Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,256 --> 00:00:06,587
Ben:
THIS IS FUN, RIGHT?
2
00:00:06,587 --> 00:00:09,590
US HANGING OUT LIKE
TWO OLD FRIENDS WHO'VE
NEVER DATED
3
00:00:09,590 --> 00:00:11,892
OR BROKE UP OR HAD
ANYTHING WEIRD HAPPEN.
4
00:00:11,892 --> 00:00:14,435
OH, MY GOD,
SO MUCH FUN.
5
00:00:17,058 --> 00:00:18,769
THIS REALLY IS NOT FUN,
IS IT?
6
00:00:18,769 --> 00:00:20,731
NO. NO.
7
00:00:20,731 --> 00:00:22,943
I MEAN, I WANT IT TO BE.
8
00:00:22,943 --> 00:00:25,196
I'M JUST WONDERING IF THERE'S
TOO MUCH STUFF BETWEEN US NOW.
9
00:00:25,196 --> 00:00:27,528
OKAY, YEAH, SO THERE'S
SOME STUFF.
10
00:00:27,528 --> 00:00:30,071
BUT, I MEAN, WE CAN
GET PAST THAT, RIGHT?
11
00:00:30,071 --> 00:00:32,413
WE'VE BEEN FRIENDS
OUR WHOLE LIVES.
12
00:00:32,413 --> 00:00:33,864
LIKE, WHAT WOULD YOU
BE DOING
13
00:00:33,864 --> 00:00:36,157
IF YOU WERE HERE WITH
TUCKER INSTEAD?
14
00:00:36,157 --> 00:00:37,578
PROBABLY BUILDING
THE PERFECT WOMAN
15
00:00:37,578 --> 00:00:40,081
USING CELEBRITY
BODY PARTS.
16
00:00:40,081 --> 00:00:42,293
OR PLAYING THIS HOOK-UP GAME
CALLED "SHOT AND SCORE".
17
00:00:42,293 --> 00:00:44,425
SHOT AND SCORE?
18
00:00:44,425 --> 00:00:47,298
YEAH, YOU TAKE A SHOT,
PICK A STRANGER
19
00:00:47,298 --> 00:00:48,549
AND TRY AND GET THEM
TO MAKE OUT WITH YOU.
20
00:00:48,549 --> 00:00:51,011
THE FIRST ONE BACK
TO THE STOOL WINS.
21
00:00:51,011 --> 00:00:53,304
LIKE, WITH A STRANGER
STRANGER?
22
00:00:53,304 --> 00:00:56,016
IT'S OKAY, I'M NOT
SUGGESTING WE PLAY.
23
00:00:56,016 --> 00:00:58,849
WHY NOT? I WANNA PLAY.
THAT'S WHAT FRIENDS DO.
24
00:00:58,849 --> 00:01:01,352
HEY. TWO VODKA SHOTS,
PLEASE,
25
00:01:01,352 --> 00:01:04,775
'CAUSE MY BUDDY AND I HERE
ARE PLAYING "SHOT AND SCORE."
26
00:01:04,775 --> 00:01:05,896
POW!
27
00:01:05,896 --> 00:01:07,738
ALL RIGHT,
IF YOU WANNA PLAY...
28
00:01:07,738 --> 00:01:12,153
OH, I DARE YOU TO
SHOT AND SCORE WITH HIM.
29
00:01:12,153 --> 00:01:14,865
VERY NICE.
HANDSOME, A LITTLE OLDER.
30
00:01:14,865 --> 00:01:18,119
LIKE, "INTERESTING" OLDER,
NOT "EWW" OLDER.
31
00:01:18,119 --> 00:01:21,332
AND, UH, I PICK...
32
00:01:21,332 --> 00:01:23,414
HER FOR YOU.
33
00:01:23,414 --> 00:01:25,085
SHE SEEMS LIKE YOUR TYPE.
34
00:01:25,085 --> 00:01:26,877
FEMALE.
35
00:01:26,877 --> 00:01:28,048
PERFECT.
36
00:01:28,048 --> 00:01:29,470
OH, AND IF YOU HAPPEN TO
OVERHEAR ME MENTIONING
37
00:01:29,470 --> 00:01:31,091
SOMETHING ABOUT BEING
AN AIRLINE PILOT,
38
00:01:31,091 --> 00:01:33,214
THAT'S JUST BECAUSE SHE DIDN'T
BELIEVE I WAS A DOCTOR, OKAY?
39
00:01:33,214 --> 00:01:35,055
SO, YOU READY?
ON THREE.
40
00:01:35,055 --> 00:01:37,718
ONE, TWO, THREE.
41
00:01:39,220 --> 00:01:40,601
-AH.
-UHH.
42
00:01:40,601 --> 00:01:42,433
WAIT.
43
00:01:42,433 --> 00:01:44,064
I THINK I NEED TO PLAY
"TWO SHOTS AND SCORE."
44
00:01:44,064 --> 00:01:45,065
I'M REALLY NOT READY.
45
00:01:48,279 --> 00:01:51,402
♪ IT'S AMAZING HOW
THE UNEXPECTED ♪
46
00:01:51,402 --> 00:01:55,075
♪ CAN CHANGE YOUR LIFE
AND CHANGE DIRECTION ♪
47
00:01:58,829 --> 00:02:00,951
HEY, I'M REALLY SORRY TO
RUSH YOU OUT OF HERE LIKE THIS,
48
00:02:00,951 --> 00:02:02,373
BUT THE AIRLINE CALLED,
49
00:02:02,373 --> 00:02:05,125
AND I ACCIDENTALLY BROUGHT HOME
THE KEYS TO THE PLANE.
50
00:02:05,125 --> 00:02:06,247
BEN.
51
00:02:06,247 --> 00:02:07,508
RILEY! HI!
52
00:02:07,508 --> 00:02:09,960
HEY, YOU'RE UP EARLY.
UH, THIS IS...
53
00:02:09,960 --> 00:02:11,712
JESSICA.
54
00:02:11,712 --> 00:02:15,386
YEAH, IT'S OKAY, I DON'T KNOW
YOUR NAME, EITHER...CAPTAIN.
55
00:02:19,059 --> 00:02:22,183
SO, HOW DID SHOT AND SCORE
GO LAST NIGHT?
56
00:02:22,183 --> 00:02:23,854
OH, YOU MEAN THE PART WHERE
57
00:02:23,854 --> 00:02:25,896
I GO UP TO A RANDOM GUY
AND HIT ON HIM,
58
00:02:25,896 --> 00:02:27,728
AND THEN HE LOOKS AT ME
LIKE I HAVE SIX HEADS,
59
00:02:27,728 --> 00:02:29,690
SO I GO BACK TO THE STOOL
TO WAIT FOR YOU,
60
00:02:29,690 --> 00:02:31,862
BUT YOU'RE ALREADY GONE BECAUSE
YOU TOOK A STRANGER HOME
61
00:02:31,862 --> 00:02:34,195
FOR "SHOT AND SCORE:
THE HOME EDITION"?
