?
1227
01:13:23,704 --> 01:13:24,906
Let's do it.
1228
01:13:58,239 --> 01:13:59,540
Whoa.
1229
01:14:12,987 --> 01:14:15,222
Maggie, let's practice
for the bird call badge
1230
01:14:15,356 --> 01:14:17,024
after we defeat the evil cult.
1231
01:14:33,240 --> 01:14:34,675
Hey, how's it going?
Good evening.
1232
01:14:34,809 --> 01:14:36,110
-Hello.
-Yeah, wow.
1233
01:14:36,243 --> 01:14:37,511
Hi. Hi.
1234
01:14:40,281 --> 01:14:42,650
- Excuse me.
- Hey, how ya doing?
Good to see you.
1235
01:15:06,307 --> 01:15:10,177
Oh, uh, nah, nah,
she's underage, but, uh...
1236
01:15:11,278 --> 01:15:14,115
Uh, and we, we feel like
we've got this cold coming on,
1237
01:15:14,248 --> 01:15:17,018
so we probably shouldn't,
but thank you.
1238
01:15:17,985 --> 01:15:19,086
Look.
1239
01:15:20,421 --> 01:15:22,790
We have to get back there.
1240
01:15:26,227 --> 01:15:28,562
- Looks like a way backstage.
- Yeah.
1241
01:15:30,197 --> 01:15:32,400
-Hey, Maggie, stay here.
-Okay, cool.
1242
01:15:32,533 --> 01:15:35,169
I'll just stay here alone with
the weird, brainwashed people.
1243
01:15:35,302 --> 01:15:36,771
Good call.
1244
01:15:42,943 --> 01:15:44,513
-Shit.
-What? What?
1245
01:15:44,645 --> 01:15:46,380
It's Cody. God.
1246
01:15:46,781 --> 01:15:48,115
How are we gonna get past him?
1247
01:15:48,649 --> 01:15:51,786
I'll distract him.
You guys find
a way around, okay?
1248
01:15:51,919 --> 01:15:53,654
-Okay.
-Okay.
1249
01:15:59,693 --> 01:16:03,064
-Jenny,
what are you doing here?
-Hey, hey, hey.
1250
01:16:03,197 --> 01:16:07,401
Look, I've been thinking
a lot about our relationship,
1251
01:16:07,536 --> 01:16:09,270
and I think I messed up.
1252
01:16:09,403 --> 01:16:10,805
It was fun, wasn't it?
1253
01:16:11,372 --> 01:16:12,907
Well, yeah.
1254
01:16:13,040 --> 01:16:15,943
We could, um, we could
keep having fun together.
1255
01:16:16,844 --> 01:16:18,412
What are you,
what are you saying?
1256
01:16:18,846 --> 01:16:20,247
I want to join you.
1257
01:16:21,282 --> 01:16:24,752
Oh, Jenny,
I knew you were the one.
1258
01:16:26,020 --> 01:16:27,455
No, no, no, no, no.
1259
01:16:27,855 --> 01:16:32,259
I want you to initiate me
right here, right now.
1260
01:16:32,393 --> 01:16:35,329
Oh. Oh, of course.
1261
01:16:36,597 --> 01:16:39,967
- Drink the sacred mixture.
- Yum.
1262
01:16:40,468 --> 01:16:41,769
Thank you.
1263
01:16:51,378 --> 01:16:52,480
Damn it.
1264
01:16:59,253 --> 01:17:00,287
Oh, shit!
1265
01:17:02,156 --> 01:17:03,190
You!
1266
01:17:05,759 --> 01:17:06,660
Prick.
1267
01:17:25,479 --> 01:17:27,414
Hey, folks.
1268
01:17:27,549 --> 01:17:31,185
Uh, you're probably wondering
what I'm doing here.
1269
01:17:31,318 --> 01:17:34,088
Mm-hm. Yeah, well,
it's, uh, it's a funny story.
1270
01:17:34,221 --> 01:17:37,258
I'm here to be sacrificed, so...
1271
01:17:37,391 --> 01:17:39,293
You know what?
I think, I think I'm early.
1272
01:17:39,426 --> 01:17:42,830
I'm definite--
Yeah, I'm early,
so I'll come back.
1273
01:17:43,697 --> 01:17:44,965
I'll come back.
1274
01:17:56,511 --> 01:17:59,246
Well, well, well.
1275
01:18:00,047 --> 01:18:02,016
What do we have here?
