All language subtitles for Beyond the Gates S01E17 - Tuesday, March 18, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,538 --> 00:00:05,538 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,538 --> 00:00:06,676 NICOLE: Is Dani making it this morning? 3 00:00:06,779 --> 00:00:08,710 She and Chelsea had some pressing business, 4 00:00:08,814 --> 00:00:10,434 but they'll be here later. 5 00:00:10,538 --> 00:00:12,021 I haven't heard from Martin. 6 00:00:12,124 --> 00:00:13,848 And Naomi's not gonna make it at all. 7 00:00:13,952 --> 00:00:15,227 She has a meeting with clients. 8 00:00:15,331 --> 00:00:17,158 Oh, things at the practice must be going well. 9 00:00:17,262 --> 00:00:18,434 Mm-hmm. 10 00:00:18,538 --> 00:00:21,124 Oh, you said you had photos from the event? 11 00:00:21,227 --> 00:00:22,296 Oh, yes. 12 00:00:23,503 --> 00:00:26,917 Andre brought them over to me last night. 13 00:00:27,021 --> 00:00:30,158 Aw. I'm so sorry I missed it. 14 00:00:31,193 --> 00:00:32,607 Oh, wow. 15 00:00:33,572 --> 00:00:36,262 Heh. These are wonderful. 16 00:00:36,365 --> 00:00:37,917 Talented, right? 17 00:00:38,021 --> 00:00:39,538 Wait, I have a question. 18 00:00:39,641 --> 00:00:42,641 Why is Eva wearing my dress? 19 00:00:46,538 --> 00:00:47,848 Hello? 20 00:00:50,193 --> 00:00:51,641 I understand. 21 00:00:51,745 --> 00:00:53,883 I'll contact her and take care of everything. 22 00:00:53,986 --> 00:00:55,331 Thanks. 23 00:01:02,296 --> 00:01:03,779 Why are we doing this now 24 00:01:03,883 --> 00:01:05,364 when we're supposed to be at breakfast? 25 00:01:05,469 --> 00:01:08,469 Wait until you hear this latest development, baby. 26 00:01:08,572 --> 00:01:10,124 It is incredible. 27 00:01:10,227 --> 00:01:11,917 Well, if it had been done by anybody else, 28 00:01:12,021 --> 00:01:14,503 it would be incredible, but by me, trademark. 29 00:01:14,607 --> 00:01:15,641 Tell me. 30 00:01:15,745 --> 00:01:17,779 Remember how I met the curator 31 00:01:17,883 --> 00:01:20,400 in charge of the first lady's gowns at the Smithsonian? 32 00:01:20,503 --> 00:01:22,021 She gave us that private tour. 33 00:01:22,124 --> 00:01:23,779 We're getting a dress. 34 00:01:23,883 --> 00:01:25,503 The dress. 35 00:01:26,745 --> 00:01:28,607 The showstopper for the fashion show? 36 00:01:28,710 --> 00:01:31,883 -Mm-hmm. -But that's not possible. 37 00:01:31,986 --> 00:01:34,399 The museum, they never loan out gowns. 38 00:01:34,503 --> 00:01:35,814 They're famous for saying no. 39 00:01:35,917 --> 00:01:36,814 You're welcome. 40 00:01:36,917 --> 00:01:38,986 Mom. 41 00:01:39,089 --> 00:01:41,365 You know I would move Heaven and Earth for my girl. 42 00:01:41,469 --> 00:01:43,399 And Ebonymagazine, 43 00:01:43,503 --> 00:01:46,262 which is the other part of the wonders I have worked, 44 00:01:46,365 --> 00:01:47,779 because they have agreed 45 00:01:47,883 --> 00:01:50,054 to cover the event in their next issue. 46 00:01:51,089 --> 00:01:53,641 This is... so exciting. 47 00:01:53,744 --> 00:01:54,986 What is happening now 48 00:01:55,089 --> 00:01:58,124 is everything, Chelsea. 49 00:01:58,227 --> 00:02:00,538 After the betrayal, the divorce, 50 00:02:00,641 --> 00:02:03,400 the humiliation at Bill's wedding. 51 00:02:04,469 --> 00:02:06,089 It feels good. 52 00:02:07,124 --> 00:02:08,503 I finally feel like me. 53 00:02:09,607 --> 00:02:11,227 You never stopped being a rock star to me. 54 00:02:12,331 --> 00:02:13,952 What would I do without you, Chelsea? 55 00:02:15,538 --> 00:02:16,986 [sighs] 56 00:02:20,365 --> 00:02:23,021 ♪ ♪ 57 00:02:50,400 --> 00:02:52,607 Man... 58 00:02:52,710 --> 00:02:54,641 stakeouts look way more fun in movies. 59 00:02:54,745 --> 00:02:56,365 What, you thought there'd be shoot-outs 60 00:02:56,469 --> 00:02:58,124 and solving murders every day? 61 00:02:58,227 --> 00:03:00,883 I mean, yeah, it's Robbery-Homicide. 62 00:03:00,986 --> 00:03:03,227 I thought there would be some kind of action, you know? 63 00:03:03,331 --> 00:03:05,158 Rule number two: 64 00:03:05,262 --> 00:03:06,917 Don't ask for trouble. 65 00:03:07,021 --> 00:03:09,021 Yeah, what's rule number one? 66 00:03:10,055 --> 00:03:11,572 Make it home alive. 67 00:03:12,710 --> 00:03:15,503 And all I got to do is make it home 68 00:03:15,607 --> 00:03:18,400 to my retirement date, 69 00:03:18,503 --> 00:03:20,779 and it's me and Sheila forever, 70 00:03:20,883 --> 00:03:22,779 the love of my life. 71 00:03:22,883 --> 00:03:24,400 How long you two been married? 72 00:03:27,607 --> 00:03:29,227 Sheila'smy boat. 73 00:03:29,331 --> 00:03:31,296 Oh, nice. 74 00:03:33,951 --> 00:03:35,641 That's my wife. 75 00:03:37,227 --> 00:03:38,779 Beautiful. 76 00:03:38,883 --> 00:03:40,883 She don't like being on the boat, 77 00:03:40,986 --> 00:03:43,538 fishing, on the water. 78 00:03:43,641 --> 00:03:45,400 Just a real city girl. 79 00:03:45,503 --> 00:03:47,917 Well, you know, they do say opposites attract. 80 00:03:48,021 --> 00:03:50,193 Well, your wife must be 81 00:03:50,296 --> 00:03:52,710 a real wild child, 'cause you... 82 00:03:52,814 --> 00:03:53,986 I'm what? 83 00:03:54,951 --> 00:03:57,400 Pain-in-the-neck Boy Scout. 84 00:03:57,503 --> 00:03:58,641 Meaning? 85 00:03:58,745 --> 00:03:59,848 Meaning you want 86 00:03:59,951 --> 00:04:02,572 to run out there and change the world 87 00:04:02,676 --> 00:04:04,779 and tell the teacher 88 00:04:04,883 --> 00:04:06,262 she forgot to give you homework. 89 00:04:06,365 --> 00:04:07,779 That guy. 90 00:04:08,779 --> 00:04:10,021 Yeah, whatever, man. 91 00:04:11,883 --> 00:04:13,503 Ms. Hawthorne? 92 00:04:15,262 --> 00:04:16,295 -Stefania. -Hi. 93 00:04:16,400 --> 00:04:17,572 I'm Naomi. 94 00:04:17,675 --> 00:04:19,055 This is Carrie and Becky. 95 00:04:19,158 --> 00:04:20,055 -Nice to meet you. -Hi. 96 00:04:20,158 --> 00:04:21,124 Please, sit. 97 00:04:21,227 --> 00:04:23,434 Thanks for making time to meet with us. 98 00:04:23,538 --> 00:04:25,296 -Of course. -And keeping it informal. 99 00:04:25,400 --> 00:04:26,503 We would have come to your office, 100 00:04:26,607 --> 00:04:28,434 but if someone saw us there... 101 00:04:28,538 --> 00:04:30,158 I mean, someone could see us here, but... 102 00:04:30,262 --> 00:04:32,400 We're just new friends getting coffee. 103 00:04:32,503 --> 00:04:34,365 And this is 100% confidential? 104 00:04:34,469 --> 00:04:36,434 Even if it doesn't go past a consultation. 105 00:04:36,538 --> 00:04:38,469 So, tell me, 106 00:04:38,572 --> 00:04:40,262 why do you need a lawyer? 107 00:04:40,365 --> 00:04:43,469 We need you because we're having an issue with your father. 108 00:04:47,676 --> 00:04:49,055 BILL: After cutting my honeymoon short, 109 00:04:49,158 --> 00:04:50,883 I was not about to add insult to injury 110 00:04:50,986 --> 00:04:53,193 by putting a full day in at the office. 111 00:04:53,296 --> 00:04:55,469 You got the right idea, partner. 