All language subtitles for Beyond the Gates S01E15 - Friday, March 14, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,745 --> 00:00:07,745 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,745 --> 00:00:12,745 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,745 --> 00:00:15,503 I'm so proud of you, Mom. 4 00:00:15,607 --> 00:00:17,779 The Distinguished Service Award. 5 00:00:17,883 --> 00:00:19,641 I wish... 6 00:00:19,745 --> 00:00:22,434 I know you would have been there if you could, Kat. 7 00:00:22,538 --> 00:00:25,607 And that letter you sent was wonderful. 8 00:00:25,710 --> 00:00:27,641 More precious to me than that award. 9 00:00:27,745 --> 00:00:31,572 I'll be at the next and every single award ceremony after. 10 00:00:31,676 --> 00:00:34,365 Best Daughter award goes to you. 11 00:00:39,607 --> 00:00:41,227 Need something? 12 00:00:41,331 --> 00:00:43,745 Oh, isn't this dinner with the Grands night? 13 00:00:43,848 --> 00:00:45,607 Are you trying to get rid of me? 14 00:00:45,710 --> 00:00:47,641 [scoffs] Why would I do that? 15 00:00:47,745 --> 00:00:50,469 Would it have something to do with that table for two? 16 00:00:50,572 --> 00:00:52,986 Anyone I know? 17 00:00:53,089 --> 00:00:56,469 Starting a side hustle as a psychiatrist/psychic? 18 00:00:56,572 --> 00:00:59,952 Walk in depressed, walk out with the lottery numbers? 19 00:01:00,055 --> 00:01:02,538 -[laughs] -Your humor is trying to mask your desire 20 00:01:02,641 --> 00:01:05,021 to make me disappear, and, oh, hold on. 21 00:01:05,123 --> 00:01:06,917 It's getting clearer. 22 00:01:07,021 --> 00:01:08,400 You'll have a lovely night. 23 00:01:08,503 --> 00:01:11,227 Funny, Mom. No, I'm just looking out for you. 24 00:01:11,331 --> 00:01:13,331 We all know how grandmother feels 25 00:01:13,434 --> 00:01:15,572 -about tardiness. -[sighs] 26 00:01:15,676 --> 00:01:17,538 -Mm. -Love you. 27 00:01:17,641 --> 00:01:19,745 Have fun, but not too much fun. 28 00:01:20,848 --> 00:01:22,883 ♪ ♪ 29 00:01:34,469 --> 00:01:35,710 ASHLEY: Okay. 30 00:01:35,814 --> 00:01:38,331 -Take it easy. -Mm. 31 00:01:38,434 --> 00:01:41,883 This is the part where you get back in bed. 32 00:01:41,986 --> 00:01:43,572 You know I'm all better, right? 33 00:01:43,676 --> 00:01:45,917 I think you want to keep me here for observation 34 00:01:46,021 --> 00:01:48,503 -'cause you're crazy about me. -Firefighter Baldwin, 35 00:01:48,607 --> 00:01:51,158 -I am on duty. -Mm... 36 00:01:51,262 --> 00:01:53,917 -Gonna be my night nurse? -If you're lucky. 37 00:01:54,021 --> 00:01:56,744 I got a whip-smart girlfriend and I walk through fires. 38 00:01:56,848 --> 00:01:58,883 Damn right I'm lucky. 39 00:02:04,021 --> 00:02:05,848 -Bed. -Okay. 40 00:02:09,089 --> 00:02:11,710 -Now, this is what I call glorious. -Mm. 41 00:02:11,814 --> 00:02:14,158 Being here with you, relaxing, 42 00:02:14,262 --> 00:02:16,676 enjoying the finer things in life. 43 00:02:16,779 --> 00:02:20,331 Being able to breathe and be hopeful. 44 00:02:20,434 --> 00:02:22,710 The future we always dreamed of. 45 00:02:22,814 --> 00:02:24,262 -Mm-hmm. -[door closes] 46 00:02:24,365 --> 00:02:28,193 Until one of our children or grandchildren disrupts things. 47 00:02:28,296 --> 00:02:30,227 -Hey, look who's here. -Hello. 48 00:02:30,331 --> 00:02:32,917 -Hi, you two. -[both laugh] 49 00:02:33,021 --> 00:02:34,296 Your sister will be here any minute, 50 00:02:34,400 --> 00:02:37,055 and then we can all sit down to a lovely family meal. 51 00:02:37,158 --> 00:02:39,469 What is Rowena cooking? It smells heavenly. 52 00:02:39,572 --> 00:02:40,917 Coq au vin. 53 00:02:41,021 --> 00:02:43,538 -With her famous apple tart for dessert. -Mm-hmm. 54 00:02:43,641 --> 00:02:46,400 Oh, I wish I could stay, 55 00:02:46,503 --> 00:02:47,572 but I can't. 56 00:02:47,676 --> 00:02:49,365 Why not? 57 00:02:49,469 --> 00:02:51,538 DANI: I have a bit of business I need to attend to. 58 00:02:51,641 --> 00:02:54,262 -Business? -ANITA: Well, 59 00:02:54,365 --> 00:02:58,262 if this is taking you away from the weekly family meal, 60 00:02:58,365 --> 00:03:01,158 this business must be earth-shattering. 61 00:03:01,262 --> 00:03:03,607 We're dying to hear. 62 00:03:07,848 --> 00:03:09,469 ♪ ♪ 63 00:03:37,883 --> 00:03:40,607 My business is mine alone, 64 00:03:40,710 --> 00:03:42,296 and I-I don't want to discuss it 65 00:03:42,400 --> 00:03:43,607 because I'm afraid of jinxing it. 66 00:03:43,710 --> 00:03:45,088 But enough about me. 67 00:03:45,193 --> 00:03:48,469 Nicole, where are you going to display your new award? 68 00:03:48,572 --> 00:03:50,055 With all your honors and statuettes, 69 00:03:50,158 --> 00:03:51,917 you must be running out of room. 70 00:03:52,021 --> 00:03:53,503 This business you're attending to 71 00:03:53,607 --> 00:03:55,641 wouldn't have anything to do with Bill and Hayley, would it? 72 00:03:55,745 --> 00:03:57,848 DANI: They are honeymooning. 73 00:03:57,951 --> 00:03:59,676 Out of sight, out of mind. 74 00:03:59,779 --> 00:04:01,227 Naomi said she caught you looking at 75 00:04:01,331 --> 00:04:03,572 their photo dumps on social media. 76 00:04:03,676 --> 00:04:05,296 So that's what we walked in on. 77 00:04:05,400 --> 00:04:06,469 It was nothing, Mother. 78 00:04:06,572 --> 00:04:08,434 And why is she discussing that with you? 79 00:04:08,538 --> 00:04:10,883 -She's concerned. We all are. -Well, you don't need to be. 80 00:04:10,986 --> 00:04:13,055 And no, to answer your question, 81 00:04:13,158 --> 00:04:15,917 my business has nothing to do with the Shamiltons. 82 00:04:17,331 --> 00:04:18,848 Fine. Fine. 83 00:04:18,951 --> 00:04:21,607 If-if you must know, I am this close 84 00:04:21,710 --> 00:04:24,538 to landing a very hot designer who shall remain nameless 85 00:04:24,641 --> 00:04:26,055 for Chelsea's fashion show. 86 00:04:26,158 --> 00:04:27,572 All I need to do to seal the deal 87 00:04:27,676 --> 00:04:29,607 is go out to drinks and we're golden. 88 00:04:29,710 --> 00:04:31,365 -Well, that's exciting. -Mm-hmm. 89 00:04:31,469 --> 00:04:33,607 You know the fashion world. Always something afoot. 90 00:04:33,710 --> 00:04:35,365 Sorry you won't be joining us. 91 00:04:35,469 --> 00:04:36,986 Send Rowena my regards. 92 00:04:37,986 --> 00:04:39,607 There's apple tart for dessert. 93 00:04:39,710 --> 00:04:43,124 I wish I could reschedule, but I won't say no to leftovers. 94 00:04:43,227 --> 00:04:44,814 -There won't be any. -[chuckles] 95 00:04:44,917 --> 00:04:46,641 -Good luck with your meeting. -Thanks, Mom. 96 00:04:46,745 --> 00:04:48,227 -Mm-hmm. -I will check in tomorrow. 