1276
01:18:02,517 --> 01:18:06,621
Oh, you come in here
with your fake robes.
1277
01:18:06,754 --> 01:18:12,359
You really thought
that you could come in here
and stop us?
1278
01:18:21,536 --> 01:18:26,641
I did warn you... that destiny
was not on your side.
1279
01:18:26,774 --> 01:18:31,912
But now the three of you
can be the first offerings
to Xynthelonor.
1280
01:19:51,559 --> 01:19:53,060
It is done.
1281
01:19:59,668 --> 01:20:02,537
- Excellent work, my disciple.
- Thank you, sir.
1282
01:20:02,671 --> 01:20:07,274
How good it feels to be
in a youthful body once more.
1283
01:20:13,347 --> 01:20:14,415
Oh.
1284
01:20:14,915 --> 01:20:16,584
My children...
1285
01:20:18,352 --> 01:20:20,421
...you've brought me
back again...
1286
01:20:21,690 --> 01:20:23,223
...and for that,
1287
01:20:23,857 --> 01:20:27,895
you are rewarded.
1288
01:20:52,052 --> 01:20:53,153
My children,
1289
01:20:53,954 --> 01:20:58,292
it appears this town is not
as safe for us as it once was.
1290
01:21:00,160 --> 01:21:02,329
The time has finally come.
1291
01:21:03,130 --> 01:21:05,866
For generations,
we have waited in the shadows,
1292
01:21:05,999 --> 01:21:09,036
slowly building our strength.
1293
01:21:09,604 --> 01:21:10,739
And now...
1294
01:21:12,039 --> 01:21:16,009
...it is time to show the world
just how truly powerful we are.
1295
01:21:16,410 --> 01:21:19,012
Let this town be the first
of many to fall
1296
01:21:19,146 --> 01:21:23,484
- in the name of Xynthelonor
and his children!
1297
01:21:23,618 --> 01:21:25,419
Destroy the town!
1298
01:21:32,960 --> 01:21:34,228
Well, go already.
1299
01:21:34,361 --> 01:21:35,764
Come along, children.
1300
01:21:40,467 --> 01:21:43,872
Where are my young acolytes?
1301
01:21:44,004 --> 01:21:46,907
Here are
your new servants, sire.
1302
01:21:47,040 --> 01:21:48,610
My daughters.
1303
01:21:48,976 --> 01:21:52,580
Oh... my children.
1304
01:21:53,947 --> 01:21:55,850
We are a family now.
1305
01:21:56,350 --> 01:21:59,119
Oh, my Devil.
It is such an honor, sire.
1306
01:21:59,253 --> 01:22:01,288
I am, like, your biggest fan.
1307
01:22:02,456 --> 01:22:07,127
And are you, like,
my biggest fan too?
1308
01:22:07,261 --> 01:22:10,464
Oh, uh, definitely. Of course.
1309
01:22:11,666 --> 01:22:12,700
Hm.
1310
01:22:13,100 --> 01:22:15,670
Who do we start with?
1311
01:22:17,639 --> 01:22:18,405
Wait.
1312
01:22:19,306 --> 01:22:23,043
Which one of you
called me an ass-basket
while I was in the orb?
1313
01:22:25,747 --> 01:22:26,815
Dougie, please.
1314
01:22:26,947 --> 01:22:29,918
We have a volunteer.
1315
01:22:35,355 --> 01:22:38,125
-Maggie!
-Who the fuck is that?
1316
01:22:39,861 --> 01:22:41,328
After her!
1317
01:22:41,830 --> 01:22:44,331
- Right.
- Oh, no, no, no, no, no.
1318
01:22:44,465 --> 01:22:45,432
Not you.
1319
01:22:46,166 --> 01:22:49,938
She's just a little girl.
We have other business
to attend to.
1320
01:22:50,370 --> 01:22:51,371
What is she doing?
1321
01:22:51,506 --> 01:22:52,973
- Jinx.
- Dude.
1322
01:22:53,106 --> 01:22:55,476
Who wants to go first?
1323
01:22:56,109 --> 01:22:59,012
Me. Me. Me.
1324
01:23:00,748 --> 01:23:01,982
You.
1325
01:23:03,150 --> 01:23:04,351
Yes.
1326
01:23:06,053 --> 01:23:07,889
Close your eyes
1327
01:23:08,021 --> 01:23:14,061
and channel all of the energy
into your hands and...
1328
01:23:16,997 --> 01:23:18,131
...strike.
