Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,986 --> 00:00:06,538
Sorry to keep everybody waiting.
2
00:00:06,641 --> 00:00:08,021
Had to check on
some things at home.
3
00:00:08,124 --> 00:00:09,538
Yeah, it's, uh, getting late.
4
00:00:09,641 --> 00:00:10,676
This won't take long.
5
00:00:12,124 --> 00:00:14,400
So, you want to drop the case?
6
00:00:14,503 --> 00:00:15,676
When did you decide this?
7
00:00:15,779 --> 00:00:17,745
We discussed it in the car.
8
00:00:17,848 --> 00:00:20,745
And when you were
talking to Tomas before, we--
9
00:00:20,848 --> 00:00:22,434
We considered
10
00:00:22,538 --> 00:00:25,089
what a sexual harassment
lawsuit would cost us.
11
00:00:25,193 --> 00:00:27,055
But with the contingency--
12
00:00:27,158 --> 00:00:28,538
We could lose more than money.
13
00:00:28,641 --> 00:00:30,503
Thank you for your help.
14
00:00:30,607 --> 00:00:32,814
Sorry for wasting your time.
15
00:00:36,158 --> 00:00:38,710
How much did he
offer you to settle?
16
00:00:40,503 --> 00:00:41,917
How did you know?
17
00:00:42,021 --> 00:00:43,296
The same way I know
18
00:00:43,400 --> 00:00:45,227
my father
didn't mention an amount,
19
00:00:45,331 --> 00:00:46,365
or detail the scope
20
00:00:46,469 --> 00:00:48,365
-of the settlement.
-He played us.
21
00:00:48,469 --> 00:00:50,986
That's what he does.
22
00:00:51,089 --> 00:00:53,710
And why you're damn lucky
I'm still your lawyer.
23
00:00:57,089 --> 00:00:59,676
You look like a man handling
the weight of the world.
24
00:00:59,779 --> 00:01:01,779
Mm, never when you're around.
25
00:01:01,883 --> 00:01:03,124
Come here.
26
00:01:04,227 --> 00:01:06,124
That's the medicine I need.
27
00:01:06,227 --> 00:01:07,676
So, how did tennis go?
28
00:01:07,779 --> 00:01:09,400
We're talking about you.
29
00:01:09,503 --> 00:01:11,883
Now, does this mood have
something to do with Naomi?
30
00:01:11,986 --> 00:01:14,262
Well, there might be
a little movement there.
31
00:01:14,365 --> 00:01:17,124
She's dropping the lawsuit? Hmm.
32
00:01:17,227 --> 00:01:20,296
Guess my intervention
made a difference.
33
00:01:21,331 --> 00:01:22,848
Something you need to tell me?
34
00:01:22,952 --> 00:01:25,883
A former bestie and I ran into
each other,
35
00:01:25,986 --> 00:01:28,607
and we... talked.
36
00:01:28,710 --> 00:01:29,607
-BILL: Uh-huh.
-Uh-huh.
37
00:01:29,710 --> 00:01:31,917
And you both emerged unscathed?
38
00:01:32,021 --> 00:01:33,503
[chuckles]
39
00:01:33,607 --> 00:01:34,883
I'm impressed.
40
00:01:34,986 --> 00:01:36,503
Well, I told her
she didn't have a chance
41
00:01:36,607 --> 00:01:37,676
at winning against you.
42
00:01:37,779 --> 00:01:40,779
You take no prisoners,
et cetera.
43
00:01:40,883 --> 00:01:42,227
Yeah, well, thank you,
sweetheart.
44
00:01:42,331 --> 00:01:45,952
But listen, I'm gonna need you
to stay out of this, okay?
45
00:01:46,054 --> 00:01:48,331
And steer clear of Naomi
until the...
46
00:01:48,434 --> 00:01:49,883
until the climate changes.
47
00:01:49,986 --> 00:01:52,193
I don't want you
to get hurt. Again.
48
00:01:52,296 --> 00:01:55,021
It's too late for that warning.
49
00:01:55,124 --> 00:01:57,262
What happened?
50
00:01:57,365 --> 00:01:59,296
Don't get upset.
51
00:01:59,399 --> 00:02:01,193
Look, I wasn't even
gonna bring it up, Bill.
52
00:02:02,227 --> 00:02:03,193
Tell me, Hayley.
53
00:02:03,296 --> 00:02:04,676
I was supposed
54
00:02:04,779 --> 00:02:06,021
to play doubles this morning,
55
00:02:06,124 --> 00:02:07,538
and when I got to the club,
56
00:02:07,641 --> 00:02:10,503
I discovered I'd been replaced.
57
00:02:10,607 --> 00:02:12,710
Wha-- By whom?
58
00:02:12,814 --> 00:02:14,710
Why did they give up your spot?
59
00:02:14,814 --> 00:02:18,434
They said they were Team Dani.
60
00:02:25,986 --> 00:02:27,055
[door closes]
61
00:02:29,089 --> 00:02:31,365
I came back to apologize.
62
00:02:31,469 --> 00:02:33,676
For telling me to back off
and stay out of your life
63
00:02:33,779 --> 00:02:34,951
so I don't make a mess of yours
64
00:02:35,055 --> 00:02:36,710
like I did with my own?
65
00:02:36,814 --> 00:02:38,607
That second part
never came out of my mouth.
66
00:02:38,710 --> 00:02:40,124
I may have paraphrased.
67
00:02:40,227 --> 00:02:41,434
A little.
68
00:02:42,503 --> 00:02:45,779
Mom, this design company,
these purses,
69
00:02:45,883 --> 00:02:48,262
that's something
I need to do on my own.
70
00:02:48,365 --> 00:02:50,193
-With Kat.
-Well, that's different.
71
00:02:50,296 --> 00:02:51,883
Kat's my partner,
not my manager.
72
00:02:51,986 --> 00:02:53,814
There has to be
something I can do.
73
00:02:53,917 --> 00:02:56,158
Let me do my thing.
74
00:02:56,262 --> 00:02:57,434
Remember?
75
00:02:57,538 --> 00:02:59,710
You got to do you,
now I get to do me?
76
00:02:59,814 --> 00:03:01,572
Just give me that chance.
77
00:03:01,676 --> 00:03:02,848
Please?
78
00:03:04,055 --> 00:03:06,641
♪ ♪
79
00:03:33,986 --> 00:03:36,227
♪ ♪
80
00:03:37,262 --> 00:03:39,331
You're looking pretty down, bro.
Bad news?
81
00:03:39,434 --> 00:03:41,814
Read it and weep,
82
00:03:41,917 --> 00:03:43,158
because if you laugh,
83
00:03:43,262 --> 00:03:44,779
-so help me...
-[laughs]
84
00:03:45,779 --> 00:03:47,641
All right, look,
as a cat lover, I gotta say
85
00:03:47,745 --> 00:03:49,607
good job, bro. I'm proud of you.
86
00:03:49,710 --> 00:03:51,434
But as your best friend,
87
00:03:51,538 --> 00:03:53,124
you gotta
work on that smile, man.
88
00:03:53,227 --> 00:03:54,503
I mean, come on. Really?
89
00:03:54,607 --> 00:03:56,296
[chuckles]
90
00:03:56,400 --> 00:03:58,331
SHANICE: Everybody said
I was wasting my time
91
00:03:58,434 --> 00:04:00,538
going to that
performing arts high school.
92
00:04:00,641 --> 00:04:02,538
But let me tell you something.
93
00:04:02,641 --> 00:04:04,124
Guess who's
gonna be the superstar
94
00:04:04,227 --> 00:04:06,331
of that hospital documentary?
95
00:04:06,434 --> 00:04:08,503
That's right, me.
96
00:04:08,607 --> 00:04:10,538
You know why people
love Shanice?
97
00:04:10,641 --> 00:04:12,296
Because no matter
what madness is going on,
98
00:04:12,400 --> 00:04:14,331
I still show up
with my charming attitude,
99
00:04:14,434 --> 00:04:16,745
ready to brighten up
somebody's day.
100
00:04:16,848 --> 00:04:18,607
Yeah, that's been
my secret weapon.
101
00:04:18,710 --> 00:04:19,745
You know, I see things
102
00:04:19,848 --> 00:04:21,055
that make most people
want to faint
103
00:04:21,158 --> 00:04:22,572
and I do it smiling.
104
00:04:22,676 --> 00:04:25,814
It's my, uh,
sweet bedside manner
105
00:04:25,917 --> 00:04:27,986
that sets me apart
from the rest. [laughs]
106
00:04:28,089 --> 00:04:29,848
No, I'm serious.
107
00:04:29,952 --> 00:04:32,641
Those acting classes,
they came in handy.
108
00:04:32,745 --> 00:04:34,055
Just when you least expect it.
109
00:04:34,158 --> 00:04:36,434
And when Mr. Jet Setter
decides to point
110
00:04:36,538 --> 00:04:40,055
his little camera my way,
I'm-a be ready for him.
111
00:04:40,158 --> 00:04:41,814
Why are you avoiding me?
