Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,968 --> 00:00:09,260
YOU KNOW, EMMA...
2
00:00:09,260 --> 00:00:12,012
MY MOTHER ALWAYS TOLD ME
THAT THE WAY TO A MAN'S HEART
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,844
WAS THROUGH
HIS STOMACH...
4
00:00:13,844 --> 00:00:16,187
WHICH IS EXACTLY WHERE
SHE SHOT GRANDPA WHEN SHE
CAUGHT HIM CHEATING.
5
00:00:18,189 --> 00:00:20,141
HEY, MOM,
WHAT'S GOING ON?
6
00:00:20,141 --> 00:00:23,814
IS IT JUST ME, OR WHEN I LEFT
DID I ONLY HAVE ONE BABY?
7
00:00:23,814 --> 00:00:25,906
THIS IS DYLAN
FROM DAYCARE.
8
00:00:25,906 --> 00:00:27,198
THEY'RE ON THEIR FIRST
PLAYDATE.
9
00:00:27,198 --> 00:00:31,782
UH, NO, NO, THAT'S IMPOSSIBLE,
BECAUSE MY DAUGHTER WILL NOT
BE DATING.
10
00:00:31,782 --> 00:00:32,913
EVER.
11
00:00:32,913 --> 00:00:35,116
I WISH I HAD A PLAYDATE.
12
00:00:35,116 --> 00:00:37,998
I MEAN, IT'S NOT RIGHT
THAT EMMA'S GETTING SOME
AND I'M NOT.
13
00:00:37,998 --> 00:00:39,960
AND YOU'RE NOT GONNA BE RIGHT
IF YOU EVER USE THE WORDS
14
00:00:39,960 --> 00:00:42,002
"EMMA" AND "GETTING SOME"
IN THE SAME SENTENCE AGAIN.
15
00:00:44,004 --> 00:00:45,126
HEY, PUNK.
16
00:00:45,126 --> 00:00:48,259
I WAS YOUR AGE ONCE, OKAY.
I KNOW EXACTLY WHAT
YOU'RE THINKING.
17
00:00:48,259 --> 00:00:49,930
I'M WATCHING YOU, DYLAN.
18
00:00:51,222 --> 00:00:53,053
OH, WAIT, DID YOU--
DID YOU JUST WINK AT HER?
19
00:00:53,053 --> 00:00:56,056
OH, NO, NO, NO, NOPE.
NO, WE'RE DONE.
LET'S GO.
20
00:00:56,056 --> 00:00:58,889
WOW, SHE REALLY IS
GETTING MORE THAN ME.
21
00:00:58,889 --> 00:01:00,851
I FORGOT, MAN.
I'M SORRY.
22
00:01:00,851 --> 00:01:02,233
-YOU'RE DEAD.
-(shouts)
23
00:01:02,233 --> 00:01:04,855
(theme music playing)
24
00:01:04,855 --> 00:01:07,858
♪ IT'S AMAZING HOW
THE UNEXPECTED ♪
25
00:01:07,858 --> 00:01:10,901
♪ CAN TAKE YOUR LIFE
AND CHANGE DIRECTION ♪
26
00:01:15,035 --> 00:01:16,787
OH...
27
00:01:16,787 --> 00:01:19,830
DOING A LITTLE
ONLINE LADY SHOPPING, I SEE.
28
00:01:19,830 --> 00:01:22,042
(imitates Borat)
VERY NICE!
29
00:01:22,042 --> 00:01:23,164
HERE, CLICK ON HER.
30
00:01:23,164 --> 00:01:26,877
WHY?
SHE'S NOT GONNA CLICK ME BACK,
31
00:01:26,877 --> 00:01:29,089
AND I'LL SPEND ALL WEEKEND
CLICKING MYSELF.
32
00:01:32,213 --> 00:01:34,805
TUCKER...
33
00:01:34,805 --> 00:01:36,056
COME ON, MAN,
WHERE'S YOUR CONFIDENCE?
