Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,964 --> 00:00:10,667
MAN:
We're not taking careof the dead.
2
00:00:10,767 --> 00:00:12,368
โช โช
3
00:00:12,468 --> 00:00:15,706
We're tendingto your cherished loved one.
4
00:00:17,507 --> 00:00:19,910
No detail is too small.
5
00:00:20,010 --> 00:00:22,579
No request is too big.
6
00:00:23,714 --> 00:00:24,981
Sadly,
7
00:00:25,082 --> 00:00:26,516
it's not uncommon for people
8
00:00:26,616 --> 00:00:28,518
to have multiple weddings,
9
00:00:28,618 --> 00:00:32,689
but we only get one funeral.
10
00:00:32,789 --> 00:00:34,124
That's it.
11
00:00:34,223 --> 00:00:36,793
It has to be perfect.
12
00:00:36,893 --> 00:00:38,461
That is perfect.
13
00:00:38,562 --> 00:00:41,330
WOMAN:
And doves. Purple ones.
14
00:00:41,430 --> 00:00:42,733
Excellent choice.
15
00:00:42,833 --> 00:00:45,401
I will consult
with the dove handlers.
16
00:00:45,502 --> 00:00:47,137
Is it true Arthur Greene & Sons
17
00:00:47,236 --> 00:00:48,538
sent Nichelle Nichols' ashes
18
00:00:48,638 --> 00:00:50,941
into space?
The Star Trek actress?
19
00:00:51,775 --> 00:00:53,610
Here at Arthur Greene & Sons,
20
00:00:53,710 --> 00:00:56,747
we take our commitment
to discretion very seriously.
21
00:00:56,847 --> 00:01:00,382
That's why some of the most
notable families trust us.
22
00:01:00,483 --> 00:01:02,152
MAN:
Like the Clintons?
23
00:01:02,919 --> 00:01:05,555
Well, if that
were true,
24
00:01:05,655 --> 00:01:07,557
I know that my great-
great-grandfather,
25
00:01:07,657 --> 00:01:09,226
the first Arthur Greene,
26
00:01:09,325 --> 00:01:11,528
would be pleased.
He started
27
00:01:11,628 --> 00:01:14,164
this funeral home in 1927,
28
00:01:14,330 --> 00:01:17,200
serving Harlem's
finest families.
29
00:01:17,333 --> 00:01:18,902
He believed
30
00:01:19,002 --> 00:01:22,572
a family's time to mourn
is both private and sacred.
31
00:01:22,672 --> 00:01:25,542
He passed this tradition
down to his son,
32
00:01:25,642 --> 00:01:28,344
who passed it down to my father,
who passed it down to me.
33
00:01:28,377 --> 00:01:30,379
Does your dad still work here?
34
00:01:30,479 --> 00:01:33,083
He's retired now.
35
00:01:33,183 --> 00:01:35,384
โช โช
36
00:01:37,087 --> 00:01:38,722
(knocking)
37
00:01:40,389 --> 00:01:41,558
Hi, Pop-Pop.
38
00:01:41,658 --> 00:01:43,392
Thought you might
like a visit.
39
00:01:43,492 --> 00:01:45,162
Russell.
40
00:01:45,262 --> 00:01:46,763
How you doing, son?
41
00:01:46,863 --> 00:01:47,798
I'm good.
42
00:01:47,898 --> 00:01:49,733
I'm real good.
(chuckles)
43
00:01:49,833 --> 00:01:52,035
I'm about to
blow up online.
44
00:01:52,135 --> 00:01:54,204
Was anyone hurt?
45
00:01:54,370 --> 00:01:55,471
Huh?
46
00:01:55,572 --> 00:01:57,574
Oh, no, my YouTube page.
47
00:01:57,674 --> 00:01:59,209
My numbers
are growing.
48
00:01:59,375 --> 00:02:00,777
But, um...
49
00:02:01,778 --> 00:02:03,280
I need your help,
Pop-Pop.
50
00:02:04,080 --> 00:02:06,415
You remember
N.D. Longacre, right?
51
00:02:06,516 --> 00:02:08,018
World famous
mystery writer?
52
00:02:08,118 --> 00:02:10,587
You handled her funeral
ten years ago.
53
00:02:10,687 --> 00:02:13,455
Well, a lot of people don't
think she's really dead.
54
00:02:13,557 --> 00:02:15,959
Which makes sense.
I mean...
55
00:02:17,594 --> 00:02:19,395
How else would you
explain Get Out?
56
00:02:19,461 --> 00:02:22,632
There's no way some sketch
comedy dude wrote that movie.
57
00:02:22,732 --> 00:02:24,701
It's a masterpiece.
58
00:02:24,801 --> 00:02:26,770
It had to be her.
59
00:02:28,839 --> 00:02:31,241
Come on, Pop-Pop,
tell me the truth.
60
00:02:31,407 --> 00:02:33,810
That funeral you put on
for N.D. Longacre--
61
00:02:33,910 --> 00:02:36,478
it was a sham, right?
62
00:02:44,721 --> 00:02:46,957
She's not in there.
63
00:02:48,892 --> 00:02:51,493
My father's literally
out of his mind.
64
00:02:51,595 --> 00:02:52,729
He's got dementia.
65
00:02:52,829 --> 00:02:54,331
He knew exactly what
I was talking about.
66
00:02:54,430 --> 00:02:55,565
She's not dead.
67
00:02:55,665 --> 00:02:57,433
Man, you really got to stop
68
00:02:57,499 --> 00:02:59,703
with these petty conspiracies.
69
00:02:59,803 --> 00:03:01,938
Not conspiracies.
Truth.
70
00:03:02,038 --> 00:03:04,574
You know what you're doing
could ruin us?
71
00:03:04,674 --> 00:03:05,809
Does that matter?
72
00:03:05,909 --> 00:03:07,443
Do you even care?
73
00:03:07,476 --> 00:03:08,778
You're changing
the subject.
74
00:03:08,879 --> 00:03:11,748
Do you know how lucky
we are to have this?
75
00:03:11,848 --> 00:03:14,885
Do you know much
our family had to work
76
00:03:14,985 --> 00:03:16,720
to build this?
Just tell me what happened
77
00:03:16,820 --> 00:03:18,688
to N.D. Longacre and I'll go.
78
00:03:18,788 --> 00:03:20,724
She died.
79
00:03:20,824 --> 00:03:23,492
That's why people come here.
80
00:03:23,593 --> 00:03:25,528
They die.
81
00:03:25,629 --> 00:03:27,496
I was here when we put on
82
00:03:27,597 --> 00:03:29,532
on her funeral,
I should know.
83
00:03:29,633 --> 00:03:31,001
Let that woman
rest in peace.
84
00:03:31,101 --> 00:03:33,169
I knew you'd try
to silence me.
85
00:03:33,270 --> 00:03:34,738
But it's okay.
86
00:03:34,838 --> 00:03:37,574
There are plenty of people who'd
love to hear what I have to say,
87
00:03:37,674 --> 00:03:39,109
including the
Longacre family.
88
00:03:39,209 --> 00:03:41,077
They hate the story,
because it's nonsense.
89
00:03:41,177 --> 00:03:43,313
Then they shouldn't have
a problem signing
90
00:03:43,479 --> 00:03:44,714
an exhumation order.
91
00:03:44,814 --> 00:03:46,216
You shouldn't mind, either,
92
00:03:46,316 --> 00:03:48,251
if she truly is
six feet under,
93
00:03:48,351 --> 00:03:49,552
like you say.
94
00:03:49,653 --> 00:03:51,788
Good night, Uncle.
95
00:03:54,157 --> 00:03:55,358
Wait.
96
00:03:59,796 --> 00:04:03,199
Okay, okay.
97
00:04:04,501 --> 00:04:06,169
I'll tell you
what really happened.
98
00:04:07,737 --> 00:04:09,272
I knew it.
99
00:04:10,540 --> 00:04:12,776
Oh, you not gonna believe this.
100
00:04:12,876 --> 00:04:14,945
I'll tell you
the whole sordid story,
101
00:04:15,045 --> 00:04:16,513
but I can't tell you here.
102
00:04:16,613 --> 00:04:17,914
We got to go to the graveyard,
103
00:04:18,014 --> 00:04:20,650
'cause you got
to see this to believe it.
104
00:04:20,750 --> 00:04:22,419
And you better
turn that phone off.
105
00:04:22,519 --> 00:04:23,853
Oh, no need.
106
00:04:23,954 --> 00:04:25,722
I keep it wrapped.
107
00:04:25,822 --> 00:04:27,657
It's a homemade
Faraday cage.
108
00:04:27,757 --> 00:04:29,559
Keeps big tech
off my back.
109
00:04:29,659 --> 00:04:31,962
Want me to wrap yours?
110
00:04:32,963 --> 00:04:34,965
Great idea.
111
00:04:36,066 --> 00:04:38,268
Let me go get my keys.
All right.
112
00:04:39,069 --> 00:04:41,204
They say it's albedo
modifications.
113
00:04:42,105 --> 00:04:44,207
That's all just a scam.
114
00:04:44,307 --> 00:04:46,543
Trying to change
the weather and everything.
115
00:04:46,643 --> 00:04:48,078
ARTHUR:
That is fascinating.
116
00:04:48,178 --> 00:04:49,746
I got to read
more about that.
117
00:04:49,846 --> 00:04:51,815
I smell weed.
118
00:04:53,016 --> 00:04:54,551
What are you doing?
119
00:04:54,651 --> 00:04:56,886
Put that out.
120
00:04:57,887 --> 00:05:01,591
It's just tobacco.
121
00:05:01,691 --> 00:05:03,393
Listen, Ima need your help.
122
00:05:03,560 --> 00:05:04,561
You up to dig?
123
00:05:06,796 --> 00:05:08,732
Sure, but... (sighs)
124
00:05:08,832 --> 00:05:10,100
can we dig in the winter?
125
00:05:10,200 --> 00:05:11,568
Isn't the ground frozen?
126
00:05:11,668 --> 00:05:12,969
Well, these are special shovels.
127
00:05:13,069 --> 00:05:14,137
Really?
Mm-hmm.
128
00:05:14,237 --> 00:05:16,039
Looks like
a regular shovel to me.
129
00:05:18,375 --> 00:05:19,576
(body thuds)
130
00:05:21,845 --> 00:05:23,947
โช โช
131
00:05:50,607 --> 00:05:51,841
(pounding on lid)
132
00:05:51,941 --> 00:05:53,309
(muffled shouting)
133
00:05:53,410 --> 00:05:54,978
REPORTER (on radio):
Less than two minutes after
134
00:05:55,078 --> 00:05:56,279
deviating from its flight plan,
135
00:05:56,379 --> 00:05:58,782
the private plane crashed
in Rhode Island.