112
00:04:41,917 --> 00:04:43,848
And don't avoid the question.
113
00:04:43,952 --> 00:04:46,331
I'm not. Avoiding you
or the question.
114
00:04:46,434 --> 00:04:48,193
I've just been swamped
with this new project.
115
00:04:48,296 --> 00:04:51,262
Yeah, scheduling interviews
and photo shoots
116
00:04:51,365 --> 00:04:54,572
for every new nurse
in this hospital except me?
117
00:04:54,676 --> 00:04:56,917
Look, I know what this is about,
118
00:04:57,021 --> 00:05:00,158
and even though
I'm past it, you're not.
119
00:05:00,262 --> 00:05:01,986
You got to stop avoiding me
120
00:05:02,089 --> 00:05:03,814
because you almost
kissed me the other day.
121
00:05:03,917 --> 00:05:04,917
That was a misunderstanding
122
00:05:05,021 --> 00:05:06,158
and a mistake all wrapped
together.
123
00:05:06,262 --> 00:05:07,158
And then we discussed
124
00:05:07,262 --> 00:05:08,331
the whole awkward mess
125
00:05:08,434 --> 00:05:10,848
and decided
it's not gonna happen again.
126
00:05:10,952 --> 00:05:13,572
-It won't.
-Good.
127
00:05:13,676 --> 00:05:15,158
So stop ghosting me.
128
00:05:16,158 --> 00:05:18,227
What are we, like, five?
129
00:05:18,331 --> 00:05:20,296
Talk to me.
130
00:05:21,848 --> 00:05:24,365
I mean, I don't think
I've ever seen a worse picture.
131
00:05:24,469 --> 00:05:26,745
Wasn't he a world-famous
photographer once?
132
00:05:26,848 --> 00:05:28,365
You should see
the ones he took of Ashley.
133
00:05:28,469 --> 00:05:29,676
Were they good?
134
00:05:29,779 --> 00:05:31,710
Made her look like a goddess,
but I'm biased.
135
00:05:32,814 --> 00:05:34,883
Wait, why is he taking
pictures of Ash?
136
00:05:34,986 --> 00:05:37,331
That baby delivering thing
they did together.
137
00:05:37,434 --> 00:05:39,021
And now they're bonded for life.
138
00:05:39,124 --> 00:05:40,745
Well, it's not that deep.
139
00:05:40,848 --> 00:05:42,021
Well, I mean,
they do say the camera
140
00:05:42,124 --> 00:05:43,572
captures the world the way
the photographer sees it.
141
00:05:43,676 --> 00:05:46,055
Deep, but like, not really.
142
00:05:46,158 --> 00:05:47,365
Think about it,
Andre's got you
143
00:05:47,469 --> 00:05:49,503
looking like a troll,
while Ashley's
144
00:05:49,607 --> 00:05:50,917
this life-giving princess.
145
00:05:51,021 --> 00:05:54,055
So, what, you think
he's interested in my girl?
146
00:06:01,124 --> 00:06:03,503
That's what you thought
when I offered my advice?
147
00:06:03,607 --> 00:06:04,986
"Mom's going to monopolize"?
148
00:06:05,089 --> 00:06:07,227
Well, it's automatic
for you to run things,
149
00:06:07,331 --> 00:06:09,089
-and I need--
-Distance,
150
00:06:09,193 --> 00:06:11,296
the opportunity
to explore new things.
151
00:06:11,400 --> 00:06:12,469
It's not me, it's you.
152
00:06:12,572 --> 00:06:14,538
Yeah, Chelsea,
I've heard it all before.
153
00:06:18,538 --> 00:06:21,089
And I may have
missed my calling.
154
00:06:22,227 --> 00:06:24,365
I am both
psychiatrist and client
155
00:06:24,469 --> 00:06:27,538
with a breakthrough diagnoses.
156
00:06:27,641 --> 00:06:29,745
Not following, Mom.
157
00:06:29,848 --> 00:06:33,745
What if, subconsciously,
158
00:06:33,848 --> 00:06:35,676
I felt that you were dumping me
159
00:06:35,779 --> 00:06:38,124
the same way your father did?
160
00:06:38,227 --> 00:06:41,331
Brutally, heartlessly,
161
00:06:41,434 --> 00:06:43,227
completely blindsiding.
162
00:06:44,331 --> 00:06:46,262
I was afraid
you'd feel that way.
163
00:06:46,365 --> 00:06:47,745
I didn't think I did.
164
00:06:47,848 --> 00:06:50,848
Until you "dumped me" for Kat.
165
00:06:50,952 --> 00:06:54,055
The same way
Bill exchanged me for a...
166
00:06:54,158 --> 00:06:56,400
younger, blander version.
167
00:06:58,986 --> 00:07:01,296
I am so sorry that I hurt you.
168
00:07:01,400 --> 00:07:02,952
Oh, baby.
169
00:07:03,952 --> 00:07:07,641
Don't you dare blame yourself
for wanting to fly.
170
00:07:07,745 --> 00:07:09,710
You didn't wrong me.
171
00:07:09,814 --> 00:07:13,538
You, my brave girl...
172
00:07:14,986 --> 00:07:17,193
...are helping to set me free.
173
00:07:20,055 --> 00:07:22,607
I'll always
be on your side, Mom.
174
00:07:24,503 --> 00:07:26,227
"Team Dani"?
175
00:07:26,331 --> 00:07:27,779
What kind of nonsense--
176
00:07:27,883 --> 00:07:30,952
You know what? All the...
177
00:07:31,055 --> 00:07:33,331
playing favorites,
canceling reservations.
178
00:07:33,434 --> 00:07:35,814
I didn't raise hell when they
ignored you in the dining room,
179
00:07:35,917 --> 00:07:37,503
but they're definitely
going to hear from me now.
180
00:07:37,607 --> 00:07:39,400
Bill, no.
181
00:07:40,434 --> 00:07:43,158
Look. One phone call.
Gabe Froman.
182
00:07:43,262 --> 00:07:45,607
The president
of the country club?
183
00:07:45,710 --> 00:07:47,607
That will only
make the situation worse.
184
00:07:47,710 --> 00:07:49,710
-I know you want to help, but--
-I hate
185
00:07:49,814 --> 00:07:51,400
seeing them
treat you this way, baby.
186
00:07:51,503 --> 00:07:54,124
-I...
-I will grow a thicker skin.
187
00:07:54,227 --> 00:07:55,848
No, no. Hey, hey, hey.
188
00:07:55,952 --> 00:07:57,503
You bite your tongue,
you hear me?
189
00:07:59,434 --> 00:08:01,986
I wish everybody would see you
the way that I do.
190
00:08:03,227 --> 00:08:06,469
They would adore you,
worship you.
191
00:08:07,607 --> 00:08:10,262
I'll happily settle for lunch.
192
00:08:10,365 --> 00:08:12,779
Mm. I wish I could, but...
193
00:08:12,883 --> 00:08:14,434
my work is getting all piled up
194
00:08:14,538 --> 00:08:16,469
because I've been
so distracted lately.
195
00:08:16,572 --> 00:08:17,745
I wonder why.
196
00:08:17,848 --> 00:08:19,917
-Hmm.
-[chuckles]
197
00:08:22,193 --> 00:08:24,779
Sorry, not sorry.
198
00:08:24,883 --> 00:08:26,055
Dinner later?
199
00:08:26,158 --> 00:08:28,193
If I can have you for dessert.
200
00:08:28,296 --> 00:08:29,952
Mm. It's a date.
201
00:08:30,055 --> 00:08:32,227
Yeah. We'll have champagne
202
00:08:32,330 --> 00:08:35,503
to celebrate
the death of Naomi's lawsuit.
203
00:08:35,607 --> 00:08:37,916
Well, okay.
That's close, not final.
204
00:08:38,916 --> 00:08:40,330
But it will be.
205
00:08:42,709 --> 00:08:44,779
-You're the best, Bill.
-Mm.
206
00:08:47,572 --> 00:08:49,814
NAOMI:
If you settle,
207
00:08:49,917 --> 00:08:53,227
do you think my father
will forgive and forget?
208
00:08:53,331 --> 00:08:54,745
No.
209
00:08:54,848 --> 00:08:57,021
What little money
he'll dole out won't last,
210
00:08:57,124 --> 00:08:58,538
and you'll still be jobless,
211
00:08:58,641 --> 00:09:00,538
with your names
dragged through the mud.
212
00:09:00,641 --> 00:09:03,883
The only way to change
all of that is to win.
213
00:09:04,986 --> 00:09:06,607
Winning is not a given.
214
00:09:06,710 --> 00:09:09,607
Well, it better be,
because it is your only way out.
215
00:09:10,986 --> 00:09:12,917
The question
you need to keep asking,
216
00:09:13,021 --> 00:09:15,469
the one you asked that
convinced me to take this case,
217
00:09:15,572 --> 00:09:18,434
is what happens
to the rest of the women
218
00:09:18,538 --> 00:09:21,400
that will join that firm and
have to work with Mike Davis?