34
00:01:36,056 --> 00:01:38,809
HERE, LET ME SHOW YOU
HOW THIS IS SUPPOSED
TO WORK, ALL RIGHT.
35
00:01:38,809 --> 00:01:42,062
LIKE... LIKE...
LIKE, LIKE, LIKE, LIKE, LIKE.
36
00:01:42,062 --> 00:01:44,185
DUDE, WHAT ARE YOU DOING?
37
00:01:44,185 --> 00:01:46,187
YOU'RE NOT EVEN SEEING
IF WE'RE COMPATIBLE.
38
00:01:46,187 --> 00:01:49,900
COMPATIBLE?
SHE LIKES GUYS, YOU LIKE GIRLS.
39
00:01:50,861 --> 00:01:52,863
IF YOU'RE LUCKY,
SHE ALSO LIKES GIRLS.
40
00:01:54,785 --> 00:01:56,157
IT'S PRACTICALLY FATE.
41
00:01:56,157 --> 00:01:58,829
THAT'S WHAT YOU'RE CALLING
FATE THESE DAYS?
42
00:01:58,829 --> 00:02:01,952
(scoffs) THE MODERN DATING WORLD
IS A COLD PLACE.
43
00:02:01,952 --> 00:02:04,124
JUST FILLED WITH DEVICES.
44
00:02:04,124 --> 00:02:05,796
AND NOT THE FUN KIND.
45
00:02:07,127 --> 00:02:10,801
BACK IN MY DAY, WE HAD
A LITTLE THING
CALLED ROMANCE.
46
00:02:10,801 --> 00:02:13,053
YEAH, YOU ALSO HAD
A LITTLE THING
CALLED THE PLAGUE.
47
00:02:15,176 --> 00:02:17,017
LOOK, I'M JUST SAYING, TUCKER,
48
00:02:17,017 --> 00:02:18,809
THAT YOU NEED TO PUT
YOURSELF OUT THERE
49
00:02:18,809 --> 00:02:21,061
AND LET LOVE FIND YOU.
50
00:02:21,061 --> 00:02:22,973
YOU KNOW, I MET YOUR DAD
WHEN ACCIDENTALLY DUMPED
51
00:02:22,973 --> 00:02:25,226
HIS TUNA SURPRISE IN MY LAP
IN THE CAFETERIA.
52
00:02:25,226 --> 00:02:26,817
OH...
53
00:02:26,817 --> 00:02:29,900
HE FELT SO BAD ABOUT IT
HE DROVE ME HOME
AND THAT WAS THAT.
54
00:02:29,900 --> 00:02:32,823
ACTUALLY, "THAT" BECAME DANNY.
55
00:02:34,154 --> 00:02:35,826
WELL, BUCK UP, TUCK.
56
00:02:35,826 --> 00:02:38,078
I'M SURE THE WOMAN
OF YOUR DREAMS IS JUST
AROUND THE CORNER.
57
00:02:38,078 --> 00:02:40,871
-YOU REALLY THINK SO?
-I DON'T KNOW.
58
00:02:40,871 --> 00:02:42,243
I'M JUST SPITBALLING,
TRYING TO MAKE YOU
FEEL BETTER.
59
00:02:46,787 --> 00:02:47,878
-(door opens)
-MOM, WAIT.
60
00:02:47,878 --> 00:02:51,001
-I THINK YOU'RE RIGHT.
-THAT'S EXACTLY WHAT I WANT
YOU TO PUT ON MY TOMBSTONE.
61
00:02:52,793 --> 00:02:55,846
TUCKER JUST NEEDS SOME
REAL ROMANCE IN HIS LIFE
TO GET HIS CONFIDENCE BACK.
62
00:02:55,846 --> 00:02:58,889
SO WE'RE GONNA GIVE HIM
A SECRET ADMIRER.
63
00:02:58,889 --> 00:03:01,852
A FAKE ONE, SINCE I'M NOT
QUITE SURE WHERE TO FIND
THE REAL KIND.