62
00:02:35,446 --> 00:02:38,279
SORRY. MY SHOT AND SCORE
KINDA TURNED INTO
63
00:02:38,279 --> 00:02:40,581
SHOT, SCORE,
AND A LITTLE MORE.
64
00:02:40,581 --> 00:02:42,333
MY GOD, BEN.
65
00:02:42,333 --> 00:02:44,665
I CAN'T BELIEVE YOU CARE MORE
ABOUT SCORING WITH A STRANGER
66
00:02:44,665 --> 00:02:46,247
THAN HANGING OUT WITH A FRIEND.
67
00:02:46,247 --> 00:02:50,501
YEAH, WE SHOULD PROBABLY JUST
GO TO THE MOVIES NEXT TIME.
68
00:02:53,384 --> 00:02:55,055
(door closes)
69
00:02:55,055 --> 00:02:57,298
COME ON, COME ON,
COME ON.
70
00:02:57,298 --> 00:02:58,799
YOU KNOW, I REALLY HAD--
71
00:02:58,799 --> 00:03:00,221
OH, YEAH. TELL IT TO
YOUR MOTHER.
72
00:03:00,221 --> 00:03:02,062
GO, GO, GO, GO, GO!
73
00:03:03,394 --> 00:03:04,765
TOUCHDOWN!
74
00:03:06,307 --> 00:03:07,898
(laughs)
75
00:03:07,898 --> 00:03:09,310
ISN'T THAT AMAZING?
76
00:03:09,310 --> 00:03:12,443
YEAH, SHE ALSO DOES IT
FOR "SCORE," "FIELD GOAL,"
77
00:03:12,443 --> 00:03:14,525
AND LUCKILY "TIME TO PUT
A SWEATER ON."
78
00:03:14,525 --> 00:03:16,407
(laughs)
PAY UP.
79
00:03:16,407 --> 00:03:18,659
SERIOUSLY?
YOU CONSIDER THAT A TRICK?
80
00:03:18,659 --> 00:03:20,871
I TAUGHT HER HOW TO
PEEL A BANANA WITH HER FEET.
81
00:03:20,871 --> 00:03:22,873
LOOK, ALL RIGHT,
TELL YOU WHAT,
82
00:03:22,873 --> 00:03:24,495
I AM A FAIR MAN
83
00:03:24,495 --> 00:03:27,248
WITH A SLIGHT
GAMBLING PROBLEM.
84
00:03:27,248 --> 00:03:29,209
SO, UH, HOW ABOUT
DOUBLE OR NOTHING?
85
00:03:29,209 --> 00:03:31,382
I'M NOT STUPID, TUCKER.
86
00:03:31,382 --> 00:03:34,214
YOU KNOW IF I WIN, I'M GONNA
PICK DOUBLE, NOT NOTHING.
87
00:03:34,214 --> 00:03:35,426
OH, MY GOD,
I'M SO LATE.
88
00:03:35,426 --> 00:03:37,598
I DIDN'T GET ANY
SLEEP LAST NIGHT.
89
00:03:37,598 --> 00:03:39,510
YEAH, I RAN INTO
YOUR REASON WHY
90
00:03:39,510 --> 00:03:41,512
WHEN I GOT UP TO
USE THE BATHROOM.
91
00:03:41,512 --> 00:03:44,305
YEAH. WE CHATTED.
SHE WAS NAKED.
92
00:03:44,305 --> 00:03:45,896
IT WAS AWKWARD.
93
00:03:45,896 --> 00:03:47,898
OH, YOU DID?
WAS SHE NICE?
94
00:03:47,898 --> 00:03:49,229
WE DIDN'T REALLY GET
A CHANCE TO TALK.
95
00:03:50,521 --> 00:03:52,273
WHY IS EMMA DRESSED
LIKE THAT?
96
00:03:52,273 --> 00:03:53,614
YOU GUYS AREN'T
TEACHING HER WEIRD STUFF
97
00:03:53,614 --> 00:03:55,235
AND BETTING ON HER AGAIN,
ARE YOU?
98
00:03:55,235 --> 00:03:57,908
-WHO, US?
-NO WAY. NEVER.
99
00:03:57,908 --> 00:03:59,530
-DON'T BE INSULTING.
-THAT WOULD BE WRONG.
100
00:03:59,530 --> 00:04:00,861
OKAY, GOOD.
101
00:04:00,861 --> 00:04:02,703
ALL RIGHT, EMMA,
WISH DADDY LUCK.
102
00:04:02,703 --> 00:04:04,745
SINCE HENDERSON GOT SENT AWAY
FOR TAX EVASION,
103
00:04:04,745 --> 00:04:06,287
THE BAR'S UP FOR SALE,
AND A COUPLE
104
00:04:06,287 --> 00:04:07,998
OF POTENTIAL BUYERS
ARE COMING BY THIS MORNING.
105
00:04:07,998 --> 00:04:10,170
-WELL, THAT'S GOOD, RIGHT?
-UH, NO.
106
00:04:10,170 --> 00:04:11,962
WHAT IF THE NEW OWNERS
ARE EXPECTING ENTHUSIASM,
107
00:04:11,962 --> 00:04:13,504
HIGH STANDARDS AND MOTIVATION?
108
00:04:13,504 --> 00:04:15,085
I COULD BE OUT OF A JOB.
109
00:04:20,931 --> 00:04:22,222
MRS. WHEELER?
110
00:04:22,222 --> 00:04:23,724
WHAT ARE YOU DOING
IN MY OFFICE?
111
00:04:23,724 --> 00:04:26,887
(scoffs)
WONDERING WHAT YOU'RE DOING
IN YOUR OFFICE ON A TUESDAY
112
00:04:26,887 --> 00:04:29,269
WHEN YOU'RE SUPPOSED TO BE AT
A STAFF MEETING!
113
00:04:29,269 --> 00:04:30,771
IT'S WEDNESDAY.
114
00:04:30,771 --> 00:04:32,192
WOW.
115
00:04:32,192 --> 00:04:34,194
MARGARITA MONDAY REALLY
GOT AWAY FROM ME THERE.
116
00:04:34,194 --> 00:04:39,069
WAIT. ARE YOU USING MY PRINTER
TO MAKE REAL ESTATE FLYERS?
117
00:04:39,069 --> 00:04:41,402
RILEY, DO YOU KNOW HOW MUCH
IT COSTS TO MAKE COPIES?
118
00:04:41,402 --> 00:04:42,493
NO.
119
00:04:42,493 --> 00:04:43,664
WELL, I DO.
120
00:04:43,664 --> 00:04:46,407
WELL, AT LEAST I DID UNTIL
YOU STARTED WORKING HERE.
121
00:04:46,407 --> 00:04:48,539
WHATEVER. IT'S FINE.
122
00:04:48,539 --> 00:04:51,372
I ACTUALLY REALLY NEED TO TALK
TO SOMEONE ABOUT SOMETHING
123
00:04:51,372 --> 00:04:53,414
THAT YOU'RE KIND OF
AN EXPERT IN.
124
00:04:53,414 --> 00:04:55,716
-REAL ESTATE?
-NO.
125
00:04:55,716 --> 00:04:57,798
ONE-NIGHT STANDS.