219
00:09:22,710 --> 00:09:23,814
Those young women
220
00:09:23,917 --> 00:09:26,434
will think they made
a giant step forward
221
00:09:26,538 --> 00:09:28,538
toward a great future
by landing a job
222
00:09:28,641 --> 00:09:31,262
with Bill Hamilton, Esquire,
223
00:09:31,365 --> 00:09:35,814
only to be treated like meat
by some jerk at work.
224
00:09:36,986 --> 00:09:39,021
You convinced me
225
00:09:39,124 --> 00:09:41,124
that we have to be loud
226
00:09:41,227 --> 00:09:43,814
and win for them,
and the three of you.
227
00:09:45,055 --> 00:09:47,021
Now, my father set up
that shell game today
228
00:09:47,124 --> 00:09:50,365
because this suit has merit,
and he knows it.
229
00:09:52,434 --> 00:09:55,158
What happened to you is a crime.
230
00:09:55,262 --> 00:09:57,848
Mike Davis is a predator.
231
00:09:57,952 --> 00:10:00,917
Firing you because you dared
to report him is illegal.
232
00:10:01,021 --> 00:10:04,400
Those are the facts
that will win this case.
233
00:10:05,814 --> 00:10:07,434
Now, if you want
to drop the suit,
234
00:10:07,538 --> 00:10:09,296
I can't stop you.
235
00:10:10,434 --> 00:10:12,641
But if you want to fight...
236
00:10:12,745 --> 00:10:15,883
oh, I will be relentless,
unstoppable,
237
00:10:15,986 --> 00:10:20,055
and I will not give up
until we win.
238
00:10:20,158 --> 00:10:21,710
Are you with me?
239
00:10:34,021 --> 00:10:35,503
Now, where do I sign up
for Dr. Nicole's life?
240
00:10:35,607 --> 00:10:37,365
With my personal assistant
241
00:10:37,469 --> 00:10:40,434
planning a fabulous
anniversary party for me.
242
00:10:40,538 --> 00:10:43,400
Yeah. See, Laura would've
had her hands full,
243
00:10:43,503 --> 00:10:46,193
but she still laid up in the bed
after that freak accident.
244
00:10:46,296 --> 00:10:48,331
No, the girl I'm talking about
is the new girl.
245
00:10:48,434 --> 00:10:50,021
Eva Thomas.
246
00:10:50,124 --> 00:10:52,641
Yeah, she's nice enough.
247
00:10:54,469 --> 00:10:56,572
Ooh, something may be happening.
Let me call you back.
248
00:10:57,607 --> 00:10:59,641
ASHLEY:
You'll do great
on this video project,
249
00:10:59,745 --> 00:11:01,779
and whether you want me
in it or not, it's okay.
250
00:11:01,883 --> 00:11:04,089
Just stop being weird.
251
00:11:05,262 --> 00:11:07,089
We're buds, me and you.
252
00:11:07,193 --> 00:11:09,607
And Derek, my boyfriend?
253
00:11:09,710 --> 00:11:11,365
You don't have to tell me twice.
254
00:11:11,469 --> 00:11:12,814
Good.
255
00:11:12,917 --> 00:11:15,227
So... we're good?
256
00:11:15,331 --> 00:11:18,089
Yeah, never better.
257
00:11:18,193 --> 00:11:19,434
Buds.
258
00:11:27,021 --> 00:11:28,710
All right, look,
if Naomi's sort-of cousin
259
00:11:28,814 --> 00:11:30,469
keeps taking
pretty pictures of your girl,
260
00:11:30,572 --> 00:11:31,538
I got your back.
261
00:11:31,641 --> 00:11:32,710
Take him down a notch.
262
00:11:32,814 --> 00:11:33,952
-Yeah?
-Yeah.
263
00:11:34,055 --> 00:11:35,814
We're first responders,
he's a photographer.
264
00:11:35,917 --> 00:11:38,193
-It's not a fair fight.
-That's true. That's true.
265
00:11:38,296 --> 00:11:39,296
All right, well, we'll, um,
266
00:11:39,400 --> 00:11:40,986
we'll criticize
his pictures, right?
267
00:11:41,089 --> 00:11:42,158
We'll tell him
his lighting is weak,
268
00:11:42,262 --> 00:11:43,641
and we'll threaten
to break his f-stop.
269
00:11:43,745 --> 00:11:45,262
[laughs] Thanks, but
270
00:11:45,365 --> 00:11:46,814
he's leaving town any minute,
271
00:11:46,917 --> 00:11:49,434
and even if Andre did
have a thing for my girl,
272
00:11:49,538 --> 00:11:51,952
tough luck. She's way into me.
273
00:11:52,055 --> 00:11:54,158
Yeah, well, you sure as hell
don't deserve her.
274
00:11:54,262 --> 00:11:56,779
And you're punching way
above your weight with Naomi.
275
00:11:56,883 --> 00:11:57,986
Yeah, don't I know it.
276
00:11:58,089 --> 00:11:59,572
We definitely hit a rough patch
277
00:11:59,676 --> 00:12:00,952
back when I arrested her mom
278
00:12:01,055 --> 00:12:02,883
for going off at Bill's wedding.
279
00:12:02,986 --> 00:12:04,641
But Naomi knew
it was out of my hands
280
00:12:04,745 --> 00:12:05,986
once Bill wanted
to press charges, so...
281
00:12:06,089 --> 00:12:10,814
It's amazing how one person
can create so much chaos.
282
00:12:10,917 --> 00:12:12,158
That guy, right?
283
00:12:12,262 --> 00:12:14,331
It's like even when he wins,
it's never enough.
284
00:12:14,434 --> 00:12:16,779
Bill Hamilton can't
let anything go.
285
00:12:32,607 --> 00:12:33,848
Gabe.
286
00:12:33,952 --> 00:12:35,158
[laughs]
287
00:12:35,262 --> 00:12:37,021
Hey, man. That's right.
288
00:12:37,124 --> 00:12:39,503
None other, my brother.
How's it going at the club?
289
00:12:40,779 --> 00:12:42,262
Yeah. Yeah, yeah.
290
00:12:44,262 --> 00:12:46,400
Look, that's interesting,
but listen,
291
00:12:46,503 --> 00:12:47,745
what I want to talk to you about
292
00:12:47,848 --> 00:12:50,262
is someone near and dear
to my heart, okay?
293
00:12:50,365 --> 00:12:52,365
-I'm having some...
-[door opens]
294
00:12:53,400 --> 00:12:55,538
Hey, Gabe,
let me call you back, okay?
295
00:12:55,641 --> 00:12:57,572
All right.
296
00:12:57,676 --> 00:13:00,641
Well, this is a surprise.
297
00:13:01,641 --> 00:13:03,158
Thought I wouldn't come back
298
00:13:03,262 --> 00:13:05,572
after you tried
to intimidate my clients?
299
00:13:05,676 --> 00:13:07,745
Ah, come on, it was just
idle conversation about
300
00:13:07,848 --> 00:13:11,158
the consequences of sexual
harassment lawsuits, okay?
301
00:13:11,262 --> 00:13:13,227
I was just sharing
my decades of experience
302
00:13:13,331 --> 00:13:14,572
with the younger generation.
303
00:13:14,676 --> 00:13:16,572
-You were tampering with them.
-I was just
304
00:13:16,676 --> 00:13:18,745
giving 'em food for thought.
305
00:13:18,848 --> 00:13:21,538
They told me they want
to drop the suit.
306
00:13:21,641 --> 00:13:25,227
Oh. Well, hey, what can I say?
307
00:13:25,331 --> 00:13:27,503
You win some, you lose some.
308
00:13:27,607 --> 00:13:30,400
[chuckles] Oh.
You thought you won?
309
00:13:31,400 --> 00:13:33,296
Mm-mm. Game's still on, Dad.
310
00:13:33,400 --> 00:13:35,814
That round went to me.
311
00:13:35,917 --> 00:13:38,262
Now these women aren't
just doing this for themselves.
312
00:13:38,365 --> 00:13:42,227
They're suing you for
the good of people everywhere.
313
00:13:42,331 --> 00:13:45,779
Ugh, I love when
it gets righteous, don't you?
314
00:13:47,331 --> 00:13:49,779
Julia! Would you please
ask Jonathan
315
00:13:49,883 --> 00:13:51,365
to use his inside voice?
316
00:13:51,469 --> 00:13:52,745
Thank you.
317
00:13:52,848 --> 00:13:54,400
Now, I fully understand
the frustration,
318
00:13:54,503 --> 00:13:56,296
but dropping out
of the fashion show
319
00:13:56,400 --> 00:13:58,641
was my daughter's decision.
320
00:13:58,745 --> 00:13:59,848
Of course.
321
00:13:59,952 --> 00:14:01,814
I have contacts
all around the world.
322
00:14:01,917 --> 00:14:04,572
I will find someone
to fill Chelsea's shoes.
323
00:14:05,917 --> 00:14:07,952
[laughs] Someone with
the energy and popularity
324
00:14:08,055 --> 00:14:10,296
of my beautiful girl?