64
00:03:02,853 --> 00:03:05,065
BENJAMIN BON JOVI WHEELER.
65
00:03:07,107 --> 00:03:09,149
THAT IS WRONG AND DECEITFUL,
66
00:03:09,149 --> 00:03:11,942
AND AS YOUR MOTHER,
I WOULD JUST LIKE TO SAY,
67
00:03:11,942 --> 00:03:13,193
I'VE NEVER BEEN PROUDER.
I'M IN.
68
00:03:13,193 --> 00:03:15,115
(elevator dings)
69
00:03:15,115 --> 00:03:16,907
OH, HI.
WHAT'S GOING ON?
70
00:03:16,907 --> 00:03:19,240
RIGHT NOW, WONDERING WHERE
I CAN GET MY HANDS
ON A BURNER PHONE
71
00:03:19,240 --> 00:03:21,992
SO I CAN SEND TEXT MESSAGES
FROM A HOT GIRL TO TUCKER.
72
00:03:23,033 --> 00:03:24,204
SERIOUSLY, WHY DO I
EVEN ASK?
73
00:03:27,248 --> 00:03:29,790
WHEELER, HEY.
SO...
74
00:03:29,790 --> 00:03:32,793
HERE IS THE SUITCASE
YOU WANTED TO BORROW.
75
00:03:32,793 --> 00:03:34,885
GOING SOMEWHERE FUN?
I CAN JOIN,
76
00:03:34,885 --> 00:03:37,888
BECAUSE I AM SINGLE
AND IN THE CITY.
77
00:03:38,889 --> 00:03:41,101
OOH, THAT MIGHT BE
KIND OF AWKWARD.
78
00:03:41,101 --> 00:03:44,054
ROBYN AND I ARE GOING AWAY
FOR OUR FIRST WEEKEND TOGETHER.
79
00:03:44,054 --> 00:03:47,057
OKAY.
YEAH, YEAH.
80
00:03:47,057 --> 00:03:49,850
THAT WOULD BE AWKWARD.
MAYBE YOU SHOULDN'T BRING HER.
81
00:03:51,061 --> 00:03:53,274
(laughing)
I'M JUST KIDDING.
82
00:03:53,274 --> 00:03:55,776
FIRST WEEKEND AWAY, ALONE.
83
00:03:55,776 --> 00:03:57,117
THAT SHOULD BE, UH...
84
00:03:57,117 --> 00:03:59,860
-TELLING.
-NAH, WE'LL BE FINE.
85
00:03:59,860 --> 00:04:01,161
WE'RE GOOD TOGETHER.
86
00:04:01,161 --> 00:04:04,124
WHICH I GUESS IS KIND OF
THE OPPOSITE OF YOU AND BEN.
87
00:04:05,205 --> 00:04:07,037
YOU READY TO TALK
ABOUT THAT YET?
88
00:04:07,037 --> 00:04:08,128
WHAT HAPPENED ANYWAY?
89
00:04:08,128 --> 00:04:10,130
OH...
(sighs)
90
00:04:10,130 --> 00:04:13,083
YOU KNOW US.
WE JUST COULDN'T GET OURSELVES
ON THE SAME PAGE.
91
00:04:13,083 --> 00:04:16,046
THAT'S ONE OF THE REASONS
ROBYN AND I GET ALONG SO WELL.
92
00:04:16,046 --> 00:04:17,838
NEITHER OF US
LIKES TO READ.
93
00:04:21,181 --> 00:04:23,263
SO, UH, I'M AN IDIOT.
94
00:04:23,263 --> 00:04:25,846
I'M SAD AND DESPERATE.
95
00:04:25,846 --> 00:04:26,887
I WIN.
96
00:04:26,887 --> 00:04:29,189
HE LOOKED ME
RIGHT IN THE EYE,
97
00:04:29,189 --> 00:04:31,231
AND SAID,
"SO WHAT HAPPENED, ANYWAY?"
98
00:04:31,231 --> 00:04:33,854
WHY DIDN'T I JUST SAY,
"YOU HAPPENED.