126
00:04:57,798 --> 00:04:59,970
I HAD MY FIRST ONE
LAST NIGHT.
127
00:04:59,970 --> 00:05:04,635
HA HA HA HA!
128
00:05:04,635 --> 00:05:07,187
OH, MAN!
129
00:05:07,187 --> 00:05:09,640
I REMEMBER MY FIRST
ONE-NIGHT STAND.
130
00:05:09,640 --> 00:05:12,733
NO, I DON'T.
131
00:05:12,733 --> 00:05:14,695
IT WAS--IT WAS
SUPPOSED TO BE
132
00:05:14,695 --> 00:05:16,937
THIS DRUNKEN,
STUPID THING, YOU KNOW?
133
00:05:16,937 --> 00:05:20,441
THEN HE JUST TEXTED ME.
WHAT DO I DO?
134
00:05:20,441 --> 00:05:22,573
ARE YOU SURE IT WASN'T
ONE OF MY GUYS?
135
00:05:22,573 --> 00:05:24,324
'CAUSE I ALWAYS GIVE THEM
YOUR NUMBER.
136
00:05:26,246 --> 00:05:27,408
MY GOD!
OH, MY GOD!
137
00:05:27,408 --> 00:05:29,500
THERE HE IS!
HIDE! HIDE!
138
00:05:29,500 --> 00:05:30,831
WHAT IS HE DOING HERE?
139
00:05:30,831 --> 00:05:33,794
OH, HE'S PROBABLY ONE
OF THOSE CRAZY STALKER GUYS.
140
00:05:33,794 --> 00:05:35,506
OH! THIS COULD NOT BE WORSE!
141
00:05:35,506 --> 00:05:39,129
I DON'T KNOW.
HE COULD BE A CLIENT.
142
00:05:39,129 --> 00:05:40,511
THAT MIGHT BE
A LITTLE WORSE.
143
00:05:45,055 --> 00:05:48,058
OH! THANK YOU, EMMA!
144
00:05:48,058 --> 00:05:51,772
SEE? I TOLD YOU I COULD TOP
THAT LAME TOUCHDOWN TRICK.
145
00:05:51,772 --> 00:05:54,775
WOW! YOU TAUGHT HER
HOW TO BUS A TABLE.
146
00:05:54,775 --> 00:05:57,478
CONGRATULATIONS. SHE HAS
A BRIGHT FUTURE AHEAD OF HER.
147
00:05:58,529 --> 00:06:01,071
HEY, GUYS,
YOU SEE THAT DUDE RIGHT THERE?
148
00:06:01,071 --> 00:06:03,694
THAT'S IAN HUGHES,
THE NEW RESTAURATEUR
EVERYONE'S TALKING ABOUT.
149
00:06:03,694 --> 00:06:05,616
EVERYTHING HE TOUCHES
TURNS TO GOLD,
150
00:06:05,616 --> 00:06:07,988
AND HE'S THINKING ABOUT
BUYING THIS PLACE.
151
00:06:07,988 --> 00:06:10,661
DUDE, WHY IS EMMA HERE?
ISN'T SHE SUPPOSED
TO BE AT DAY CARE?
152
00:06:10,661 --> 00:06:13,954
YEAH. SHE JUST WANTED
TO SEE HER DAD. SHEESH.
153
00:06:13,954 --> 00:06:15,626
NOW SHE FEELS
REJECTED.
154
00:06:15,626 --> 00:06:17,418
WAY TO GO, DAD.
155
00:06:18,549 --> 00:06:20,340
COME ON.
156
00:06:20,340 --> 00:06:21,842
WOW. THIS IS GREAT, BEN.
157
00:06:21,842 --> 00:06:23,133
WHAT AN AMAZING
OPPORTUNITY.
158
00:06:23,133 --> 00:06:24,264
I KNOW, RIGHT?
159
00:06:24,264 --> 00:06:25,636
OH, CRAP!
160
00:06:25,636 --> 00:06:28,218
IT'S THAT GIRL FROM LAST NIGHT.
WHAT IS SHE DOING HERE?
161
00:06:28,218 --> 00:06:32,392
WELL, ALCOHOL IS A KNOWN WAY
TO REMOVE UNWANTED MEMORIES.
162
00:06:32,392 --> 00:06:34,394
NO. THIS IS NOT GOOD.
163
00:06:34,394 --> 00:06:36,437
WHAT IF SHE MAKES A SCENE IN
FRONT OF MY POTENTIAL NEW BOSS
164
00:06:36,437 --> 00:06:38,479
WHEN SHE FINDS OUT I WORK HERE
AND NOT UP THERE?
165
00:06:39,520 --> 00:06:42,232
YOU TOLD HER YOU WERE GOD?
166
00:06:44,114 --> 00:06:45,526
-HEY! HI!
-YOU!
167
00:06:45,526 --> 00:06:47,988
LOOK, I'M SUPER FLATTERED THAT
YOU'RE TRYING TO TRACK ME DOWN,
168
00:06:47,988 --> 00:06:49,450
BUT NOW IS NOT
A GOOD TIME.
169
00:06:49,450 --> 00:06:50,621
AND I'M NOT
ACTUALLY A PILOT.
170
00:06:50,621 --> 00:06:53,494
NO, IT'S OKAY. I'M NOT
ACTUALLY NEW TO THE BIG CITY.
171
00:06:53,494 --> 00:06:55,706
BUT THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
172
00:06:55,706 --> 00:06:56,877
THERE YOU ARE.
173
00:06:56,877 --> 00:06:59,339
I SEE YOU'VE
MET MY WIFE.
174
00:06:59,339 --> 00:07:01,842
YOUR--YOUR--YOUR WHAT?
175
00:07:01,842 --> 00:07:03,423
MY WIFE.
176
00:07:03,423 --> 00:07:05,716
YEAH, THAT'S WHAT
I THOUGHT YOU SAID.
177
00:07:09,600 --> 00:07:11,311
SEE? THIS...
178
00:07:11,311 --> 00:07:13,554
THIS IS WHY I DON'T
DO BAD THINGS
179
00:07:13,554 --> 00:07:16,477
BECAUSE IT ALWAYS COME BACK
TO BITE ME IN THE ASS.
180
00:07:16,477 --> 00:07:19,399
NO, THAT'S EXACTLY WHY
YOU DO BAD THINGS.
181
00:07:19,399 --> 00:07:21,271
TO GET BITTEN ON THE ASS.
182
00:07:22,903 --> 00:07:24,655
LOOK, YOU NEED TO JUST
TAKE CONTROL
183
00:07:24,655 --> 00:07:27,327
AND GET OUT THERE AND ACT
LIKE NOTHING HAPPENED.
184
00:07:27,327 --> 00:07:28,529
(knock on door)
185
00:07:29,990 --> 00:07:32,282
SORRY TO INTERRUPT.
186
00:07:32,282 --> 00:07:33,413
RILEY?
187
00:07:33,413 --> 00:07:35,576
ROSS?
188
00:07:35,576 --> 00:07:39,710
YOU'RE THIS RILEY?
RILEY PERRIN?