97 00:04:48,331 --> 00:04:50,676 Sissy, keep polishing those awards. 98 00:04:50,779 --> 00:04:52,503 And when you see Andre the next time, 99 00:04:52,607 --> 00:04:53,986 tell him he knocked it out of the park 100 00:04:54,089 --> 00:04:55,676 with that video, right? 101 00:04:55,779 --> 00:04:58,883 That nephew of yours, he's got a gift. 102 00:04:58,986 --> 00:05:00,883 Got to fly. Love you. 103 00:05:02,848 --> 00:05:04,193 [sighs] 104 00:05:07,779 --> 00:05:09,572 ANDRE: Hey. Knock, knock. 105 00:05:09,676 --> 00:05:11,952 -Hey, sorry to interrupt. -ASHLEY: Andre. 106 00:05:12,055 --> 00:05:14,365 -Hey. -Here to see your aunt? 107 00:05:14,469 --> 00:05:16,331 No, here to see you. 108 00:05:16,434 --> 00:05:19,607 So, I ran into a friend who works for the Washington Record, 109 00:05:19,710 --> 00:05:22,538 and she heard about your daring rescue. 110 00:05:22,641 --> 00:05:24,952 -She wants to do a piece about you. -That's wonderful. 111 00:05:25,055 --> 00:05:26,124 -That's awful. -What? 112 00:05:26,227 --> 00:05:27,572 Come on, Derek. It'll be fun. 113 00:05:27,676 --> 00:05:29,538 Yeah, I volunteered to do the pictures, 114 00:05:29,641 --> 00:05:31,124 for that personal touch. 115 00:05:31,227 --> 00:05:33,883 That is so nice of you. You have to do this. 116 00:05:33,986 --> 00:05:35,883 I mean, you don't care, do you, Derek? 117 00:05:35,986 --> 00:05:38,607 No, it really wasn't a big deal, and I'm out of uniform, so... 118 00:05:38,710 --> 00:05:40,434 No, don't even sweat it. 119 00:05:40,538 --> 00:05:41,917 You know, the whole Fire Guy of the Month thing 120 00:05:42,021 --> 00:05:43,745 -works for you. -[Ashley chuckles] 121 00:05:43,848 --> 00:05:46,021 -ANDRE: Smile. -[camera shutter clicks] 122 00:05:47,296 --> 00:05:48,814 [camera shutter clicks] 123 00:05:54,607 --> 00:05:56,124 DANI: Violating neighborhood rules 124 00:05:56,227 --> 00:05:58,089 with this tackiness? 125 00:05:58,193 --> 00:06:00,469 I would laugh if it weren't so vulgar. 126 00:06:01,641 --> 00:06:02,814 [sighs] 127 00:06:02,917 --> 00:06:04,021 [gasps] 128 00:06:08,572 --> 00:06:09,779 -Okay. Careful. -All right. [chuckles] 129 00:06:09,883 --> 00:06:11,917 You got the shot you wanted? 130 00:06:12,021 --> 00:06:14,710 Eh, they can't all be winners. 131 00:06:14,814 --> 00:06:16,365 Hey, this time, try to think about 132 00:06:16,469 --> 00:06:18,158 the folks who have a lot more days ahead 133 00:06:18,262 --> 00:06:20,089 because you decided to show up. 134 00:06:20,193 --> 00:06:21,986 -Let me get out of your way. -Oh, stay. 135 00:06:22,089 --> 00:06:23,745 It's better with you in it. 136 00:06:23,848 --> 00:06:24,952 -It's... -Is that okay with you? 137 00:06:25,055 --> 00:06:27,745 -The closer the better. -[laughs] 138 00:06:27,848 --> 00:06:29,021 All right. 139 00:06:31,883 --> 00:06:33,089 -[camera shutter clicks] -[clears throat] 140 00:06:33,193 --> 00:06:34,227 [indistinct P.A. announcement] 141 00:06:35,745 --> 00:06:37,262 I hate this. Can you tell? 142 00:06:37,365 --> 00:06:39,607 -Not at all. [chuckles] -Yeah, you look great. 143 00:06:39,710 --> 00:06:42,814 -One more. And... -[camera shutter clicks] 144 00:06:42,917 --> 00:06:44,952 -Perfection. -DEREK: Yeah. Glad you got 145 00:06:45,055 --> 00:06:46,676 -what you came for. -Yeah. 146 00:06:46,779 --> 00:06:49,021 Uh, let me let you get back to saving lives. 147 00:06:49,124 --> 00:06:50,503 [Ashley chuckles] 148 00:06:50,607 --> 00:06:52,124 Bye, Andre. 149 00:06:55,021 --> 00:06:57,055 -[grunts] -Ooh. Are you okay? 150 00:06:57,158 --> 00:06:58,710 Do you need more pain meds? 151 00:06:58,814 --> 00:07:00,779 No, it's not that bad. 152 00:07:00,883 --> 00:07:02,227 Maybe if you could just 153 00:07:02,331 --> 00:07:03,814 -rub my head a little? -Yeah. 154 00:07:06,021 --> 00:07:08,296 Here. Is that better? 155 00:07:08,400 --> 00:07:09,503 [both chuckle] 156 00:07:09,607 --> 00:07:11,503 You are going to get your picture 157 00:07:11,607 --> 00:07:12,814 and your story in the newspaper? 158 00:07:12,917 --> 00:07:15,710 That was so nice of Andre. 159 00:07:15,814 --> 00:07:17,158 If you say so. 160 00:07:19,779 --> 00:07:21,848 What's that supposed to mean? 161 00:07:23,055 --> 00:07:25,365 [R&B music playing] 162 00:07:33,641 --> 00:07:34,883 -Amor. -[chuckles] 163 00:07:34,986 --> 00:07:36,710 You look increíble. 164 00:07:36,814 --> 00:07:39,503 Tomas, I didn't know you were here. 165 00:07:39,607 --> 00:07:41,917 Someone named Eva let me in. 166 00:07:42,021 --> 00:07:45,124 This is very sweet. Thank you so much. 167 00:07:45,227 --> 00:07:47,641 And please tell me Eva was on her way out? 168 00:07:47,745 --> 00:07:50,262 -She's not a friend? -My mother's personal assistant. 169 00:07:50,365 --> 00:07:53,296 She's filling in until the real deal heals, 170 00:07:53,400 --> 00:07:57,055 but till that happy day, we're stuck with Evil Eva. 171 00:07:57,158 --> 00:07:59,055 She didn't look so sinister to me. 172 00:07:59,158 --> 00:08:00,469 Looks can be deceiving. 173 00:08:00,572 --> 00:08:02,262 She's up to something, I know it. 174 00:08:02,365 --> 00:08:04,503 But my mom thinks she's some kind 175 00:08:04,607 --> 00:08:06,193 of diamond in the rough. 176 00:08:06,296 --> 00:08:09,434 -Your mother's very trusting. -Yeah, she's a psychiatrist. 177 00:08:09,538 --> 00:08:11,917 You'd think she'd be able to see through people, but... 178 00:08:12,021 --> 00:08:14,124 that's my mom for you. 179 00:08:14,227 --> 00:08:17,676 -Seeing the best in the ones who don't deserve it. -Hmm. 180 00:08:17,779 --> 00:08:20,296 VERNON: Mighty quiet over there, Dr. Richardson. 181 00:08:20,400 --> 00:08:23,331 She must be having some very deep thoughts. 182 00:08:23,434 --> 00:08:25,158 Let her cook. 183 00:08:25,262 --> 00:08:27,641 Am I the only one who has doubts about Dani 184 00:08:27,745 --> 00:08:29,193 and this business meeting? 185 00:08:29,296 --> 00:08:30,641 We shouldn't believe her? 186 00:08:31,917 --> 00:08:33,503 Just a few days ago, she was packing heat 187 00:08:33,607 --> 00:08:35,469 at her ex-husband's wedding. 188 00:08:35,572 --> 00:08:36,986 She says she's moved on, 189 00:08:37,089 --> 00:08:39,021 but then she's stalking them on social media, 190 00:08:39,123 --> 00:08:42,365 looking at pictures of Bill's Italian honeymoon. 191 00:08:42,469 --> 00:08:43,848 I guess it was too much to hope 192 00:08:43,952 --> 00:08:46,641 that she had gotten past it like she said. 193 00:08:46,745 --> 00:08:49,814 After a decades-long marriage and complete betrayal? 