99
00:04:33,854 --> 00:04:35,776
YOU ARE WHAT HAPPENED.
THAT'S WHAT HAPPENED"?
100
00:04:35,776 --> 00:04:36,897
WHAT'S HAPPENING
RIGHT NOW?
101
00:04:37,898 --> 00:04:39,860
WHY DON'T I JUST TELL HIM
THAT I LIKE HIM?
102
00:04:40,951 --> 00:04:42,202
W-WAIT.
103
00:04:42,202 --> 00:04:45,786
WAIT, ARE YOU SAYING THAT YOU
FINALLY REALIZED THAT YOU
LIKE DANNY?
104
00:04:48,909 --> 00:04:50,871
WELL, CONGRATULATIONS!
105
00:04:50,871 --> 00:04:53,043
YOU'RE OFFICIALLY
THE LAST TO KNOW.
106
00:04:54,835 --> 00:04:57,798
NO, NO.
ACTUALLY, DANNY IS
THE LAST ONE TO KNOW.
107
00:04:57,798 --> 00:05:00,090
TUCKER, I HAVE TO TELL HIM.
108
00:05:00,090 --> 00:05:03,093
I MEAN, I WILL NOT KEEP
MY FEELINGS BOTTLED UP
THIS TIME.
109
00:05:03,093 --> 00:05:05,135
AND HE'S ABOUT
TO GO OFF FOR THE WEEKEND
WITH ROBYN,
110
00:05:05,135 --> 00:05:07,227
SO I NEED TO GET IN THERE
BEFORE HE...
111
00:05:08,228 --> 00:05:10,060
GETS IN THERE.
112
00:05:15,065 --> 00:05:16,777
WAIT, BEN, BEN, BEN.
113
00:05:16,777 --> 00:05:18,198
YOU ARE NOT GOING
TO BELIEVE THIS.
114
00:05:18,198 --> 00:05:21,071
I HAVE A SECRET ADMIRER.
115
00:05:21,071 --> 00:05:23,994
WHAT? WHOA, MAN.
THAT'S CRAZY.
116
00:05:23,994 --> 00:05:26,156
I, FOR ONE,
AM COMPLETELY SHOCKED.
117
00:05:26,156 --> 00:05:27,868
SHOCKED, I SAY.
118
00:05:28,869 --> 00:05:30,210
(phone vibrating)
119
00:05:30,210 --> 00:05:31,832
OH MY GOD, IT'S HER.
120
00:05:33,213 --> 00:05:36,046
DUDE, SHE'S GORGEOUS.
SHE JUST SENT ME
A PICTURE.
121
00:05:36,046 --> 00:05:37,958
REALLY, A PICTURE?
122
00:05:37,958 --> 00:05:39,089
WOW.
123
00:05:39,089 --> 00:05:41,261
SEEMS KIND OF ODD
FOR A SECRET ADMIRER.
124
00:05:41,261 --> 00:05:44,094
OBVIOUSLY SOMEONE IS
A LITTLE UNCLEAR ON THE RULES.
125
00:05:46,056 --> 00:05:48,969
AND THE TUCKSTER IS BACK.
126
00:05:48,969 --> 00:05:50,270
YES...
127
00:05:50,270 --> 00:05:52,022
SEE?
THERE'S THE GUY
WE'VE BEEN MISSING.
128
00:05:52,022 --> 00:05:54,234
NOW, YOU GET OUT THERE,
AND YOU LIKE SOME GIRLS, MAN.
129
00:05:54,234 --> 00:05:55,976
LIKE... LIKE... OOH.
130
00:05:57,147 --> 00:05:58,148
HI.
131
00:05:58,148 --> 00:06:01,031
YOU SERIOUSLY
COULD NOT BE ANY CUTER.
132
00:06:01,031 --> 00:06:02,152
ANY CHANCE I COULD
BUY YOU A DRINK?
133
00:06:03,153 --> 00:06:05,786
WOW, I'M FLATTERED.