112 00:04:55,572 --> 00:04:57,365 Take it easy and let everybody else 113 00:04:57,469 --> 00:04:58,538 do the heavy lifting 114 00:04:58,641 --> 00:05:00,434 while you schedule meetings from home 115 00:05:00,538 --> 00:05:02,779 and stroll into work whenever your heart desires. 116 00:05:03,848 --> 00:05:05,262 That's what true love will do to you. 117 00:05:05,365 --> 00:05:06,779 I tell you, 118 00:05:06,883 --> 00:05:08,883 the day I find a hot young woman like you did... 119 00:05:08,986 --> 00:05:11,400 [scoffs] ...oh, I resign. 120 00:05:11,503 --> 00:05:12,710 At least we know what he's doing 121 00:05:12,814 --> 00:05:14,745 between teleconference calls, huh? 122 00:05:14,848 --> 00:05:15,745 [laughs] 123 00:05:15,848 --> 00:05:17,158 You have a beautiful home, Bill. 124 00:05:17,262 --> 00:05:19,607 Feels like a castle with all the security. 125 00:05:19,710 --> 00:05:21,262 Mmm. 126 00:05:21,365 --> 00:05:23,572 Does that have anything to do with your ex 127 00:05:23,676 --> 00:05:25,021 living in the same neighborhood? 128 00:05:26,400 --> 00:05:30,262 Let's just agree that the Dupree women can be a lot. 129 00:05:30,365 --> 00:05:31,779 Isn't that right, Tomas? 130 00:05:33,296 --> 00:05:34,572 Your date with Kat. 131 00:05:34,676 --> 00:05:36,296 How'd that go? 132 00:05:37,365 --> 00:05:40,089 Your latest project snuck into my closet 133 00:05:40,193 --> 00:05:41,538 and stole my dress? 134 00:05:41,641 --> 00:05:43,607 Eva didn't have anything to wear for the ceremony, 135 00:05:43,710 --> 00:05:45,331 so I told her to borrow something of yours. 136 00:05:45,434 --> 00:05:46,848 Without my permission. 137 00:05:46,952 --> 00:05:47,917 I didn't think you'd care. 138 00:05:48,021 --> 00:05:49,607 Well, I do care. Very much. 139 00:05:49,710 --> 00:05:51,434 It's mine. 140 00:05:51,538 --> 00:05:53,365 So much for a drama-free breakfast. 141 00:05:53,469 --> 00:05:54,641 [chuckling] 142 00:05:55,676 --> 00:05:58,331 My clothes don't leave my closet without my permission, 143 00:05:58,434 --> 00:06:00,331 and I will do my part to keep things 144 00:06:00,434 --> 00:06:02,503 drama-free by removing myself. 145 00:06:02,607 --> 00:06:03,745 And going where? 146 00:06:03,848 --> 00:06:04,814 Over there. 147 00:06:04,917 --> 00:06:06,365 I'm going to meet a friend. 148 00:06:06,469 --> 00:06:07,572 Would this be the young man 149 00:06:07,676 --> 00:06:09,400 that you had over for a private dinner? 150 00:06:09,503 --> 00:06:11,848 We can't wait to hear more. 151 00:06:11,952 --> 00:06:13,124 His name is Tomas, 152 00:06:13,227 --> 00:06:14,848 and he works for Bill. 153 00:06:14,952 --> 00:06:16,331 Oh. 154 00:06:16,434 --> 00:06:18,848 Well, I guess we won't hold that against him. 155 00:06:18,952 --> 00:06:21,607 Don't hit all the highlights before he gets here. 156 00:06:21,710 --> 00:06:23,779 Let him tell us himself. 157 00:06:23,883 --> 00:06:26,193 Oh, Granddad, I didn't plan on, um... 158 00:06:26,296 --> 00:06:28,434 Did... do you have to go through pre-approval 159 00:06:28,538 --> 00:06:30,400 with Gran's relatives? 160 00:06:30,503 --> 00:06:32,641 Of course he did. 161 00:06:32,745 --> 00:06:35,676 And if he hadn't passed every test, 162 00:06:35,779 --> 00:06:36,952 y'all wouldn't be here. 163 00:06:37,055 --> 00:06:38,676 [chuckles] 164 00:06:38,779 --> 00:06:40,262 But maybe she's right. 165 00:06:40,365 --> 00:06:42,814 Let's give the young people their space. 166 00:06:48,641 --> 00:06:50,365 Your granddad is joking about interrogating your date. 167 00:06:50,469 --> 00:06:51,710 Was I? 168 00:06:51,814 --> 00:06:53,434 No one is going to interrupt 169 00:06:53,538 --> 00:06:55,710 or do anything embarrassing. 170 00:06:55,814 --> 00:06:57,193 [Motown music playing] 171 00:06:59,848 --> 00:07:00,952 ANITA: Vernon? 172 00:07:01,055 --> 00:07:03,021 I swear, I had nothing to do with them 173 00:07:03,124 --> 00:07:04,814 -playing your song. -Our song. 174 00:07:04,917 --> 00:07:07,538 Oh, I love your love story. 175 00:07:07,641 --> 00:07:10,538 Y'all meeting at that march in D.C. 176 00:07:10,641 --> 00:07:11,745 Yeah, the head of the record label, 177 00:07:11,848 --> 00:07:14,124 Dante Green, sent the group there. 178 00:07:14,227 --> 00:07:15,710 Now, for him, I'm sure it was 179 00:07:15,814 --> 00:07:17,538 just about generating publicity. 180 00:07:17,641 --> 00:07:20,193 But for us, it was about the movement 181 00:07:20,296 --> 00:07:22,848 and being on the right side of things, 182 00:07:22,952 --> 00:07:24,365 which would have been enough. 183 00:07:24,469 --> 00:07:28,055 It never occurred to me that I would meet my soulmate. 184 00:07:28,158 --> 00:07:30,779 Ah. Anita walked with me. 185 00:07:30,883 --> 00:07:33,434 We marched side by side. 186 00:07:33,538 --> 00:07:35,469 -Mm-hmm. -We talked. 187 00:07:35,572 --> 00:07:39,158 She was beautiful and funny. 188 00:07:39,262 --> 00:07:41,124 Mm. 189 00:07:41,227 --> 00:07:44,158 She had a kind of sparkle in her eyes, 190 00:07:44,262 --> 00:07:47,710 like she knew mysterious things. [chuckles] 191 00:07:48,710 --> 00:07:50,021 I was fascinated. 192 00:07:51,158 --> 00:07:53,745 I couldn't let this just be meet and greet, 193 00:07:53,848 --> 00:07:55,365 on and gone, 194 00:07:55,469 --> 00:07:57,986 so I finagled an invitation 195 00:07:58,089 --> 00:08:00,572 to see The Articulettes 196 00:08:00,676 --> 00:08:02,572 at the Regal Theater in Chicago. 197 00:08:02,676 --> 00:08:05,021 ANITA: We were still on the theater circuit then. 198 00:08:05,124 --> 00:08:07,469 It was really right before we blew up. 199 00:08:07,572 --> 00:08:08,607 Yeah. 200 00:08:08,710 --> 00:08:11,124 Yeah, but perfect timing, 201 00:08:11,227 --> 00:08:12,469 'cause I wouldn't have had a chance 202 00:08:12,572 --> 00:08:14,296 once they hit the big time. 203 00:08:14,400 --> 00:08:15,676 Not true. 204 00:08:15,779 --> 00:08:17,607 You had my heart from the moment 205 00:08:17,710 --> 00:08:19,400 you said, "Hello." 206 00:08:19,503 --> 00:08:20,469 [Vernon chuckles] 207 00:08:20,572 --> 00:08:22,331 And you had mine. 208 00:08:22,434 --> 00:08:24,641 Still do. Always will. 209 00:08:26,676 --> 00:08:28,641 Kat's an interesting young woman. 210 00:08:28,745 --> 00:08:30,848 I'm enjoying getting to know her. 211 00:08:30,952 --> 00:08:32,607 Don't be shy, kid. 212 00:08:32,709 --> 00:08:34,641 Tell the class how well you performed last night. 213 00:08:34,745 --> 00:08:35,745 Whoa. 214 00:08:35,848 --> 00:08:37,089 Off-limits, Mike. 215 00:08:37,193 --> 00:08:39,193 You and Dani aren't together anymore. 216 00:08:39,296 --> 00:08:40,607 What difference does it make to you 217 00:08:40,709 --> 00:08:42,572 if Tomas gives us the down and dirty, huh? 218 00:08:43,676 --> 00:08:44,814 BILL: Okay, I've known Kat 219 00:08:44,917 --> 00:08:46,434 since she was born, okay? 220 00:08:46,538 --> 00:08:47,779 And, yes, I divorced her aunt, 221 00:08:47,883 --> 00:08:49,021 and the Duprees treat me like poison, 222 00:08:49,124 --> 00:08:50,848 but Kat is a good girl, 223 00:08:50,952 --> 00:08:52,055 okay? 224 00:08:52,158 --> 00:08:53,434 She's very special. 