Not bloody likely.
325
00:14:10,400 --> 00:14:13,503
Jonathan, I joke.
326
00:14:13,607 --> 00:14:15,262
Please, trust me.
327
00:14:15,365 --> 00:14:17,503
I will find someone
to replace Chelsea.
328
00:14:17,607 --> 00:14:20,158
This is just a little bump
in the road, okay?
329
00:14:20,262 --> 00:14:22,745
Okay. Bye-bye.
[chuckles]
330
00:14:22,848 --> 00:14:24,400
[hisses]
331
00:14:24,503 --> 00:14:26,055
[groans]
332
00:14:35,262 --> 00:14:37,710
[sighs] Just a little one.
333
00:14:51,676 --> 00:14:52,952
I spelled it all out.
334
00:14:53,055 --> 00:14:55,055
This is our company
and we're going at it alone,
335
00:14:55,158 --> 00:14:57,124
without my momager.
336
00:14:58,124 --> 00:14:59,641
How do you think
she took it, Kat?
337
00:14:59,745 --> 00:15:01,503
I hurt her.
338
00:15:02,572 --> 00:15:06,883
[sighs] Yes, I know it's not
my fault, but she's sad.
339
00:15:06,986 --> 00:15:08,952
She had the perfect life.
I mean, we all did,
340
00:15:09,055 --> 00:15:10,572
before that husband-stealing,
341
00:15:10,676 --> 00:15:13,848
home-wrecking step-monster
of mine came along.
342
00:15:21,986 --> 00:15:23,227
See? That right there,
that was awkward, right?
343
00:15:23,331 --> 00:15:25,227
Awkward is a two-lane street,
my friend.
344
00:15:25,331 --> 00:15:26,538
Boundaries.
345
00:15:26,641 --> 00:15:29,124
Recognize them, use them.
346
00:15:29,227 --> 00:15:30,572
Nothing has changed.
347
00:15:30,676 --> 00:15:32,021
Then stop being weird.
348
00:15:32,986 --> 00:15:34,986
I'm glad we're on the same page.
349
00:15:35,089 --> 00:15:36,193
Yep.
350
00:15:37,193 --> 00:15:39,503
[sighs] I'll let you know
about that photo shoot,
351
00:15:39,607 --> 00:15:42,021
-but...
-Whatever.
352
00:15:42,124 --> 00:15:43,676
But... [chuckles]
353
00:15:46,676 --> 00:15:48,434
-[both clear throats]
-Yeah.
354
00:15:54,193 --> 00:15:55,917
I hope that interview was PG,
355
00:15:56,021 --> 00:15:57,469
because the looks
you two were giving each other?
356
00:15:57,572 --> 00:15:59,710
-I don't know what you mean.
-[scoffs]
357
00:15:59,814 --> 00:16:02,124
Let me, uh, let me put it
in nurse talk.
358
00:16:02,227 --> 00:16:05,158
It's too late for a vaccine
against Andre's charms.
359
00:16:05,262 --> 00:16:07,952
Symptoms are already there
and you've got it bad.
360
00:16:09,952 --> 00:16:11,986
♪ ♪
361
00:16:15,296 --> 00:16:16,331
[sighs]
362
00:16:18,331 --> 00:16:19,917
How long's that guy been there?
363
00:16:20,021 --> 00:16:23,227
-You know him?
-Yeah, it's my partner.
364
00:16:23,331 --> 00:16:25,331
Oh, that's the legendary
Marcel Malone.
365
00:16:25,434 --> 00:16:26,503
How's the honeymoon going
for you kids?
366
00:16:26,607 --> 00:16:27,986
He giving you a hard time?
367
00:16:28,089 --> 00:16:31,124
He was, until yesterday
when he did a full 180.
368
00:16:31,227 --> 00:16:33,400
Went all Pollyanna.
Sweet and helpful.
369
00:16:33,503 --> 00:16:35,917
Seriously? That guy?
370
00:16:37,021 --> 00:16:38,262
Hold that thought.
371
00:16:45,055 --> 00:16:47,503
What's a bum like you
doing in a joint like this?
372
00:16:47,607 --> 00:16:49,503
Rookie. What's up?
373
00:16:49,607 --> 00:16:50,952
I figured it out.
374
00:16:51,055 --> 00:16:52,365
You'll have to narrow that down.
375
00:16:52,469 --> 00:16:53,814
Your attitude shift.
376
00:16:53,917 --> 00:16:56,089
My father put you up to it,
didn't he?
377
00:16:56,193 --> 00:16:59,124
Be honest. He told you
to be nice to the new kid.
378
00:17:00,779 --> 00:17:03,089
I know how you operate.
379
00:17:03,193 --> 00:17:07,158
You push and you push
until you get your way.
380
00:17:07,262 --> 00:17:10,124
Just like the way
you sent Hayley to yabber at me
381
00:17:10,226 --> 00:17:12,779
and threatening to bankrupt me.
382
00:17:12,883 --> 00:17:14,813
Nice work, Dad.
383
00:17:14,917 --> 00:17:16,779
You know, it's enlightening
384
00:17:16,883 --> 00:17:20,571
to find out how foolish
and inept you think I am.
385
00:17:20,676 --> 00:17:23,262
Oh, hey, hey, hey. Come on, now.
386
00:17:23,365 --> 00:17:25,985
Naomi, you know that
that is not true.
387
00:17:26,089 --> 00:17:27,917
And I didn't
send Hayley after you.
388
00:17:28,021 --> 00:17:29,710
Then tell her
to cease and desist,
389
00:17:29,814 --> 00:17:32,021
and encourage her
to tackle her own challenges.
390
00:17:32,124 --> 00:17:35,158
I'm sure it's not easy being
the outcast of Marigold Road.
391
00:17:35,262 --> 00:17:38,469
Okay, look, I'll handle
the situation at the club.
392
00:17:38,572 --> 00:17:42,124
[scoffs]
You think you're magic.
393
00:17:42,227 --> 00:17:44,158
That was just Mom's light
shining on you.
394
00:17:44,262 --> 00:17:45,296
You know that.
395
00:17:45,400 --> 00:17:47,848
People love her,
396
00:17:47,952 --> 00:17:49,710
and they hate
what you did to her,
397
00:17:49,814 --> 00:17:52,331
and nothing
will ever change that.
398
00:17:52,434 --> 00:17:55,572
When Dani Dupree has people
in the palm of her hand,
399
00:17:55,676 --> 00:17:57,503
it's usually where
they tend to stay.
400
00:17:58,572 --> 00:18:00,331
I'll be in touch.
401
00:18:08,952 --> 00:18:10,814
Want something, Hayley?
402
00:18:10,917 --> 00:18:12,676
Mind if I sit?
403
00:18:12,779 --> 00:18:14,089
Oh, I'd rather you didn't.
404
00:18:17,227 --> 00:18:18,917
Shouldn't you be
at the country club?
405
00:18:19,021 --> 00:18:20,262
That's why
you married up, right?
406
00:18:20,365 --> 00:18:22,641
So you could experience
the finer things in life?
407
00:18:22,745 --> 00:18:24,055
-I married for love.
-[scoffs] Child, please.
408
00:18:24,158 --> 00:18:26,400
And because of it,
I've incurred the wrath
409
00:18:26,503 --> 00:18:27,745
of everyone in this community.
410
00:18:27,848 --> 00:18:30,124
-Well, maybe you should move.
-[sighs]
411
00:18:30,227 --> 00:18:31,469
You've made your bed.
412
00:18:31,572 --> 00:18:33,503
-And I'm lying in it?
-Yeah, you know,
413
00:18:33,607 --> 00:18:35,365
that's your specialty.
414
00:18:35,469 --> 00:18:37,227
Lying and making yourself
comfortable
415
00:18:37,331 --> 00:18:38,503
in other people's beds.
416
00:18:38,607 --> 00:18:40,193
You lied to my sister
417
00:18:40,296 --> 00:18:43,124
and pretended to be her friend
to cozy up to my dad--
418
00:18:43,227 --> 00:18:44,607
gross-- you lied to my mother,
419
00:18:44,710 --> 00:18:46,538
pretending
that you could be trusted.
420
00:18:46,641 --> 00:18:48,469
I mean, do you have...
421
00:18:48,572 --> 00:18:52,158
do you have any idea
how much pain you've caused?
422
00:18:53,193 --> 00:18:54,917
So, "homewrecking
husband-stealer"
423
00:18:55,021 --> 00:18:56,538
was actually pretty tame.
424
00:18:56,641 --> 00:18:58,883
You know what's fascinating?
425
00:18:58,986 --> 00:19:02,745
How no one ever talks about
the pain Dani's caused me.
426
00:19:02,848 --> 00:19:04,021
[scoffs]
427
00:19:04,986 --> 00:19:06,227
[phone buzzing]
428
00:19:11,641 --> 00:19:14,296
You are the last person
I expected to hear from.
429
00:19:14,400 --> 00:19:16,814
Is this a good time?