1329
01:23:18,265 --> 01:23:20,568
-Fuck, fuck, fuck.
-Oh, my God.
1330
01:23:20,702 --> 01:23:22,269
I just want to say,
if I had to die
1331
01:23:22,402 --> 01:23:24,639
next to anyone,
I would want it to be you.
1332
01:23:24,772 --> 01:23:27,642
-You too, man.
-I was talking to Jenny.
1333
01:23:45,058 --> 01:23:46,794
Do it.
1334
01:23:47,562 --> 01:23:48,596
Kill them.
1335
01:23:48,730 --> 01:23:50,197
Useless.
1336
01:23:50,832 --> 01:23:53,467
Once I take care of them,
I'll take care of you.
1337
01:23:53,601 --> 01:23:56,704
Then I'll be
Father's favorite.
1338
01:24:11,118 --> 01:24:12,486
We're dead.
1339
01:24:14,889 --> 01:24:16,089
We're not dead?
1340
01:24:16,591 --> 01:24:17,559
We're not?
1341
01:24:18,392 --> 01:24:19,661
What happened?
1342
01:24:22,931 --> 01:24:25,365
You wretched piece of...
1343
01:24:30,672 --> 01:24:31,739
Shit.
1344
01:24:33,206 --> 01:24:34,107
We have to save your sister.
1345
01:24:34,241 --> 01:24:35,510
They're going to kill her.
1346
01:24:36,476 --> 01:24:38,078
Where do you think you're going?
1347
01:24:38,211 --> 01:24:41,148
You chose them
over your own family?
1348
01:24:41,281 --> 01:24:43,952
You are not my family!
1349
01:24:44,552 --> 01:24:46,588
After everything we did for you?
1350
01:24:47,922 --> 01:24:49,557
So be it.
1351
01:24:57,130 --> 01:24:58,165
Get down!
1352
01:24:58,298 --> 01:24:59,333
No!
1353
01:25:01,268 --> 01:25:02,537
Whoa.
1354
01:25:03,571 --> 01:25:05,607
Jenny? How did you do that?
1355
01:25:05,740 --> 01:25:07,441
Did you drink from the chalice?
1356
01:25:08,509 --> 01:25:09,677
Hm.
1357
01:25:14,414 --> 01:25:16,584
-Let's kick his ass.
-Shit!
1358
01:25:18,185 --> 01:25:21,254
Hyah!
1359
01:25:26,393 --> 01:25:29,363
-We've got to do something.
-I've got an idea.
1360
01:25:29,496 --> 01:25:32,366
A little help
from some old friends.
1361
01:25:32,499 --> 01:25:33,901
What are you talking about?
1362
01:25:34,035 --> 01:25:35,970
Crows!
1363
01:25:36,403 --> 01:25:39,339
Holy shit.
I can't believe that worked.
1364
01:25:39,473 --> 01:25:42,810
Brothers, we've had
our differences in the past,
1365
01:25:42,944 --> 01:25:44,478
but the time has come.
1366
01:25:44,612 --> 01:25:46,213
We must aid
in the fight against--
1367
01:25:46,346 --> 01:25:49,182
-Ow! God!
-They're not our bros!
They're not our bros!
1368
01:26:00,028 --> 01:26:02,797
There's nowhere else to run,
little one.
1369
01:26:09,403 --> 01:26:12,740
Give us the orb
and I'll kill you fast.
1370
01:26:35,530 --> 01:26:37,397
-Who are you?
-We're the Ladybugs.
1371
01:26:37,532 --> 01:26:40,535
Bitch.
1372
01:26:48,576 --> 01:26:51,278
- Ooh, ooh, ooh, my murder hand.
- Yup.
1373
01:26:52,446 --> 01:26:53,548
Get him, Jenny.
1374
01:27:07,628 --> 01:27:10,565
KO!
1375
01:27:16,470 --> 01:27:18,405
Nice.
1376
01:27:19,006 --> 01:27:20,842
-Don't do that.
-Okay, what about...
1377
01:27:20,975 --> 01:27:23,376
No. Just, nothing.
1378
01:27:26,881 --> 01:27:27,815
Jenny.
1379
01:27:56,878 --> 01:27:58,613
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1380
01:27:58,746 --> 01:28:00,948
Oh, come on!
1381
01:28:05,686 --> 01:28:06,687
Yes!
1382
01:28:09,624 --> 01:28:12,392
How can you be winning?