225 00:08:53,538 --> 00:08:55,158 Yeah, and I gave you my blessing to date her, 226 00:08:55,262 --> 00:08:56,917 so don't make me regret it. 227 00:08:59,710 --> 00:09:01,917 Bill, I see we have a full house. 228 00:09:02,021 --> 00:09:04,296 -Here to get some work done? -Hey. 229 00:09:05,331 --> 00:09:07,607 -Good to see you, Hayley. -Mrs. Hamilton. 230 00:09:07,710 --> 00:09:08,883 Good to see you both. 231 00:09:08,986 --> 00:09:11,193 And, Tomas, you can still call me Hayley. 232 00:09:11,296 --> 00:09:12,745 No formality necessary. 233 00:09:12,848 --> 00:09:17,262 And I will be keeping my paralegal job at the firm. 234 00:09:17,365 --> 00:09:18,400 Interesting. 235 00:09:18,503 --> 00:09:20,952 Help yourselves to more coffee. 236 00:09:21,055 --> 00:09:24,021 Babe, I'm sorry we couldn't have breakfast in bed, okay? 237 00:09:24,124 --> 00:09:26,055 Oh, well, we can play honeymoon 238 00:09:26,158 --> 00:09:27,193 when you're done with your work. 239 00:09:27,296 --> 00:09:28,296 -Mm. -Okay? 240 00:09:30,400 --> 00:09:33,158 All right, have a good day, gentlemen. 241 00:09:36,779 --> 00:09:38,710 Damn, that woman's hot. 242 00:09:38,814 --> 00:09:40,193 Hey, watch yourself, Mike. 243 00:09:41,400 --> 00:09:42,572 All right. 244 00:09:44,089 --> 00:09:46,572 So, the unfavorable conditions at my father's firm 245 00:09:46,676 --> 00:09:49,331 are less about him than Mike Davis? 246 00:09:49,434 --> 00:09:50,503 BECKY: Pretty much. 247 00:09:50,607 --> 00:09:52,745 Mike's all grabby hands and dirty jokes. 248 00:09:52,848 --> 00:09:55,469 Did you ever address this with Mike directly? 249 00:09:55,572 --> 00:09:56,745 Not at first. 250 00:09:56,848 --> 00:09:58,469 Because he's a partner? 251 00:09:58,572 --> 00:10:00,917 More because it started so innocuously. 252 00:10:01,021 --> 00:10:02,021 Yeah, you brush it off. 253 00:10:02,124 --> 00:10:03,124 You think, "Oh, that was a mistake. 254 00:10:03,227 --> 00:10:04,331 He didn't mean anything by it." 255 00:10:04,434 --> 00:10:06,469 -NAOMI: Mm-hmm. -Then Mike got bolder. 256 00:10:06,572 --> 00:10:09,848 He started making inappropriate comments about my wardrobe, 257 00:10:09,952 --> 00:10:11,469 and then about my body. 258 00:10:11,572 --> 00:10:13,917 I asked him to stop. 259 00:10:14,021 --> 00:10:15,986 Me too. And he'd tell me to "lighten up." 260 00:10:16,089 --> 00:10:17,779 [scoffs] 261 00:10:17,883 --> 00:10:18,952 He would make disgusting assumptions 262 00:10:19,055 --> 00:10:20,745 about what I did after work. 263 00:10:20,848 --> 00:10:22,848 Ugh. God forbid if I got stuck working with him alone 264 00:10:22,952 --> 00:10:24,365 or in close quarters. 265 00:10:24,469 --> 00:10:26,572 And he always found a reason to brush up against me. 266 00:10:26,676 --> 00:10:28,986 And he did this with all of you? 267 00:10:29,089 --> 00:10:31,262 That and more. 268 00:10:31,365 --> 00:10:35,193 I was up for a promotion from receptionist to paralegal. 269 00:10:35,296 --> 00:10:37,124 Mike swore if I went on a date with him, 270 00:10:37,227 --> 00:10:38,883 that he would put in a good word for me. 271 00:10:38,986 --> 00:10:41,055 Did you go out with him? 272 00:10:41,158 --> 00:10:43,158 I told him I had a boyfriend when I didn't, 273 00:10:43,262 --> 00:10:44,538 thinking that would shut it down. 274 00:10:44,641 --> 00:10:47,262 [scoffs] Next thing I knew, 275 00:10:47,365 --> 00:10:50,469 I got the worst performance review of my career, 276 00:10:50,572 --> 00:10:52,193 they cut my hours, 277 00:10:52,296 --> 00:10:54,434 and the paralegal promotion went to Hayley. 278 00:10:54,538 --> 00:10:55,952 [scoffs] 279 00:10:58,400 --> 00:11:00,641 How did the three of you find out about each other? 280 00:11:01,641 --> 00:11:03,331 Where all good friendships begin. 281 00:11:04,641 --> 00:11:07,124 -Crying in the ladies room? -[women chuckling] 282 00:11:07,227 --> 00:11:10,538 That's when things went from bad to worse. 283 00:11:12,365 --> 00:11:14,296 Had a partner once. 284 00:11:14,400 --> 00:11:16,745 New, like you. 285 00:11:17,779 --> 00:11:20,400 We rolled up on a robbery in progress. 286 00:11:21,779 --> 00:11:23,676 But he didn't want to wait for the go-ahead 287 00:11:23,779 --> 00:11:25,986 from the tactical team. 288 00:11:26,986 --> 00:11:28,021 So, what happened? 289 00:11:28,124 --> 00:11:30,400 Bad guys started shooting. 290 00:11:31,572 --> 00:11:33,021 I drug him to safety, 291 00:11:33,124 --> 00:11:35,676 but I got chewed out by the chief. 292 00:11:36,676 --> 00:11:38,917 For saving your partner's life? 293 00:11:39,021 --> 00:11:40,296 And for letting him put us 294 00:11:40,400 --> 00:11:42,814 and the operation in jeopardy. 295 00:11:43,848 --> 00:11:44,745 Bottom line, 296 00:11:44,848 --> 00:11:46,710 I'll give up on your sorry ass 297 00:11:46,814 --> 00:11:49,538 in a heartbeat if it means saving my own. 298 00:11:53,296 --> 00:11:54,227 Hey. 299 00:11:54,331 --> 00:11:56,538 We got somebody. 300 00:11:56,641 --> 00:11:59,227 That's not who I think it is. 301 00:12:00,434 --> 00:12:02,158 Joey Armstrong. 302 00:12:03,503 --> 00:12:06,296 What's a connected guy like him doing in a place like this? 303 00:12:07,331 --> 00:12:08,917 If I'd known getting a loaner dress 304 00:12:09,021 --> 00:12:10,055 would make you this happy-- 305 00:12:10,158 --> 00:12:11,607 This isn't some loaner. 306 00:12:11,710 --> 00:12:13,400 Baby, this is a part of history. 307 00:12:13,503 --> 00:12:15,710 And we would be making history of our own. 308 00:12:15,814 --> 00:12:18,641 I'm thinking if we go futuristic with the makeup and accessories, 309 00:12:18,745 --> 00:12:20,331 then we get the rediscovery of retro 310 00:12:20,434 --> 00:12:21,917 with the excitement about what's next. 311 00:12:22,021 --> 00:12:23,848 Well, you'll be wearing it. What do you think? 312 00:12:24,848 --> 00:12:26,331 I wish I could find the words. 313 00:12:26,434 --> 00:12:27,917 What do you say we join forces 314 00:12:28,021 --> 00:12:29,124 and carpool to the club? 315 00:12:29,227 --> 00:12:30,779 I wish I could, but I have one more thing 316 00:12:30,883 --> 00:12:32,055 to handle before I go. 317 00:12:32,158 --> 00:12:33,917 -If you're sure. -Mm-hmm. 318 00:12:34,021 --> 00:12:35,676 Tell everyone I'll see them soon. 319 00:12:35,779 --> 00:12:37,331 Great work, Mom. 320 00:12:37,434 --> 00:12:38,469 Thank you. 321 00:12:39,538 --> 00:12:40,676 Wait. 322 00:12:40,779 --> 00:12:41,710 Wasn't there something you wanted 323 00:12:41,814 --> 00:12:42,848 to talk to me about? 324 00:12:42,952 --> 00:12:45,434 Oh, I can't remember. 325 00:12:45,538 --> 00:12:47,434 Your news blew it right out of my mind. 326 00:12:47,538 --> 00:12:48,572 I'll see you at the club. 327 00:12:50,021 --> 00:12:51,021 Hmm. 328 00:12:55,572 --> 00:12:57,572 JACOB: Okay, now this stakeout just got a lot more exciting. 