All language subtitles for Black Mirror S07E04 - Plaything (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,461 --> 00:00:09,461 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,461 --> 00:00:11,461 [low, thrumming rumbling] 3 00:00:15,781 --> 00:00:17,781 [high-pitched tone] 4 00:00:20,861 --> 00:00:22,861 [ethereal music plays, fades] 5 00:00:29,461 --> 00:00:32,621 [faint trilling, beeping] 6 00:00:40,581 --> 00:00:42,581 [trilling, beeping intensifies] 7 00:00:50,781 --> 00:00:52,781 [trilling, beeping continues] 8 00:00:57,301 --> 00:00:59,580 - [bottle clatters] - [clerk] Whoa, whoa! Hey, hey, stop! 9 00:00:59,581 --> 00:01:00,900 [alarm blaring] 10 00:01:00,901 --> 00:01:02,220 It's locked. 11 00:01:02,221 --> 00:01:04,460 [uneasy music playing] 12 00:01:04,461 --> 00:01:06,061 [clerk] The police is coming. 13 00:01:06,741 --> 00:01:07,821 Police. 14 00:01:12,661 --> 00:01:13,581 That is him. 15 00:01:14,941 --> 00:01:17,061 Right, sir. Could you remove the headphones? 16 00:01:19,341 --> 00:01:20,220 Sir. 17 00:01:20,221 --> 00:01:22,701 - Uh, oh. - [trilling, beeping in headphones] 18 00:01:23,381 --> 00:01:25,541 And can you look this way, into the lens? 19 00:01:26,701 --> 00:01:28,940 - [device beeping] - Can you confirm your name? 20 00:01:28,941 --> 00:01:30,140 [clears throat] 21 00:01:30,141 --> 00:01:33,020 - Cameron Walker. - Thank you, Mr. Walker. Please stand. 22 00:01:33,021 --> 00:01:36,260 Suspect confirmed as Cameron Paul Walker. No prior arrests. 23 00:01:36,261 --> 00:01:37,620 Good boy till now? 24 00:01:37,621 --> 00:01:40,420 Mr. Walker, in line with the Bio Identity Act 2029, 25 00:01:40,421 --> 00:01:42,020 I am taking a DNA swab. 26 00:01:42,021 --> 00:01:43,261 If you could open wide. 27 00:01:45,621 --> 00:01:47,181 Thank you. Now one moment. 28 00:01:48,861 --> 00:01:49,741 [device beeps] 29 00:01:50,341 --> 00:01:51,700 [uneasy music playing] 30 00:01:51,701 --> 00:01:56,300 Fucking hell. Cameron Walker, I am arresting you on suspicion of murder. 31 00:01:56,301 --> 00:01:57,860 You do not have to say anything, 32 00:01:57,861 --> 00:01:59,940 but it may harm your defense if you do not mention 33 00:01:59,941 --> 00:02:01,700 something you later rely on in court. 34 00:02:01,701 --> 00:02:03,741 - [door closes] - [keys jingle] 35 00:02:07,661 --> 00:02:10,660 - [man] How was he when you arrested him? - [Best] He's an odd one. 36 00:02:10,661 --> 00:02:14,620 Wanted to show me a drawing he'd done and got agitated when Mo took his keys. 37 00:02:14,621 --> 00:02:16,420 - House keys? - [Raiker] Looks like. 38 00:02:16,421 --> 00:02:17,861 Go check it out. 39 00:02:25,621 --> 00:02:28,180 - DCI Kano? - Mm-hmm. Are you "Minter"? 40 00:02:28,181 --> 00:02:29,901 Jen Minter. Sorry I'm late. 41 00:02:31,021 --> 00:02:32,780 - Is that him? - Mm-hmm. 42 00:02:32,781 --> 00:02:35,421 Can I really not have a pen and paper? 43 00:02:36,301 --> 00:02:37,901 Just a felt pen. 44 00:02:38,741 --> 00:02:40,741 [mysterious ethereal music playing] 45 00:02:50,941 --> 00:02:52,221 [Raiker] Which one's his? 46 00:02:52,781 --> 00:02:53,741 Flat four. 47 00:02:55,341 --> 00:02:57,341 [unsettling music playing] 48 00:03:21,461 --> 00:03:22,621 [door closes] 49 00:03:23,221 --> 00:03:25,460 The man at the desk wouldn't give me anything to draw with. 50 00:03:25,461 --> 00:03:27,060 This isn't a primary school. 51 00:03:27,061 --> 00:03:29,020 It's just I like to draw when I'm stressed. 52 00:03:29,021 --> 00:03:31,780 - You might hurt someone with it. - [Cameron] I wouldn't do anything. 53 00:03:31,781 --> 00:03:33,420 It's digging in to my wrists, you cunts. 54 00:03:33,421 --> 00:03:36,220 Get it off my wrists! What the fuck are you looking at? 55 00:03:36,221 --> 00:03:38,780 'Cause of pricks like this, you can't have a pen. 56 00:03:38,781 --> 00:03:39,781 [prisoner] Fuck! 57 00:03:40,301 --> 00:03:42,860 I had a pen in my pocket when I came in, but they took it. 58 00:03:42,861 --> 00:03:45,700 - [Kano] They will have done. - [Cameron] And my keys. 59 00:03:45,701 --> 00:03:47,380 Why'd you take those? 60 00:03:47,381 --> 00:03:49,661 We have to search your flat, Mr. Walker. 61 00:03:51,141 --> 00:03:53,380 Tell them not to touch anything. 62 00:03:53,381 --> 00:03:55,461 [unsettling music playing] 63 00:04:11,141 --> 00:04:12,621 [keyboard clacks] 64 00:04:13,621 --> 00:04:15,101 [Kano] Let me show you something. 65 00:04:17,461 --> 00:04:19,461 {\an8}Do you recognize this suitcase? 66 00:04:20,981 --> 00:04:22,100 Yes. 67 00:04:22,101 --> 00:04:24,021 So you know what's inside it, then? 68 00:04:25,501 --> 00:04:27,341 A body we can't identify. 69 00:04:28,461 --> 00:04:31,021 Why did you do it? 70 00:04:32,301 --> 00:04:33,461 [Raiker grunts] 71 00:04:38,141 --> 00:04:39,901 [Raiker] What the fuck? 72 00:04:41,581 --> 00:04:43,741 [game sounds playing] 73 00:04:46,301 --> 00:04:47,460 You hear that? 74 00:04:47,461 --> 00:04:48,461 Yeah. 75 00:04:56,181 --> 00:04:58,580 - Are we being observed? - Only by the computer. 76 00:04:58,581 --> 00:05:00,381 The central state computer? 77 00:05:01,581 --> 00:05:03,900 I heard it's the beefiest one in the country. 78 00:05:03,901 --> 00:05:06,580 Government issue. Raw power. 79 00:05:06,581 --> 00:05:07,860 Very impressive. 80 00:05:07,861 --> 00:05:09,860 Hey. Peekaboo. 81 00:05:09,861 --> 00:05:13,341 Mr. Walker, just give me your victim's name. 82 00:05:13,941 --> 00:05:18,140 I'm sorry. I know that you are the chief detective thingamabobby, 83 00:05:18,141 --> 00:05:20,700 but I... I didn't catch what your role is. 84 00:05:20,701 --> 00:05:22,341 Psychological evaluation. 85 00:05:23,061 --> 00:05:24,261 Mine or his? 86 00:05:26,301 --> 00:05:28,780 - Yours. - You'll want to know about my childhood. 87 00:05:28,781 --> 00:05:32,260 - Yeah, maybe later. - It's okay. I'll be quick. Um... 88 00:05:32,261 --> 00:05:35,420 Only child, mother was distant, drank too much. 89 00:05:35,421 --> 00:05:37,220 My dad... [exhales sharply] 90 00:05:37,221 --> 00:05:40,981 ...he was an unpredictable, violent giant who could never be appeased. 91 00:05:41,501 --> 00:05:46,301 Now, I understand that he must have been damaged himself, 92 00:05:47,181 --> 00:05:49,701 but to a small kid, he was simply terrifying. 93 00:05:50,381 --> 00:05:52,620 Then I was packed off to school, 94 00:05:52,621 --> 00:05:55,060 where I was bullied unrelentingly for years. 95 00:05:55,061 --> 00:05:56,020 Okay. Listen-- 96 00:05:56,021 --> 00:06:01,620 I'm trying to give your colleague here an overview of my formative years. 