194 00:08:49,917 --> 00:08:51,365 Not likely. 195 00:08:51,469 --> 00:08:53,227 Might still carry a torch for that man, 196 00:08:53,331 --> 00:08:55,089 but at least she's not carrying a gun. 197 00:08:55,193 --> 00:08:57,331 -Amen. Thank God for that. -Hmm. 198 00:08:57,434 --> 00:09:01,089 A-And how would she start trouble even if she wanted to? 199 00:09:01,193 --> 00:09:04,434 You know, Bill and Hayley are thousands of miles away. 200 00:09:04,538 --> 00:09:06,365 There's that, I just... 201 00:09:06,469 --> 00:09:08,538 Calm yourself, Nicole. 202 00:09:08,641 --> 00:09:10,952 We have nothing to worry about. 203 00:09:11,055 --> 00:09:13,021 Dani has learned her lesson. 204 00:09:13,986 --> 00:09:15,641 George. Goodness, you scared 205 00:09:15,745 --> 00:09:17,469 -the life out of me. -I'm sorry, ma'am. 206 00:09:17,572 --> 00:09:19,365 -I didn't mean to startle you. -Well, it's good to know 207 00:09:19,469 --> 00:09:22,331 that Fairmont Security moves with the stealth of a cat. 208 00:09:22,434 --> 00:09:23,641 Uh, yeah. Well, I was just doing my rounds 209 00:09:23,745 --> 00:09:24,986 and noticed you coming up the driveway, so... 210 00:09:25,089 --> 00:09:29,193 Yes, I know, it is late for a visit. 211 00:09:29,296 --> 00:09:32,158 Uh, well, the thing is, Mr. Hamilton, uh, 212 00:09:32,262 --> 00:09:35,917 and the other Mrs. Hamilton are on their, uh... 213 00:09:36,021 --> 00:09:37,848 uh, well, vacation. 214 00:09:37,952 --> 00:09:39,193 -George? -Yes. 215 00:09:39,296 --> 00:09:40,331 You can say the word. 216 00:09:40,434 --> 00:09:41,469 -Honeymoon. -Gotcha. 217 00:09:41,572 --> 00:09:42,952 Time heals all wounds. 218 00:09:43,055 --> 00:09:46,538 And so much that I am bringing them a wedding gift. 219 00:09:46,641 --> 00:09:48,296 -You don't say. -Mm-hmm. 220 00:09:48,400 --> 00:09:52,124 Well, that's mighty generous of you because I, um... 221 00:09:52,227 --> 00:09:53,469 Uh, well, to be blunt, 222 00:09:53,572 --> 00:09:54,986 I heard about what happened at the wedding. 223 00:09:55,089 --> 00:09:57,952 You mean when I pulled a gun on the bride and groom? 224 00:09:58,055 --> 00:09:59,917 -Yes. -Not my proudest moment, 225 00:10:00,021 --> 00:10:01,779 but I'm pleased to let you know 226 00:10:01,883 --> 00:10:03,331 that it also was not as harrowing 227 00:10:03,434 --> 00:10:05,641 as they all made it seem in the media. 228 00:10:05,745 --> 00:10:08,021 Okay, well, that's-that's good to know. [chuckles] 229 00:10:08,124 --> 00:10:10,158 There's absolutely nothing to worry about. 230 00:10:10,262 --> 00:10:12,021 -Hmm. -George? 231 00:10:12,124 --> 00:10:14,779 You're looking at this box like I have a gun inside it. 232 00:10:14,883 --> 00:10:16,572 I am happy to let you know that I do not. 233 00:10:16,676 --> 00:10:18,227 Okay. [laughs] 234 00:10:18,331 --> 00:10:20,503 -All right. -It's a bomb. 235 00:10:25,538 --> 00:10:27,262 [indistinct P.A. announcement] 236 00:10:29,089 --> 00:10:30,848 ♪ ♪ 237 00:10:32,331 --> 00:10:33,745 [stifled laugh] 238 00:10:34,745 --> 00:10:36,400 Huh. 239 00:10:36,503 --> 00:10:38,331 Huh... 240 00:10:40,400 --> 00:10:41,917 ASHLEY: Are you ever not actively flirting? 241 00:10:43,262 --> 00:10:45,848 -No. Not when it comes to you. -[laughs softly] 242 00:10:49,538 --> 00:10:52,124 ASHLEY: No, I want to know what you meant. 243 00:10:52,227 --> 00:10:54,607 I said it was so thoughtful of Andre to get his friend 244 00:10:54,710 --> 00:10:56,055 to write a story about you in the Washington Record, 245 00:10:56,158 --> 00:10:58,193 and you're like, "If you say so"? 246 00:10:58,296 --> 00:11:01,572 Did I say that? I don't remember. 247 00:11:01,676 --> 00:11:04,848 Must have been the concussion, or all the smoke inhalation. 248 00:11:04,952 --> 00:11:07,021 [coughs] 249 00:11:07,124 --> 00:11:08,848 [knocking on door] 250 00:11:08,952 --> 00:11:11,538 I'm not through with you. Come in. 251 00:11:15,158 --> 00:11:17,883 Hi. Can I help you with something? 252 00:11:17,986 --> 00:11:20,331 I'm looking for a young man. 253 00:11:20,434 --> 00:11:23,296 Well, we've got a few. Any in particular? 254 00:11:23,400 --> 00:11:24,986 Uh, that one. 255 00:11:25,089 --> 00:11:27,676 Uh, well, this one's actually taken so... 256 00:11:27,779 --> 00:11:30,331 Uh, well, I don't want to keep him. 257 00:11:30,434 --> 00:11:33,883 I'm Lucille, and I just want to thank you. 258 00:11:34,883 --> 00:11:36,779 Thank me? For what? 259 00:11:36,883 --> 00:11:39,469 For saving my baby's life. 260 00:11:44,641 --> 00:11:47,262 I bring tidings of great joy. 261 00:11:47,365 --> 00:11:50,607 Something tells me Rowena's ready to ring the dinner bell. 262 00:11:50,710 --> 00:11:52,607 My nose never lies. 263 00:11:52,710 --> 00:11:54,952 [chuckles] She just took the rolls out of the oven. 264 00:11:55,055 --> 00:11:56,538 Well, listen, can't insult the chef 265 00:11:56,641 --> 00:11:58,710 by being late to the table. 266 00:11:58,814 --> 00:12:00,883 -Nicole? -[sighs] 267 00:12:00,986 --> 00:12:03,883 -I hate to do this, but... -You're needed at the hospital. 268 00:12:03,986 --> 00:12:06,365 I'm sorry. One of my patients. 269 00:12:06,469 --> 00:12:08,710 Please tell Rowena I apologize. 270 00:12:08,814 --> 00:12:10,814 -I'll save you a piece of apple tart. -Mmm. 271 00:12:10,917 --> 00:12:12,331 Thank you. I love you. 272 00:12:12,434 --> 00:12:14,469 Love you more, baby. 273 00:12:14,572 --> 00:12:16,710 -Be careful. -Always. 274 00:12:17,986 --> 00:12:19,848 [door closes] 275 00:12:20,848 --> 00:12:23,089 Lucky me. 276 00:12:23,193 --> 00:12:24,607 -Starting with dessert. -[laughs] 277 00:12:24,710 --> 00:12:27,331 I get you all to myself. 278 00:12:27,434 --> 00:12:29,952 There ain't nothing sweeter than that. 279 00:12:30,055 --> 00:12:33,089 There's more life and love in you, Mr. Dupree, 280 00:12:33,193 --> 00:12:35,538 than any man half your age. 281 00:12:35,641 --> 00:12:38,469 [chuckles] Nice to hear it. 282 00:12:38,572 --> 00:12:41,641 Because the way your children have been behaving lately, 283 00:12:41,745 --> 00:12:44,883 it's-it's draining, Anita. 284 00:12:44,986 --> 00:12:46,848 I mean, all that drama. And Dani? 285 00:12:46,952 --> 00:12:50,227 -Well, she's your child. -No... Yours. 286 00:12:50,331 --> 00:12:53,296 Unpredictable is what she is. 287 00:12:53,400 --> 00:12:56,607 A bomb, did you say? Did-did you say a bomb? 288 00:12:58,572 --> 00:13:00,538 [laughs] 289 00:13:00,641 --> 00:13:02,607 The look on your face, George. 