329 00:12:57,676 --> 00:13:00,021 But what's Armstrong doing? 330 00:13:02,296 --> 00:13:04,227 This makes no sense. 331 00:13:04,331 --> 00:13:08,365 MARCEL: His stolen auto parts operation we're working-- 332 00:13:08,469 --> 00:13:10,814 it's too low level for Armstrong. 333 00:13:10,917 --> 00:13:11,952 Right. 334 00:13:12,055 --> 00:13:13,883 And why would he pick up a payment himself 335 00:13:13,986 --> 00:13:15,365 when he can easily send a corner boy 336 00:13:15,469 --> 00:13:16,538 and keep his hands clean? 337 00:13:16,641 --> 00:13:18,710 MARCEL: Well, he's up to something. 338 00:13:20,365 --> 00:13:22,124 Yeah, and it's time to find out what. 339 00:13:23,158 --> 00:13:27,055 Oh, do I need to pop the childproof locks? 340 00:13:27,158 --> 00:13:30,124 Sit back, watch. 341 00:13:31,158 --> 00:13:32,400 Learn. 342 00:13:32,503 --> 00:13:33,814 [sighs] 343 00:13:34,814 --> 00:13:37,572 Oh, she was so beautiful on that stage. 344 00:13:37,676 --> 00:13:41,193 Oh, the whole theater in the palm of her hand. 345 00:13:41,296 --> 00:13:42,400 Your grandmother was electric. 346 00:13:42,503 --> 00:13:44,227 Still am. 347 00:13:45,262 --> 00:13:47,193 KAT: Oh, Granddad, every time 348 00:13:47,296 --> 00:13:49,469 you tell that story, I'm, like, mesmerized. 349 00:13:49,572 --> 00:13:51,400 NICOLE: You know who Granddad is? How do you guys call it? 350 00:13:51,503 --> 00:13:53,503 The GOAT? The GOAT of telling stories. 351 00:13:53,607 --> 00:13:54,503 KAT: Yes, Mom. 352 00:13:54,607 --> 00:13:56,262 VERNON: Listen, I love 353 00:13:56,365 --> 00:13:58,917 telling how we fell in love. 354 00:13:59,021 --> 00:14:00,469 -ANITA: And it's all true. -VERNON: Yeah. 355 00:14:00,572 --> 00:14:02,572 NICOLE: So beautiful. 356 00:14:02,676 --> 00:14:06,262 KAT: Oh, I hate to miss the rest of your story, Granddad, but... 357 00:14:06,365 --> 00:14:08,055 Oh, that's all right. 358 00:14:08,158 --> 00:14:09,952 Go on, have fun with your friend. 359 00:14:13,676 --> 00:14:15,710 We shouldn't all look at the same time. 360 00:14:16,676 --> 00:14:19,021 Glad you could make it. 361 00:14:19,124 --> 00:14:20,814 My meeting didn't last too long. 362 00:14:22,917 --> 00:14:24,400 Your family's watching. 363 00:14:25,917 --> 00:14:27,158 [sighs] 364 00:14:27,262 --> 00:14:30,779 They're dying to meet you, but I told them no. 365 00:14:30,883 --> 00:14:32,779 I don't want us to rush things. 366 00:14:32,883 --> 00:14:34,779 I want us to get to know each other better 367 00:14:34,883 --> 00:14:38,676 before you take that wild ride into Dupree land. 368 00:14:39,779 --> 00:14:41,883 I concur. But when the time is right, 369 00:14:41,986 --> 00:14:43,193 I'll be up to the challenge. 370 00:14:43,296 --> 00:14:45,055 Mm, cocky, huh? 371 00:14:45,158 --> 00:14:47,021 Just happy to have you to myself. 372 00:14:48,676 --> 00:14:51,021 After you shared your experiences, 373 00:14:51,124 --> 00:14:52,227 how did things escalate? 374 00:14:52,331 --> 00:14:53,883 We went to human resources. 375 00:14:53,986 --> 00:14:55,986 They told us our claims will be investigated, 376 00:14:56,089 --> 00:14:57,641 but within a month, we were all fired. 377 00:14:57,745 --> 00:14:59,883 All three of you? 378 00:14:59,986 --> 00:15:02,055 We each got downgraded for subpar performance 379 00:15:02,158 --> 00:15:03,296 during our reviews. 380 00:15:03,400 --> 00:15:05,779 I've had straight A's since grade school 381 00:15:05,883 --> 00:15:08,710 and graduated top of my class in law school. 382 00:15:08,814 --> 00:15:11,089 Nothing I do is subpar. 383 00:15:12,124 --> 00:15:13,262 Did any of you discuss 384 00:15:13,365 --> 00:15:15,089 Mike Davis' behavior with my father? 385 00:15:15,193 --> 00:15:16,572 I'm sure if you told him what happened, 386 00:15:16,676 --> 00:15:18,296 he'd rehire you. 387 00:15:18,400 --> 00:15:19,710 Do you really think Bill Hamilton 388 00:15:19,814 --> 00:15:22,365 will side with us over the best man at his wedding? 389 00:15:22,469 --> 00:15:24,745 He knows the kind of man Mike Davis is, 390 00:15:24,848 --> 00:15:26,124 yet he looks the other way. 391 00:15:26,227 --> 00:15:27,400 BECKY: To be fair, 392 00:15:27,503 --> 00:15:30,021 we don't know what Bill knows or doesn't. 393 00:15:31,124 --> 00:15:33,986 Look, I'm really sorry that this happened, 394 00:15:34,089 --> 00:15:37,055 but if you want me to speak to my father on your behalf, 395 00:15:37,158 --> 00:15:39,227 that's just tricky right now. 396 00:15:43,262 --> 00:15:45,917 We want you to sue your father's firm. 397 00:15:53,538 --> 00:15:55,262 Excuse me. 398 00:16:00,331 --> 00:16:02,986 Just the cousin I wanted to see. 399 00:16:03,089 --> 00:16:04,779 Chelsea, this is Tomas. 400 00:16:04,883 --> 00:16:07,124 Oh, do you mind if I steal Kat for a few minutes? 401 00:16:07,227 --> 00:16:08,814 -Family first. -Oh, cute. 402 00:16:08,917 --> 00:16:10,124 He knows our motto. 403 00:16:10,227 --> 00:16:11,503 Excuse us. 404 00:16:13,538 --> 00:16:15,365 You still haven't told Aunt Dani? 405 00:16:15,469 --> 00:16:16,745 She's happy. 406 00:16:16,848 --> 00:16:18,848 There's no way I'm raining on that parade. 407 00:16:18,952 --> 00:16:20,607 The longer you wait to tell her 408 00:16:20,710 --> 00:16:21,848 you want to quit modeling, 409 00:16:21,952 --> 00:16:23,779 the harder it will be for both of you. 410 00:16:23,883 --> 00:16:26,331 -She'll hate me. -She wants you happy 411 00:16:26,434 --> 00:16:28,607 and successful, which is what all moms want. 412 00:16:28,710 --> 00:16:31,710 You got the rational, non-codependent Dupree daughter. 413 00:16:31,814 --> 00:16:33,676 I got the other one, and I just can't 414 00:16:33,779 --> 00:16:35,538 break her heart, okay? Not today. 415 00:16:35,641 --> 00:16:37,917 Okay. Well, go fake your way through breakfast 416 00:16:38,021 --> 00:16:39,952 and pretend everything's okay. 417 00:16:44,572 --> 00:16:46,469 You want me to sue my father's firm? 418 00:16:46,572 --> 00:16:48,227 We watched your family's interview 419 00:16:48,331 --> 00:16:49,607 after the wedding video. 420 00:16:49,710 --> 00:16:51,089 You chose to be with your mom 421 00:16:51,193 --> 00:16:53,986 instead of Bill and Hayley. Speaks volumes. 422 00:16:54,089 --> 00:16:55,434 As does your track record. 423 00:16:55,538 --> 00:16:56,986 That's right. 424 00:16:57,089 --> 00:16:58,986 Let's get real for one second. 425 00:16:59,089 --> 00:17:02,055 You didn't seek me out because I'm an excellent attorney. 426 00:17:02,158 --> 00:17:04,676 You want me because I'm Bill Hamilton's daughter. 427 00:17:06,883 --> 00:17:09,503 So, we just gonna sit here and watch this go down? 428 00:17:09,607 --> 00:17:11,124 You want to charge Joey Armstrong 429 00:17:11,226 --> 00:17:12,226 with public conversation? 430 00:17:12,331 --> 00:17:13,813 He was just handed a stack of money. 431 00:17:13,917 --> 00:17:15,365 What if that's payment for a drug deal? 432 00:17:15,469 --> 00:17:17,331 You see any drugs? 