Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,076 --> 00:00:47,912
(male narrator)I often wonder why it iswe're drawn to things.
2
00:00:47,948 --> 00:00:51,116
Take this city, for example.
3
00:00:51,151 --> 00:00:55,987
There are 10 million peoplehere, 10 million souls,
4
00:00:56,022 --> 00:01:02,094
each one of them searchingfor meaning in their lives.
5
00:01:02,129 --> 00:01:06,664
But how many actually find it?
6
00:01:06,700 --> 00:01:08,166
See that cross?
7
00:01:08,202 --> 00:01:11,803
Countless people passunderneath it every day,
8
00:01:11,838 --> 00:01:14,206
but how many notice it?
9
00:01:14,241 --> 00:01:19,344
And for those who do,what does it mean to them?
10
00:01:19,379 --> 00:01:21,413
Ask me, and I'll tell you
11
00:01:21,448 --> 00:01:24,649
it's about forgivenessand redemption,
12
00:01:24,684 --> 00:01:28,720
because I know that'swhat it's supposed to mean.
13
00:01:28,755 --> 00:01:34,126
But what does it really mean?
14
00:01:34,161 --> 00:01:39,131
This is the story of 12 soulswho are about to find out,
15
00:01:39,166 --> 00:01:44,136
12 lives who willintersect at the cross,
16
00:01:44,171 --> 00:01:48,140
where they will all facethe same question.
17
00:01:57,717 --> 00:01:59,184
[sirens wailing]
18
00:01:59,219 --> 00:02:00,885
(EMT)Airway constriction.Filled out for oxygen.
19
00:02:00,920 --> 00:02:03,288
We're pushing 100%at 15 liters per minute.
20
00:02:03,323 --> 00:02:04,989
Rather not trach,
unless you advise otherwise.
21
00:02:05,025 --> 00:02:06,691
(male over walkie talkie)Affirmative, 81.
22
00:02:06,726 --> 00:02:08,726
Let's try not to cut herunless we have to.
23
00:02:08,762 --> 00:02:10,262
Come on, girl, breathe.
24
00:02:19,239 --> 00:02:21,173
- She's breathing on her own.
- Got it.
25
00:02:22,876 --> 00:02:26,010
(doctor)Okay, eating Chinese takeoutwith a severe food allergy.
26
00:02:26,046 --> 00:02:28,780
I'm gonna go with
"Suicidal" for $1000, Alex.
27
00:02:28,815 --> 00:02:30,282
The EMTs already pushed
5 milligrams of epinephrine.
28
00:02:30,317 --> 00:02:31,983
(doctor)Yeah? Anyone botherto tell them
29
00:02:32,018 --> 00:02:34,152
that's a lot of adrenaline
for a girl this size?
30
00:02:34,188 --> 00:02:35,853
(nurse)They had troublemaintaining her airway.
31
00:02:35,889 --> 00:02:37,355
That is why they call it
severe anaphylaxis.
32
00:02:37,391 --> 00:02:39,057
And from the looks
of things,
33
00:02:39,092 --> 00:02:41,059
she couldn't care less
whether we save her or not.
34
00:02:41,094 --> 00:02:42,760
How can you make
an assumption like that?
35
00:02:42,796 --> 00:02:44,962
Several lacerations
on the lower arm.
36
00:02:44,998 --> 00:02:46,464
You have another theory,
37
00:02:46,500 --> 00:02:48,233
a better theory you'd
like to propose, nurse?
38
00:02:48,268 --> 00:02:52,270
I want a stat chest X-rayand a round of labs.
39
00:02:52,306 --> 00:02:54,005
Yes, doctor.
40
00:02:55,108 --> 00:02:57,175
(male)Hey.
Hey.
41
00:02:57,211 --> 00:02:59,177
How's she doing?
42
00:02:59,213 --> 00:03:00,878
She'll be fine.
43
00:03:00,914 --> 00:03:03,948
Yeah, well, she's lucky someone
called 9-1-1 when they did.
44
00:03:03,983 --> 00:03:05,483
Yep.
45
00:03:05,519 --> 00:03:08,986
You gonna be home
for dinner?
46
00:03:09,022 --> 00:03:10,822
Maribelle's decided
it's time for the flu,
47
00:03:10,857 --> 00:03:13,825
so I'm working a double.
48
00:03:13,860 --> 00:03:16,428
Again?
49
00:03:16,463 --> 00:03:19,197
Hey, you're the one always
saying we need extra money.
50
00:03:19,233 --> 00:03:21,199
No, I'm the one saying
we need to spend less
51
00:03:21,235 --> 00:03:23,901
so we don't need
the extra money.
52
00:03:26,072 --> 00:03:27,772
Gotta run.
53
00:03:28,408 --> 00:03:30,074
(female)Can you check and see
54
00:03:30,110 --> 00:03:31,743
whether maybe she's beenskipped over on the list?
55
00:03:31,778 --> 00:03:35,113
(receptionist)She's in the system, so we canget her in as soon as we can.
56
00:03:35,148 --> 00:03:36,814
(female)We've been herefor 6 hours, please!
57
00:03:36,850 --> 00:03:39,451
What do I have to do to get
a doctor to see my daughter?
58
00:03:39,486 --> 00:03:41,152
She has a really high fever.
59
00:03:41,187 --> 00:03:42,454
(receptionist)All you can do is wait.
60
00:03:42,489 --> 00:03:44,522
She's in the system,she hasn't been skipped over.
61
00:03:44,558 --> 00:03:46,891
I mean, we'll get toher as soon as we can.
62
00:03:46,926 --> 00:03:48,393
(older female)Are you sure you're okay?
63
00:03:48,428 --> 00:03:50,395
(older male)You heard the doctor.He said I'm fine.
64
00:03:50,430 --> 00:03:52,397
- Just take it easy, J.D.
- What? I'm walking.
65
00:03:52,432 --> 00:03:54,098
Well, walk more slowly.
66
00:03:54,134 --> 00:03:55,800
Would you relax?
67
00:03:55,835 --> 00:03:57,969
Until the Good Lord decides
it's time for me to go,
68
00:03:58,004 --> 00:03:59,471
there's nothing
gonna kill me.
69
00:03:59,506 --> 00:04:02,006
Once he decides it is time,
there's nothing gonna keep me.
70
00:04:02,041 --> 00:04:04,442
Not much point in worrying
about it, either way.
71
00:04:04,478 --> 00:04:07,211
[coughing]
72
00:04:13,253 --> 00:04:15,420
That's a nice butterfly.
73
00:04:15,455 --> 00:04:17,522
I love butterflies.
74
00:04:17,557 --> 00:04:20,191
Do those wash off?
75
00:04:21,561 --> 00:04:23,227
(sick male)Afraid not.
76
00:04:23,263 --> 00:04:24,929
What's your name?
77
00:04:24,964 --> 00:04:26,431
Lily.
78
00:04:26,466 --> 00:04:28,132
That's a beautiful name.
79
00:04:28,168 --> 00:04:30,435
(Lily)I like it.It's different.
80
00:04:30,470 --> 00:04:33,104
(sick male)It is different.
81
00:04:33,139 --> 00:04:34,972
My name is Joe.
82
00:04:35,008 --> 00:04:37,342
Nice to meet you, Joe.
83
00:04:37,377 --> 00:04:39,611
Nice to meet you, Lily.
84
00:04:39,646 --> 00:04:41,546
Do you wanna see
the pictures I drew?
85
00:04:41,581 --> 00:04:44,382
(Joe)I'd love to seeyour pictures.
86
00:04:45,619 --> 00:04:47,285
I like this one.
87
00:04:47,321 --> 00:04:48,986
I love that one.
88
00:04:49,022 --> 00:04:50,488
And, look, you evenspelled it correctly.
89
00:04:50,524 --> 00:04:52,190
I believe
I'm a good speller.
90
00:04:52,225 --> 00:04:53,891
(Joe)I believe you're correct.
91
00:04:53,927 --> 00:04:55,427
(Lily)Well, you cantell I love blue.
92
00:04:55,462 --> 00:04:57,128
(Joe)Blue is myfavorite color too.
93
00:04:57,163 --> 00:04:59,230
Lily, what are you doing?
94
00:04:59,265 --> 00:05:00,932
Nothing!
95
00:05:00,967 --> 00:05:02,500
I was just gonnashow Joe my pictures.
96
00:05:02,536 --> 00:05:04,202
(Joe)Don't be upset.It wasn't her fault.
97
00:05:04,237 --> 00:05:05,937
We were just talking--
98
00:05:05,972 --> 00:05:07,539
Okay.
It's not that.
99
00:05:07,574 --> 00:05:09,407
It's just that I justcan't even get somebody
100
00:05:09,443 --> 00:05:11,108
to even take a look at her.
101
00:05:11,144 --> 00:05:12,610
(Lily)I'm fine, Mommy.
102
00:05:12,646 --> 00:05:14,512
You don't needto worry about me.
103
00:05:16,350 --> 00:05:18,015
Hey, guys!
104
00:05:18,051 --> 00:05:19,517
Sorry to rush you
out here, Pastor,
105
00:05:19,553 --> 00:05:21,219
especially for a false alarm,
106
00:05:21,254 --> 00:05:23,087
but my pacemaker thought
my battery was running low.
107
00:05:23,122 --> 00:05:25,490
Ha! No worries.
Better safe than sorry.
108
00:05:25,525 --> 00:05:27,325
He still thinks he's 17.
109
00:05:27,361 --> 00:05:30,462
Yeah, and whereas
she's convinced I'm 117.
110
00:05:30,497 --> 00:05:32,564
Personally,
I like my fallacy better.
111
00:05:32,599 --> 00:05:34,265
(older female)It's not funny, J.D.
112
00:05:34,300 --> 00:05:35,967
We've lost enough already
113
00:05:36,002 --> 00:05:38,636
and I'm not ready
to lose you too.
114
00:05:41,708 --> 00:05:43,541
(Pastor)If you could talk nicelyto each other,
115
00:05:43,577 --> 00:05:46,578
we'll get you some ice cream.
116
00:05:46,613 --> 00:05:48,380
(J.D.)I don't want any ice cream.
117
00:05:48,982 --> 00:05:51,315
(Joe)Excuse me.
118
00:05:51,351 --> 00:05:53,651
Excuse me, sir.
119
00:05:53,687 --> 00:05:55,353
If you'll look atyour screen,
120
00:05:55,389 --> 00:05:59,391
you'll see the next
patient's name is Joe Phillips.
121
00:05:59,426 --> 00:06:01,125
I'm Joe Phillips.
122
00:06:01,160 --> 00:06:06,464
And I'm asking you,
will you give Lily my spot?
123
00:06:09,469 --> 00:06:11,369
Whatever.
124
00:06:11,405 --> 00:06:13,371
Hey, Gina, can you take
that little girl over there
125
00:06:13,407 --> 00:06:15,072
into Room 3, please?
126
00:06:15,108 --> 00:06:16,574
Yeah, sure.
127
00:06:16,610 --> 00:06:18,309
Bless you.
128
00:06:21,715 --> 00:06:23,481
Thanks.
129
00:06:25,385 --> 00:06:30,455
(J.D.)You realize we're bothgonna die eventually, right?
130
00:06:30,490 --> 00:06:32,156
I know.
131
00:06:32,191 --> 00:06:35,527
But if you were a gentleman,
you'd let me go first.
132
00:06:35,562 --> 00:06:37,261
Duly noted.
133
00:06:39,132 --> 00:06:47,171
♪♪♪
134
00:06:50,343 --> 00:06:52,009
(J.D.)Well, thanks again, Pastor.
135
00:06:52,045 --> 00:06:53,545
(Pastor)You bet, anytime.
136
00:06:53,580 --> 00:06:56,013
Oh, I hope I'll see youat service Sunday night.
137
00:06:56,049 --> 00:06:57,682
(J.D.)We'll be there.
138
00:07:09,095 --> 00:07:14,265
(male evangelist)A world rushingto its destruction.
139
00:07:14,300 --> 00:07:19,103
You know, devil done dug
a deep hole for y'all.
140
00:07:19,138 --> 00:07:21,573
People fighting each other
to be the first to jump in.
141
00:07:21,608 --> 00:07:24,342
You got to deal with
this cross, brother.
142
00:07:24,377 --> 00:07:26,043
You got to deal with it.
143
00:07:26,079 --> 00:07:27,545
You got to deal with it!
144
00:07:27,581 --> 00:07:29,481
Ha!
145
00:07:29,516 --> 00:07:31,215
(Pastor)Excuse me?
146
00:07:35,489 --> 00:07:41,325
(male evangelist)Young man, you believein the cross of Christ, son?
147
00:07:41,361 --> 00:07:44,562
I'm a pastor, so.
148
00:07:44,598 --> 00:07:47,632
You didn't
answer my question.
149
00:07:47,667 --> 00:07:50,635
I asked you if you believein the cross of Christ.
150
00:07:51,805 --> 00:07:53,471
Yes.
151
00:07:53,507 --> 00:07:57,141
(male evangelist)See, the cross isblood-stained, painful.
152
00:07:57,176 --> 00:08:01,646
It loves and forgivesand demands.
153
00:08:05,819 --> 00:08:08,820
But what does it demand?
154
00:08:08,855 --> 00:08:14,191
That we profess it
to this dark world.
155
00:08:14,227 --> 00:08:16,227
And if you believe,
156
00:08:16,262 --> 00:08:20,732
then the question iswhat are you gonna do about it?
157
00:08:22,435 --> 00:08:24,101
[glass breaking]
158
00:08:24,137 --> 00:08:25,603
(male thug)Hey! Go around the side!
159
00:08:25,639 --> 00:08:27,304
(male evangelist)Hey!
160
00:08:27,340 --> 00:08:28,840
(male thug)Hurry up! Hurry up!
161
00:08:28,875 --> 00:08:30,542
Let's go, let's go!
162
00:08:30,577 --> 00:08:32,276
(male evangelist)Hey!Hey!
163
00:08:32,311 --> 00:08:34,445
What you are doing
is wrong.
164
00:08:34,480 --> 00:08:36,180
It's against God's law.
165
00:08:36,215 --> 00:08:37,682
[gun cocking]
166
00:08:37,717 --> 00:08:39,383
(male thug)Back on up, ol' creepy,
167
00:08:39,419 --> 00:08:42,420
unless you want
your timecard punched.
168
00:08:42,455 --> 00:08:45,089
I'm ready.
169
00:08:45,124 --> 00:08:47,559
Are you?
170
00:08:47,594 --> 00:08:49,260
You know whatI'm gonna do?
171
00:08:49,295 --> 00:08:51,395
Why don't you tell me?
172
00:08:51,431 --> 00:08:55,600
I'm going to pray for you.
173
00:08:55,635 --> 00:08:57,902
All of you.
174
00:09:01,775 --> 00:09:03,441
(male thug)Yeah.
175
00:09:03,476 --> 00:09:06,811
You do that,
you old fool.
176
00:09:16,790 --> 00:09:19,691
Yeah, I'm a fool...
177
00:09:19,726 --> 00:09:22,159
...a fool for Christ.
178
00:09:24,798 --> 00:09:26,530
Me and Paul!
179
00:09:26,566 --> 00:09:28,833
Paul and me!
180
00:09:45,885 --> 00:09:48,753
(Pastor)Excuse me.
181
00:09:48,788 --> 00:09:50,822
Are you okay?
182
00:09:52,959 --> 00:09:54,626
What do you think?
183
00:09:54,661 --> 00:09:58,329
(Pastor)Look, I knowyou don't know me.
184
00:09:58,364 --> 00:10:01,165
Is there anything you need?
185
00:10:01,200 --> 00:10:05,169
What are you,
some kind of freak?
186
00:10:05,204 --> 00:10:07,471
No.
187
00:10:07,507 --> 00:10:09,874
I'm just someone
who wants to help.
188
00:10:11,945 --> 00:10:13,244
(male thug)Yeah, you're all scared.
189
00:10:13,279 --> 00:10:16,280
You thought he was gonnaswing that thing at me, huh?
190
00:10:16,315 --> 00:10:18,449
You thought he wasgonna use his Jesus powers?
191
00:10:18,484 --> 00:10:20,518
[thugs laughing]
192
00:10:21,354 --> 00:10:24,622
Hey, Pretty Boy,you awful quiet, brother.
193
00:10:24,658 --> 00:10:26,323
What are you thinking?
194
00:10:26,359 --> 00:10:31,395
That old man,
he was ready to die, yo.
195
00:10:31,430 --> 00:10:33,364
And what if he's right?
196
00:10:33,399 --> 00:10:37,735
What if we're going up
against God himself?
197
00:10:37,771 --> 00:10:39,436
[thugs laughing]
198
00:10:39,472 --> 00:10:41,739
(male thug)Hey, that's funny, dawg.
199
00:10:41,775 --> 00:10:43,440
Forget it.
200
00:10:43,476 --> 00:10:45,176
(male thug)Yeah, that's crazy.
201
00:10:49,949 --> 00:10:52,650
You hungry?
202
00:10:55,388 --> 00:10:57,221
Okay.
203
00:11:07,901 --> 00:11:14,906
[memory sounds of rapid gunfireand shouting]
204
00:11:15,641 --> 00:11:27,451
♪♪♪
205
00:11:28,621 --> 00:11:30,287
(female 2)Matthew, you promised.
206
00:11:30,323 --> 00:11:31,989
You can't justbring her here.
207
00:11:32,025 --> 00:11:34,291
I know.
I'm sorry.
208
00:11:34,327 --> 00:11:37,795
I should've called first.
209
00:11:42,535 --> 00:11:46,503
Well, I can't just
turn her away.
210
00:11:46,539 --> 00:11:49,607
I'm not asking you to.
211
00:11:49,642 --> 00:11:53,577
Just can't have her
stay here.
212
00:11:53,613 --> 00:11:56,748
I'm sorry, I can't.
213
00:12:02,889 --> 00:12:04,722
Thank you.
214
00:12:07,526 --> 00:12:09,360
(hotel clerk)You're all set.
215
00:12:09,395 --> 00:12:10,895
Great, thanks.
216
00:12:11,931 --> 00:12:13,965
Well, here you go.
217
00:12:14,000 --> 00:12:17,568
I'll come to check on you
in a couple days.
218
00:12:17,603 --> 00:12:22,974
I want you to eatand get some rest.
219
00:12:24,710 --> 00:12:27,411
Take care of yourself.
220
00:12:51,905 --> 00:12:54,705
[Joe coughing]
221
00:12:55,641 --> 00:12:58,609
(Lily's mom)Hey, thank youfor helping us before.
222
00:12:58,644 --> 00:13:00,711
I'm really sorryif I was rude or anything.
223
00:13:00,746 --> 00:13:02,680
I didn't mean to be.
224
00:13:02,715 --> 00:13:04,381
No, don't worry about it.
I'm fine.
225
00:13:04,417 --> 00:13:06,383
I'm just glad you got
your Lily taken care of.
226
00:13:06,419 --> 00:13:07,885
How is she?
227
00:13:07,921 --> 00:13:09,586
I'm feeling better already.
228
00:13:09,622 --> 00:13:11,088
Yeah, she's gonna be good.
229
00:13:11,124 --> 00:13:13,657
They gave hersome medicine, so...
230
00:13:15,394 --> 00:13:17,094
Shelter's closed.
231
00:13:17,130 --> 00:13:18,796
Okay.
232
00:13:18,832 --> 00:13:20,497
We'll be okay.
233
00:13:20,533 --> 00:13:22,366
And that's gonna be
a problem, isn't it?
234
00:13:22,401 --> 00:13:24,035
No, we have a car.
We're good.
235
00:13:24,070 --> 00:13:25,736
(Joe)I know it's noneof my business,
236
00:13:25,771 --> 00:13:27,872
but I don't think
that's such a good idea.
237
00:13:27,907 --> 00:13:30,574
I mean, she needsto stay warm, doesn't she?
238
00:13:30,609 --> 00:13:32,109
Yeah.
239
00:13:34,747 --> 00:13:36,914
(Joe)This may soundcompletely crazy,
240
00:13:36,950 --> 00:13:40,451
but I only live
a couple of blocks from here.
241
00:13:40,486 --> 00:13:44,621
If you want,you and Lily can stay thenight.
242
00:13:44,657 --> 00:13:47,624
Oh, no, no.
243
00:13:47,660 --> 00:13:49,660
I've got someplace else
to stay.