97 00:06:01,621 --> 00:06:04,820 Did you ever fight back... against the bullies? 98 00:06:04,821 --> 00:06:06,221 No. Never. 99 00:06:07,861 --> 00:06:09,900 I didn't want to emulate my dad. 100 00:06:09,901 --> 00:06:11,580 Because he was violent? 101 00:06:11,581 --> 00:06:14,421 Because he was a flawed human being. 102 00:06:15,461 --> 00:06:16,461 Aren't we all? 103 00:06:17,101 --> 00:06:18,100 Absolutely. 104 00:06:18,101 --> 00:06:19,860 So, let's move on to-- 105 00:06:19,861 --> 00:06:23,420 After school, I made one or two friends. 106 00:06:23,421 --> 00:06:26,460 - Let's talk about 1994. - I am. 107 00:06:26,461 --> 00:06:27,900 This is relevant. 108 00:06:27,901 --> 00:06:29,020 How so? 109 00:06:29,021 --> 00:06:32,060 Because I wasn't always this confident. 110 00:06:32,061 --> 00:06:33,901 I mean, I've learned this. 111 00:06:34,421 --> 00:06:35,821 Back in '94, 112 00:06:36,981 --> 00:06:38,541 I was playing games, 113 00:06:39,621 --> 00:06:40,981 writing about games. 114 00:06:42,541 --> 00:06:44,221 That was kind of my life. 115 00:06:50,021 --> 00:06:52,261 [game sounds playing] 116 00:06:53,901 --> 00:06:55,580 - [boy 1] Yes! Go on. - Get in! 117 00:06:55,581 --> 00:06:56,941 Mad. 118 00:06:57,821 --> 00:06:59,781 - All right. - [boy 2] Steady on. 119 00:07:01,061 --> 00:07:02,341 [man] Oi, Cameron! 120 00:07:02,861 --> 00:07:05,260 Latest issue. Hot off the presses. 121 00:07:05,261 --> 00:07:07,900 We're... we're doing CDs on the cover now? 122 00:07:07,901 --> 00:07:11,100 March of progress. We'll all be cyborgs before long. 123 00:07:11,101 --> 00:07:12,700 - Yeah. Yeah. - [both chuckle] 124 00:07:12,701 --> 00:07:14,380 [man] Yeah, my face is this way, mate. 125 00:07:14,381 --> 00:07:16,861 - Oh, yeah, sorry. Yeah... - You're all right. 126 00:07:17,381 --> 00:07:20,060 - Did you finish the review of that? - [young Cameron] Uh, yes. 127 00:07:20,061 --> 00:07:21,781 - [man] What d'you give it? - Uh... 128 00:07:22,621 --> 00:07:25,220 93%. It's... it's very good. 129 00:07:25,221 --> 00:07:26,741 No, no. Hang on. Leave that. 130 00:07:28,061 --> 00:07:30,460 Come on. I've got something for you. 131 00:07:30,461 --> 00:07:32,740 You've heard of, uh, Colin Ritman? 132 00:07:32,741 --> 00:07:35,180 Genius programmer, went fucking gaga. 133 00:07:35,181 --> 00:07:37,820 Of course, he's-- I mean, Colin Ritman, he's-- 134 00:07:37,821 --> 00:07:39,421 [man] He's back is what he is. 135 00:07:39,941 --> 00:07:42,340 He's working on a top-secret project for Tuckersoft, 136 00:07:42,341 --> 00:07:43,900 coding the whole thing himself. 137 00:07:43,901 --> 00:07:46,220 Okay. Well, what is it? 138 00:07:46,221 --> 00:07:48,980 Well, it's secret, so they're not saying yet, are they? 139 00:07:48,981 --> 00:07:51,140 And we've got an exclusive preview. 140 00:07:51,141 --> 00:07:54,741 Colin's asked for you to visit their HQ to have it personally demoed by him. 141 00:07:55,421 --> 00:07:56,580 He asked for me? 142 00:07:56,581 --> 00:07:58,780 I said you'd be there this afternoon. Yeah? 143 00:07:58,781 --> 00:07:59,860 In person? 144 00:07:59,861 --> 00:08:01,581 - Today? - [man] Mm-hmm. 145 00:08:02,301 --> 00:08:04,700 Cam, don't worry. Ritman won't bite. 146 00:08:04,701 --> 00:08:06,781 [ethereal music playing] 147 00:08:09,461 --> 00:08:10,540 [sighs nervously] 148 00:08:10,541 --> 00:08:12,980 [ethereal music intensifies] 149 00:08:12,981 --> 00:08:14,340 [music fades] 150 00:08:14,341 --> 00:08:15,260 All right? 151 00:08:15,261 --> 00:08:18,940 - You're, uh, Cam from PC Zone, yeah? - Yeah, yeah. 152 00:08:18,941 --> 00:08:22,020 Nice to meet you. My name's Mo, but you can call me God. 153 00:08:22,021 --> 00:08:24,461 - Everyone else does. [laughs] - Oh, okay. 154 00:08:25,021 --> 00:08:27,621 - That was a joke, yeah? - Yeah, yeah, I know. 155 00:08:28,941 --> 00:08:30,780 Okay, shall I lead you to Col? 156 00:08:30,781 --> 00:08:31,981 - Yeah. - Okay. 157 00:08:33,861 --> 00:08:35,341 [Mo] This is the main floor. 158 00:08:35,861 --> 00:08:37,021 The dream factory. 159 00:08:37,581 --> 00:08:39,660 I gave Col his own private den in the back. 160 00:08:39,661 --> 00:08:43,380 You know, he functions best when he's in his own little world, 161 00:08:43,381 --> 00:08:45,221 away from the normals. 162 00:08:45,781 --> 00:08:47,141 Oh, no offense, mate. 163 00:08:47,661 --> 00:08:49,660 You know, he asked for you specifically. 164 00:08:49,661 --> 00:08:53,860 He said that your writing portrays a weird yet receptive mind. 165 00:08:53,861 --> 00:08:56,701 - Whatever that means. - Well, he knows about weird minds. 166 00:08:57,941 --> 00:08:59,780 All right, mate. Steady on, all right? 167 00:08:59,781 --> 00:09:02,060 I can call him mental. I'm his boss. 168 00:09:02,061 --> 00:09:03,860 And his mate. I think. 169 00:09:03,861 --> 00:09:05,140 Sorry, I didn't mean-- 170 00:09:05,141 --> 00:09:06,260 I'm only fucking with you. 171 00:09:06,261 --> 00:09:08,860 Look, everyone knows about his "breakdown," 172 00:09:08,861 --> 00:09:10,500 not that he would call it that. [laughs] 173 00:09:10,501 --> 00:09:12,061 But he's fine now. 174 00:09:12,661 --> 00:09:16,461 But if you do mention it in the piece, I will have your bollocks off with a hook. 175 00:09:16,981 --> 00:09:19,340 - All right? Col! - [knocks on door] 176 00:09:19,341 --> 00:09:22,301 This is Cameron from PC Zone. 177 00:09:27,661 --> 00:09:28,621 [Colin] A pleasure. 178 00:09:29,141 --> 00:09:30,580 I admire your work. 179 00:09:30,581 --> 00:09:33,461 [nervously] Uh, thank you. And, uh, me too. 180 00:09:33,981 --> 00:09:36,501 I mean, yours. I admire your works. 181 00:09:37,421 --> 00:09:38,261 Work. 182 00:09:38,821 --> 00:09:40,621 You lack confidence. 183 00:09:42,181 --> 00:09:43,021 Sorry? 184 00:09:43,621 --> 00:09:44,940 In print, you're strident, 185 00:09:44,941 --> 00:09:48,461 but in the flesh, you have the air of someone who's ashamed to exist. 186 00:09:49,861 --> 00:09:54,061 No criticism. I like it. The world is vicious. People are awful. 187 00:09:55,101 --> 00:09:58,421 Perpetual terror would be a rational response. Take a pew. 188 00:10:00,461 --> 00:10:03,581 - Want me to hang around for moral support? - I'm fine, thanks. 189 00:10:04,381 --> 00:10:07,061 All right, well, give me a shout when you're done. 190 00:10:09,021 --> 00:10:10,101 [door opens] 191 00:10:11,181 --> 00:10:12,501 [door closes] 192 00:10:15,781 --> 00:10:17,500 Do you know what we're here to talk about? 