290 00:13:02,710 --> 00:13:04,262 Priceless. 291 00:13:04,365 --> 00:13:06,331 You didn't think I was serious, did you? 292 00:13:06,434 --> 00:13:07,676 I'm not-not gonna lie, 293 00:13:07,779 --> 00:13:08,986 you got me that time, Ms. Hamilton. 294 00:13:09,089 --> 00:13:10,331 Uh, it's Dupree again. 295 00:13:10,434 --> 00:13:13,055 -Ms. Dupree. -Ms. Dupree, and I hold 296 00:13:13,158 --> 00:13:15,641 absolutely no lingering feelings 297 00:13:15,745 --> 00:13:17,641 for Bill or the new Mrs. Hamilton. 298 00:13:17,745 --> 00:13:19,676 -No animosity. -Okay. [sniffles] 299 00:13:19,779 --> 00:13:21,710 And they have forgiven me for my stress reaction 300 00:13:21,814 --> 00:13:22,883 at their wedding. 301 00:13:22,986 --> 00:13:24,952 Well, that's really good. 302 00:13:25,055 --> 00:13:27,124 All I want is a fresh start. 303 00:13:27,227 --> 00:13:29,676 And for them to really know how I feel about their union. 304 00:13:29,779 --> 00:13:32,814 And to give them something they'll never forget. 305 00:13:32,917 --> 00:13:35,503 Mm. Sounds like steps in the right direction. 306 00:13:35,607 --> 00:13:37,055 And I want it to be the first thing that they see 307 00:13:37,158 --> 00:13:38,538 when they get home. 308 00:13:39,745 --> 00:13:42,262 So if you could just give me the code. 309 00:13:42,365 --> 00:13:43,883 And what code would that be, Ms. Dupree? 310 00:13:43,986 --> 00:13:45,296 So I could leave it inside for them, 311 00:13:45,400 --> 00:13:46,745 -safe and secure. -Oh... 312 00:13:46,848 --> 00:13:50,193 So if I were to give you that code, I could lose my job. 313 00:13:50,296 --> 00:13:52,158 I would never let that happen to you. 314 00:13:53,193 --> 00:13:55,124 You mean too much to me. 315 00:13:55,227 --> 00:13:57,158 To Fairmount Crest. 316 00:13:57,262 --> 00:13:58,779 You're much more than an employee, George. 317 00:13:58,883 --> 00:14:01,193 -I hope you know that. -[sighs] 318 00:14:01,296 --> 00:14:04,193 After all the time that you've been with us 319 00:14:04,296 --> 00:14:06,745 and everything that you've done for us, 320 00:14:06,848 --> 00:14:09,676 you're practically family. 321 00:14:09,779 --> 00:14:15,469 So, a little peace offering to the happy couple. 322 00:14:15,572 --> 00:14:19,607 -[clears throat] -And it'll be our little secret. 323 00:14:20,572 --> 00:14:21,952 Please? 324 00:14:23,917 --> 00:14:25,262 [sighs]: Hmm. 325 00:14:30,503 --> 00:14:32,400 Oh, the little guy from the fire. 326 00:14:32,503 --> 00:14:34,158 -I remember him. -Hi. 327 00:14:34,262 --> 00:14:35,572 LUCILLE: You could hold Pooneil, 328 00:14:35,676 --> 00:14:38,814 but after that death-defying rescue... 329 00:14:38,917 --> 00:14:40,641 Uh, it really wasn't a big deal. 330 00:14:40,745 --> 00:14:44,607 It was the bravest thing I'd ever seen. 331 00:14:45,641 --> 00:14:48,055 I-It takes a special kind of human 332 00:14:48,158 --> 00:14:50,331 to run into a house 333 00:14:50,434 --> 00:14:54,331 when the roof has seconds away from collapsing. 334 00:14:54,434 --> 00:14:56,193 Uh, wait, I'm sorry, come again? Seconds? 335 00:14:56,296 --> 00:14:57,745 You knew the roof was collapsing? 336 00:14:57,848 --> 00:14:59,262 LUCILLE: Yeah... 337 00:14:59,365 --> 00:15:04,055 This cat means the world to me. 338 00:15:05,641 --> 00:15:07,296 He has seen me through 339 00:15:07,400 --> 00:15:11,503 so many rough times. 340 00:15:11,607 --> 00:15:13,365 To be honest, 341 00:15:13,469 --> 00:15:17,400 when you saved him, you saved me. 342 00:15:19,158 --> 00:15:21,193 And our hero forever. 343 00:15:21,296 --> 00:15:22,917 DEREK: Well, just-just... 344 00:15:23,021 --> 00:15:25,158 doing my job, like I said. 345 00:15:25,262 --> 00:15:27,089 Don't mention it. 346 00:15:30,641 --> 00:15:32,434 Bless you. 347 00:15:32,538 --> 00:15:35,538 Bless you. Thank you so much. 348 00:15:47,158 --> 00:15:49,158 I can explain. 349 00:15:49,262 --> 00:15:51,262 Good. 350 00:15:51,365 --> 00:15:53,021 Start. 351 00:15:54,710 --> 00:15:56,296 [sighs] 352 00:15:56,400 --> 00:15:59,400 Andre. What's got your attention? 353 00:15:59,503 --> 00:16:00,917 Mind if I take a look? 354 00:16:03,262 --> 00:16:05,538 TOMAS: Something smells delicioso. 355 00:16:05,641 --> 00:16:08,124 Well, I hope you like coq au vin. 356 00:16:08,227 --> 00:16:10,883 My grandparents' cook taught me how to make it. 357 00:16:10,986 --> 00:16:12,607 Smells like you were a good student. 358 00:16:12,710 --> 00:16:14,193 Well, wait till you taste it. 359 00:16:14,296 --> 00:16:17,572 The kitchen in my place is the size of a postage stamp. 360 00:16:17,676 --> 00:16:20,572 So that's why we're here. My parents' place. 361 00:16:20,676 --> 00:16:22,089 I see. 362 00:16:22,193 --> 00:16:24,434 And they are joining us? 363 00:16:24,538 --> 00:16:26,055 Nope. They're out for the night, 364 00:16:26,158 --> 00:16:28,745 so we have the place to ourselves. 365 00:16:28,848 --> 00:16:31,607 Here's to a wonderful evening, then. 366 00:16:35,607 --> 00:16:39,365 So, what's it like working for my former Uncle Bill? 367 00:16:39,469 --> 00:16:40,676 Hmm. 368 00:16:41,848 --> 00:16:43,676 I could tell you the truth. 369 00:16:43,779 --> 00:16:48,400 He's a tough attorney who goes to the wall for his clients. 370 00:16:49,503 --> 00:16:52,848 Or I could say he's impossible... 371 00:16:52,952 --> 00:16:54,952 -Hmm. -...hard to please, 372 00:16:55,055 --> 00:16:58,227 works the clerks to the brink of exhaustion 373 00:16:58,331 --> 00:17:00,227 and that he's heartless 374 00:17:00,331 --> 00:17:02,262 -and unforgiving. -Mm. 375 00:17:02,365 --> 00:17:04,848 -That's what I want to hear. -[both chuckle] 376 00:17:04,952 --> 00:17:06,262 They're both Bill. 377 00:17:06,365 --> 00:17:08,848 Different sides of him, I guess. 378 00:17:08,952 --> 00:17:10,193 -He's complicated. -Mm-mm. 379 00:17:10,296 --> 00:17:11,848 It's cut-and-dry to me. 380 00:17:11,952 --> 00:17:15,676 He's selfish, small-minded and not to be trusted. 381 00:17:15,779 --> 00:17:16,848 You hate him. 382 00:17:16,952 --> 00:17:18,710 Understatement. 383 00:17:18,813 --> 00:17:21,503 Well, there's at least one good thing he did recently. 384 00:17:21,607 --> 00:17:23,124 He gave me his blessing. 385 00:17:23,226 --> 00:17:25,021 [scoffs] For what? 386 00:17:25,124 --> 00:17:26,399 To see you. 387 00:17:26,503 --> 00:17:28,331 You were discussing me with him? 388 00:17:28,434 --> 00:17:31,814 I only told him that we'd met and that I like you. 389 00:17:31,917 --> 00:17:33,986 Oh. Do you? 390 00:17:34,089 --> 00:17:35,227 Muchísimo. 