134
00:06:06,787 --> 00:06:08,118
BUT I KIND OF HAVE
A GIRLFRIEND, SO...
135
00:06:09,910 --> 00:06:13,083
THAT'S RIGHT, LADIES.
SPOKEN FOR.
136
00:06:13,083 --> 00:06:14,795
(laughs)
I'M SORRY.
137
00:06:14,795 --> 00:06:16,046
I SAW YOU LOOKING.
138
00:06:20,881 --> 00:06:22,002
WHEELER! WHEELER!
139
00:06:22,002 --> 00:06:23,924
OH, HEY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
140
00:06:23,924 --> 00:06:26,006
OH, I JUST WANTED
TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING.
141
00:06:26,006 --> 00:06:27,217
WHEN YOU'RE DONE.
NOTHING IMPORTANT.
142
00:06:27,217 --> 00:06:29,810
JUST SORT OF URGENT.
KIND OF.
143
00:06:29,810 --> 00:06:31,101
SURE, 10 MINUTES.
144
00:06:35,225 --> 00:06:37,107
-HI.
-(gasps) OH MY GOD.
145
00:06:37,107 --> 00:06:39,780
ROBYN, HI.
146
00:06:39,780 --> 00:06:42,783
SORRY, I DIDN'T SEE YOU THERE.
OTHERWISE, I WOULD HAVE
SAID SOMETHING LIKE,
147
00:06:42,783 --> 00:06:44,024
"HI, ROBYN."
148
00:06:44,024 --> 00:06:45,946
I JUST CAME BY
TO WATCH DANNY PRACTICE.
149
00:06:45,946 --> 00:06:47,237
YOU KNOW,
LIKE I ALWAYS DO.
150
00:06:47,237 --> 00:06:49,830
NOTHING SUSPICIOUS
ABOUT THAT.
151
00:06:49,830 --> 00:06:51,992
NO, NOT AT ALL.
152
00:06:51,992 --> 00:06:55,165
BUT I WAS THINKING
MAYBE YOU AND I
COULD TALK AS WELL.
153
00:06:55,165 --> 00:06:58,088
WE NEED TO FIGURE OUT
HOW WE FIT INTO HIS LIFE.
154
00:06:58,088 --> 00:07:00,841
FIT INTO HIS LIFE?
WELL, I'M HIS BEST FRIEND.
155
00:07:00,841 --> 00:07:02,042
SO I THINK WE'RE COOL.
156
00:07:02,042 --> 00:07:04,134
COME ON, RILEY.
DON'T EVEN.
157
00:07:04,134 --> 00:07:07,007
HE CAN TELL ME A MILLION TIMES
THAT YOU DON'T HAVE FEELINGS
FOR HIM--
158
00:07:07,007 --> 00:07:08,969
HE TALKS ABOUT ME?
159
00:07:08,969 --> 00:07:11,261
BUT I AM NOT BELIEVING IT
FROM YOU.
160
00:07:11,261 --> 00:07:13,894
SO I'M HOPING YOU CAN
JUST GIVE US SOME SPACE.
161
00:07:13,894 --> 00:07:15,055
WELL, THAT'S NOT
REALLY UP TO ME.
162
00:07:15,055 --> 00:07:17,858
(scoffs)
OH, I'LL HANDLE
THE DANNY END OF IT.
163
00:07:17,858 --> 00:07:19,820
YOU'RE THE ONE
WHO NEEDS TO BACK OFF.
164
00:07:20,981 --> 00:07:22,773
BACK OFF?
165
00:07:22,773 --> 00:07:25,065
UH, I WILL BACK OFF
WHEN I'M READY TO BACK OFF,
166
00:07:25,065 --> 00:07:26,777
AND I'M NOT READY.
167
00:07:26,777 --> 00:07:29,239
IN FACT,
I AM BACKING ON.
168
00:07:29,239 --> 00:07:31,952
HM, WELL, WE'LL SEE.
169
00:07:34,074 --> 00:07:36,036
OH, SORRY.
