Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,771 --> 00:00:46,771
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:46,771 --> 00:00:51,771
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:51,771 --> 00:00:52,812
Ladies and gentlemen.
4
00:00:56,937 --> 00:00:57,771
Fold.
5
00:00:57,854 --> 00:00:58,687
1,800.
6
00:01:01,979 --> 00:01:02,812
Call.
7
00:01:04,354 --> 00:01:05,187
Fold.
8
00:01:09,937 --> 00:01:10,771
Fold.
9
00:01:14,437 --> 00:01:17,146
-Ladies and gentlemen.
-Evening, sir.
10
00:01:34,396 --> 00:01:36,687
Nice, I barely felt anything.
11
00:01:37,312 --> 00:01:39,896
We've been looking for you.
You've pissed off a lot of people.
12
00:01:42,229 --> 00:01:43,271
-No.
-Yes.
13
00:01:48,104 --> 00:01:49,896
So you're a pickpocket.
14
00:01:49,979 --> 00:01:51,896
See where it got you? This wandering hand?
15
00:01:53,396 --> 00:01:57,729
Robbing the casino's smart, in theory,
and at the same time, not so smart.
16
00:02:07,604 --> 00:02:08,687
URGENT NEW MISSION.
17
00:02:08,771 --> 00:02:10,937
IMPERIAL HOTEL. CARJACKINGS.
CALL ME
18
00:02:11,729 --> 00:02:13,562
You're lucky, something came up.
19
00:02:16,562 --> 00:02:21,646
But first, I'll finish you off.
Do you understand now? Is that clear now?
20
00:02:36,812 --> 00:02:37,937
-Morning, ma'am.
-Morning.
21
00:02:40,562 --> 00:02:43,271
-Have a nice day, Patrice.
-Thank you, sweetie.
22
00:03:30,354 --> 00:03:32,021
-Morning, ma'am.
-Morning.
23
00:03:41,562 --> 00:03:43,354
They're gonna hear about this.
24
00:03:44,146 --> 00:03:48,562
Nothing was feng shui at all.
Marilyn, she's really unwell.
25
00:03:49,271 --> 00:03:51,896
No. Marilyn never takes the elevator.
26
00:03:51,979 --> 00:03:54,854
She's claustrophobic,
and she's already very stressed.
27
00:03:54,937 --> 00:03:56,187
Damn, she's driving me crazy.
28
00:03:56,771 --> 00:03:57,854
Right here?
29
00:03:57,937 --> 00:03:59,812
It's for our followers.
30
00:03:59,896 --> 00:04:01,729
Can you rotate it a bit?
31
00:04:01,812 --> 00:04:04,312
And check the brightness.
It's for Instagram.
32
00:04:04,396 --> 00:04:06,479
Frame it above the waist.
33
00:04:07,812 --> 00:04:10,979
Gentlemen, hello. What would you like?
34
00:04:11,062 --> 00:04:12,437
Liquor? Cocktail? Soft drink?
35
00:04:12,521 --> 00:04:16,396
No, we want to have a bit more fun.
You must know someone with a bit of C.
36
00:04:17,396 --> 00:04:19,062
What can I get you?
37
00:04:19,146 --> 00:04:20,771
Okay, forget it.
38
00:04:27,062 --> 00:04:29,896
Whose shitbox is that?
Do we have the keys to move it?
39
00:04:29,979 --> 00:04:32,604
-No, I don't know?
-What do you mean?
40
00:04:33,396 --> 00:04:35,229
What the hell?
41
00:04:37,062 --> 00:04:38,229
What the fuck?
42
00:04:38,312 --> 00:04:39,729
-Cool, right?
-So lucky.
43
00:04:39,812 --> 00:04:41,521
-Will you come?
-Yes.
44
00:04:41,604 --> 00:04:43,146
Are you a hotel guest?
45
00:04:43,229 --> 00:04:45,062
First, good morning,
and no, I'm not a guest.
46
00:04:45,146 --> 00:04:46,854
You can't stay here, move your car.
47
00:04:46,937 --> 00:04:49,187
Sorry but do we really need to be
aggressive?
48
00:04:49,271 --> 00:04:51,146
I don't have time for this. Move your car.
49
00:04:51,229 --> 00:04:52,979
It's okay, I'm going to work here.
50
00:04:53,062 --> 00:04:55,729
Then park it nearby, like the rest of us,
and let people work.
51
00:04:56,271 --> 00:04:57,729
Daddy, she looks angry.
52
00:04:57,812 --> 00:05:00,604
Well, apparently, this is her block.
53
00:05:00,687 --> 00:05:02,521
What did you say? Say that again?
54
00:05:02,604 --> 00:05:03,437
Hello?
55
00:05:03,521 --> 00:05:04,479
This isn't over.
56
00:05:04,979 --> 00:05:07,687
Yes? Yes, I'm with my baby girl.
57
00:05:08,146 --> 00:05:09,062
Daddy!
58
00:05:09,146 --> 00:05:11,687
Sorry. I'm with my big girl. Yeah.
59
00:05:25,479 --> 00:05:26,646
What the fuck is he doing?
60
00:05:33,562 --> 00:05:35,521
Go straight to the airport.
61
00:05:35,604 --> 00:05:36,854
I have one more meeting.
62
00:05:36,937 --> 00:05:38,979
-A matter to take care of.
-Okay.
63
00:05:44,437 --> 00:05:45,729
-Sweetheart.
-Yeah.
64
00:05:45,812 --> 00:05:47,729
-Can you help me, please?
-Of course.
65
00:05:48,979 --> 00:05:49,979
Thank you.
66
00:05:56,771 --> 00:05:57,771
Thank you, sir.
67
00:05:59,771 --> 00:06:01,187
-Morning.
-Morning.
68
00:06:20,687 --> 00:06:21,937
He's just left. Let's go.
69
00:07:10,146 --> 00:07:12,104
I see him. 300 feet, left lane.
70
00:07:24,687 --> 00:07:26,312
Let's go get this motherfucker.
71
00:07:26,854 --> 00:07:28,771
He'll have something to tell his wife!
72
00:07:30,229 --> 00:07:32,062
Stay focused, and no one gets hurt!
73
00:07:32,979 --> 00:07:34,229
On my mark!
74
00:07:36,104 --> 00:07:37,271
Go!
75
00:07:47,021 --> 00:07:48,271
Fuck!
76
00:07:50,729 --> 00:07:51,812
Stay on the road.
77
00:08:02,646 --> 00:08:03,646
Open the door!
78
00:08:08,729 --> 00:08:09,729
Let's go.
79
00:08:11,229 --> 00:08:12,312
Back up.
80
00:08:22,771 --> 00:08:25,479
-Get out.
-Come on, move!
81
00:08:27,062 --> 00:08:28,437
Come on. On the ground.
82
00:08:28,521 --> 00:08:29,604
-Your hands.
-Yeah.
83
00:08:29,687 --> 00:08:31,021
On the ground.
84
00:08:31,104 --> 00:08:31,937
We're good.
85
00:08:32,021 --> 00:08:32,854
Let's go.
86
00:08:34,521 --> 00:08:35,354
Fuck!
87
00:08:40,687 --> 00:08:42,729
Come on, get up!
88
00:08:42,812 --> 00:08:45,229
Let go off me! Damn it!
89
00:08:45,312 --> 00:08:47,562
Help me, please!
90
00:08:49,479 --> 00:08:50,312
Sweetheart.
91
00:08:50,396 --> 00:08:51,229
Stop!
92
00:08:51,312 --> 00:08:52,687
Are you okay?
93
00:08:52,771 --> 00:08:53,604
Stop!
94
00:08:53,687 --> 00:08:55,562
Please! Help me!
95
00:08:56,854 --> 00:08:57,771
Wait.
96
00:08:58,354 --> 00:08:59,354
Are you hurt?
97
00:08:59,437 --> 00:09:00,937
Stop running!
98
00:09:02,562 --> 00:09:03,771
-Get up!
-Okay!
99
00:09:03,854 --> 00:09:05,604
-Move or I end you.
-Okay, okay!
100
00:09:05,687 --> 00:09:07,271
Don't hurt me.
101
00:09:11,271 --> 00:09:12,896
Fuck, you scared me.
102
00:09:16,604 --> 00:09:18,687
Give me that. Here.
103
00:09:18,812 --> 00:09:20,229
-What's the code?
-I don't know.
104
00:09:20,312 --> 00:09:21,729
I don't have time for this!
105
00:09:21,812 --> 00:09:23,479
I don't know. I swear, I don't have it!
106
00:09:23,562 --> 00:09:24,729
Give us the code!
107
00:09:25,771 --> 00:09:28,062
I don't fucking have it. I swear.
108
00:09:28,146 --> 00:09:29,187
See this?
109
00:09:29,271 --> 00:09:32,604
-What's the code?
-Stop! One, seven, zero, seven...
110
00:09:32,687 --> 00:09:35,687
One, seven, zero, seven, seven, seven.
RIght? You piece of shit.
111
00:09:35,771 --> 00:09:38,604
-Give me this thing.
-Here.
112
00:09:38,687 --> 00:09:40,687
Put your finger on it.
Put your finger here.
113
00:09:45,271 --> 00:09:48,646
It's okay, calm down.
It's over. Okay? It's over.
114
00:09:51,729 --> 00:09:53,521
Turn around.
115
00:09:53,604 --> 00:09:55,396
Give me your hands.
116
00:09:56,896 --> 00:09:57,729
Come here.
117
00:09:57,812 --> 00:09:58,896
What's going on?
118
00:10:00,021 --> 00:10:02,521
Fuck! We can't, we don't have time.
119
00:10:18,521 --> 00:10:20,562
Fuck. On the right Steve.
120
00:10:20,646 --> 00:10:21,896
RECEPTION
EMERGENCIES
121
00:10:25,896 --> 00:10:29,354
Okay. You're gonna be fine.
122
00:10:29,437 --> 00:10:32,896
You're gonna be fine, okay?
It's okay, hang in there.
123
00:10:33,979 --> 00:10:34,812
Steve.
124
00:10:36,312 --> 00:10:37,146
Fuck.
125
00:10:39,479 --> 00:10:40,312
Shit.
126
00:10:42,021 --> 00:10:43,812
Excuse me? Ma'am?
127
00:10:45,062 --> 00:10:48,646
Is that your Golf out front?
You can't park there.
128
00:10:48,729 --> 00:10:50,146
Sorry, we were in a rush.
129
00:10:50,229 --> 00:10:52,396
I just found out
that we're gonna have a baby.
130
00:10:52,479 --> 00:10:54,312
So we weren't paying attention.
131
00:10:55,604 --> 00:10:57,062
Okay. I understand.
132
00:10:57,146 --> 00:10:58,479
Wounded by a gunshot!
133
00:10:58,562 --> 00:11:00,646
Be careful next time.
134
00:11:01,146 --> 00:11:02,437
Move it. Now.