433 00:17:17,434 --> 00:17:19,607 Okay, so we wait for Joey to do something 434 00:17:19,710 --> 00:17:21,503 that'll send him away to prison for a long time, 435 00:17:21,607 --> 00:17:22,503 and then we nab him? 436 00:17:22,607 --> 00:17:24,469 That's one way. 437 00:17:25,503 --> 00:17:26,848 Is there another way? 438 00:17:26,952 --> 00:17:28,814 Don't make waves. 439 00:17:30,124 --> 00:17:33,503 Right now the water's real smooth. 440 00:17:35,021 --> 00:17:38,055 Better off for both of us if it stays that way. 441 00:17:41,607 --> 00:17:44,607 It was as if the heavens opened up 442 00:17:44,710 --> 00:17:47,572 and I heard the voice of an angel. Mm. 443 00:17:47,676 --> 00:17:49,400 Then I saw this seat 444 00:17:49,503 --> 00:17:50,641 -near the stage... -Excuse me. 445 00:17:50,745 --> 00:17:52,883 ...but my ticket was standing room only. 446 00:17:52,986 --> 00:17:54,227 NICOLE: Oh, it was meant to be. 447 00:17:54,331 --> 00:17:55,572 -VERNON: Yeah. -[laughter] 448 00:17:55,676 --> 00:17:57,469 VERNON: I wasn't letting that seat go free. 449 00:17:57,572 --> 00:17:59,089 Oh, no. 450 00:17:59,193 --> 00:18:00,538 Hayley. 451 00:18:00,641 --> 00:18:02,434 Why so hangry? Didn't you just have breakfast? 452 00:18:02,538 --> 00:18:04,296 [groans] 453 00:18:07,745 --> 00:18:09,227 He surely did. 454 00:18:09,331 --> 00:18:10,745 DANI: Hi, all. 455 00:18:10,848 --> 00:18:11,883 Good morning. 456 00:18:11,986 --> 00:18:13,607 We just got to the part of the story 457 00:18:13,710 --> 00:18:16,296 where Daddy was sneaking down the aisle at the Regal. 458 00:18:16,400 --> 00:18:18,055 -Mm. -I didn't want 459 00:18:18,158 --> 00:18:21,227 to disturb anyone, especially that angelic singer. 460 00:18:21,331 --> 00:18:23,952 And there he was, front row center, 461 00:18:24,055 --> 00:18:25,779 smiling like it was Christmas morning. 462 00:18:25,883 --> 00:18:27,917 [chuckling] 463 00:18:28,021 --> 00:18:31,021 If I didn't know I was a goner when we met in D.C., 464 00:18:31,124 --> 00:18:33,917 I sure as hell knew it that night in Chicago. 465 00:18:34,021 --> 00:18:36,365 And I've been happily gone ever since. 466 00:18:37,848 --> 00:18:39,296 You got to love love. 467 00:18:39,400 --> 00:18:40,917 DANI: With everything I've been through, 468 00:18:41,021 --> 00:18:42,572 you two are the reason 469 00:18:42,676 --> 00:18:44,952 that I still believe in happily ever after. 470 00:18:45,055 --> 00:18:46,262 And I'm sorry I'm late. 471 00:18:46,365 --> 00:18:48,538 Apparently, you take after me, 472 00:18:48,641 --> 00:18:51,021 -so all is forgiven. -[laughter] 473 00:18:51,124 --> 00:18:52,710 Whatever's responsible for your delay, 474 00:18:52,814 --> 00:18:54,124 I'm sure it was good news. 475 00:18:54,227 --> 00:18:56,538 I am refining the details regarding 476 00:18:56,641 --> 00:18:59,158 the fashion show for the First-Gen grant. 477 00:18:59,262 --> 00:19:01,262 It's the biggest fundraiser they've ever had, 478 00:19:01,365 --> 00:19:03,124 and there's so many moving parts to attend to. 479 00:19:03,227 --> 00:19:04,917 But with Chelsea's involvement... 480 00:19:05,021 --> 00:19:06,365 Oh, we don't have to talk about this now. 481 00:19:06,469 --> 00:19:07,917 DANI: I'm proud of you. 482 00:19:08,021 --> 00:19:10,296 You are going to establish hundreds of scholarships 483 00:19:10,400 --> 00:19:12,296 for first generation college students, 484 00:19:12,400 --> 00:19:14,055 for making their dreams come true. 485 00:19:14,158 --> 00:19:15,917 No pressure there, right? 486 00:19:16,917 --> 00:19:18,986 Is everything all right, Chelsea? 487 00:19:19,089 --> 00:19:22,021 I'm sure she's just excited, and maybe a little bit nervous 488 00:19:22,124 --> 00:19:24,434 about all the doors that are about to open. 489 00:19:24,538 --> 00:19:26,331 Not to mention the press that's going to come 490 00:19:26,434 --> 00:19:29,055 after the media finds out just what she's wearing. 491 00:19:29,158 --> 00:19:32,193 Chelsea told us about the gown. What a coup. 492 00:19:32,296 --> 00:19:34,572 While I am proud of you, I am not surprised. 493 00:19:34,676 --> 00:19:37,365 I have always said, with that brilliant mind of yours, 494 00:19:37,469 --> 00:19:39,572 you could sell sand in a desert. 495 00:19:39,676 --> 00:19:40,641 [chuckling] 496 00:19:40,745 --> 00:19:42,641 Good work, Dani girl. 497 00:19:42,745 --> 00:19:45,055 Do you know, when your mom was modeling, 498 00:19:45,158 --> 00:19:48,607 your granddad nicknamed her Napoleon behind her back? 499 00:19:48,710 --> 00:19:50,055 No, he didn't. 500 00:19:50,158 --> 00:19:52,917 Said you were gonna take Europe by storm. 501 00:19:53,021 --> 00:19:55,400 -Was I wrong? -Never, Daddy. 502 00:19:55,503 --> 00:19:57,434 Well, you could have been a statesman 503 00:19:57,538 --> 00:20:00,193 if you wanted, gone into politics. 504 00:20:00,296 --> 00:20:01,641 She gets that from me, too. 505 00:20:01,745 --> 00:20:03,503 [laughs] 506 00:20:03,607 --> 00:20:05,158 ANITA: It is so good to see you 507 00:20:05,262 --> 00:20:08,572 smiling again. I mean, really smiling. 508 00:20:08,676 --> 00:20:10,262 It's been too long. 509 00:20:10,365 --> 00:20:12,124 Way too long. 510 00:20:12,227 --> 00:20:15,193 I finally feel like I have my spark. 511 00:20:15,296 --> 00:20:16,503 EVA: Hey, everyone. 512 00:20:16,607 --> 00:20:18,124 I'm so sorry to interrupt. 513 00:20:18,227 --> 00:20:19,607 Eva, is everything all right? 514 00:20:19,710 --> 00:20:21,883 The hospital moved up the deadline for you to e-sign 515 00:20:21,986 --> 00:20:23,814 for those insurance claim forms to this morning. 516 00:20:23,917 --> 00:20:25,710 -Why didn't you call me? -I brought your tablet 517 00:20:25,814 --> 00:20:27,883 so you can look them over and execute them here. 518 00:20:27,986 --> 00:20:29,572 So you don't have to miss breakfast. 519 00:20:29,676 --> 00:20:31,124 Thank you. 520 00:20:31,227 --> 00:20:32,883 Well, that's very considerate. 521 00:20:32,986 --> 00:20:35,848 This will make everything a lot easier to confirm and process. 522 00:20:35,952 --> 00:20:37,469 Oh, Duprees, 523 00:20:37,572 --> 00:20:38,779 you remember my assistant, Eva? 524 00:20:38,883 --> 00:20:40,089 ANITA: Of course, she was at our table 525 00:20:40,193 --> 00:20:42,021 at the event. Nicole has been saying 526 00:20:42,124 --> 00:20:43,676 wonderful things about you. 527 00:20:43,779 --> 00:20:45,572 You should take that as high praise. 528 00:20:45,676 --> 00:20:47,848 I do. Thanks. 529 00:20:47,952 --> 00:20:50,296 You're welcome to join us if you've got a few minutes. 530 00:20:59,572 --> 00:21:00,883 Kat, Is everything all right? 531 00:21:00,986 --> 00:21:03,296 Oh, I'm sorry, Tomas. 532 00:21:03,400 --> 00:21:04,572 I wanted to spend more time with you, 533 00:21:04,676 --> 00:21:05,572 but there's something going on 534 00:21:05,676 --> 00:21:06,745 at my family's table. 535 00:21:06,848 --> 00:21:07,986 Of course. 