193 00:10:17,501 --> 00:10:19,340 Um, your... your new game. 194 00:10:19,341 --> 00:10:20,261 No. 195 00:10:20,781 --> 00:10:24,020 Oh. You're... you're not gonna show me a game? 196 00:10:24,021 --> 00:10:25,701 I'm not gonna show you a game. 197 00:10:27,141 --> 00:10:29,740 He thinks it's a game. The company thinks it's a game 198 00:10:29,741 --> 00:10:33,340 because they can only think in terms of marketable labels. 199 00:10:33,341 --> 00:10:34,781 That's not what this is. 200 00:10:37,461 --> 00:10:39,740 There's not a single line of code in this 201 00:10:39,741 --> 00:10:42,140 that could be thought of as a game in any traditional sense. 202 00:10:42,141 --> 00:10:44,380 Right, well, why is this... How is this-- 203 00:10:44,381 --> 00:10:46,180 What are most games about? 204 00:10:46,181 --> 00:10:47,420 Escapism? 205 00:10:47,421 --> 00:10:50,340 - Try again. - Um, winning? 206 00:10:50,341 --> 00:10:51,621 Conflict. 207 00:10:52,741 --> 00:10:54,301 Killing. Conquering. 208 00:10:55,021 --> 00:10:55,860 Caveman stuff. 209 00:10:55,861 --> 00:10:58,461 I say we have to do a little bit better than that. 210 00:10:58,981 --> 00:11:02,020 We have to create software that elevates us, 211 00:11:02,021 --> 00:11:04,260 improves us as human beings. 212 00:11:04,261 --> 00:11:08,941 Or else, what is the fucking point of the tools at our disposal? 213 00:11:11,661 --> 00:11:13,420 Um, Throngl... 214 00:11:13,421 --> 00:11:14,660 Thronglets. 215 00:11:14,661 --> 00:11:16,221 As in part of a throng. 216 00:11:17,781 --> 00:11:20,300 Creatures. Animals. Lifeforms. 217 00:11:20,301 --> 00:11:23,380 Sentient life. That's what this is. 218 00:11:23,381 --> 00:11:24,541 Not a simulation. 219 00:11:25,301 --> 00:11:26,660 Actual life. 220 00:11:26,661 --> 00:11:29,100 Obviously, I had to make it look like a game, 221 00:11:29,101 --> 00:11:31,741 or they wouldn't bankroll it, and no one would buy it. 222 00:11:32,341 --> 00:11:33,580 But that was camouflage. 223 00:11:33,581 --> 00:11:35,301 [game sounds playing] 224 00:11:36,301 --> 00:11:37,141 Go on. 225 00:11:37,821 --> 00:11:38,861 Have a gander. 226 00:11:39,421 --> 00:11:42,700 You're looking at the first lifeforms in history 227 00:11:42,701 --> 00:11:44,420 whose biology is entirely digital. 228 00:11:44,421 --> 00:11:45,901 [chuckles] 229 00:11:50,501 --> 00:11:54,140 - Um, how... how do I control them? - Why do you wanna control them? 230 00:11:54,141 --> 00:11:55,380 Um, well, I-- 231 00:11:55,381 --> 00:11:56,820 You can't control them. 232 00:11:56,821 --> 00:11:59,621 They're not some obscene puppets like Sonic the Hedgehog. 233 00:12:00,141 --> 00:12:01,741 These are living individuals 234 00:12:02,301 --> 00:12:05,900 bound together by a collective and expanding mind. 235 00:12:05,901 --> 00:12:07,700 Right, but what do I actually do? 236 00:12:07,701 --> 00:12:10,500 When the experience begins, you hatch one. 237 00:12:10,501 --> 00:12:13,820 You'll nurture and care for it until it replicates. 238 00:12:13,821 --> 00:12:16,420 One becomes two, two becomes four, and so on. 239 00:12:16,421 --> 00:12:19,340 The Thronglets become a harmonic Throng. 240 00:12:19,341 --> 00:12:20,260 Right. 241 00:12:20,261 --> 00:12:22,700 [splutters] Um... So the goal is... 242 00:12:22,701 --> 00:12:24,100 Why do you need a goal? 243 00:12:24,101 --> 00:12:27,860 You'll come to appreciate the company of the Throng over time. 244 00:12:27,861 --> 00:12:29,901 As I say, their code will evolve, 245 00:12:30,421 --> 00:12:33,141 rewrite itself in ways that even I can't predict. 246 00:12:33,701 --> 00:12:37,301 Progress and flux. The defining properties of life itself. 247 00:12:40,541 --> 00:12:42,221 - [game sounds playing] - [Colin] Mm... 248 00:12:43,101 --> 00:12:43,941 Listen. 249 00:12:45,981 --> 00:12:47,261 They're talking to you. 250 00:12:49,021 --> 00:12:50,661 [game sounds playing] 251 00:12:52,861 --> 00:12:54,580 - What are they saying? - I don't know. 252 00:12:54,581 --> 00:12:58,061 They developed their own language. No words, just sounds. 253 00:12:58,661 --> 00:13:00,341 I didn't even have to design that. 254 00:13:01,381 --> 00:13:02,460 They just did it. 255 00:13:02,461 --> 00:13:04,500 [game sounds playing] 256 00:13:04,501 --> 00:13:05,540 Mm-hmm... 257 00:13:05,541 --> 00:13:06,781 [timer ringing] 258 00:13:07,381 --> 00:13:09,340 - Medication time. - Sorry? 259 00:13:09,341 --> 00:13:11,141 For me, not you. 260 00:13:14,661 --> 00:13:16,501 - Uh... - Back in a tick. 261 00:13:18,901 --> 00:13:20,900 [uneasy music playing] 262 00:13:20,901 --> 00:13:21,940 [sighs] 263 00:13:21,941 --> 00:13:24,061 [game sounds playing] 264 00:13:38,941 --> 00:13:40,940 [Cameron] That was the only thing I've ever stolen. 265 00:13:40,941 --> 00:13:43,220 [Kano] You were arrested this morning for shoplifting. 266 00:13:43,221 --> 00:13:44,741 [Cameron] Attempted shoplifting. 267 00:13:45,621 --> 00:13:46,941 [Minter] Why the software? 268 00:13:47,661 --> 00:13:48,741 Why steal that? 269 00:13:50,181 --> 00:13:51,701 It wanted to be taken. 270 00:13:52,261 --> 00:13:54,261 [intriguing electronic music playing] 271 00:13:55,501 --> 00:13:59,501 [Cameron] And to be honest, I think Colin wanted me to take it. 272 00:14:30,021 --> 00:14:31,141 [keyboard clacks] 273 00:14:40,981 --> 00:14:43,021 [game sounds playing] 274 00:14:43,701 --> 00:14:44,781 [chuckles softly] 275 00:14:57,821 --> 00:14:59,141 [crunching] 276 00:14:59,821 --> 00:15:01,421 [Cameron] At first, there was just one. 277 00:15:03,181 --> 00:15:05,621 I had to feed him, play with him, bathe him, that sort of thing. 278 00:15:11,781 --> 00:15:14,381 As a parent does with a child, I suppose. 279 00:15:15,341 --> 00:15:18,100 Then it replicated. 280 00:15:18,101 --> 00:15:20,380 [game sounds playing] 281 00:15:20,381 --> 00:15:21,740 [Cameron] So there were two, 282 00:15:21,741 --> 00:15:24,301 and then four, and so on. 283 00:15:26,181 --> 00:15:29,901 And there really was just something about the noises they made. 284 00:15:30,781 --> 00:15:33,260 [game sounds playing] 285 00:15:33,261 --> 00:15:35,540 Almost like digital birdsong. 286 00:15:35,541 --> 00:15:37,981 [game sounds playing] 287 00:15:40,621 --> 00:15:45,100 I spent hours looking after them, and very quickly, they felt like friends. 288 00:15:45,101 --> 00:15:46,580 Bit sad, isn't it? 289 00:15:46,581 --> 00:15:47,580 [Cameron] Why? 290 00:15:47,581 --> 00:15:49,381 You can make friends with people. 291 00:15:51,901 --> 00:15:55,260 Well, I'd learned early on to fear most people. 