135
00:11:10,896 --> 00:11:13,229
We have 15 minutes left.
We're gonna be late.
136
00:11:13,312 --> 00:11:15,271
We're gonna get busted.
137
00:11:17,021 --> 00:11:20,187
We only have our lunch break
to get things done. One hour, that's it.
138
00:11:38,687 --> 00:11:40,812
Come on, you're late. We got worried!
139
00:11:42,896 --> 00:11:43,979
Fuck.
140
00:11:44,062 --> 00:11:45,104
Are you okay?
141
00:11:45,979 --> 00:11:46,812
Yeah.
142
00:11:48,229 --> 00:11:49,104
We have to go.
143
00:11:49,187 --> 00:11:50,646
-Yeah, I'm good.
-All good.
144
00:11:51,771 --> 00:11:54,729
-You did good, bro.
-Yeah. We'll talk later.
145
00:12:35,396 --> 00:12:38,979
Nora! Lunch break is one hour,
and one hour only.
146
00:12:40,604 --> 00:12:41,521
What's going on?
147
00:12:41,604 --> 00:12:44,312
You're never late, you can't start now.
148
00:12:44,396 --> 00:12:45,271
Hello!
149
00:12:45,354 --> 00:12:47,104
I only have one person
at the forecourt right now,
150
00:12:47,187 --> 00:12:48,771
I need to be able to count on you.
151
00:12:48,854 --> 00:12:49,771
I'm here now.
152
00:12:49,854 --> 00:12:52,979
Yes, but you're late.
It can't happen again.
153
00:12:53,062 --> 00:12:55,229
It won't happen again, right?
154
00:12:55,812 --> 00:12:57,229
I'll take that as a yes.
155
00:13:08,812 --> 00:13:11,229
Good. You may go. Thank you.
156
00:13:20,646 --> 00:13:22,021
Madam Director.
157
00:13:22,646 --> 00:13:23,479
Elias, right?
158
00:13:23,562 --> 00:13:26,604
Correct. I'm here
for the carjacking attack.
159
00:13:27,354 --> 00:13:28,312
What do we do now?
160
00:13:28,396 --> 00:13:30,187
We call you, and then what?
161
00:13:30,271 --> 00:13:32,604
Everything will be fine,
I'll take care of it.
162
00:13:32,687 --> 00:13:34,562
We need to do more than take care of it.
163
00:13:34,646 --> 00:13:37,396
The police haven't found them,
neither have the investigators.
164
00:13:37,479 --> 00:13:40,312
They've done seven robberies
in five hotels in four years.
165
00:13:40,396 --> 00:13:43,062
Security detail, armored vehicles,
nothing has worked.
166
00:13:43,146 --> 00:13:44,437
It needs to stop.
167
00:13:45,312 --> 00:13:46,854
You must admit that they're good.
168
00:13:47,646 --> 00:13:49,521
I'm not in the mood for this.
169
00:13:49,604 --> 00:13:52,479
I need to talk to the escort
and the victim, Mr. Debaers.
170
00:13:52,562 --> 00:13:55,062
You can talk to the hooker,
I don't give a shit.
171
00:13:55,146 --> 00:13:57,854
But Mr. Debaers? No way.
He's a big client.
172
00:13:57,937 --> 00:13:59,729
Our reputation is on the line.
173
00:13:59,812 --> 00:14:02,021
Want me to find them?
I need to talk to the victims.
174
00:14:02,104 --> 00:14:03,521
Just the hooker.
175
00:14:09,312 --> 00:14:11,354
Okay. I need all the files
on your guests, staff,
176
00:14:11,437 --> 00:14:13,479
-and everyone you're bribing.
-Okay.
177
00:14:13,562 --> 00:14:15,312
And I want suite 110. I have my habits.
178
00:14:15,854 --> 00:14:16,937
Will you be discreet?
179
00:14:17,562 --> 00:14:19,604
It's part of my services.
180
00:14:19,687 --> 00:14:21,604
What do we do after you find them?
181
00:14:21,687 --> 00:14:24,354
It comes down to you and your budget.
182
00:14:30,687 --> 00:14:32,937
-Bye, Lesant.
-Bye, Nora.
183
00:14:33,021 --> 00:14:34,104
Hey, Ibra, bye.
184
00:14:39,187 --> 00:14:41,146
Wow, I can smell celery here.
185
00:14:41,229 --> 00:14:42,062
Hi, Nora.
186
00:14:42,146 --> 00:14:42,979
How are you?
187
00:14:43,062 --> 00:14:45,437
-Good and you?
-Good. Good luck for tonight.
188
00:14:45,521 --> 00:14:46,521
Nora.
189
00:14:46,604 --> 00:14:47,687
-Bye.
-Bye, Nora.
190
00:14:47,771 --> 00:14:48,771
Good luck, bro.
191
00:14:48,854 --> 00:14:49,729
Yes. Thank you.
192
00:14:49,812 --> 00:14:52,312
-Love you all. Bye.
-Hot.
193
00:14:52,396 --> 00:14:54,146
PRIVATE
194
00:14:58,104 --> 00:14:59,396
Bye, girls. Have a good night.
195
00:14:59,479 --> 00:15:01,312
-Have a good night.
-Thanks, you too.
196
00:15:46,062 --> 00:15:46,896
Excuse me?
197
00:15:48,312 --> 00:15:49,437
Excuse me. How are you?
198
00:15:49,521 --> 00:15:50,812
I'm good.
199
00:15:50,896 --> 00:15:52,437
Do you remember me?
200
00:15:52,521 --> 00:15:53,479
Of course.
201
00:15:54,396 --> 00:15:56,687
Did you find the parking lot?
Park properly this time?
202
00:15:56,771 --> 00:15:58,187
Yes, by the way, I'm sorry...
203
00:15:58,271 --> 00:16:01,104
Why? Do you want to say something else?
204
00:16:01,187 --> 00:16:03,562
You weren't being very nice either.
205
00:16:03,646 --> 00:16:04,812
So it's my fault?
206
00:16:05,271 --> 00:16:06,146
No.
207
00:16:06,229 --> 00:16:09,187
Look, I'm going to work here,
maybe we could
208
00:16:09,271 --> 00:16:11,521
-start over in a friendlier way.
-Sure.
209
00:16:11,604 --> 00:16:13,687
Saying I work my block
was really cool though, right?
210
00:16:13,771 --> 00:16:15,271
No, of course not.
211
00:16:15,354 --> 00:16:16,854
Okay, I'm listening. Tell me.
212
00:16:16,937 --> 00:16:18,854
It wasn't very classy,
but you were pretty angry.
213
00:16:18,937 --> 00:16:21,771
-You attacked us like a pit bull.
-A pit bull.
214
00:16:21,854 --> 00:16:24,646
Okay, so you're really not
helping your case.
215
00:16:24,729 --> 00:16:27,396
-I'm not getting out of this, am I?
-Nope.
216
00:16:30,562 --> 00:16:31,521
It's my first night.
217
00:16:31,604 --> 00:16:34,187
The team seems nice,
maybe we could start over.
218
00:16:34,271 --> 00:16:36,562
Can I buy you a drink to apologize?
219
00:16:36,646 --> 00:16:38,771
-Buy me a drink...
-Yeah.
220
00:16:38,854 --> 00:16:39,854
-Sure.
-Yeah?
221
00:16:39,937 --> 00:16:41,854
But I only drink soy milk.
222
00:16:42,521 --> 00:16:43,562
And not with you.
223
00:16:43,646 --> 00:16:46,979
Plus, I'm already super busy
with my block, so I can't.
224
00:16:47,062 --> 00:16:48,104
Good night, Chopin.
225
00:16:48,854 --> 00:16:51,437
I'm not Chopin, actually. I'm Jalil.
226
00:16:51,521 --> 00:16:52,937
Oh, really, I don't give a shit.
227
00:16:54,354 --> 00:16:55,854
And what's your name?
228
00:16:57,187 --> 00:16:58,646
That girl is crazy.
229
00:17:01,229 --> 00:17:02,229
Damn.
230
00:17:34,312 --> 00:17:36,437
Luis! What's up?
231
00:17:38,104 --> 00:17:39,729
You look sharp today.
232
00:17:39,812 --> 00:17:41,146
I knew you were coming.
233
00:17:43,771 --> 00:17:44,604
Hi, Luis.
234
00:17:44,687 --> 00:17:45,729
What's up, big boy?
235
00:17:45,812 --> 00:17:47,771
I'm good, and you? How are you?
236
00:17:49,729 --> 00:17:51,854
Still here. What's up, Luis?
237
00:17:52,854 --> 00:17:55,729
I heard it was a bumpy one.
A woman got injured?
238
00:17:57,104 --> 00:17:58,979
What did Steve tell you now?
239
00:17:59,062 --> 00:18:01,312
He's always worried,
especially when it comes to you.
240
00:18:01,396 --> 00:18:03,812
Did he call you?
That's a really snitched move.
241
00:18:03,896 --> 00:18:05,937
I handled it.
They won't trace it back.
242
00:18:06,021 --> 00:18:10,146
You've just got here for a new season.
You can't get noticed like that.
243
00:18:10,229 --> 00:18:11,854
Don't start worrying too, now.
244
00:18:12,521 --> 00:18:13,896
How was the Golf?
245
00:18:14,521 --> 00:18:17,729
Honestly, no problem.
It did the job on the highway.
246
00:18:18,521 --> 00:18:21,437
If you had done that in Monaco,
it wouldn't have been so scary.
247
00:18:21,521 --> 00:18:23,146
But you weren't ready in Monaco.
248
00:18:24,646 --> 00:18:26,437
I have to admit, you're getting better.
249
00:18:27,062 --> 00:18:29,437
-Should I put this with the rest?
-Yeah. Here.
250
00:18:30,937 --> 00:18:31,979
There.
251
00:18:32,979 --> 00:18:34,062
Thanks, Lu.
252
00:18:35,771 --> 00:18:36,771
This is for you.
253
00:18:40,187 --> 00:18:43,979
Always a pleasure, Nono.
And the next one, here too?
254
00:18:44,062 --> 00:18:47,396
Yes. They won't expect us
to hit here again for our last one.
255
00:18:48,146 --> 00:18:50,479
It would be nice
if it actually were the last one.
256
00:18:50,562 --> 00:18:51,979
Unlike the last three.
257
00:18:52,062 --> 00:18:53,521
Don't worry, I know.
258
00:18:53,979 --> 00:18:55,146
Trust me.
259
00:18:58,312 --> 00:19:00,229
Nono. Can we talk about it?
260
00:19:00,312 --> 00:19:04,187
-No. Don't start.
-I didn't say anything.
261
00:19:04,271 --> 00:19:06,771
Really? You keep talking about the escort.
262
00:19:06,854 --> 00:19:08,521
You know what,
I'd do it all over again.
263
00:19:08,604 --> 00:19:09,896
Exactly, that's the problem.
264
00:19:09,979 --> 00:19:12,104
Don't be mad, sweetie.