391 00:17:39,124 --> 00:17:42,917 You trust me, George, don't you? 392 00:17:43,021 --> 00:17:44,883 Known me half my life. 393 00:17:44,986 --> 00:17:47,434 From Dupree to Hamilton and back again. 394 00:17:47,538 --> 00:17:48,952 You're right. 395 00:17:49,055 --> 00:17:51,021 And my heart went out to you at that press conference. 396 00:17:51,124 --> 00:17:53,124 That man really did you dirty. 397 00:17:53,227 --> 00:17:54,469 Thanks. 398 00:17:55,607 --> 00:17:57,745 You know, after everything that you 399 00:17:57,848 --> 00:18:00,814 and your family have done for me... 400 00:18:00,917 --> 00:18:02,917 8-3-9-4-2. 401 00:18:03,021 --> 00:18:04,262 But listen, you didn't hear it from me. 402 00:18:04,365 --> 00:18:06,952 It is our little secret. 403 00:18:07,055 --> 00:18:08,296 You're the best. 404 00:18:08,400 --> 00:18:10,469 -Night, now. -Night. 405 00:18:10,572 --> 00:18:11,917 [laughs softly] 406 00:18:16,434 --> 00:18:19,986 -[keypad beeping] -8-3-9-4-2. 407 00:18:21,400 --> 00:18:23,607 Voilà. 408 00:18:23,710 --> 00:18:24,917 [door opens] 409 00:18:26,676 --> 00:18:30,296 Arrivederci, Roma. Hello, U.S.A. 410 00:18:30,400 --> 00:18:31,848 [both chuckle] 411 00:18:31,952 --> 00:18:33,503 [sighs] Yeah, I'm sorry 412 00:18:33,607 --> 00:18:35,641 we had to cut the honeymoon short, though, babe. 413 00:18:35,745 --> 00:18:38,641 And that this limousine ride from Manhattan 414 00:18:38,745 --> 00:18:40,021 is the quickest way to get us home today. 415 00:18:40,124 --> 00:18:41,814 But I'll make it up to you. You know that, right? 416 00:18:41,917 --> 00:18:43,158 -Bill. -Hmm? 417 00:18:43,262 --> 00:18:46,469 I'm the wife of a very important attorney now, 418 00:18:46,572 --> 00:18:49,193 and I'm far from disappointed. 419 00:18:49,296 --> 00:18:50,538 -Yeah? -Mm-hmm. 420 00:18:50,641 --> 00:18:52,158 Despite the long ride? 421 00:18:53,193 --> 00:18:54,572 Yeah. 422 00:18:54,676 --> 00:18:58,469 We're one step closer from making our new house a home. 423 00:18:58,572 --> 00:19:00,607 -Home sweet home. -Mm-hmm. 424 00:19:00,710 --> 00:19:03,986 Mm. Mm-mm-mm. 425 00:19:08,469 --> 00:19:09,986 You know, most wives would be disappointed 426 00:19:10,089 --> 00:19:11,503 by a shortened honeymoon. 427 00:19:11,607 --> 00:19:14,124 Oh. Well, it's not your fault 428 00:19:14,227 --> 00:19:16,296 that when a client needs help, they call the best. 429 00:19:16,400 --> 00:19:18,986 And I know from experience 430 00:19:19,089 --> 00:19:24,158 how important it is to have Bill Hamilton's full attention 431 00:19:24,262 --> 00:19:26,503 -on the matter at hand. -Mm-hmm-hmm. 432 00:19:26,607 --> 00:19:28,779 How did I get this lucky? 433 00:19:28,883 --> 00:19:33,055 A wife who loves law almost as much as she loves her lawyer. 434 00:19:33,158 --> 00:19:34,848 Mm. You're so incredible. 435 00:19:37,400 --> 00:19:39,055 And just because we're cutting 436 00:19:39,158 --> 00:19:41,365 the Italian part of the honeymoon short 437 00:19:41,469 --> 00:19:43,158 doesn't mean we can't continue it 438 00:19:43,262 --> 00:19:44,952 on Marigold Road, babe. 439 00:19:45,055 --> 00:19:46,538 Huh. You know what? 440 00:19:46,641 --> 00:19:47,848 -You're right. -Mm-hmm. 441 00:19:47,952 --> 00:19:49,745 And I'm looking forward to that. 442 00:19:49,848 --> 00:19:53,572 Mm. And that gives us even more time 443 00:19:53,676 --> 00:19:58,296 to make that beautiful house into your dream come true, Bill. 444 00:19:58,400 --> 00:20:00,400 Mm. 445 00:20:13,503 --> 00:20:15,193 [beeping] 446 00:20:16,503 --> 00:20:18,158 -[beeps] -Hmm. 447 00:20:18,262 --> 00:20:21,158 Should have changed your password, Bill. 448 00:20:21,262 --> 00:20:23,227 Old dog, new tricks. 449 00:20:25,124 --> 00:20:27,572 [whistling "Bridal Chorus"] 450 00:20:30,779 --> 00:20:32,227 What's the big secret? 451 00:20:32,331 --> 00:20:34,262 Use the wrong f-stop, forget to... 452 00:20:34,365 --> 00:20:36,503 -[scoffs] -...take off the lens cap? 453 00:20:36,607 --> 00:20:39,262 Uh... um... 454 00:20:39,365 --> 00:20:41,572 I-If you must know... 455 00:20:41,676 --> 00:20:43,055 [gasps] 456 00:20:43,158 --> 00:20:44,469 Andre. 457 00:20:44,572 --> 00:20:47,124 ANDRE: Yeah, I wanted to surprise you with it. 458 00:20:47,227 --> 00:20:49,158 -Do you like it? -You know I want that framed, right? 459 00:20:49,262 --> 00:20:50,848 [laughs softly] 460 00:20:50,952 --> 00:20:52,745 ANDRE: Now don't fall in love with this one. 461 00:20:52,848 --> 00:20:55,021 I got a whole photo album full of all the photos 462 00:20:55,124 --> 00:20:56,331 from the gala. 463 00:20:56,434 --> 00:20:57,607 This one I want for my office, 464 00:20:57,710 --> 00:20:58,779 the other ones you can send along 465 00:20:58,883 --> 00:21:00,952 to coordinate with Eva for a drop-off. 466 00:21:01,055 --> 00:21:02,779 The new assistant. 467 00:21:02,883 --> 00:21:06,262 You know, she's a... a promising young lady. 468 00:21:06,365 --> 00:21:08,262 Don't make promises you can't keep. 469 00:21:08,365 --> 00:21:12,331 And keep your hands off Ms. Thomas, please. 470 00:21:12,434 --> 00:21:15,400 She is sweet, smart and indispensable. 471 00:21:15,503 --> 00:21:18,124 And what? I'm the Big Bad Wolf? 472 00:21:18,227 --> 00:21:20,434 We don't need any more broken hearts. 473 00:21:20,538 --> 00:21:22,848 Gotcha. 474 00:21:22,952 --> 00:21:25,779 And for the record, um, Eva's just a friend. 475 00:21:27,089 --> 00:21:28,848 My real interest lies... 476 00:21:30,434 --> 00:21:31,641 ...elsewhere. 477 00:21:32,917 --> 00:21:34,572 Did your chief give you clearance to run 478 00:21:34,676 --> 00:21:37,296 into that building when the roof was about to collapse? 479 00:21:37,400 --> 00:21:39,469 If I wait for approval, someone could die. 480 00:21:39,572 --> 00:21:41,262 That someone could be you, Derek. 481 00:21:41,365 --> 00:21:42,986 What if you'd been killed? 482 00:21:43,089 --> 00:21:45,365 -I wasn't. -Why would you risk it? 483 00:21:45,469 --> 00:21:46,883 That's the job. 484 00:21:46,986 --> 00:21:48,917 I put out fires, I rescue lives. 485 00:21:49,021 --> 00:21:53,503 People and, if it works out that way, animals. 486 00:21:53,607 --> 00:21:56,158 You know that. W-Why are you acting like this? 487 00:21:58,641 --> 00:22:01,158 It's not like you to take crazy chances. 488 00:22:01,262 --> 00:22:02,745 Something's eating at you. I can tell. 489 00:22:02,848 --> 00:22:04,779 You're weird. 490 00:22:04,883 --> 00:22:07,434 [scoffs] Oh, is that your medical diagnosis? 491 00:22:07,538 --> 00:22:09,021 I-I've got terminal weirdness? 