244
00:13:49,695 --> 00:13:51,162
That's a very considerate
offer, but I'm afraid--
245
00:13:51,197 --> 00:13:54,565
It's okay, Mommy.
Joe wouldn't hurt us.
246
00:13:54,600 --> 00:13:56,734
He's our guardian angel.
247
00:13:56,769 --> 00:13:59,470
Aren't you, Joe?
248
00:13:59,505 --> 00:14:01,873
I love butterflies.
249
00:14:10,616 --> 00:14:20,657
♪♪♪
250
00:14:20,659 --> 00:14:25,596
♪♪♪
251
00:14:25,631 --> 00:14:33,771
♪♪♪
252
00:14:48,888 --> 00:14:50,654
Carlos!
253
00:14:50,689 --> 00:14:53,457
You're back.
254
00:14:53,492 --> 00:14:54,992
You're back!
255
00:14:57,830 --> 00:14:59,530
Why didn't you call
or something?
256
00:14:59,565 --> 00:15:02,599
Ah, you know me.
257
00:15:02,635 --> 00:15:05,236
Look at you.
258
00:15:05,271 --> 00:15:07,738
This time for real?
259
00:15:07,773 --> 00:15:09,240
They're not
sending you back?
260
00:15:09,275 --> 00:15:11,742
No, deployment's over.
261
00:15:11,777 --> 00:15:14,011
I'm a nasty civilian again.
262
00:15:14,047 --> 00:15:15,913
Thank God.
263
00:15:15,949 --> 00:15:18,950
Come on in.
Come on in.
264
00:15:18,985 --> 00:15:20,651
You could've rungthe bell, you know.
265
00:15:20,686 --> 00:15:22,019
Bobby's home.
266
00:15:22,055 --> 00:15:24,055
(Carlos)Nah, I didn'twant to wake the boys.
267
00:15:27,560 --> 00:15:29,060
(Joe)It's not much.
268
00:15:31,931 --> 00:15:33,697
Pretty basic, really.
269
00:15:33,732 --> 00:15:39,703
Bathroom, bedroom, kitchen.
270
00:15:39,738 --> 00:15:41,372
Keys.
271
00:15:41,407 --> 00:15:43,907
(Lily's mom)You sure your friend'sgonna be able to take you in
272
00:15:43,943 --> 00:15:45,609
at this late hour?
273
00:15:45,644 --> 00:15:48,112
I promise.
He's always there for me.
274
00:15:48,147 --> 00:15:51,648
Don't forget
your toothbrush, Joe.
275
00:16:00,759 --> 00:16:02,759
Good call, Lily.
276
00:16:05,564 --> 00:16:08,732
You gonna be all right?
277
00:16:08,767 --> 00:16:10,567
Lock the door behind me.
278
00:16:10,603 --> 00:16:12,069
Thank you.
279
00:16:12,105 --> 00:16:13,770
Good night.
280
00:16:13,806 --> 00:16:15,272
Good night.
281
00:16:15,308 --> 00:16:25,549
♪♪♪
282
00:16:25,551 --> 00:16:30,287
♪♪♪
283
00:16:30,323 --> 00:16:44,601
♪♪♪
284
00:16:44,637 --> 00:16:47,971
[coughing]
285
00:16:52,078 --> 00:16:55,279
[ambulance sirens wailing]
286
00:17:01,654 --> 00:17:05,056
Okay, conscious,
responsive, alert.
287
00:17:05,091 --> 00:17:06,757
Here's how this is gonna go.
288
00:17:06,792 --> 00:17:08,292
I'm gonna ask you
a simple question.
289
00:17:08,327 --> 00:17:10,994
If you want to go home,
you say yes or nod your head.
290
00:17:11,030 --> 00:17:12,696
You understand?
291
00:17:12,731 --> 00:17:14,198
Last night, you ingested
a previously known allergen.
292
00:17:14,233 --> 00:17:15,899
Was that an accident?
293
00:17:15,935 --> 00:17:18,869
- Yes.
- Really?
294
00:17:18,904 --> 00:17:20,804
Yes.
295
00:17:22,808 --> 00:17:24,775
Okay, then
you're free to go.
296
00:17:24,810 --> 00:17:26,177
Be a little bit
more careful next time,
297
00:17:26,212 --> 00:17:28,812
unless you want to see yourname on a death certificate.
298
00:17:34,987 --> 00:17:38,021
Do you have someone
to pick you up?
299
00:17:38,057 --> 00:17:39,923
Didn't you guys
call my dad?
300
00:17:39,959 --> 00:17:42,393
We tried, but we
couldn't get ahold of him.
301
00:17:42,428 --> 00:17:47,231
Is there anyone else?
302
00:17:47,266 --> 00:17:49,200
No.
303
00:17:49,235 --> 00:17:51,034
Are you gonna be okay?
304
00:17:51,070 --> 00:17:55,672
Yeah, I'm good.
Thank you.
305
00:17:55,708 --> 00:17:58,008
(patient transporter)Take care of yourself.
306
00:18:02,815 --> 00:18:09,786
(male narrator)So there we were,a dozen different souls,
307
00:18:09,822 --> 00:18:15,192
all movingin different directions.
308
00:18:15,228 --> 00:18:21,965
All searching.
309
00:18:22,001 --> 00:18:28,239
And now you know as muchas any of us did a few days ago
310
00:18:28,274 --> 00:18:32,709
before the crossmade its presence felt
311
00:18:32,745 --> 00:18:35,212
in each of our lives.
312
00:18:37,950 --> 00:18:51,128
♪♪♪
313
00:18:51,164 --> 00:18:52,996
(male thug)When you gonnaget a haircut, bro?
314
00:18:53,032 --> 00:18:55,232
'Cause it's about that time.It's about that--
315
00:18:55,268 --> 00:18:56,933
What time is it?
It's about that time.
316
00:18:56,969 --> 00:18:58,702
Hey, boys, boys.
317
00:18:58,737 --> 00:19:01,138
On that note,
on that note, later, G-ma.
318
00:19:01,174 --> 00:19:02,973
That was good.
Thank you.
319
00:19:03,008 --> 00:19:05,008
Wait a minute,
you out of here just like that?
320
00:19:05,044 --> 00:19:07,211
How 'bout you clear off
the table first?
321
00:19:07,246 --> 00:19:09,346
Don't look at me.
I did it last night.
322
00:19:09,382 --> 00:19:11,048
(male thug)You got experiencethen, good.
323
00:19:11,083 --> 00:19:14,818
(G-ma)Keshawn, get back hereand help clear this table
324
00:19:14,853 --> 00:19:18,189
'less you want a whoopin'.
325
00:19:18,224 --> 00:19:20,057
(Pretty Boy)Better clear this up'fore you get--
326
00:19:20,092 --> 00:19:22,726
before you get a whoopin'.
327
00:19:25,798 --> 00:19:27,298
Thank you.
328
00:19:30,369 --> 00:19:35,005
Uh, hey, dry them
dishes off, boy.
329
00:19:35,040 --> 00:19:36,507
Be nice.
330
00:19:36,542 --> 00:19:38,209
I love you, G-ma.
331
00:19:38,244 --> 00:19:39,943
Mm-hmm.
332
00:19:50,423 --> 00:19:56,993
[congregation chattering]
333
00:19:57,896 --> 00:20:07,938
♪♪♪
334
00:20:07,940 --> 00:20:19,783
♪♪♪
335
00:20:19,818 --> 00:20:21,518
I guess it's time.
336
00:20:21,554 --> 00:20:25,222
Hey, Pretty Boy,
come here.
337
00:20:25,258 --> 00:20:29,560
What's up?
338
00:20:29,595 --> 00:20:31,362
You nervous?
339
00:20:31,397 --> 00:20:33,063
Nah.
340
00:20:33,098 --> 00:20:38,068
Hey, look at me.
341
00:20:38,103 --> 00:20:41,405
It's good to be nervous.
342
00:20:41,440 --> 00:20:43,106
Yeah.
343
00:20:43,142 --> 00:20:45,476
This is our one move.
344
00:20:45,511 --> 00:20:50,381
We take Nefarious out,
it's a whole new world.
345
00:20:50,416 --> 00:20:55,085
Everything changes for us.
346
00:20:55,120 --> 00:20:57,588
This is how we make do.
347
00:20:57,623 --> 00:21:02,058
This is how we
take care of our own.
348
00:21:02,094 --> 00:21:06,930
But, hey, it's got
to be done right.
349
00:21:06,965 --> 00:21:08,432
You with me?
350
00:21:08,467 --> 00:21:10,267
Yeah.
351
00:21:10,303 --> 00:21:14,371
Live together,
die together.
352
00:21:14,407 --> 00:21:17,274
Live together,
die together.
353
00:21:17,310 --> 00:21:18,975
I love you, bro.
354
00:21:19,011 --> 00:21:20,477
I love you.
355
00:21:20,513 --> 00:21:22,212
Let's do this.
356
00:21:28,086 --> 00:21:29,553
Ready to do this?
357
00:21:29,588 --> 00:21:31,422
Let's do this, baby.
358
00:22:05,023 --> 00:22:06,490
(Pastor)I wanna ask you a question
359
00:22:06,525 --> 00:22:10,126
that was asked of melate last night.
360
00:22:10,162 --> 00:22:16,433
Simple question, but one
that rocked me to my core.
361
00:22:18,437 --> 00:22:22,473
It affected me so deeply,so profoundly,
362
00:22:22,508 --> 00:22:27,110
it could only have comefrom the Holy Spirit.
363
00:22:27,145 --> 00:22:31,482
The question I was asked was:
364
00:22:31,517 --> 00:22:37,220
"Do you believe
in the cross of Christ?"
365
00:22:37,256 --> 00:22:39,222
I mean, that's a simple onefor me to answer.
366
00:22:39,258 --> 00:22:40,524
Of course I do.
367
00:22:40,559 --> 00:22:43,193
(Keshawn)The bankis open for business.
368
00:22:43,228 --> 00:22:47,163
(Pastor)And yet, when I got homelast night, I couldn't sleep.
369
00:22:47,199 --> 00:22:49,966
It was that questionthat caused me
370
00:22:50,002 --> 00:22:54,004
to revisit the true meaningof the cross.
371
00:22:56,509 --> 00:22:57,941
[gun cocking]
372
00:22:57,976 --> 00:23:03,213
(Pastor)Well, then, what does it meanto believe?
373
00:23:03,248 --> 00:23:05,549
True biblical beliefrequires action,
374
00:23:05,584 --> 00:23:09,052
so if you truly believe that
Christ died so that we may live,
375
00:23:09,087 --> 00:23:12,656
it should not only
bring you to your knees,
376
00:23:12,691 --> 00:23:15,459
but also bring youto your feet.
377
00:23:19,197 --> 00:23:26,202
The cross is a gift,and it was paid for with blood.
378
00:23:29,642 --> 00:23:35,178
But that's blood that my sinsand your sins require
379
00:23:35,213 --> 00:23:37,314
as the price of our ransom.
380
00:23:45,023 --> 00:23:46,623
(male thug)Come on!Get out now!
381
00:23:46,659 --> 00:23:48,325
(Pretty Boy)Come on, K.
382
00:23:48,360 --> 00:23:50,026
[gunfire]
383
00:23:50,062 --> 00:23:52,329
My sin that
separated me from God
384
00:23:52,364 --> 00:23:55,666
died with Christ on the cross.
385
00:24:01,039 --> 00:24:02,539
[gun cocking]
386
00:24:05,711 --> 00:24:15,752
♪♪♪
387
00:24:15,754 --> 00:24:21,758
♪♪♪
388
00:24:21,794 --> 00:24:23,994
Come on!
389
00:24:27,566 --> 00:24:29,366
- You seen Nefarious?
- What?
390
00:24:29,401 --> 00:24:31,067
Did you see Nefarious?
391
00:24:31,103 --> 00:24:32,669
Nah! What about Little B
and 40?
392
00:24:32,705 --> 00:24:35,706
That's the price
of doing business, brother.
393
00:24:35,741 --> 00:24:37,440
Go, man, go!
394
00:24:38,577 --> 00:24:41,712
1 John 4:4 says
we are overcomers.
395
00:24:41,747 --> 00:24:46,116
"He who is in me is greaterthan he who is in the world."
396
00:24:48,220 --> 00:24:49,686
(Keshawn)Get us out of here!
397
00:24:49,722 --> 00:24:51,588
[tires screeching]
398
00:24:56,328 --> 00:24:57,794
(Pretty Boy)Yo, we trapped, man!
399
00:24:57,830 --> 00:25:00,397
Get out!
Get out, man!
400
00:25:00,432 --> 00:25:02,332
P.B.!Get the money, man!
401
00:25:02,367 --> 00:25:03,834
(police officer)Freeze!Let's see your hands!
402
00:25:03,869 --> 00:25:05,536
Get on the ground!
403
00:25:05,571 --> 00:25:07,237
Stop!
Police!
404
00:25:07,272 --> 00:25:09,105
Stop!Stop now!
405
00:25:09,141 --> 00:25:13,644
♪♪♪
406
00:25:13,679 --> 00:25:17,180
(Pastor)And his spirit in usgives us all believers
407
00:25:17,215 --> 00:25:20,150
the power over
the temptations of this world.
408
00:25:20,185 --> 00:25:22,118
[dogs barking]
409
00:25:22,154 --> 00:25:24,788
[sirens wailing]
410
00:25:25,891 --> 00:25:34,765
♪♪♪
411
00:25:34,800 --> 00:25:39,770
The cross of Jesus Christpromises to love you,
412
00:25:39,805 --> 00:25:46,509
forgive you, and give youa new life right now.
413
00:25:46,812 --> 00:25:49,179
(police officer)Hold it right there!
414
00:25:49,281 --> 00:25:59,222
♪♪♪
415
00:25:59,257 --> 00:26:07,764
♪♪♪
416
00:26:07,800 --> 00:26:13,670
(Pastor)We all, as captives, are freefrom the bondage of this flesh.
417
00:26:13,706 --> 00:26:17,407
(Joe)You know, he's savinga seat up there for you.
418
00:26:17,442 --> 00:26:19,275
Nah, I ain't staying.
419
00:26:19,311 --> 00:26:21,778
Are you sure?
I think you should.
420
00:26:24,850 --> 00:26:26,516
Man, you don't know me.
421
00:26:26,551 --> 00:26:29,452
Yes, I do.
I've been where you're going.
422
00:26:29,488 --> 00:26:33,423
Believe me, the only way out
you're ever gonna find
423
00:26:33,458 --> 00:26:34,925
is right in there.
424
00:26:34,960 --> 00:26:36,627
Listen to me.
425
00:26:36,662 --> 00:26:39,262
Listen.
426
00:26:39,297 --> 00:26:42,866
He's always been there
waiting for you.
427
00:26:42,901 --> 00:26:45,568
For you.
428
00:26:45,604 --> 00:26:48,505
But you have to choose
to take the first step
429
00:26:48,540 --> 00:26:50,874
that'll change your life.
430
00:26:52,778 --> 00:27:02,753
♪♪♪
431
00:27:02,788 --> 00:27:08,625
♪♪♪
432
00:27:08,661 --> 00:27:12,729
(Pastor)The Bible also saysin Romans 6:23,
433
00:27:12,765 --> 00:27:14,865
"The wages of sin is death."
434
00:27:14,900 --> 00:27:16,566
And becausewe are all sinful--
435
00:27:16,601 --> 00:27:18,268
(Joe)Right there.
436
00:27:18,303 --> 00:27:21,304
(Pastor)It is a death we all deserve.
437
00:27:21,339 --> 00:27:22,839
Guess what?
438
00:27:22,875 --> 00:27:29,245
The cross offers usa way out,
439
00:27:29,281 --> 00:27:32,549
the only way out.
440
00:27:32,584 --> 00:27:35,518
You come to the crossby way of repentance.
441
00:27:35,554 --> 00:27:37,554
It means to changethe way you live,
442
00:27:37,589 --> 00:27:39,656
to turn away from your sins.
443
00:27:39,692 --> 00:27:41,591
Now, maybe there'ssomebody out here tonight,
444
00:27:41,626 --> 00:27:44,494
somebody who desperately--
445
00:27:48,266 --> 00:27:53,436
somebody who desperatelywants to know God's love.
446
00:27:53,471 --> 00:27:54,971
[whispering]
Please, Lord, save me.
447
00:27:55,007 --> 00:27:56,673
(Pastor)Somebody who's tired.
448
00:27:56,709 --> 00:27:58,374
[whispering]
Lord, please.
449
00:27:58,410 --> 00:28:01,344
(Pastor)Somebody who's lost.
450
00:28:01,379 --> 00:28:03,513
Somebody who
wants to be saved.
451
00:28:03,548 --> 00:28:05,015
[whispering]
I'll change my ways,
I promise.
452
00:28:05,050 --> 00:28:06,717
Just please
save me right now.
453
00:28:06,752 --> 00:28:12,689
If that's you, I want to
encourage you right now,
454
00:28:12,725 --> 00:28:19,429
right now, just open
your heart and very simply,
455
00:28:19,464 --> 00:28:22,933
ask Jesus to forgive your sins.
456
00:28:22,968 --> 00:28:25,969
And I want to challenge
all of us tonight.
457
00:28:26,004 --> 00:28:29,806
Take out your cross
and let it be a reminder
458
00:28:29,842 --> 00:28:33,944
of the amazing gift
that Christ has given us.
459
00:28:33,979 --> 00:28:36,646
Because this is notjust a symbol.
460
00:28:36,681 --> 00:28:39,315
It is not just an ideal.
461
00:28:39,351 --> 00:28:42,786
It is the way;
it is the truth.
462
00:28:42,821 --> 00:28:47,290
And if you believe it's thetruth, let your light shine.
463
00:28:47,325 --> 00:28:51,527
Take up your crossand show it!
464
00:29:05,978 --> 00:29:08,645
Why'd you do it?
465
00:29:08,680 --> 00:29:10,480
Do what?
466
00:29:10,515 --> 00:29:13,650
You know.
467
00:29:13,685 --> 00:29:18,889
The truth?
468
00:29:18,924 --> 00:29:22,525
The Holy Spirit put it on my
heart that you were in trouble.
469
00:29:22,560 --> 00:29:26,096
Asked me to help.
470
00:29:26,131 --> 00:29:28,364
Man, you expect me
to believe that?
471
00:29:28,400 --> 00:29:30,333
Doesn't matter if you do.
472
00:29:30,368 --> 00:29:32,836
You're still here,aren't you?
473
00:29:33,605 --> 00:29:36,773
Speaking of which,
I kinda gotta lock up, son.
474
00:29:36,809 --> 00:29:43,046
[cell phone ringing]
475
00:29:50,755 --> 00:29:53,056
(Pretty Boy's answering machine)Yeah, it's P.B.You know what to do.
476
00:29:53,091 --> 00:29:54,958
[answering machine beeps]
477
00:29:58,663 --> 00:30:00,130
(EMT)Repeat, dispatch.
478
00:30:00,165 --> 00:30:01,597
We have a 41-year-old male
479
00:30:01,633 --> 00:30:04,000
with his legs and lower torsotrapped under a storage tank.
480
00:30:04,036 --> 00:30:07,637
This is a priority one,requesting immediate air evac.
481
00:30:07,672 --> 00:30:09,139
(dispatch)Copy, 81.
482
00:30:09,174 --> 00:30:11,774
Stabilize in place.Stand by for flight assistance.
483
00:30:11,810 --> 00:30:13,676
ETA 30 minutes.
484
00:30:13,712 --> 00:30:16,947
We don't have 30 minutes.
I need heavy rescue here now.
485
00:30:16,982 --> 00:30:19,515
(dispatch)Be advised, Air Med Oneis en route to Kenosha,
486
00:30:19,551 --> 00:30:21,417
and Air Two is groundedfor electrical problems.
487
00:30:21,453 --> 00:30:23,086
(Bobby)Have fire set upan LZ, will you?
488
00:30:23,121 --> 00:30:24,821
You bet.
489
00:30:26,859 --> 00:30:28,725
I don't--
I don't want to die.
490
00:30:28,760 --> 00:30:30,426
Help me.
491
00:30:30,462 --> 00:30:32,462
Listen, I'm doing
everything I can, okay?
492
00:30:32,497 --> 00:30:34,530
Can you tell me your name?
493
00:30:34,566 --> 00:30:36,032
Ron.
494
00:30:36,068 --> 00:30:37,968
Ron. All right,
hang in there, Ron.