There's only love here.
265
00:19:12,187 --> 00:19:14,354
Only love? You guys are all judging me.
266
00:19:14,437 --> 00:19:16,812
No, we're not. We're just talking, right?
267
00:19:17,396 --> 00:19:20,396
-See? Chill.
-What's your problem?
268
00:19:21,854 --> 00:19:24,229
-That's not the problem...
-Then what is?
269
00:19:24,771 --> 00:19:26,604
We've been doing this for four years.
270
00:19:27,354 --> 00:19:29,771
We've never been busted
because we're well-organized.
271
00:19:29,854 --> 00:19:32,521
We plan everything,
we decide everything together.
272
00:19:32,604 --> 00:19:33,937
We've always said...
273
00:19:34,562 --> 00:19:35,479
Stay calm.
274
00:19:35,562 --> 00:19:37,104
That was unexpected.
275
00:19:37,187 --> 00:19:38,771
We didn't shoot that girl.
276
00:19:38,854 --> 00:19:42,479
But we need to be careful.
It could have gone bad.
277
00:19:42,562 --> 00:19:44,604
We make decisions. As a family.
278
00:19:44,687 --> 00:19:47,521
Yeah. Together.
So you don't make decisions alone.
279
00:19:47,604 --> 00:19:48,854
What's your problem?
280
00:19:48,937 --> 00:19:51,771
-You've been taking shots at me.
-You too. You're too high.
281
00:19:51,854 --> 00:19:53,021
We can't even talk to her, bro.
282
00:19:53,104 --> 00:19:54,146
Let's be careful.
283
00:19:54,854 --> 00:19:57,562
We know there was a cop at the hospital.
Steve told us.
284
00:19:57,646 --> 00:19:59,437
You're giving me a fucking migraine.
285
00:19:59,521 --> 00:20:02,187
I'm gonna end this conversation.
There's no 'if' or 'but'.
286
00:20:02,271 --> 00:20:04,104
We always change our names for each job.
287
00:20:04,187 --> 00:20:06,271
We all have subleases under fake names,
288
00:20:06,354 --> 00:20:08,937
and we rob cars during our lunch break
so we don't get busted.
289
00:20:09,021 --> 00:20:10,187
And how do we do all that?
290
00:20:10,271 --> 00:20:11,104
Yeah, how?
291
00:20:11,187 --> 00:20:12,604
-I'm asking you.
-Tell us.
292
00:20:12,687 --> 00:20:13,521
You don't know.
293
00:20:13,604 --> 00:20:14,646
-I'm asking you.
-How?
294
00:20:14,729 --> 00:20:15,562
-How?
-Tell me.
295
00:20:15,646 --> 00:20:16,729
-So?
-You tell me. How?
296
00:20:16,812 --> 00:20:19,062
-I'm gonna tell you. So chill, bro.
-Tell me.
297
00:20:19,146 --> 00:20:20,187
Why do we do this?
298
00:20:20,271 --> 00:20:23,146
Because I'm an amazing driver
and I hit them in one hour.
299
00:20:23,229 --> 00:20:24,354
-Okay? Thanks, bye.
-Great.
300
00:20:25,604 --> 00:20:26,896
-Amazing.
-Come on.
301
00:20:26,979 --> 00:20:28,396
One hour, no more.
One hour forty, yeah.
302
00:20:28,479 --> 00:20:30,271
-Seriously?
-No way. Four minutes.
303
00:20:30,396 --> 00:20:33,021
Yeah. What's your problem, Steve?
304
00:20:33,104 --> 00:20:34,437
-You know what I'd like?
-No.
305
00:20:34,521 --> 00:20:36,354
-A good fight.
-Okay.
306
00:20:37,229 --> 00:20:38,062
-Yeah.
-Yeah.
307
00:20:38,146 --> 00:20:39,104
Take your jacket off.
308
00:20:39,187 --> 00:20:40,437
-You too.
-Take it off.
309
00:20:40,521 --> 00:20:41,479
Take yours off.
310
00:20:41,562 --> 00:20:42,854
Take off your jacket
311
00:20:45,396 --> 00:20:47,604
Fine. I won't do it again, okay?
312
00:20:49,146 --> 00:20:50,312
Yeah.
313
00:20:50,396 --> 00:20:51,604
That's it. Good.
314
00:20:51,687 --> 00:20:53,271
Can we focus on the last one now?
315
00:20:53,354 --> 00:20:54,687
-Yeah, the last hit.
-Okay.
316
00:20:54,771 --> 00:20:57,146
We should chill a bit, shouldn't we?
317
00:20:57,229 --> 00:21:00,021
Don't worry about that.
I've got you.
318
00:21:54,604 --> 00:21:56,021
Wow, Zoé!
319
00:21:57,229 --> 00:21:58,771
You're on fire!
320
00:22:10,646 --> 00:22:12,812
Sorry to wake you, but it's urgent.
321
00:22:12,896 --> 00:22:13,896
You're okay?
322
00:22:15,479 --> 00:22:16,896
Who are you?
323
00:22:17,729 --> 00:22:20,562
I'm investigating the robbery.
I have a few questions.
324
00:22:22,271 --> 00:22:24,062
You're not a cop.
325
00:22:24,146 --> 00:22:26,229
Hey. That's not necessary.
326
00:22:26,312 --> 00:22:27,729
I think it is.
327
00:22:29,729 --> 00:22:31,854
Okay, so you're not a dumb one, right?
328
00:22:33,729 --> 00:22:36,271
No, I can be dumb when I need to be.
Thank you.
329
00:22:36,354 --> 00:22:38,229
It's actually my job to be dumb.
330
00:22:38,312 --> 00:22:39,146
Really?
331
00:22:40,104 --> 00:22:42,521
Say they're handsome, good lays.
332
00:22:43,104 --> 00:22:45,521
And they pay good money for that.
333
00:22:46,562 --> 00:22:47,729
See, that's my job.
334
00:22:47,812 --> 00:22:50,104
But your job nearly killed you.
335
00:22:50,812 --> 00:22:52,104
Did you see the carjackers?
336
00:22:53,021 --> 00:22:55,854
No. They had masks on.
337
00:22:59,521 --> 00:23:01,562
Okay. Tell me everything.
338
00:23:03,646 --> 00:23:05,854
I'll tell you everything
for the right price.
339
00:23:07,646 --> 00:23:09,062
You know how to dress.
340
00:23:10,229 --> 00:23:13,312
No offense, but you come off
as low level staff.
341
00:23:13,854 --> 00:23:15,646
So go talk to your bosses,
342
00:23:16,396 --> 00:23:19,437
ask them if they'll pay
for my information, okay?
343
00:23:19,521 --> 00:23:20,521
Okay.
344
00:23:21,937 --> 00:23:23,521
You can judge me, I don't care.
345
00:23:24,521 --> 00:23:25,812
I'm not judging you.
346
00:23:26,687 --> 00:23:28,396
So is it possible?
347
00:23:29,229 --> 00:23:30,604
Everything is possible.
348
00:23:33,187 --> 00:23:35,021
I can help you with your situation,
349
00:23:37,187 --> 00:23:38,312
but can also make it worse.
350
00:23:39,396 --> 00:23:40,729
-Really?
-Yeah.
351
00:23:45,562 --> 00:23:48,187
Like with your son,
who lives with your mother.
352
00:23:50,187 --> 00:23:54,146
He's so small.
They're so cute at that age.
353
00:23:56,437 --> 00:23:57,604
Okay, fine.
354
00:23:57,687 --> 00:23:59,146
I'm at the Grand Hotel, suite 110.
355
00:23:59,229 --> 00:24:01,062
When you get discharged, come find me.
356
00:24:01,646 --> 00:24:03,021
And if I change my mind?
357
00:24:04,729 --> 00:24:09,062
I'm not a cop. I'm much worse.
You could regret it.
358
00:24:09,854 --> 00:24:11,229
I'm already regretting it.
359
00:24:17,271 --> 00:24:19,437
-Did you call for us?
-See you soon, Laura.
360
00:24:26,979 --> 00:24:30,021
So, when you leave
at the end of the season,
361
00:24:30,104 --> 00:24:31,604
who's gonna do your braids?
362
00:24:31,687 --> 00:24:34,562
-You. You're coming with me.
-Yeah, right.
363
00:24:36,062 --> 00:24:37,979
And who's gonna take care of my kids?
364
00:24:38,062 --> 00:24:40,062
They can come too.
Everyone is coming, okay?
365
00:24:40,146 --> 00:24:41,396
I'll never drop you guys.
366
00:24:41,479 --> 00:24:42,604
Inshallah!
367
00:24:42,687 --> 00:24:45,937
-Okay.
-Honey. Okay, it's done.
368
00:24:46,021 --> 00:24:47,396
-Really?
-You're so pretty!
369
00:24:47,479 --> 00:24:49,562
-Thank you.
-Don't forget your food!
370
00:24:50,021 --> 00:24:51,854
-It would be a shame.
-That's great!
371
00:24:52,521 --> 00:24:56,062
-Wonderful, thank you!
-Here, go now!
372
00:24:56,146 --> 00:24:57,562
-Love you.
-Love you.
373
00:24:59,854 --> 00:25:02,604
And be careful on the bus.
374
00:25:02,687 --> 00:25:04,146
I can defend myself.
375
00:25:04,229 --> 00:25:05,812
I know, but you never know.
376
00:25:05,896 --> 00:25:07,771
Love you, my queens. Good night.
377
00:25:07,854 --> 00:25:09,562
-Love you, sweetie.
-Love you.
378
00:25:10,937 --> 00:25:13,604
-Of course she wants to see you.
-Yeah.
379
00:25:15,521 --> 00:25:16,521
I'll be right back.
380
00:25:18,187 --> 00:25:20,437
-Good evening.
-Care to explain?
381
00:25:20,521 --> 00:25:22,521
My babysitter just canceled.
382
00:25:22,604 --> 00:25:23,979
I'm playing only two hours.
383
00:25:24,062 --> 00:25:25,937
She's got her tablet,
she won't bother anyone.
384
00:25:26,021 --> 00:25:28,437
-You just started here.
-I know, I'm sorry.
385
00:25:28,521 --> 00:25:30,312
-Do you see kids here?
-No, I know.
386
00:25:30,396 --> 00:25:32,229
I'll explain anyway.
387
00:25:32,312 --> 00:25:34,937
This is a luxury hotel,
not a day care, okay?
388
00:25:35,021 --> 00:25:36,646
Find another solution.
389
00:25:36,729 --> 00:25:39,979
If you can't do your job,
tell me and I'll find someone else.
390
00:25:40,062 --> 00:25:41,479
It's just for tonight.
391
00:25:41,562 --> 00:25:43,771
I promise it won't happen again.
I'm serious.
392
00:25:43,854 --> 00:25:45,979
I can take care of her, my shift is over.
393
00:25:46,854 --> 00:25:47,937
Stay out of this.