136
00:05:58,882 --> 00:06:00,150
Five people are confirmed dead,
137
00:06:00,250 --> 00:06:02,952
including
Senator Bronstein's long--
138
00:06:18,768 --> 00:06:21,071
(line ringing)
139
00:06:21,905 --> 00:06:23,873
MAN:
Coleman Cremations.
140
00:06:23,973 --> 00:06:26,142
Yeah, I have a VIP decedent
141
00:06:26,242 --> 00:06:28,344
who has requested
private cremation.
142
00:06:28,445 --> 00:06:30,647
I'll need immediate,
overnight service.
143
00:06:30,747 --> 00:06:32,649
What's your account info?
144
00:06:32,682 --> 00:06:35,452
I don't have an account,
but, uh, the decedent's family
145
00:06:35,553 --> 00:06:37,220
will pay extra
for a quick turnaround.
146
00:06:37,320 --> 00:06:39,222
If you haven't used us before,
I'll need
147
00:06:39,322 --> 00:06:41,291
your funeral director's license,
financial paperwork,
148
00:06:41,391 --> 00:06:43,059
and a signed death certificate.
149
00:06:43,159 --> 00:06:44,427
Can you get me in tonight?
150
00:06:44,528 --> 00:06:47,464
Sure. Which funeral home
did you say you're with?
151
00:06:54,904 --> 00:06:56,673
There you are.
152
00:06:56,773 --> 00:06:58,041
You heard the news?
153
00:06:58,141 --> 00:06:59,109
What news?
154
00:06:59,209 --> 00:07:00,376
The private plane crash.
155
00:07:00,477 --> 00:07:01,911
Senator Bronstein
was on board
156
00:07:02,011 --> 00:07:03,980
with his girlfriend
and a friend from college.
157
00:07:04,080 --> 00:07:05,448
Terrible tragedy,
so young--
158
00:07:05,549 --> 00:07:06,783
Do you know how soon
they're arriving?
159
00:07:06,883 --> 00:07:08,384
Still en route from the morgue
in Rhode Island.
160
00:07:08,485 --> 00:07:09,919
I called in
the rest of the staff,
161
00:07:10,019 --> 00:07:11,221
but Brenda's sick.
162
00:07:11,321 --> 00:07:12,856
Well, we'd better get to work.
163
00:07:12,956 --> 00:07:13,990
Uh, give me a moment.
164
00:07:14,090 --> 00:07:15,725
Yeah.
165
00:07:18,928 --> 00:07:21,931
โช โช
166
00:07:22,031 --> 00:07:23,534
AARON:
Arthur?
167
00:07:23,700 --> 00:07:25,869
I have Senator Bronstein's
father on line one for you.
168
00:07:25,969 --> 00:07:28,204
I'll be right there.
169
00:07:42,919 --> 00:07:44,787
It's a government cover-up,
I'm telling you,
170
00:07:44,888 --> 00:07:47,190
they disappeared him.
You're claiming
171
00:07:47,290 --> 00:07:49,159
your friend,
a man named Russell Greene,
172
00:07:49,259 --> 00:07:50,460
is missing?
173
00:07:50,561 --> 00:07:51,828
That's what I'm
telling you.
174
00:07:51,928 --> 00:07:54,330
Do you have
his birth date and address?
175
00:07:55,131 --> 00:07:57,033
No, but you won't find him
at home
176
00:07:57,133 --> 00:07:59,035
because something happened
to him.
177
00:07:59,135 --> 00:08:00,737
What makes you so sure?
178
00:08:00,770 --> 00:08:03,273
We have a standing breakfast
meeting every Wednesday
179
00:08:03,373 --> 00:08:05,543
and today, he didn't show.
180
00:08:05,643 --> 00:08:07,410
So I checked
our shared location app.
181
00:08:07,511 --> 00:08:09,946
Last night,
he went to a retirement home,
182
00:08:10,046 --> 00:08:13,183
then his family's funeral home,
then a cemetery.
183
00:08:13,283 --> 00:08:14,618
And then he disappeared.
184
00:08:14,751 --> 00:08:17,287
Why did you and your friend
share location?
185
00:08:17,387 --> 00:08:18,821
Wh-Who are you?
186
00:08:18,922 --> 00:08:20,089
Oh, um...
187
00:08:20,190 --> 00:08:21,824
Elsbeth Tascioni.
(chuckles)
188
00:08:21,925 --> 00:08:23,193
Sorry to interrupt.
189
00:08:23,293 --> 00:08:24,827
I just find it odd
190
00:08:24,928 --> 00:08:27,598
that you didn't know your
friend's address or birth date,
191
00:08:27,764 --> 00:08:29,365
and yet, you shared location.
192
00:08:29,465 --> 00:08:32,268
Well, we only became friends
IRL this year.
193
00:08:32,368 --> 00:08:34,470
We were
in the same Internet spaces.
194
00:08:34,572 --> 00:08:36,806
Our online community
focuses
195
00:08:36,906 --> 00:08:39,510
on media manipulation
and alternative thinking.
196
00:08:39,610 --> 00:08:43,079
You mean
conspiracy theories.
197
00:08:43,179 --> 00:08:45,516
No. Alternative thinking.
198
00:08:45,616 --> 00:08:47,984
Russell and I share locations
199
00:08:48,084 --> 00:08:49,620
to keep tabs on each other.
200
00:08:49,786 --> 00:08:51,788
When you do the kind of work
we do, you become a target.
201
00:08:51,854 --> 00:08:54,525
Sounds like it's worth
looking into, don't you think?
202
00:08:54,625 --> 00:08:56,926
I'm not the one
you should be asking.
203
00:08:57,026 --> 00:08:58,461
Ah.
204
00:08:58,562 --> 00:09:00,496
Missing conspiracy theorist?
205
00:09:00,598 --> 00:09:02,533
I think he prefers
"alternative thinker."
206
00:09:02,633 --> 00:09:04,234
Well, you can go
find him and ask,
207
00:09:04,334 --> 00:09:06,302
but I'm not assigning
a detective.
208
00:09:06,402 --> 00:09:07,837
Okay.
209
00:09:09,072 --> 00:09:11,107
So who's my wingman
or wing person?
210
00:09:11,207 --> 00:09:13,309
A new hire,
Officer Chandler.
211
00:09:13,409 --> 00:09:17,113
Uh, he's been asking to do
something more challenging
212
00:09:17,213 --> 00:09:19,583
and quite frankly,
I'd like him out of the office.
213
00:09:19,683 --> 00:09:21,851
Uh, he's a good kid.
214
00:09:21,951 --> 00:09:23,219
A little annoying.
215
00:09:23,319 --> 00:09:24,821
Annoying? How?
216
00:09:24,854 --> 00:09:27,223
I got my bachelor's
in Criminal Justice at John Jay,
217
00:09:27,323 --> 00:09:29,425
and then I went to the academy,
where (clucks tongue)
218
00:09:29,526 --> 00:09:31,294
I got an award for excellence.
Uh-huh.
219
00:09:31,394 --> 00:09:32,630
Did I mention
that I do CrossFit?
220
00:09:32,730 --> 00:09:34,330
You didn't,
but you know what?
221
00:09:34,430 --> 00:09:35,832
The thing
about funeral homes,
Uh-huh.
222
00:09:35,865 --> 00:09:38,268
(whispering):
is they tend
to be quiet spaces.
223
00:09:38,368 --> 00:09:39,637
(whispering):
Copy.
224
00:09:39,737 --> 00:09:40,837
Observe and report.
225
00:09:40,937 --> 00:09:41,971
Yes.
226
00:09:44,073 --> 00:09:45,643
Oh.
227
00:09:47,910 --> 00:09:50,547
My nephew came by
about 10:00 p.m. last night
228
00:09:50,648 --> 00:09:52,683
to update me
on my father's health.
229
00:09:52,849 --> 00:09:55,485
I was working in the office,
so he didn't stay too long.
230
00:09:55,586 --> 00:09:57,086
Did he say where he was going?
231
00:09:57,186 --> 00:09:58,855
Not that I recall.
232
00:09:59,856 --> 00:10:03,159
So you wouldn't know
why he visited Lenvale Cemetery
233
00:10:03,259 --> 00:10:04,695
last night?
234
00:10:05,828 --> 00:10:07,230
(laughs)
235
00:10:07,330 --> 00:10:08,565
No idea.
236
00:10:08,666 --> 00:10:11,200
But to be honest,
my family really doesn't
237
00:10:11,301 --> 00:10:13,469
understand what Russell's doing.
238
00:10:15,004 --> 00:10:16,607
We lost him
239
00:10:16,707 --> 00:10:18,941
once he started spending
all of his time online,
240
00:10:19,042 --> 00:10:21,244
getting sucked
into insane stories.
241
00:10:21,344 --> 00:10:23,580
Or even worse, writing them.
242
00:10:23,681 --> 00:10:25,882
I'm sure
he's out there somewhere hiding
243
00:10:25,982 --> 00:10:29,252
from some online drama
of his own making.
244
00:10:29,352 --> 00:10:32,855
Well, a friend who reported him
missing is afraid something bad
245
00:10:32,955 --> 00:10:34,457
happened to him.
246
00:10:34,558 --> 00:10:36,727
You don't seem that concerned.
247
00:10:38,094 --> 00:10:41,497
When you have
a family member like Russell,
248
00:10:41,598 --> 00:10:44,934
years of worry turn
into disappointment.
249
00:10:45,034 --> 00:10:48,605
He will never carry on
my great-grandfather's legacy
250
00:10:48,706 --> 00:10:51,307
here at Arthur Greene & Sons
Funeral Homes.
251
00:10:51,407 --> 00:10:53,109
But I wish him well, of course.
252
00:10:53,209 --> 00:10:54,444
Of course.
253
00:10:54,545 --> 00:10:56,613
Now if you'll excuse me,
I have to go plan
254
00:10:56,714 --> 00:10:59,516
three simultaneous funerals
on very short notice.
255
00:10:59,616 --> 00:11:02,118
Three funerals... at once?
256
00:11:02,218 --> 00:11:03,520
(gasps)
257
00:11:03,620 --> 00:11:05,522
Would that happen to be
a very tragic,
258
00:11:05,622 --> 00:11:08,257
but highly publicized
plane crash?