495
00:30:38,003 --> 00:30:39,836
All right, there's
a lot of good people here
496
00:30:39,872 --> 00:30:41,704
and they're here for you.
497
00:30:41,740 --> 00:30:43,406
I'm scared.
498
00:30:43,441 --> 00:30:46,509
(Bobby)I know, but I'm right herewith you, okay?
499
00:30:46,544 --> 00:30:50,080
(Ron)I can't feel anything.
500
00:30:50,115 --> 00:30:53,016
What's gonna happen to me?
501
00:31:02,961 --> 00:31:04,660
Take this.
502
00:31:04,696 --> 00:31:06,829
What is it?
503
00:31:06,865 --> 00:31:10,033
Do you believe in God, Ron?
504
00:31:10,068 --> 00:31:11,801
No.
505
00:31:11,836 --> 00:31:14,837
I mean, I don't know.
506
00:31:14,873 --> 00:31:17,473
I can promise you this.
507
00:31:17,509 --> 00:31:21,611
He loves you,
he knows you,
508
00:31:21,646 --> 00:31:23,113
and he sufferedand died on the cross
509
00:31:23,148 --> 00:31:26,182
so we could be forgiven.
510
00:31:26,218 --> 00:31:27,884
Forgiven?
511
00:31:27,920 --> 00:31:29,652
(Bobby)Absolutely.
512
00:31:29,687 --> 00:31:35,625
If you believe and accept him,
Jesus Christ, as your Savior.
513
00:31:42,867 --> 00:31:44,567
(officer)Ma'am, it's not safe.
514
00:31:44,602 --> 00:31:46,102
That's my husband!
515
00:31:47,039 --> 00:31:48,805
Dear God,
516
00:31:48,840 --> 00:31:54,911
please protect my family
and my children.
517
00:31:56,081 --> 00:31:59,882
Forgive me.I am sorry.
518
00:31:59,918 --> 00:32:06,589
I am--I am so sorry.
I--
519
00:32:09,661 --> 00:32:12,228
Jesus.
520
00:32:16,068 --> 00:32:29,212
♪♪♪
521
00:32:29,247 --> 00:32:31,547
No.
522
00:32:38,823 --> 00:32:44,494
[sobbing]
523
00:32:52,037 --> 00:32:54,570
(Ron's wife)What's this?
524
00:32:56,608 --> 00:32:58,508
What is this?
525
00:32:59,944 --> 00:33:03,679
(Lily's mom)Great, now all we needis some cereal.
526
00:33:03,715 --> 00:33:05,681
(Lily)Oh, Mom, is this cereal?
527
00:33:05,717 --> 00:33:07,984
Yeah.
Good job, sweetie.
528
00:33:08,020 --> 00:33:10,620
(Lily)Mommy, look what I found.
529
00:33:10,655 --> 00:33:12,122
(Lily's mom)Honey, put that back.
530
00:33:12,157 --> 00:33:13,823
(Lily)I wasn't gonna take it.
531
00:33:13,858 --> 00:33:15,325
Right, but that's
somebody else's money.
532
00:33:15,360 --> 00:33:17,027
We don't touch that.
Put that back, please.
533
00:33:17,062 --> 00:33:18,728
Okay.
534
00:33:18,763 --> 00:33:20,263
[knocking]
535
00:33:22,867 --> 00:33:24,334
Room service.
536
00:33:24,369 --> 00:33:27,203
[coughing]
537
00:33:27,239 --> 00:33:29,906
You don't sound so good.
538
00:33:29,941 --> 00:33:32,675
I'm okay.
Is anyone hungry?
539
00:33:32,710 --> 00:33:34,344
(Lily's mom)Sure.Come on in.
540
00:33:34,379 --> 00:33:36,579
Joe, guess what?
We found your money jar.
541
00:33:36,614 --> 00:33:38,581
(Lily's mom)Lily, I told youto put that back!
542
00:33:38,616 --> 00:33:40,250
(Lily)I told youI wasn't gonna take it.
543
00:33:40,285 --> 00:33:41,951
I'm so sorry.
544
00:33:41,986 --> 00:33:43,953
We just were looking
for cereal and we found it,
545
00:33:43,988 --> 00:33:46,122
but she didn't take any.We're not that kind of people.
546
00:33:46,158 --> 00:33:47,823
It's okay.
547
00:33:47,859 --> 00:33:49,325
That's a lot of money.
548
00:33:49,361 --> 00:33:51,027
You should
probably hide it better.
549
00:33:51,063 --> 00:33:52,728
Maybe I should.
550
00:33:52,764 --> 00:33:55,665
Although, it's not the money
I really care about.
551
00:33:58,103 --> 00:34:00,870
(Lily)Cool!An angel!
552
00:34:00,905 --> 00:34:02,672
Where'd you get it?
553
00:34:02,707 --> 00:34:05,608
I made it as a reminder.
554
00:34:05,643 --> 00:34:07,143
A reminder for what?
555
00:34:07,179 --> 00:34:10,613
That the angels are
always watching over us.
556
00:34:10,648 --> 00:34:12,348
Here.
557
00:34:12,384 --> 00:34:14,050
Now, what do you say
we eat?
558
00:34:14,086 --> 00:34:15,785
Heck yeah!
559
00:34:28,967 --> 00:34:30,833
What are you doing?
560
00:34:30,868 --> 00:34:33,136
Something we should've
done a long time ago.
561
00:34:33,171 --> 00:34:35,171
(older female)Put it back.What's the matter with you?
562
00:34:35,207 --> 00:34:38,040
(J.D.)Teri, Kathleen is gone.
563
00:34:38,076 --> 00:34:40,643
She's not away at college
or working in Minneapolis.
564
00:34:40,678 --> 00:34:42,245
She's not coming back
for Christmas.
565
00:34:42,280 --> 00:34:45,881
I know that, J.D, but
this is my daughter's room.
566
00:34:45,917 --> 00:34:47,650
This is all I have left.
567
00:34:47,685 --> 00:34:51,654
This is not a room, sweetheart,
it's a museum.
568
00:34:51,689 --> 00:34:54,857
We're not honoring her memory,
we're living in the past.
569
00:34:54,892 --> 00:34:56,426
What else are
we supposed to do?
570
00:34:56,461 --> 00:34:58,694
Teri, the world didn't end
when she died.
571
00:34:58,730 --> 00:35:00,196
Ours did.
572
00:35:00,232 --> 00:35:02,765
No, it didn't.
We wanted it to, but it didn't.
573
00:35:02,800 --> 00:35:05,101
And ever since,
we've been selfish.
574
00:35:05,137 --> 00:35:08,938
We've turned our grief into
our most prized possession.
575
00:35:08,973 --> 00:35:11,941
God doesn't want that.
576
00:35:11,976 --> 00:35:15,411
Where was God
the night we lost Kathleen?
577
00:35:15,447 --> 00:35:17,113
I'll tell you where he was.
578
00:35:17,149 --> 00:35:19,815
He was asking that man
not to take another drink,
579
00:35:19,851 --> 00:35:22,318
begging that bartender
not to serve it to him.
580
00:35:22,354 --> 00:35:25,021
He was hoping he'd call a cab,
go home with a friend,
581
00:35:25,056 --> 00:35:27,723
anything but get
behind that wheel.
582
00:35:27,759 --> 00:35:33,363
And when it was all over,
he cried, just like we did.
583
00:35:33,398 --> 00:35:35,064
Why are you
doing this, J.D.?
584
00:35:35,099 --> 00:35:36,799
Why now?
585
00:35:38,370 --> 00:35:41,171
(J.D.)Sweetheart,you know how Matthew said
586
00:35:41,206 --> 00:35:43,939
that belief is an action?
587
00:35:43,975 --> 00:35:46,776
Well, it's time
for us to act.
588
00:35:46,811 --> 00:35:50,012
We've got to get back up
and start living again.
589
00:35:50,048 --> 00:35:53,416
I want to do more
with the time I've got.
590
00:35:53,451 --> 00:35:58,087
There's a whole world of people
out there who need help,
591
00:35:58,122 --> 00:36:01,391
who have no place to stay.
592
00:36:01,426 --> 00:36:04,126
And every time it rains,
they sleep wet.
593
00:36:04,162 --> 00:36:08,030
And every time it's cold,
they sleep cold.
594
00:36:08,066 --> 00:36:11,401
You're turning our whole life
upside down because of a sermon?
595
00:36:11,436 --> 00:36:13,403
No, no.
596
00:36:13,438 --> 00:36:16,739
I've been thinking
about this for a long time.
597
00:36:16,774 --> 00:36:18,508
That sermon
has given me the courage
598
00:36:18,543 --> 00:36:21,477
to actually
do something about it.
599
00:36:35,793 --> 00:36:39,161
(Lily's mom)Harry diedwhen she was just 4.
600
00:36:39,197 --> 00:36:43,933
Sometimes I'm afraid she'snot even gonna remember him.
601
00:36:43,968 --> 00:36:46,035
When he died, it was just--
it was so hard.
602
00:36:46,070 --> 00:36:48,003
I just wasn't preparedfor that much pain.
603
00:36:48,039 --> 00:36:50,373
It was like the bottomjust dropped out
604
00:36:50,408 --> 00:36:53,409
and I just
couldn't right myself.
605
00:36:53,445 --> 00:36:55,278
And, you know, I was,like, a stay-at-home mom
606
00:36:55,313 --> 00:36:57,513
so I had to get a job,and I did.
607
00:36:57,549 --> 00:36:59,215
But I had a really hard time
608
00:36:59,251 --> 00:37:01,284
finding peopleto take care of Lily.
609
00:37:01,319 --> 00:37:03,386
And the hours were not good,
610
00:37:03,421 --> 00:37:05,388
and so I was late
to some of my shifts,
611
00:37:05,423 --> 00:37:07,557
and then I guess
I didn't show up once or twice
612
00:37:07,592 --> 00:37:10,526
'cause my headspace
was all, you know.
613
00:37:13,465 --> 00:37:15,798
So, they fired me.
614
00:37:17,302 --> 00:37:18,968
So, after that,I did everything I could
615
00:37:19,003 --> 00:37:21,070
and I borrowedfrom everyone I knew.
616
00:37:21,105 --> 00:37:26,342
But then that day came,
and I'll never forget it.
617
00:37:26,378 --> 00:37:28,311
We're walking down the street,
holding Lily's hand,
618
00:37:28,346 --> 00:37:30,012
we come to our building,
619
00:37:30,047 --> 00:37:34,550
and all of our stuff,
our entire life,
620
00:37:34,586 --> 00:37:36,986
is out there
on the sidewalk.
621
00:37:37,021 --> 00:37:40,423
Clothes and dishes
622
00:37:40,458 --> 00:37:45,428
and Lily's toys,
they were just--
623
00:37:48,466 --> 00:37:51,301
it was a Wednesday.
624
00:37:51,336 --> 00:37:53,235
I hate Wednesdays.
625
00:37:53,271 --> 00:37:54,937
[both laughing]
626
00:37:54,972 --> 00:37:56,906
(Lily's mom)Yeah.
627
00:37:56,941 --> 00:37:58,908
I guess I never really
thought about how it happened,
628
00:37:58,943 --> 00:38:00,410
you know, to people.
629
00:38:00,445 --> 00:38:03,279
But there I was one day
without a home.
630
00:38:03,315 --> 00:38:05,481
Sure wasn't the wayI thought things would end up,
631
00:38:05,517 --> 00:38:08,351
I'll tell you that much.
632
00:38:08,386 --> 00:38:11,521
(Joe)Hey, it's not over yet.
633
00:38:11,556 --> 00:38:13,623
Take it from someone
who knows.
634
00:38:13,658 --> 00:38:20,463
God has a wayof making bad things...good.
635
00:38:23,201 --> 00:38:25,535
What?
636
00:38:25,570 --> 00:38:28,438
You don't believe?
637
00:38:28,473 --> 00:38:31,173
In God?
638
00:38:31,209 --> 00:38:33,476
Why would he take him
away from us?
639
00:38:33,511 --> 00:38:35,177
Leave her without a dad
640
00:38:35,213 --> 00:38:37,046
and with a mom
who can't even take care
641
00:38:37,081 --> 00:38:41,016
of her most basic needs?
642
00:38:41,052 --> 00:38:44,420
I mean, my husband brought us
to church every Sunday
643
00:38:44,456 --> 00:38:49,492
and look at where we are.
644
00:38:49,527 --> 00:38:52,495
(Joe)So you're saying that thisisn't the best cup of coffee
645
00:38:52,530 --> 00:38:54,196
you've ever had?
646
00:38:54,232 --> 00:38:56,265
[laughing]
647
00:38:56,300 --> 00:38:59,602
Well, it is--
it is pretty darn good.
648
00:38:59,637 --> 00:39:03,939
See? Things are
looking up already.
649
00:39:03,975 --> 00:39:07,176
And witha little girl like that,
650
00:39:07,211 --> 00:39:09,945
you're doing something right.
651
00:39:13,217 --> 00:39:17,219
Okay, well, thank you.
652
00:39:17,255 --> 00:39:18,821
We should go.
653
00:39:22,694 --> 00:39:27,263
You know, you really
don't have to go.
654
00:39:27,298 --> 00:39:28,964
Thanks, Joe.
655
00:39:29,000 --> 00:39:30,466
I mean, I really
appreciate everything,
656
00:39:30,502 --> 00:39:32,167
but I can't have her
staying someplace
657
00:39:32,203 --> 00:39:33,669
she can't stay for good.
658
00:39:33,705 --> 00:39:35,371
You know,
she just gets used to it
659
00:39:35,407 --> 00:39:37,072
and it's just too hard.
660
00:39:37,108 --> 00:39:38,574
I'm sorry.
661
00:39:38,610 --> 00:39:40,309
Thanks.
662
00:39:40,344 --> 00:39:43,279
You're welcome.
663
00:39:43,314 --> 00:39:46,449
That was very sweet of you.
Thank you.
664
00:39:46,484 --> 00:39:48,584
Come on, baby.
665
00:39:51,623 --> 00:39:53,956
Bye.
666
00:40:03,034 --> 00:40:09,138
[coughing]
667
00:40:19,717 --> 00:40:21,417
(female 3)Hi, Daddy.
668
00:40:21,453 --> 00:40:24,386
Um, I miss you.
669
00:40:24,422 --> 00:40:28,223
I was thinking that maybeI could come see you guys,
670
00:40:28,259 --> 00:40:32,361
or maybe you could comevisit me or something.
671
00:40:37,168 --> 00:40:39,435
Well--
672
00:40:48,346 --> 00:40:50,245
I know,
but you said that--
673
00:40:50,281 --> 00:40:52,482
you said that you
were coming up here.
674
00:40:52,517 --> 00:40:54,416
You know--
you know she doesn't like me.
675
00:40:54,452 --> 00:40:59,154
I don't really like her,
either, but I'm trying.
676
00:41:00,525 --> 00:41:06,996
Please, just can--
I just want to see you.
677
00:41:08,065 --> 00:41:10,533
Please?
678
00:41:10,568 --> 00:41:13,235
I'm not trying to makeyou feel guilty.
679
00:41:13,270 --> 00:41:15,505
I'm not.
680
00:41:16,474 --> 00:41:19,174
I'm sorry.
681
00:41:19,210 --> 00:41:22,612
I can't hear you.
682
00:41:22,647 --> 00:41:25,014
Daddy?
683
00:41:30,522 --> 00:41:32,221
[sobbing]
684
00:41:39,731 --> 00:41:42,264
(doctor)So, are we still onfor our little weekend?
685
00:41:42,299 --> 00:41:43,799
If my deposition
doesn't run late.
686
00:41:46,437 --> 00:41:48,270
(doctor)Why can't you justgo to dinner anymore
687
00:41:48,305 --> 00:41:49,772
without being proselytized?
688
00:41:49,807 --> 00:41:51,473
Jesus was a carpenter,not a chef.
689
00:41:51,509 --> 00:41:53,342
If you want to thank someonefor your food,
690
00:41:53,377 --> 00:41:55,077
there's the kitchen staff.
691
00:41:56,514 --> 00:41:59,348
I actually know her.
She works at the hospital.
692
00:41:59,383 --> 00:42:02,351
Well, how about you
don't let it ruin your dinner?
693
00:42:02,386 --> 00:42:04,119
Sorry.
694
00:42:04,155 --> 00:42:06,288
No, you know what?
I'm not sorry.
695
00:42:06,323 --> 00:42:08,190
I'm the one who
saves these people,
696
00:42:08,225 --> 00:42:10,192
and who do they thankwhen they wake up?
697
00:42:10,227 --> 00:42:11,827
"Thank you, Jesus.
Thank you, Lord."
698
00:42:11,863 --> 00:42:13,529
(lawyer)Yeah, I get it.
699
00:42:13,565 --> 00:42:15,397
I grew up with these people.
700
00:42:15,433 --> 00:42:18,333
But you,
you've got a God complex.
701
00:42:18,369 --> 00:42:21,170
No, I don't.
This is not a complex.
702
00:42:21,205 --> 00:42:23,606
I do his work,I should get the credit,
703
00:42:23,641 --> 00:42:25,340
at least some of the time.
704
00:42:25,376 --> 00:42:27,409
Wow.
705
00:42:44,562 --> 00:42:46,328
Carlos.
706
00:42:46,363 --> 00:42:47,830
Carlos.
707
00:42:47,865 --> 00:42:50,733
[screaming in foreign language]
708
00:42:50,768 --> 00:42:52,501
(nurse)You're choking me!
709
00:42:52,536 --> 00:42:59,508
[screaming in foreign language]
710
00:42:59,543 --> 00:43:02,177
Get off me!
711
00:43:02,213 --> 00:43:04,647
What's wrong with you?!
712
00:43:04,682 --> 00:43:06,381
What happened?
713
00:43:08,653 --> 00:43:10,352
(child)Daddy?
714
00:43:12,423 --> 00:43:13,889
It's okay, honey,
it's okay.
715
00:43:13,925 --> 00:43:15,591
(Bobby)It's okay, buddy.
716
00:43:15,627 --> 00:43:17,459
Go back to bed.
717
00:43:18,830 --> 00:43:21,897
I hurt you.
718
00:43:21,933 --> 00:43:23,599
This was a mistake.
719
00:43:23,635 --> 00:43:25,567
I knew I shouldn't
have came here.
720
00:43:27,672 --> 00:43:29,338
Carlos!
721
00:43:29,373 --> 00:43:30,840
Carlos!
722
00:43:30,875 --> 00:43:32,541
(Bobby)Elena!
723
00:43:32,576 --> 00:43:34,243
He's upset.
724
00:43:34,278 --> 00:43:35,745
You're upset.
That's what happens.
725
00:43:35,780 --> 00:43:37,446
It's not goodfor you or the boys.
726
00:43:37,481 --> 00:43:39,448
Elena, he's right.
727
00:43:39,483 --> 00:43:41,216
It's better
that I'm not here.
728
00:43:41,252 --> 00:43:42,718
That's not
what I said, Carlos.
729
00:43:42,754 --> 00:43:44,419
It's okay, man, I get it.
730
00:43:44,455 --> 00:43:45,921
You have no money
or anything.
731
00:43:45,957 --> 00:43:47,623
I'm fine.
I don't need it.
732
00:43:47,659 --> 00:43:49,792
You can't just disappear
like that again.
733
00:43:49,827 --> 00:43:51,661
I need to know
where I can find you.
734
00:43:51,696 --> 00:43:53,362
Stop worrying
about me, okay?
735
00:43:53,397 --> 00:43:54,930
I'll be fine.
736
00:43:54,966 --> 00:43:56,231
No, no, I'm nottaking your money.
737
00:43:56,267 --> 00:43:58,634
I'm not gonna take--No, I'm not taking your money.
738
00:43:58,670 --> 00:44:00,335
I'm not taking your money.
739
00:44:00,371 --> 00:44:02,471
(Elena)Okay, but let megive you something.
740
00:44:02,506 --> 00:44:06,776
Here, can you justtake this, please?
741
00:44:14,251 --> 00:44:16,819
Promise you'll call.
742
00:44:28,733 --> 00:44:31,801
(male)Bobby, chief wantsto see you in his office.
743
00:44:34,739 --> 00:44:37,339
(chief)The widow waslooking to file a complaint
744
00:44:37,374 --> 00:44:39,274
against the department.
745
00:44:39,310 --> 00:44:42,511
The charge'll beproselytizationunder color of authority.
746
00:44:42,546 --> 00:44:43,913
Well, what
exactly does that mean?