492 00:22:09,124 --> 00:22:11,331 Something's off with you. 493 00:22:11,434 --> 00:22:14,055 If I need a shrink, I'll call Dr. Nicole. 494 00:22:14,158 --> 00:22:16,365 Just be my girl. 495 00:22:17,365 --> 00:22:19,124 Nothing's wrong. 496 00:22:19,227 --> 00:22:22,365 I was doing my job and I love what I do. 497 00:22:22,469 --> 00:22:25,158 Same way you feel about nursing. 498 00:22:25,262 --> 00:22:27,883 I'm careful, Ashley. 499 00:22:27,986 --> 00:22:29,986 You still haven't answered my question 500 00:22:30,089 --> 00:22:31,848 about that thing you said when I said 501 00:22:31,952 --> 00:22:35,158 what Andre did was nice and you said, "If you say so." 502 00:22:35,262 --> 00:22:37,572 What did that mean? 503 00:22:37,676 --> 00:22:40,331 -[phone buzzes] -[sighs] 504 00:22:40,434 --> 00:22:42,296 This is Ashley. 505 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 Yeah, be right there. 506 00:22:45,400 --> 00:22:47,641 That thing I said was nothing. 507 00:22:47,745 --> 00:22:50,503 Get back to the job you love so much. 508 00:22:52,055 --> 00:22:53,400 Get some rest. 509 00:22:55,400 --> 00:22:57,572 -I'll check on you later. -Okay. 510 00:23:05,641 --> 00:23:06,952 So, what'd you think? 511 00:23:07,055 --> 00:23:08,952 You make a mean coq au vin. 512 00:23:09,055 --> 00:23:12,745 I-I actually have a confession to make. 513 00:23:12,848 --> 00:23:15,607 -Should I worry? -I didn't make the dinner. 514 00:23:15,710 --> 00:23:18,089 My parents cooked it. 515 00:23:18,193 --> 00:23:21,262 [chuckles] I was worried it was gonna be something serious. 516 00:23:21,365 --> 00:23:23,124 -Like what? -Yo no sé. 517 00:23:23,227 --> 00:23:24,917 "Tomas, you don't hate Bill Hamilton, 518 00:23:25,021 --> 00:23:26,227 so I poisoned the chicken." 519 00:23:26,331 --> 00:23:28,710 [laughs] 520 00:23:28,814 --> 00:23:31,089 "Tomas, I'm being transferred to Los Angeles, 521 00:23:31,193 --> 00:23:33,400 and this is the last time you'll see me." 522 00:23:33,503 --> 00:23:35,055 Oh, so, you're worried this might be 523 00:23:35,158 --> 00:23:36,745 our first and last date? 524 00:23:36,848 --> 00:23:39,710 Wait, are you saying this is a date? 525 00:23:39,814 --> 00:23:40,883 Almost. 526 00:23:40,986 --> 00:23:43,641 Well, we had dinner and drinks, 527 00:23:43,745 --> 00:23:47,331 good conversation and a hint of chemistry. 528 00:23:47,434 --> 00:23:48,607 Hmm. 529 00:23:50,572 --> 00:23:52,089 What's missing? 530 00:23:52,193 --> 00:23:56,572 Well, for this to truly be a well-rounded date, 531 00:23:56,676 --> 00:23:58,952 it has to end with a kiss. 532 00:23:59,055 --> 00:24:02,089 Mm-hmm. Why do we have to wait until the end? 533 00:24:04,365 --> 00:24:07,676 ♪ ♪ 534 00:24:09,262 --> 00:24:12,296 ♪ ♪ 535 00:24:20,814 --> 00:24:22,848 ♪ ♪ 536 00:24:26,296 --> 00:24:29,262 You look like you're thinking about something. 537 00:24:29,365 --> 00:24:31,779 I was just wondering, if your kitchen 538 00:24:31,883 --> 00:24:35,124 is the size of a stamp, how big is your bed? 539 00:24:35,227 --> 00:24:37,227 Mm. You'd be surprised. 540 00:24:37,331 --> 00:24:39,055 I like surprises. 541 00:24:40,089 --> 00:24:41,262 Not tonight. 542 00:24:42,676 --> 00:24:45,055 Meaning we'll have a next time? 543 00:24:45,158 --> 00:24:48,400 I think your chances of date number two 544 00:24:48,503 --> 00:24:51,365 are very, very good. 545 00:24:54,124 --> 00:24:57,848 But maybe after another confession. 546 00:24:57,952 --> 00:24:59,434 Let's hear it. 547 00:25:00,503 --> 00:25:03,055 I've never, um... 548 00:25:03,158 --> 00:25:04,469 -you know... -Cooked? 549 00:25:04,572 --> 00:25:05,952 That's no big deal. 550 00:25:06,055 --> 00:25:08,193 Look, you're not making this easy. 551 00:25:08,296 --> 00:25:09,952 No, this is fun. 552 00:25:10,055 --> 00:25:12,434 You've never... dated an attorney? 553 00:25:12,538 --> 00:25:15,158 Oh, I've dated a couple. 554 00:25:15,262 --> 00:25:17,503 But fully dressed, 555 00:25:17,607 --> 00:25:19,814 w-with no briefs of any kind. 556 00:25:19,917 --> 00:25:22,572 [chuckles] That's a good one. No briefs? 557 00:25:24,848 --> 00:25:28,227 You mean you've never... 558 00:25:28,331 --> 00:25:30,193 Never ever? 559 00:25:30,296 --> 00:25:32,676 [laughs softly] 560 00:25:32,779 --> 00:25:34,124 Huh. 561 00:25:35,710 --> 00:25:39,434 Does this other interest have a name? 562 00:25:39,538 --> 00:25:41,227 I think you have the wrong idea about me, 563 00:25:41,331 --> 00:25:43,296 -and the depths of my heart. -[laughs] 564 00:25:43,400 --> 00:25:45,365 A lothario with a heart of gold? 565 00:25:45,469 --> 00:25:47,296 Good luck with that. 566 00:25:47,400 --> 00:25:49,400 Get me those proofs. 567 00:25:49,503 --> 00:25:51,745 I'm on it. 568 00:25:51,848 --> 00:25:53,883 If it isn't Mr. Van Der Zee. 569 00:25:53,986 --> 00:25:56,503 -Ah, she knows her photographers. -Mm-hmm. 570 00:25:56,607 --> 00:25:58,848 Hey, you think I could get a look at that video you did 571 00:25:58,952 --> 00:26:00,745 for Dr. Richardson and your Uncle Ted 572 00:26:00,848 --> 00:26:02,503 for her award ceremony? 573 00:26:02,607 --> 00:26:04,158 -So you heard about that? -Well, Dr. Nicole's 574 00:26:04,262 --> 00:26:06,227 got a lot of fans around here. 575 00:26:06,331 --> 00:26:08,400 She's always so quiet about the good that she does. 576 00:26:08,503 --> 00:26:10,503 We love seeing her get the recognition. 577 00:26:10,607 --> 00:26:12,262 Yeah, yeah-- um, I got it in my phone 578 00:26:12,365 --> 00:26:13,641 if you have a second. 579 00:26:13,745 --> 00:26:14,848 -Really? -Yeah. 580 00:26:14,952 --> 00:26:17,572 Uh, yeah, I think I could spare a minute. 581 00:26:17,676 --> 00:26:18,745 -Sure. -Okay. 582 00:26:18,848 --> 00:26:20,158 Let's see. Which one... 583 00:26:20,262 --> 00:26:22,779 -I think that's yours. -Oh. [chuckles] 584 00:26:24,848 --> 00:26:26,676 -There you go, babe. -Thank you. 585 00:26:26,779 --> 00:26:27,883 Mm-hmm. 586 00:26:27,986 --> 00:26:29,400 So, what was your favorite part? 587 00:26:29,503 --> 00:26:31,365 -Of the honeymoon? -Mm-hmm. 588 00:26:31,469 --> 00:26:34,158 Well, I did enjoy waking up in that hotel 589 00:26:34,262 --> 00:26:38,331 overlooking the Spanish Steps with our own private terrazza. 590 00:26:38,434 --> 00:26:40,193 -Ooh, listen to you. -Mm. 591 00:26:40,296 --> 00:26:44,296 Oh, and what was the name of that church with the artwork? 592 00:26:44,400 --> 00:26:45,710 Oh... 593 00:26:45,814 --> 00:26:47,814 [chuckles] You gonna have to narrow that down, babe. 594 00:26:47,917 --> 00:26:50,641 The one with the scary mask outside? 