259
00:11:08,358 --> 00:11:09,727
I'm afraid I can't comment.
260
00:11:09,827 --> 00:11:11,027
Oh, I understand.
261
00:11:11,127 --> 00:11:13,930
But why did you say
"short" notice?
262
00:11:14,030 --> 00:11:17,433
Isn't tragedy always unexpected?
263
00:11:17,534 --> 00:11:19,102
I was away
from my phone last night.
264
00:11:19,202 --> 00:11:21,538
But I thought you said
you were working?
265
00:11:22,972 --> 00:11:25,308
Thank you for your concern.
266
00:11:25,408 --> 00:11:27,443
And I'm sure
267
00:11:27,544 --> 00:11:29,780
Russell will show up soon.
268
00:11:29,946 --> 00:11:31,582
Mm-hmm.
Ms. Tascioni?
269
00:11:31,682 --> 00:11:33,282
I think you should
see this.
270
00:11:33,383 --> 00:11:35,719
This is Russell Greene.
271
00:11:35,819 --> 00:11:38,187
If you're seeing this video,
272
00:11:38,287 --> 00:11:39,989
I'm probably dead.
273
00:11:44,460 --> 00:11:46,697
โช โช
274
00:11:55,104 --> 00:11:56,507
The tech team said
it was filmed months ago,
275
00:11:56,607 --> 00:11:58,474
but Russell set it up
to automatically post if he ever
276
00:11:58,575 --> 00:12:00,577
failed to log in
to his computer in the morning.
277
00:12:00,677 --> 00:12:03,647
What kind of person assumes
they'll be killed?
278
00:12:03,747 --> 00:12:05,181
A very paranoid person.
279
00:12:05,281 --> 00:12:06,983
I went through his social media.
280
00:12:07,016 --> 00:12:10,453
I mean, he posts everything
from UFOs to JFKs,
281
00:12:10,554 --> 00:12:12,455
to hot wing challenges.
282
00:12:12,556 --> 00:12:14,056
WAGNER:
Is that tin foil?
283
00:12:14,157 --> 00:12:16,593
That way the CIA
can't track your phone.
284
00:12:16,693 --> 00:12:19,061
The secret is
three layers of tinfoil...
285
00:12:19,162 --> 00:12:21,364
He's creating
a homemade Faraday cage.
286
00:12:21,464 --> 00:12:22,866
Does that even work?
287
00:12:22,999 --> 00:12:24,300
Apparently not.
288
00:12:24,400 --> 00:12:26,770
Uh, what's your read
on the situation?
289
00:12:26,870 --> 00:12:29,005
I think
290
00:12:29,071 --> 00:12:31,007
that Russell's uncle,
291
00:12:31,040 --> 00:12:33,042
Arthur Greene, knows
more than he's telling us.
292
00:12:33,142 --> 00:12:34,243
You do know
that the Greene family
293
00:12:34,343 --> 00:12:35,846
are pillars of the community?
294
00:12:36,012 --> 00:12:37,180
I did get that sense.
295
00:12:37,280 --> 00:12:39,015
But you'd still
like to dig?
296
00:12:39,048 --> 00:12:40,584
Well, maybe if I had
a detective, I--
297
00:12:40,684 --> 00:12:42,051
No detective.
298
00:12:42,151 --> 00:12:43,854
We'll put out
a missing person bulletin
299
00:12:44,020 --> 00:12:45,221
and set up a tip line.
300
00:12:45,321 --> 00:12:47,658
Someone must
know something.
301
00:12:47,758 --> 00:12:48,859
Hmm.
302
00:12:49,025 --> 00:12:50,828
Thank you. (groans)
303
00:12:50,928 --> 00:12:53,129
Why am I on tip line duty?
304
00:12:53,229 --> 00:12:54,598
Don't I have enough to do?
305
00:12:54,698 --> 00:12:56,199
FLEMING:
Oh, come to think of it,
306
00:12:56,299 --> 00:12:59,168
I may have put you up for it.
307
00:13:00,102 --> 00:13:02,305
Tip line is
a rookie rite of passage.
308
00:13:02,405 --> 00:13:04,440
Welcome to the circus,
Detective.
309
00:13:04,541 --> 00:13:06,643
Mm-hmm.
Flowers would have been nicer.
310
00:13:06,743 --> 00:13:08,478
Hey, what are you doing--?
311
00:13:08,579 --> 00:13:09,445
Tip line.
Elsbeth.
312
00:13:09,546 --> 00:13:11,481
I know what happened to Russell.
313
00:13:12,482 --> 00:13:14,183
BARB:
Look at Russell's last post.
314
00:13:14,283 --> 00:13:16,319
"Had a burger at Chuck's
on First Ave.
315
00:13:16,419 --> 00:13:18,589
Would DEF eat there again."
316
00:13:18,689 --> 00:13:19,756
You see?
317
00:13:19,857 --> 00:13:20,958
See what?
318
00:13:21,057 --> 00:13:22,325
"DEF"?
319
00:13:22,425 --> 00:13:23,326
All caps?
320
00:13:23,426 --> 00:13:25,094
That spells
"fed" backwards.
321
00:13:25,194 --> 00:13:27,263
He's telling us
the FBI got him.
322
00:13:28,197 --> 00:13:31,200
That's one theory.
323
00:13:31,300 --> 00:13:32,970
Huh. Look at this.
324
00:13:33,069 --> 00:13:34,905
"What's the truth
325
00:13:35,071 --> 00:13:38,474
"about N.D. Longacre's
so-called death?
326
00:13:38,575 --> 00:13:40,878
"I will put
an end to the debate.
327
00:13:40,978 --> 00:13:43,112
Please like and subscribe
for more."
328
00:13:43,212 --> 00:13:44,615
"So-called death"?
329
00:13:44,715 --> 00:13:46,550
They said she died
of an aneurism,
330
00:13:46,650 --> 00:13:47,618
but she's still alive.
331
00:13:47,718 --> 00:13:48,685
Russell knew.
332
00:13:48,785 --> 00:13:50,119
His family handled the cover-up.
333
00:13:50,219 --> 00:13:51,922
What cover-up?
334
00:13:52,088 --> 00:13:53,724
The funeral.
335
00:13:53,824 --> 00:13:54,992
Don't you see?
336
00:13:55,091 --> 00:13:57,093
The Feds must be
trying to silence him.
337
00:13:57,126 --> 00:13:59,161
Aren't you gonna look into it?
338
00:13:59,262 --> 00:14:00,797
Oh, I don't know...
339
00:14:00,898 --> 00:14:02,298
My friend could be
340
00:14:02,398 --> 00:14:04,768
in some black site
getting tortured or worse.
341
00:14:04,868 --> 00:14:06,102
Please.
342
00:14:06,202 --> 00:14:07,538
I'm begging you.
Okay.
343
00:14:07,638 --> 00:14:10,106
I don't have
a direct line to the FBI,
344
00:14:10,206 --> 00:14:11,742
but I know someone who does.
345
00:14:11,842 --> 00:14:13,744
WAGNER:
Thanks for checking, Rick.
346
00:14:13,844 --> 00:14:15,546
Bye.
347
00:14:15,646 --> 00:14:17,113
You happy?
348
00:14:17,213 --> 00:14:19,650
My buddy at the bureau hasn't
heard of a Russell Greene.
349
00:14:19,750 --> 00:14:22,118
But, uh, he'll keep
putting feelers out.
350
00:14:22,184 --> 00:14:23,452
Excellent. Thank you.
351
00:14:23,554 --> 00:14:25,154
I doubt anything
will come of it.
352
00:14:25,254 --> 00:14:26,757
You're probably right.
353
00:14:27,758 --> 00:14:29,125
(knocking)
354
00:14:29,158 --> 00:14:30,994
Someone here was asking
about Russell Greene?
355
00:14:31,127 --> 00:14:32,863
Uh...
356
00:14:32,963 --> 00:14:33,964
I was.
357
00:14:34,130 --> 00:14:35,264
Do you know where he is?
358
00:14:35,364 --> 00:14:36,365
Not at this time.
359
00:14:36,465 --> 00:14:37,668
Has he been bothering you?
360
00:14:37,768 --> 00:14:39,168
We can make a report
and add it to his file.
361
00:14:39,268 --> 00:14:41,772
The FBI has a file
on Russell Greene?
362
00:14:41,872 --> 00:14:42,839
What for?
363
00:14:42,940 --> 00:14:44,473
That's classified.
364
00:14:45,274 --> 00:14:47,209
Has Russell
ever been apprehended
365
00:14:47,310 --> 00:14:48,545
by the FBI?
366
00:14:48,645 --> 00:14:50,313
His friends are just
trying to locate him.
367
00:14:50,413 --> 00:14:52,883
Please, guys like Russell Greene
take up enough of our time.
368
00:14:52,983 --> 00:14:54,350
Harassing us
with FOIA requests,
369
00:14:54,450 --> 00:14:55,686
demanding disclosure.
370
00:14:55,786 --> 00:14:57,754
If the FBI arrested
every pain-in-the-ass
371
00:14:57,854 --> 00:15:00,222
like Russell Greene,
we'd never get anything done.
372
00:15:00,323 --> 00:15:02,158
Easier just to keep
an eye on them.
373
00:15:02,224 --> 00:15:04,427
And did you keep an eye on him?
374
00:15:04,528 --> 00:15:06,997
Maybe. We have lots of guys
like Russell Greene.
375
00:15:07,163 --> 00:15:08,331
Sometimes they slip away.
376
00:15:08,431 --> 00:15:10,534
He's probably living
off-the-grid somewhere.
377
00:15:10,634 --> 00:15:12,903
I suggest
you go look in the woods.
378
00:15:13,003 --> 00:15:14,504
Uh, thank you, but...
379
00:15:14,605 --> 00:15:16,607
I doubt he made it that far.
380
00:15:27,350 --> 00:15:28,384
Head's up.
381
00:15:28,484 --> 00:15:30,520
Four more coming.
382
00:15:32,756 --> 00:15:34,625
Oh! Arthur?
383
00:15:34,725 --> 00:15:36,292
Mr. Whitley's
fraternity brothers
384
00:15:36,392 --> 00:15:37,894
are waiting for you
in the Orchard Room.
385
00:15:37,995 --> 00:15:39,195
He was
passenger number two.
386
00:15:39,228 --> 00:15:40,396
They're requesting a keg
387
00:15:40,496 --> 00:15:41,798
for the wake
and a shot girl,
388
00:15:41,898 --> 00:15:43,199
but I don't really know
what that is.