747
00:44:43,948 --> 00:44:45,715
(chief)She'll claim youimplicitly threatened
748
00:44:45,750 --> 00:44:48,550
to withhold necessary care
from a dying man
749
00:44:48,586 --> 00:44:51,320
unless he acceptedyour religious beliefs.
750
00:44:51,355 --> 00:44:52,822
(Bobby)You know I'd never do that.
751
00:44:52,857 --> 00:44:54,190
And she wasn't even there.
752
00:44:54,225 --> 00:44:56,025
(chief)Look, we've gotto defuse this thing
753
00:44:56,060 --> 00:44:57,727
before it gains traction,
754
00:44:57,762 --> 00:45:01,964
so you're gonna crafta carefully-worded apology
755
00:45:01,999 --> 00:45:04,333
explaining how
you made a mistake
756
00:45:04,368 --> 00:45:05,835
in the heat of the moment
757
00:45:05,870 --> 00:45:07,536
and it'll neverhappen again.
758
00:45:07,571 --> 00:45:09,271
I'll help you draft it.
759
00:45:10,041 --> 00:45:12,007
I can't do that.
760
00:45:12,043 --> 00:45:13,909
Why not?
761
00:45:13,945 --> 00:45:15,611
'Cause I'm not sorry
for what I did,
762
00:45:15,646 --> 00:45:18,313
and if I wound up in the same
situation, I'd do it again.
763
00:45:18,349 --> 00:45:19,982
It's my obligation
as a Christian.
764
00:45:20,017 --> 00:45:23,886
But not before my professionalduties as an EMT were complete.
765
00:45:23,921 --> 00:45:27,957
(chief)Look, Bobby, if you can'tfind your way to apologize,
766
00:45:27,992 --> 00:45:31,360
then the union is gonna have
to distance itself from you.
767
00:45:31,395 --> 00:45:35,497
Your legal defense,as well as any damages,
768
00:45:35,532 --> 00:45:38,868
are gonna have to come
out of your own pocket.
769
00:45:38,903 --> 00:45:41,003
You're gonna lose everything.
770
00:45:41,038 --> 00:45:44,273
Is that what you want?
771
00:45:45,042 --> 00:45:47,910
(Elena)So the union's gonnadefend you, right?
772
00:45:51,348 --> 00:45:53,082
No.
773
00:45:53,117 --> 00:45:56,085
They say I acted outsideof my capacity.
774
00:45:56,120 --> 00:45:57,953
And if the union's seenas backing my actions,
775
00:45:57,989 --> 00:46:00,890
they'll be liable, too,so unless I apologize,
776
00:46:00,925 --> 00:46:03,092
they're cutting me loose.
777
00:46:03,127 --> 00:46:05,360
Apologize.
778
00:46:05,396 --> 00:46:08,730
I can't.
779
00:46:08,766 --> 00:46:11,100
Not for sharing Jesus
with a dying man.
780
00:46:11,135 --> 00:46:12,835
And especially
since they're looking to turn
781
00:46:12,870 --> 00:46:15,470
this into some kind
of an example.
782
00:46:15,506 --> 00:46:18,407
So to prove a point, you're
willing to risk everything?
783
00:46:18,442 --> 00:46:21,076
I'm not trying
to prove a point.
784
00:46:21,112 --> 00:46:23,012
I'm trying to be faithful.
785
00:46:23,047 --> 00:46:24,880
And you were.
786
00:46:24,916 --> 00:46:29,751
The guy's safe in heaven now,
thanks to you and Jesus.
787
00:46:29,787 --> 00:46:31,553
End of story.
788
00:46:31,588 --> 00:46:33,455
Sure, he is.
789
00:46:33,490 --> 00:46:36,358
What about the next guy?
790
00:46:40,631 --> 00:46:44,099
I spoke with Tom's friend,
Steve Katz.
791
00:46:44,135 --> 00:46:50,906
He's willing to represent me,
but he's asking for a retainer.
792
00:46:50,942 --> 00:46:53,475
Twenty thousand.
793
00:46:53,510 --> 00:46:56,045
Where are we gonna get
that kind of money from, Bobby?
794
00:46:56,080 --> 00:46:59,414
We have one month's mortgagein your checking account
795
00:46:59,450 --> 00:47:01,416
and all of our cards
are maxed out.
796
00:47:01,452 --> 00:47:04,119
I don't know, but I trust
God'll provide a way.
797
00:47:04,155 --> 00:47:05,821
Bobby, we're not in church.
798
00:47:05,857 --> 00:47:07,823
I need to know wherethe money's gonna come from,
799
00:47:07,859 --> 00:47:09,524
especially whenyou insist on tithing
800
00:47:09,560 --> 00:47:11,927
on every nickel we make.
801
00:47:11,963 --> 00:47:14,429
Tell me.
802
00:47:14,465 --> 00:47:17,399
Where's it gonna come from?
803
00:47:21,705 --> 00:47:24,106
I can't do this anymore.
804
00:47:24,141 --> 00:47:26,041
What do you
want me to do?
805
00:47:26,077 --> 00:47:27,910
Sign the statement.
Apologize.
806
00:47:27,945 --> 00:47:30,612
Do whatever
they want you to do.
807
00:47:30,647 --> 00:47:33,682
Or what?
808
00:47:33,717 --> 00:47:36,952
Or what, Elena?
809
00:47:50,201 --> 00:47:56,939
[pouring rain
and thunder rumbling]
810
00:48:02,079 --> 00:48:06,815
[cell phone ringing]
811
00:48:08,085 --> 00:48:09,751
Yeah?
812
00:48:09,787 --> 00:48:11,453
(Keshawn on phone)You okay?
813
00:48:11,488 --> 00:48:13,956
Yeah, I'm cool, man, but--
but we lost Little B and 40, yo.
814
00:48:13,991 --> 00:48:15,657
(Keshawn on phone)I know.
815
00:48:15,692 --> 00:48:17,192
Like, they gone.
816
00:48:17,228 --> 00:48:18,894
(Keshawn)I know.
817
00:48:18,930 --> 00:48:21,463
You got the money?
818
00:48:25,236 --> 00:48:26,902
Nah.
819
00:48:26,938 --> 00:48:28,603
(Keshawn)You gotta find it, P.B.
820
00:48:28,639 --> 00:48:29,905
Nefarious made it out.
821
00:48:29,941 --> 00:48:34,743
You know he's gonna havehis boys hunting us down.
822
00:48:34,778 --> 00:48:36,545
We need that money.
823
00:48:36,580 --> 00:48:39,048
All right, I hear you.
824
00:48:55,766 --> 00:48:57,232
Thank you.
825
00:48:57,268 --> 00:48:58,968
Have a good night.
826
00:49:22,193 --> 00:49:32,234
♪♪♪
827
00:49:32,236 --> 00:49:37,172
♪♪♪
828
00:49:37,208 --> 00:49:47,249
♪♪♪
829
00:49:47,251 --> 00:49:52,187
♪♪♪
830
00:49:52,223 --> 00:50:02,264
♪♪♪
831
00:50:02,266 --> 00:50:07,202
♪♪♪
832
00:50:07,238 --> 00:50:17,279
♪♪♪
833
00:50:17,281 --> 00:50:22,217
♪♪♪
834
00:50:22,253 --> 00:50:32,294
♪♪♪
835
00:50:32,296 --> 00:50:37,232
♪♪♪
836
00:50:37,268 --> 00:50:47,309
♪♪♪
837
00:50:47,311 --> 00:50:52,247
♪♪♪
838
00:50:52,283 --> 00:51:02,324
♪♪♪
839
00:51:02,326 --> 00:51:07,262
♪♪♪
840
00:51:07,298 --> 00:51:21,743
♪♪♪
841
00:51:21,778 --> 00:51:23,278
[car horn blaring]
842
00:51:30,721 --> 00:51:33,688
Hey!
843
00:51:33,724 --> 00:51:35,890
Hey!
844
00:51:35,926 --> 00:51:40,061
You okay?
845
00:51:40,097 --> 00:51:41,763
Yes.
846
00:51:41,798 --> 00:51:43,298
You?
847
00:51:44,835 --> 00:51:46,335
For some reason,
848
00:51:46,370 --> 00:51:51,273
I expected a little
more privacy.
849
00:51:51,308 --> 00:51:54,009
Yeah, me too.
850
00:52:00,050 --> 00:52:02,384
You want to grab
a cup of coffee?
851
00:52:06,890 --> 00:52:08,923
Sure.
852
00:52:12,196 --> 00:52:18,700
(female 3)So, Carlos,why didn't you do it?
853
00:52:18,735 --> 00:52:20,769
You know, like--
854
00:52:20,804 --> 00:52:23,972
It?
855
00:52:24,007 --> 00:52:27,209
I met someone.
856
00:52:27,244 --> 00:52:28,910
Okay.
857
00:52:28,945 --> 00:52:30,412
How about you?
858
00:52:30,447 --> 00:52:34,916
Mmm, I don't know.
859
00:52:34,951 --> 00:52:36,951
I think I'm still
in the beginning stages
860
00:52:36,987 --> 00:52:40,489
of feeling sorry
for myself.
861
00:52:40,524 --> 00:52:42,224
Yeah.
862
00:52:47,964 --> 00:52:50,131
So, you some kind of
religious nut or something?
863
00:52:50,167 --> 00:52:52,267
No, no, hardly.
864
00:52:52,303 --> 00:52:56,438
My sister gave me this.
865
00:52:56,473 --> 00:52:58,840
Her husband got saved
a couple years back,
866
00:52:58,875 --> 00:53:02,244
and so Elena, she--
that's my sister--
867
00:53:02,279 --> 00:53:05,280
she, I don't know,
think she's, like,
868
00:53:05,316 --> 00:53:07,148
half saved, or five-eighths.
869
00:53:07,184 --> 00:53:08,950
I don't really think
it works that way.
870
00:53:08,985 --> 00:53:12,087
No, it doesn't.
871
00:53:12,122 --> 00:53:14,055
What's funny
is that I kind of feel like
872
00:53:14,091 --> 00:53:17,892
this is what kept me
on that bridge.
873
00:53:21,131 --> 00:53:24,499
Then I met you.
874
00:53:24,535 --> 00:53:26,201
You're not God, are you?
875
00:53:26,237 --> 00:53:27,902
No.
876
00:53:27,938 --> 00:53:29,404
[both laughing]
877
00:53:29,440 --> 00:53:33,508
Nuh-uh. If I was, I would
change a lot of things.
878
00:53:33,544 --> 00:53:35,210
Really?
879
00:53:35,246 --> 00:53:36,911
(female 3)Mm-hmm.
880
00:53:36,947 --> 00:53:38,413
(Carlos)Like what?
881
00:53:38,449 --> 00:53:40,549
Like puppies would
be puppies forever.
882
00:53:40,584 --> 00:53:42,517
Everybody wouldhave somebody.
883
00:53:42,553 --> 00:53:45,153
Like, parents would really
be there for their kids
884
00:53:45,188 --> 00:53:48,123
and fathers wouldn't
abandon their children.
885
00:53:48,158 --> 00:53:50,225
Just stuff like that.
886
00:53:50,261 --> 00:53:53,528
Well, you got my vote.
887
00:53:53,564 --> 00:53:55,230
What about you?
888
00:53:55,266 --> 00:54:00,502
What would you change
if you were God?
889
00:54:00,537 --> 00:54:04,806
No more war.
890
00:54:04,841 --> 00:54:08,009
No more killing.
891
00:54:08,044 --> 00:54:11,580
That's really heavy.
892
00:54:11,615 --> 00:54:13,282
Well.
893
00:54:13,317 --> 00:54:14,983
And what about you,
yours?
894
00:54:15,018 --> 00:54:18,853
Talking about dads, not leaving
their kids behind or whatever.
895
00:54:18,889 --> 00:54:20,822
Fair enough.
896
00:54:24,060 --> 00:54:34,102
♪♪♪
897
00:54:34,104 --> 00:54:40,875
♪♪♪
898
00:54:40,911 --> 00:54:42,877
[knocking on door]
899
00:54:53,357 --> 00:54:55,023
Hi.
900
00:54:55,058 --> 00:54:56,525
(pregnant girl)Hi.
901
00:54:56,560 --> 00:54:59,894
I'm Grace.
I'm Matthew's wife.
902
00:54:59,930 --> 00:55:01,430
Yeah.
903
00:55:01,465 --> 00:55:03,532
I'm the one who turned
you away the other night.
904
00:55:03,567 --> 00:55:10,038
Look, it's not right that you
should be staying here alone.
905
00:55:10,073 --> 00:55:12,507
Look, I'm really sorry.
906
00:55:12,543 --> 00:55:15,577
Will you forgive me?
907
00:55:15,612 --> 00:55:17,312
Okay.
908
00:55:18,982 --> 00:55:21,916
(Grace)Well, let's getyou out of here.
909
00:55:21,952 --> 00:55:23,452
Yeah. Sure.
910
00:55:26,423 --> 00:55:28,623
That's it.
911
00:55:28,659 --> 00:55:30,325
Yo.
912
00:55:30,361 --> 00:55:32,026
You got the money?
913
00:55:32,062 --> 00:55:33,528
Yeah.
914
00:55:33,564 --> 00:55:35,364
Good.
That's good.
915
00:55:35,399 --> 00:55:37,065
Bring it to me.
916
00:55:37,100 --> 00:55:39,334
Nah, I can't
do that, big bro.
917
00:55:39,370 --> 00:55:41,102
(Keshawn on phone)Why not?
918
00:55:41,137 --> 00:55:43,338
'Cause it's not right
what we did, yo.
919
00:55:43,374 --> 00:55:45,540
What you mean,
not right?
920
00:55:45,576 --> 00:55:49,244
Right now, right has
nothing to do with it, brother.
921
00:55:49,279 --> 00:55:51,112
Bring it to me.
922
00:55:51,147 --> 00:55:54,349
P.B., don't make me
come looking for you.
923
00:55:54,385 --> 00:55:56,951
I'm not messing around.
924
00:56:02,993 --> 00:56:07,262
(Grace)So, have you hadany prenatal care?
925
00:56:07,297 --> 00:56:08,963
No.
926
00:56:08,999 --> 00:56:11,366
My stepmom took me to
what I thought was gonna be
927
00:56:11,402 --> 00:56:13,101
my first appointment.
928
00:56:13,136 --> 00:56:16,170
It wasn't 'til I got therethat I realized
929
00:56:16,206 --> 00:56:19,274
they were looking
to get rid of the baby.
930
00:56:19,309 --> 00:56:24,413
I felt it kick for the firsttime on my way into the clinic.
931
00:56:24,448 --> 00:56:30,351
It's like the baby was telling
me not to let them do it.
932
00:56:30,387 --> 00:56:33,054
Just couldn't get that
feeling out of my head.
933
00:56:33,089 --> 00:56:35,990
I just realized that everythingthey were telling me was wrong
934
00:56:36,026 --> 00:56:39,694
and I had to get
out of there.
935
00:56:39,730 --> 00:56:42,230
That's why I ran away.
936
00:57:15,298 --> 00:57:17,499
Oh, green beans?
937
00:57:17,534 --> 00:57:19,200
(volunteer)Would you like some corn?
938
00:57:19,235 --> 00:57:21,536
Here you go.Have a nice day.
939
00:57:21,572 --> 00:57:23,271
Is this your first time
volunteering?
940
00:57:23,306 --> 00:57:24,773
Yes, it is.
941
00:57:24,808 --> 00:57:26,475
And the last.
942
00:57:26,510 --> 00:57:28,176
Just keep serving,
sweetheart.
943
00:57:28,211 --> 00:57:30,311
(Teri)Would you like somemac and cheese?
944
00:57:30,347 --> 00:57:32,013
None for me, thanks.
945
00:57:32,048 --> 00:57:34,649
It's 'cause the lactose.
It doesn't agree with her.
946
00:57:34,685 --> 00:57:36,551
Is that so?
947
00:57:36,587 --> 00:57:38,553
Yeah, but I'll
have some of hers.
948
00:57:38,589 --> 00:57:40,254
I'm a big fan of cheese.
949
00:57:40,290 --> 00:57:41,556
(J.D.)You sure knowa lot about food.
950
00:57:41,592 --> 00:57:44,092
(Lily)Yeah. I know abouta lot of stuff.
951
00:57:44,127 --> 00:57:45,594
I'm Lily.
952
00:57:45,629 --> 00:57:47,295
Well, pleasure
to meet you, Lily.
953
00:57:47,330 --> 00:57:48,797
I'm J.D.
This is my wife Teri.
954
00:57:48,832 --> 00:57:50,499
You know, it's about
time for our break.
955
00:57:50,534 --> 00:57:52,333
Mind if the two of usjoin you?
956
00:57:52,369 --> 00:57:55,570
(Lily)Sure, if it's okaywith my mom.
957
00:57:55,606 --> 00:57:59,574
She gets a little weird
about strangers.
958
00:57:59,610 --> 00:58:02,343
Yeah, that'd be fine.
Thank you, it'd be lovely.
959
00:58:02,379 --> 00:58:04,579
See you guys over there.
960
00:58:09,452 --> 00:58:11,285
Well, thanks
for letting us join you.
961
00:58:11,321 --> 00:58:14,188
Sure.
You're welcome.
962
00:58:14,224 --> 00:58:16,157
Well, for what
we're about to receive,
963
00:58:16,192 --> 00:58:17,826
and the giftof our two new friends,
964
00:58:17,861 --> 00:58:20,729
may the Lord make ustruly grateful.
965
00:58:20,764 --> 00:58:23,297
In Jesus' name we pray,
amen.
966
00:58:23,333 --> 00:58:26,467
Do you always pray before
your food, Mr. J.D.?
967
00:58:26,503 --> 00:58:28,403
Yes, I do.
968
00:58:28,438 --> 00:58:30,839
Me too, even when they
run out of beds in the shelter
969
00:58:30,874 --> 00:58:33,608
and we have to sleep outsidein the parking lot.
970
00:58:33,644 --> 00:58:36,444
(J.D.)Sleeping inthe parking lot? Huh.
971
00:58:36,479 --> 00:58:38,647
Well, that sounds like fun.
972
00:58:38,682 --> 00:58:40,348
Sort of like camping.
973
00:58:40,383 --> 00:58:42,851
No, it's not
really camping.
974
00:58:42,886 --> 00:58:44,553
We have a car.
975
00:58:44,588 --> 00:58:47,121
Mom calls it
the orange dork mobile.
976
00:58:47,157 --> 00:58:48,657
The orange dork mobile?
977
00:58:48,692 --> 00:58:52,060
[Teri and J.D. laughing]
978
00:58:58,835 --> 00:59:03,438
Well, that was quite nice,
wasn't it?
979
00:59:03,473 --> 00:59:06,374
I thought they
would look different.
980
00:59:06,409 --> 00:59:11,179
You mean like orphans
from a Dickens novel?
981
00:59:11,214 --> 00:59:13,247
Something like that.
982
00:59:17,387 --> 00:59:18,853
(lawyer)Hey, hon.
983
00:59:18,889 --> 00:59:20,555
Hot date?
984
00:59:20,591 --> 00:59:22,256
New client.
985
00:59:22,292 --> 00:59:23,758
The wife
of an accident victim.
986
00:59:23,794 --> 00:59:26,327
Ambulance chasing,
not quite your style.
987
00:59:26,362 --> 00:59:27,862
It is when the victim
is forcibly converted
988
00:59:27,898 --> 00:59:29,864
to Christianity
while he's trapped dying.
989
00:59:29,900 --> 00:59:31,566
Forcibly?
990
00:59:31,602 --> 00:59:33,267
(lawyer)Meanwhile,his wife is restrained
991
00:59:33,303 --> 00:59:34,769
out of earshot by the police.
992
00:59:34,805 --> 00:59:37,538
Picture this:a Bible-thumping EMT
993
00:59:37,574 --> 00:59:40,374
has poor Ron Carsonas his captive audience,
994
00:59:40,410 --> 00:59:41,876
painting him pictures
of hellfire and damnation
995
00:59:41,912 --> 00:59:43,578
in his final moments.
996
00:59:43,614 --> 00:59:45,013
Isn't that kind of
what they do?
997
00:59:45,048 --> 00:59:48,483
Maybe he was a believer, too,and she just didn't know it.
998
00:59:48,518 --> 00:59:51,219
Both were members of the
American Humanist Association.
999
00:59:51,254 --> 00:59:53,888
Their motto is:
"Good Without God."