170
00:07:36,036 --> 00:07:37,998
MY BAD.
171
00:07:37,998 --> 00:07:40,210
SERIOUSLY, YOU JUST
DID THAT ON PURPOSE.
172
00:07:40,210 --> 00:07:41,922
WHY WOULD I DO THAT?
173
00:07:41,922 --> 00:07:44,004
I DON'T KNOW,
SAME REASON I DID THIS.
174
00:07:45,135 --> 00:07:47,177
COULD YOU BE
ANY MORE CHILDISH?
175
00:07:47,177 --> 00:07:48,969
(mockingly)
OH, I DON'T KNOW.
LET'S SEE.
176
00:07:49,970 --> 00:07:51,181
(screams)
177
00:07:53,093 --> 00:07:54,224
(yelps)
178
00:07:56,857 --> 00:07:58,859
HEY!
(grunts)
179
00:07:59,900 --> 00:08:01,191
-DANNY!
-DANNY!
180
00:08:02,943 --> 00:08:04,234
ALL RIGHT, EMMA.
181
00:08:04,234 --> 00:08:06,156
LET'S GIVE THIS DATING SITE
A WHIRL.
182
00:08:06,156 --> 00:08:08,108
DATED HIM.
183
00:08:08,108 --> 00:08:11,031
DATED HIM.
DATED HIM.
184
00:08:11,031 --> 00:08:13,033
WAIT A MINUTE.
WHAT IS THIS?
185
00:08:13,033 --> 00:08:15,956
OH, IT'S MY CONTACTS.
NEVER MIND.
186
00:08:15,956 --> 00:08:17,117
-(giggles)
-I KNOW.
187
00:08:17,117 --> 00:08:19,790
MOM, WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
188
00:08:19,790 --> 00:08:21,832
WHY DID YOU SEND TUCKER
A PICTURE OF HIS SECRET ADMIRER?
189
00:08:21,832 --> 00:08:22,883
WHO IS NOW NOT SO SECRET.
190
00:08:22,883 --> 00:08:24,795
OH, CALM DOWN.
191
00:08:24,795 --> 00:08:26,046
I BOUGHT SOME NEW
PICTURE FRAMES,
192
00:08:26,046 --> 00:08:27,888
AND I THOUGHT THAT
THE GIRL THAT CAME
WITH THEM
193
00:08:27,888 --> 00:08:29,219
MADE A NICE GIRLFRIEND
FOR TUCKER.
194
00:08:29,219 --> 00:08:31,011
SEE?
195
00:08:31,011 --> 00:08:32,132
SHE SKIS.
196
00:08:32,132 --> 00:08:34,224
SHE ALSO DOESN'T EXIST.
197
00:08:34,224 --> 00:08:35,976
WHICH IS A GOOD THING,
198
00:08:35,976 --> 00:08:38,268
BECAUSE SHE'S NOT REALLY
HIS SECRET ADMIRER.
199
00:08:38,268 --> 00:08:39,810
JEEZ, KEEP UP.
200
00:08:41,271 --> 00:08:43,193
OH MY GOD.
I FOUND HER.
201
00:08:43,193 --> 00:08:45,776
I ACTUALLY FOUND
MY SECRET ADMIRER.
202
00:08:45,776 --> 00:08:48,108
(laughs nervously)
203
00:08:49,860 --> 00:08:51,862
-I'M SORRY, WHAT?
-YEAH.
204
00:08:51,862 --> 00:08:53,864
I WAS COMING OUT OF THE BAR,
AND THERE SHE WAS.
205
00:08:53,864 --> 00:08:54,995
IT REALLY IS FATE.
206
00:09:01,211 --> 00:09:04,084
(stammering)
SO WHAT'D SHE SAY
WHEN YOU TALKED TO HER?
207
00:09:04,084 --> 00:09:05,876
(chuckles)
NO, I DIDN'T.