394
00:25:48,021 --> 00:25:50,646
I'm just saying, I can help.
No one will see her.
395
00:25:53,354 --> 00:25:55,062
You're all driving me crazy.
396
00:25:59,604 --> 00:26:00,979
Thank you, you're a life saver.
397
00:26:01,062 --> 00:26:04,146
Don't get carried away.
We'll be in the valet lot.
398
00:26:04,229 --> 00:26:05,271
Okay. Thanks.
399
00:26:07,229 --> 00:26:09,229
Honey, I don't have a choice.
400
00:26:09,312 --> 00:26:12,771
You're gonna stay with her.
You've got your phone, be good.
401
00:26:12,854 --> 00:26:14,979
Seriously, you're gonna leave me with her?
402
00:26:15,687 --> 00:26:18,521
Dad, please. I don't like her.
403
00:26:18,604 --> 00:26:20,396
I know, sweetie,
but I don't have a choice.
404
00:26:20,479 --> 00:26:24,104
Come on. She won't do anything but bark,
that sucks.
405
00:26:46,562 --> 00:26:48,271
FORENSIC SCIENCE
406
00:27:10,937 --> 00:27:13,229
I'm looking for drivers, the best ones.
407
00:27:13,312 --> 00:27:16,229
Go-fast types, robbers. Pros.
408
00:27:16,312 --> 00:27:17,979
Can you make me a list?
409
00:27:19,979 --> 00:27:23,354
The leg. Bang! You're killing it!
410
00:27:23,437 --> 00:27:26,562
Freestyle. Yeah, Taïla, you can dance.
411
00:27:31,729 --> 00:27:33,437
One foot. The other.
412
00:27:34,271 --> 00:27:35,271
Good!
413
00:27:36,229 --> 00:27:37,729
Yeah, okay.
414
00:27:38,396 --> 00:27:40,062
-I live here.
-What? Okay.
415
00:27:40,146 --> 00:27:42,604
You can stop here. Are you deaf?
416
00:27:45,521 --> 00:27:47,312
Okay. I'm off.
417
00:27:48,646 --> 00:27:49,604
-Nora?
-Yeah?
418
00:27:49,687 --> 00:27:50,646
You have a boyfriend?
419
00:27:50,729 --> 00:27:53,687
Come on, you can't ask that! I'm sorry.
420
00:27:53,771 --> 00:27:54,979
It's okay, I can ask her.
421
00:27:55,062 --> 00:27:56,937
Yeah, she can ask me.
422
00:27:57,646 --> 00:28:00,187
No, I don't have a boyfriend.
Do you know why?
423
00:28:00,271 --> 00:28:01,271
-No.
-I don't have time.
424
00:28:01,354 --> 00:28:04,562
I'm too busy.
I have K-pop concerts to plan.
425
00:28:04,646 --> 00:28:06,229
And all the fashion shows too.
426
00:28:06,312 --> 00:28:09,896
I have autographs to sign.
Always. I can't. I'm too busy.
427
00:28:12,021 --> 00:28:15,271
Well, thanks for driving me home.
428
00:28:15,354 --> 00:28:16,354
You're welcome.
429
00:28:16,437 --> 00:28:18,146
It was nice to meet you, Taïla.
430
00:28:18,229 --> 00:28:19,312
Yeah, cool.
431
00:28:19,396 --> 00:28:21,812
And dad is nice too,
even if he doesn't look like it.
432
00:28:21,896 --> 00:28:23,812
-He does not look like it.
-Okay, fine.
433
00:28:23,896 --> 00:28:26,562
You don't look nice at all
at first sight, it's horrible.
434
00:28:26,646 --> 00:28:27,646
Thank you.
435
00:28:29,062 --> 00:28:30,062
Okay, bye.
436
00:28:30,146 --> 00:28:31,604
-Bye.
-Bye.
437
00:28:32,729 --> 00:28:34,521
-Bye, Taïla.
-Bye.
438
00:28:41,229 --> 00:28:42,937
I like her, actually.
439
00:29:02,771 --> 00:29:05,312
Let me out!
440
00:29:10,271 --> 00:29:12,104
Let me the fuck out!
441
00:29:14,604 --> 00:29:16,396
-So?
-What? It's not us.
442
00:29:16,479 --> 00:29:18,104
Where is the money from the hotels?
443
00:29:18,187 --> 00:29:20,521
What hotels?
We don't hit hotels, we hit...
444
00:29:22,937 --> 00:29:25,312
Are you ready now? I'm listening!
445
00:29:26,521 --> 00:29:29,812
We were not there during the carjacking.
I was in Spain!
446
00:29:29,896 --> 00:29:32,771
Look in my phone, I have videos.
447
00:29:32,854 --> 00:29:35,521
Look, damn it! I swear, we weren't here!
448
00:29:39,271 --> 00:29:40,562
What's the passcode?
449
00:29:40,646 --> 00:29:43,271
Thirty-one, twelve. We weren't here.
450
00:29:46,771 --> 00:29:48,604
Tell me about this team.
451
00:29:48,687 --> 00:29:49,979
We don't know them!
452
00:29:50,646 --> 00:29:52,437
They're not from here,
but they do crazy stuff.
453
00:29:52,521 --> 00:29:55,312
I'm loosing my patience, hurry up,
tell me something!
454
00:29:56,021 --> 00:29:57,521
I don't know. I...
455
00:29:57,604 --> 00:29:58,687
Okay, fine.
456
00:29:58,771 --> 00:30:02,437
No, wait!
457
00:30:03,062 --> 00:30:05,812
We did a job with an American girl
two years ago.
458
00:30:05,896 --> 00:30:06,979
A famous chick.
459
00:30:07,062 --> 00:30:07,979
Hurry up!
460
00:30:08,062 --> 00:30:10,604
Fine, we paid the concierge we knew
from the hotel.
461
00:30:11,104 --> 00:30:14,521
He gave us her itinerary,
her check out time,
462
00:30:14,604 --> 00:30:16,979
even info on her security detail.
463
00:30:17,521 --> 00:30:18,604
Where's this concierge now?
464
00:30:19,104 --> 00:30:22,021
He's been in jail for a year.
He got busted for something else.
465
00:30:22,104 --> 00:30:24,229
If I were you, I'd look inside the hotel.
466
00:30:24,312 --> 00:30:26,437
They need info on the inside
for the robberies.
467
00:30:26,521 --> 00:30:27,812
It's the truth.
468
00:30:31,271 --> 00:30:32,979
Pick up when I call.
469
00:30:34,229 --> 00:30:35,437
Or I'll find you, okay?
470
00:31:45,854 --> 00:31:48,437
It looks good.
471
00:31:53,854 --> 00:31:54,687
So?
472
00:31:55,437 --> 00:31:57,729
That's a good opportunity.
Pres, what do you think?
473
00:31:57,812 --> 00:31:59,271
Debra Ford, I'm telling you, guys.
474
00:31:59,354 --> 00:32:00,604
-Yeah?
-Of course!
475
00:32:00,687 --> 00:32:02,271
Wait, doesn't the Englishman weigh more?
476
00:32:02,354 --> 00:32:05,479
Yeah, the chick deals guns.
We should hit her for that reason alone.
477
00:32:05,562 --> 00:32:07,396
She's got a good profile.
478
00:32:07,479 --> 00:32:09,021
but I'm shocked it's a chick.
479
00:32:09,104 --> 00:32:10,271
What are you saying?
480
00:32:10,354 --> 00:32:12,646
Usually, arms dealing is more of
a guy thing, right?
481
00:32:12,729 --> 00:32:14,562
Bullshit. Cash is cash.
482
00:32:14,646 --> 00:32:16,604
If you're ruthless,
you take it where you can get it.
483
00:32:16,687 --> 00:32:19,062
yes and we'll take whatever they got easy.
484
00:32:19,146 --> 00:32:22,021
For the last one,
shouldn't we shake things up a bit?
485
00:32:22,104 --> 00:32:23,312
What do you mean?
486
00:32:23,396 --> 00:32:25,896
Let's pick a target
where we'd make double.
487
00:32:25,979 --> 00:32:27,771
We'd walk away with the max and get out.
488
00:32:28,271 --> 00:32:30,062
Well said, sis. I agree with you.
489
00:32:31,437 --> 00:32:32,604
That's the fam, right there.
490
00:32:33,812 --> 00:32:36,104
So we have a bit more work to do.
491
00:32:36,187 --> 00:32:38,771
-Is that okay with everybody?
-Look at you, boss.
492
00:32:38,854 --> 00:32:41,896
When I make a decision,
you guys get all upset, unbelievable.
493
00:32:41,979 --> 00:32:43,979
Is that because I'm a woman?
494
00:32:44,062 --> 00:32:45,104
Come on.
495
00:32:45,187 --> 00:32:47,854
Come here, honey.
Let's teach her some things!
496
00:32:47,937 --> 00:32:48,896
Yeah.
497
00:32:51,271 --> 00:32:52,104
Excuse me.
498
00:32:53,104 --> 00:32:55,396
-Hello.
-Hello.
499
00:32:57,437 --> 00:32:59,687
I'll have a whiskey.
What's your best bottle?
500
00:32:59,771 --> 00:33:00,937
I have a 25-year-old one.
501
00:33:02,187 --> 00:33:04,979
Absolutely. Smoky, slightly peaty.
502
00:33:05,812 --> 00:33:06,646
I'll have that.
503
00:33:07,521 --> 00:33:09,062
Sour, please.
504
00:33:11,646 --> 00:33:12,896
You're quite the connoisseur.
505
00:33:18,062 --> 00:33:19,312
And you're very talented.
506
00:33:19,396 --> 00:33:21,896
Thank you. I love my job.
507
00:33:25,479 --> 00:33:26,312
There you go.
508
00:33:30,312 --> 00:33:33,562
Charge it to 110. And that's for you.
509
00:33:33,646 --> 00:33:34,687
Thank you very much.
510
00:33:35,937 --> 00:33:37,062
You did a great job.
511
00:33:37,146 --> 00:33:38,979
I told you, I love my job.
512
00:33:42,187 --> 00:33:43,896
Do you like your job, too?
513
00:33:50,229 --> 00:33:51,271
Let's say I do it well.
514
00:33:57,729 --> 00:33:58,812
Hey, waiter!
515
00:34:00,437 --> 00:34:04,146
-What's your best drink?
-I'll be right with you, sir.
516
00:34:05,021 --> 00:34:05,854
Thank you.
517
00:34:06,812 --> 00:34:07,979
You're not finishing it?
518
00:34:08,062 --> 00:34:09,354
No, I've got work to do.
519
00:34:31,396 --> 00:34:33,271
What are you doing here?
520
00:34:34,354 --> 00:34:36,979
You don't have to drive me home
every night.
521
00:34:39,729 --> 00:34:41,562
I'd like to take you somewhere else.
522
00:34:41,646 --> 00:34:42,646
What do you mean?