1000
00:59:53,924 --> 00:59:55,590
I like it.
1001
00:59:55,626 --> 00:59:57,892
But it still kind of seems like
her word against his.
1002
00:59:57,928 --> 00:59:59,594
That's the best part.
1003
00:59:59,630 --> 01:00:01,462
These Christian types,
you swear them in,
1004
01:00:01,498 --> 01:00:03,498
they put theirhand on the Bible,
1005
01:00:03,533 --> 01:00:05,466
they actually tell the truth.
1006
01:00:05,502 --> 01:00:07,335
Imagine that.
1007
01:00:10,941 --> 01:00:12,607
Hi, G-Ma.
1008
01:00:12,643 --> 01:00:14,308
(G-ma)Where is your brother?
1009
01:00:14,344 --> 01:00:16,711
I don't know.
1010
01:00:16,747 --> 01:00:19,180
Come on over here.
1011
01:00:24,921 --> 01:00:27,656
My Pretty Boy.
1012
01:00:27,691 --> 01:00:31,459
You know, when
you were just a baby,
1013
01:00:31,494 --> 01:00:34,362
I would sing you to sleep.
1014
01:00:34,397 --> 01:00:38,800
Every night, the same song.
1015
01:00:38,835 --> 01:00:41,936
I remember.
1016
01:00:41,972 --> 01:00:47,508
(G-ma singing)♪ Amazing grace ♪
1017
01:00:47,544 --> 01:00:52,981
♪ How sweet the sound ♪
1018
01:00:53,016 --> 01:01:00,221
♪ That saved a wretch like me ♪
1019
01:01:00,891 --> 01:01:05,960
♪ I once was lost ♪
1020
01:01:05,996 --> 01:01:12,466
♪ But now I'm found ♪
1021
01:01:12,502 --> 01:01:19,440
♪ Was blind, but now I see ♪♪
1022
01:01:22,645 --> 01:01:25,513
Now you listen to me.
1023
01:01:25,548 --> 01:01:28,516
You are not blind.
1024
01:01:28,551 --> 01:01:32,553
You are not lost.
1025
01:01:32,589 --> 01:01:37,959
You got voices pulling youin all different directions,
1026
01:01:37,994 --> 01:01:41,696
but there's only
one voice that matters.
1027
01:01:41,732 --> 01:01:47,435
You listen for that,
you follow it,
1028
01:01:47,470 --> 01:01:50,939
and you will be just fine.
1029
01:01:56,446 --> 01:01:59,781
(pregnant girl)So, how long haveyou two been married?
1030
01:01:59,816 --> 01:02:02,817
Matthew and I have
been married for 11 years.
1031
01:02:02,853 --> 01:02:08,656
Can I ask why
you haven't had children?
1032
01:02:08,691 --> 01:02:10,859
It's okay.
1033
01:02:13,630 --> 01:02:15,296
I can't.
1034
01:02:15,331 --> 01:02:18,867
There's this reallylong, boring explanation,
1035
01:02:18,902 --> 01:02:23,905
but it all just boils down
to that I can't.
1036
01:02:23,940 --> 01:02:28,843
Of course, we thought aboutadoption, but I don't know.
1037
01:02:28,879 --> 01:02:34,315
It's just--I really feel like
a mother should be there
1038
01:02:34,350 --> 01:02:36,951
when her baby is born,
you know?
1039
01:02:38,554 --> 01:02:41,555
Hey, hon.
1040
01:02:41,591 --> 01:02:43,057
Hi.
1041
01:02:43,093 --> 01:02:44,759
Hey.
1042
01:02:44,795 --> 01:02:46,494
Surprise.
1043
01:02:48,364 --> 01:02:50,331
You know, you can't go
just handing these things out
1044
01:02:50,366 --> 01:02:53,334
and not expect things
to happen.
1045
01:02:53,369 --> 01:02:54,836
(Pastor)You're amazing.
1046
01:02:54,871 --> 01:03:00,008
(Grace)Oh, man, those onions--they are, whew, getting to me.
1047
01:03:00,043 --> 01:03:02,343
Yeah.
1048
01:03:02,378 --> 01:03:03,845
Except this is celery.
1049
01:03:03,880 --> 01:03:05,546
This is an onion.
1050
01:03:05,581 --> 01:03:08,549
Mm-hmm, you're right,
but it's not cut.
1051
01:03:10,854 --> 01:03:14,355
[thunder rumbling]
1052
01:03:20,730 --> 01:03:22,663
(Teri)What are you doing?
1053
01:03:22,699 --> 01:03:24,498
I'm gonna go get 'em.
1054
01:03:24,534 --> 01:03:26,000
Now?
1055
01:03:26,036 --> 01:03:30,939
Yes, now, while it's cold
and wet and raining.
1056
01:03:32,508 --> 01:03:34,042
(Lily's mom)Here, baby.
1057
01:03:34,077 --> 01:03:36,110
I want you to bewarm enough, okay?
1058
01:03:36,146 --> 01:03:38,046
(Lily)Yeah.
1059
01:03:38,081 --> 01:03:39,747
(Lily's mom)Your fever's gone.
1060
01:03:39,782 --> 01:03:41,950
(Lily)Mommy, we're leaking again.
1061
01:03:41,985 --> 01:03:43,651
We are.
1062
01:03:43,686 --> 01:03:46,120
Wait, I won't let it
get on you, okay?
1063
01:03:46,156 --> 01:03:47,822
Okay.
1064
01:03:47,858 --> 01:03:50,859
I miss Joe.
1065
01:03:50,894 --> 01:03:52,927
I understand.
1066
01:03:52,963 --> 01:03:56,797
Mommy, could you
read me a story?
1067
01:03:56,833 --> 01:03:58,967
It's too dark, baby.
1068
01:03:59,002 --> 01:04:03,004
That's okay.
You just make one up.
1069
01:04:07,543 --> 01:04:09,777
Samantha?
1070
01:04:09,812 --> 01:04:11,512
It's J.D.
1071
01:04:13,649 --> 01:04:15,116
What do you want?
1072
01:04:15,151 --> 01:04:16,817
Well, I'd like to
offer you a place
1073
01:04:16,853 --> 01:04:18,619
to stay out of the weather.
1074
01:04:18,654 --> 01:04:20,321
How did you find us?
1075
01:04:20,357 --> 01:04:23,824
(J.D)Your daughter, she mentionedyou slept out here sometimes,
1076
01:04:23,860 --> 01:04:27,128
and with the rain, I knewthe shelter would be jammed.
1077
01:04:27,163 --> 01:04:28,997
So, I looked around
for an orange dork mobile
1078
01:04:29,032 --> 01:04:30,731
and there you were.
1079
01:04:32,068 --> 01:04:33,734
Just because
we're on the street
1080
01:04:33,770 --> 01:04:35,870
doesn't mean
that I'm a bad mother.
1081
01:04:35,906 --> 01:04:40,641
That thought
never crossed my mind.
1082
01:04:40,676 --> 01:04:42,911
Look, I don't mean
to appear ungrateful,
1083
01:04:42,946 --> 01:04:45,079
but I need to know
what's going on.
1084
01:04:45,115 --> 01:04:47,215
(J.D.)Well, that's fair enough.
1085
01:04:47,250 --> 01:04:51,786
See, my wife and I, we had
a daughter of our own once,
1086
01:04:51,821 --> 01:04:53,821
but we lost her.
1087
01:04:53,856 --> 01:04:58,626
We haven't felt anything
since then but her loss.
1088
01:04:58,661 --> 01:05:04,165
Truth be told, well, weneed this more than you do.
1089
01:05:07,003 --> 01:05:08,769
I really appreciate
what you're doing for us.
1090
01:05:08,805 --> 01:05:10,471
Oh, don't you
mention it.
1091
01:05:10,506 --> 01:05:12,006
It's our pleasure,
right, hon?
1092
01:05:12,042 --> 01:05:13,707
Look, a dollhouse!
1093
01:05:13,743 --> 01:05:15,209
(Samantha)Lily.
1094
01:05:15,245 --> 01:05:17,511
(J.D.)This was ourlittle girl's room.
1095
01:05:17,547 --> 01:05:19,880
I put fresh
linens on the bed.
1096
01:05:19,916 --> 01:05:21,582
Thank you, darling.
1097
01:05:21,617 --> 01:05:23,651
Thank you.
1098
01:05:23,686 --> 01:05:25,619
Don't worry.
1099
01:05:25,655 --> 01:05:27,155
It'll be okay.
1100
01:05:27,190 --> 01:05:29,023
Just make yourself
comfortable.
1101
01:05:29,059 --> 01:05:30,724
We won't get in your way,
1102
01:05:30,760 --> 01:05:34,028
and we'll be very quiet
when we leave in the morning.
1103
01:05:34,064 --> 01:05:38,899
Well, if it's all the same
with you, we'd like you to stay.
1104
01:05:38,935 --> 01:05:43,938
That is,
if you like it here.
1105
01:05:43,974 --> 01:05:46,740
We'll see.
Thanks.
1106
01:05:46,776 --> 01:05:49,010
Good.
1107
01:05:49,045 --> 01:05:53,281
Well, that's fine with us.
Good night.
1108
01:05:53,316 --> 01:05:55,183
Good night.
1109
01:05:58,188 --> 01:06:00,588
Can I call them
Grandma and Grandpa?
1110
01:06:00,623 --> 01:06:02,156
Not yet, baby.
1111
01:06:02,192 --> 01:06:04,558
We need to see
if this works out.
1112
01:06:04,594 --> 01:06:08,596
Well, but they like us,
don't they?
1113
01:06:08,631 --> 01:06:13,634
I mean, isn't that why
they brought us home?
1114
01:06:13,669 --> 01:06:15,703
Well, they were
gonna bring somebody home.
1115
01:06:15,738 --> 01:06:18,739
It just happened to be us.
1116
01:06:18,774 --> 01:06:22,710
I think we should
thank Jesus anyway.
1117
01:06:22,745 --> 01:06:24,778
Come on, Mommy.
1118
01:06:24,814 --> 01:06:28,082
I like being able
to sleep in a bed
1119
01:06:28,118 --> 01:06:32,887
and not be afraid
to go to the bathroom.
1120
01:06:32,922 --> 01:06:38,059
You're right, Lilypad.
1121
01:06:38,094 --> 01:06:42,296
Thank you, Jesus,
for being so good to us,
1122
01:06:42,332 --> 01:06:48,102
for watching over us, and
for always taking care of us.
1123
01:06:49,906 --> 01:06:52,873
What do you want to thank
Jesus for, Mommy?
1124
01:06:52,909 --> 01:06:55,209
You have to tell him.
1125
01:06:55,245 --> 01:06:57,878
For you, baby.
1126
01:06:57,914 --> 01:06:59,847
For you.
1127
01:07:03,253 --> 01:07:10,291
♪♪♪
1128
01:07:22,772 --> 01:07:25,139
What's up, man?
1129
01:07:25,175 --> 01:07:27,208
Look who it is.
1130
01:07:27,243 --> 01:07:28,909
Welcome back.
1131
01:07:28,945 --> 01:07:30,744
Thank you.
1132
01:07:30,780 --> 01:07:32,913
Wow.
1133
01:07:32,949 --> 01:07:34,815
There's something
different about you.
1134
01:07:34,850 --> 01:07:37,885
Yeah, well,
a lot's changed.
1135
01:07:37,920 --> 01:07:39,387
What can I do for you?
1136
01:07:39,422 --> 01:07:41,889
I'm looking for the guy
who runs this place.
1137
01:07:41,924 --> 01:07:43,391
Well, that would be
our Father,
1138
01:07:43,426 --> 01:07:45,093
and he would be in heaven,
1139
01:07:45,128 --> 01:07:46,794
but I think you mean
Pastor Matt.
1140
01:07:46,829 --> 01:07:48,296
Yes.
1141
01:07:48,331 --> 01:07:49,997
Follow me.
1142
01:07:50,032 --> 01:07:51,699
Welcome home.
1143
01:07:51,734 --> 01:07:53,234
Thank you.
1144
01:07:54,036 --> 01:07:55,703
Pastor Matt?
This is Percy.
1145
01:07:55,738 --> 01:07:57,205
It's Pretty Boy.
1146
01:07:57,240 --> 01:07:58,906
Thanks, Joe, I got it.
1147
01:07:58,941 --> 01:08:02,176
Uh, nah.
I want you to stay.
1148
01:08:02,212 --> 01:08:04,212
Thanks for seeing me
like this, Pastor.
1149
01:08:04,247 --> 01:08:07,348
Sure.
How can I help?
1150
01:08:07,383 --> 01:08:11,385
Well, listen, the other night,
this guy saved me.
1151
01:08:11,421 --> 01:08:13,087
I mean, Jesus saved me,
1152
01:08:13,123 --> 01:08:16,357
but this guy was definitely
part of his plan, same as you.
1153
01:08:16,392 --> 01:08:18,058
When I heard youtalk that night,
1154
01:08:18,094 --> 01:08:19,927
it's like I knew
you was talking to me,
1155
01:08:19,962 --> 01:08:23,197
even though you didn't know
you was talking to me.
1156
01:08:23,233 --> 01:08:24,999
What I'm trying
to say is this:
1157
01:08:25,034 --> 01:08:28,302
I asked the Lord to save me
and he did.
1158
01:08:28,338 --> 01:08:31,272
Which means
this ain't mine no more.
1159
01:08:31,307 --> 01:08:33,707
I want to do good with it,
'cause up until now,
1160
01:08:33,743 --> 01:08:35,676
all it's done is bad.
1161
01:08:35,711 --> 01:08:37,378
I want this bagto help people,
1162
01:08:37,413 --> 01:08:41,249
to change themlike it changed me.
1163
01:08:53,163 --> 01:08:55,696
I--I can't take that.
1164
01:08:55,731 --> 01:08:57,198
Man, this is a bag
full of money.
1165
01:08:57,233 --> 01:08:58,899
What's wrong with you?
1166
01:08:58,934 --> 01:09:01,101
Hey, take it easy.
1167
01:09:01,137 --> 01:09:04,972
Listen, last night
I was reading
1168
01:09:05,007 --> 01:09:06,740
on when Jesus got killed.
1169
01:09:06,776 --> 01:09:09,277
That Judas guy, he gave the
money back to the church,
1170
01:09:09,312 --> 01:09:13,214
but they couldn't keep it, sothey did something else withit.
1171
01:09:13,249 --> 01:09:15,183
The way I see itis like this:
1172
01:09:15,218 --> 01:09:19,187
the money is sin,and the wages of sin is death.
1173
01:09:19,222 --> 01:09:21,889
So me holding on to this money
is like me asking for death,
1174
01:09:21,924 --> 01:09:24,492
but not just dying.
1175
01:09:24,527 --> 01:09:28,796
More like hell and damnation.
1176
01:09:28,831 --> 01:09:30,731
You have been reading.
1177
01:09:30,766 --> 01:09:32,266
Well, yeah.
1178
01:09:32,302 --> 01:09:35,102
I kind of stole this
from the motel last night.
1179
01:09:35,137 --> 01:09:39,173
That's all right.
That's what they're for.
1180
01:09:39,209 --> 01:09:41,008
Would that I were Solomon.
1181
01:09:41,043 --> 01:09:42,510
(Pretty Boy)If you were who?
1182
01:09:42,545 --> 01:09:44,212
Solomon.
1183
01:09:44,247 --> 01:09:45,913
He was the wisest of men.
1184
01:09:45,948 --> 01:09:50,084
He knew how to solve
the most difficult problems.
1185
01:09:50,119 --> 01:09:51,952
(Pretty Boy)This don't seemthat difficult to me,
1186
01:09:51,987 --> 01:09:54,021
and if your boy
is as wise as you say,
1187
01:09:54,056 --> 01:09:56,390
he would take this money.
1188
01:09:59,562 --> 01:10:04,365
Well, maybe you're right.
1189
01:10:04,400 --> 01:10:07,034
Maybe he would take it.
1190
01:10:10,340 --> 01:10:12,873
And he'd give it away.
1191
01:10:12,908 --> 01:10:14,408
Word.
1192
01:10:16,011 --> 01:10:17,778
(male thug)Only one way to find out.All right, you know.
1193
01:10:17,813 --> 01:10:19,347
Yeah, it's gonna be
cold, man.
1194
01:10:19,382 --> 01:10:21,048
Whoa, Ski, Ski, Ski.
1195
01:10:21,083 --> 01:10:22,550
Is that Pretty Boy
over there?
1196
01:10:22,585 --> 01:10:24,418
(male thug)You got to bekidding me, man.
1197
01:10:24,454 --> 01:10:26,120
He got some nerve.
1198
01:10:26,155 --> 01:10:28,456
(female thug)What, does this man havea death wish or something?
1199
01:10:28,491 --> 01:10:30,324
He has to.
1200
01:10:30,360 --> 01:10:32,025
Yo, Kriminal.
1201
01:10:32,061 --> 01:10:33,527
You ain't gonnabelieve this, man.
1202
01:10:33,563 --> 01:10:35,229
We seen Pretty Boywalking out the church.
1203
01:10:35,265 --> 01:10:36,930
Church?
What church?
1204
01:10:36,966 --> 01:10:40,434
The one on 17th.
1205
01:10:40,470 --> 01:10:42,970
You know, my aunt got saved
by one of those TV preachers
1206
01:10:43,005 --> 01:10:44,805
when we was kids.
1207
01:10:44,840 --> 01:10:47,107
Want to know what was
the first thing she done?
1208
01:10:47,143 --> 01:10:48,842
(male thug on phone)Mm-mm.
1209
01:10:48,878 --> 01:10:51,412
Gave that man on TV
every dime she had.
1210
01:10:51,447 --> 01:10:53,113
(male thug on phone)So you're saying--
1211
01:10:53,149 --> 01:10:55,349
(Keshawn on phone)Sheep follow the shepherd.
1212
01:10:55,385 --> 01:10:58,452
I'm guessing the shepherd'sgot my money.
1213
01:11:01,324 --> 01:11:03,524
(ultrasound technician)This is gonna feela little cold.
1214
01:11:03,559 --> 01:11:05,225
(pregnant girl)Okay.
1215
01:11:05,261 --> 01:11:06,927
Are you ready
to see your baby?
1216
01:11:06,962 --> 01:11:09,263
Yes.
1217
01:11:09,299 --> 01:11:10,964
(ultrasound technician)Okay, does thatfeel okay?
1218
01:11:11,000 --> 01:11:13,200
(pregnant girl)Mm-hmm.
1219
01:11:13,235 --> 01:11:15,135
(Grace)You're gonna be great.
1220
01:11:15,171 --> 01:11:19,440
[baby's heart beating]
1221
01:11:26,148 --> 01:11:32,019
(ultrasound technician)That's your little girl.
1222
01:11:32,054 --> 01:11:35,255
She's beautiful.
1223
01:11:35,291 --> 01:11:37,090
(Grace)She is.
1224
01:11:41,163 --> 01:11:44,097
You're gonna do great.
1225
01:11:44,133 --> 01:11:46,834
It's gonna be okay.
1226
01:11:48,237 --> 01:11:50,304
(ultrasound technician)Congratulations.
1227
01:11:50,340 --> 01:11:52,272
(pregnant girl)Thanks.
1228
01:11:53,676 --> 01:11:55,343
(Lily)Welcome back to"The Lily Show"
1229
01:11:55,378 --> 01:11:57,144
on how to do gymnastics.
1230
01:11:57,179 --> 01:12:01,915
Get ready for theworld's greatest handstand,
1231
01:12:01,951 --> 01:12:05,252
into a back bend,
into a somersault,
1232
01:12:05,287 --> 01:12:09,357
into a cartwheel,into a one-handed cartwheel,
1233
01:12:09,392 --> 01:12:12,125
into the splits!
1234
01:12:12,161 --> 01:12:13,627
[clapping]
1235
01:12:13,663 --> 01:12:15,329
That was awesome.
1236
01:12:15,365 --> 01:12:17,030
Thank you.
1237
01:12:17,066 --> 01:12:18,532
(Teri)That was so impressive.
1238
01:12:18,568 --> 01:12:20,267
Thank you very much.
1239
01:12:22,438 --> 01:12:26,106
Wow, she's so pretty.
1240
01:12:26,141 --> 01:12:29,142
(Teri)Yes, she was.
1241
01:12:29,178 --> 01:12:33,113
I'll try not to remind you
of her too much.
1242
01:12:33,148 --> 01:12:35,349
Oh, sweetheart.