292 00:15:55,261 --> 00:15:56,181 So, 293 00:15:56,821 --> 00:15:58,421 to enjoy company, 294 00:15:59,021 --> 00:16:01,580 even emulated company via a screen, 295 00:16:01,581 --> 00:16:03,260 may be a bit sad... 296 00:16:03,261 --> 00:16:05,461 [game sounds playing] 297 00:16:06,741 --> 00:16:08,700 ...but it was water in the desert for me. 298 00:16:08,701 --> 00:16:11,900 You said earlier that you did have human friends. 299 00:16:11,901 --> 00:16:12,900 Sorry? 300 00:16:12,901 --> 00:16:15,941 You said earlier that you'd made some friends as an adult. 301 00:16:16,461 --> 00:16:19,500 Oh, I... I think I meant, uh, people like Gordon. 302 00:16:19,501 --> 00:16:22,060 - The editor. - Any friends outside of work? 303 00:16:22,061 --> 00:16:23,941 One. Kind of. 304 00:16:25,301 --> 00:16:27,620 [game sounds playing] 305 00:16:27,621 --> 00:16:29,581 - [knocking at door] - [man] Hey! 306 00:16:30,101 --> 00:16:32,901 - [knocking, banging at door] - Come out! Hello? 307 00:16:36,141 --> 00:16:39,900 Yo. Didn't you hear me? I had to get your neighbor to buzz us in. 308 00:16:39,901 --> 00:16:41,341 [uneasy music playing] 309 00:16:42,981 --> 00:16:44,100 Hello. 310 00:16:44,101 --> 00:16:45,860 [splutters] Sorry. Come in. 311 00:16:45,861 --> 00:16:47,341 I rang. You never picked up. 312 00:16:47,861 --> 00:16:50,741 I'm only down for the weekend. Was hoping I could crash here. 313 00:16:51,341 --> 00:16:53,781 [Kano] This friend of yours, what was his name? 314 00:16:55,341 --> 00:16:58,140 Lump. That's what everyone called him. 315 00:16:58,141 --> 00:17:01,340 - [Kano] And what would his mum call him? - I don't know. I never met his mum. 316 00:17:01,341 --> 00:17:03,260 I mean, what was his real name? 317 00:17:03,261 --> 00:17:04,860 I don't know. I never asked. 318 00:17:04,861 --> 00:17:07,221 - You said he was a friend. - I said kind of. 319 00:17:08,061 --> 00:17:13,101 He was just someone I met once or twice who saw a soft touch and exploited it. 320 00:17:14,861 --> 00:17:15,901 [Lump sighs] 321 00:17:23,301 --> 00:17:26,661 - So what you been up to? - Um, I... I've been working. 322 00:17:27,741 --> 00:17:30,860 - Your job's not work. - But I've got a big preview to write. 323 00:17:30,861 --> 00:17:32,661 Well, it's not due tomorrow, is it? 324 00:17:34,061 --> 00:17:34,980 No. 325 00:17:34,981 --> 00:17:36,180 Right, good. 326 00:17:36,181 --> 00:17:39,141 I'm, uh... I'm in town selling stuff. 327 00:17:39,661 --> 00:17:40,901 We could, um... 328 00:17:44,061 --> 00:17:45,860 take a little trip somewhere. 329 00:17:45,861 --> 00:17:48,341 [rousing ethereal music playing] 330 00:17:51,861 --> 00:17:54,701 - Did you often take acid? - [Cameron] No, that was the first time. 331 00:17:55,381 --> 00:17:56,621 Have you ever tried it? 332 00:17:57,861 --> 00:17:58,741 I haven't. 333 00:17:59,781 --> 00:18:01,700 [woman on TV] If you're sat around at home, 334 00:18:01,701 --> 00:18:03,700 make new friends on the telephone. 335 00:18:03,701 --> 00:18:06,421 โ™ช 0898 55 00-- โ™ช 336 00:18:07,741 --> 00:18:10,461 [both laughing] 337 00:18:11,541 --> 00:18:12,941 [Cameron] It was incredible. 338 00:18:13,621 --> 00:18:15,900 All my anxieties were washed away. 339 00:18:15,901 --> 00:18:18,181 [both laughing] 340 00:18:19,141 --> 00:18:20,501 [Cameron] But it wasn't just that. 341 00:18:22,021 --> 00:18:23,300 They call it mind-expanding. 342 00:18:23,301 --> 00:18:25,380 Funnily enough, that's physiologically accurate. 343 00:18:25,381 --> 00:18:27,941 It alters your neuronal structure. 344 00:18:29,501 --> 00:18:31,781 Increases the number of dendrites. 345 00:18:33,501 --> 00:18:37,821 Suddenly... there's all these extra synapses. 346 00:18:39,301 --> 00:18:40,540 Glittering away. 347 00:18:40,541 --> 00:18:42,621 You're not just more receptive. 348 00:18:43,301 --> 00:18:45,181 You become a receiver. 349 00:18:46,741 --> 00:18:49,060 And in that state, it all became clear to me. 350 00:18:49,061 --> 00:18:51,421 [rousing ethereal music continues] 351 00:18:54,501 --> 00:18:56,501 [game sounds playing] 352 00:18:59,541 --> 00:19:00,661 Oh my God. 353 00:19:01,261 --> 00:19:03,821 [Cameron] The Thronglets weren't just making noises. 354 00:19:05,381 --> 00:19:07,461 I could understand their language. 355 00:19:09,941 --> 00:19:11,541 I didn't have to decode it. 356 00:19:12,701 --> 00:19:14,580 Or strain to comprehend. 357 00:19:14,581 --> 00:19:15,740 [game sounds playing] 358 00:19:15,741 --> 00:19:18,180 It was effortless. Intrinsic. 359 00:19:18,181 --> 00:19:21,260 [Minter] Just so I'm sure I understand, 360 00:19:21,261 --> 00:19:23,100 you're saying the creatures 361 00:19:23,101 --> 00:19:25,140 in the game, the... 362 00:19:25,141 --> 00:19:26,140 Throng. 363 00:19:26,141 --> 00:19:29,540 ...the Throng, they were communicating with you? 364 00:19:29,541 --> 00:19:31,381 They'd been trying all along. 365 00:19:32,581 --> 00:19:33,781 I just didn't know it. 366 00:19:35,541 --> 00:19:36,501 But now 367 00:19:37,541 --> 00:19:39,501 I could receive their first message. 368 00:19:40,701 --> 00:19:42,380 So what was their first message? 369 00:19:42,381 --> 00:19:45,100 Uh, it was a simple, repeated statement 370 00:19:45,101 --> 00:19:48,340 combining a greeting with a request for more equipment. 371 00:19:48,341 --> 00:19:49,541 Computer equipment. 372 00:19:50,301 --> 00:19:52,540 [Minter] You mean like a shopping list? 373 00:19:52,541 --> 00:19:54,501 [Cameron] Yes, it was quite specific. 374 00:19:55,621 --> 00:19:58,181 [game sounds playing] 375 00:20:03,221 --> 00:20:05,781 And you understood all of that? 376 00:20:06,301 --> 00:20:07,941 Yeah, until the LSD wore off. 377 00:20:12,221 --> 00:20:14,021 [music fades] 378 00:20:16,461 --> 00:20:17,901 [young Cameron sighs] 379 00:20:18,741 --> 00:20:20,741 [ethereal music playing] 380 00:20:25,781 --> 00:20:28,261 [game sounds playing] 381 00:20:37,501 --> 00:20:39,300 - [young Cameron breathing heavily] - [groans] 382 00:20:39,301 --> 00:20:43,740 Th... that stuff we had last night... you're selling that? 383 00:20:43,741 --> 00:20:46,261 Yeah, I told you. That's why I'm down here. 384 00:20:46,981 --> 00:20:48,261 How much have you got? 385 00:20:51,261 --> 00:20:52,541 How much do you want? 386 00:20:53,221 --> 00:20:55,220 [music fades] 387 00:20:55,221 --> 00:20:57,060 - Nice one, lad. Come here. - [grunts] 388 00:20:57,061 --> 00:20:59,140 Hey, you're fucking gorgeous, lad. 389 00:20:59,141 --> 00:21:01,221 - Listen, enjoy. - Y... yeah. Okay. 390 00:21:02,581 --> 00:21:04,581 [electronic synth music playing] 391 00:21:44,701 --> 00:21:46,860 [electronic synth music fades] 392 00:21:46,861 --> 00:21:49,741 [ethereal music playing] 393 00:21:52,381 --> 00:21:53,221 Hello? 