189
00:07:39,710 --> 00:07:42,212
IN THE FLESH.
190
00:07:42,212 --> 00:07:45,425
THOUGH NOT-NOT AS
MUCH AS, UH...
191
00:07:45,425 --> 00:07:47,718
AS LAST NIGHT.
192
00:07:47,718 --> 00:07:49,009
ARE YOU SUING SOMEONE?
193
00:07:49,009 --> 00:07:54,595
BECAUSE OUR CLIENTS ARE
ALWAYS SATISFIED.
194
00:07:54,595 --> 00:07:56,096
LEGALLY SPEAKING.
195
00:07:56,096 --> 00:07:57,518
YEAH, THAT'S GOOD TO KNOW.
196
00:07:57,518 --> 00:07:59,600
UM, I'M NOT A CLIENT.
197
00:07:59,600 --> 00:08:01,902
I'M THE NEW MANAGING PARTNER.
198
00:08:03,403 --> 00:08:05,776
YOU'RE MY BOSS?
199
00:08:05,776 --> 00:08:08,068
GUILTY.
200
00:08:08,068 --> 00:08:12,613
WELL, I GUESS I CAN CANCEL OUR
"GETTING TO KNOW YOU" LUNCH.
201
00:08:12,613 --> 00:08:14,615
GREAT FIRST DAY.
202
00:08:16,076 --> 00:08:18,498
(laughs)
203
00:08:22,793 --> 00:08:24,675
OH, WOW!
204
00:08:24,675 --> 00:08:26,296
YOU ARE DEFINITELY
GONNA REMEMBER
205
00:08:26,296 --> 00:08:28,889
YOUR FIRST
ONE-NIGHT STAND.
206
00:08:33,894 --> 00:08:35,636
YOU SLEPT WITH HIS WIFE?
207
00:08:35,636 --> 00:08:37,437
HOW COULD YOU NOT KNOW
SHE WAS MARRIED?
208
00:08:37,437 --> 00:08:38,939
WELL, IT'S NOT LIKE
IT'S ON MY STANDARD
209
00:08:38,939 --> 00:08:41,351
"GETTING TO KNOW YOU"
QUESTIONNAIRE.
210
00:08:41,351 --> 00:08:44,645
WHICH RIGHT NOW ONLY HAS ONE
QUESTION: ARE YOU WILLING?
211
00:08:44,645 --> 00:08:47,487
HEY, SHE'S GOT WAY MORE
TO LOSE THAN YOU,
SO JUST BE COOL.
212
00:08:47,487 --> 00:08:48,859
I'M SURE EVERYTHING
WILL BE FINE.
213
00:08:48,859 --> 00:08:51,782
I GOTTA TELL YOU, BEN,
I REALLY LIKE THE LOOK
OF THINGS AROUND HERE.
214
00:08:51,782 --> 00:08:54,745
YEAH. BEST JOB
IN MY WIFE--LIFE.
215
00:08:54,745 --> 00:08:56,657
I DON'T HAVE A WIFE.
YOU HAVE A WIFE.
216
00:08:56,657 --> 00:08:57,618
WHAT WERE YOU SAYING?
217
00:08:57,618 --> 00:09:00,120
JESSICA ACTUALLY
CAME IN LAST NIGHT.
218
00:09:00,120 --> 00:09:01,421
I ALWAYS SEND HER IN FIRST
219
00:09:01,421 --> 00:09:03,123
TO INSPECT THE PLACE
AND THE EMPLOYEES.
220
00:09:03,123 --> 00:09:04,585
SHE SAID SHE WAS
VERY SATISFIED.
221
00:09:08,338 --> 00:09:09,630
HEY, WHAT'S UP, BEN?
222
00:09:11,632 --> 00:09:12,843
HEY, WAIT,
DON'T I KNOW YOU?
223
00:09:13,844 --> 00:09:16,887
NO. UH, NO,
I DON'T THINK SO.
224
00:09:16,887 --> 00:09:19,680
YEAH! YEAH!
BEN'S HOT HOOK-UP!
225
00:09:19,680 --> 00:09:21,942
YEAH! NAKED LADY
FROM THE BATHROOM!
226
00:09:21,942 --> 00:09:24,314
OH, I GOT YOUR EARRING,
BY THE WAY.
227
00:09:24,314 --> 00:09:26,276
-EXCUSE ME!
-WHO ARE YOU?
228
00:09:26,276 --> 00:09:28,448
NAKED LADY'S HUSBAND?
229
00:09:30,110 --> 00:09:32,192
WOW.
(chuckles nervously)
230
00:09:32,192 --> 00:09:33,694
THIS IS
EVEN MORE AWKWARD
231
00:09:33,694 --> 00:09:35,455
THAN WHEN WE RAN INTO EACH
OTHER IN THE BATHROOM.
232
00:09:35,455 --> 00:09:37,658
(Tucker laughs)
233
00:09:41,291 --> 00:09:43,834
HEY, I HOPE THAT COUCH
CUSHION'S GOT A SEAT BELT,
234
00:09:43,834 --> 00:09:46,336
'CAUSE EMMA IS ABOUT
TO BLOW YOU AWAY.
235
00:09:46,336 --> 00:09:48,468
-GO, GIRL.
-(burps)
236
00:09:48,468 --> 00:09:50,340
OH, MY GOD!
237
00:09:50,340 --> 00:09:52,763
YOU TAUGHT HER THAT?
YOU'RE A GENIUS!
238
00:09:52,763 --> 00:09:53,884
THAT'S THE COOLEST
THING EVER!
239
00:09:53,884 --> 00:09:56,176
I KNOW, RIGHT?
BRO, I THINK I WON.
240
00:09:56,176 --> 00:09:57,808
I THINK YOU DID, TOO.
241
00:09:57,808 --> 00:09:59,720
IT'S DONE. OVER.
242
00:09:59,720 --> 00:10:02,182
LIFE, CAREER, FUTURE,
ALL OFFICIALLY RUINED,
243
00:10:02,182 --> 00:10:04,685
ALL FOR A COUPLE OF
STUPID SECONDS OF FUN.
244
00:10:04,685 --> 00:10:06,647
SECONDS?
245
00:10:06,647 --> 00:10:10,400
I WAS EXCITED.
SHE WAS NEW. IT HAPPENS.
246
00:10:10,400 --> 00:10:12,232
I CAN'T BELIEVE I'M SO STUPID.
247
00:10:12,232 --> 00:10:13,904
NOW THAT IAN'S BACKING OUT,
248
00:10:13,904 --> 00:10:16,697
EVERYONE AT THE BAR
IS BLAMING ME FOR
LOSING THEIR JOB.
249
00:10:16,697 --> 00:10:19,449
I WISH THERE WAS
SOMEONE ELSE.
250
00:10:19,449 --> 00:10:20,831
HEY, EITHER OF YOU
WANT TO BUY A BAR?
251
00:10:20,831 --> 00:10:23,413
UH, I WOULD, BUT,
YOU KNOW,
252
00:10:23,413 --> 00:10:26,046
I JUST BOUGHT THREE HOTELS
AND A RAILROAD, SO...