1243
01:12:35,385 --> 01:12:37,050
Listen, you justbe yourself
1244
01:12:37,086 --> 01:12:38,552
and everything'sgonna be okay.
1245
01:12:38,588 --> 01:12:40,654
(Lily)Okay.
1246
01:12:40,690 --> 01:12:47,395
[singing and playing]
1247
01:12:47,430 --> 01:12:50,398
[clapping]
1248
01:12:50,433 --> 01:12:52,633
Bravo, bravo.
1249
01:13:01,744 --> 01:13:03,411
Where you going?
1250
01:13:03,446 --> 01:13:05,112
Preliminary hearing.
1251
01:13:05,147 --> 01:13:09,316
The union wants to hear
my side of the story.
1252
01:13:09,351 --> 01:13:11,018
Have you decided
what that's gonna be?
1253
01:13:11,053 --> 01:13:12,520
The truth.
1254
01:13:12,555 --> 01:13:14,221
(Elena)Which truth?
1255
01:13:14,256 --> 01:13:15,723
The one that's
gonna keep you working,
1256
01:13:15,758 --> 01:13:17,425
or the one that's
gonna get you fired?
1257
01:13:17,460 --> 01:13:19,126
I didn't know there
were different versions
1258
01:13:19,161 --> 01:13:20,628
to choose from.
1259
01:13:20,663 --> 01:13:24,465
Amor, I'm gonna
ask this one last time.
1260
01:13:24,500 --> 01:13:27,067
Please don't do this, Bobby.
1261
01:13:27,102 --> 01:13:28,502
I don't have a choice.
1262
01:13:28,538 --> 01:13:30,571
(Elena)What do you meanyou don't have a choice?
1263
01:13:30,606 --> 01:13:32,272
You're making one.
1264
01:13:32,308 --> 01:13:34,308
You've been making
a lot of choices lately.
1265
01:13:34,343 --> 01:13:36,009
What does that mean?
1266
01:13:36,045 --> 01:13:37,511
Bobby, you started
going to church
1267
01:13:37,547 --> 01:13:39,379
without even asking mehow I felt about it.
1268
01:13:39,415 --> 01:13:41,081
We talked about that.
1269
01:13:41,116 --> 01:13:42,583
We talked about it,
but you decided that.
1270
01:13:42,618 --> 01:13:44,284
You did it on your own.
1271
01:13:44,320 --> 01:13:46,153
You risk your life every day
for strangers, Bobby.
1272
01:13:46,188 --> 01:13:47,655
What about us?
1273
01:13:47,690 --> 01:13:49,356
What about me, Bobby?
1274
01:13:49,391 --> 01:13:51,058
You're about to throw
everything away,
1275
01:13:51,093 --> 01:13:52,560
but, hey,
you have no choice, right?
1276
01:13:52,595 --> 01:13:54,428
I am trying to do
the right thing here.
1277
01:13:54,464 --> 01:13:56,129
At least
think about the kids.
1278
01:13:56,165 --> 01:13:57,631
Will you do that?
1279
01:13:57,667 --> 01:13:59,333
Just think about the kids.
1280
01:13:59,368 --> 01:14:01,034
I am thinking about
the boys
1281
01:14:01,070 --> 01:14:04,438
and how I want them to behave
when they become men.
1282
01:14:08,611 --> 01:14:12,279
Well, it looks like
you've made up your mind.
1283
01:14:12,314 --> 01:14:15,015
I hope it all
works out, Bobby.
1284
01:14:29,599 --> 01:14:31,565
(female 3)What made you wantto become a Marine?
1285
01:14:31,601 --> 01:14:33,266
(Carlos)Honestly, the billboard.
1286
01:14:33,302 --> 01:14:34,768
What?
1287
01:14:34,804 --> 01:14:37,137
Yeah, when I was a kid,
I used to see it.
1288
01:14:37,172 --> 01:14:39,039
I'd see the uniform
and the sword.
1289
01:14:39,074 --> 01:14:40,741
Just looked cool?
1290
01:14:40,776 --> 01:14:42,610
Listen, if I could've been
the first 8-year-old marine,
1291
01:14:42,645 --> 01:14:44,311
I would have.
1292
01:14:44,346 --> 01:14:45,813
I love being a Devil Dog.
1293
01:14:45,848 --> 01:14:50,050
What happened?
1294
01:14:50,085 --> 01:14:52,686
Things changed.
1295
01:14:52,722 --> 01:14:57,257
Or you got tired
of being a hero?
1296
01:14:57,292 --> 01:14:59,660
Yeah.
1297
01:14:59,695 --> 01:15:05,232
You know,
the funny thing about war,
1298
01:15:05,267 --> 01:15:11,304
it shows you who you are,
not who you want to be.
1299
01:15:11,340 --> 01:15:15,275
You could talk to me
if you want.
1300
01:15:19,348 --> 01:15:24,785
One morning, we're near
this place called Shebesha,
1301
01:15:24,820 --> 01:15:28,422
about 11,000 feet upon this mountainside,
1302
01:15:28,457 --> 01:15:30,123
about to get overrun.
1303
01:15:30,159 --> 01:15:31,625
Then out of nowhere,
1304
01:15:31,661 --> 01:15:34,728
this chopper just comes down
the valley, chain gun blazing.
1305
01:15:34,764 --> 01:15:39,199
And they're there
to get us out of there.
1306
01:15:39,234 --> 01:15:40,701
It turned out,
1307
01:15:40,736 --> 01:15:44,738
the pilot was actually
a really good buddy of mine.
1308
01:15:44,774 --> 01:15:49,577
Sam, this big ol'
Korean guy.
1309
01:15:49,612 --> 01:15:51,511
Always smiling.
1310
01:15:51,547 --> 01:15:55,382
Always smiling, man,
even then.
1311
01:15:55,417 --> 01:15:57,484
Anyways,just shy of the perimeter,
1312
01:15:57,519 --> 01:15:59,720
an RPG found them,took them down.
1313
01:15:59,755 --> 01:16:04,291
Copilot, crew chief,
they were both gone right away.
1314
01:16:06,929 --> 01:16:11,665
But Sam, he was
stuck up in the cockpit.
1315
01:16:14,169 --> 01:16:17,537
I wanted to save him.
1316
01:16:17,573 --> 01:16:22,509
I mean, he came to save me,
but I was too scared.
1317
01:16:26,482 --> 01:16:28,482
And he died.
1318
01:16:31,353 --> 01:16:35,789
And now I just see it
over and over and over.
1319
01:16:41,430 --> 01:16:43,897
I don't know,
maybe I deserve it.
1320
01:16:43,933 --> 01:16:45,599
My punishment.
1321
01:16:45,635 --> 01:16:47,334
(female 3)No.
1322
01:16:48,604 --> 01:16:54,374
I don't know what you did
or didn't do over there,
1323
01:16:54,409 --> 01:16:57,210
but I know that
you saved me.
1324
01:16:57,246 --> 01:16:59,880
So, that counts
for something.
1325
01:16:59,915 --> 01:17:01,682
I don't know
how I saved you.
1326
01:17:01,717 --> 01:17:04,885
I didn't do anything.
1327
01:17:04,920 --> 01:17:06,720
I'm here.
1328
01:17:12,594 --> 01:17:14,294
All right,
what do we got?
1329
01:17:14,329 --> 01:17:16,496
Fever is 104.6.
1330
01:17:16,532 --> 01:17:18,265
He's burning up.
1331
01:17:18,300 --> 01:17:20,600
Any conditions
I should know about?
1332
01:17:20,636 --> 01:17:22,302
Yeah.
1333
01:17:22,337 --> 01:17:25,338
T-cell prolymphocytic leukemia.
1334
01:17:25,374 --> 01:17:27,541
Stage four.
1335
01:17:27,576 --> 01:17:29,342
(doctor)What's the nameof your oncologist?
1336
01:17:29,378 --> 01:17:33,847
(Joe)Dr. Emil Martenek.
1337
01:17:33,883 --> 01:17:38,351
Statesville Correctional Center.
1338
01:17:38,387 --> 01:17:40,788
(doctor)So I assume that meansyou're on compassion leave?
1339
01:17:40,823 --> 01:17:42,489
What kind of treatmentyou been getting
1340
01:17:42,524 --> 01:17:44,291
since you were released?
1341
01:17:44,326 --> 01:17:45,993
Mostly praying.
1342
01:17:46,028 --> 01:17:49,730
I did come in the other night,
but I didn't get treated,
1343
01:17:49,765 --> 01:17:53,366
so I ended up
sleeping outdoors.
1344
01:17:53,402 --> 01:17:55,903
Well, let's lay you down.
1345
01:17:55,938 --> 01:17:57,838
You're living
on borrowed time
1346
01:17:57,873 --> 01:17:59,907
with a highly compromised
immune system,
1347
01:17:59,942 --> 01:18:02,275
and you decide
to spend the night outside.
1348
01:18:02,311 --> 01:18:03,777
It's complicated.
1349
01:18:03,813 --> 01:18:05,478
There's an infection
roaring through your body
1350
01:18:05,514 --> 01:18:07,614
and it's highly unlikely
I can stop it.
1351
01:18:07,649 --> 01:18:10,818
I'm gonna admit you,make you comfortable.
1352
01:18:10,853 --> 01:18:12,186
That's about
all I can promise.
1353
01:18:12,221 --> 01:18:14,554
(Joe)It's okay, doc.I knew it was coming.
1354
01:18:14,590 --> 01:18:16,389
(doctor)Well, your littlecamping adventure
1355
01:18:16,425 --> 01:18:17,891
probably shaved your
time from a few weeks
1356
01:18:17,927 --> 01:18:20,527
down to a couple of days,
if that.
1357
01:18:20,562 --> 01:18:22,830
It was worth it.
1358
01:18:25,601 --> 01:18:27,935
Now I'm going downstairs.
1359
01:18:27,970 --> 01:18:29,770
Down, down, down, down.
1360
01:18:29,805 --> 01:18:32,339
I guess I can do it
for myself.
1361
01:18:32,374 --> 01:18:33,874
Okay.
1362
01:18:34,409 --> 01:18:35,876
Hi.
1363
01:18:35,911 --> 01:18:37,577
Yeah, can I help you?
1364
01:18:37,613 --> 01:18:40,013
Actually--
1365
01:18:40,049 --> 01:18:42,750
Are you Samantha?
1366
01:18:42,785 --> 01:18:44,451
Yes.
1367
01:18:44,486 --> 01:18:47,855
This is for you
and your little girl.
1368
01:18:47,890 --> 01:18:49,689
From Joe.
1369
01:18:51,293 --> 01:18:53,761
(Samantha)"Dear Sam, it looks likeI'm gonna have to leave
1370
01:18:53,796 --> 01:18:55,796
"and I don't thinkI'll be back this way.
1371
01:18:55,831 --> 01:18:58,932
"The angel's for Lily.
I want her to have it.
1372
01:18:58,968 --> 01:19:01,468
God bless.
Your friend, Joe."
1373
01:19:03,105 --> 01:19:06,406
Oh, thank you.
1374
01:19:06,441 --> 01:19:11,344
Hey, do you knowwhere Joe is going?
1375
01:19:11,380 --> 01:19:15,348
You don't know?
1376
01:19:15,384 --> 01:19:18,051
Joe is dying.
1377
01:19:18,087 --> 01:19:22,589
I dropped him offat the hospital this morning.
1378
01:19:22,624 --> 01:19:24,391
Okay, I--
1379
01:19:24,426 --> 01:19:25,926
I'm sorry.
1380
01:19:27,562 --> 01:19:29,696
Can you take me there?
1381
01:19:29,731 --> 01:19:31,398
Sure.
1382
01:19:31,433 --> 01:19:32,966
Yeah, yeah,
my cab's right outside.
1383
01:19:33,002 --> 01:19:34,668
(J.D.)Hey, you go ahead.
1384
01:19:34,703 --> 01:19:36,569
Teri and I
will feed her something
1385
01:19:36,605 --> 01:19:38,571
and take her to the parkfor a couple hours.
1386
01:19:38,607 --> 01:19:40,707
Thank you, J.D.
1387
01:19:40,742 --> 01:19:42,442
Sure.
1388
01:19:42,978 --> 01:19:44,878
[phone ringing]
1389
01:19:44,914 --> 01:19:46,613
Hey, hon.
1390
01:19:49,685 --> 01:19:53,921
Hey, does that mean
that she's having the baby?
1391
01:19:53,956 --> 01:19:57,624
Okay, all right, I'll--
1392
01:20:00,462 --> 01:20:02,062
I gotta go.
1393
01:20:02,097 --> 01:20:04,832
I'll get there
as soon as I can.
1394
01:20:07,469 --> 01:20:10,603
There's a young girl who'sabout to have a baby, rightnow,
1395
01:20:10,639 --> 01:20:12,472
and I got to get her
to the hospital.
1396
01:20:12,507 --> 01:20:13,974
- Right now?
- Yeah.
1397
01:20:14,009 --> 01:20:18,045
Right now, you need to be
worried about your future.
1398
01:20:18,080 --> 01:20:20,047
My money.
1399
01:20:20,082 --> 01:20:23,083
Your money.
1400
01:20:23,118 --> 01:20:26,720
It's right here.
I haven't touched it.
1401
01:20:32,594 --> 01:20:35,028
Show it to me.
1402
01:20:44,740 --> 01:20:49,676
Now what would Jesus think aboutyou trying to take my money?
1403
01:20:49,711 --> 01:20:53,881
(Pastor)I think he would know I didn'twant it in the first place.
1404
01:20:58,820 --> 01:21:01,755
So you believe in Jesus?
1405
01:21:08,030 --> 01:21:09,596
I do.
1406
01:21:09,631 --> 01:21:13,200
(Keshawn)Then you believe thatwhen I pull this trigger,
1407
01:21:13,235 --> 01:21:15,903
you're gonna see him.
1408
01:21:20,609 --> 01:21:22,109
I do.
1409
01:21:25,915 --> 01:21:31,919
I believe we all will,
sooner or later.
1410
01:21:34,023 --> 01:21:41,028
Well, pray for me, Pastor,
for hoping that you're wrong.
1411
01:21:48,770 --> 01:22:01,781
♪♪♪
1412
01:22:01,817 --> 01:22:04,017
Oh, thank you, God.
1413
01:22:10,692 --> 01:22:12,892
(lawyer)Bobby Wilson, right?
1414
01:22:12,928 --> 01:22:14,761
Yes, may I help you?
1415
01:22:14,796 --> 01:22:16,263
You might not want to.
1416
01:22:16,298 --> 01:22:18,131
I'm the attorney
for Lauren Carson,
1417
01:22:18,167 --> 01:22:20,167
the widow of Ron Carson.
1418
01:22:20,202 --> 01:22:21,868
Can I ask you a question?
1419
01:22:21,903 --> 01:22:23,670
Anything I can do
to stop you?
1420
01:22:23,705 --> 01:22:26,273
In a few minutes,
you're gonna go in there,
1421
01:22:26,308 --> 01:22:29,642
the union, the department,the city, and the county
1422
01:22:29,678 --> 01:22:31,678
are gonna look to hang you,
1423
01:22:31,713 --> 01:22:33,180
and you're gonna
let 'em do it.
1424
01:22:33,215 --> 01:22:34,514
That's about
the size of it.
1425
01:22:34,549 --> 01:22:38,285
(lawyer)And after that, I am gonnatake you for everything you own.
1426
01:22:38,320 --> 01:22:40,954
And you're still
gonna go through with it?
1427
01:22:40,990 --> 01:22:44,257
Yes.
1428
01:22:44,293 --> 01:22:45,959
Why?
1429
01:22:45,995 --> 01:22:47,660
(Bobby)I was once asked,
1430
01:22:47,696 --> 01:22:49,529
"If you were ever accused
of being a Christian,
1431
01:22:49,564 --> 01:22:53,000
would there be enough
evidence to convict you?"
1432
01:22:53,035 --> 01:22:56,136
I don't know, maybe.
1433
01:22:56,171 --> 01:22:59,306
But if what I did
has suddenly become a crime,
1434
01:22:59,341 --> 01:23:02,175
then I'm proud
to plead guilty.
1435
01:23:02,211 --> 01:23:05,078
I shared my faith
with a dying man.
1436
01:23:05,114 --> 01:23:06,779
It's something
I've done for years,
1437
01:23:06,815 --> 01:23:08,848
only no one's ever
cared about it until now.
1438
01:23:08,884 --> 01:23:10,550
Times change.
1439
01:23:10,585 --> 01:23:13,920
People who are smart
change with them.
1440
01:23:13,955 --> 01:23:17,657
I didn't fail
your client's husband.
1441
01:23:17,692 --> 01:23:19,726
Medically speaking,
I did everything I could.
1442
01:23:19,761 --> 01:23:21,228
I did my job.
1443
01:23:21,263 --> 01:23:23,196
Off the record?
I don't really care.
1444
01:23:23,232 --> 01:23:24,898
Then why?
1445
01:23:24,933 --> 01:23:26,599
For me,
it's about money.
1446
01:23:26,635 --> 01:23:29,269
For my client,
it's about hurting you.
1447
01:23:29,304 --> 01:23:31,771
And for all of us,including the city,
1448
01:23:31,806 --> 01:23:33,273
it's about stopping
people like you
1449
01:23:33,308 --> 01:23:35,608
from pushing
their beliefs on others.
1450
01:23:35,644 --> 01:23:37,710
I don't expect you
to understand that.
1451
01:23:37,746 --> 01:23:39,212
There's one thing
that you should know
1452
01:23:39,248 --> 01:23:40,914
if you don't already.
1453
01:23:40,949 --> 01:23:44,084
This crossis gonna cost you.
1454
01:23:46,188 --> 01:23:49,122
(bailiff)Mr. Wilson,they're ready for you.
1455
01:23:49,158 --> 01:23:50,823
Thank you.
1456
01:23:50,859 --> 01:23:52,792
See you in there.
1457
01:23:52,827 --> 01:24:02,869
♪♪♪
1458
01:24:02,871 --> 01:24:07,807
♪♪♪
1459
01:24:07,842 --> 01:24:16,183
♪♪♪
1460
01:24:16,218 --> 01:24:18,218
Told ya.
1461
01:24:18,320 --> 01:24:28,361
♪♪♪
1462
01:24:28,363 --> 01:24:33,266
♪♪♪
1463
01:24:33,302 --> 01:24:43,343
♪♪♪
1464
01:24:43,345 --> 01:24:48,281
♪♪♪
1465
01:24:48,317 --> 01:24:55,322
♪♪♪
1466
01:24:55,357 --> 01:24:57,023
Hey there.
1467
01:24:57,058 --> 01:24:59,792
(Samantha)Hi, Joe.
1468
01:24:59,828 --> 01:25:02,129
I'm so sorry.I didn't know that you were--
1469
01:25:02,164 --> 01:25:06,199
Dying?
1470
01:25:06,235 --> 01:25:09,136
Everyone's dying.
1471
01:25:09,171 --> 01:25:14,174
I'm just at the head
of the line.
1472
01:25:14,209 --> 01:25:16,909
Thank you for coming.
1473
01:25:16,945 --> 01:25:19,346
Isn't there anyone else
you want to be here?
1474
01:25:19,381 --> 01:25:21,080
Friends?
1475
01:25:23,185 --> 01:25:29,022
Don't really have any,
unless you count my pastor.
1476
01:25:29,057 --> 01:25:31,991
[Joe coughing]
1477
01:25:32,027 --> 01:25:34,794
I figure he's alreadydone enough.
1478
01:25:34,829 --> 01:25:37,197
(Samantha)How about family?
1479
01:25:37,232 --> 01:25:39,399
(Joe)No.
1480
01:25:39,434 --> 01:25:42,035
Not anymore.
1481
01:25:50,179 --> 01:25:55,215
A long time ago...
...I had a family.
1482
01:25:55,250 --> 01:25:58,451
I had a little girl.
1483
01:25:58,487 --> 01:26:02,355
She was about Lily's age.
1484
01:26:02,391 --> 01:26:04,757
I loved her so.
1485
01:26:04,793 --> 01:26:08,761
And then I wentand got myself in trouble.
1486
01:26:08,797 --> 01:26:10,763
By the time I got back,
1487
01:26:10,799 --> 01:26:16,002
she was all grown up
with a life of her own.
1488
01:26:16,037 --> 01:26:19,072
She didn't needher daddy anymore.
1489
01:26:19,107 --> 01:26:23,243
Not that I'd beenmuch of one, anyway.