523
00:34:44,437 --> 00:34:48,604
You can't imagine how hard it is
for me to ask you this.
524
00:34:48,687 --> 00:34:51,437
Can you answer me? It'll be a relief.
525
00:34:53,521 --> 00:34:54,979
I'll go get changed.
526
00:34:55,062 --> 00:34:56,437
Is that a yes?
527
00:34:56,521 --> 00:34:57,521
I don't know.
528
00:34:58,521 --> 00:34:59,687
Can I open my eyes?
529
00:34:59,771 --> 00:35:01,604
No, wait. I'll be right there, Nora.
530
00:35:01,687 --> 00:35:04,021
You're not going to chop me up
and put me in a suitcase?
531
00:35:04,104 --> 00:35:05,062
No.
532
00:35:05,729 --> 00:35:06,562
Okay, I'm ready.
533
00:35:07,312 --> 00:35:08,604
Can I open my eyes?
534
00:35:08,687 --> 00:35:10,521
-No.
-Okay, great.
535
00:35:12,354 --> 00:35:13,354
So...
536
00:35:14,979 --> 00:35:16,521
-Come on.
-I'm scared.
537
00:35:17,937 --> 00:35:19,771
Wait, don't open your eyes.
538
00:35:22,937 --> 00:35:25,771
-There. Come here.
-Wait, I'm scared.
539
00:35:25,854 --> 00:35:27,187
You don't trust me?
540
00:35:27,271 --> 00:35:29,812
You're not making me jump
off an airplane, right?
541
00:35:29,896 --> 00:35:30,854
Come on.
542
00:35:31,854 --> 00:35:33,937
Come on, one last step.
543
00:35:37,479 --> 00:35:38,646
There you go.
544
00:35:40,729 --> 00:35:44,229
I wanted to take you out for dinner,
but the restaurant is not ready yet.
545
00:35:44,312 --> 00:35:45,229
Are you serious?
546
00:35:45,312 --> 00:35:47,812
What, you don't like
the whole school dance vibe?
547
00:35:47,896 --> 00:35:49,854
Strawberry candies and everything.
548
00:35:49,937 --> 00:35:52,854
Yes, I invited Gwendal from 8th grade.
He's coming with his parents.
549
00:35:53,771 --> 00:35:54,646
Okay.
550
00:35:57,021 --> 00:36:00,187
-Soy milk, no way!
-I'm a good listener.
551
00:36:00,271 --> 00:36:03,021
I see. How's Taïla?
552
00:36:04,104 --> 00:36:06,354
Taïla, she's good. She's with her aunts.
553
00:36:06,437 --> 00:36:09,937
I'm gonna get grilled when I go home.
But that's fine.
554
00:36:10,021 --> 00:36:12,062
You're just taking me out for dinner.
555
00:36:14,396 --> 00:36:17,021
I haven't taken someone out
in a long time.
556
00:36:17,104 --> 00:36:18,396
Yeah, right.
557
00:36:19,271 --> 00:36:20,521
No, it's the truth.
558
00:36:25,062 --> 00:36:26,854
What's your deal?
559
00:36:26,937 --> 00:36:30,687
Divorced, married, separated,
unfaithful, which one is it?
560
00:36:30,771 --> 00:36:31,896
I'm a widower.
561
00:36:31,979 --> 00:36:33,146
Yeah, right.
562
00:36:34,437 --> 00:36:36,271
It's true. I'm a widower, Nora.
563
00:36:37,521 --> 00:36:38,354
Really?
564
00:36:39,979 --> 00:36:42,812
Taïla was two when her mom died of cancer.
565
00:36:44,562 --> 00:36:45,729
I've raised her alone.
566
00:36:45,812 --> 00:36:48,354
I mean, with her aunts,
her mother's sisters.
567
00:36:48,437 --> 00:36:52,354
I'm grateful they're here.
They're saints. That's it.
568
00:36:53,354 --> 00:36:56,521
-I'm really sorry.
-It's okay.
569
00:36:56,604 --> 00:36:59,562
I wanted to tell you sooner
rather than later, so it's out of the way.
570
00:37:00,521 --> 00:37:02,604
Because I like you,
well I really like you.
571
00:37:02,687 --> 00:37:04,271
So you like me?
572
00:37:04,354 --> 00:37:08,229
Yeah. I haven't felt this way
in a long time.
573
00:37:08,312 --> 00:37:09,312
What do you mean?
574
00:37:10,146 --> 00:37:13,521
Well, this.
575
00:37:14,687 --> 00:37:19,146
The attraction. I mean,
when you're in this mood, not angry.
576
00:37:19,687 --> 00:37:21,687
You were doing great,
why did you have to say that?
577
00:37:21,771 --> 00:37:22,979
Okay, I'll stop.
578
00:37:28,479 --> 00:37:30,146
Okay, I'm gonna try something.
579
00:37:30,229 --> 00:37:31,229
What?
580
00:37:31,312 --> 00:37:32,521
I'm gonna try something.
581
00:37:33,521 --> 00:37:35,104
Come closer.
582
00:37:40,854 --> 00:37:42,062
A bit closer.
583
00:37:42,729 --> 00:37:43,937
Are you going to kiss me?
584
00:37:44,021 --> 00:37:46,646
No, I have something to tell you…
close to your lips.
585
00:37:49,604 --> 00:37:52,646
Come on, I already feel embarrassed...
Come closer.
586
00:37:55,187 --> 00:37:56,146
Are you okay?
587
00:38:10,146 --> 00:38:11,604
Don't look at me like that.
588
00:38:11,687 --> 00:38:13,979
Do you have a room for me?
589
00:38:14,479 --> 00:38:15,396
What?
590
00:38:16,896 --> 00:38:19,979
Can you check
if there's a room available?
591
00:38:20,062 --> 00:38:21,687
-Seriously?
-Don't look at me like that,
592
00:38:21,771 --> 00:38:23,271
-it's weird.
-Is that him?
593
00:38:23,354 --> 00:38:24,937
Please, don't look at him.
594
00:38:26,771 --> 00:38:29,562
You're acting weird.
You're gonna make him uncomfortable.
595
00:38:30,312 --> 00:38:32,354
-You're weird.
-Stop.
596
00:38:34,604 --> 00:38:36,354
-Room 312.
-Three twelve.
597
00:38:37,062 --> 00:38:37,896
I love you.
598
00:38:37,979 --> 00:38:41,146
Yeah, good night. Sleep well. Love you.
599
00:39:21,854 --> 00:39:22,687
Wait.
600
00:39:25,979 --> 00:39:27,229
What?
601
00:39:30,187 --> 00:39:31,146
I don't like this.
602
00:39:31,979 --> 00:39:33,229
Your scars.
603
00:39:34,146 --> 00:39:37,604
You don't have to tell me what happened.
I just want to kiss them.
604
00:39:41,646 --> 00:39:44,021
If you don't want to, I don't want to.
605
00:40:03,854 --> 00:40:06,104
Which department do you work in, miss?
606
00:40:07,062 --> 00:40:09,521
I work in the restaurant, sir.
607
00:40:09,604 --> 00:40:11,187
Do you work here every season?
608
00:40:11,271 --> 00:40:12,604
It's my second.
609
00:40:12,687 --> 00:40:14,896
-Do you like it here?
-Yes.
610
00:40:14,979 --> 00:40:16,437
Have you noticed anything unusual?
611
00:40:16,521 --> 00:40:17,646
Not yet.
612
00:40:52,021 --> 00:40:54,229
Tell me or I'll rip your head off.
613
00:40:54,312 --> 00:40:56,479
Why are you being so aggressive?
614
00:40:56,562 --> 00:41:01,396
Girl, what's this glow about you?
You're beaming. Is it the pianist?
615
00:41:04,229 --> 00:41:05,604
Yeah, I'm screwed.
616
00:41:06,521 --> 00:41:09,687
Since when do you, Nora, take a room
with some guy. What the hell?
617
00:41:09,771 --> 00:41:13,437
I know. I know, it's crazy.
618
00:41:13,521 --> 00:41:14,354
Yeah.
619
00:41:15,896 --> 00:41:17,729
But I read something once,
620
00:41:18,604 --> 00:41:21,604
"There are people that you've never met
and still recognize."
621
00:41:21,687 --> 00:41:22,646
Do you understand?
622
00:41:23,562 --> 00:41:26,729
Wow. Are you being serious
with your Marie Claire article shit?
623
00:41:26,812 --> 00:41:29,771
I'm not talking to you anymore.
That's enough, you're pissing me off.
624
00:41:31,437 --> 00:41:33,104
I'm in deep shit, girl.
625
00:41:34,396 --> 00:41:38,146
I mean, sweetie, seriously.
Just enjoy it, you deserve it.
626
00:41:39,104 --> 00:41:42,104
You met a nice guy. Maybe it's a sign.
627
00:41:42,187 --> 00:41:44,646
See where it goes,
don't overthink it. Enjoy.
628
00:41:46,729 --> 00:41:48,187
Yeah, thanks.
629
00:41:49,479 --> 00:41:50,854
You're welcome, that's 50 euros.
630
00:41:50,937 --> 00:41:52,021
That's expensive.
631
00:41:52,146 --> 00:41:54,771
-Very expensive.
-Yeah, very expensive.
632
00:42:04,354 --> 00:42:05,896
Thank you, have a nice day.
633
00:42:21,396 --> 00:42:24,687
The escort is here.
She saw me.
634
00:42:24,771 --> 00:42:25,687
Nora!
635
00:42:26,146 --> 00:42:27,562
Yes, sir, sorry.
636
00:42:30,396 --> 00:42:32,812
You're expected in room 110 in 30 minutes.
637
00:42:32,896 --> 00:42:33,979
Why?
638
00:42:34,646 --> 00:42:36,271
Do we ask questions?
639
00:42:36,354 --> 00:42:38,896
Management is asking for you,
so you go and that's it.
640
00:42:38,979 --> 00:42:40,479
Unbelievable.
641
00:42:53,729 --> 00:42:56,396
Look at the pictures.
Tell me if you recognize anyone.
642
00:42:57,021 --> 00:42:58,729
They were wearing masks.
643
00:42:58,812 --> 00:43:00,104
Just try.
644
00:43:01,521 --> 00:43:02,604
Take your time.
645
00:43:07,979 --> 00:43:08,812
Yes.
646
00:43:19,687 --> 00:43:23,146
Hello, I'm the valet.
I was asked to come here.
647
00:43:23,896 --> 00:43:25,229
One moment.
648
00:43:28,729 --> 00:43:30,396
No, I've looked, it's pointless.
649
00:43:30,479 --> 00:43:32,229
They were wearing masks, so I...
650
00:43:36,479 --> 00:43:40,312
Okay, one last question.
Were the carjackers men?
651
00:43:42,021 --> 00:43:43,187
Sorry, what?
652
00:43:43,271 --> 00:43:46,187
You didn't see their faces,
but you could see their build.
653
00:43:46,312 --> 00:43:48,354
Like this young woman, for example.