389
00:15:43,265 --> 00:15:45,035
All right,
I'll be right in.
390
00:15:45,201 --> 00:15:46,335
And Ms. Dell's family
has questions
391
00:15:46,435 --> 00:15:47,638
about a biodegradable casket.
392
00:15:47,738 --> 00:15:49,039
They're
in the Lotus Room.
393
00:15:49,205 --> 00:15:50,774
Can I take this for you?
Who is it?
394
00:15:50,874 --> 00:15:52,475
Oh, no, this is
empty, I'm just,
395
00:15:52,576 --> 00:15:53,977
you know, moving some
things around.
396
00:15:54,077 --> 00:15:55,879
But why are we getting
five bodies in?
397
00:15:55,979 --> 00:15:57,648
I thought it was the senator
and his two friends.
398
00:15:57,748 --> 00:15:59,850
And a flight crew.
Oh, a flight crew?
399
00:15:59,950 --> 00:16:01,818
Yeah.
Well, unless the pilot
owns the plane,
400
00:16:01,918 --> 00:16:04,087
you can send them
to a more suitable provider.
401
00:16:04,220 --> 00:16:05,555
(door opens, closes)
Okay.
All right.
402
00:16:05,656 --> 00:16:07,958
MAN:
Hello. Mr. Greene.
403
00:16:08,058 --> 00:16:09,693
I'm the shomer.
404
00:16:09,793 --> 00:16:12,228
Senator Bronstein's family shul
sent me.
405
00:16:12,261 --> 00:16:15,065
I'll be sitting with the body
until the funeral.
406
00:16:15,231 --> 00:16:17,034
I'll need a chair.
407
00:16:17,134 --> 00:16:18,535
Nothing more.
408
00:16:18,635 --> 00:16:20,637
Oh, I did not know
that we were getting a shomer.
409
00:16:20,737 --> 00:16:23,573
But (chuckles) silly of me.
410
00:16:24,508 --> 00:16:26,076
Is this Senator Bronstein?
411
00:16:26,242 --> 00:16:27,110
Oh, poor boy.
412
00:16:27,243 --> 00:16:28,377
No, no, no.
413
00:16:28,477 --> 00:16:30,147
The senator will be
in room three.
414
00:16:30,246 --> 00:16:31,982
And Aaron will escort you.
415
00:16:32,082 --> 00:16:34,250
So if you two gentlemen
will excuse me.
416
00:16:34,316 --> 00:16:36,352
Thank you.
This way.
417
00:16:39,422 --> 00:16:41,390
The FBI isn't responsible
418
00:16:41,490 --> 00:16:43,160
for Russell's disappearance.
419
00:16:43,259 --> 00:16:44,528
That's what
they want us to think.
420
00:16:44,628 --> 00:16:46,630
They admit they have
a file on him.
421
00:16:46,730 --> 00:16:49,032
He was harassing
a federal agency.
422
00:16:49,132 --> 00:16:50,967
The agents were just doing
their due diligence.
423
00:16:51,068 --> 00:16:54,437
Wow. It must be nice going
through life with blinders on.
424
00:16:54,538 --> 00:16:55,972
KAYA:
Elsbeth?
425
00:16:56,073 --> 00:16:58,274
I have a witness who thinks
he saw Russell Greene.
426
00:16:58,340 --> 00:16:59,308
What?! Where?!
427
00:16:59,408 --> 00:17:00,944
Um, Barb, maybe you should--
428
00:17:01,044 --> 00:17:03,312
Leave?
It's okay, I get that a lot.
429
00:17:03,412 --> 00:17:04,881
Actually,
she should probably stay.
430
00:17:04,981 --> 00:17:06,850
This might be
right up your alley.
431
00:17:06,950 --> 00:17:08,384
This is Jay.
432
00:17:08,484 --> 00:17:11,287
Tell them what you saw
last night at Lenvale Cemetery.
433
00:17:11,320 --> 00:17:14,191
I saw that guy from
the posters get abducted.
434
00:17:14,290 --> 00:17:15,491
Abducted! By who?
435
00:17:15,592 --> 00:17:16,693
By a spaceship.
436
00:17:16,793 --> 00:17:18,762
(sighs) A spaceship?
437
00:17:18,862 --> 00:17:20,797
It was silver
with green lights on it,
438
00:17:20,897 --> 00:17:22,699
and he floated right into it.
439
00:17:22,799 --> 00:17:24,300
It was so crazy, man.
440
00:17:24,366 --> 00:17:25,535
BARB:
Are you sure it was Russell?
441
00:17:25,635 --> 00:17:27,604
Positive.
442
00:17:28,638 --> 00:17:30,439
Why were you at the cemetery?
443
00:17:30,540 --> 00:17:32,909
Paying my respects
to N.D. Longacre.
444
00:17:33,009 --> 00:17:34,578
Smoke a little weed
take a few mushrooms,
445
00:17:34,678 --> 00:17:36,179
you can really feel her spirit.
446
00:17:36,312 --> 00:17:37,681
Mushrooms.
447
00:17:37,781 --> 00:17:38,882
I didn't catch
that part.
448
00:17:38,982 --> 00:17:40,050
That might explain
the spaceship.
449
00:17:40,150 --> 00:17:41,518
BARB:
You didn't see
a spaceship.
450
00:17:41,618 --> 00:17:43,520
It was
a military contractor drone.
451
00:17:43,620 --> 00:17:45,589
They're everywhere.
Nah, it was a spaceship.
452
00:17:45,689 --> 00:17:47,389
Can I get the reward
money in cash?
453
00:17:47,490 --> 00:17:50,127
Uh, there's no reward being
offered, but, wait,
454
00:17:50,227 --> 00:17:51,795
tell me more about
this spaceship.
455
00:17:51,895 --> 00:17:53,329
You said it had green lights?
456
00:17:53,395 --> 00:17:54,765
BARB:
It was a drone.
457
00:17:54,865 --> 00:17:56,666
It was definitely
a spaceship.
It was a drone.
458
00:17:56,767 --> 00:17:59,136
Drones don't have magnetic
propulsion beams
459
00:17:59,236 --> 00:18:00,704
that come out of them.
They absolutely do.
460
00:18:00,804 --> 00:18:02,005
Dude, are you serious?
Have you been to Jersey?
461
00:18:02,105 --> 00:18:03,507
I was there.
They're drones...
462
00:18:03,607 --> 00:18:05,374
Okay. Okay, okay.
463
00:18:05,474 --> 00:18:07,343
Everybody look over here.
464
00:18:07,409 --> 00:18:10,981
Is this the spaceship
or drone that you saw?
465
00:18:17,419 --> 00:18:19,990
Wait, you say Russell Greene
was in your house?
466
00:18:21,625 --> 00:18:23,059
Last week?
467
00:18:23,160 --> 00:18:25,494
But he's only been missing a--
468
00:18:26,596 --> 00:18:28,397
Okay.
469
00:18:28,497 --> 00:18:29,833
I'll make a note.
470
00:18:29,933 --> 00:18:32,135
Let me guess, Mrs. Henderson?
471
00:18:32,235 --> 00:18:33,402
(sighs)
472
00:18:33,503 --> 00:18:34,571
(chuckling)
473
00:18:34,671 --> 00:18:36,673
Uh, no, mm-hmm--
no, I'm still here.
474
00:18:36,773 --> 00:18:38,809
I'm listening,
Mrs. Henderson.
475
00:18:40,409 --> 00:18:43,747
"I find myself beguiled by
the greatest mystery of life,
476
00:18:43,847 --> 00:18:46,049
the mystery of death."
477
00:18:46,149 --> 00:18:48,185
That's beautiful.
478
00:18:48,285 --> 00:18:49,619
See that?
479
00:18:49,719 --> 00:18:52,421
She wrote that
because she isn't dead.
480
00:18:52,522 --> 00:18:53,890
Or...
481
00:18:53,990 --> 00:18:55,892
her family took a line
from one of her novels.
482
00:18:55,992 --> 00:18:57,994
No. Her books are
where she outlined a plan
483
00:18:58,094 --> 00:19:00,630
to fake her own death,
using subtle clues.
484
00:19:00,730 --> 00:19:01,865
Ah...
485
00:19:01,965 --> 00:19:03,867
Her last novel had 20 chapters
486
00:19:03,967 --> 00:19:06,203
and ended on page 202.
487
00:19:06,303 --> 00:19:07,938
Check out
the Book of Revelation,
488
00:19:08,038 --> 00:19:09,906
Chapter 22, Verse 20.
489
00:19:10,006 --> 00:19:11,541
You get it?
490
00:19:11,641 --> 00:19:12,909
Uh, mm-mm.
491
00:19:13,009 --> 00:19:15,512
It's all about Jesus's
promise to return.
492
00:19:15,612 --> 00:19:17,247
Oh, right.
493
00:19:17,413 --> 00:19:18,815
The question is
when exactly is
494
00:19:18,915 --> 00:19:20,784
Longacre planning
to resurface?
495
00:19:20,884 --> 00:19:22,519
Hey, look at this.
496
00:19:23,286 --> 00:19:25,121
It doesn't smell
like marijuana,
497
00:19:25,222 --> 00:19:26,923
yet it's hand-rolled.
What?!
498
00:19:27,023 --> 00:19:28,725
Russell was an RYO-er.
499
00:19:28,825 --> 00:19:30,426
A what? Oh.
"Roll your own."
500
00:19:30,527 --> 00:19:31,862
'Cause there's no telling
what harmful additives
501
00:19:31,962 --> 00:19:33,429
big tobacco are using.
502
00:19:33,495 --> 00:19:35,165
Like tobacco?
503
00:19:35,265 --> 00:19:37,567
This proves
that Russell was here!
Yes!
504
00:19:37,667 --> 00:19:40,337
And, look, these could be
the tire tracks
505
00:19:40,436 --> 00:19:41,571
from the hearse.
506
00:19:41,671 --> 00:19:44,107
Wait, what are
these smaller tracks?
507
00:19:44,207 --> 00:19:46,243
Maybe those are from a gurney?
508
00:19:46,343 --> 00:19:49,179
Like the ones that undertakers
use to move coffins.
509
00:19:49,279 --> 00:19:51,615
A coffin is the perfect place
to hide a body.
510
00:19:51,715 --> 00:19:54,584
And if you're someone
who has experience
511
00:19:54,684 --> 00:19:56,286
disposing of bodies,
512
00:19:56,452 --> 00:19:58,889
you're not gonna throw it
in the river, you're gonna--
513
00:19:58,989 --> 00:20:00,257
Sell it for parts.