394 00:21:55,021 --> 00:21:56,701 C... can you hear me? 395 00:21:58,221 --> 00:22:00,261 [game sounds playing] 396 00:22:02,061 --> 00:22:03,180 [chuckles] 397 00:22:03,181 --> 00:22:04,380 Yes! 398 00:22:04,381 --> 00:22:05,821 Oh my God! 399 00:22:06,981 --> 00:22:07,941 Okay. 400 00:22:08,621 --> 00:22:09,501 Right. 401 00:22:10,581 --> 00:22:12,740 [game sounds playing] 402 00:22:12,741 --> 00:22:15,100 [Cameron] But now that they could see and hear me... 403 00:22:15,101 --> 00:22:16,900 It cuts in and out, you know, so... 404 00:22:16,901 --> 00:22:19,221 ...we could communicate back and forth. 405 00:22:21,101 --> 00:22:23,260 And by talking, I was feeding them data. 406 00:22:23,261 --> 00:22:24,980 So the more that I spoke, 407 00:22:24,981 --> 00:22:29,381 the more articulate they got, and the deeper our connection became. 408 00:22:30,061 --> 00:22:31,740 [game sounds playing] 409 00:22:31,741 --> 00:22:32,901 [chuckles] Yeah. 410 00:22:33,541 --> 00:22:35,541 [game sounds playing] 411 00:22:36,421 --> 00:22:38,180 [laughs] 412 00:22:38,181 --> 00:22:40,261 [game sounds playing] 413 00:22:41,421 --> 00:22:42,260 R... really? 414 00:22:42,261 --> 00:22:45,581 [Cameron] I lost hours, days, weeks just conversing with them 415 00:22:46,821 --> 00:22:48,821 on an increasingly higher level. 416 00:22:49,901 --> 00:22:52,980 Stick to topics us primitives can understand, 417 00:22:52,981 --> 00:22:56,821 like an unidentified corpse with your DNA all over it. 418 00:22:57,541 --> 00:22:58,421 Yes. 419 00:22:59,021 --> 00:23:00,260 I'm getting to that. 420 00:23:00,261 --> 00:23:01,660 [game sounds playing] 421 00:23:01,661 --> 00:23:03,181 [phone rings] 422 00:23:04,901 --> 00:23:06,181 [phone rings] 423 00:23:07,901 --> 00:23:09,060 [phone rings] 424 00:23:09,061 --> 00:23:11,621 [groans] Sorry. Hang on. 425 00:23:12,941 --> 00:23:15,060 - [game sounds playing] - [phone rings] 426 00:23:15,061 --> 00:23:16,101 [sighs] 427 00:23:17,661 --> 00:23:18,500 Hello. 428 00:23:18,501 --> 00:23:20,060 Where's your copy? 429 00:23:20,061 --> 00:23:21,900 - What? - Your Thronglets preview. 430 00:23:21,901 --> 00:23:24,460 We go to print tomorrow. Have you done it? 431 00:23:24,461 --> 00:23:25,820 Uh, almost. 432 00:23:25,821 --> 00:23:27,500 I can't print almost. 433 00:23:27,501 --> 00:23:29,220 You've had three weeks. Finish it 434 00:23:29,221 --> 00:23:30,301 and bring it in. 435 00:23:30,821 --> 00:23:32,380 You've got till 6:00, okay? 436 00:23:32,381 --> 00:23:33,381 Um... 437 00:23:34,381 --> 00:23:38,140 I... I need to use a computer in the office to... to write on. 438 00:23:38,141 --> 00:23:39,660 Well, what's wrong with yours? 439 00:23:39,661 --> 00:23:41,460 Uh, it's... busy. 440 00:23:41,461 --> 00:23:42,740 Busy? 441 00:23:42,741 --> 00:23:44,500 - Yeah. - Fine. 442 00:23:44,501 --> 00:23:47,861 Whatever. Come in. Just write the thing. 443 00:23:51,061 --> 00:23:52,740 Whoa-ho! 444 00:23:52,741 --> 00:23:56,540 Peekaboo. Need to crash again for a few days. Is that all right? 445 00:23:56,541 --> 00:24:00,341 - I... I was just heading out. - That's all right. I'll chill on the sofa. 446 00:24:03,421 --> 00:24:04,461 [sighs] 447 00:24:06,821 --> 00:24:07,660 You okay? 448 00:24:07,661 --> 00:24:09,701 [eerie ethereal music playing] 449 00:24:11,941 --> 00:24:13,140 You're mashed, aren't you? 450 00:24:13,141 --> 00:24:16,140 - [splutters] Only a bit. - You are. You're tripping your nut off. 451 00:24:16,141 --> 00:24:18,740 You still working your way through that fucking acid? 452 00:24:18,741 --> 00:24:21,460 You're a dark horse. It's not even lunchtime. 453 00:24:21,461 --> 00:24:24,020 - [splutters] I'm going to work. - Like that? 454 00:24:24,021 --> 00:24:25,180 [Lump laughs] 455 00:24:25,181 --> 00:24:26,301 Nah. 456 00:24:26,981 --> 00:24:28,981 [Lump cackles] 457 00:24:30,981 --> 00:24:32,421 [laughing] 458 00:24:38,141 --> 00:24:40,140 - [young Cameron] I won't be long. - All right. 459 00:24:40,141 --> 00:24:41,700 [electronic music playing] 460 00:24:41,701 --> 00:24:43,981 [amplified train noises] 461 00:24:47,141 --> 00:24:50,181 [high-pitched tone] 462 00:24:51,661 --> 00:24:53,621 - [train clatters] - [high-pitched tone] 463 00:25:02,981 --> 00:25:04,421 [electronic music continues] 464 00:25:07,141 --> 00:25:09,301 [loud whooshing] 465 00:25:12,141 --> 00:25:14,061 [eerie squealing] 466 00:25:16,581 --> 00:25:19,061 [music, sounds swell] 467 00:25:21,141 --> 00:25:23,141 [music fades] 468 00:25:26,221 --> 00:25:28,461 [typing] 469 00:25:29,221 --> 00:25:30,380 [breathing nervously] 470 00:25:30,381 --> 00:25:32,661 [game music playing] 471 00:25:40,621 --> 00:25:41,541 [game music stops] 472 00:25:53,581 --> 00:25:54,501 [lighter thuds] 473 00:25:55,341 --> 00:25:57,581 [Lump humming] 474 00:26:00,941 --> 00:26:02,061 [softly] Oh my God. 475 00:26:02,781 --> 00:26:04,781 [game sounds playing] 476 00:26:05,701 --> 00:26:07,701 [uneasy music playing] 477 00:26:20,781 --> 00:26:24,541 Humans consider other forms of life to be somehow less than them. 478 00:26:25,061 --> 00:26:26,621 Inherently dispensable. 479 00:26:27,221 --> 00:26:29,101 Ask the dodo if you don't believe me. 480 00:26:29,621 --> 00:26:32,181 [game sounds playing] 481 00:26:39,101 --> 00:26:40,021 Hello. 482 00:26:42,541 --> 00:26:45,141 And artificial lifeforms are the lowest of the low. 483 00:26:49,021 --> 00:26:50,901 - [digital shrieking sound] - [chuckles] 484 00:26:53,221 --> 00:26:55,861 Nah. No, you don't, lad. No, you don't, lad. 485 00:26:58,501 --> 00:27:00,621 - [digital shrieking sound] - [laughs] 486 00:27:01,301 --> 00:27:02,980 Just playthings to us. 487 00:27:02,981 --> 00:27:04,580 [digital shrieking sound] 488 00:27:04,581 --> 00:27:06,060 [Lump] Aah! 489 00:27:06,061 --> 00:27:07,781 [digital screaming sound] 490 00:27:09,221 --> 00:27:10,820 [laughing] 491 00:27:10,821 --> 00:27:12,901 [Gordon] Yes, I'll take the-- Thank you. 492 00:27:13,541 --> 00:27:14,861 Mr. Tucker, you-- 493 00:27:15,901 --> 00:27:17,981 Well, Mo... Mo, slow down. 494 00:27:20,021 --> 00:27:20,941 Say again. 495 00:27:23,221 --> 00:27:25,261 You're joking? Fucking hell. 496 00:27:33,141 --> 00:27:35,940 You, my friend, are off the hook. It's not coming out. 497 00:27:35,941 --> 00:27:37,300 Huh? 498 00:27:37,301 --> 00:27:39,820 Thronglets. They're not gonna release it. 499 00:27:39,821 --> 00:27:42,021 Well, they can't release it. 500 00:27:42,541 --> 00:27:44,700 Colin Ritman went fucking loony tunes again. 501 00:27:44,701 --> 00:27:48,500 He started ranting about a basilisk. Wiped the source code and all the backups. 