430
00:19:16,917 --> 00:19:17,986
Depends why you're calling.
431
00:19:18,089 --> 00:19:20,262
Well... [sighs]
432
00:19:20,365 --> 00:19:22,365
I don't want to discuss it
over the phone.
433
00:19:22,469 --> 00:19:23,848
Is it okay if I stop by?
434
00:19:23,952 --> 00:19:25,883
I'm free now.
435
00:19:25,986 --> 00:19:28,124
That sounds like
such a bad idea.
436
00:19:28,227 --> 00:19:29,848
Never stopped you before.
437
00:19:30,814 --> 00:19:32,400
I won't stay long.
438
00:19:33,365 --> 00:19:34,641
Fine.
439
00:19:34,745 --> 00:19:37,021
Okay. I'll see you in a few.
440
00:19:54,021 --> 00:19:54,986
Whatever's going on
with you and Andre...
441
00:19:55,089 --> 00:19:56,503
It's dangerous
to make assumptions.
442
00:19:56,607 --> 00:19:57,814
That's one of the first things
you taught me
443
00:19:57,917 --> 00:19:58,986
when I started here.
444
00:19:59,089 --> 00:20:00,296
I got years of experience.
445
00:20:00,400 --> 00:20:01,710
I usually know
what I'm looking at.
446
00:20:01,814 --> 00:20:03,710
Andre and I were just discussing
his video project
447
00:20:03,814 --> 00:20:04,917
featuring the new nurses.
448
00:20:05,021 --> 00:20:06,503
-That's all.
-Oh.
449
00:20:06,607 --> 00:20:08,124
Well, I'm glad he's so hands-on.
450
00:20:08,227 --> 00:20:10,503
But when you're, uh,
done with the firefighter,
451
00:20:10,607 --> 00:20:12,089
point him in my direction.
452
00:20:12,193 --> 00:20:13,917
Shanice will help heal
that broken heart.
453
00:20:14,021 --> 00:20:15,745
[laughs]
454
00:20:19,538 --> 00:20:21,779
There he is, a hero among men.
455
00:20:21,883 --> 00:20:23,124
-Andre.
-What's up?
456
00:20:23,227 --> 00:20:24,779
Uh...
457
00:20:26,158 --> 00:20:27,227
[chuckles]
458
00:20:27,331 --> 00:20:29,434
A rough-and-tumble smoke eater,
459
00:20:29,538 --> 00:20:32,434
risking his life to save a cat.
460
00:20:32,538 --> 00:20:34,469
You enjoying
your 15 minutes of fame?
461
00:20:34,572 --> 00:20:35,676
I'll fight a four-alarm fire
462
00:20:35,779 --> 00:20:38,262
before I ever pose
for a picture again.
463
00:20:38,365 --> 00:20:40,676
I mean, you guys do work hard.
464
00:20:40,779 --> 00:20:42,055
But listen, in my new gig,
465
00:20:42,158 --> 00:20:43,607
I want to highlight
those selfless
466
00:20:43,710 --> 00:20:46,469
and dedicated people
who save lives day and night.
467
00:20:46,572 --> 00:20:48,400
Who you focusing on this time?
468
00:20:48,503 --> 00:20:52,055
Uh, the nurses,
at Garland Memorial Hospital.
469
00:20:52,158 --> 00:20:54,917
I know how my father operates.
He pulls rank.
470
00:20:55,021 --> 00:20:57,607
Chief Hawthorne has
more important things to do
471
00:20:57,710 --> 00:20:59,400
than ask me to babysit.
472
00:20:59,503 --> 00:21:02,089
Good, 'cause I didn't join
the force to be coddled.
473
00:21:02,193 --> 00:21:03,607
I can take care of myself.
474
00:21:03,710 --> 00:21:05,227
You're on your own.
475
00:21:05,331 --> 00:21:07,158
I won't make that mistake again.
476
00:21:08,538 --> 00:21:10,193
You destroyed my family
477
00:21:10,296 --> 00:21:12,538
and wrecked
my parents' marriage,
478
00:21:12,641 --> 00:21:15,227
and you're whining about
the pain my mother caused you?
479
00:21:15,331 --> 00:21:16,883
I shouldn't have brought it up.
480
00:21:16,986 --> 00:21:18,227
But you did.
481
00:21:18,331 --> 00:21:20,503
So go ahead,
list all the complaints
482
00:21:20,607 --> 00:21:23,124
against the woman
whose life you cannibalized.
483
00:21:23,227 --> 00:21:26,607
-I knew this was a mistake.
-Oh, but you keep making them.
484
00:21:26,710 --> 00:21:28,434
[scoffs]
485
00:21:28,538 --> 00:21:30,400
For the fake waterworks.
486
00:21:32,331 --> 00:21:35,607
Did I cry when Dani hit me
in the face at the club
487
00:21:35,710 --> 00:21:36,952
days before my wedding?
488
00:21:37,055 --> 00:21:38,676
You were there.
489
00:21:38,779 --> 00:21:40,089
Did you see me shed a tear
490
00:21:40,193 --> 00:21:42,883
from the pain
and embarrassment I still feel?
491
00:21:42,986 --> 00:21:45,641
Never raised a fuss
when she shot up my wedding.
492
00:21:45,745 --> 00:21:46,986
-She was forced to be there.
-Ugh!
493
00:21:47,089 --> 00:21:48,158
It was a brutal day for her.
494
00:21:48,262 --> 00:21:50,158
You're trying to justify
her behavior?
495
00:21:50,262 --> 00:21:52,193
She's my mother,
and if you had one...
496
00:21:52,296 --> 00:21:54,227
[sighs]
497
00:21:54,331 --> 00:21:55,710
That didn't
come out right, okay?
498
00:21:55,814 --> 00:21:58,055
I wasn't thinking straight.
499
00:21:58,158 --> 00:21:59,779
And neither was she.
500
00:21:59,883 --> 00:22:03,503
When we feel attacked, we clap
back with things that hit hard.
501
00:22:03,607 --> 00:22:05,779
But she's improving.
502
00:22:05,883 --> 00:22:08,503
-She's past all that now.
-[laughs softly]
503
00:22:08,607 --> 00:22:10,710
Did Dani tell you that?
504
00:22:10,814 --> 00:22:13,641
Was that before
she broke into our house,
505
00:22:13,745 --> 00:22:15,538
destroyed a wedding photo
and stole
506
00:22:15,641 --> 00:22:16,883
a costly bottle of wine?
507
00:22:16,986 --> 00:22:18,641
Or you know what? Maybe
508
00:22:18,745 --> 00:22:20,641
it was after she shattered
509
00:22:20,745 --> 00:22:24,021
a photo of Bill and me
in his office.
510
00:22:24,986 --> 00:22:27,572
You didn't hear that part
of the "improvement,"
511
00:22:27,676 --> 00:22:28,917
now, did you?
512
00:22:29,021 --> 00:22:30,365
I've been busy.
513
00:22:30,469 --> 00:22:32,917
Oh. So has she.
514
00:22:33,021 --> 00:22:35,779
And as you rudely
reminded me, yes,
515
00:22:35,883 --> 00:22:38,158
I didn't grow up with my mother.
516
00:22:38,262 --> 00:22:42,089
But if I had,
I'd know when she's struggling,
517
00:22:42,193 --> 00:22:43,952
and I'd get her some help.
518
00:22:44,055 --> 00:22:45,296
You and my father
did this to her.
519
00:22:45,400 --> 00:22:47,227
And now she's out of control,
Chelsea.
520
00:22:47,331 --> 00:22:48,676
Do you see that?
521
00:22:49,676 --> 00:22:51,538
What if this escalates?
522
00:22:51,641 --> 00:22:55,745
What if someone
seriously gets hurt?
523
00:22:58,400 --> 00:23:01,848
Come on in. I would say
make yourself at home, but...
524
00:23:03,021 --> 00:23:04,710
What's wrong?
525
00:23:04,814 --> 00:23:07,021
Nothing, it's just,
nothing's changed.
526
00:23:07,124 --> 00:23:08,572
It's still the same.
527
00:23:08,676 --> 00:23:10,952
-If it ain't broke...
-Yeah.
528
00:23:11,055 --> 00:23:15,296
[chuckles] I remember
when you chose this sofa.
529
00:23:15,400 --> 00:23:17,331
I was appalled.
530
00:23:17,434 --> 00:23:19,365
Pink? But it works.
531
00:23:19,469 --> 00:23:20,538
And it's lasted.
532
00:23:20,641 --> 00:23:22,814
-Yeah. Mm.
-Everything has.
533
00:23:24,089 --> 00:23:25,710
Remember when
we were decorating?
534
00:23:25,814 --> 00:23:27,572
This was just an empty space.
535
00:23:27,676 --> 00:23:31,193
We were up to our eyeballs in
paint chips and fabric samples.
536
00:23:31,296 --> 00:23:32,779
Yeah.
537
00:23:32,883 --> 00:23:35,331
Parisian Adventure
and Dusky Dream.