595 00:26:50,745 --> 00:26:52,400 Scary? Oh, um... 596 00:26:52,503 --> 00:26:54,469 -El Bocca della Verità. -Yes. 597 00:26:54,572 --> 00:26:56,917 The Mouth of Truth in Santa Maria, 598 00:26:57,021 --> 00:26:58,779 where you didn't want to put your hand in its mouth. 599 00:26:58,883 --> 00:27:00,538 [laughs] I was scared. 600 00:27:00,641 --> 00:27:03,538 -What if he'd bitten my hand off? -[laughs] Mm-mm. Mm. 601 00:27:03,641 --> 00:27:06,089 Legend says you can only get your hand chomped off 602 00:27:06,193 --> 00:27:08,676 -if you tell a lie while your hand is in its mouth. -Mm. 603 00:27:08,779 --> 00:27:10,089 Or if you're just generally shady, 604 00:27:10,193 --> 00:27:12,710 but you're the truest, most honest person I know, so... 605 00:27:12,814 --> 00:27:15,676 Mm. Well, I guess I just don't like taking chances. 606 00:27:15,779 --> 00:27:17,952 -[both chuckle] -Now, I have clients who have difficulty 607 00:27:18,055 --> 00:27:20,745 extricating themselves, but you, Hayley Hamilton? 608 00:27:20,848 --> 00:27:22,745 Mm-mm. Never. 609 00:27:22,848 --> 00:27:25,745 -Mmm. -Well, what was your favorite part? 610 00:27:26,779 --> 00:27:28,434 Aside from being alone with you? 611 00:27:28,538 --> 00:27:30,814 -Mm-hmm. -Cashing in on that promise 612 00:27:30,917 --> 00:27:32,365 you made on our wedding night. 613 00:27:32,469 --> 00:27:34,952 -Bill Hamilton. -Girl. 614 00:27:35,055 --> 00:27:36,745 Ooh. Where'd you learn to do that? 615 00:27:36,848 --> 00:27:40,193 Oh, something I read, you know, but never got a chance to try. 616 00:27:40,296 --> 00:27:43,124 -Mm. -Did you enjoy your experience? 617 00:27:43,227 --> 00:27:44,952 Mm-hmm, and I can't wait to get home 618 00:27:45,055 --> 00:27:47,641 -so I can experience it again. -Oh. 619 00:27:47,745 --> 00:27:49,434 Well, why wait? 620 00:27:49,538 --> 00:27:52,848 Isn't there a limousine version of the Mile High Club? 621 00:27:53,848 --> 00:27:55,262 Hayley. 622 00:27:55,365 --> 00:27:58,400 Oh, another new adventure? 623 00:27:58,503 --> 00:27:59,952 But you said you don't take chances. 624 00:28:00,055 --> 00:28:03,883 Oh, something's telling me that this will be worth it. 625 00:28:03,986 --> 00:28:05,296 Hmm. 626 00:28:05,400 --> 00:28:07,296 I know you can't see through that screen up there, 627 00:28:07,400 --> 00:28:11,434 but, um, is it soundproof? 628 00:28:11,538 --> 00:28:13,331 We'll keep it down. 629 00:28:13,434 --> 00:28:15,641 -Oh, okay. -Mm-hmm. 630 00:28:15,745 --> 00:28:17,158 -Mm. -Yes. 631 00:28:17,262 --> 00:28:18,469 [laughs] 632 00:28:18,572 --> 00:28:20,848 [both moaning] 633 00:28:22,434 --> 00:28:27,745 The 1992 Chateau de la Colere Cabernet Sauvignon. 634 00:28:27,848 --> 00:28:30,572 Bill and I had a bottle of you at our wedding, too. 635 00:28:31,986 --> 00:28:36,986 The effort and energy he put into acquiring you... 636 00:28:37,089 --> 00:28:39,469 Not to mention the expense. 637 00:28:39,572 --> 00:28:41,986 Chased you halfway around the world. 638 00:28:42,089 --> 00:28:44,952 Same way he did with me all those years ago. 639 00:28:45,055 --> 00:28:47,469 Relentless. 640 00:28:47,572 --> 00:28:51,193 Even had you delivered to our new home via special messenger. 641 00:28:53,572 --> 00:28:55,331 I always thought I'd open you after he won 642 00:28:55,434 --> 00:28:57,952 a landmark case or... 643 00:28:58,055 --> 00:29:00,124 on our 50th anniversary. 644 00:29:02,262 --> 00:29:06,227 But now I say, why wait to celebrate? 645 00:29:26,158 --> 00:29:27,400 Mmm. 646 00:29:33,021 --> 00:29:35,676 Mmm. 647 00:29:35,779 --> 00:29:37,503 Not bad, '92. 648 00:29:39,469 --> 00:29:41,296 Not bad at all. 649 00:29:43,641 --> 00:29:45,469 -Mmm. -[doorbell rings] 650 00:29:45,572 --> 00:29:48,089 I wonder who could be at the door at this hour. 651 00:29:48,193 --> 00:29:50,434 One of your kids lost their keys? 652 00:29:50,538 --> 00:29:52,710 Or it's one of their kids. 653 00:29:52,814 --> 00:29:55,089 Ms. Rowena let me in. 654 00:29:55,193 --> 00:29:57,227 -Come on in, George. -Sorry to disturb you so late. 655 00:29:57,331 --> 00:29:58,986 ANITA: Is everything all right? 656 00:29:59,089 --> 00:30:01,193 Uh, yes, I was just doing my rounds 657 00:30:01,296 --> 00:30:03,779 and I noticed that the latch on your back gate was broken. 658 00:30:03,883 --> 00:30:06,296 -Now, I can fix it myself or I could... -No, 659 00:30:06,400 --> 00:30:08,607 I'll call the handyman in the morning. 660 00:30:08,710 --> 00:30:11,400 -Okay. -Could I interest you in some dessert? 661 00:30:11,503 --> 00:30:14,779 Mmm, I wish I could, but I'm trying to watch my figure. 662 00:30:14,883 --> 00:30:16,227 -[chuckles] -Oh, we have plenty. 663 00:30:16,331 --> 00:30:17,848 Nicole was called to the hospital 664 00:30:17,952 --> 00:30:22,124 and Dani had an important business meeting. 665 00:30:22,227 --> 00:30:25,055 You mean Miss Used-to-be-Hamilton? 666 00:30:25,158 --> 00:30:26,676 But I just, uh... 667 00:30:26,779 --> 00:30:30,641 -Okay... -But what, George? 668 00:30:36,400 --> 00:30:38,193 -You've never? -Never ever. 669 00:30:38,296 --> 00:30:41,262 -You're a virgin? -Yep. 670 00:30:41,365 --> 00:30:43,572 Wow. I mean, you're so... 671 00:30:43,676 --> 00:30:44,917 You seem so... 672 00:30:45,021 --> 00:30:46,745 -Looks can be deceiving. -[laughs softly] 673 00:30:46,848 --> 00:30:48,089 -So I've heard. -[chuckles] 674 00:30:48,193 --> 00:30:49,745 That's incredible. 675 00:30:49,848 --> 00:30:52,089 I'm not like a unicorn or anything. 676 00:30:52,193 --> 00:30:54,572 May I ask follow-up questions? 677 00:30:54,676 --> 00:30:57,331 I'll decide when you've crossed the line. Shoot. 678 00:30:57,434 --> 00:30:59,848 Is this for religious reasons? 679 00:30:59,952 --> 00:31:01,607 Not really. 680 00:31:01,710 --> 00:31:03,814 Medical? Saving yourself for marriage? 681 00:31:03,917 --> 00:31:06,607 Right guy at the right time. I just haven't met him yet. 682 00:31:07,607 --> 00:31:08,814 You have high standards. 683 00:31:08,917 --> 00:31:10,917 Well, when I meet the guy 684 00:31:11,021 --> 00:31:14,331 who's worthy of getting to know me in that way, I'll know. 685 00:31:14,434 --> 00:31:15,331 No rush. 686 00:31:15,434 --> 00:31:16,952 But, um... 687 00:31:17,055 --> 00:31:20,434 Some guys, when they hear that, they don't know how to act. 688 00:31:20,538 --> 00:31:24,124 So, how about you, Tomas? Disappointed? 689 00:31:25,607 --> 00:31:30,434 I've had a wonderful night with a rare and inspiring woman. 