536 00:21:12,193 --> 00:21:13,469 Who's that with them? 537 00:21:13,572 --> 00:21:17,434 Eva. My mom's temporary personal assistant. 538 00:21:17,538 --> 00:21:19,296 She let you into the house last night. 539 00:21:21,124 --> 00:21:22,952 I was so excited about spending time with you, 540 00:21:23,055 --> 00:21:25,055 I didn't even pay attention. 541 00:21:25,158 --> 00:21:26,055 [Kat chuckles] 542 00:21:26,158 --> 00:21:28,503 This is very sweet. 543 00:21:28,607 --> 00:21:30,434 It's so nice to see you. 544 00:21:35,814 --> 00:21:38,538 I had such a good time with you last night. 545 00:21:38,641 --> 00:21:41,089 I wanted to make sure it wasn't the wine. 546 00:21:41,193 --> 00:21:42,572 Oh, what's the verdict? 547 00:21:43,572 --> 00:21:45,607 I'd like to see you again. 548 00:21:45,710 --> 00:21:49,193 When I tell a date what I told you last night... 549 00:21:50,503 --> 00:21:52,400 That you're... 550 00:21:52,503 --> 00:21:55,917 not as experienced as a lot of people your age? 551 00:21:56,021 --> 00:21:57,538 It rarely leads to a second date. 552 00:21:57,641 --> 00:21:59,745 That's their loss. 553 00:22:01,503 --> 00:22:03,572 What if I kissed your cheek? 554 00:22:05,848 --> 00:22:07,952 Familiar with the Spanish Inquisition? 555 00:22:09,917 --> 00:22:11,400 I'll see you soon. 556 00:22:16,676 --> 00:22:18,745 And I was saying how wonderful 557 00:22:18,848 --> 00:22:20,779 the entire awards ceremony was. 558 00:22:20,883 --> 00:22:21,917 You're in my seat. 559 00:22:22,883 --> 00:22:24,572 We have another chair. 560 00:22:24,676 --> 00:22:27,124 It's okay, Granddaddy. Eva doesn't have time 561 00:22:27,227 --> 00:22:29,021 to sit around the club all day 562 00:22:29,124 --> 00:22:31,089 with ever so important duties calling. 563 00:22:31,193 --> 00:22:32,089 Kat. 564 00:22:32,193 --> 00:22:33,193 She's right. 565 00:22:33,296 --> 00:22:34,848 I have a ton of errands. 566 00:22:34,952 --> 00:22:36,779 I'll see you at the office, Nicole. 567 00:22:38,089 --> 00:22:39,296 Bye. 568 00:22:48,710 --> 00:22:52,193 Ladies, I have a list of very competent attorneys 569 00:22:52,296 --> 00:22:54,158 who can help steer you through this process. 570 00:22:54,262 --> 00:22:56,676 I'll bet we know all the names on that list. 571 00:22:56,779 --> 00:22:59,089 We've spoken to all of them and more. 572 00:23:00,124 --> 00:23:01,848 They refused to help you? 573 00:23:01,952 --> 00:23:03,400 If Bill Hamilton hasn't trounced them in court, 574 00:23:03,503 --> 00:23:04,848 they know his reputation. 575 00:23:04,952 --> 00:23:06,641 They fear him. You don't. 576 00:23:06,745 --> 00:23:08,745 And, yes, you went to the best schools, 577 00:23:08,848 --> 00:23:11,124 got the highest marks, know the law, 578 00:23:11,227 --> 00:23:12,365 and you're tough. 579 00:23:12,469 --> 00:23:13,676 What gives you the edge 580 00:23:13,779 --> 00:23:15,193 is you've watched Bill Hamilton 581 00:23:15,296 --> 00:23:16,676 in action since you were born. 582 00:23:16,779 --> 00:23:18,814 You've discussed cases over dinner. 583 00:23:18,917 --> 00:23:21,089 You're used to arguing with him. 584 00:23:21,193 --> 00:23:23,227 You know everything about him, which means you know 585 00:23:23,331 --> 00:23:24,641 how to win against him. 586 00:23:26,021 --> 00:23:28,193 -There has to be someone else. -We don't want them. 587 00:23:28,296 --> 00:23:29,503 We want you 588 00:23:29,607 --> 00:23:31,641 because of and despite your name. 589 00:23:32,641 --> 00:23:35,607 Maybe it's time to really make a name for yourself. 590 00:23:38,400 --> 00:23:40,848 Can we discuss how you just chased Eva out of here? 591 00:23:40,952 --> 00:23:43,400 You pay her to work, not to make herself comfortable 592 00:23:43,503 --> 00:23:44,952 in our country club. 593 00:23:46,676 --> 00:23:49,538 So, how did it go with your young man? 594 00:23:50,607 --> 00:23:52,538 He isn't mine. Yet. 595 00:23:52,641 --> 00:23:53,572 -Oh. -[chuckles] 596 00:23:53,676 --> 00:23:54,710 He had to work. 597 00:23:55,779 --> 00:23:57,331 You should have seen his face when he saw Daddy 598 00:23:57,434 --> 00:23:58,917 giving him the eye. 599 00:23:59,848 --> 00:24:00,952 You didn't, Granddad. 600 00:24:02,745 --> 00:24:04,158 You promised. 601 00:24:04,262 --> 00:24:07,021 Young men need a healthy dose of fear 602 00:24:07,124 --> 00:24:09,503 and dread when pursuing a woman. 603 00:24:09,607 --> 00:24:11,710 Huh? Keeps them honest. 604 00:24:11,814 --> 00:24:13,227 With your father, 605 00:24:13,331 --> 00:24:14,607 one look from him 606 00:24:14,710 --> 00:24:16,710 and I knew I had to toe the line. 607 00:24:16,814 --> 00:24:18,365 He was protective. 608 00:24:18,469 --> 00:24:21,365 Well, you're worth the protecting. 609 00:24:21,469 --> 00:24:22,607 All of you are. 610 00:24:22,710 --> 00:24:25,089 And by that I mean every woman. 611 00:24:26,158 --> 00:24:27,331 ANITA: They talk about girl dads. 612 00:24:27,434 --> 00:24:29,503 The original. 613 00:24:29,607 --> 00:24:32,193 Well, we are blessed to have both of you showing us 614 00:24:32,296 --> 00:24:33,986 what dedication and loyalty look like. 615 00:24:34,089 --> 00:24:36,193 And a strong work ethic. 616 00:24:36,296 --> 00:24:37,607 So I know you will understand 617 00:24:37,710 --> 00:24:40,227 and forgive when I say I have to skedaddle. 618 00:24:40,331 --> 00:24:41,227 I'm gonna head, too. 619 00:24:41,331 --> 00:24:42,952 Millions of calls to make. 620 00:24:43,055 --> 00:24:46,331 Before you go, I just want you all to know 621 00:24:46,434 --> 00:24:48,814 what a joy it was today 622 00:24:48,917 --> 00:24:52,917 spending a crisis-free time with all of you. 623 00:24:53,021 --> 00:24:54,262 [laughter] 624 00:24:54,365 --> 00:24:56,158 Everyone is in a good place. 625 00:24:56,262 --> 00:24:58,607 Things are finally coming around. 626 00:24:59,745 --> 00:25:02,745 You look like you come in handy in battle. 627 00:25:02,848 --> 00:25:04,745 It's that obvious? 628 00:25:04,848 --> 00:25:06,607 I save my fight for the courtroom. 629 00:25:06,710 --> 00:25:07,986 An attorney. 630 00:25:08,089 --> 00:25:08,986 Guilty. 631 00:25:09,089 --> 00:25:10,814 Now I know a lawyer. 632 00:25:10,917 --> 00:25:13,262 If I get into trouble, you can get me off 633 00:25:13,365 --> 00:25:15,779 multiple times, if necessary. 634 00:25:16,917 --> 00:25:18,641 [chuckles] What? 635 00:25:25,469 --> 00:25:26,469 You are bold. 636 00:25:26,572 --> 00:25:27,745 I like that. 637 00:25:27,848 --> 00:25:30,331 "When she was good, she was very, very good. 638 00:25:30,434 --> 00:25:32,710 But when she was bad, she was better." 639 00:25:32,814 --> 00:25:34,124 That's me. 640 00:25:35,848 --> 00:25:37,779 A pleasure to meet you. 641 00:25:37,883 --> 00:25:39,572 -Mm-hmm. -I'll see you around. 642 00:25:47,710 --> 00:25:49,055 What were you doing with Tomas? 