538
00:23:35,434 --> 00:23:36,710
We went with the Adventure.
539
00:23:36,814 --> 00:23:38,365
Mm-hmm, because you insisted.
540
00:23:38,469 --> 00:23:40,883
-Who wants a dusky dream?
-Yeah.
541
00:23:43,710 --> 00:23:46,434
-Uh, you mind if I...
-Oh, help yourself.
542
00:23:46,538 --> 00:23:47,710
Yeah.
[clears throat]
543
00:23:49,021 --> 00:23:51,676
What about you?
Can I make you anything?
544
00:23:58,952 --> 00:24:00,469
You want to be treated
like the big boys? Let's go.
545
00:24:00,572 --> 00:24:01,676
Hey, relax. It was just
a question, all right?
546
00:24:01,779 --> 00:24:04,262
-Take it easy.
-Sorry I'm late.
547
00:24:04,365 --> 00:24:05,814
No, you're right on time, babe.
548
00:24:05,917 --> 00:24:08,089
Detective Marcel Malone,
my wife Naomi.
549
00:24:08,193 --> 00:24:09,986
-Hi. I've heard so much.
-Pleasure.
550
00:24:11,193 --> 00:24:13,193
Have a good night.
551
00:24:15,952 --> 00:24:16,848
Something I said?
552
00:24:16,952 --> 00:24:18,572
Nah. He gets like that.
553
00:24:18,676 --> 00:24:20,952
Huh. Where's Derek?
554
00:24:22,848 --> 00:24:24,848
Oh, looks like
he found a friend.
555
00:24:24,952 --> 00:24:27,296
Well, that still remains
to be seen.
556
00:24:29,296 --> 00:24:31,331
DEREK:
It's nice that Ashley
will be a star, but...
557
00:24:31,434 --> 00:24:32,848
I just hope it doesn't
interfere with her work.
558
00:24:32,952 --> 00:24:35,124
She takes her responsibility
seriously.
559
00:24:35,227 --> 00:24:38,779
Yeah, I saw that firsthand
when she delivered that baby.
560
00:24:38,883 --> 00:24:40,021
You did your part.
561
00:24:40,124 --> 00:24:41,503
I handed her a towel.
[chuckles]
562
00:24:41,607 --> 00:24:43,400
And that was a miracle
I managed that.
563
00:24:43,503 --> 00:24:46,469
I mean, you? The real deal.
564
00:24:46,572 --> 00:24:49,296
Defy death every day.
565
00:24:49,400 --> 00:24:50,710
I want to know about it.
566
00:24:50,814 --> 00:24:53,641
If you have a minute,
I can get us a round.
567
00:24:53,745 --> 00:24:55,400
Huh?
568
00:24:57,055 --> 00:24:58,124
BILL:
Okay.
569
00:24:58,227 --> 00:24:59,400
Uh...
570
00:24:59,503 --> 00:25:02,021
ice cold with a twist,
just a little dirty?
571
00:25:02,124 --> 00:25:05,193
[laughs softly]
Sparkling water.
572
00:25:05,296 --> 00:25:07,055
Something tells me
I'm gonna need it.
573
00:25:07,158 --> 00:25:09,158
Mm-hmm.
574
00:25:09,262 --> 00:25:11,779
You know, we have a buyer
for the Rehoboth house.
575
00:25:12,814 --> 00:25:13,917
Already?
576
00:25:14,021 --> 00:25:15,952
Well, don't-don't sound
so disappointed.
577
00:25:16,055 --> 00:25:18,365
We rarely got a chance to get
up there as it was in the end.
578
00:25:18,469 --> 00:25:20,986
I was hoping to have another
summer with the girls, but...
579
00:25:21,089 --> 00:25:22,848
-there's always the vineyard.
-Mm-hmm.
580
00:25:22,952 --> 00:25:25,227
Any idea where the deed
might be?
581
00:25:25,331 --> 00:25:28,779
Yeah, I kept it with some
of the other Delaware things.
582
00:25:37,262 --> 00:25:38,469
[sighs]
583
00:25:41,572 --> 00:25:43,055
A photo album?
584
00:25:43,158 --> 00:25:44,779
You organize your way...
585
00:25:44,883 --> 00:25:47,124
[chuckles]
586
00:25:47,227 --> 00:25:48,883
-Oh.
-Mm.
587
00:25:48,986 --> 00:25:50,572
[chuckles] Mm-mm.
588
00:25:50,676 --> 00:25:52,710
Look at these two
striking individuals.
589
00:25:52,814 --> 00:25:54,158
[both laugh]
590
00:25:54,262 --> 00:25:56,400
Wow. So young.
591
00:25:56,503 --> 00:25:59,193
-The day we closed
on the beach house.
-Mm-hmm.
592
00:25:59,296 --> 00:26:01,883
Yeah, feels like yesterday.
593
00:26:01,986 --> 00:26:04,262
All the landscaping you did.
594
00:26:04,365 --> 00:26:06,572
We put so much work and love
into that house.
595
00:26:06,676 --> 00:26:08,538
-Yeah.
-I hope whoever buys it
596
00:26:08,641 --> 00:26:10,296
adores it as much as we did.
597
00:26:10,400 --> 00:26:12,814
-I miss that place.
-Yeah.
598
00:26:12,917 --> 00:26:14,607
We had a lot
of good times there.
599
00:26:14,710 --> 00:26:16,227
-Most of them good.
-Mm-hmm.
600
00:26:17,641 --> 00:26:19,607
-Mm, mm, mm.
-This day.
601
00:26:19,710 --> 00:26:20,779
-Yeah.
-Remember that?
602
00:26:20,883 --> 00:26:22,745
Yeah. Wow.
603
00:26:22,848 --> 00:26:25,055
How could I ever forget it?
604
00:26:25,158 --> 00:26:27,365
It's crazy, it was the most
beautiful morning,
605
00:26:27,469 --> 00:26:30,296
bluest sky,
your folks had just arrived,
606
00:26:30,400 --> 00:26:32,814
the girls were on
the beach playing around.
607
00:26:32,917 --> 00:26:35,917
-I was gonna grill up
all that Kobe beef.
-Yeah.
608
00:26:36,021 --> 00:26:37,779
Naomi and Chelsea ran
into the water,
609
00:26:37,883 --> 00:26:41,089
and that storm swept in
out of nowhere.
610
00:26:41,193 --> 00:26:42,986
I know, the lightning,
all that hail.
611
00:26:43,089 --> 00:26:44,676
I'd never seen anything
like that.
612
00:26:44,779 --> 00:26:47,193
I just knew we were
gonna have a tornado.
613
00:26:47,296 --> 00:26:49,779
But the way
you flew across that beach,
614
00:26:49,883 --> 00:26:52,296
scooped up your babies
and got them back to safety?
615
00:26:52,400 --> 00:26:53,917
I had never
seen anything like that.
616
00:26:54,021 --> 00:26:56,883
It was like, it was like
you were running on air,
617
00:26:56,986 --> 00:26:59,503
and nothing could stop you
from protecting your girls.
618
00:26:59,607 --> 00:27:01,986
You put one under each arm,
got back just as fast,
619
00:27:02,089 --> 00:27:03,331
and they weren't even scared.
620
00:27:03,434 --> 00:27:04,745
Yeah, both of them
were laughing.
621
00:27:04,848 --> 00:27:07,262
Yeah, well, I couldn't
have them scared like that.
622
00:27:07,365 --> 00:27:10,055
I told them I was racing to see
who was faster, me or the wind.
623
00:27:10,158 --> 00:27:11,745
-[both chuckle]
-Wow.
624
00:27:11,848 --> 00:27:13,814
Yeah. Bad storm, that one.
625
00:27:13,917 --> 00:27:16,503
-Mm-hmm.
-It almost took down
that cherry tree,
626
00:27:16,607 --> 00:27:19,400
but the house...
it was still standing.
627
00:27:19,503 --> 00:27:21,503
-Well, she had good bones.
-Mm-hmm.
628
00:27:21,607 --> 00:27:24,331
Yeah, we had some good times
up at that place.
629
00:27:25,434 --> 00:27:28,331
Hmm. You know what I like most
about looking at these?
630
00:27:28,434 --> 00:27:30,331
Your waistline?
631
00:27:30,434 --> 00:27:32,952
[laughs softly]
No.
632
00:27:33,055 --> 00:27:35,469
No, these were all taken...
633
00:27:35,572 --> 00:27:36,986
[sighs]
634
00:27:37,089 --> 00:27:40,124
...they were taken
before my babies hated me.
635
00:27:43,262 --> 00:27:45,745
They don't hate you, Bill.
636
00:27:45,848 --> 00:27:49,055
Naomi and Chelsea are deeply...
637
00:27:49,158 --> 00:27:51,952
gravely disappointed
in what you did.
638
00:27:52,055 --> 00:27:53,641
But there is a difference.
639
00:27:55,193 --> 00:27:57,779
I appreciate you
pointing that out, because...
640
00:27:57,883 --> 00:27:59,883
this feels retaliatory.