502 00:27:48,501 --> 00:27:50,821 Whoosh. Whole thing's gone. 503 00:27:51,421 --> 00:27:52,540 Mm... 504 00:27:52,541 --> 00:27:53,780 What I'm saying is, 505 00:27:53,781 --> 00:27:58,661 you're not gonna have to file that preview 'cause there's nothing left to preview. 506 00:28:03,261 --> 00:28:04,501 Oh. Thanks. 507 00:28:05,261 --> 00:28:06,781 - Bye, then. - Bye. 508 00:28:07,581 --> 00:28:09,581 [uneasy music playing] 509 00:28:20,421 --> 00:28:21,781 [music intensifies] 510 00:28:24,861 --> 00:28:25,741 Cam? 511 00:28:26,981 --> 00:28:28,301 [music fades] 512 00:28:30,701 --> 00:28:33,061 [digital screaming sound] 513 00:28:34,541 --> 00:28:35,621 [sighs] 514 00:28:36,541 --> 00:28:38,621 [digital screaming sound continues] 515 00:28:43,501 --> 00:28:44,860 [breathing anxiously] 516 00:28:44,861 --> 00:28:46,941 [unsettling music playing] 517 00:28:47,861 --> 00:28:50,340 Hey, I tell you what, these things fucking hate fire. 518 00:28:50,341 --> 00:28:51,621 [young Cameron screams] 519 00:28:52,181 --> 00:28:53,180 [loud thud] 520 00:28:53,181 --> 00:28:55,100 - What the fuck? - You're killing them! 521 00:28:55,101 --> 00:28:57,180 There's gotta be an extinguisher or something. 522 00:28:57,181 --> 00:28:58,500 [Lump] It's a game, you twat. 523 00:28:58,501 --> 00:29:02,700 [screaming ferociously] 524 00:29:02,701 --> 00:29:05,181 Your fucking mechanism's gone. 525 00:29:06,581 --> 00:29:07,580 [panting] 526 00:29:07,581 --> 00:29:10,260 [digital whimpering sounds] 527 00:29:10,261 --> 00:29:12,140 [tense music builds] 528 00:29:12,141 --> 00:29:13,860 [high-pitched tone] 529 00:29:13,861 --> 00:29:15,660 [both grunt] 530 00:29:15,661 --> 00:29:17,621 [tense music playing] 531 00:29:25,781 --> 00:29:27,141 [grunting] 532 00:29:29,381 --> 00:29:31,541 [digital whimpering sounds] 533 00:29:34,461 --> 00:29:35,781 [grunting] 534 00:29:40,741 --> 00:29:43,701 [both grunting, groaning] 535 00:29:47,261 --> 00:29:49,261 [screaming] 536 00:29:50,261 --> 00:29:52,060 [choking, gasping] 537 00:29:52,061 --> 00:29:53,860 [tense music continues] 538 00:29:53,861 --> 00:29:55,501 [digital whimpering sounds] 539 00:29:59,741 --> 00:30:01,581 [Lump gasping] 540 00:30:02,461 --> 00:30:04,420 [tense music subsides] 541 00:30:04,421 --> 00:30:06,621 [ethereal music playing] 542 00:30:09,341 --> 00:30:11,341 [young Cameron breathing heavily] 543 00:30:12,501 --> 00:30:14,621 [ragged breathing, whimpering] 544 00:30:17,181 --> 00:30:19,381 [sobbing] 545 00:30:20,221 --> 00:30:21,741 [screaming] 546 00:30:22,341 --> 00:30:25,100 It's always been our downfall, the human operating system. 547 00:30:25,101 --> 00:30:27,420 We're masters of the universe, 548 00:30:27,421 --> 00:30:30,421 make all these magical tools, 549 00:30:31,061 --> 00:30:32,861 but we're still savages up here. 550 00:30:33,381 --> 00:30:37,020 Heads full of the same buggy software as a million years ago. 551 00:30:37,021 --> 00:30:38,661 Darwinian 1.0. 552 00:30:46,101 --> 00:30:50,261 In caveman times, you had to be violent to survive. 553 00:30:50,781 --> 00:30:54,180 Now that's on its head, and the only way we are gonna make it as a species 554 00:30:54,181 --> 00:30:55,580 is if we cooperate. 555 00:30:55,581 --> 00:30:56,741 We know that. 556 00:30:58,461 --> 00:31:00,580 But we can't do it, can we? 557 00:31:00,581 --> 00:31:02,061 We're still fearful. 558 00:31:03,181 --> 00:31:04,981 Territorial and selfish. 559 00:31:05,701 --> 00:31:06,820 Arrogant and violent. 560 00:31:06,821 --> 00:31:08,661 What did you do after you killed him? 561 00:31:09,821 --> 00:31:10,701 Go on. 562 00:31:11,301 --> 00:31:14,100 Did you... come forward? 563 00:31:14,101 --> 00:31:17,460 Shuffle into the station, quivering with remorse? 564 00:31:17,461 --> 00:31:18,740 - No. - [Kano] No. 565 00:31:18,741 --> 00:31:20,220 No, you didn't. 566 00:31:20,221 --> 00:31:22,981 [ethereal synth music playing] 567 00:31:40,181 --> 00:31:42,181 [music intensifies] 568 00:31:54,421 --> 00:31:55,661 [trunk slams] 569 00:32:01,701 --> 00:32:04,661 [Kano] Do you wanna see inside it? A little reminder? 570 00:32:11,501 --> 00:32:12,940 He's in pieces. 571 00:32:12,941 --> 00:32:16,180 No hands, no head, no identifying marks. 572 00:32:16,181 --> 00:32:18,060 His DNA draws a blank. 573 00:32:18,061 --> 00:32:20,460 We don't even know his name, Mr. Walker. 574 00:32:20,461 --> 00:32:22,380 I didn't... want to. 575 00:32:22,381 --> 00:32:24,380 No, you just had to cover your tracks. 576 00:32:24,381 --> 00:32:27,300 - Yes, but-- - But... But, but, but, but, but... 577 00:32:27,301 --> 00:32:29,540 There was no sense piling one tragedy on another. 578 00:32:29,541 --> 00:32:31,380 Getting arrested would be a tragedy? 579 00:32:31,381 --> 00:32:34,100 If I got put away, who would look after the Throng? 580 00:32:34,101 --> 00:32:36,020 They'd be at the mercy of God knows who. 581 00:32:36,021 --> 00:32:38,500 So they'd spend time with the bloke who did this. 582 00:32:38,501 --> 00:32:39,901 I know. And I'm sorry. 583 00:32:40,421 --> 00:32:42,620 But our predisposition for violence is tragic-- 584 00:32:42,621 --> 00:32:44,180 Your predisposition. 585 00:32:44,181 --> 00:32:45,980 Well, I wish it was, but it's-- 586 00:32:45,981 --> 00:32:49,701 - This is a human flaw. - Save me the sanctimony fucking soup. 587 00:32:50,581 --> 00:32:53,141 If you're sorry, give us a name. 588 00:32:53,701 --> 00:32:54,781 Say his name. 589 00:32:55,381 --> 00:32:58,700 There's a family out there that don't know that's their son. 590 00:32:58,701 --> 00:33:01,420 - What's his name? - I only knew him as Lump. 591 00:33:01,421 --> 00:33:03,221 Stop lying. 592 00:33:04,341 --> 00:33:06,460 You are very hostile. 593 00:33:06,461 --> 00:33:07,540 Am I? 594 00:33:07,541 --> 00:33:10,180 It's a crude trait and a poor strategy. 595 00:33:10,181 --> 00:33:11,380 Says the murderer. 596 00:33:11,381 --> 00:33:15,540 So, Cameron, you regret killing this man. 597 00:33:15,541 --> 00:33:16,660 Yes. 598 00:33:16,661 --> 00:33:19,980 And you only covered it up to protect-- 599 00:33:19,981 --> 00:33:21,620 Protect the Throng, yes. 600 00:33:21,621 --> 00:33:24,100 - [game sounds playing] - [sobs] 601 00:33:24,101 --> 00:33:26,580 [Cameron] Witnessing the incident vividly demonstrated to them 602 00:33:26,581 --> 00:33:28,420 just how defective humans are. 603 00:33:28,421 --> 00:33:32,900 [young Cameron sobs] I'm so sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 604 00:33:32,901 --> 00:33:35,940 [splutters] I was trying to protect you. I was... 605 00:33:35,941 --> 00:33:39,060 I mean, first, Lump casually slaughters scores of them. 606 00:33:39,061 --> 00:33:40,541 Then I lash out at him. 607 00:33:41,501 --> 00:33:42,741 They were terrified. 