654
00:43:48,437 --> 00:43:50,354
She's not built like a man.
655
00:43:55,271 --> 00:43:58,354
I've seen men with her build.
656
00:44:04,021 --> 00:44:05,354
But I think they were all men.
657
00:44:07,354 --> 00:44:09,146
Thank you, Laura. You can go.
658
00:44:23,146 --> 00:44:24,062
Nora, right?
659
00:44:24,146 --> 00:44:26,271
-Take a sit, it won't take long.
-Yes.
660
00:44:27,729 --> 00:44:30,062
I'm Elias. The hotel has hired me.
661
00:44:30,146 --> 00:44:32,479
Have you heard about the client
who got carjacked?
662
00:44:32,562 --> 00:44:33,396
Yes.
663
00:44:34,562 --> 00:44:35,937
Did you see him that day?
664
00:44:36,021 --> 00:44:39,396
I'm a valet,
I'm at the door, so I think so.
665
00:44:39,521 --> 00:44:40,646
Do you remember?
666
00:44:40,729 --> 00:44:41,646
The guest?
667
00:44:42,312 --> 00:44:45,604
No, there are too many,
but maybe the car...
668
00:44:46,521 --> 00:44:47,479
The car?
669
00:44:47,562 --> 00:44:53,521
Sometimes, they drive fancy cars.
Like Paganis, Bugattis.
670
00:45:03,604 --> 00:45:06,271
You remember cars more
than you remember people?
671
00:45:06,937 --> 00:45:08,604
Fancy cars, yes.
672
00:45:09,479 --> 00:45:11,812
Why? Do you like fancy cars?
673
00:45:12,479 --> 00:45:15,854
Not necessarily.
I just take them and park them.
674
00:45:16,437 --> 00:45:17,896
They're comfortable.
675
00:45:18,937 --> 00:45:20,771
I'm just doing my job.
676
00:45:21,812 --> 00:45:23,187
Comfortable.
677
00:45:26,187 --> 00:45:27,646
It's expensive to live in luxury.
678
00:45:27,729 --> 00:45:29,687
Yes, but that's not for me.
679
00:45:29,771 --> 00:45:31,979
This way, you avoid temptations.
680
00:45:34,062 --> 00:45:35,521
You're a seasonal worker, right?
681
00:45:35,604 --> 00:45:36,687
Correct.
682
00:45:43,187 --> 00:45:46,354
Those carjackers nearly killed
the girl you met here.
683
00:45:47,229 --> 00:45:50,771
They robbed the guest from this hotel
and injured his privates.
684
00:45:55,271 --> 00:45:56,396
They screwed up.
685
00:46:02,271 --> 00:46:04,354
Rich people seek revenge
as a matter of principle.
686
00:46:06,896 --> 00:46:10,229
So they're going to find them
and make them pay.
687
00:46:10,354 --> 00:46:12,937
I mean, I'm going to find them.
That's what they pay me for.
688
00:46:16,271 --> 00:46:17,812
I'm pretty good at my job.
689
00:46:18,437 --> 00:46:20,729
Look, I don't understand, I'm just...
690
00:46:20,812 --> 00:46:23,271
A valet, yeah, I know. I got that.
691
00:46:30,854 --> 00:46:32,312
Thank you, you can go, Nora.
692
00:46:49,271 --> 00:46:50,979
Okay, we need to disappear then.
693
00:46:51,062 --> 00:46:53,771
Don't you realize that
if we do that, we're dead?
694
00:46:53,854 --> 00:46:55,354
He's got nothing on us.
695
00:46:55,437 --> 00:46:58,979
Shit, I talk to him tomorrow.
What about you, Steve?
696
00:46:59,062 --> 00:47:00,229
I haven't talked to him yet.
697
00:47:00,312 --> 00:47:01,437
But he's grilling everyone.
698
00:47:01,521 --> 00:47:03,396
There are 120 seasonal workers here.
699
00:47:03,479 --> 00:47:04,479
That won't stop him.
700
00:47:04,562 --> 00:47:06,229
-What do we do?
-Nothing, we stay put.
701
00:47:06,312 --> 00:47:07,312
Did the escort talk?
702
00:47:07,396 --> 00:47:09,937
She said nothing.
She lied, I'm sure she recognized me.
703
00:47:10,021 --> 00:47:11,396
Why didn't she talk?
704
00:47:11,479 --> 00:47:13,104
Maybe because we saved her?
705
00:47:13,187 --> 00:47:14,062
Come on.
706
00:47:14,146 --> 00:47:17,562
Let's focus.
We have the CVs, the itineraries.
707
00:47:17,646 --> 00:47:19,937
We follow the plan.
We'll hit the businesswoman.
708
00:47:20,021 --> 00:47:22,896
She gets her commissions in cash.
We take it and run.
709
00:47:22,979 --> 00:47:24,312
Yeah. I had a look in her room.
710
00:47:24,396 --> 00:47:26,229
She's loaded. She could be our way out.
711
00:47:26,312 --> 00:47:28,937
Come on, guys.
We've got enough on the side.
712
00:47:29,021 --> 00:47:32,562
You don't want to just leave and enjoy it?
Nono?
713
00:48:07,396 --> 00:48:10,312
Excuse me, I was told
to come clean the room.
714
00:48:11,854 --> 00:48:13,562
I can come back later.
715
00:48:15,521 --> 00:48:16,354
Okay.
716
00:48:57,687 --> 00:49:00,187
Security is ready, we're here.
717
00:49:00,271 --> 00:49:01,271
Yes, ma'am.
718
00:49:01,937 --> 00:49:02,771
Yes.
719
00:49:02,854 --> 00:49:04,979
Excuse me. What's going on?
720
00:49:05,062 --> 00:49:07,604
Stay out of it.
We're still trying to calm her down.
721
00:49:07,687 --> 00:49:09,687
Don't touch me.
Seriously, what's going on?
722
00:49:10,604 --> 00:49:11,812
What happened?
723
00:49:13,396 --> 00:49:14,687
What's wrong?
724
00:49:15,229 --> 00:49:16,604
What did she say?
725
00:49:16,687 --> 00:49:17,979
Give her a minute.
726
00:49:18,062 --> 00:49:20,062
No, I don't have a minute.
727
00:49:20,146 --> 00:49:22,521
Did she say yes?
He said he didn't rape her, right?
728
00:49:22,604 --> 00:49:25,521
-She hit him first, but...
-There's no "but!" He's a big client.
729
00:49:25,604 --> 00:49:28,104
Either she says yes
or I fire her, understood?
730
00:49:28,187 --> 00:49:29,187
It'll be complicated.
731
00:49:29,271 --> 00:49:32,021
It's not, Toufik. It's your job.
732
00:49:32,104 --> 00:49:35,604
Can I trust you or should I
find someone else to do your job?
733
00:49:37,604 --> 00:49:39,604
No, ma'am. I'll do it, ma'am.
734
00:49:39,687 --> 00:49:43,021
Good. He'll pay some compensation.
I made that clear.
735
00:49:43,104 --> 00:49:43,937
Yes, ma'am.
736
00:49:44,021 --> 00:49:45,687
Okay. Where is he now?
737
00:49:52,396 --> 00:49:53,271
What did you see?
738
00:49:53,354 --> 00:49:54,187
What is it?
739
00:49:54,271 --> 00:49:55,812
Here's the money we agreed on.
740
00:49:55,896 --> 00:49:57,854
The exit door is over there. Okay?
741
00:49:59,021 --> 00:50:01,146
I'll handle the situation,
get everyone out.
742
00:50:01,229 --> 00:50:02,062
Yes, ma'am.
743
00:50:04,229 --> 00:50:06,146
We're here. Calm down.
744
00:50:39,479 --> 00:50:41,062
-What are you doing here?
-You okay?
745
00:50:41,146 --> 00:50:42,479
Yeah, what are you doing here?
746
00:50:42,562 --> 00:50:43,562
You look upset.
747
00:50:43,646 --> 00:50:44,812
It's nothing, I'm okay.
748
00:50:44,896 --> 00:50:46,271
Is she a friend of yours?
749
00:50:46,354 --> 00:50:48,146
-Can I do anything?
-It's okay, it's fine.
750
00:50:48,229 --> 00:50:50,021
-Maybe drop her off somewhere?
-No.
751
00:50:50,104 --> 00:50:51,854
-I can get...
-I told you it's fine!
752
00:50:52,896 --> 00:50:54,604
-Okay, I'll go then.
-Jalil!
753
00:51:12,604 --> 00:51:14,729
Don't do anything. Calm down.
754
00:51:14,812 --> 00:51:15,854
We need to act
before he's gone.
755
00:51:15,937 --> 00:51:18,771
We're not ready. We don't know
if they're armed. Its' too risky.
756
00:51:18,854 --> 00:51:22,021
Peter Vandervielt, son of
a diamond merchant, we're ready for him.
757
00:51:22,104 --> 00:51:24,937
He's here to buy some rocks.
He's loaded. We take everything.
758
00:51:25,021 --> 00:51:27,104
You take your cut,
I'll give mine to Oumou.
759
00:51:27,187 --> 00:51:29,937
We said no diamonds.
It's too damn complicated.
760
00:51:30,021 --> 00:51:31,187
But Luis can offload them.
761
00:51:31,271 --> 00:51:33,396
Great, yeah. If Luis says so.
762
00:51:33,479 --> 00:51:34,854
We can trust him.
763
00:51:34,937 --> 00:51:36,812
No, I agree with Steve. Too risky.
764
00:51:36,896 --> 00:51:37,729
Yes!
765
00:51:37,812 --> 00:51:39,187
I don't get it! What's your deal?
766
00:51:39,271 --> 00:51:40,896
You wanted to do one last big job.
767
00:51:40,979 --> 00:51:44,187
If you do this, we're done.
They know our faces, we won't go anywhere.
768
00:51:44,271 --> 00:51:46,062
Your revenge will get us busted. Think!
769
00:51:46,146 --> 00:51:49,062
Okay, fine. We said we'd talk about it.
770
00:51:49,146 --> 00:51:50,812
That's what I'm doing.
771
00:51:50,896 --> 00:51:53,104
I'm asking you one last time
to go with me.
772
00:51:57,562 --> 00:51:58,521
Come on.
773
00:51:59,187 --> 00:52:01,187
I hope those fucking diamonds
are worth a lot.
774
00:52:08,187 --> 00:52:09,646
Okay.
775
00:52:09,729 --> 00:52:13,271
How do we not get caught?
There's no break.
776
00:52:34,021 --> 00:52:36,562
FIRE ALARM
PRESS HERE IN CASE OF AN EMERGENCY
777
00:54:35,812 --> 00:54:38,104
-Open the door, motherfucker!
-Okay!
778
00:54:40,812 --> 00:54:42,021
Give me your gun.
779
00:54:42,104 --> 00:54:44,771
Give me your gun! Give it to me, fuck!