1383
01:28:12,527 --> 01:28:14,896
You're just putt-putt employees!
1384
01:28:15,029 --> 01:28:17,064
It's mini golf.
1385
01:28:17,899 --> 01:28:19,901
Ben!
1386
01:28:27,041 --> 01:28:28,209
Ben.
1387
01:28:28,341 --> 01:28:29,777
Are you okay?
1388
01:28:33,014 --> 01:28:35,149
Ben, I have the orb.
1389
01:28:35,283 --> 01:28:38,186
-Ben, take the orb.
-What am I supposed
to do with it?
1390
01:28:38,318 --> 01:28:41,689
- Save him, stupid.
- -Because of your continued insolence,
1391
01:28:41,823 --> 01:28:45,193
I'm going to rip the soul
from your pathetic body
1392
01:28:45,325 --> 01:28:47,394
piece by piece!
1393
01:28:58,005 --> 01:29:02,143
- Prepare to feel
the wrath of Xynthelonor!
1394
01:29:16,757 --> 01:29:19,327
I will not let you harm my Lord!
1395
01:29:29,937 --> 01:29:33,440
Be the ball.
Be the ball. Be the ball.
1396
01:29:56,664 --> 01:29:58,566
Dylan?
1397
01:29:59,567 --> 01:30:01,102
Dylan?
1398
01:30:01,235 --> 01:30:03,638
Did we win?
1399
01:30:06,741 --> 01:30:08,509
I'll take that as a yes.
1400
01:30:15,216 --> 01:30:17,084
-Dude!
-You did it!
1401
01:30:17,218 --> 01:30:19,754
We did it!
Did you think I had any chance
of getting that orb to you?
1402
01:30:19,887 --> 01:30:21,689
No.
1403
01:30:21,822 --> 01:30:23,157
Not so fast.
1404
01:30:26,527 --> 01:30:27,962
Now you will suffer.
1405
01:30:37,405 --> 01:30:39,507
Is it a bouncy ball?
1406
01:30:50,384 --> 01:30:51,652
Oh!
1407
01:30:52,620 --> 01:30:54,088
- What's happening?
- Dougie!
1408
01:30:56,390 --> 01:30:58,292
My neck is killing me.
1409
01:30:58,426 --> 01:31:00,761
-Oh!
-We'll explain everything.
1410
01:31:01,329 --> 01:31:03,097
What, what is going on there?
1411
01:31:07,001 --> 01:31:08,235
Oh, she?
1412
01:31:08,869 --> 01:31:10,738
She helped save your life.
1413
01:31:12,206 --> 01:31:13,841
Oh, rad.
1414
01:31:13,975 --> 01:31:17,211
Uh, but I actually meant
what's going on there?
1415
01:31:20,781 --> 01:31:22,383
Xynthelonor!
1416
01:31:22,850 --> 01:31:25,319
Why have you forsaken me?
1417
01:31:25,453 --> 01:31:28,589
- No, that, that I can't explain.
- Get back here, bitch!
1418
01:31:39,166 --> 01:31:40,701
All right. There you go.
1419
01:31:40,835 --> 01:31:42,502
-Thank you.
-Mm-hm.
1420
01:31:42,970 --> 01:31:44,504
-There you go.
-Chocolate!
1421
01:31:44,638 --> 01:31:46,440
Chocolate. Yeah.
1422
01:31:46,574 --> 01:31:47,942
Aw.
1423
01:31:49,310 --> 01:31:51,278
- Hey.
- Hey.
1424
01:31:52,013 --> 01:31:53,914
One twist, extra small cup.
1425
01:31:55,082 --> 01:31:56,417
A kiddie cup?
1426
01:31:56,550 --> 01:31:58,719
- Shut up.
- He knows what he likes.
1427
01:31:59,587 --> 01:32:02,656
So... last night...
1428
01:32:03,190 --> 01:32:04,392
Pretty intense.
1429
01:32:04,525 --> 01:32:06,494
I did not think
I'd make it out of there alive.
1430
01:32:06,627 --> 01:32:08,329
What?
My Nana's not that bad.
1431
01:32:08,462 --> 01:32:11,732
She threatened
to pistol whip me if I hurt you.
1432
01:32:12,366 --> 01:32:13,667
Better not, then.
1433
01:32:14,969 --> 01:32:16,804
Don't worry, I won't.
1434
01:32:20,674 --> 01:32:23,310
You know, you and Nana actually
remind me a lot of each other.