253
00:10:26,046 --> 00:10:28,879
I JUST NEED TO FIGURE OUT
HOW TO GET IAN BACK ON BOARD.
254
00:10:28,879 --> 00:10:30,250
HOW ABOUT AN APOLOGY?
255
00:10:30,250 --> 00:10:32,803
NO. NO, THAT'S STUPID.
256
00:10:32,803 --> 00:10:34,675
(snaps fingers)
YOU KNOW WHAT I'M GONNA
DO INSTEAD?
257
00:10:34,675 --> 00:10:37,467
I'M GONNA GO OVER THERE
AND TELL HIM I'M SORRY. YEP.
258
00:10:37,467 --> 00:10:38,518
WISH ME LUCK.
259
00:10:38,518 --> 00:10:39,890
(burps)
260
00:10:39,890 --> 00:10:41,521
THAT'S REALLY NICE, DANNY.
261
00:10:41,521 --> 00:10:43,183
WOULD YOU MIND NOT BURPING
IN FRONT OF MY KID?
262
00:10:43,183 --> 00:10:45,605
THE LAST THING I WANT IS FOR HER
TO PICK UP THAT BAD HABIT.
263
00:10:45,605 --> 00:10:46,687
SORRY, DUDE.
264
00:10:48,899 --> 00:10:49,900
DO IT AGAIN, EMMA.
265
00:10:49,900 --> 00:10:51,531
(burps)
266
00:10:51,531 --> 00:10:55,115
THIS IS SO GREAT!
GOOD JOB!
267
00:10:56,116 --> 00:10:57,277
LET'S FACE IT.
268
00:10:57,277 --> 00:11:00,660
I'VE RUINED MY FUTURE HERE
FOR 30 MINUTES OF FUN.
269
00:11:00,660 --> 00:11:02,412
30 MINUTES?
270
00:11:02,412 --> 00:11:04,454
WELL, HE'S A LITTLE
OLDER, SO...
271
00:11:04,454 --> 00:11:05,786
YEAH.
272
00:11:07,788 --> 00:11:11,051
LOOK, I'M TELLING YOU,
YOU'RE OVERREACTING.
273
00:11:11,051 --> 00:11:12,592
THIS IS A HUGE FIRM.
274
00:11:12,592 --> 00:11:14,174
YOU'LL HARDLY EVER
SEE EACH OTHER.
275
00:11:14,174 --> 00:11:15,255
(knock on door)
276
00:11:15,255 --> 00:11:17,007
-HI.
-HI.
277
00:11:17,007 --> 00:11:18,799
OH, YOU'RE STILL BUSY.
278
00:11:18,799 --> 00:11:21,261
UH, YES, I'M WITH A CLIENT.
279
00:11:21,261 --> 00:11:22,562
OH.
280
00:11:22,562 --> 00:11:23,974
BONNIE VAN DOREN,
281
00:11:23,974 --> 00:11:25,766
HEIRESS TO A HUGE
PICKLE FORTUNE.
282
00:11:25,766 --> 00:11:27,858
I'M THINKING OF BRINGING
MY BUSINESS HERE.
283
00:11:27,858 --> 00:11:30,020
SO, DO WE HAVE A "DILL?"
284
00:11:31,982 --> 00:11:35,736
SERIOUSLY, I'M NOT
"GHERKIN" AROUND.
285
00:11:36,947 --> 00:11:39,029
UH, I JUST
WANTED YOU TO KNOW
286
00:11:39,029 --> 00:11:42,082
THAT I'M PUTTING YOU ON THE TEAM
FOR THE ANDERSON CASE.
287
00:11:42,082 --> 00:11:43,493
THAT'S PRETTY MUCH IT.
288
00:11:45,665 --> 00:11:47,127
MY GOD,
THE ANDERSON CASE?
289
00:11:47,127 --> 00:11:49,129
OH, MAN,
THAT SON OF A BITCH.
290
00:11:49,129 --> 00:11:50,961
THIS IS THE BEST CASE
OF THE FIRM.
291
00:11:50,961 --> 00:11:53,593
UGH, THAT HOT PIECE
OF MAN MEAT.
292
00:11:53,593 --> 00:11:55,796
YOU KNOW, OBVIOUSLY,
293
00:11:55,796 --> 00:11:57,838
HE ONLY GAVE THIS TO ME
BECAUSE WE SLEPT TOGETHER.
294
00:11:57,838 --> 00:11:59,549
OH, MY GOD!
295
00:11:59,549 --> 00:12:01,932
I CAN'T BELIEVE I HAVE
TURNED INTO THAT GIRL.
296
00:12:01,932 --> 00:12:03,764
YOU KNOW, THAT GIRL
WHO ONLY GETS AHEAD
297
00:12:03,764 --> 00:12:05,345
BY SLEEPING HER WAY
TO THE TOP.
298
00:12:05,345 --> 00:12:08,769
JODY MONTEZ, THE NEW
HEAD OF ACCOUNTING,
IS THAT GIRL.
299
00:12:08,769 --> 00:12:10,730
GOD, I HATE THAT GIRL.
300
00:12:10,730 --> 00:12:12,612
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE COMPLAINING ABOUT.
301
00:12:12,612 --> 00:12:15,525
HOT BOYFRIEND,
BIG PROMOTION,
30 MINUTES.
302
00:12:15,525 --> 00:12:17,117
I THINK YOU WON.
303
00:12:19,029 --> 00:12:22,783
(knocking on door)
304
00:12:22,783 --> 00:12:24,284
BEN.
305
00:12:24,284 --> 00:12:25,786
IF YOU'RE LOOKING
FOR JESSICA,
306
00:12:25,786 --> 00:12:27,037
SHE'S SLEEPING
WITH THE FISHES.
307
00:12:27,037 --> 00:12:29,870
OH, MY GOD!
YOU HAD HER KILLED?
308
00:12:29,870 --> 00:12:32,672
NO, BILL AND SARA FISH.
THEY HAVE A GUESTHOUSE.
309
00:12:32,672 --> 00:12:35,876
IAN, PLEASE,
WE NEED TO TALK.
310
00:12:35,876 --> 00:12:38,799
LOOK, I KNOW YOU'RE NOT GOING
TO ACCEPT AN APOLOGY FROM ME.
311
00:12:38,799 --> 00:12:40,340
I WOULDN'T.
312
00:12:40,340 --> 00:12:42,552
YOU PROBABLY WANT
TO KICK MY ASS.
313
00:12:42,552 --> 00:12:44,845
AGAIN, I WOULDN'T.
314
00:12:44,845 --> 00:12:47,848
BUT LOOK, THE BAR ON B
IS A GOOD INVESTMENT.
315
00:12:47,848 --> 00:12:49,890
WON'T YOU PLEASE RECONSIDER?
316
00:12:49,890 --> 00:12:51,892
IF NOT FOR ME, FOR EVERYONE
ELSE WHO WORKS THERE.
317
00:12:51,892 --> 00:12:54,444
AND IF YOU DO,
I WILL QUIT,
318
00:12:54,444 --> 00:12:56,156
AND YOU'LL NEVER HAVE TO
SEE MY FACE AGAIN.