780
00:54:46,562 --> 00:54:49,729
Son of a bitch. Spread your legs!
781
00:54:49,854 --> 00:54:51,937
No? Come here!
782
00:54:53,521 --> 00:54:54,437
Come here.
783
00:54:56,062 --> 00:54:57,354
Son of a bitch!
784
00:54:57,896 --> 00:55:00,521
-Sit up!
-Okay.
785
00:55:00,604 --> 00:55:03,312
See that? Look at me when I talk to you!
786
00:55:03,396 --> 00:55:05,646
Do you see this? Spread you legs.
787
00:55:07,896 --> 00:55:11,437
We have to go. We've got to run, damn it!
788
00:55:11,521 --> 00:55:14,812
Some guys are shooting at us!
We have to move!
789
00:55:16,729 --> 00:55:17,896
-What's going on?
-Get down!
790
00:55:19,854 --> 00:55:20,687
Who are these guys?
791
00:55:20,771 --> 00:55:21,604
I don't know!
792
00:55:21,687 --> 00:55:24,604
Go, shoot!
793
00:55:29,896 --> 00:55:30,729
Fuck.
794
00:55:32,729 --> 00:55:34,521
It's a mess. What do we do?
795
00:55:35,187 --> 00:55:36,396
What the hell?
796
00:55:36,479 --> 00:55:37,312
Don't shoot!
797
00:55:40,437 --> 00:55:43,104
Zoé, shoot! Come on, shoot.
798
00:55:44,812 --> 00:55:45,646
Fuck!
799
00:55:46,354 --> 00:55:47,396
Who are they?
800
00:55:49,687 --> 00:55:50,521
Come on!
801
00:55:53,062 --> 00:55:56,354
For fuck's sake!
Who is this? Son of a bitch!
802
00:55:56,437 --> 00:55:57,312
Come on!
803
00:55:57,437 --> 00:55:58,521
Hurry!
804
00:56:00,687 --> 00:56:02,146
-Down!
-Assholes!
805
00:56:03,979 --> 00:56:05,437
Go, take them out!
806
00:56:08,354 --> 00:56:11,729
Go, fucking hurry! Go! Fuck!
807
00:56:14,562 --> 00:56:15,937
Fuck! Damn it!
808
00:56:17,562 --> 00:56:18,437
Fuck!
809
00:56:29,354 --> 00:56:30,312
There are others.
810
00:56:30,396 --> 00:56:31,229
Seriously?
811
00:56:32,479 --> 00:56:34,146
They're here, stay on them!
812
00:56:44,979 --> 00:56:46,021
For fuck's sake!
813
00:57:00,229 --> 00:57:02,979
-Can't he just leave us alone?
-It'll be fine.
814
00:57:03,062 --> 00:57:04,187
Damn it, fuck!
815
00:57:10,979 --> 00:57:11,812
Shit.
816
00:57:27,729 --> 00:57:28,562
Are you sure?
817
00:57:49,854 --> 00:57:50,979
Fuck!
818
00:57:56,187 --> 00:57:57,187
Let's go!
819
00:58:03,604 --> 00:58:04,979
There's one left!
820
00:58:06,604 --> 00:58:08,646
Okay, go! We're gonna lose them!
821
00:58:17,021 --> 00:58:19,021
Go, turn right! Take the exit.
822
00:58:19,521 --> 00:58:20,604
There!
823
00:58:24,896 --> 00:58:26,854
Okay, don't you lose her.
824
00:58:26,937 --> 00:58:29,646
-Figure it out, don't lose her.
-Okay!
825
00:58:37,396 --> 00:58:38,646
Let's go. Come on!
826
00:58:52,729 --> 00:58:53,562
Go.
827
00:59:14,229 --> 00:59:15,062
Shit!
828
00:59:34,437 --> 00:59:35,312
Fuck.
829
00:59:38,146 --> 00:59:40,271
-I was so scared.
-Me too.
830
00:59:41,729 --> 00:59:44,937
Don't ever do that to me again.
Or I'll kill you.
831
00:59:48,396 --> 00:59:49,937
I won't leave without you.
832
00:59:54,687 --> 00:59:55,937
That was close, bro.
833
00:59:56,771 --> 00:59:58,062
Are you okay, bro?
834
00:59:58,604 --> 01:00:00,854
Look, there! Pick two cards.
835
01:00:00,937 --> 01:00:02,771
You gave it to me from the deck.
836
01:00:02,854 --> 01:00:04,604
Are you gonna cry when we split up?
837
01:00:04,687 --> 01:00:07,021
Stop playing the tough guy.
It won't affect you?
838
01:00:07,562 --> 01:00:09,354
-Not at all.
-You're made of stone, huh?
839
01:00:09,437 --> 01:00:11,354
I'll cry in the shower.
840
01:00:12,271 --> 01:00:13,604
In the shower!
841
01:00:13,687 --> 01:00:14,729
Sweetheart.
842
01:00:14,812 --> 01:00:16,854
Guys, so we agree?
843
01:00:16,937 --> 01:00:20,812
No one contacts anyone
for one year. It's important.
844
01:00:20,896 --> 01:00:23,062
-Okay.
-We'll meet in Dakar in one year.
845
01:00:23,146 --> 01:00:24,354
We'll meet in Dakar.
846
01:00:26,229 --> 01:00:27,646
It's pay day!
847
01:00:28,646 --> 01:00:29,646
There's too much!
848
01:00:29,729 --> 01:00:31,187
Take the 200s. I'll take the 100.
849
01:00:31,271 --> 01:00:33,104
There are even dollars!
850
01:00:33,187 --> 01:00:34,104
One thousand!
851
01:00:34,187 --> 01:00:35,396
There are a lot, I think.
852
01:00:35,479 --> 01:00:37,146
Three, four, five...
853
01:00:37,854 --> 01:00:38,687
Seven...
854
01:00:40,312 --> 01:00:42,646
-This cigarette stinks!
-It's catnip.
855
01:00:42,729 --> 01:00:44,271
It's catnip.
856
01:00:44,354 --> 01:00:46,062
Wow, now that's good.
857
01:00:46,146 --> 01:00:48,521
-Good one.
-Fuck, yeah.
858
01:00:48,604 --> 01:00:50,021
How many carats?
859
01:00:50,104 --> 01:00:52,062
-Wait.
-Give it!
860
01:00:52,187 --> 01:00:53,229
I love it!
861
01:00:53,312 --> 01:00:55,396
There you go.
We're gonna have lots of babies!
862
01:01:10,396 --> 01:01:12,854
Here you are.
I was looking all over for you.
863
01:01:15,812 --> 01:01:19,271
What are you doing?
Are you thinking about your guy?
864
01:01:19,354 --> 01:01:23,146
No, there's no guy.
There's nothing. He was just a fling.
865
01:01:24,271 --> 01:01:25,312
Sure, if you say so.
866
01:01:27,812 --> 01:01:31,104
Pres and I,
we started out as just a fling.
867
01:01:31,187 --> 01:01:33,146
But it's been four years now.
868
01:01:34,937 --> 01:01:36,854
It's not the only thing
we'll be celebrating.
869
01:01:38,062 --> 01:01:38,896
What do you mean?
870
01:01:39,687 --> 01:01:40,812
We want to get married.
871
01:01:43,062 --> 01:01:44,312
What?
872
01:01:45,646 --> 01:01:46,979
We're gonna get married, Nono.
873
01:01:47,062 --> 01:01:48,104
You're my maid of honor,
874
01:01:48,187 --> 01:01:49,812
so don't go mess up your life.
875
01:01:49,896 --> 01:01:51,812
Wait, are you kidding me right now?
876
01:01:51,896 --> 01:01:53,729
What do you think?
877
01:01:53,812 --> 01:01:57,146
-I'm so happy.
-I'm so happy for you.
878
01:01:57,771 --> 01:01:58,687
Thank you, sis.
879
01:01:58,771 --> 01:02:00,604
I'm so happy for you.
880
01:02:01,687 --> 01:02:02,604
I love you so much.
881
01:02:03,479 --> 01:02:06,271
I love you too. So go get your guy.
882
01:02:11,187 --> 01:02:12,521
It's not the same for me.
883
01:02:14,854 --> 01:02:17,479
You see, he has a life here,
he's got a daughter...
884
01:02:18,979 --> 01:02:20,937
Zoé, I lied about everything.
885
01:02:23,062 --> 01:02:25,979
-I don't know I thought...
-What did you think?
886
01:02:28,229 --> 01:02:30,896
I thought you looked happy with him, girl.
887
01:02:31,021 --> 01:02:34,354
You love him, right?
Go get him before we leave.
888
01:02:50,229 --> 01:02:52,896
I have to stay here before my next flight.
889
01:02:52,979 --> 01:02:56,479
The director said she pays you
to find the carjackers.
890
01:02:57,354 --> 01:03:00,604
Yes. But it's complicated.
They're long gone.
891
01:03:06,146 --> 01:03:10,062
I mean, I can pay you too. To find them.
892
01:03:10,146 --> 01:03:13,604
Don't you understand?
It's gonna be complicated to find them.
893
01:03:13,687 --> 01:03:17,687
No. Not really.
894
01:03:23,104 --> 01:03:26,104
Let me tell you,
but there's one condition.
895
01:03:27,646 --> 01:03:28,812
Okay, I'm listening.
896
01:03:29,771 --> 01:03:34,229
I want something definitive
for these carjackers.
897
01:03:35,354 --> 01:03:36,604
What do you mean?
898
01:03:44,312 --> 01:03:46,396
That's not a problem.
It's just a matter of money.
899
01:03:54,479 --> 01:03:55,896
This is for you.
900
01:04:05,437 --> 01:04:07,479
They're not that far away.
901
01:04:20,146 --> 01:04:21,562
What's up, Nora?
902
01:04:21,646 --> 01:04:24,604
After your call, I dropped off Taïla
and came straight here.
903
01:04:24,687 --> 01:04:26,229
What's going on?
904
01:04:29,104 --> 01:04:32,021
You remember, a week ago,
when you arrived at the hotel?
905
01:04:33,354 --> 01:04:35,979
A guest got robbed
for about 800,000 euros.
906
01:04:36,062 --> 01:04:38,146
-Do you remember?
-Yes, I do.
907
01:04:38,812 --> 01:04:40,187
That was me.
908
01:04:42,146 --> 01:04:44,104
What? What do you mean?
909
01:04:44,187 --> 01:04:45,812
I knew you wouldn't believe me.
910
01:04:45,896 --> 01:04:48,854
Here. Do you see all this?
911
01:04:48,937 --> 01:04:51,729
This is me. This is me. This is me.
912
01:04:54,521 --> 01:04:57,562
Look, I don't know
why I let you in my life.
913
01:04:58,271 --> 01:05:00,854
All I know is that I didn't mean to.
914
01:05:00,937 --> 01:05:02,312
I don't understand.
915
01:05:02,396 --> 01:05:05,521
Why did you ask me to come here?