641
00:27:59,986 --> 00:28:01,952
What?
642
00:28:02,055 --> 00:28:03,572
Is something going on?
643
00:28:05,055 --> 00:28:07,262
You know Naomi's suing my firm,
right?
644
00:28:07,365 --> 00:28:09,641
She didn't tell you?
645
00:28:09,745 --> 00:28:10,986
-What you do?
-I...
646
00:28:11,089 --> 00:28:12,400
Nothing.
647
00:28:12,503 --> 00:28:14,503
[sighs]
648
00:28:14,607 --> 00:28:16,848
Three former employees
are bringing a harassment suit
649
00:28:16,952 --> 00:28:20,227
against one of my partners,
and Naomi's representing them.
650
00:28:21,262 --> 00:28:23,986
Oh, Bill.
651
00:28:24,986 --> 00:28:26,676
[scoffs]
You're smiling.
652
00:28:26,779 --> 00:28:28,710
No, no, no, sorry.
[clears throat]
653
00:28:28,814 --> 00:28:31,227
-It is wrong to laugh, so I'm
gonna try that one more time.
-Ah. Okay.
654
00:28:31,331 --> 00:28:34,055
-Okay, Go ahead.
-I am-- Bill, I am so sorry
655
00:28:34,158 --> 00:28:35,917
-that our daughter... [laughs]
-That's... Okay.
656
00:28:36,021 --> 00:28:37,365
No, no, no. Go ahead.
657
00:28:37,469 --> 00:28:39,503
Be honest. Go ahead. Go.
658
00:28:39,607 --> 00:28:41,193
[laughs]
659
00:28:42,572 --> 00:28:45,814
I'm very proud of my daughter
for taking you on.
660
00:28:45,917 --> 00:28:48,814
Yeah, well, of course you are.
661
00:28:48,917 --> 00:28:51,503
Because she's Team Dani
like everyone else.
662
00:28:51,607 --> 00:28:53,745
Who is "everyone else"?
663
00:28:53,848 --> 00:28:56,331
And why does that sound
so accusatory?
664
00:28:57,676 --> 00:28:59,917
I can't control my mother.
665
00:29:00,021 --> 00:29:03,331
But you can control
the way you treat your father.
666
00:29:03,434 --> 00:29:05,572
You and Naomi.
667
00:29:05,676 --> 00:29:07,779
If you're telling me to convince
her to drop that lawsuit...
668
00:29:07,883 --> 00:29:10,400
Oh, that suit is
dead in the water.
669
00:29:10,503 --> 00:29:14,296
All I want is for you
to do what's right.
670
00:29:14,400 --> 00:29:17,193
Yes, your world changed
the minute I walked into it.
671
00:29:17,296 --> 00:29:19,710
But Bill is that same stubborn,
672
00:29:19,814 --> 00:29:22,021
single-minded man
he's always been.
673
00:29:22,124 --> 00:29:26,365
His love for you and your sister
is unshakable.
674
00:29:27,400 --> 00:29:30,227
Do you know how fortunate
you are to have that?
675
00:29:30,331 --> 00:29:32,227
Huh?
676
00:29:32,331 --> 00:29:34,296
He loves you girls.
677
00:29:34,400 --> 00:29:37,607
And this would be
the biggest loss of his life.
678
00:29:37,710 --> 00:29:40,400
[scoffs] And you know
how much he hates to lose.
679
00:29:40,503 --> 00:29:42,124
Look...
680
00:29:42,227 --> 00:29:44,400
he needs you, Chelsea.
681
00:29:45,400 --> 00:29:47,917
You don't owe me anything,
682
00:29:48,021 --> 00:29:50,917
but I hope you find a way
to forgive him.
683
00:29:59,434 --> 00:30:01,400
Somebody's early.
684
00:30:01,503 --> 00:30:03,710
-By a whole eight minutes.
-[both chuckle]
685
00:30:03,814 --> 00:30:05,917
-How was work?
-[sighs]
686
00:30:06,021 --> 00:30:08,331
Exhausting.
687
00:30:08,434 --> 00:30:10,365
You have a good time with Jacob?
688
00:30:10,469 --> 00:30:12,089
Yeah. Turned into a twofer.
689
00:30:12,193 --> 00:30:13,986
Ran into Andre.
690
00:30:14,089 --> 00:30:17,021
-Yeah?
-Yeah, I gave him hell
for that picture and...
691
00:30:17,124 --> 00:30:20,434
he filled me in
on his documentary.
692
00:30:20,538 --> 00:30:23,227
Oh, it's a publicity thing
for the hospital.
693
00:30:23,331 --> 00:30:25,469
It sounds fun.
694
00:30:25,572 --> 00:30:26,986
Since he's sticking around
a while,
695
00:30:27,089 --> 00:30:30,469
I almost took him up
on his offer to buy me beer.
696
00:30:30,572 --> 00:30:32,331
Why'd you turn him down?
697
00:30:32,434 --> 00:30:35,089
Because I invited him
for dinner instead.
698
00:30:48,848 --> 00:30:51,055
Oh, my gosh, Andre,
699
00:30:51,158 --> 00:30:52,227
this video is incredible.
700
00:30:52,331 --> 00:30:53,917
It's amazing.
701
00:30:54,883 --> 00:30:56,503
You're amazing.
702
00:30:58,538 --> 00:30:59,848
Andre.
703
00:30:59,952 --> 00:31:01,676
-Were you about to kiss me?
-[exhales]
704
00:31:01,779 --> 00:31:02,814
What'd you do?
705
00:31:04,193 --> 00:31:05,434
What do you mean?
706
00:31:05,538 --> 00:31:06,952
You've been standing there,
posting at that phone
707
00:31:07,055 --> 00:31:08,400
like it owes you money.
What'd you do?
708
00:31:08,503 --> 00:31:10,883
Are you trying to figure out
how to apologize
709
00:31:10,986 --> 00:31:13,193
for what you did without it
sounding like an apology?
710
00:31:13,296 --> 00:31:15,158
You're only half right.
711
00:31:15,262 --> 00:31:16,952
I'm trying to apologize
for something
712
00:31:17,055 --> 00:31:18,296
that I don't want to do.
713
00:31:18,400 --> 00:31:20,158
But... hey, I should go.
714
00:31:20,262 --> 00:31:22,021
I only came back because
I left my documentary gear
715
00:31:22,124 --> 00:31:23,193
in my uncle's office.
716
00:31:23,296 --> 00:31:24,607
Then I realized I forgot
717
00:31:24,710 --> 00:31:26,779
that I didn't even ask him
for the key.
718
00:31:26,883 --> 00:31:27,952
Don't worry about it, handsome.
719
00:31:28,055 --> 00:31:29,296
I'll call security
and vouch for you
720
00:31:29,400 --> 00:31:31,124
and let them know
you're my special guest.
721
00:31:31,227 --> 00:31:33,055
But you'll owe me.
Maybe a smile or two
722
00:31:33,158 --> 00:31:34,952
will cover it.
[chuckles]
723
00:31:35,055 --> 00:31:36,848
Oh, thanks, Shanice. It's okay.
724
00:31:36,952 --> 00:31:38,538
I'll just leave it here
for tonight.
725
00:31:38,641 --> 00:31:40,572
I'm sure the equipment
is safe where it is.
726
00:31:40,676 --> 00:31:42,365
Plus, I'm running kind of late.
727
00:31:42,469 --> 00:31:45,365
A-Are you okay? You look
a little discombobulated.
728
00:31:45,469 --> 00:31:47,572
Do you need me to, um,
take your temperature?
729
00:31:47,676 --> 00:31:50,745
[laughs softly] Thanks,
but I'm sure I'll survive this.
730
00:31:50,848 --> 00:31:53,124
[chuckles] You don't sound
too sure about that.
731
00:31:53,227 --> 00:31:55,503
Yo, what is the problem?
732
00:31:55,607 --> 00:31:56,745
Okay, look, if I tell you,
733
00:31:56,848 --> 00:31:58,055
do you promise
to keep it to yourself?
734
00:31:58,158 --> 00:32:00,296
If it's a medical issue,
I'm bound by HIPAA,
735
00:32:00,400 --> 00:32:01,503
and I don't play with that,
so...
736
00:32:01,607 --> 00:32:03,193
It's personal.
737
00:32:03,296 --> 00:32:05,262
Oh. Well, in that case,
738
00:32:05,365 --> 00:32:06,952
if it's boring,
I won't tell a soul,
739
00:32:07,055 --> 00:32:08,676
but if it's juicy,
I'll change the name.
740
00:32:08,779 --> 00:32:11,158
-[laughs]
-I can't risk it.
741
00:32:11,262 --> 00:32:13,469
O-Okay, what if I can help?
742
00:32:13,572 --> 00:32:16,400
Okay, okay. I won't tell
a soul, Scout's honor.
743
00:32:16,503 --> 00:32:19,607
So, what's got
your brain doing backflips?