319
00:12:56,156 --> 00:12:58,698
SO YOU WOULD SACRIFICE
YOUR OWN JOB TO MAKE SURE
320
00:12:58,698 --> 00:13:01,491
THE PEOPLE YOU WORK WITH
HAVE A STEADY PAYCHECK?
321
00:13:01,491 --> 00:13:03,113
YEAH. I'M NOBLE LIKE THAT.
322
00:13:03,113 --> 00:13:05,866
OKAY. I'LL RECONSIDER.
323
00:13:05,866 --> 00:13:08,078
BUT YOU MAY WANT TO
CONSIDER A NEW CAREER.
324
00:13:08,078 --> 00:13:11,251
I HAVE A FEELING YOUR
BARTENDING DAYS ARE OVER.
325
00:13:11,251 --> 00:13:13,413
I'M VENGEFUL LIKE THAT.
326
00:13:19,679 --> 00:13:21,761
YOU WANT TO KNOW
WHAT MY PLAN IS?
327
00:13:21,761 --> 00:13:23,593
I'M GONNA DRINK
ALL THE BEER IN THE WORLD.
328
00:13:23,593 --> 00:13:25,886
THAT WAY, IAN HAS
NOTHING TO SELL,
329
00:13:25,886 --> 00:13:30,640
GOES OUT OF BUSINESS AND CALLS
ME BACK IN FOR HELP. YEP.
330
00:13:30,640 --> 00:13:32,102
YOU SHOULD BE
PROUD OF YOURSELF.
331
00:13:32,102 --> 00:13:34,734
YOU ACTUALLY TRIED
TO DO SOMETHING RIGHT
FOR OTHER PEOPLE.
332
00:13:34,734 --> 00:13:36,736
YOU'RE A GOOD BARTENDER.
YOU'LL FIND SOMETHING.
333
00:13:36,736 --> 00:13:40,861
I'VE ALREADY TRIED, BUT IAN'S
PUT OUT THE WORD OUT ON ME.
334
00:13:40,861 --> 00:13:42,242
I'VE BEEN TO HALF THE BARS
IN THE CITY.
335
00:13:42,242 --> 00:13:44,444
NO ONE'S GONNA HIRE ME.
336
00:13:44,444 --> 00:13:46,076
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
337
00:13:46,076 --> 00:13:50,120
I'M GONNA GO TELL MY DAUGHTER
THAT HER EATING DAYS ARE OVER.
338
00:13:50,120 --> 00:13:51,291
I'LL PUT HER TO BED.
339
00:13:51,291 --> 00:13:53,253
SHE DOESN'T NEED TO
SEE YOU LIKE THIS.
340
00:13:53,253 --> 00:13:55,835
HEY, YOU KNOW
I'LL ALWAYS BE THERE
FOR YOU AND EMMA, RIGHT?
341
00:13:55,835 --> 00:13:58,048
I KNOW.
THANKS, MAN.
342
00:13:58,048 --> 00:14:00,961
HEY, I'M TAGGING IN.
WHAT'D I MISS?
343
00:14:00,961 --> 00:14:03,924
HE'S MAD, HE'S SAD.
HE'S A BAD DAD.
344
00:14:03,924 --> 00:14:05,465
HE'S BASICALLY
A DR. SEUSS BOOK.
345
00:14:09,389 --> 00:14:10,971
PFFT, GOOD ONE.
346
00:14:10,971 --> 00:14:13,643
I CAN'T BELIEVE I'M GONNA
BE OUT OF A JOB!
347
00:14:13,643 --> 00:14:15,976
BAR ON B WAS NOTHING
WHEN I STARTED.
348
00:14:15,976 --> 00:14:17,978
IT'S GONNA BE NOTHING
WHEN I LEAVE.
349
00:14:17,978 --> 00:14:21,071
I'M THE ONE WHO CAME UP
WITH TRIVIA TUESDAY.
350
00:14:21,071 --> 00:14:24,034
I'M THE ONE WHO INVENTED
THE BAR ON B-TINI.
351
00:14:24,034 --> 00:14:26,947
I'M THE REASON EVERY NIGHT
IS LADIES' NIGHT!
352
00:14:26,947 --> 00:14:29,659
GIRLS LOVE ME!
353
00:14:32,162 --> 00:14:35,165
WHICH IS KIND OF WHY
WE'RE HERE NOW.
354
00:14:35,165 --> 00:14:36,957
EXACTLY.
355
00:14:36,957 --> 00:14:38,378
YOU KNOW WHAT THE "B"
STANDS FOR, TUCKER?
356
00:14:38,378 --> 00:14:40,590
I'M GUESSING YOU'RE
GONNA SAY BEN.
357
00:14:40,590 --> 00:14:42,462
SEE, YOU GET ME.
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
358
00:14:46,266 --> 00:14:48,508
YEAH, YEAH, WORKING
LATE AGAIN.
359
00:14:48,508 --> 00:14:52,682
MAN, THEY DON'T PAY US ENOUGH,
AM I RIGHT?
360
00:14:52,682 --> 00:14:55,185
MRS. WHEELER, WHAT ARE YOU
DOING HERE AGAIN?
361
00:14:55,185 --> 00:14:57,107
WHAT DOES IT LOOK LIKE
I'M DOING HERE?
362
00:14:57,107 --> 00:14:58,648
CHECKING ON YOU.
363
00:14:58,648 --> 00:15:00,780
THAT'S WHAT IT
LOOKS LIKE, RIGHT?
364
00:15:00,780 --> 00:15:03,903
WHAT AM I SUPPOSED TO DO
ABOUT THIS CASE?
365
00:15:03,903 --> 00:15:06,026
WELL, I'M NOT A LAWYER,
366
00:15:06,026 --> 00:15:08,788
BUT I'M GONNA GO
WITH "WIN IT."
367
00:15:10,080 --> 00:15:12,372
NO, THE CASE IS NOT
THE PROBLEM.
368
00:15:12,372 --> 00:15:14,334
HOW I GOT THE CASE IS.
369
00:15:14,334 --> 00:15:17,247
WELL, THEN GIVE IT BACK.
370
00:15:17,247 --> 00:15:21,711
YOU NEED TO TELL HIM THAT
YOU ARE NOT THAT KIND OF GIRL.
371
00:15:21,711 --> 00:15:24,754
THAT YOU ARE JUST
AS SMART AND TALENTED
372
00:15:24,754 --> 00:15:27,177
AS EVERY OTHER LAWYER
IN THIS BUILDING,
373
00:15:27,177 --> 00:15:30,010
AND THAT YOU WILL EARN
YOUR CASES THE RIGHT WAY,
374
00:15:30,010 --> 00:15:32,852
BY STANDING UP FOR YOURSELF
AND YOUR CLIENTS.
375
00:15:32,852 --> 00:15:36,146
YOU NEED TO DEMAND TO BE
JUDGED BY YOUR SKILLS
IN THE COURTROOM,
376
00:15:36,146 --> 00:15:39,189
NOT THE BEDROOM.
377
00:15:39,189 --> 00:15:40,940
I REST MY CASE.