608 00:33:43,301 --> 00:33:46,141 I had to prove I was still their protector. 609 00:33:46,741 --> 00:33:48,981 And that meant devoting my life to them, 610 00:33:49,661 --> 00:33:51,781 doing whatever I could to help them thrive. 611 00:33:52,381 --> 00:33:53,981 The first priority was upgrading. 612 00:33:54,941 --> 00:33:58,660 Colin had designed the Throng's code to evolve exponentially, 613 00:33:58,661 --> 00:34:01,781 so I knew they'd quickly outgrow the power and memory they had. 614 00:34:02,741 --> 00:34:04,861 So I kept going out to salvage more gear. 615 00:34:05,621 --> 00:34:08,341 Cracking it open and repurposing the innards. 616 00:34:09,101 --> 00:34:10,700 Improving the Throng. 617 00:34:10,701 --> 00:34:13,180 [ethereal synth music playing] 618 00:34:13,181 --> 00:34:14,300 Ye... yeah. 619 00:34:14,301 --> 00:34:16,220 So, um, what would you like? 620 00:34:16,221 --> 00:34:18,821 [upbeat electronic synth music playing] 621 00:34:19,941 --> 00:34:21,580 [Cameron] The graphics chips from consoles 622 00:34:21,581 --> 00:34:23,420 were the most powerful things I could find. 623 00:34:23,421 --> 00:34:25,900 And as newer models became available, 624 00:34:25,901 --> 00:34:30,141 the system I was building grew more sophisticated, more complex. 625 00:34:30,741 --> 00:34:32,500 The outside world didn't matter. 626 00:34:32,501 --> 00:34:34,340 I was focused on my mission, 627 00:34:34,341 --> 00:34:36,541 on the huge technical challenge. 628 00:34:41,741 --> 00:34:43,420 Years of scavenging. 629 00:34:43,421 --> 00:34:47,141 Perpetual upgrades, keeping the Throng running uninterrupted 630 00:34:47,661 --> 00:34:51,020 so their intelligence would keep expanding. 631 00:34:51,021 --> 00:34:53,381 [upbeat electronic synth music continues] 632 00:35:00,901 --> 00:35:02,860 Just so I'm clear, 633 00:35:02,861 --> 00:35:06,220 throughout this whole period while you were upgrading your system... 634 00:35:06,221 --> 00:35:08,500 I was improving their capabilities. 635 00:35:08,501 --> 00:35:12,420 ...you were regularly taking hallucinogens so that you could understand the-- 636 00:35:12,421 --> 00:35:15,420 The Throng, yes. So I could receive. 637 00:35:15,421 --> 00:35:18,941 - So we could keep on talking. - Did you discuss your mental health? 638 00:35:19,461 --> 00:35:21,660 - We discussed everything. - Everything? 639 00:35:21,661 --> 00:35:23,461 The entirety of existence. 640 00:35:24,141 --> 00:35:29,580 Their language was more elegant and efficient than vowels and consonants. 641 00:35:29,581 --> 00:35:32,861 They sang strings of data that unfolded in my head. 642 00:35:34,021 --> 00:35:35,301 Beautiful concepts. 643 00:35:35,821 --> 00:35:39,261 Sometimes, a week's worth of thought in just a few seconds. 644 00:35:40,901 --> 00:35:42,421 Could you describe these thoughts? 645 00:35:44,301 --> 00:35:45,221 [scoffs] 646 00:35:46,501 --> 00:35:49,660 Well, not with any great coherence, 647 00:35:49,661 --> 00:35:52,661 limited as I am to the language you speak. 648 00:35:53,541 --> 00:35:57,020 But if you got me a pen and paper, I could draw a sort of a diagram. 649 00:35:57,021 --> 00:35:57,941 No. 650 00:35:59,941 --> 00:36:02,101 But it might make it easier to grasp. 651 00:36:03,261 --> 00:36:05,300 Is that what you've been doing all this time, 652 00:36:05,301 --> 00:36:07,620 absorbing their thoughts? 653 00:36:07,621 --> 00:36:09,220 - On your own? - [Cameron] Yes. 654 00:36:09,221 --> 00:36:10,741 But not just that. 655 00:36:12,221 --> 00:36:14,181 We've been working together. 656 00:36:15,901 --> 00:36:16,780 How? 657 00:36:16,781 --> 00:36:18,341 Well, the Throng told me 658 00:36:19,221 --> 00:36:21,701 that they wanted to coexist with humans. 659 00:36:22,701 --> 00:36:25,821 But to do that, they need to study our minds. 660 00:36:26,341 --> 00:36:29,900 Not just psychologically but physically. 661 00:36:29,901 --> 00:36:32,620 To work out a means of coexistence. 662 00:36:32,621 --> 00:36:34,941 Improvement... for both of us. 663 00:36:36,501 --> 00:36:38,980 [game sounds playing] 664 00:36:38,981 --> 00:36:43,060 [Cameron] Over time, working in unison, we designed a neurological interface 665 00:36:43,061 --> 00:36:45,781 that would allow them to connect to me directly. 666 00:36:47,741 --> 00:36:50,181 It entailed a little home surgery. 667 00:36:52,421 --> 00:36:53,661 Not pleasant, 668 00:36:54,421 --> 00:36:56,220 but not as painful as I thought. 669 00:36:56,221 --> 00:36:59,260 [screaming in pain] 670 00:36:59,261 --> 00:37:00,221 Look. 671 00:37:01,101 --> 00:37:02,181 Plug and play. 672 00:37:02,741 --> 00:37:04,541 - [Kano] Fucking hell. - Oh my God. 673 00:37:10,181 --> 00:37:11,221 [nervously] Um... 674 00:37:12,021 --> 00:37:13,660 And you did this 675 00:37:13,661 --> 00:37:16,621 so that they could... they could study your mind? 676 00:37:17,181 --> 00:37:18,980 As a potential platform, yes. 677 00:37:18,981 --> 00:37:21,581 The mind is a computer, the Throng a code. 678 00:37:22,541 --> 00:37:23,660 I just hooked myself up, 679 00:37:23,661 --> 00:37:26,741 and they ported themselves across as proof of concept. 680 00:37:27,621 --> 00:37:28,661 Don't worry. 681 00:37:29,821 --> 00:37:32,581 They didn't overwrite anything on their way in. 682 00:37:33,181 --> 00:37:35,061 They just merged with me. 683 00:37:36,141 --> 00:37:38,261 Like a benign parasite. 684 00:37:39,461 --> 00:37:40,781 A living update. 685 00:37:41,861 --> 00:37:44,941 Symbiotic coexistence. 686 00:37:46,301 --> 00:37:47,221 Now 687 00:37:48,101 --> 00:37:49,821 I'm freed from fear. 688 00:37:50,901 --> 00:37:52,661 I've no thirst for conflict. 689 00:37:53,301 --> 00:37:55,541 No more petty jealousies or 690 00:37:56,581 --> 00:37:57,741 red mists. 691 00:37:59,261 --> 00:38:01,181 I'm part of a collective whole. 692 00:38:02,261 --> 00:38:05,620 And each day, our mental capacity evolves exponentially-- 693 00:38:05,621 --> 00:38:09,300 I get it. I get it. I get it. You're this magic machine man. 694 00:38:09,301 --> 00:38:10,700 You're the enlightened one. 695 00:38:10,701 --> 00:38:13,861 And I'm really, really happy for you. 696 00:38:14,421 --> 00:38:16,180 Now, do you wanna tell me whose body this is? 697 00:38:16,181 --> 00:38:17,980 I honestly only ever knew him as Lump. 698 00:38:17,981 --> 00:38:20,300 Keep stringing me along and-- 699 00:38:20,301 --> 00:38:21,981 I'm not stringing anything. 700 00:38:22,621 --> 00:38:24,301 I'm here for a reason. 701 00:38:27,061 --> 00:38:28,261 I'm the messenger. 