514
00:20:00,357 --> 00:20:02,859
I was gonna say bury or burn it.
515
00:20:02,959 --> 00:20:04,194
Well, you'd need a jackhammer.
516
00:20:04,294 --> 00:20:05,695
The ground's frozen solid.
517
00:20:06,830 --> 00:20:08,832
That leaves the other option.
518
00:20:08,932 --> 00:20:12,102
So the crematorium
that Arthur Greene & Sons uses
519
00:20:12,202 --> 00:20:14,237
was closed for repairs all week.
520
00:20:14,337 --> 00:20:16,006
Which is why
I think Arthur Greene
521
00:20:16,106 --> 00:20:17,774
has Russell's body hidden
522
00:20:17,874 --> 00:20:19,109
somewhere
in the funeral home.
523
00:20:19,209 --> 00:20:21,144
Body? So our missing person case
524
00:20:21,244 --> 00:20:22,646
is now a murder investigation?
525
00:20:22,746 --> 00:20:26,149
Well, I don't have evidence
of foul play, yet, but--
526
00:20:26,249 --> 00:20:28,985
If it was a murder,
couldn't Arthur Greene have
527
00:20:29,085 --> 00:20:31,021
taken him
to another crematorium?
No.
528
00:20:31,121 --> 00:20:34,691
Officer Chandler,
who is quite the chatty Cathy,
529
00:20:34,791 --> 00:20:37,627
by the way, called
every crematorium in the city.
530
00:20:37,727 --> 00:20:40,496
No one from Arthur Greene & Sons
visited any of them.
531
00:20:40,597 --> 00:20:43,600
Why would one of the most
successful funeral directors
532
00:20:43,700 --> 00:20:46,002
in the city want
to kill his own nephew?
533
00:20:46,102 --> 00:20:48,505
It feels connected
534
00:20:48,605 --> 00:20:52,909
to Russell trying to prove that
N.D. Longacre is still alive.
535
00:20:53,009 --> 00:20:54,544
Barb agrees though.
536
00:20:54,644 --> 00:20:56,713
She and Russell
were friends--
Barb?
537
00:20:56,813 --> 00:20:58,381
You mean the crackpot
538
00:20:58,480 --> 00:21:00,684
who claims to be working
with the NYPD?
539
00:21:00,784 --> 00:21:02,419
Wait, what?
540
00:21:02,519 --> 00:21:03,787
Chandler?
541
00:21:04,654 --> 00:21:06,723
Please show Ms. Tascioni
the post you found.
542
00:21:06,823 --> 00:21:08,525
Right-O.
543
00:21:09,693 --> 00:21:11,161
Uh...
Ah.
544
00:21:12,329 --> 00:21:13,964
ELSBETH:
She posted that?
545
00:21:14,064 --> 00:21:15,398
She didn't ask me.
546
00:21:15,532 --> 00:21:17,701
I took a comprehensive
cybersecurity course,
547
00:21:17,801 --> 00:21:19,402
so if you need me to
un-blur the image, I--
548
00:21:19,536 --> 00:21:21,104
WAGNER:
That won't be necessary.
549
00:21:22,939 --> 00:21:24,541
Okay, I realize this may
550
00:21:24,574 --> 00:21:26,343
reflect unfavorably
on the department, but--
551
00:21:26,443 --> 00:21:29,045
She thinks 9/11 was
an inside job.
552
00:21:29,145 --> 00:21:31,114
Well, that's unfortunate,
553
00:21:31,214 --> 00:21:33,049
but Barb aside,
554
00:21:33,149 --> 00:21:35,552
you have got to agree
that Russell
555
00:21:35,585 --> 00:21:38,288
visiting the gravesite
is still strange.
556
00:21:38,388 --> 00:21:40,290
Don't you think
I should nose around
557
00:21:40,390 --> 00:21:42,258
the funeral home
just a little bit?
558
00:21:42,359 --> 00:21:43,393
Well, you said yourself
that there's
559
00:21:43,560 --> 00:21:44,761
no clear evidence of foul play.
560
00:21:44,861 --> 00:21:46,429
Oh, so we can't get
a search warrant.
561
00:21:46,563 --> 00:21:48,264
But there's nothing
stopping you
562
00:21:48,365 --> 00:21:50,567
from visiting the showroom.
563
00:21:50,667 --> 00:21:52,569
Right.
564
00:21:52,635 --> 00:21:54,237
Uh, wait.
565
00:21:54,337 --> 00:21:55,772
What about the Barb woman?
566
00:21:55,872 --> 00:21:58,575
Oh, I'll have her
take the post down.
567
00:21:58,608 --> 00:22:00,043
Uh, immediately.
568
00:22:00,143 --> 00:22:01,878
And tone down
the colors.
569
00:22:01,978 --> 00:22:03,279
What?
570
00:22:03,380 --> 00:22:04,681
It's a funeral home.
571
00:22:04,781 --> 00:22:06,583
Have some respect for the dead.
572
00:22:06,683 --> 00:22:08,385
Right.
573
00:22:14,391 --> 00:22:17,127
I thought cremation was
better for the environment.
574
00:22:17,227 --> 00:22:19,295
Putting dead flesh
full of formaldehyde
575
00:22:19,396 --> 00:22:21,297
in the ground
just seems so toxic.
576
00:22:21,398 --> 00:22:23,600
Conventional burial is toxic,
577
00:22:23,633 --> 00:22:26,236
but we have green options,
which are
578
00:22:26,336 --> 00:22:28,371
ecologically advanced.
579
00:22:28,471 --> 00:22:30,373
How green can it be?
580
00:22:30,473 --> 00:22:32,510
A body is still
rotting in the dirt.
581
00:22:32,609 --> 00:22:35,745
Well, for starters,
this casket here
582
00:22:35,845 --> 00:22:37,881
is biodegradable,
583
00:22:37,981 --> 00:22:40,183
sealed to prevent leaking
584
00:22:40,283 --> 00:22:42,652
from any non-PFA
embalming fluids.
585
00:22:42,752 --> 00:22:45,188
And of course we use recycled
water at the gravesite
586
00:22:45,288 --> 00:22:46,890
And we issue a full
587
00:22:46,990 --> 00:22:49,292
carbon footprint report
after burial.
588
00:22:49,392 --> 00:22:52,028
Well, that sounds pretty good.
589
00:22:52,128 --> 00:22:53,997
How much does that cost?
590
00:22:54,097 --> 00:22:56,800
$275,000.
591
00:22:56,900 --> 00:22:58,935
Oh.
592
00:22:59,903 --> 00:23:01,104
Oh.
593
00:23:01,204 --> 00:23:04,074
Your sister loved the earth,
did she not?
594
00:23:05,075 --> 00:23:06,376
Yes.
595
00:23:06,476 --> 00:23:08,278
Then she would want to honor it.
596
00:23:08,378 --> 00:23:10,647
Right.
597
00:23:10,747 --> 00:23:12,649
Right.
598
00:23:13,551 --> 00:23:15,418
Well, I opted out of
joining the CIA
599
00:23:15,519 --> 00:23:16,820
because I like to be
on the ground,
600
00:23:16,920 --> 00:23:18,354
you know, with
the people.
Uh-huh.
601
00:23:18,455 --> 00:23:20,156
My dad was none too
pleased about that--
602
00:23:20,256 --> 00:23:21,257
(sneezing)
Whoa.
603
00:23:21,357 --> 00:23:22,659
Gesundheit.
Oh, I...
604
00:23:23,460 --> 00:23:25,061
Oh, hello.
605
00:23:25,161 --> 00:23:26,429
What? (groans)
606
00:23:26,530 --> 00:23:28,398
Uh, let me guess,
uh, New York View?
607
00:23:28,498 --> 00:23:30,033
Uh, this is public property.
608
00:23:30,133 --> 00:23:31,401
I have every right to be here.
609
00:23:31,502 --> 00:23:33,937
Oh, well, we're not here
to make trouble.
610
00:23:34,037 --> 00:23:36,239
At least not for you.
(chuckles)
611
00:23:36,339 --> 00:23:38,241
Uh, are you hoping
612
00:23:38,341 --> 00:23:40,276
to take pictures
of the senator's family?
613
00:23:40,376 --> 00:23:41,878
Family, no.
614
00:23:41,978 --> 00:23:43,313
Friends, yes.
615
00:23:43,413 --> 00:23:46,416
Rumor has it Harry and Meghan
are gonna be here.
616
00:23:46,517 --> 00:23:47,784
What?
617
00:23:47,884 --> 00:23:49,352
Yeah, a good shot of them'll
make my whole year.
618
00:23:49,452 --> 00:23:51,421
Wow, good luck then, I guess.
619
00:23:51,522 --> 00:23:53,123
Yeah.
620
00:23:53,223 --> 00:23:55,291
(giggles)
Let's go.
621
00:23:56,426 --> 00:23:59,262
The funeral home in Flushing
where my nana's service was held
622
00:23:59,362 --> 00:24:00,897
was nothing like this.
Mm-hmm.
623
00:24:00,997 --> 00:24:03,399
She had a glass eye, it
used to really freak me out.
624
00:24:03,501 --> 00:24:06,537
Yes, it is lovely
and so serene.
625
00:24:06,703 --> 00:24:09,172
We need to check
every coffin.
626
00:24:09,272 --> 00:24:11,207
You start here.
Yes.
627
00:24:15,311 --> 00:24:17,113
(sniffling)
628
00:24:19,315 --> 00:24:20,884
Oh, hello.
629
00:24:22,752 --> 00:24:23,920
Are you okay?
630
00:24:24,020 --> 00:24:26,022
You look like
you could use a hug.
631
00:24:26,122 --> 00:24:27,625
(exhales)
632
00:24:28,391 --> 00:24:29,560
(grunts)
633
00:24:29,726 --> 00:24:30,628
Thank you.
634
00:24:30,727 --> 00:24:32,495
Well, what's going on?
635
00:24:32,596 --> 00:24:34,397
I'm just
so confused.
636
00:24:34,497 --> 00:24:37,300
We decided not
to do a cremation.
637
00:24:37,400 --> 00:24:40,737
But now I know the coffins
are gonna last forever.
638
00:24:40,770 --> 00:24:44,040
I can't decide which
my sister would prefer.
639
00:24:44,140 --> 00:24:45,609
Oh, you lost your sister?