690 00:31:30,538 --> 00:31:33,262 How could I possibly be disappointed? 691 00:31:39,021 --> 00:31:40,814 Oh, good, you're still awake. 692 00:31:40,917 --> 00:31:43,607 Hey. Everything okay? 693 00:31:43,710 --> 00:31:46,296 Derek, I have something I need to tell you. 694 00:31:46,400 --> 00:31:47,848 Okay. 695 00:31:47,952 --> 00:31:50,296 I'm in love with Andre. 696 00:31:50,400 --> 00:31:52,400 -You're what? -I'm so sorry 697 00:31:52,503 --> 00:31:53,676 I have to tell you like this, 698 00:31:53,779 --> 00:31:56,193 but I just couldn't keep it a secret anymore. 699 00:31:56,296 --> 00:31:57,572 You're serious? 700 00:31:57,676 --> 00:31:59,124 Yeah. She said she wanted to break the news 701 00:31:59,227 --> 00:32:00,814 before we took it to the next level. 702 00:32:01,779 --> 00:32:04,848 Got a great girl. Well, had. 703 00:32:04,952 --> 00:32:07,779 Wait a second. Ash, baby, talk to me. 704 00:32:07,883 --> 00:32:08,814 We're moving in together. 705 00:32:08,917 --> 00:32:11,124 Yeah, we're gonna adopt a cat. 706 00:32:11,227 --> 00:32:12,710 Andre picked the name. 707 00:32:12,814 --> 00:32:14,572 Yeah. We're gonna call him Derek. 708 00:32:14,676 --> 00:32:16,055 -Isn't that the cutest thing? -[chuckles] 709 00:32:19,089 --> 00:32:21,193 -ANDRE: No, you are. -ASHLEY: No, you are. 710 00:32:21,296 --> 00:32:22,848 -You are. -[chuckles] 711 00:32:26,676 --> 00:32:27,607 [gasps] 712 00:32:27,710 --> 00:32:29,952 [panting] 713 00:32:34,641 --> 00:32:39,124 Oh, my gosh, Andre, this video is incredible. It's amazing. 714 00:32:40,124 --> 00:32:41,745 You're amazing. 715 00:32:43,745 --> 00:32:44,779 Andre. 716 00:32:45,503 --> 00:32:48,124 -Were you about to kiss me? -[scoffs] Uh... 717 00:32:51,469 --> 00:32:54,055 Do you have something to tell us about Dani, George? 718 00:32:57,331 --> 00:32:58,745 George? 719 00:32:58,848 --> 00:33:01,986 Uh, well, I was, um... 720 00:33:02,089 --> 00:33:03,883 [stammers] Well, no, I was just surprised 721 00:33:03,986 --> 00:33:05,296 that she had a meeting at this hour. 722 00:33:05,400 --> 00:33:07,848 It's getting late, that's all. 723 00:33:07,952 --> 00:33:11,538 Well, it's a part of our unofficial family motto. 724 00:33:11,641 --> 00:33:13,607 We can rest in the afterlife. 725 00:33:13,710 --> 00:33:14,917 [all laugh] 726 00:33:15,021 --> 00:33:16,848 Are you sure I can't offer you some dessert? 727 00:33:16,952 --> 00:33:19,710 Uh, I would love to, but work calls, so... 728 00:33:19,814 --> 00:33:21,262 -Always good to see you, George. -Thank you. 729 00:33:21,365 --> 00:33:23,814 And thank you for keeping Fairmont Crest safe. 730 00:33:30,089 --> 00:33:33,227 You know, my beautiful 1992... 731 00:33:34,883 --> 00:33:37,676 I don't know which one to blame more. 732 00:33:39,331 --> 00:33:40,538 My ex. 733 00:33:41,503 --> 00:33:43,089 Or the viper. 734 00:33:44,089 --> 00:33:47,227 [gasps] I have the perfect solution. 735 00:33:48,262 --> 00:33:49,986 They can both share. 736 00:34:01,883 --> 00:34:03,814 [sighs] 737 00:34:03,917 --> 00:34:06,745 Mrs. Hamilton is full of surprises. 738 00:34:06,848 --> 00:34:10,745 Mm, well, you've had your share of run-of-the-mill vanilla. 739 00:34:10,848 --> 00:34:13,158 It's nothing wrong with a little rocky road 740 00:34:13,262 --> 00:34:16,296 -to keep you on your toes. -[both laugh] 741 00:34:16,400 --> 00:34:19,468 -And we're just getting started. -Yeah. 742 00:34:19,572 --> 00:34:21,021 Mm. 743 00:34:21,124 --> 00:34:22,468 Oh. 744 00:34:22,572 --> 00:34:24,848 [stammers] I think we're almost, 745 00:34:24,952 --> 00:34:28,193 what, more than halfway there, I think. 746 00:34:28,296 --> 00:34:31,055 You know, I know we were only gone for a few days, 747 00:34:31,158 --> 00:34:35,778 and I loved our honeymoon, but... 748 00:34:36,952 --> 00:34:38,365 There's no place like home. 749 00:34:38,468 --> 00:34:40,227 -Mm, yes. -[both laugh] 750 00:34:40,331 --> 00:34:42,745 I'm so ready. [sighs] 751 00:34:42,848 --> 00:34:45,055 DANI: Ugh! 752 00:34:46,124 --> 00:34:49,331 Well done, Chateau de la Colere. 753 00:34:49,434 --> 00:34:51,158 [laughs] Oh. 754 00:34:51,262 --> 00:34:53,158 [laughs] 755 00:34:55,021 --> 00:34:57,572 It's gonna be a million-dollar hangover, 756 00:34:57,676 --> 00:34:59,607 but it was worth it. 757 00:34:59,710 --> 00:35:02,400 You're too good for Bill Hamilton. 758 00:35:02,503 --> 00:35:05,158 And frankly, so was I. 759 00:35:06,745 --> 00:35:08,538 Let's drink to us. 760 00:35:09,607 --> 00:35:11,021 Mmm. 761 00:35:12,745 --> 00:35:14,227 Mmm. 762 00:35:15,469 --> 00:35:16,607 Oh, God. 763 00:35:18,296 --> 00:35:19,572 [sighs] 764 00:35:19,676 --> 00:35:21,331 Just a little disco nap. 765 00:35:22,296 --> 00:35:23,331 Mmm. 766 00:35:28,400 --> 00:35:29,676 Yeah. 767 00:35:31,607 --> 00:35:32,986 [sighs] 768 00:35:36,952 --> 00:35:38,607 [moans] 769 00:35:45,572 --> 00:35:47,089 That wasn't my idea. I literally... 770 00:35:47,193 --> 00:35:49,607 Save it for someone who doesn't know what you are. 771 00:35:49,710 --> 00:35:51,607 I don't want anything that belongs to you. 772 00:35:51,710 --> 00:35:53,055 [scoffs] Please. 773 00:35:53,158 --> 00:35:54,952 Just my life and everything in it. 774 00:35:55,055 --> 00:35:56,158 So what is it this time? 775 00:35:56,262 --> 00:35:58,158 -It's Ashley. -Andre. 776 00:35:58,262 --> 00:36:00,952 I don't typically go for girls who already are attached. 777 00:36:01,055 --> 00:36:02,331 Where does that come from? 778 00:36:02,434 --> 00:36:03,883 I can't do this. 779 00:36:03,986 --> 00:36:05,883 We weren't meant to be together. 780 00:36:05,986 --> 00:36:07,814 We should call this thing off. 781 00:36:07,917 --> 00:36:08,848 You need to let that go. 782 00:36:08,952 --> 00:36:10,021 Would you care to explain why 783 00:36:10,124 --> 00:36:11,434 you're trying to tell me what to do? 784 00:36:11,538 --> 00:36:13,572 You want me to sue my father's firm? 785 00:36:13,676 --> 00:36:14,848 You think you have that in you? 786 00:36:14,952 --> 00:36:16,917 I want this so bad, I could taste it. 787 00:36:17,021 --> 00:36:18,883 Don't try me again, Dani. 788 00:36:18,986 --> 00:36:21,883 You don't want to see what happens when you do. 789 00:36:27,572 --> 00:36:29,538 Captioning sponsored by CBS 790 00:36:29,641 --> 00:36:32,331 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 791 00:36:32,331 --> 00:36:37,331 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 792 00:36:32,331 --> 00:36:42,331 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 53554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.