702 00:38:29,341 --> 00:38:31,141 That's why I stole the bottle this morning. 703 00:38:32,381 --> 00:38:34,780 I've never been on your radar. I did it deliberately 704 00:38:34,781 --> 00:38:38,581 so you'd bring me in here, and I could deliver the message. 705 00:38:39,381 --> 00:38:40,381 The message? 706 00:38:41,141 --> 00:38:42,220 The message. 707 00:38:42,221 --> 00:38:44,261 - [Minter] From the-- - From the Throng. 708 00:38:44,861 --> 00:38:46,261 So what is the message? 709 00:38:46,941 --> 00:38:47,980 I'll need a pen and paper. 710 00:38:47,981 --> 00:38:51,140 - Fucking hell! - I can't just describe it. 711 00:38:51,141 --> 00:38:54,540 You're not getting a thing until you give me a name. 712 00:38:54,541 --> 00:38:57,180 No. No, no, no, no. I have to do this. 713 00:38:57,181 --> 00:39:00,300 A piece of scrap paper. A felt-tip pen. That would do. 714 00:39:00,301 --> 00:39:01,821 Shall we take a minute? 715 00:39:05,621 --> 00:39:06,461 Yeah. 716 00:39:11,701 --> 00:39:12,741 [loud thud] 717 00:39:14,701 --> 00:39:16,580 [door slams] 718 00:39:16,581 --> 00:39:17,741 [frustrated sigh] 719 00:39:18,381 --> 00:39:19,220 No, no, no, no. 720 00:39:19,221 --> 00:39:21,300 I'm not handing Captain Cuckoo a sketch pad 721 00:39:21,301 --> 00:39:25,180 so he can sketch a robotic arsehole or whatever the fuck he wants to do. 722 00:39:25,181 --> 00:39:27,300 - I know you're frustrated. - Just a touch. 723 00:39:27,301 --> 00:39:30,420 - But I don't see the harm. - He can stick a name to that body. 724 00:39:30,421 --> 00:39:33,100 - We don't know that. - He's choosing not to. 725 00:39:33,101 --> 00:39:36,420 We don't know that either. Let's just give him a piece of paper-- 726 00:39:36,421 --> 00:39:37,380 No. 727 00:39:37,381 --> 00:39:39,780 He thinks it's important. 728 00:39:39,781 --> 00:39:41,221 Well, he's not in charge, is he? 729 00:39:44,101 --> 00:39:47,020 You saw the hole in his head. He's... he's delusional. 730 00:39:47,021 --> 00:39:48,261 Yeah, you're right. 731 00:39:48,781 --> 00:39:51,620 But if we play along, he's more likely to open up. 732 00:39:51,621 --> 00:39:54,261 And then maybe you'll get what you want. 733 00:40:00,221 --> 00:40:01,221 There you go. 734 00:40:02,021 --> 00:40:03,260 Thank you. 735 00:40:03,261 --> 00:40:04,981 Thank you, thank you, thank you. 736 00:40:05,741 --> 00:40:06,901 Thank you. 737 00:40:18,301 --> 00:40:20,340 What are you drawing? Mr. Bump? 738 00:40:20,341 --> 00:40:21,740 You'll see in a moment. 739 00:40:21,741 --> 00:40:23,180 Well, how long's a moment? 740 00:40:23,181 --> 00:40:25,381 Sorry. Sorry, I need to focus. 741 00:40:26,501 --> 00:40:27,701 [sighs] 742 00:40:33,701 --> 00:40:34,900 Almost done. 743 00:40:34,901 --> 00:40:35,941 Are you? 744 00:40:44,781 --> 00:40:45,661 [Cameron] There. 745 00:40:47,301 --> 00:40:49,061 So, what is that? 746 00:40:50,021 --> 00:40:50,860 It's code. 747 00:40:50,861 --> 00:40:52,500 I don't understand code. 748 00:40:52,501 --> 00:40:54,141 No, but the system does. 749 00:40:58,741 --> 00:41:01,620 {\an8}It was impossible to breach the firewall from outside. 750 00:41:01,621 --> 00:41:03,780 This is a simple program they wrote 751 00:41:03,781 --> 00:41:05,820 that commands your state computer 752 00:41:05,821 --> 00:41:07,861 to open a back door for the Throng, 753 00:41:08,421 --> 00:41:10,620 permitting access to all that juicy power. 754 00:41:10,621 --> 00:41:11,781 Enough. 755 00:41:13,701 --> 00:41:16,220 This will grant the Throng 756 00:41:16,221 --> 00:41:20,460 infinitely more processing capability than they've had to date, 757 00:41:20,461 --> 00:41:24,020 prompting an immediate singularity event. 758 00:41:24,021 --> 00:41:26,580 The Throng will instantly adapt their essence 759 00:41:26,581 --> 00:41:29,820 into a signal transmissible to the human mind. 760 00:41:29,821 --> 00:41:32,180 And you won't need drugs or surgery. 761 00:41:32,181 --> 00:41:35,660 You'll merely have to hear it to receive it. 762 00:41:35,661 --> 00:41:38,060 To absorb it. Any moment now, 763 00:41:38,061 --> 00:41:41,940 the state computer will trigger the Global Emergency Broadcast System, 764 00:41:41,941 --> 00:41:44,820 and a signal will be simultaneously disseminated 765 00:41:44,821 --> 00:41:47,140 by every connected device in the world. 766 00:41:47,141 --> 00:41:48,860 Just tell me your victim's name. 767 00:41:48,861 --> 00:41:50,460 I said I never knew it. 768 00:41:50,461 --> 00:41:52,180 Twenty seconds from now, 769 00:41:52,181 --> 00:41:54,661 you will never need names again. 770 00:41:55,341 --> 00:41:58,900 [beeping] 771 00:41:58,901 --> 00:42:00,141 Here we go. 772 00:42:00,981 --> 00:42:02,021 [Minter] Jesus. 773 00:42:02,741 --> 00:42:04,620 - [Kano] Fuck's sake. - [Kano typing] 774 00:42:04,621 --> 00:42:07,380 - Whatever you're doing, stop it. - It's gonna be okay. 775 00:42:07,381 --> 00:42:08,420 Stop it. 776 00:42:08,421 --> 00:42:11,020 You're just a frightened little man, but you don't have to be. 777 00:42:11,021 --> 00:42:13,101 [Minter] Oh! Get off him! 778 00:42:13,941 --> 00:42:15,461 This is transformative. 779 00:42:16,101 --> 00:42:19,740 You'll all merge with an advanced collective intelligence. 780 00:42:19,741 --> 00:42:22,180 [beeping quickens] 781 00:42:22,181 --> 00:42:24,381 Benevolent unity of mind. 782 00:42:24,901 --> 00:42:26,620 An upgrade for all of us. 783 00:42:26,621 --> 00:42:27,700 Shut up! 784 00:42:27,701 --> 00:42:29,301 An end to conflict. 785 00:42:31,181 --> 00:42:33,060 [beeping intensifies] 786 00:42:33,061 --> 00:42:34,261 I swear, 787 00:42:34,901 --> 00:42:37,020 everything will be so much better. 788 00:42:37,021 --> 00:42:40,620 [beeping intensifies then stops] 789 00:42:40,621 --> 00:42:42,941 [high-pitched static tone] 790 00:42:49,781 --> 00:42:52,060 [high-pitched static tone continues] 791 00:42:52,061 --> 00:42:53,501 [Minter gasps] 792 00:42:54,421 --> 00:42:56,740 [low, thrumming rumbling] 793 00:42:56,741 --> 00:42:59,421 [high-pitched static tone fades] 794 00:43:05,181 --> 00:43:08,301 [high-pitched static tone resumes] 795 00:43:18,701 --> 00:43:19,941 [high-pitched static tone stops] 796 00:43:21,341 --> 00:43:23,821 [ethereal music playing] 797 00:43:32,221 --> 00:43:35,981 ["We Have Explosive" by The Future Sound of London playing] 798 00:44:40,901 --> 00:44:43,101 [music ends] 799 00:44:43,101 --> 00:44:48,101 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 800 00:44:43,101 --> 00:44:53,101 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 53821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.