744
00:32:19,710 --> 00:32:22,158
I got to go to this thing,
745
00:32:22,262 --> 00:32:24,676
and I never should have
said I'd go, but I did,
746
00:32:24,779 --> 00:32:26,365
and now I can't get out of it.
747
00:32:26,469 --> 00:32:28,124
Okay, when were you invited?
748
00:32:28,227 --> 00:32:29,883
Uh, less than an hour ago.
749
00:32:29,986 --> 00:32:32,296
-So, since it's last-minute...
-Uh-uh, you still have to go.
750
00:32:32,400 --> 00:32:35,641
So help me out. I mean,
what would you do, Shanice?
751
00:32:35,745 --> 00:32:38,400
Show up on time,
laugh at all of their jokes...
752
00:32:38,503 --> 00:32:39,779
-Uh-huh.
-...then boom, the phone rings,
753
00:32:39,883 --> 00:32:41,572
it's an emergency,
you got to go.
754
00:32:41,676 --> 00:32:42,745
I'm a photographer.
755
00:32:42,848 --> 00:32:44,538
-Uh-uh, stay with me.
-Okay.
756
00:32:44,641 --> 00:32:45,848
The phone rings,
you have to take it.
757
00:32:45,952 --> 00:32:47,814
You have to go.
"Oh, I have to leave,
758
00:32:47,917 --> 00:32:49,917
it's been great, we'll have
to do this again sometime."
759
00:32:50,021 --> 00:32:51,952
No long goodbyes, just leave.
760
00:32:52,055 --> 00:32:53,503
Elegant.
761
00:32:53,607 --> 00:32:54,952
Okay.
762
00:32:55,055 --> 00:32:57,227
Y-You must have done this
once or twice.
763
00:32:57,331 --> 00:32:59,917
[laughs] I call it the, uh,
Shanice Farewell.
764
00:33:00,021 --> 00:33:02,469
All right.
765
00:33:02,572 --> 00:33:03,848
You know what?
You might be onto something.
766
00:33:03,952 --> 00:33:05,710
[chuckles]
767
00:33:05,814 --> 00:33:08,331
I'm a nurse. We're never wrong.
768
00:33:08,434 --> 00:33:09,710
Oh, and if there's
a woman involved,
769
00:33:09,814 --> 00:33:11,262
don't forget the flowers.
770
00:33:11,365 --> 00:33:13,193
Ah. Gotcha.
771
00:33:14,503 --> 00:33:16,227
Mm, mm, mm.
772
00:33:16,331 --> 00:33:20,296
My, uh, father got my three
clients to drop their suit,
773
00:33:20,400 --> 00:33:23,296
but I got them
to change their minds.
774
00:33:23,400 --> 00:33:24,986
So it's back on again.
775
00:33:26,124 --> 00:33:28,124
You don't look
like that's good news.
776
00:33:29,158 --> 00:33:31,469
I was so determined to get
those women to reconsider.
777
00:33:31,572 --> 00:33:34,400
God, you should have seen me,
on fire.
778
00:33:35,469 --> 00:33:36,710
So, what's the problem?
779
00:33:38,883 --> 00:33:43,331
Was I acting
in their best interests or mine?
780
00:33:43,434 --> 00:33:44,814
Hmm.
781
00:33:44,917 --> 00:33:47,021
You've got some nerve thinking
I'm gonna help you fix
782
00:33:47,124 --> 00:33:48,676
what you broke.
783
00:33:48,779 --> 00:33:50,710
My toxic trait.
784
00:33:50,814 --> 00:33:55,021
I want everything
to work out in the end.
785
00:33:55,124 --> 00:33:57,641
Well, what happens
between me and my father
786
00:33:57,745 --> 00:33:59,917
is none of your affair.
787
00:34:00,021 --> 00:34:03,158
-See what I did there?
-Mm-hmm.
788
00:34:03,262 --> 00:34:04,710
But you'll at least think about
789
00:34:04,814 --> 00:34:06,952
making baby steps
towards reconciling?
790
00:34:07,055 --> 00:34:08,193
Oh, my God.
791
00:34:08,296 --> 00:34:10,124
Can you just take a hint
and stay out of it?
792
00:34:12,400 --> 00:34:14,055
Can I get an answer?
793
00:34:15,468 --> 00:34:16,503
Fine.
794
00:34:16,606 --> 00:34:18,778
I'll think about it. Whatever.
795
00:34:25,814 --> 00:34:28,365
Please explain "Team Dani."
796
00:34:28,468 --> 00:34:29,848
[chuckles]
797
00:34:29,952 --> 00:34:31,021
Mm.
798
00:34:32,055 --> 00:34:33,089
Oh.
799
00:34:33,193 --> 00:34:35,572
[chuckles]:
Oh, oh, oh...
800
00:34:35,676 --> 00:34:38,089
Look at that. Look at that.
801
00:34:38,193 --> 00:34:41,400
Oof. I can't believe that
I almost forgot about this one.
802
00:34:41,503 --> 00:34:42,676
Chanel bathing suit.
803
00:34:42,778 --> 00:34:43,917
Oh, well,
you're looking at the suit.
804
00:34:44,021 --> 00:34:45,952
Might I direct your attention
to the woman
805
00:34:46,055 --> 00:34:47,158
in the suit?
806
00:34:47,262 --> 00:34:48,986
Mm.
807
00:34:49,089 --> 00:34:51,468
Mother of two adorable girls
and still turning every head
808
00:34:51,572 --> 00:34:53,468
from Rehoboth to Bethany Beach.
809
00:34:55,503 --> 00:34:57,331
-Bill, stop.
-No, come on,
you know I'm not lying.
810
00:34:57,434 --> 00:34:59,331
Every man out there
tripping over himself
811
00:34:59,434 --> 00:35:00,572
just to check you out.
812
00:35:00,676 --> 00:35:03,158
And I'm thinking,
"Take a good look, fellas,
813
00:35:03,262 --> 00:35:05,124
but she's coming home with me."
814
00:35:05,227 --> 00:35:06,296
Look, you can see it
right there.
815
00:35:06,400 --> 00:35:08,469
I was just glowing with pride.
816
00:35:08,572 --> 00:35:09,952
-You call it that.
-Mm-hmm.
817
00:35:10,055 --> 00:35:11,745
I call it sunburn.
818
00:35:13,262 --> 00:35:15,158
That's not the way
I choose to remember it.
819
00:35:15,262 --> 00:35:16,607
You don't remember
the girls were so excited
820
00:35:16,710 --> 00:35:18,503
to run out into the yard
and break off that aloe plant
821
00:35:18,607 --> 00:35:20,848
-so they could take away
the hurt?
-Mm, mm-hmm.
822
00:35:20,952 --> 00:35:23,089
[chuckles]
Yeah.
823
00:35:23,193 --> 00:35:25,331
It was a good night.
It was a good night.
824
00:35:25,434 --> 00:35:27,331
You know? You know,
825
00:35:27,434 --> 00:35:29,641
bathed them, fed them,
read them to sleep.
826
00:35:29,745 --> 00:35:31,952
And then it was dinner for two.
827
00:35:32,055 --> 00:35:33,676
-Linguine and clams.
-Mm-hmm.
828
00:35:33,779 --> 00:35:35,021
You remember
that little seafood store
829
00:35:35,124 --> 00:35:36,434
-right down the road?
-Yeah.
830
00:35:36,538 --> 00:35:38,986
Man, they had
the freshest seafood. Wow.
831
00:35:39,089 --> 00:35:42,434
And if I recall, there was
an ice-cold Chenin blanc.
832
00:35:42,538 --> 00:35:44,814
From that incredible
neighborhood liquor store.
833
00:35:44,917 --> 00:35:47,365
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-I miss that place.
834
00:35:47,469 --> 00:35:50,745
And the lights were low,
and the candles glowing.
835
00:35:50,848 --> 00:35:52,365
Usher on the stereo.
836
00:35:52,469 --> 00:35:53,986
Sisqó.
837
00:35:54,089 --> 00:35:56,193
Uh, wait... couldn't-- no.
838
00:35:56,296 --> 00:35:58,710
-Are you sure?
-Uh, definitely Sisqó.
839
00:35:58,814 --> 00:36:00,227
-Huh.
-Mm-hmm.
840
00:36:00,331 --> 00:36:01,607
I guess you're right.
841
00:36:01,710 --> 00:36:03,814
But I always liked
that one song of his.
842
00:36:03,917 --> 00:36:05,676
It's, um...
843
00:36:05,779 --> 00:36:07,469
-What was it, what was
the name of it?
-I'm not sure.
844
00:36:07,572 --> 00:36:09,331
It-it... it was the one
where the-the guy
845
00:36:09,434 --> 00:36:11,331
literally had everything
he needed, but without the girl,
846
00:36:11,434 --> 00:36:14,365
-his life was... "Incomplete."
-Oh. "Incomplete."
847
00:36:16,641 --> 00:36:19,883
Captioning sponsored by
CBS
848
00:36:19,986 --> 00:36:22,434
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
849
00:36:22,434 --> 00:36:27,434
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
850
00:36:22,434 --> 00:36:32,434
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.