643 00:25:50,572 --> 00:25:52,503 Whatever you think you saw-- 644 00:25:52,607 --> 00:25:54,538 I saw you forcing yourself on people 645 00:25:54,641 --> 00:25:56,710 who are too polite to tell you no. 646 00:25:56,814 --> 00:25:58,227 If you're still playing Bitter Betty 647 00:25:58,331 --> 00:25:59,814 about me being your mother's assistant, 648 00:25:59,917 --> 00:26:01,469 too bad, she's not firing me. 649 00:26:01,572 --> 00:26:03,883 Oh, and if this was about your brunch boy-- 650 00:26:03,986 --> 00:26:06,538 You saw us and still made a move. 651 00:26:06,641 --> 00:26:09,089 So threatened, it's tragic. 652 00:26:09,193 --> 00:26:10,710 We were only talking. 653 00:26:10,814 --> 00:26:12,814 You ought to see someone about that. 654 00:26:12,917 --> 00:26:14,021 [scoffs] 655 00:26:16,434 --> 00:26:17,779 Hey, baby. 656 00:26:17,883 --> 00:26:19,400 How was breakfast? 657 00:26:19,503 --> 00:26:21,158 A nightmare. 658 00:26:21,262 --> 00:26:23,124 I never ate. 659 00:26:23,227 --> 00:26:24,193 What happened? 660 00:26:24,296 --> 00:26:26,883 Oh, I waited, was patient, 661 00:26:26,986 --> 00:26:28,883 and what did I get? 662 00:26:28,986 --> 00:26:32,193 Humiliated. No one came to my table. 663 00:26:32,296 --> 00:26:34,400 Huh. 664 00:26:34,503 --> 00:26:35,814 They must really be short-staffed 665 00:26:35,917 --> 00:26:37,262 over at Orphey Gene's these days. 666 00:26:37,365 --> 00:26:39,124 I went to the country club. 667 00:26:40,262 --> 00:26:42,124 -Wait, our club? -Yeah. 668 00:26:42,227 --> 00:26:43,986 I did everything but set fire to the table 669 00:26:44,089 --> 00:26:45,262 to get their attention. 670 00:26:45,365 --> 00:26:47,572 The waitstaff looked right through me. 671 00:26:49,089 --> 00:26:50,089 Well, was it busy? 672 00:26:50,193 --> 00:26:51,848 Yeah, busy making me look like trash. 673 00:26:51,952 --> 00:26:55,193 You know, second wife doesn't make me second best. 674 00:26:55,296 --> 00:26:56,538 The room wasn't half full. 675 00:26:56,641 --> 00:26:58,745 And I don't even want to tell you the worst part. 676 00:27:00,676 --> 00:27:01,986 The Duprees? 677 00:27:02,089 --> 00:27:04,296 A whole nest of them swarming around, 678 00:27:04,400 --> 00:27:05,779 watching my humiliation. 679 00:27:05,883 --> 00:27:06,779 It was disgusting. 680 00:27:06,883 --> 00:27:09,227 Aw, damn it. 681 00:27:09,331 --> 00:27:10,883 Baby, I am so sorry. 682 00:27:10,986 --> 00:27:13,227 Look, Dani should be the one barred for life 683 00:27:13,331 --> 00:27:15,193 after shooting up the room on our wedding. 684 00:27:15,296 --> 00:27:18,227 Look, you tell me, please-- 685 00:27:18,331 --> 00:27:21,641 how is she still queen bee and I'm invisible? 686 00:27:21,745 --> 00:27:23,021 Well, not to me, you're not. 687 00:27:23,124 --> 00:27:24,745 Bill, I knew this would happen. 688 00:27:24,848 --> 00:27:26,848 -I told you. -All right. 689 00:27:27,917 --> 00:27:29,952 You're right. I should have listened. 690 00:27:30,055 --> 00:27:32,365 [sighs] 691 00:27:32,469 --> 00:27:34,676 But now it's up to me to fix this. 692 00:27:35,710 --> 00:27:36,676 How? 693 00:27:36,779 --> 00:27:38,296 Oh, you're gonna get the respect 694 00:27:38,400 --> 00:27:40,262 you deserve. 695 00:27:40,365 --> 00:27:42,710 Even if I have to bring this town to its knees. 696 00:27:45,883 --> 00:27:48,055 It's good to see that gorgeous face. 697 00:27:50,021 --> 00:27:51,952 Worried face. 698 00:27:52,055 --> 00:27:54,434 This must be about the potential clients you met this morning. 699 00:27:55,538 --> 00:27:58,262 Baby, I could use your advice, but confidentiality. 700 00:27:58,365 --> 00:28:00,641 Well, your husband, the detective, 701 00:28:00,745 --> 00:28:02,676 is pretty sure you met with three women 702 00:28:02,779 --> 00:28:04,469 who wanted to discuss a harassment suit 703 00:28:04,572 --> 00:28:05,503 against your dad's firm. 704 00:28:05,607 --> 00:28:07,296 You can't possibly know that. 705 00:28:07,400 --> 00:28:09,400 -Did someone hear? -Cops know lawyers, 706 00:28:09,503 --> 00:28:11,745 and there have been a few rumors rolling around about it. 707 00:28:11,848 --> 00:28:13,124 You didn't think to tell me? 708 00:28:13,227 --> 00:28:15,055 When even mentioning Bill's name upsets you? 709 00:28:15,158 --> 00:28:17,021 It was a rumor, Naomi. I shrugged it off. 710 00:28:17,124 --> 00:28:19,469 Surprised my dad hasn't picked up on it yet. 711 00:28:19,572 --> 00:28:21,883 Well, he's been distracted. 712 00:28:23,262 --> 00:28:25,193 Do you actually think you can sue him? 713 00:28:25,296 --> 00:28:26,952 You think you have that in you? 714 00:28:27,055 --> 00:28:30,089 It's the chance of a lifetime, Jacob. 715 00:28:30,193 --> 00:28:33,434 I mean, I'm already coming up with arguments in my head. 716 00:28:33,538 --> 00:28:35,538 I want this so bad I can taste it. 717 00:28:36,745 --> 00:28:38,021 So, what's stopping you? 718 00:28:39,055 --> 00:28:40,365 I don't know. People... 719 00:28:40,469 --> 00:28:42,607 people might think I'm using my client's trauma 720 00:28:42,710 --> 00:28:45,745 as some sort of revenge drama, you know? 721 00:28:45,848 --> 00:28:47,986 Make my father pay for his bad behavior. 722 00:28:48,089 --> 00:28:51,986 It could be seen as petty, unethical, even immoral. 723 00:28:53,331 --> 00:28:54,572 Is it? 724 00:29:00,676 --> 00:29:02,089 [clears throat] 725 00:29:27,607 --> 00:29:28,572 [sighs] 726 00:29:28,676 --> 00:29:30,021 [chuckles] 727 00:29:42,365 --> 00:29:44,089 Don't even try to deny it, 728 00:29:44,193 --> 00:29:46,021 but I know just what you're thinking. 729 00:29:46,124 --> 00:29:47,503 That being? 730 00:29:47,607 --> 00:29:50,952 As hard as it is to get this family together, 731 00:29:51,055 --> 00:29:54,779 and as crazy as they drive you when we do, 732 00:29:54,883 --> 00:29:56,952 you can't wait till next time. 733 00:29:57,055 --> 00:30:00,193 Oh, you are good. 734 00:30:00,296 --> 00:30:03,883 And how good was it to see Dani doing so well, 735 00:30:03,986 --> 00:30:07,883 laughing and excited about the future? 736 00:30:07,986 --> 00:30:10,572 If the only problem is Kat being miffed 737 00:30:10,676 --> 00:30:12,710 that Nicole loaned her assistant her dress, 738 00:30:12,814 --> 00:30:14,227 we're doing pretty good. 739 00:30:14,331 --> 00:30:17,469 Yeah. And maybe that young man of Kat's 740 00:30:17,572 --> 00:30:21,538 can distract her and give her the challenge she needs. 741 00:30:21,641 --> 00:30:23,641 Oh, so he gets your approval? 742 00:30:23,745 --> 00:30:26,814 Eh. I didn't perceive any obvious flaws 743 00:30:26,917 --> 00:30:28,158 from across the room. 744 00:30:28,262 --> 00:30:29,848 Perceive? 745 00:30:29,952 --> 00:30:31,503 Oh, Mr. Dupree. 746 00:30:31,607 --> 00:30:33,434 The way you talk. 747 00:30:34,779 --> 00:30:36,572 You still take my breath away 748 00:30:36,676 --> 00:30:38,434 like you did that night at the Regal. 749 00:30:40,710 --> 00:30:44,848 What do you say we go home 750 00:30:44,952 --> 00:30:48,021 and remind ourselves of... 751 00:30:48,124 --> 00:30:50,538 how blessed we are? 752 00:30:56,952 --> 00:30:58,055 Let's go. 753 00:30:58,158 --> 00:30:59,607 [chuckles] 754 00:30:59,710 --> 00:31:01,814 They've done their research, babe. 755 00:31:01,917 --> 00:31:04,641 They know there's no love lost between me and my father. 