640
00:24:45,742 --> 00:24:47,410
Mm-hmm. She believed
641
00:24:47,511 --> 00:24:50,180
in the sacredness of the earth.
642
00:24:50,280 --> 00:24:52,382
That's why I'm being so picky.
643
00:24:52,482 --> 00:24:54,652
Everything has to be organic
644
00:24:54,751 --> 00:24:57,020
and environmentally friendly.
Okay.
645
00:24:57,120 --> 00:24:59,455
Well, I am so sorry.
646
00:24:59,557 --> 00:25:01,891
And I am sure that your sister
647
00:25:01,991 --> 00:25:05,195
would be very pleased that
you're putting such great care
648
00:25:05,295 --> 00:25:06,763
into the process.
649
00:25:06,796 --> 00:25:08,666
Thank you.
650
00:25:08,765 --> 00:25:10,366
I'm Juniper Dell.
651
00:25:10,466 --> 00:25:11,834
Elsbeth Tascioni.
652
00:25:11,935 --> 00:25:13,102
Elsbeth.
653
00:25:13,203 --> 00:25:14,370
You're a gem.
654
00:25:14,470 --> 00:25:16,439
Okay.
(chuckles)
655
00:25:16,540 --> 00:25:17,907
(moans)
656
00:25:18,007 --> 00:25:19,209
Okay.
657
00:25:19,309 --> 00:25:20,777
Oh.
658
00:25:20,843 --> 00:25:22,613
So sorry for your loss.
659
00:25:22,779 --> 00:25:24,948
Thank you.
660
00:25:42,666 --> 00:25:44,901
(coffin creaking)
661
00:25:47,605 --> 00:25:49,607
ARTHUR:
What are you doing?
662
00:25:51,808 --> 00:25:53,644
This particular model
663
00:25:53,810 --> 00:25:55,979
has a key and gaskets
664
00:25:56,079 --> 00:25:58,214
so that it closes securely.
665
00:25:58,314 --> 00:25:59,650
Ah.
666
00:25:59,816 --> 00:26:01,884
Why are you here,
Ms. Tascioni?
667
00:26:01,985 --> 00:26:03,419
I already told you
everything I know
668
00:26:03,520 --> 00:26:04,954
about my nephew Russell.
669
00:26:05,054 --> 00:26:07,558
Oh, well, we have a witness
who saw Russell
670
00:26:07,658 --> 00:26:10,827
in an Arthur Greene & Sons
hearse at the cemetery.
671
00:26:10,893 --> 00:26:12,495
We have reason to believe
672
00:26:12,596 --> 00:26:15,898
the hearse was carrying
a casket like this one.
673
00:26:15,999 --> 00:26:18,234
(scoffs) That's nonsense.
Is it?
674
00:26:18,334 --> 00:26:21,004
It appears
that Russell was investigating
675
00:26:21,104 --> 00:26:23,306
a conspiracy theory
676
00:26:23,406 --> 00:26:25,375
about N.D. Longacre.
677
00:26:25,475 --> 00:26:26,677
The novelist?
678
00:26:26,843 --> 00:26:29,946
I told you Russell peddled
in falsehoods.
679
00:26:30,046 --> 00:26:31,914
Falsehoods about a woman
680
00:26:32,015 --> 00:26:34,752
whose burial Arthur Greene
& Sons handled.
681
00:26:34,851 --> 00:26:36,386
That had to be
unnerving.
682
00:26:36,486 --> 00:26:38,955
Well, we all have
family members that
683
00:26:39,055 --> 00:26:41,357
enjoy causing discord.
684
00:26:41,457 --> 00:26:44,360
Well, the things
my Uncle Stanley says
685
00:26:44,460 --> 00:26:47,030
at Thanksgiving don't
really affect my livelihood,
686
00:26:47,130 --> 00:26:48,865
but the things that
Russell was saying
687
00:26:48,898 --> 00:26:51,134
could gravely
impact yours.
688
00:26:51,234 --> 00:26:53,202
(stammers)
No pun intended.
689
00:26:53,303 --> 00:26:55,706
Well, luckily,
Russell didn't work here.
690
00:26:55,872 --> 00:26:58,374
And our employees
don't go around
691
00:26:58,474 --> 00:27:01,578
spreading additional heartache
to grieving families
692
00:27:01,679 --> 00:27:03,714
by telling them that loved ones
693
00:27:03,880 --> 00:27:06,349
are here
when they clearly aren't.
694
00:27:06,449 --> 00:27:09,052
Mm, sounds like Russell
caused an awful lot
695
00:27:09,152 --> 00:27:11,555
of trouble for your family.
696
00:27:12,889 --> 00:27:15,992
I believe I've answered all
your questions, Ms. Tascioni.
697
00:27:16,092 --> 00:27:17,360
Oh, wait, uh, before you go,
698
00:27:17,460 --> 00:27:19,395
I would love to see
what this casket
699
00:27:19,495 --> 00:27:21,197
looks like on the inside.
700
00:27:21,297 --> 00:27:23,534
I mean, you know how it is
with a locked box.
701
00:27:23,634 --> 00:27:25,168
You see one and you just have
702
00:27:25,268 --> 00:27:27,504
to know what's inside.
(chuckles)
703
00:27:27,604 --> 00:27:31,140
I don't know how the people
at FedEx can stand it.
704
00:27:31,240 --> 00:27:33,309
Do you have a warrant?
705
00:27:33,409 --> 00:27:34,911
Do I need one?
706
00:27:34,977 --> 00:27:37,480
You don't have
anything to hide, right?
707
00:27:55,431 --> 00:27:57,433
Satisfied?
708
00:27:59,302 --> 00:28:01,070
ELSBETH:
Is that dirt?
709
00:28:01,170 --> 00:28:02,939
How did that get
in there?
710
00:28:03,039 --> 00:28:04,575
Uh, this is a floor model.
711
00:28:04,675 --> 00:28:06,142
You wouldn't believe
how many people want
712
00:28:06,242 --> 00:28:08,244
to take this out
for a test drive.
713
00:28:08,344 --> 00:28:11,414
But here
at Arthur Greene & Sons, we have
714
00:28:11,515 --> 00:28:13,550
only the best.
715
00:28:13,650 --> 00:28:15,385
Organic silk,
716
00:28:15,485 --> 00:28:17,954
supreme thread count,
and we threw in
717
00:28:18,020 --> 00:28:21,692
this double-stuffed pillow
for eternal comfort.
718
00:28:21,792 --> 00:28:22,726
Mm.
719
00:28:22,826 --> 00:28:24,160
Go on.
720
00:28:25,161 --> 00:28:26,663
Get in.
721
00:28:27,964 --> 00:28:29,332
Oh, uh... (chuckles)
722
00:28:29,432 --> 00:28:30,834
Oh, no, no, no, no, I don--
723
00:28:30,967 --> 00:28:31,968
I couldn't.
724
00:28:32,068 --> 00:28:33,604
I insist.
725
00:28:35,606 --> 00:28:39,576
You should experience
where you'll eventually end up.
726
00:28:41,010 --> 00:28:44,380
I would love
to see you in there.
727
00:28:44,480 --> 00:28:46,482
โช โช
728
00:28:49,118 --> 00:28:52,388
Uh, I'm gonna go now.
729
00:28:57,026 --> 00:28:59,061
Thanks for your time.
730
00:29:08,237 --> 00:29:09,807
You okay?
731
00:29:09,907 --> 00:29:12,008
Uh, yeah, I'm fine.
732
00:29:12,074 --> 00:29:13,844
I don't suppose
you found Russell?
733
00:29:14,010 --> 00:29:15,779
No. And I'm thorough.
734
00:29:15,879 --> 00:29:18,214
I once participated
in a mock search and rescue
735
00:29:18,314 --> 00:29:20,918
for a neighbor's cat
when I was just a little--
736
00:29:21,017 --> 00:29:22,519
Where you going?
737
00:29:22,619 --> 00:29:23,821
Uh, excuse me?
738
00:29:23,921 --> 00:29:26,189
Uh, do you vacuum
these every day?
What?
739
00:29:26,289 --> 00:29:29,025
Do you vacuum
these cars every day?
740
00:29:29,091 --> 00:29:30,694
Not if it hasn't been used, but
741
00:29:30,794 --> 00:29:33,162
Mr. Greene wants
this one detailed, so.
742
00:29:33,262 --> 00:29:36,165
Well, you're doing a good job.
743
00:29:47,243 --> 00:29:48,679
(laughs)
744
00:29:48,779 --> 00:29:50,781
Is that aluminum foil?
745
00:29:51,782 --> 00:29:53,182
(clattering)
746
00:29:53,282 --> 00:29:55,351
(wheels squeaking)
747
00:30:14,270 --> 00:30:16,507
โช โช
748
00:30:29,987 --> 00:30:31,622
I was hoping we were wrong
and Russell would turn up,
749
00:30:31,722 --> 00:30:33,122
but that's not gonna happen,
is it?
750
00:30:33,222 --> 00:30:35,191
I don't think so.
(harp music ringtone playing)
751
00:30:35,291 --> 00:30:37,426
Oh, sorry.
(chuckling)
752
00:30:37,528 --> 00:30:39,530
My nine-year-old
chose that ringtone.
753
00:30:39,630 --> 00:30:42,098
You have a kid?
I have two.
754
00:30:42,198 --> 00:30:43,534
You look surprised.
755
00:30:43,634 --> 00:30:45,702
I guess I just thought
756
00:30:45,802 --> 00:30:48,639
"alternative thinking"
meant "alternative lifestyle."
757
00:30:48,739 --> 00:30:50,574
I may be a boring soccer mom,
but I'm not gonna let
758
00:30:50,674 --> 00:30:52,041
my friend die in vain.
759
00:30:52,141 --> 00:30:53,877
I'm gonna pick up
where Russell left off.
760
00:30:53,977 --> 00:30:57,246
You mean proving
Longacre's still alive?
761
00:30:57,346 --> 00:30:58,649
I don't know if that's
such a good idea.
762
00:30:58,749 --> 00:31:01,484
That funeral home is
clearly hiding something.
763
00:31:01,585 --> 00:31:03,820
If Arthur Greene wants
to stop the rumors
764
00:31:03,921 --> 00:31:06,422
about Longacre, all he has
to do is dig up the grave.
765
00:31:06,523 --> 00:31:08,959
Well, they can't exhume the body
without the family's consent.
766
00:31:09,125 --> 00:31:10,561
Ooh.
767
00:31:10,661 --> 00:31:12,863
Maybe that's
who I should talk to.