378
00:15:42,692 --> 00:15:43,984
YOU KNOW WHAT?
379
00:15:43,984 --> 00:15:47,027
THAT IS EXACTLY
WHAT I AM GOING TO DO.
380
00:15:47,027 --> 00:15:49,029
YOU ACTUALLY WOULD HAVE MADE
A REALLY GOOD LAWYER.
381
00:15:49,029 --> 00:15:50,200
I KNOW, RIGHT?
382
00:15:53,243 --> 00:15:56,336
HOLD STILL, MAN!
383
00:15:56,336 --> 00:15:57,667
I CAN'T GET IT DOWN
IF YOU KEEP
384
00:15:57,667 --> 00:16:00,380
WOBBLING AROUND
LIKE SOME DRUNK GUY.
385
00:16:00,380 --> 00:16:03,343
(laughing) OH, WAIT,
YOU ARE SOME DRUNK GUY!
386
00:16:03,343 --> 00:16:05,215
(laughs)
387
00:16:05,215 --> 00:16:08,088
WAIT! WAIT!
I GOT IT! I GOT IT!
388
00:16:08,088 --> 00:16:12,142
NO. NO, I HAVEN'T GOT IT.
I HAVEN'T GOT IT.
389
00:16:12,142 --> 00:16:13,933
(thud)
390
00:16:13,933 --> 00:16:16,016
(crash)
391
00:16:16,016 --> 00:16:18,018
-WE GOT IT!
-WE GOT IT!
392
00:16:18,018 --> 00:16:19,149
(both laughing)
393
00:16:24,984 --> 00:16:26,946
-I HAVE SOMETHING TO SAY TO YOU.
-NOT A GOOD TIME.
394
00:16:26,946 --> 00:16:29,279
HOW ABOUT I DECIDE IF
IT'S A GOOD TIME, OKAY?
395
00:16:29,279 --> 00:16:31,781
LOOK, I KNOW THAT YOU
JUST GAVE ME THIS CASE
BECAUSE WE SLEPT TOGETHER.
396
00:16:31,781 --> 00:16:33,113
-RILEY.
-NO, NO, NO!
397
00:16:33,113 --> 00:16:34,824
PLEASE. PLEASE DO NOT
INTERRUPT ME, ALL RIGHT?
398
00:16:34,824 --> 00:16:36,456
JUST ADMIT IT.
WE HAD SEX.
399
00:16:36,456 --> 00:16:39,039
YOU FELT GUILTY, SO YOU
GAVE ME THIS CASE
400
00:16:39,039 --> 00:16:40,380
TO MAKE YOURSELF
FEEL BETTER.
401
00:16:40,380 --> 00:16:41,501
WELL, GUESS WHAT?
402
00:16:41,501 --> 00:16:44,254
I'M NOT JODY MONTEZ, OKAY?
403
00:16:44,254 --> 00:16:46,586
I AM A LAWYER,
AND A DAMN GOOD ONE,
404
00:16:46,586 --> 00:16:48,798
AND I DON'T NEED TO EARN
MY PLACE AT THIS FIRM
405
00:16:48,798 --> 00:16:52,011
BY BANGING
THE NEW PARTNER!
406
00:16:52,011 --> 00:16:53,803
AM I CLEAR?
407
00:16:53,803 --> 00:16:56,516
CLEAR TO ME.
408
00:16:56,516 --> 00:17:00,350
AND TO OUR ASSOCIATES IN
CHICAGO, LONDON AND TOKYO.
409
00:17:06,776 --> 00:17:09,149
HI, GUYS.
410
00:17:09,149 --> 00:17:10,150
JODY.
411
00:17:12,242 --> 00:17:14,454
CONGRATULATIONS
ON THE PROMOTION.
412
00:17:21,251 --> 00:17:24,834
YEAH. THIS GUY'S TOTALLY
GOING TO JAIL.
413
00:17:28,258 --> 00:17:30,260
(clicking)
414
00:17:32,592 --> 00:17:35,475
OH, JEEZ.
415
00:17:35,475 --> 00:17:38,478
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
416
00:17:38,478 --> 00:17:40,940
I EMBARRASSED MYSELF
ACROSS THREE CONTINENTS!
417
00:17:40,940 --> 00:17:42,232
-RILEY.
-NO, NO, NO!
418
00:17:42,232 --> 00:17:43,773
NOT ONLY DID I
HUMILIATE MYSELF,
419
00:17:43,773 --> 00:17:47,066
BUT I MANAGED TO JUST
SPLATTER YOU WITH
COLLATERAL HUMILIATION.
420
00:17:47,066 --> 00:17:49,068
I'M SO, SO SORRY.
421
00:17:49,068 --> 00:17:50,690
RILEY--
422
00:17:50,690 --> 00:17:53,193
THE LAST THING I WANTED
WAS TO CREATE ANY MORE
PROBLEMS FOR YOU.
423
00:17:53,193 --> 00:17:54,364
SO, LOOK, I KNOW WHAT
YOU HAVE TO DO,
424
00:17:54,364 --> 00:17:55,745
AND I WILL JUST MAKE IT
EASY ON YOU.
425
00:17:55,745 --> 00:17:57,327
I WILL PACK UP
MY OFFICE TONIGHT,
426
00:17:57,327 --> 00:17:58,578
AND YOU WILL HAVE
MY LETTER OF--
427
00:17:58,578 --> 00:18:00,500
COUNSELOR!
428
00:18:00,500 --> 00:18:02,662
I AM NOT GOING TO FIRE YOU.
429
00:18:02,662 --> 00:18:04,624
NO ONE IS.
430
00:18:04,624 --> 00:18:07,257
I DIDN'T PUT YOU ON THIS CASE
BECAUSE WE SLEPT TOGETHER.
431
00:18:07,257 --> 00:18:09,419
I DID IT BECAUSE YOU'RE SMART
AND WELL-RESPECTED.
432
00:18:09,419 --> 00:18:12,212
I MADE THAT DECISION
BEFORE I EVEN MET YOU.
433
00:18:12,212 --> 00:18:14,344
REALLY?
434
00:18:14,344 --> 00:18:16,886
REALLY.
435
00:18:16,886 --> 00:18:19,018
SO, LOOK, I KNOW I'M...
I'M AN IDIOT.
436
00:18:19,018 --> 00:18:20,930
I MEAN, I SPENT MY ENTIRE DAY
LOCKED IN MY OFFICE
437
00:18:20,930 --> 00:18:22,772
NOT KNOWING WHAT
TO DO OR WHAT TO SAY.
438
00:18:22,772 --> 00:18:24,854
ME, TOO.
439
00:18:24,854 --> 00:18:26,606
YOU SHOULD HAVE JUST
COME TALK TO ME.
440
00:18:26,606 --> 00:18:29,028
I SHOULD HAVE.
I JUST...
441
00:18:29,028 --> 00:18:31,361
LOOK, I'M NOT VERY
GOOD AT THIS.
442
00:18:31,361 --> 00:18:33,112
AND I WANT YOU TO KNOW
THAT I'M NOT THE TYPE OF GUY
443
00:18:33,112 --> 00:18:34,784
WHO GOES AROUND HAVING
ONE-NIGHT STANDS.