What am I doing here, Nora?
916
01:05:08,521 --> 01:05:10,687
I wanted to ask you to...
917
01:05:12,937 --> 01:05:14,437
I wanted you to...
918
01:05:15,937 --> 01:05:17,187
You want me to come with you?
919
01:05:17,646 --> 01:05:18,479
Jalil...
920
01:05:20,937 --> 01:05:22,146
What's going on?
921
01:05:22,229 --> 01:05:24,271
I've got money. Enough for you, Taïla...
922
01:05:24,354 --> 01:05:25,937
I don't care about your money.
923
01:05:26,021 --> 01:05:27,354
Just leave with me.
924
01:05:27,437 --> 01:05:29,896
No, you want me to go on the run with you.
925
01:05:31,437 --> 01:05:35,854
Nora. Listen, I can't stop
thinking about you since you yelled at me.
926
01:05:35,937 --> 01:05:37,854
I think about you all the time.
927
01:05:39,146 --> 01:05:39,979
But what?
928
01:05:40,479 --> 01:05:43,771
But I have a child.
Your life is all about violence.
929
01:05:43,854 --> 01:05:46,187
-No.
-Yes, it's all about violence.
930
01:05:46,271 --> 01:05:49,646
It's over. I promise you.
Please, don't leave me, come with me.
931
01:05:49,729 --> 01:05:52,729
Jalil, please, come with me. I need you.
932
01:05:53,479 --> 01:05:55,396
-I can't.
-I'm begging you.
933
01:05:58,646 --> 01:06:01,979
Take care of yourself, Nora.
Take care of yourself.
934
01:08:07,146 --> 01:08:09,312
Nono. Get up. Nono!
935
01:11:52,812 --> 01:11:56,271
Get up now.
Now, he's here. We've got to go.
936
01:11:57,021 --> 01:12:02,604
Now. Pres, wake up, quick. Quick.
937
01:13:57,229 --> 01:13:58,396
Where is it?
938
01:15:06,021 --> 01:15:06,979
It's gonna be fine.
939
01:15:11,354 --> 01:15:14,646
As for the car, just leave it there.
940
01:15:15,896 --> 01:15:20,271
But first, this old ass needs to clear
his conscience.
941
01:15:21,854 --> 01:15:23,937
And try to convince you.
942
01:15:29,146 --> 01:15:31,562
Leave now with the money.
943
01:15:32,229 --> 01:15:34,896
You've lost your friends,
you need to stay alive.
944
01:15:34,979 --> 01:15:36,896
I can't do that, Luis.
945
01:15:36,979 --> 01:15:39,437
Leave now with the money.
946
01:15:39,521 --> 01:15:40,979
You said that already.
947
01:15:41,854 --> 01:15:43,479
I just wanted to be sure.
948
01:15:44,562 --> 01:15:46,979
I have one last piece of crap to say:
949
01:15:48,687 --> 01:15:50,854
smoke those sons of bitches.
950
01:15:52,229 --> 01:15:55,896
And you'll see, you'll have
a better life knowing they're dead.
951
01:15:56,479 --> 01:15:58,187
You'll sleep better.
952
01:15:58,979 --> 01:16:02,854
Trust me, I know.
953
01:16:04,187 --> 01:16:05,854
Do you sleep better?
954
01:16:07,687 --> 01:16:09,187
Like a baby, sweetie.
955
01:17:17,687 --> 01:17:19,146
Next time, you'll pay for it.
956
01:17:19,229 --> 01:17:20,479
-Yes, sir.
-Okay, go.
957
01:17:20,562 --> 01:17:21,396
And hurry up.
958
01:17:22,146 --> 01:17:23,146
Hurry up.
959
01:17:28,729 --> 01:17:30,646
Hey, your badge and your tablet.
960
01:17:31,646 --> 01:17:33,187
Your badge and your tablet!
961
01:17:36,021 --> 01:17:37,604
Don't hurt me!
962
01:17:37,687 --> 01:17:38,646
Hurry up!
963
01:17:40,354 --> 01:17:42,229
Okay, move!
964
01:17:43,771 --> 01:17:45,729
Hurry. Okay, get in.
965
01:17:45,812 --> 01:17:47,271
Toufik, get in, now.
966
01:17:47,354 --> 01:17:49,354
I don't have time for this, get in!
967
01:17:50,437 --> 01:17:51,354
No...
968
01:17:51,437 --> 01:17:53,229
-Toufik, hurry the fuck up!
-Please! No!
969
01:18:10,187 --> 01:18:14,646
Help! Help me! Nora!
970
01:18:19,812 --> 01:18:23,896
Get me out of here!
Let me out!
971
01:18:39,146 --> 01:18:41,979
Sorry, she took the tablet
with our clients' records.
972
01:18:42,062 --> 01:18:44,021
I couldn't stop her.
973
01:18:44,104 --> 01:18:47,062
She hit me with the butt of a gun,
she has a weapon.
974
01:18:47,146 --> 01:18:48,812
She put me in the trunk.
975
01:18:59,562 --> 01:19:00,562
We've got a problem.
976
01:19:15,104 --> 01:19:16,146
Shut up.
977
01:19:18,521 --> 01:19:20,979
I said shut up, so you shut up. Okay?
978
01:19:26,146 --> 01:19:27,312
Get dressed, ladies.
979
01:19:30,229 --> 01:19:31,271
Son of a bitch.
980
01:19:32,896 --> 01:19:34,062
How old are you?
981
01:19:36,354 --> 01:19:37,521
Nineteen.
982
01:19:37,604 --> 01:19:39,854
Don't lie. How old are you?
983
01:19:47,687 --> 01:19:49,729
How old are they, son of a bitch?
984
01:20:02,271 --> 01:20:03,104
Go.
985
01:20:03,854 --> 01:20:06,479
I'll check the security footage.
986
01:20:25,229 --> 01:20:27,062
South side, 2nd floor. Clear.
987
01:21:08,896 --> 01:21:09,896
Turn around.
988
01:21:13,396 --> 01:21:14,396
Sit down.
989
01:21:15,187 --> 01:21:16,562
What are you doing?
990
01:21:17,187 --> 01:21:18,687
I said, sit down.
991
01:21:20,729 --> 01:21:22,604
Call Elias here.
992
01:21:23,979 --> 01:21:25,729
You know he won't listen to me.
993
01:21:26,896 --> 01:21:29,896
Call him and tell him I'm here.
994
01:21:39,729 --> 01:21:40,729
Come, come here.
995
01:21:49,646 --> 01:21:50,479
Yeah.
996
01:21:51,687 --> 01:21:52,521
I'm on my way.
997
01:21:58,146 --> 01:21:59,354
Don't look at me.
998
01:22:06,437 --> 01:22:07,271
Come on.
999
01:22:13,479 --> 01:22:14,562
Come on.
1000
01:22:23,229 --> 01:22:24,562
Put that down. Down!
1001
01:22:26,646 --> 01:22:27,604
Put it down.
1002
01:22:29,396 --> 01:22:31,271
What are you doing? You want to play?
1003
01:22:31,354 --> 01:22:32,187
No.
1004
01:22:32,271 --> 01:22:36,146
Okay, let's play. One, two, three.
1005
01:22:36,229 --> 01:22:37,479
Fuck!
1006
01:22:43,146 --> 01:22:44,271
Let him go.
1007
01:22:44,354 --> 01:22:46,312
Shut up, I'm calling the shots.
1008
01:22:46,396 --> 01:22:47,771
You didn't go easy on Peter.
1009
01:22:48,354 --> 01:22:49,229
What do you want?
1010
01:22:49,312 --> 01:22:50,562
I want the money.
1011
01:22:50,687 --> 01:22:51,896
And you want him, right?
1012
01:22:51,979 --> 01:22:52,812
Let me go.
1013
01:22:52,896 --> 01:22:54,854
Don't move, think about your daughter.
1014
01:22:54,937 --> 01:22:56,687
Fine. I'll give you the money.
1015
01:22:56,979 --> 01:23:00,021
You're such a pain, Nora.
You're a stain on my resume. I hate that.
1016
01:23:01,437 --> 01:23:03,146
Steal all you want, no problem.
1017
01:23:03,229 --> 01:23:06,312
-But you picked the wrong side.
-And which side is that?
1018
01:23:07,354 --> 01:23:09,771
"Robbing the Rich",
You need to work for them.
1019
01:23:10,187 --> 01:23:11,854
Motherfucker.
1020
01:23:11,937 --> 01:23:14,021
You're gonna lose everything, Nora.
1021
01:23:14,521 --> 01:23:16,687
You've already lost your friends.
1022
01:23:19,062 --> 01:23:20,312
You'll die for this.
1023
01:23:20,396 --> 01:23:22,854
Really? We'll see.
1024
01:23:23,604 --> 01:23:25,312
For now, give me the money.
1025
01:23:25,396 --> 01:23:27,604
All of it, let's go now.
1026
01:23:27,687 --> 01:23:29,021
Let's go!
1027
01:24:27,937 --> 01:24:28,771
Let's go!
1028
01:24:30,021 --> 01:24:32,104
Why aren't your guys here?
1029
01:24:32,187 --> 01:24:35,104
Usually, you're not alone, right?
You're such a coward.
1030
01:24:35,229 --> 01:24:36,104
I'm not here to talk.
1031
01:24:36,187 --> 01:24:37,562
You don't want any witnesses.
1032
01:24:37,646 --> 01:24:39,021
See? You catch on quickly.
1033
01:24:39,104 --> 01:24:40,854
Are you gonna keep all the money?
1034
01:24:40,937 --> 01:24:42,479
Probably.
1035
01:24:42,562 --> 01:24:44,021
You're a piece of shit!
1036
01:24:44,896 --> 01:24:46,854
You and your friends stole
a good bit of money.
1037
01:24:48,812 --> 01:24:50,896
Even I found it tempting. Hey!
1038
01:24:52,479 --> 01:24:53,354
It's here.
1039
01:24:53,437 --> 01:24:54,521
What, "here"?
1040
01:24:55,271 --> 01:24:58,354
So you hid eight million
in an old fridge? Seriously?
1041
01:24:59,479 --> 01:25:02,729
You really screwed with us until the end.
1042
01:25:03,562 --> 01:25:05,437
How can I be sure that you won't kill us?
1043
01:25:05,521 --> 01:25:07,021
You can't. Take everything out.
1044
01:25:07,562 --> 01:25:08,687
Son of a bitch.
1045
01:25:14,604 --> 01:25:15,437
Now.
1046
01:25:18,562 --> 01:25:19,854
What do you want?
1047
01:25:53,354 --> 01:25:54,729
Come on. Let's go.
1048
01:26:27,021 --> 01:26:29,521
Okay, here.
1049
01:26:29,604 --> 01:26:31,979
I'll take care of him. Okay?
1050
01:26:31,979 --> 01:26:36,979
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1051
01:26:31,979 --> 01:26:41,979
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
68532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.