768
00:31:12,963 --> 00:31:15,966
The obit said Longacre
was survived by her sister.
769
00:31:16,132 --> 00:31:18,969
Yes, I have a few questions
I'd love to ask her.
770
00:31:19,135 --> 00:31:20,136
Oh, Barb.
771
00:31:20,236 --> 00:31:22,204
I can't bring you along,
not anymore.
772
00:31:22,305 --> 00:31:23,507
Because of the post?
773
00:31:23,607 --> 00:31:24,675
I told you I took that down.
774
00:31:24,775 --> 00:31:26,610
Yeah, but the NYPD,
they have rules
775
00:31:26,710 --> 00:31:28,477
about these things.
776
00:31:29,412 --> 00:31:31,748
If you promise not to post
777
00:31:31,848 --> 00:31:33,850
that you're working
with the cops, I'll fill you in.
778
00:31:33,951 --> 00:31:36,653
It's like I'm getting disinvited
to Thanksgiving dinner
779
00:31:36,753 --> 00:31:39,155
all over again.
Aw.
780
00:31:39,221 --> 00:31:40,791
But okay.
781
00:31:40,891 --> 00:31:43,159
The important thing is
getting justice for Russell.
782
00:31:43,259 --> 00:31:44,795
Yeah.
783
00:31:44,895 --> 00:31:47,564
I think my cousin Jeremy is
to blame for starting the rumor.
784
00:31:47,664 --> 00:31:49,498
He said the coffin felt light.
785
00:31:49,600 --> 00:31:51,735
He was one of the pallbearers?
786
00:31:51,835 --> 00:31:54,170
If I'd known one comment
would catch fire,
787
00:31:54,203 --> 00:31:57,541
I never would've let them
talk me into a closed casket.
788
00:31:57,641 --> 00:32:00,176
Raymond Greene was the
funeral director then.
789
00:32:00,209 --> 00:32:02,311
Was he the one who talked you
into a closed casket?
790
00:32:02,411 --> 00:32:03,614
No, it was his son.
791
00:32:03,714 --> 00:32:05,181
He said it would prevent people
792
00:32:05,281 --> 00:32:07,450
from selling photos
of my sister's body,
793
00:32:07,551 --> 00:32:08,952
which made sense.
794
00:32:09,052 --> 00:32:10,186
Hmm.
795
00:32:10,252 --> 00:32:13,890
But that explanation
doesn't track.
796
00:32:13,991 --> 00:32:17,027
Arthur Greene & Sons is known
for its discretion.
797
00:32:17,193 --> 00:32:20,063
They have a no-phone policy
during services.
798
00:32:20,196 --> 00:32:23,567
And dozens of other celebrities
have had open caskets there.
799
00:32:23,667 --> 00:32:26,103
I'm just telling you
what they told me.
800
00:32:26,202 --> 00:32:28,204
There had to be
some other reason he wanted
801
00:32:28,304 --> 00:32:30,373
the casket closed.
802
00:32:30,473 --> 00:32:31,808
Like what?
803
00:32:32,676 --> 00:32:35,545
Maybe to hide a mistake?
804
00:32:36,479 --> 00:32:40,083
But Arthur Greene & Sons
doesn't make mistakes.
805
00:32:40,216 --> 00:32:41,985
Right?
806
00:32:42,753 --> 00:32:44,821
โช โช
807
00:32:51,561 --> 00:32:52,863
AARON:
Mr. Greene?
808
00:32:52,963 --> 00:32:55,565
Uh, Juniper Dell is
asking about the silk
809
00:32:55,666 --> 00:32:57,366
used inside
our coffins.
810
00:32:57,466 --> 00:32:59,803
She wants to know whether
the moths are allowed to emerge
811
00:32:59,903 --> 00:33:02,039
naturally when
the silk is harvested?
812
00:33:02,238 --> 00:33:04,841
I'll talk to her.
813
00:33:06,810 --> 00:33:09,245
Can I get you more water?
814
00:33:09,278 --> 00:33:11,114
Uh, we were hoping
815
00:33:11,247 --> 00:33:12,749
you had something
a little bit stronger
816
00:33:12,849 --> 00:33:15,284
to help us cope
with our grief.
817
00:33:15,384 --> 00:33:17,386
Yeah, we don't have anything
like that around here.
818
00:33:17,486 --> 00:33:19,255
This is not a saloon.
819
00:33:25,261 --> 00:33:27,097
SHOMER:
Mr. Greene.
820
00:33:28,264 --> 00:33:30,834
I heard you talking
with a family member earlier,
821
00:33:30,934 --> 00:33:32,334
and I want you
to know
822
00:33:32,435 --> 00:33:35,438
how much I appreciate
the special care
823
00:33:35,539 --> 00:33:37,607
that you showed
the departed in your charge.
824
00:33:37,708 --> 00:33:39,275
It is a great mitzvah.
825
00:33:39,341 --> 00:33:41,277
As it is said
in the Mishna--
(wheels squeaking)
826
00:33:41,343 --> 00:33:43,914
I'm sorry, the Mishna's
gonna have to wait.
827
00:33:48,919 --> 00:33:50,453
What are you doing?
828
00:33:50,554 --> 00:33:52,689
Oh, hi.
You must be Mr. Greene.
829
00:33:52,789 --> 00:33:55,058
I'm Heather, the temp.
Yes, and?
830
00:33:55,158 --> 00:33:58,595
And I think the morgue
mistakenly dropped off the pilot
831
00:33:58,695 --> 00:34:00,429
from that awful
plane crash because--
832
00:34:00,530 --> 00:34:02,933
I'll take it from here.
Thank you, Heather.
833
00:34:09,773 --> 00:34:11,174
(exhales)
834
00:34:12,441 --> 00:34:15,645
Okay, all the locks
seem to be intact.
835
00:34:15,746 --> 00:34:16,980
Ah.
(chuckles)
836
00:34:17,080 --> 00:34:18,915
You know, you're the first cop
837
00:34:19,015 --> 00:34:20,851
who's actually come to check.
838
00:34:20,951 --> 00:34:23,754
(chuckles)
839
00:34:23,854 --> 00:34:26,223
Do you have any family
here in the city?
840
00:34:26,322 --> 00:34:28,792
Someone to talk to,
Mrs. Henderson?
841
00:34:28,892 --> 00:34:31,027
Yeah, I don't need
a social worker.
842
00:34:31,128 --> 00:34:33,697
No, no, my problem
is with this Russell fella.
843
00:34:33,797 --> 00:34:37,100
He's taking advantage of
me because I'm here alone.
844
00:34:37,200 --> 00:34:39,335
You've noticed things missing?
845
00:34:39,368 --> 00:34:40,704
Food, mostly.
846
00:34:40,804 --> 00:34:42,338
And the cash
847
00:34:42,371 --> 00:34:45,108
I keep in the cookie jar,
it's gone.
848
00:34:45,208 --> 00:34:48,444
O-Or was it the-the baking soda?
849
00:34:48,545 --> 00:34:49,579
(laughs softly)
850
00:34:49,679 --> 00:34:50,881
Okay.
851
00:34:50,981 --> 00:34:52,783
(clattering)
852
00:34:52,883 --> 00:34:55,819
โช โช
853
00:34:55,919 --> 00:34:58,021
See? I told you. He's back.
854
00:35:12,102 --> 00:35:13,369
(exhales)
855
00:35:13,435 --> 00:35:16,773
That boy always gave his mama
so much trouble.
856
00:35:16,873 --> 00:35:18,608
Mm.
857
00:35:18,708 --> 00:35:20,476
When he came to see you,
858
00:35:20,577 --> 00:35:24,181
did he ever talk to you
about N.D. Longacre?
859
00:35:25,015 --> 00:35:27,517
Oh, yes.
860
00:35:27,617 --> 00:35:30,386
Russell is going to exhume
the body.
861
00:35:32,388 --> 00:35:33,824
Oh.
862
00:35:33,924 --> 00:35:38,595
It's gonna keep me from
getting to heaven, isn't it?
863
00:35:38,695 --> 00:35:40,997
What would?
864
00:35:43,233 --> 00:35:45,268
Polly would understand.
865
00:35:47,871 --> 00:35:49,906
Is this Polly?
866
00:35:50,006 --> 00:35:51,641
(laughs):
Aw.
867
00:35:51,741 --> 00:35:53,643
She's a big girl.
868
00:35:53,743 --> 00:35:55,879
Loved apple slices.
869
00:35:55,979 --> 00:35:58,882
(laughs)
Oh.
870
00:35:58,982 --> 00:36:01,483
Mr. Greene,
871
00:36:01,585 --> 00:36:04,420
why would exhuming
Longacre's body
872
00:36:04,486 --> 00:36:06,723
keep you out of heaven?
873
00:36:08,825 --> 00:36:10,827
Arthur is a good boy.
874
00:36:12,596 --> 00:36:14,598
I looked him square in the eye
875
00:36:14,698 --> 00:36:19,435
and told him not to let anyone
open that coffin.
876
00:36:20,971 --> 00:36:25,441
I think this is the right
one, but it's just so big.
877
00:36:25,474 --> 00:36:27,644
You could fit
two people in there.
878
00:36:29,079 --> 00:36:30,947
Uh, you know,
879
00:36:31,047 --> 00:36:33,850
I was wrong to encourage you
to bury your sister.
880
00:36:33,950 --> 00:36:35,451
It-it isn't right for everyone.
881
00:36:35,484 --> 00:36:36,686
You should stick with
your original plan of cremation.
882
00:36:36,786 --> 00:36:38,521
We should do it
as soon as possible.
883
00:36:38,622 --> 00:36:40,023
Well, I ju...
884
00:36:40,123 --> 00:36:41,958
Cremation?
885
00:36:42,058 --> 00:36:44,294
Okay.
Oh...
886
00:36:45,095 --> 00:36:46,462
Okay.
887
00:36:56,907 --> 00:36:58,241
Hi.
888
00:36:58,341 --> 00:36:59,743
You're not leaving, are you?
889
00:36:59,843 --> 00:37:01,278
The Dell family funeral's
coming up.
890
00:37:01,378 --> 00:37:02,712
Don't you want
to take pictures?
891
00:37:02,812 --> 00:37:05,782
Yeah, the family decided
to cremate instead.
892
00:37:05,882 --> 00:37:08,151
They did? When?
893
00:37:08,251 --> 00:37:10,654
Now. The hearse just left.
894
00:37:10,754 --> 00:37:14,124
Oh. Oh, uh, thank you.
I got to go.