1490
01:26:23,278 --> 01:26:29,282
That was my Lily,
my little angel.
1491
01:26:29,318 --> 01:26:34,754
I guess that's why I took sucha liking to you and your Lily.
1492
01:26:34,789 --> 01:26:37,857
Selfish, I suppose.
1493
01:26:37,892 --> 01:26:40,293
That's not selfish.
1494
01:26:40,329 --> 01:26:42,329
It's human.
1495
01:26:43,432 --> 01:26:45,398
Are you scared?
1496
01:26:45,434 --> 01:26:48,301
No.
1497
01:26:48,337 --> 01:26:53,206
Jesus has a soft spotfor sinners,
1498
01:26:53,242 --> 01:26:57,210
so I figure I'm all set.
1499
01:27:01,283 --> 01:27:05,084
He loves you,
Samantha.
1500
01:27:05,120 --> 01:27:08,921
He really loves you.
1501
01:27:08,957 --> 01:27:12,125
You'll see, someday.
1502
01:27:12,160 --> 01:27:15,061
(Samantha)But how can yoube so sure?
1503
01:27:15,096 --> 01:27:19,432
(Joe)Because he's God.
1504
01:27:27,309 --> 01:27:31,844
(Samantha)I wish there wassomething that I could do.
1505
01:27:31,880 --> 01:27:34,080
There is.
1506
01:27:34,115 --> 01:27:35,582
What?
1507
01:27:35,617 --> 01:27:41,087
(Joe)Could I see Lilyone last time?
1508
01:27:43,458 --> 01:27:45,392
Sure.
1509
01:27:45,427 --> 01:27:47,126
I can do that.
1510
01:27:48,897 --> 01:27:50,963
Thank you.
1511
01:27:53,001 --> 01:27:54,467
(female 3)Hey, you hungry?
1512
01:27:54,503 --> 01:27:56,169
'Cause I make
a really awesome
1513
01:27:56,204 --> 01:27:57,870
peanut butter
and jelly sandwich.
1514
01:27:57,906 --> 01:27:59,372
I'm just saying.
1515
01:27:59,408 --> 01:28:03,576
I'm sure you do,
but think it's better if I go.
1516
01:28:03,612 --> 01:28:05,278
You okay?
1517
01:28:05,314 --> 01:28:09,282
Yeah, yeah,
I just think I should go.
1518
01:28:09,318 --> 01:28:10,983
What's wrong?
1519
01:28:11,019 --> 01:28:15,054
Nothing.
It's not you, okay?
1520
01:28:15,089 --> 01:28:16,956
I can't do this.
1521
01:28:16,991 --> 01:28:21,260
I--honestly,
I can't remember what it's like
1522
01:28:21,296 --> 01:28:24,397
to feel anything but shame.
1523
01:28:24,433 --> 01:28:26,098
Then let me help you.
1524
01:28:26,134 --> 01:28:27,967
That's it, that's just it.
I can't be helped.
1525
01:28:28,002 --> 01:28:30,136
But I want to help you.
1526
01:28:30,171 --> 01:28:33,139
Us meeting,
that wasn't a mistake.
1527
01:28:33,174 --> 01:28:36,242
No, it wasn't.
1528
01:28:36,277 --> 01:28:37,944
But eventually it will be.
1529
01:28:37,979 --> 01:28:39,446
You don't know that.
1530
01:28:39,481 --> 01:28:41,481
I do.
1531
01:28:45,086 --> 01:28:48,287
Please don't do this.
1532
01:28:48,323 --> 01:28:53,993
Please, I'm asking you,
don't do this.
1533
01:28:54,028 --> 01:28:55,995
I'm sorry.
1534
01:28:56,030 --> 01:28:57,664
Look, look, listen.
1535
01:28:57,699 --> 01:29:00,266
I really care
about you, okay?
1536
01:29:00,301 --> 01:29:04,103
I really care about you,
and that's why I got to go.
1537
01:29:04,138 --> 01:29:06,939
I'm too broken.
1538
01:29:06,975 --> 01:29:11,578
We're all broken.
1539
01:29:11,613 --> 01:29:14,381
Come here.
1540
01:29:23,592 --> 01:29:28,528
Listen, I'm gonna go,okay?
1541
01:29:31,332 --> 01:29:33,566
I'm gonna go.
1542
01:29:49,718 --> 01:29:52,519
(Keshawn)Well, look who it is.
1543
01:29:52,554 --> 01:29:55,221
Prodigal son returned.
1544
01:29:55,256 --> 01:29:56,723
What's up, big bro?
1545
01:29:56,758 --> 01:30:00,159
(Keshawn)You got my money?
1546
01:30:00,194 --> 01:30:01,661
I don't.
1547
01:30:01,696 --> 01:30:03,362
Trick question, P.B.
1548
01:30:03,398 --> 01:30:06,332
I went and got it myself.
1549
01:30:06,367 --> 01:30:09,101
What about Pastor Matt?
1550
01:30:09,137 --> 01:30:10,603
Did you touch him?
1551
01:30:10,639 --> 01:30:12,305
Too late to know now
if I did.
1552
01:30:12,340 --> 01:30:15,107
But, nah.
He's still vertical.
1553
01:30:18,613 --> 01:30:20,447
What's the matter
with you, P.B.?
1554
01:30:20,482 --> 01:30:23,249
After everything
we've been through,
1555
01:30:23,284 --> 01:30:26,519
all that I done for you?
1556
01:30:26,555 --> 01:30:29,422
Live together,
die together.
1557
01:30:29,458 --> 01:30:33,059
And now you gonna go steal
from me in front of everyone!
1558
01:30:33,094 --> 01:30:34,561
Man, it's not like that.
1559
01:30:34,596 --> 01:30:36,262
Then what is it?
1560
01:30:36,297 --> 01:30:37,764
You found Jesus and what?
1561
01:30:37,799 --> 01:30:39,466
Suddenly, you think
you better than all this?
1562
01:30:39,501 --> 01:30:41,468
Man, I see things differently
now than I saw before,
1563
01:30:41,503 --> 01:30:43,169
and I'm trying
to share that with you.
1564
01:30:43,204 --> 01:30:44,671
Don't you get it?
1565
01:30:44,706 --> 01:30:46,372
Okay, so you
trying to save me.
1566
01:30:46,407 --> 01:30:48,074
We all need to be saved.
1567
01:30:48,109 --> 01:30:49,576
And your Jesus
is gonna do that?
1568
01:30:49,611 --> 01:30:52,111
He died for us all, so
that we could be saved, yeah.
1569
01:30:52,146 --> 01:30:53,613
Yeah?
1570
01:30:53,648 --> 01:30:56,115
Well, I wouldn't
die for him.
1571
01:30:56,150 --> 01:30:59,251
Why'd you come back here?
1572
01:30:59,287 --> 01:31:00,753
You know
what I got to do.
1573
01:31:00,789 --> 01:31:02,455
Or what?
1574
01:31:02,491 --> 01:31:06,626
You just thought
I was gonna forgive you?
1575
01:31:06,661 --> 01:31:11,764
I'm already forgiven,
but just not by you, K.
1576
01:31:12,534 --> 01:31:14,200
See, you want to forgive me,
1577
01:31:14,235 --> 01:31:16,202
so we can go back
to do what we did.
1578
01:31:16,237 --> 01:31:18,070
But Jesus forgave me,
so we ain't got to.
1579
01:31:18,106 --> 01:31:19,572
And neither do you, man.
1580
01:31:19,608 --> 01:31:21,273
That's what I'm
trying to tell you.
1581
01:31:21,309 --> 01:31:22,775
We don't have to be
who we were.
1582
01:31:22,811 --> 01:31:24,477
Shut up about Jesus, P.B.
1583
01:31:24,513 --> 01:31:26,513
I can't and I won't.
1584
01:31:26,548 --> 01:31:28,247
He loves you, Keshawn.
1585
01:31:31,252 --> 01:31:33,152
What?
1586
01:31:33,187 --> 01:31:34,687
Did you forget about me?
1587
01:31:36,124 --> 01:31:37,590
[gun shots]
1588
01:31:37,626 --> 01:31:40,059
No! No, man!
1589
01:31:40,094 --> 01:31:41,561
P.B., P.B.,come on, man.
1590
01:31:41,596 --> 01:31:44,230
You aight, hold on.
Percy, Percy!
1591
01:31:44,533 --> 01:31:46,232
[yelling]
1592
01:31:49,237 --> 01:31:50,737
[grunting]
1593
01:31:55,777 --> 01:31:58,210
P.B., come on, player.
Come on.
1594
01:31:58,246 --> 01:32:00,446
Percy! Wake up, man!
Come on, man!
1595
01:32:00,481 --> 01:32:02,148
Get up, man.
Stay with me.
1596
01:32:02,183 --> 01:32:03,650
Stay with me.
You alright, man.
1597
01:32:03,685 --> 01:32:05,552
You alright, man.
You aight.
1598
01:32:05,587 --> 01:32:07,720
What you want me to do?
Tell me what to do.
1599
01:32:07,756 --> 01:32:09,488
Tell me what to do.
1600
01:32:12,293 --> 01:32:14,594
Believe.
1601
01:32:18,733 --> 01:32:20,399
No!
1602
01:32:20,435 --> 01:32:22,101
Percy.
Percy!
1603
01:32:22,136 --> 01:32:24,103
Percy, wake up!
1604
01:32:24,138 --> 01:32:25,705
Hold on.
1605
01:32:26,908 --> 01:32:36,549
♪♪♪
1606
01:32:36,585 --> 01:32:39,251
[gun shots]
1607
01:33:02,644 --> 01:33:06,378
(Carlos)Thanks for stopping.
1608
01:33:06,414 --> 01:33:08,781
So, where are you
going to?
1609
01:33:08,817 --> 01:33:10,850
Anywhere.
1610
01:33:12,787 --> 01:33:22,829
♪♪♪
1611
01:33:22,831 --> 01:33:27,767
♪♪♪
1612
01:33:27,802 --> 01:33:37,844
♪♪♪
1613
01:33:37,846 --> 01:33:42,782
♪♪♪
1614
01:33:42,817 --> 01:33:47,419
♪♪♪
1615
01:33:47,455 --> 01:33:50,456
They say that you're God.
1616
01:33:54,529 --> 01:33:57,363
Please show me.
1617
01:34:02,637 --> 01:34:08,975
♪♪♪
1618
01:34:09,010 --> 01:34:10,677
(Pastor)We're almost there.
1619
01:34:10,712 --> 01:34:12,378
[pregnant girlscreaming in pain]
1620
01:34:12,413 --> 01:34:14,580
I think there's
something wrong!
1621
01:34:14,615 --> 01:34:16,282
Can't you get
us there faster?
1622
01:34:16,317 --> 01:34:17,784
I'm going as fast
as I can.
1623
01:34:17,819 --> 01:34:19,552
You're doing great.
1624
01:34:19,587 --> 01:34:21,688
(Lily)I'm so excitedfor you to meet Joe.
1625
01:34:21,723 --> 01:34:24,824
He's a super cool dude.
1626
01:34:24,859 --> 01:34:27,493
But you do know he's really
sick, right, sweetheart?
1627
01:34:27,528 --> 01:34:29,962
Yeah, that's the sad part.
1628
01:34:29,998 --> 01:34:33,599
But don't worry,
I've been praying for him.
1629
01:34:33,634 --> 01:34:43,676
♪♪♪
1630
01:34:43,678 --> 01:35:00,893
♪♪♪
1631
01:35:00,929 --> 01:35:02,661
[gun shots]
1632
01:35:06,334 --> 01:35:07,834
[gun shots]
1633
01:35:09,437 --> 01:35:11,237
[horn blaring
and tires screeching]
1634
01:35:21,983 --> 01:35:23,983
[cars crashing]
1635
01:35:24,552 --> 01:35:26,018
We're almost there.
1636
01:35:26,054 --> 01:35:27,720
Hang on, hang on!
1637
01:35:27,756 --> 01:35:31,557
[cars crashing]
1638
01:35:33,061 --> 01:35:34,727
You guys okay?
1639
01:35:34,763 --> 01:35:37,563
[cars crashing]
1640
01:35:40,434 --> 01:35:41,934
Watch out, J.D.
1641
01:35:42,937 --> 01:35:44,603
(Lily)What happened?
1642
01:35:44,639 --> 01:35:46,305
(Teri)Nothing, honey.It's just an accident.
1643
01:35:46,340 --> 01:35:47,807
Are you okay?
1644
01:35:47,842 --> 01:35:49,508
(Lily)Yeah, I'm fine.
1645
01:35:49,543 --> 01:35:51,644
[cars crashing
and tires screeching]
1646
01:35:53,748 --> 01:35:55,481
[Lily screaming]
Mommy!
1647
01:35:59,020 --> 01:36:01,053
[car metal creaking]
1648
01:36:13,067 --> 01:36:15,668
(J.D.)It's okay, sweetheart.It's okay.
1649
01:36:15,703 --> 01:36:17,469
Now, listen to me.
1650
01:36:17,505 --> 01:36:18,971
Can you open your door,
1651
01:36:19,007 --> 01:36:20,706
so you can
climb out carefully?
1652
01:36:23,978 --> 01:36:25,678
It's stuck!
1653
01:36:27,715 --> 01:36:30,649
[screaming]
1654
01:36:33,654 --> 01:36:35,721
We've got to get
her out of the car.
1655
01:36:35,756 --> 01:36:38,757
(Pastor)Just please get hereas soon as you can.
1656
01:36:38,793 --> 01:36:40,526
This baby's
not gonna wait!
1657
01:36:40,561 --> 01:36:42,028
There's too much blood,
Matthew.
1658
01:36:42,063 --> 01:36:43,729
There shouldn't
be this much blood.
1659
01:36:43,764 --> 01:36:45,431
We need to get herto the hospital.
1660
01:36:45,466 --> 01:36:46,933
We can't waitfor them to get here.
1661
01:36:46,968 --> 01:36:48,634
There's no time
to get to the hospital.
1662
01:36:48,669 --> 01:36:50,136
This baby is coming.
1663
01:36:50,171 --> 01:36:52,504
I can see her head.
1664
01:36:52,540 --> 01:36:54,040
I can't do this.
1665
01:37:00,781 --> 01:37:02,681
Stop the truck.
Stop the truck!
1666
01:37:09,190 --> 01:37:14,560
[car metal creaking]
1667
01:37:30,444 --> 01:37:31,944
I'm gonna
get you out, okay?
1668
01:37:36,084 --> 01:37:50,796
♪♪♪
1669
01:37:50,831 --> 01:37:52,498
Maggie, you're doing great.
1670
01:37:52,533 --> 01:37:54,000
You're doing great.
Keep it up.
1671
01:37:54,035 --> 01:37:55,701
[groaning]
1672
01:37:55,736 --> 01:37:57,603
Good, good.
1673
01:37:57,638 --> 01:37:59,772
Push! Push!
1674
01:37:59,807 --> 01:38:01,807
Now you should cover your face,
and turn away!
1675
01:38:03,044 --> 01:38:04,743
[glass shattering]
1676
01:38:09,951 --> 01:38:12,084
(Bobby)Come on, we got toget you out of here.
1677
01:38:12,120 --> 01:38:14,186
Wake up. Wake up!
Come on.
1678
01:38:14,222 --> 01:38:16,022
I got you.
1679
01:38:16,057 --> 01:38:18,190
Quick, give me your hand.
Give me your hand. Come on.
1680
01:38:18,226 --> 01:38:19,892
No, I'm scared!
I don't want to!
1681
01:38:19,928 --> 01:38:21,593
It's all right.
Come on, I got you.
1682
01:38:21,629 --> 01:38:23,462
(Teri)It's all right, Lily.Just go with him.
1683
01:38:23,497 --> 01:38:25,664
Come on, come on.
That's it.
1684
01:38:25,699 --> 01:38:27,166
Wait, my angel!
1685
01:38:27,201 --> 01:38:28,901
(Carlos)Okay, come on,get your angel.
1686
01:38:30,271 --> 01:38:31,938
[explosion]
1687
01:38:31,973 --> 01:38:33,639
[Lily screaming]
1688
01:38:33,674 --> 01:38:35,174
(Carlos)Come here!
1689
01:38:35,276 --> 01:38:36,976
[explosion]
1690
01:38:39,080 --> 01:38:40,813
(Carlos)Hold on!Hold on!
1691
01:38:41,983 --> 01:38:44,183
I need some help here!
1692
01:38:44,218 --> 01:38:46,185
I need help!
Someone help!
1693
01:38:46,220 --> 01:38:47,886
You okay?
You okay?
1694
01:38:47,922 --> 01:38:49,822
(Carlos)Get over here!Please!
1695
01:38:49,857 --> 01:38:51,523
(Bobby)Hang on!
1696
01:38:51,559 --> 01:38:53,559
(Carlos)Anybody help!Help me!
1697
01:38:55,296 --> 01:38:57,029
We need help!
1698
01:38:57,065 --> 01:38:58,764
Take her.
1699
01:39:00,534 --> 01:39:02,001
That's it, that's it,
that's it!
1700
01:39:02,036 --> 01:39:05,037
[screaming and groaning]
1701
01:39:10,211 --> 01:39:12,644
Matthew?
1702
01:39:12,680 --> 01:39:15,047
(Maggie)Is my baby okay?
1703
01:39:17,018 --> 01:39:19,185
[baby crying]
1704
01:39:19,220 --> 01:39:21,620
She's beautiful.
1705
01:39:22,991 --> 01:39:27,593
[baby crying continues]
1706
01:39:35,303 --> 01:39:38,137
(Carlos)Come on.Get her, get her.
1707
01:39:40,708 --> 01:39:42,208
Come on, you're next.Come on.
1708
01:39:42,243 --> 01:39:43,909
I'm not
leaving you, J.D.
1709
01:39:43,944 --> 01:39:45,611
And I'm not
asking you to.
1710
01:39:45,646 --> 01:39:47,113
Now, you go on.
I'll be right behind you.
1711
01:39:47,148 --> 01:39:48,981
We got to go, Carlos!
We got to go!
1712
01:39:49,017 --> 01:39:50,682
(Carlos)If we're gonna do this,we're gonna do this now.
1713
01:39:50,718 --> 01:39:52,184
Come on!
1714
01:39:52,220 --> 01:39:54,020
- I love you.
- Go.
1715
01:39:54,055 --> 01:39:55,754
(Carlos)Please, ma'am,we gotta go!
1716
01:39:56,857 --> 01:39:59,091
Come on.There you go.
1717
01:39:59,127 --> 01:40:00,926
You're gonna be okay.
1718
01:40:03,998 --> 01:40:05,664
Come on, let's go.
1719
01:40:05,699 --> 01:40:07,166
No, you're
finished here, son.
1720
01:40:07,201 --> 01:40:09,268
My leg is broken.
You go now.
1721
01:40:10,204 --> 01:40:12,838
(Pastor)Maggie?
1722
01:40:12,873 --> 01:40:15,741
You've lost
a lot of blood.
1723
01:40:15,776 --> 01:40:18,977
(Maggie)Remember how you saidyou wanted to be there
1724
01:40:19,013 --> 01:40:24,116
when your child was born?
1725
01:40:24,152 --> 01:40:26,252
I think you just were.
1726
01:40:28,622 --> 01:40:30,589
(Carlos)No way.I'm not leaving you behind.
1727
01:40:30,624 --> 01:40:32,091
Come on.
1728
01:40:32,126 --> 01:40:33,926
Bobby!His leg's broken.
1729
01:40:33,961 --> 01:40:36,262
Help me pull him out.That's it.
1730
01:40:36,297 --> 01:40:38,830
Let's go,there you go, that's it.
1731
01:40:38,866 --> 01:40:40,899
Pull!Come on.
1732
01:40:42,903 --> 01:40:44,370
Easy.
1733
01:40:44,405 --> 01:40:46,072
Come on.
1734
01:40:46,107 --> 01:40:47,806
Go, go, go.
1735
01:40:49,810 --> 01:40:51,710
Hang on!
1736
01:40:54,415 --> 01:40:58,184
Tell me
it's not just a lie.
1737
01:40:58,219 --> 01:41:01,753
Tell meI'm gonna see Jesus.
1738
01:41:01,789 --> 01:41:03,689
I've accepted himinto my heart.
1739
01:41:03,724 --> 01:41:08,927
Just promise me
he'll accept me too.
1740
01:41:08,963 --> 01:41:12,965
(Pastor)With all my heart,I promise you.