756 00:31:04,745 --> 00:31:06,158 After what he did to your family, 757 00:31:06,262 --> 00:31:07,710 it might even add fuel to your fire. 758 00:31:07,814 --> 00:31:09,469 No doubt. 759 00:31:09,572 --> 00:31:11,055 Then you just have to ask yourself, 760 00:31:11,158 --> 00:31:12,883 do you want peace or do you want 761 00:31:12,986 --> 00:31:14,434 to do the thing you were trained to do? 762 00:31:15,538 --> 00:31:17,848 Wow. Really cut to the bone. 763 00:31:19,262 --> 00:31:22,572 Let's, um, let's shift to you. How's Marcel? 764 00:31:22,676 --> 00:31:24,124 Uh he's not a fan. 765 00:31:24,227 --> 00:31:26,538 -Is that a vibe or just-- -Oh, no. 766 00:31:26,641 --> 00:31:28,124 He straight-up shut me down. 767 00:31:28,227 --> 00:31:29,434 He called me a Boy Scout. 768 00:31:29,538 --> 00:31:31,124 I'm sorry, but isn't that what 769 00:31:31,227 --> 00:31:32,952 all cops should strive to be-- 770 00:31:33,055 --> 00:31:34,607 good character, helpful? 771 00:31:34,710 --> 00:31:36,986 Look, the guy's a legend in Homicide, 772 00:31:37,089 --> 00:31:39,572 but all he could talk about was retiring on his boat. 773 00:31:39,676 --> 00:31:41,124 I saw a chance for us to make a move 774 00:31:41,227 --> 00:31:42,503 and he put on the brakes. 775 00:31:43,607 --> 00:31:46,296 Uh-oh. You got that look on your face. 776 00:31:46,400 --> 00:31:48,883 The one you get when something seems off. 777 00:31:48,986 --> 00:31:51,262 I just got to figure out his way of doing things. 778 00:31:52,400 --> 00:31:54,710 But for a guy who achieved legendary status, 779 00:31:54,814 --> 00:31:56,331 I don't know, I just figured 780 00:31:56,434 --> 00:31:58,021 -things would be different. -Mm. 781 00:31:59,089 --> 00:32:00,745 Maybe he just didn't want to dazzle you 782 00:32:00,848 --> 00:32:02,814 with all his brilliance on the first day. 783 00:32:03,779 --> 00:32:05,676 Yeah, maybe. 784 00:32:05,779 --> 00:32:07,469 I'll figure him out. 785 00:32:10,400 --> 00:32:12,986 Eva, What are you doing back here? 786 00:32:13,089 --> 00:32:15,572 Your mom left her sunglasses. Why are you still here? 787 00:32:15,676 --> 00:32:17,227 Don't you have a job? 788 00:32:17,331 --> 00:32:19,676 Nothing I do is any of your business. 789 00:32:19,779 --> 00:32:21,607 I shouldn't have asked. Didn't mean to pry. 790 00:32:21,710 --> 00:32:23,676 You never mean to do anything. 791 00:32:23,779 --> 00:32:25,641 Everything just accidentally works out 792 00:32:25,745 --> 00:32:27,193 the way you manipulate it to. 793 00:32:28,262 --> 00:32:31,021 [scoffs] The doe eyes again. 794 00:32:31,124 --> 00:32:33,538 I know all about that little Cinderella moment 795 00:32:33,641 --> 00:32:35,641 before my mother's award ceremony. 796 00:32:35,745 --> 00:32:38,745 How you got her to loan you one of my dresses. 797 00:32:38,848 --> 00:32:40,296 Yeah, I saw the pictures. 798 00:32:40,400 --> 00:32:42,055 That wasn't my idea. I literally-- 799 00:32:42,158 --> 00:32:45,331 Save it for someone who doesn't know what you are. 800 00:32:45,434 --> 00:32:46,917 I didn't even plan on going to the ceremony. 801 00:32:47,021 --> 00:32:48,296 Nicole insisted. 802 00:32:48,400 --> 00:32:49,848 It would have been rude to turn her down. 803 00:32:49,952 --> 00:32:52,331 At least Cinderella had the good sense 804 00:32:52,434 --> 00:32:54,676 to choose appropriate footwear. 805 00:32:54,779 --> 00:32:56,469 Great advice. 806 00:32:56,572 --> 00:32:58,227 Next time, I'll borrow a pair of your red bottoms 807 00:32:58,331 --> 00:32:59,503 to go with your dress. 808 00:32:59,607 --> 00:33:01,158 There won't be a next time. 809 00:33:01,262 --> 00:33:04,434 And taking something that's mine doesn't make it yours. 810 00:33:04,538 --> 00:33:05,607 It makes you a thief. 811 00:33:06,710 --> 00:33:08,434 I don't want anything that belongs to you. 812 00:33:08,538 --> 00:33:09,952 [scoffs] Please. 813 00:33:10,055 --> 00:33:11,986 Just my life and everything in it. 814 00:33:12,089 --> 00:33:14,331 Well, all of it is out of your league. 815 00:33:15,676 --> 00:33:17,227 Including Tomas. 816 00:33:24,331 --> 00:33:26,193 You would do that-- 817 00:33:26,296 --> 00:33:28,331 bring this city to its knees for me? 818 00:33:28,434 --> 00:33:29,434 Mm-hmm. 819 00:33:29,538 --> 00:33:30,883 Today's the last time 820 00:33:30,986 --> 00:33:33,262 anyone's gonna treat my wife like she's invisible. 821 00:33:33,365 --> 00:33:35,089 Mm. 822 00:33:35,193 --> 00:33:36,814 What do you want? 823 00:33:37,779 --> 00:33:39,089 Peace in Fairmont. 824 00:33:39,193 --> 00:33:41,883 I want friends on every street, everywhere I turn. 825 00:33:41,986 --> 00:33:44,503 Okay. I can make that happen. 826 00:33:44,607 --> 00:33:46,572 No, that would take a lifetime, because 827 00:33:46,676 --> 00:33:49,124 accepting me would mean that they'd go against 828 00:33:49,227 --> 00:33:51,055 the wishes of the almighty Duprees, 829 00:33:51,158 --> 00:33:52,710 and no one would dare. 830 00:33:52,814 --> 00:33:54,710 Oh, well, you did. 831 00:33:54,814 --> 00:33:56,952 Well, I couldn't help it. 832 00:33:57,055 --> 00:34:00,434 I fell in love, and... 833 00:34:00,538 --> 00:34:03,262 if I'd known then what I know now... 834 00:34:05,400 --> 00:34:07,089 Would you have walked away? 835 00:34:08,158 --> 00:34:11,503 I was starry-eyed when we fell in love, 836 00:34:11,606 --> 00:34:14,193 dreaming of what life with you could be. 837 00:34:14,296 --> 00:34:16,606 You know, I wasn't thinking about reality. 838 00:34:17,952 --> 00:34:19,709 We should have been honest with ourselves. 839 00:34:19,814 --> 00:34:23,434 Maybe this whole thing was a bad idea. 840 00:34:26,227 --> 00:34:27,986 This whole thing? 841 00:34:28,952 --> 00:34:30,193 Meaning? 842 00:34:30,296 --> 00:34:33,676 This marriage, this house and this place, 843 00:34:33,778 --> 00:34:35,709 surrounded by people who want me to disappear. 844 00:34:35,814 --> 00:34:37,745 And they will stop at nothing 845 00:34:37,848 --> 00:34:39,503 until they destroy us. 846 00:34:39,606 --> 00:34:41,883 I can't do this. 847 00:34:41,986 --> 00:34:43,124 You know, maybe 848 00:34:43,227 --> 00:34:45,848 we weren't meant to be together. 849 00:34:45,952 --> 00:34:48,503 Maybe we should call this thing off. 850 00:35:04,538 --> 00:35:05,745 [chuckles] 851 00:35:09,538 --> 00:35:10,917 [crying] 852 00:35:32,434 --> 00:35:34,021 [moans] 853 00:35:35,952 --> 00:35:38,883 Captioning sponsored by CBS 854 00:35:38,986 --> 00:35:41,986 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 855 00:35:41,986 --> 00:35:46,986 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 856 00:35:41,986 --> 00:35:51,986 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 56943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.