1435
01:32:23,444 --> 01:32:26,213
Oh, my God. Next.
1436
01:32:37,091 --> 01:32:38,225
Damn it.
1437
01:32:42,229 --> 01:32:44,765
You're still a dork in my book.
1438
01:32:45,566 --> 01:32:46,767
Same time tomorrow?
1439
01:32:46,901 --> 01:32:49,904
Oh, you're going down,
putt-putt boy.
1440
01:32:50,271 --> 01:32:52,273
Hey, it's mini golf.
1441
01:32:54,008 --> 01:32:56,644
Dude, you beat them again?
What happened?
1442
01:32:56,777 --> 01:33:00,347
- I don't know,
something just clicked.
1443
01:33:03,117 --> 01:33:04,452
Hey, no running.
1444
01:33:04,585 --> 01:33:06,287
You're not the boss of me.
1445
01:33:09,457 --> 01:33:11,025
Oh, sorry.
1446
01:33:13,260 --> 01:33:14,662
-Hey.
-Hey.
1447
01:33:16,864 --> 01:33:18,632
-Hey.
-Hey.
1448
01:33:20,000 --> 01:33:21,769
-I'll take that...
-Oh.
1449
01:33:22,236 --> 01:33:24,438
...Mr. Manager.
1450
01:33:27,741 --> 01:33:29,143
So, how are you liking
the new job?
1451
01:33:29,276 --> 01:33:31,645
Great. Thanks for putting in
a good word for me.
1452
01:33:31,779 --> 01:33:33,614
Yeah. Yeah, no doubt.
No doubt.
1453
01:33:33,747 --> 01:33:35,517
-Um, I was wondering...
1454
01:33:35,649 --> 01:33:38,553
...if you didn't have
plans tonight, that maybe--
1455
01:33:38,686 --> 01:33:40,354
I'm actually going to a séance.
1456
01:33:40,821 --> 01:33:43,858
Oh, really? That's awesome.
1457
01:33:43,991 --> 01:33:45,826
No, no.
Like, I'm just fucking with you.
1458
01:33:45,960 --> 01:33:48,762
- Oh.
No, I don't have any plans.
1459
01:33:48,896 --> 01:33:50,931
Oh, cool.
Um, 'cause there was this, um,
1460
01:33:51,065 --> 01:33:53,701
thing that's happening,
and I was wondering if maybe--
1461
01:33:53,834 --> 01:33:55,636
-I'd love to.
-Really?
1462
01:33:56,303 --> 01:33:59,073
That's awesome. I'll, uh,
I'll, I'll pick you up.
1463
01:33:59,574 --> 01:34:00,674
Yeah.
1464
01:34:00,808 --> 01:34:03,344
-I'll, uh, see you later.
-Oh.
1465
01:34:06,780 --> 01:34:08,382
Dude. Dude!
1466
01:34:08,517 --> 01:34:09,683
-Yes! Dude!
-Yes!
1467
01:34:09,817 --> 01:34:12,052
Good job, losers.
1468
01:34:12,786 --> 01:34:14,088
This calls for celebration.
1469
01:34:14,221 --> 01:34:15,856
You thinking what I'm thinking?
1470
01:34:18,492 --> 01:34:19,827
Keep the change.
1471
01:34:20,928 --> 01:34:22,096
Well, thank ya.
1472
01:34:22,229 --> 01:34:23,397
Appreciate ya.
1473
01:34:24,533 --> 01:34:27,134
- Okay, double dates
every Friday night.
1474
01:34:27,268 --> 01:34:29,103
That's usually
Jenny and my movie night,
1475
01:34:29,236 --> 01:34:31,705
so we can rotate
who's in charge of popcorn,
drinks, candy.
1476
01:34:31,839 --> 01:34:34,108
Let's see how tonight goes
before we make
any long-term plans.
1477
01:34:34,241 --> 01:34:35,610
-Yeah?
-This is great.
1478
01:34:35,743 --> 01:34:37,845
I knew she'd say yes.
1479
01:34:39,713 --> 01:34:40,881
I'm happy for you, man.
1480
01:34:41,348 --> 01:34:43,984
I'm happy for you, too.
1481
01:34:45,352 --> 01:34:47,721
You know what,
I should probably get going.
1482
01:34:47,855 --> 01:34:49,223
Yeah, me too.
1483
01:34:55,262 --> 01:34:57,364
-Did you just see--
-Nope.
108978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.