1741
01:41:13,000 --> 01:41:14,700
He will.
1742
01:41:19,240 --> 01:41:22,208
(Carlos)I got you!Come on, Bobby, come on.
1743
01:41:34,088 --> 01:41:35,754
Thanks, bro.
1744
01:41:35,789 --> 01:41:38,157
Thanks.
1745
01:41:38,192 --> 01:41:40,058
Don't mention it.
1746
01:41:43,297 --> 01:41:47,699
[baby crying]
1747
01:41:47,735 --> 01:41:50,269
Maggie?
1748
01:41:50,304 --> 01:41:54,973
[baby crying continues]
1749
01:41:58,479 --> 01:42:00,912
Maggie.
1750
01:42:17,431 --> 01:42:19,465
(Samantha)Joe?
1751
01:42:19,500 --> 01:42:21,800
Lily's on her way.
1752
01:42:23,904 --> 01:42:28,073
I want to thank you, Sam.
1753
01:42:28,108 --> 01:42:31,943
My whole life,
1754
01:42:31,979 --> 01:42:38,083
I've been afraid
of dying alone.
1755
01:42:39,753 --> 01:42:44,423
Thank you
for believing in me.
1756
01:42:48,762 --> 01:42:53,131
[monitor alarm beeping]
1757
01:42:53,901 --> 01:42:56,134
Joe...
1758
01:42:56,170 --> 01:42:58,970
[flatline tone]
1759
01:43:01,108 --> 01:43:06,445
[sobbing]
1760
01:43:20,961 --> 01:43:23,262
I'm sorry.
1761
01:43:23,297 --> 01:43:25,297
Me too.
1762
01:43:39,079 --> 01:43:40,546
(Bobby)Grab my Jeep.Meet at the hospital.
1763
01:43:40,581 --> 01:43:43,081
(EMT)Sounds good.
1764
01:43:54,027 --> 01:43:58,397
Why did you save me?
1765
01:43:58,432 --> 01:44:03,802
"Love your enemies and pray
for those who persecute you."
1766
01:44:03,837 --> 01:44:06,037
Thank you, Bobby.
1767
01:44:06,073 --> 01:44:08,774
I'll be praying for you,
Andrea.
1768
01:44:21,389 --> 01:44:23,054
(doctor)What timedid you call it?
1769
01:44:23,090 --> 01:44:24,556
(Elena)23:17.
1770
01:44:24,592 --> 01:44:28,994
Cause of death: unidentified
staphylococcus septicemia.
1771
01:44:29,029 --> 01:44:34,333
Contributing causes: stage four
pholymphocytic leukemia.
1772
01:44:48,582 --> 01:44:51,483
Is there anything
I can do for you?
1773
01:44:51,519 --> 01:44:54,586
No, thank you.
1774
01:44:54,622 --> 01:44:57,122
No.
1775
01:44:57,591 --> 01:45:01,893
[monitor beeping rhythmically]
1776
01:45:14,174 --> 01:45:17,075
You came back.
1777
01:45:18,446 --> 01:45:20,145
What happened?
1778
01:45:21,949 --> 01:45:23,415
(Elena)Doctor?
1779
01:45:23,451 --> 01:45:25,984
Doctor, there's something
you need to see.
1780
01:45:26,019 --> 01:45:27,486
Joe Phillips.
1781
01:45:27,521 --> 01:45:29,555
The one whose certificate
I just signed?
1782
01:45:29,590 --> 01:45:32,057
Did I miss something?
1783
01:45:32,092 --> 01:45:33,892
You could say that.
1784
01:45:34,528 --> 01:45:36,194
I don't understand.
1785
01:45:36,230 --> 01:45:37,929
He's been dead for what,
like, 8 minutes?
1786
01:45:43,103 --> 01:45:45,303
All right, Joe.
1787
01:45:58,619 --> 01:46:00,386
How do you feel?
1788
01:46:00,421 --> 01:46:03,655
Amazing.
1789
01:46:03,691 --> 01:46:05,357
Run a full panel.
1790
01:46:05,393 --> 01:46:08,059
CBC blood cultures,
the works.
1791
01:46:08,095 --> 01:46:09,561
I want an accurate
identification
1792
01:46:09,597 --> 01:46:11,263
of what this infection is.
1793
01:46:11,298 --> 01:46:12,964
(Elena)Yes, doctor.
1794
01:46:13,000 --> 01:46:14,500
(Joe)Doc, you're notgonna find anything.
1795
01:46:14,535 --> 01:46:16,368
(Elena)It's a miracle.
1796
01:46:16,404 --> 01:46:18,103
It is.
1797
01:46:18,706 --> 01:46:23,108
There's no such thing
as miracles.
1798
01:46:23,143 --> 01:46:26,712
Do you have
a better theory, doctor?
1799
01:46:26,747 --> 01:46:28,614
Not yet.
1800
01:46:28,649 --> 01:46:33,084
"For though they have eyes,
they will not see.
1801
01:46:33,120 --> 01:46:38,156
For though they have ears,they will not hear."
1802
01:46:38,191 --> 01:46:41,993
Whatever this is,
the answer isn't in the Bible.
1803
01:46:42,029 --> 01:46:44,095
Okay, doc.
1804
01:46:44,131 --> 01:46:46,732
But the man whose deathcertificate you just signed
1805
01:46:46,767 --> 01:46:51,603
is sitting right here,talking to you,
1806
01:46:51,639 --> 01:46:54,940
and you don't wannabelieve in miracles?
1807
01:47:00,180 --> 01:47:05,216
I'm just saying,
you might want to reconsider.
1808
01:47:06,219 --> 01:47:08,420
That's a nice thought, Joe.
1809
01:47:08,456 --> 01:47:11,222
I'm glad you're awake.
1810
01:47:24,605 --> 01:47:27,072
I get a second chance.
1811
01:47:39,219 --> 01:47:41,219
[door buzzing]
1812
01:47:45,058 --> 01:47:48,694
You want to grab a coffee,
on me this time?
1813
01:47:48,729 --> 01:47:50,529
You came back!
1814
01:47:50,564 --> 01:47:53,365
He brought you
back to me.
1815
01:47:58,071 --> 01:47:59,538
Are you okay?
1816
01:47:59,573 --> 01:48:01,239
I think so.
1817
01:48:01,274 --> 01:48:02,741
Yeah?
1818
01:48:02,776 --> 01:48:04,442
Come on.
1819
01:48:04,478 --> 01:48:06,177
What happened?
1820
01:48:06,213 --> 01:48:07,746
It's a long story.
1821
01:48:12,653 --> 01:48:14,352
We've got him.
1822
01:48:23,430 --> 01:48:26,364
(Bobby)Hey.
1823
01:48:26,400 --> 01:48:30,301
What are you doing?
1824
01:48:30,337 --> 01:48:32,771
Praying.
1825
01:48:34,875 --> 01:48:37,375
More like apologizing.
1826
01:48:40,614 --> 01:48:46,618
Tonight I saw a miracle,
a real live miracle.
1827
01:48:46,654 --> 01:48:49,855
And it made me realize
how I was acting,
1828
01:48:49,890 --> 01:48:53,792
like the God who did that
1829
01:48:53,827 --> 01:48:59,264
somehow wouldn't
be there for us.
1830
01:48:59,299 --> 01:49:00,766
I felt so ashamed.
1831
01:49:00,801 --> 01:49:02,467
No.
1832
01:49:02,502 --> 01:49:08,406
(Elena)I don't want to live my lifelike this anymore.
1833
01:49:08,442 --> 01:49:11,176
I want to give
all of my life to Jesus.
1834
01:49:11,211 --> 01:49:14,179
No more holding back.
1835
01:49:19,519 --> 01:49:22,888
(Bobby)I'm the one whoshould be apologizing.
1836
01:49:22,923 --> 01:49:25,356
I spent so much time sharing
my faith with other people,
1837
01:49:25,392 --> 01:49:31,697
I somehow lost sight of you.
1838
01:49:31,732 --> 01:49:33,865
Forgive me.
1839
01:49:33,901 --> 01:49:35,601
Deal.
1840
01:49:45,378 --> 01:49:47,679
Want to pray with me?
1841
01:49:47,715 --> 01:49:49,781
Gladly.
1842
01:50:02,930 --> 01:50:04,596
(Lily)Mommy!
1843
01:50:04,632 --> 01:50:06,765
(Samantha)Lily! Baby!
1844
01:50:06,800 --> 01:50:08,700
Oh, I was so worried
about you.
1845
01:50:08,736 --> 01:50:10,669
So worried!
Are you okay?
1846
01:50:10,704 --> 01:50:13,739
(Lily)Yeah, we had a little accident,but I'm fine.
1847
01:50:13,774 --> 01:50:16,307
I'd say so.
1848
01:50:16,343 --> 01:50:19,310
Hey, I think somebody over
there might like to see you.
1849
01:50:19,346 --> 01:50:21,246
(Lily)Joe!
1850
01:50:21,281 --> 01:50:23,348
Hey, my little butterfly.
1851
01:50:23,383 --> 01:50:24,916
You're looking better.
1852
01:50:24,952 --> 01:50:26,217
Thank you.
1853
01:50:26,253 --> 01:50:29,621
(Lily)Look, I broughtyour angel back to you.
1854
01:50:29,657 --> 01:50:31,523
Yes, you did.
1855
01:50:31,558 --> 01:50:35,493
But you keep it.
It's for you now.
1856
01:50:35,529 --> 01:50:37,195
You're right.
1857
01:50:37,230 --> 01:50:39,464
They are watching over us.
1858
01:50:41,601 --> 01:50:43,735
Yes, they are.
1859
01:50:45,338 --> 01:50:48,573
Yes, they are.
1860
01:50:48,608 --> 01:50:51,977
Have I told you
I love you?
1861
01:50:52,012 --> 01:50:55,714
Every day for 44 years.
1862
01:50:55,749 --> 01:50:59,751
Just wanted to make sure.
1863
01:50:59,787 --> 01:51:02,620
You know I lost
my favorite ball cap?
1864
01:51:02,656 --> 01:51:05,657
Aw, we can get
another one.
1865
01:51:17,671 --> 01:51:19,671
Hey, how you doing?
1866
01:51:19,707 --> 01:51:21,873
You all right?
1867
01:51:21,909 --> 01:51:24,275
Actually, no.
1868
01:51:24,311 --> 01:51:26,244
I'm not.
1869
01:51:26,279 --> 01:51:27,779
Let's have a look.
1870
01:51:30,650 --> 01:51:32,317
What kind of person
would risk his life
1871
01:51:32,352 --> 01:51:36,554
for someone who just
finished ruining him?
1872
01:51:36,590 --> 01:51:39,490
I honestly don't know.
1873
01:51:39,526 --> 01:51:42,961
I think I was wrong,
Thomas.
1874
01:51:42,996 --> 01:51:45,496
And I think you were too.
1875
01:51:45,532 --> 01:51:47,799
I'm sorry,
I don't understand.
1876
01:51:47,835 --> 01:51:50,702
Maybe I'm the one
with the God complex.
1877
01:51:53,473 --> 01:51:55,907
Come on, you know what?
1878
01:51:55,943 --> 01:51:59,811
Maybe we should just
get out of here.
1879
01:51:59,847 --> 01:52:03,882
No, we shouldn't.
1880
01:52:16,496 --> 01:52:20,999
(male narrator)I'm not sure any of us evergets to see the whole picture,
1881
01:52:21,034 --> 01:52:24,836
the God's eye view,so to speak.
1882
01:52:24,872 --> 01:52:28,439
It's like we're littlechildren,sitting on the floor,
1883
01:52:28,475 --> 01:52:33,912
gazing up at the back side ofa tapestry that's being woven.
1884
01:52:33,947 --> 01:52:37,916
To our eyes,it sometimes looks ugly.
1885
01:52:37,951 --> 01:52:43,554
The colors are a jumbleand none of it makes muchsense.
1886
01:52:43,590 --> 01:52:46,024
- Hey!
- Hey.
1887
01:52:46,059 --> 01:52:47,759
- Hey, Joe.
- How's the leg?
1888
01:52:47,795 --> 01:52:50,028
(J.D.)Eh, gets me outof raking leaves.
1889
01:52:50,063 --> 01:52:51,830
[laughing]
1890
01:52:51,932 --> 01:52:54,332
(Joe)I want to thank youfor taking them in.
1891
01:52:54,367 --> 01:52:56,434
(J.D.)Oh, we're blessedto have them.
1892
01:52:56,469 --> 01:52:57,936
We're one big family now.
1893
01:52:57,971 --> 01:52:59,771
(Lily)See, Mommy?
1894
01:52:59,807 --> 01:53:02,607
God really does love us.
1895
01:53:02,642 --> 01:53:05,476
He does, baby.
1896
01:53:05,512 --> 01:53:07,645
He really does.
1897
01:53:10,083 --> 01:53:14,752
(male narrator)But one day, we'll no longerbe sitting on the floor.
1898
01:53:14,788 --> 01:53:18,723
We'll come aroundto the other side,
1899
01:53:18,758 --> 01:53:25,563
and the genius of God'shandiwork will become clear.
1900
01:53:25,598 --> 01:53:30,702
At the center of it all,we'll see the cross.
1901
01:53:33,473 --> 01:53:42,547
♪♪♪
1902
01:53:42,582 --> 01:53:47,752
Are you the one that
calls himself Kriminal?
1903
01:53:47,787 --> 01:53:49,387
I was.
1904
01:53:49,422 --> 01:53:54,692
(male narrating)But in that immense tapestry,we'll also see the single
1905
01:53:54,728 --> 01:53:59,797
unique thread, the only oneof its kind and color,
1906
01:53:59,833 --> 01:54:04,035
that our own lifehas added to the piece,
1907
01:54:04,071 --> 01:54:08,606
the one thread withoutwhich the whole thing
1908
01:54:08,641 --> 01:54:15,013
would somehowbe incomplete.
1909
01:54:15,048 --> 01:54:18,917
Personally, I can't waitto see his masterpiece.
1910
01:54:18,952 --> 01:54:20,618
[Newsboys singing"We Believe"]
1911
01:54:20,653 --> 01:54:26,624
♪ So, let our faith be
more than anthems ♪
1912
01:54:29,129 --> 01:54:33,865
♪ Greater than
the songs we sing ♪
1913
01:54:36,503 --> 01:54:43,508
♪ And in our weakness
and temptations, we believe ♪
1914
01:54:46,079 --> 01:54:49,948
♪ We believe! ♪
1915
01:54:49,983 --> 01:54:53,551
♪ We believe
in God the Father ♪
1916
01:54:53,586 --> 01:54:57,088
♪ We believe
in Jesus Christ ♪
1917
01:54:57,124 --> 01:55:00,892
♪ We believe
in the Holy Spirit ♪
1918
01:55:00,928 --> 01:55:04,729
♪ And he's given us new life ♪
1919
01:55:04,764 --> 01:55:08,166
♪ We believe
in the crucifixion ♪
1920
01:55:08,201 --> 01:55:11,937
♪ We believe
that he conquered death ♪
1921
01:55:11,972 --> 01:55:15,873
♪ We believe
in the resurrection ♪
1922
01:55:15,909 --> 01:55:19,544
♪ And he's coming back again ♪
1923
01:55:19,579 --> 01:55:23,081
♪ Let the lost be found
and the dead be raised ♪
1924
01:55:23,116 --> 01:55:26,717
♪ In the here and now,
let love invade ♪
1925
01:55:26,753 --> 01:55:28,987
♪ Let the church live loud ♪
1926
01:55:29,022 --> 01:55:32,257
♪ Our God will say
we believe ♪
1927
01:55:32,292 --> 01:55:34,159
♪ We believe ♪
1928
01:55:34,194 --> 01:55:37,862
♪ And the gates of hell
will not prevail ♪
1929
01:55:37,897 --> 01:55:41,566
♪ For the power of God
has torn the veil ♪
1930
01:55:41,601 --> 01:55:47,005
♪ Now we know your love
will never fail, we believe ♪
1931
01:55:47,040 --> 01:55:48,940
♪ We believe ♪
1932
01:55:48,976 --> 01:55:52,577
♪ We believe
in God the Father ♪
1933
01:55:52,612 --> 01:55:56,114
♪ We believe
in Jesus Christ ♪
1934
01:55:56,149 --> 01:56:00,118
♪ We believe
in the Holy Spirit ♪
1935
01:56:00,153 --> 01:56:03,688
♪ And he's given us new life ♪
1936
01:56:03,723 --> 01:56:07,225
♪ We believe
in the crucifixion ♪
1937
01:56:07,260 --> 01:56:10,996
♪ We believe
that he conquered death ♪
1938
01:56:11,031 --> 01:56:14,966
♪ We believe
in the resurrection ♪
1939
01:56:15,002 --> 01:56:17,135
♪ And he's coming back ♪
1940
01:56:17,170 --> 01:56:22,773
♪ He's coming back again ♪
1941
01:56:24,644 --> 01:56:29,780
♪ He's coming back again ♪
1942
01:56:29,816 --> 01:56:33,118
♪ We believe ♪
1943
01:56:33,153 --> 01:56:36,087
♪ We believe ♪♪
1944
01:56:43,296 --> 01:56:53,538
♪♪♪
1945
01:56:53,540 --> 01:56:58,276
♪♪♪
1946
01:56:58,311 --> 01:56:59,911
♪♪♪
1947
01:56:59,946 --> 01:57:01,612
[Newsboys singing"Hallelujah for the Cross"]
1948
01:57:01,648 --> 01:57:06,117
♪ Up to the hill of Calvary ♪
1949
01:57:06,153 --> 01:57:10,788
♪ My Savior went
courageously ♪
1950
01:57:10,823 --> 01:57:14,959
♪ And there he bled
and died for me ♪
1951
01:57:14,994 --> 01:57:19,997
♪ Hallelujah for the cross ♪
1952
01:57:20,033 --> 01:57:24,669
♪ And on that day,
the world was changed ♪
1953
01:57:24,704 --> 01:57:29,174
♪ A final, perfect Lamb
was slain ♪
1954
01:57:29,209 --> 01:57:33,311
♪ Let earth and heaven
now proclaim ♪
1955
01:57:33,346 --> 01:57:38,049
♪ Hallelujah
for the cross ♪
1956
01:57:38,085 --> 01:57:42,720
♪ Hallelujah
for the war he fought ♪
1957
01:57:42,755 --> 01:57:47,192
♪ Love has won,
death has lost ♪
1958
01:57:47,227 --> 01:57:51,896
♪ Hallelujah
for the souls he bought ♪
1959
01:57:51,931 --> 01:57:56,901
♪ Hallelujah for the cross ♪
1960
01:57:59,239 --> 01:58:03,874
♪ What good I've done
could never save ♪
1961
01:58:03,910 --> 01:58:08,246
♪ My debt too great
for deeds to pay ♪
1962
01:58:08,281 --> 01:58:12,717
♪ But God, my Savior,
made a way ♪
1963
01:58:12,752 --> 01:58:17,755
♪ Hallelujah for the cross ♪
1964
01:58:17,790 --> 01:58:22,160
♪ A slave to sin,
my life was bound ♪
1965
01:58:22,195 --> 01:58:26,998
♪ But all my chains
fell to the ground ♪
1966
01:58:27,033 --> 01:58:31,102
♪ When Jesus' blood
came flowing down ♪
1967
01:58:31,138 --> 01:58:35,840
♪ Hallelujah for the cross ♪
1968
01:58:35,875 --> 01:58:40,245
♪ Hallelujah
for the war he fought ♪
1969
01:58:40,280 --> 01:58:44,949
♪ Love has won,
death has lost ♪
1970
01:58:44,984 --> 01:58:49,387
♪ Hallelujah
for the souls he bought ♪
1971
01:58:49,422 --> 01:58:54,225
♪ Hallelujah for the cross ♪
1972
01:58:54,261 --> 01:58:58,763
♪ Hallelujah
for the war he fought ♪
1973
01:58:58,798 --> 01:59:03,268
♪ Love has won,
death has lost ♪
1974
01:59:03,303 --> 01:59:08,005
♪ Hallelujah
for the souls he bought ♪
1975
01:59:08,041 --> 01:59:12,810
♪ Hallelujah for the cross ♪
1976
01:59:12,845 --> 01:59:17,182
♪ Hallelujah for the cross ♪
1977
01:59:17,217 --> 01:59:22,853
♪ Hallelujah for the cross ♪♪
145412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.