444
00:18:34,784 --> 00:18:37,327
I MEAN, I AM DEFINITELY
NEVER DOING THAT AGAIN.
445
00:18:37,327 --> 00:18:39,409
NOT BECAUSE OF YOU.
I MEAN...
446
00:18:39,409 --> 00:18:42,162
I WOULD WITH YOU AGAIN.
THAT WAS INCREDIBLE.
447
00:18:44,504 --> 00:18:47,417
WELL, YOU KNOW,
THERE...IS A WAY
448
00:18:47,417 --> 00:18:50,340
TO MAKE THIS NOT
A ONE-NIGHT STAND.
449
00:18:50,340 --> 00:18:55,134
WE COULD MAKE IT
A TWO-NIGHT STAND
AND GO FROM THERE.
450
00:18:57,387 --> 00:18:59,759
REALLY?
451
00:18:59,759 --> 00:19:03,142
WOULD YOU LIKE TO
GO OUT WITH ME AGAIN?
452
00:19:03,142 --> 00:19:05,975
YEAH.
453
00:19:05,975 --> 00:19:08,268
YEAH, I'D LIKE THAT
VERY MUCH.
454
00:19:11,861 --> 00:19:14,734
OH, HEY, GUYS! HEY! HEY!
455
00:19:14,734 --> 00:19:16,446
NICE TO SEE YOU AGAIN, ROSS.
456
00:19:16,446 --> 00:19:18,448
UM, YOU KNOW WHAT, RILEY?
457
00:19:18,448 --> 00:19:19,829
THAT WAS SOME REALLY
GOOD ADVICE,
458
00:19:19,829 --> 00:19:22,992
YOU KNOW, TO SIT IN A DARK PLACE
AND COLLECT MY THOUGHTS.
459
00:19:22,992 --> 00:19:26,956
UM, I-I THINK MY PICKLES WILL
BE VERY HAPPY HERE.
460
00:19:26,956 --> 00:19:29,339
UM, SO LISTEN, UH,
461
00:19:29,339 --> 00:19:31,170
I'VE GOT A KOSHER CONFERENCE
IN LONG ISLAND
462
00:19:31,170 --> 00:19:32,842
THAT I'VE GOT TO
GET TO, SO, I GOT TO--
463
00:19:32,842 --> 00:19:33,843
BYE-BYE!
464
00:19:40,059 --> 00:19:41,100
BEN!
465
00:19:41,100 --> 00:19:43,303
DUDE! DO YOU HAVE
TO BE SO LOUD?
466
00:19:43,303 --> 00:19:45,515
AAH!
467
00:19:45,515 --> 00:19:48,438
DO I HAVE TO BE
SO LOUD?
468
00:19:48,438 --> 00:19:52,482
DAMN, I WAS HOPING
I DREAMT THAT.
469
00:19:52,482 --> 00:19:55,905
UH-OH. I THINK I KNOW
WHAT THE "B" STANDS FOR.
470
00:19:55,905 --> 00:19:57,697
OH!
471
00:20:00,280 --> 00:20:01,991
I REALLY AM A DUMB-ASS.
472
00:20:01,991 --> 00:20:05,325
YEAH. I MEAN, WHO STEALS
A SIGN FROM THEIR OWN BAR?
473
00:20:05,325 --> 00:20:08,458
YOU KNOW WHAT? I DESERVE
THIS SIGN BECAUSE---
474
00:20:08,458 --> 00:20:09,629
WHAT'D YOU SAY?
475
00:20:09,629 --> 00:20:11,331
I SAID IT'S YOUR BAR.
476
00:20:11,331 --> 00:20:13,253
ACTUALLY IT'S OURS.
477
00:20:13,253 --> 00:20:14,884
I OUTBID IAN HUGHES.
478
00:20:14,884 --> 00:20:16,386
I JUST GOT BACK
FROM THE BANK.
479
00:20:16,386 --> 00:20:18,678
CONGRATULATIONS.
WE OFFICIALLY OWN BAR ON B.
480
00:20:18,678 --> 00:20:21,391
WHAT?
YOU BOUGHT THE BAR?
481
00:20:21,391 --> 00:20:23,222
WHY WOULD YOU DO THAT?
482
00:20:23,222 --> 00:20:25,184
'CAUSE YOU'RE MY BROTHER,
483
00:20:25,184 --> 00:20:26,936
AND I CARE ABOUT
YOUR FUTURE.
484
00:20:26,936 --> 00:20:29,399
PLUS, I DON'T KNOW
HOW LONG THEY'RE GOING
TO PAY ME TO PLAY HOCKEY.
485
00:20:29,399 --> 00:20:31,691
SO THIS WAY, I'VE GOT
MY FUTURE COVERED, TOO.
486
00:20:31,691 --> 00:20:33,313
DUDE...
487
00:20:33,313 --> 00:20:34,654
OH...
488
00:20:36,276 --> 00:20:37,357
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
489
00:20:37,357 --> 00:20:39,489
HOW ABOUT "LET'S GO PUT
OUR SIGN BACK?"
490
00:20:39,489 --> 00:20:42,282
YES. TOTALLY.
491
00:20:46,496 --> 00:20:49,128
HURRY, HURRY, HURRY.
492
00:20:49,128 --> 00:20:51,250
-OKAY, GUESS I'LL
SEE YOU AT WORK.
-OKAY.
493
00:20:51,250 --> 00:20:54,544
-RILEY?
-BEN! BEN! HI!
494
00:20:54,544 --> 00:20:55,545
UH, YOU'RE UP EARLY.
495
00:20:55,545 --> 00:20:57,006
THIS IS ROSS.
496
00:20:57,006 --> 00:20:59,549
-HEY, NICE TO MEET YOU.
-DON'T ENGAGE.
497
00:21:01,511 --> 00:21:04,644
SO, WHEN YOU SAID YOU WERE
WAITING AT THE BAR FOR HOURS,
498
00:21:04,644 --> 00:21:05,885
YOU LEFT OUT THE PART
WHERE YOU WERE
499
00:21:05,885 --> 00:21:07,937
WAITING AT HOME
NAKED IN BED.
500
00:21:07,937 --> 00:21:09,439
HEY, YOU KNOW WHAT? FINE.
501
00:21:09,439 --> 00:21:11,561
I SHOT AND SCORED.
ARE YOU HAPPY?
502
00:21:11,561 --> 00:21:13,353
(burps)
503
00:21:13,353 --> 00:21:15,565
BEN, EWW.
OH, MY GOD.
504
00:21:15,565 --> 00:21:17,657
YOU'RE TEACHING EMMA
SOME GREAT MANNERS THERE.
505
00:21:17,657 --> 00:21:19,278
THAT WASN'T ME!
506
00:21:19,278 --> 00:21:21,361
DANNY! I TOLD YOU TO STOP
BURPING AROUND EMMA!
507
00:21:21,361 --> 00:21:25,074
UH, YOU BOUGHT THE BAR.
YOU KNOW, FORGET IT. WE'RE COOL.
36422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.