895
00:37:14,891 --> 00:37:18,795
Before the advent
of undertakers,
896
00:37:18,895 --> 00:37:22,132
the body was prepared for burial
by those that loved them most.
897
00:37:22,232 --> 00:37:24,167
(clattering)
898
00:37:24,267 --> 00:37:25,869
Sorry.
899
00:37:25,969 --> 00:37:26,836
(gasps)
900
00:37:26,937 --> 00:37:28,672
Sorry.
I'm sorry, this is
901
00:37:28,772 --> 00:37:31,708
a private ceremony.
Oh, no, no, no, she's a friend.
902
00:37:31,808 --> 00:37:33,376
ELSBETH:
Oh. Hi. Sorry.
903
00:37:33,510 --> 00:37:34,878
โช โช
904
00:37:34,978 --> 00:37:36,313
Hi.
905
00:37:36,413 --> 00:37:40,917
The washing and dressing
of the loved one
906
00:37:41,017 --> 00:37:43,053
in burial garments
907
00:37:43,153 --> 00:37:46,356
allows this family
to process their grief.
908
00:37:46,523 --> 00:37:48,525
I'm surprised
you landed on cremation,
909
00:37:48,558 --> 00:37:50,527
given how terrible it is
for the environment.
910
00:37:50,560 --> 00:37:52,529
Mm-mm. I was told
that the facility
911
00:37:52,562 --> 00:37:54,965
captures 90% of the CO2.
912
00:37:55,065 --> 00:37:56,866
And I think my
sister would prefer
913
00:37:56,967 --> 00:37:59,536
to leave the land
to the living.
914
00:37:59,569 --> 00:38:02,038
Today, we blanket
your family in love
915
00:38:02,138 --> 00:38:03,640
as you mourn.
916
00:38:05,775 --> 00:38:09,612
Um, what, what about
the, uh, coffin?
917
00:38:09,713 --> 00:38:11,348
What about it?
Well, are you sure
918
00:38:11,448 --> 00:38:13,683
the fabric is organic?
Yes.
919
00:38:13,783 --> 00:38:15,752
JUNIPER:
Totally. The funeral
director confirmed
920
00:38:15,852 --> 00:38:17,654
that the silkworms
are treated humanely
921
00:38:17,754 --> 00:38:20,123
from the egg hatching
to the cocoon stage.
922
00:38:20,223 --> 00:38:23,727
Juniper? Can you place
your flower on the casket,
923
00:38:23,827 --> 00:38:26,262
and make your way beside me
and help me
924
00:38:26,363 --> 00:38:30,433
to guide your beloved sister
into the hereafter.
925
00:38:30,567 --> 00:38:33,269
Okay, are you totally
sure about this?
926
00:38:33,370 --> 00:38:34,437
Yes.
927
00:38:34,571 --> 00:38:35,472
I told you,
928
00:38:35,572 --> 00:38:37,007
we checked everything.
929
00:38:37,107 --> 00:38:38,608
Uh, um...
930
00:38:38,708 --> 00:38:40,343
Well, what about
the pillows?
931
00:38:40,443 --> 00:38:42,412
I hear they have
Poly-Fil in them.
932
00:38:42,579 --> 00:38:44,647
Please do not listen
to this woman.
933
00:38:44,748 --> 00:38:46,249
Maybe we should check.
934
00:38:46,349 --> 00:38:47,884
(sighs)
Just to be sure.
935
00:38:47,984 --> 00:38:49,386
Yeah.
Please, open the casket.
936
00:38:49,486 --> 00:38:51,254
It's all right.
I can assure you.
937
00:38:51,354 --> 00:38:53,223
Open it!
938
00:39:03,133 --> 00:39:04,502
(Juniper gasps)
939
00:39:04,601 --> 00:39:07,871
There's a man in
there with her.
940
00:39:09,406 --> 00:39:11,141
Good for her.
941
00:39:15,078 --> 00:39:16,813
(sirens wailing)
942
00:39:16,913 --> 00:39:18,615
I still don't understand
943
00:39:18,681 --> 00:39:21,818
why exhuming Longacre
scared you so.
944
00:39:21,918 --> 00:39:25,523
My father was a great man
who never once made a mistake.
945
00:39:25,622 --> 00:39:27,857
Until that day.
(sighs)
946
00:39:27,957 --> 00:39:30,393
You're not gonna tell me,
are you?
947
00:39:30,493 --> 00:39:32,796
The body will be exhumed.
948
00:39:32,896 --> 00:39:34,330
We will find out.
949
00:39:34,431 --> 00:39:36,232
You're gonna have to do
a lot better than that
950
00:39:36,332 --> 00:39:38,536
if you're gonna get me to talk,
Ms. Tascioni.
951
00:39:38,635 --> 00:39:42,672
Discretion is the cornerstone
of our trade, remember?
952
00:39:42,772 --> 00:39:46,009
You treated the dead
with such great care.
953
00:39:46,109 --> 00:39:49,145
Too bad you couldn't do
the same for the living.
954
00:39:52,649 --> 00:39:54,084
(car door closes)
955
00:39:58,421 --> 00:39:59,756
The dog?
956
00:39:59,856 --> 00:40:01,691
That's what's in N.D.
Longacre's casket?
957
00:40:01,791 --> 00:40:03,159
Unfortunately, yes.
958
00:40:03,259 --> 00:40:05,462
Then Russell was right.
She's still out there.
959
00:40:05,563 --> 00:40:06,996
No.
960
00:40:07,097 --> 00:40:09,933
Raymond Greene had just begun
to suffer from dementia,
961
00:40:10,033 --> 00:40:13,537
and he mistakenly cremated
Longacre instead of Polly,
962
00:40:13,636 --> 00:40:15,205
his beloved Saint Bernard.
963
00:40:16,806 --> 00:40:18,808
We found Longacre's gold ring
964
00:40:18,908 --> 00:40:21,945
in what was supposed to be
Polly's ashes.
965
00:40:23,446 --> 00:40:25,815
N.D. Longacre is gone.
966
00:40:25,915 --> 00:40:28,184
But I so appreciate you
pushing me
967
00:40:28,284 --> 00:40:29,986
to search for your friend
Russell,
968
00:40:30,086 --> 00:40:32,021
because I would never have
gotten this far without you.
969
00:40:32,122 --> 00:40:33,957
I should tell
Russell's followers
970
00:40:34,057 --> 00:40:35,191
what happened to him.
971
00:40:35,291 --> 00:40:37,561
Yes, and that N.D. Longacre
is dead.
972
00:40:37,660 --> 00:40:38,995
Of course.
Yeah.
973
00:40:39,095 --> 00:40:42,866
But you know that dementia
isn't real, right?
974
00:40:45,335 --> 00:40:48,371
And I am standing in front
of the biggest raccoon
975
00:40:48,471 --> 00:40:50,039
I have ever seen in my life.
976
00:40:50,140 --> 00:40:51,241
(laughs):
I swear.
(laughter)
977
00:40:51,341 --> 00:40:53,042
You talking about
Mrs. Henderson?
978
00:40:53,143 --> 00:40:55,211
You better get used
to the sound of her voice.
979
00:40:55,311 --> 00:40:56,913
Mm-mm.
Nope.
980
00:40:57,013 --> 00:40:58,681
Turns out, all she needed
was a little help
981
00:40:58,781 --> 00:41:00,551
closing up an old doggy door.
982
00:41:00,650 --> 00:41:02,352
And I got that
because I listened
983
00:41:02,452 --> 00:41:04,154
and I took her seriously.
984
00:41:04,254 --> 00:41:06,756
Ooh.
And now, since I solved that
mystery, I think I am done
985
00:41:06,856 --> 00:41:09,292
with the tip line forever.
986
00:41:09,392 --> 00:41:11,794
Well, all right then.
(laughs)
987
00:41:11,895 --> 00:41:13,296
(elevator bell dings)
988
00:41:16,065 --> 00:41:17,167
Oh, I-I started reading
989
00:41:17,267 --> 00:41:19,102
one of Longacre's
books.
990
00:41:19,202 --> 00:41:22,338
And her voice is so vivid,
it's hard to believe she's dead.
991
00:41:22,438 --> 00:41:24,340
Uhp. But she is.
992
00:41:24,440 --> 00:41:25,942
But she is.
993
00:41:26,042 --> 00:41:29,012
Have a good night,
Officer Chandler.
994
00:41:30,614 --> 00:41:32,348
Have a good night.
995
00:41:36,019 --> 00:41:38,021
Captain Wagner?
996
00:41:38,922 --> 00:41:41,224
I just want to say
I hope Barb's post
997
00:41:41,324 --> 00:41:43,159
didn't cause too much trouble.
998
00:41:43,259 --> 00:41:45,663
I received a few complaints.
999
00:41:45,762 --> 00:41:47,864
Ugh, I'm sorry.
1000
00:41:49,265 --> 00:41:52,368
Maybe I came down
too hard on you.
1001
00:41:52,468 --> 00:41:54,771
But I've seen
how conspiracy theories
1002
00:41:54,837 --> 00:41:56,272
can tear families apart.
1003
00:41:56,372 --> 00:41:58,875
You have a Barb in your family?
1004
00:41:58,975 --> 00:42:01,077
Mm. Who doesn't?
1005
00:42:02,111 --> 00:42:05,481
And given how you question
every damn thing,
1006
00:42:05,583 --> 00:42:07,618
well...
1007
00:42:07,784 --> 00:42:10,119
I'd hate to see you
fall down a rabbit hole.
1008
00:42:10,220 --> 00:42:13,289
You were worried about me?
1009
00:42:13,389 --> 00:42:14,625
Don't be.
1010
00:42:14,791 --> 00:42:16,594
I like my outlandish theories
1011
00:42:16,694 --> 00:42:18,828
with a heavy dose of evidence.
1012
00:42:18,928 --> 00:42:20,797
Real evidence.
1013
00:42:20,863 --> 00:42:21,831
(laughs softly)
1014
00:42:21,931 --> 00:42:24,334
(phone ringing)
1015
00:42:28,572 --> 00:42:29,640
Wagner.
1016
00:42:29,806 --> 00:42:31,040
It's Kershaw.
1017
00:42:31,140 --> 00:42:33,409
About that case
you got me to reopen?
1018
00:42:33,510 --> 00:42:37,046
Tell me you're not going after
a sitting judge for murder.
1019
00:42:39,115 --> 00:42:40,684
And if I am?
1020
00:42:40,817 --> 00:42:44,087
Your life is about to get
a lot more dangerous.
66167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.