208
00:09:05,876 --> 00:09:09,259
I RAN AFTER HER, BUT I LOST HER
WHEN SHE TURNED INTO
THAT BIG BUILDING ON THE CORNER,
209
00:09:09,259 --> 00:09:12,132
WHICH MEANS I NOW KNOW
WHERE SHE WORKS,
210
00:09:12,132 --> 00:09:15,846
WHICH MEANS IT'S ONLY
A MATTER OF TIME BEFORE
WE MEET FACE TO FACE.
211
00:09:17,978 --> 00:09:19,890
WELL, HE SEEMS HAPPY.
212
00:09:19,890 --> 00:09:21,231
SO I SAY, JOB WELL DONE.
213
00:09:21,231 --> 00:09:22,853
YAY, US.
214
00:09:22,853 --> 00:09:24,945
SO I'LL SEE YOU TOMORROW.
OR NOT, I'M KIND OF BUSY.
215
00:09:24,945 --> 00:09:28,779
WHOA, YOU ARE NOT GOING
ANYWHERE UNTIL WE FIGURE OUT
WHAT TO DO.
216
00:09:28,779 --> 00:09:30,030
GOD, MAYBE I SHOULD
JUST TELL HIM THE TRUTH.
217
00:09:30,030 --> 00:09:32,192
THE TRUTH?
THAT NEVER HELPED ANYBODY.
218
00:09:32,192 --> 00:09:35,826
LOOK, WE JUST NEED TO GET TO HER
BEFORE HE DOES.
219
00:09:35,826 --> 00:09:38,038
HOW HARD CAN IT BE
TO FIND A MODEL IN NEW YORK?
220
00:09:38,038 --> 00:09:40,250
YOU'D BE SURPRISED.
I'VE BEEN TRYING FOR YEARS.
221
00:09:42,793 --> 00:09:44,124
YOU KNOW, THIS IS
ALL YOUR FAULT.
222
00:09:44,124 --> 00:09:46,006
MY FAULT?
THIS IS SO YOUR FAULT.
223
00:09:46,006 --> 00:09:48,208
LADIES, HOW ABOUT WE
FOCUS ON DANNY,
224
00:09:48,208 --> 00:09:50,090
AND NOT WORRY ABOUT
WHO DID WHAT TO WHOM.
225
00:09:50,090 --> 00:09:53,013
OKAY, YOU MEAN
WHAT SHE DID TO ME, RIGHT?
226
00:09:53,013 --> 00:09:55,175
I JUST WANT TO BE CLEAR
ON WHO'S THE WHO,
227
00:09:55,175 --> 00:09:56,807
AND WHO'S THE WHOM.
228
00:09:58,138 --> 00:10:00,931
DANNY'S A LITTLE OUT OF IT
RIGHT NOW, BUT HE'LL BE FINE.
229
00:10:00,931 --> 00:10:02,893
I'LL BE BACK IN A FEW MINUTES.
230
00:10:02,893 --> 00:10:04,144
HOPEFULLY TO AN EMPTY ROOM.
231
00:10:06,066 --> 00:10:07,858
WELL, THANKS
FOR STOPPING BY.
232
00:10:07,858 --> 00:10:09,069
I THINK I GOT IT
FROM HERE.
233
00:10:09,069 --> 00:10:12,232
OH, IF YOU DID, MAYBE IT
WOULDN'T HAVE TAKEN YOU 20 YEARS
TO FIGURE IT OUT.
234
00:10:14,034 --> 00:10:16,116
DANNY, HI.
IT'S ME, RILEY.
235
00:10:16,116 --> 00:10:17,948
I'M HERE FOR YOU.
236
00:10:17,948 --> 00:10:20,200
DANNY, IT'S ME, ROBYN.
237
00:10:20,200 --> 00:10:22,122
I WAS ACTUALLY
HERE FOR YOU FIRST.
238
00:10:23,874 --> 00:10:26,877
I LOVE YOU R...
239
00:10:26,877 --> 00:10:28,208
OH MY GOD.
240
00:10:28,208 --> 00:10:30,801
I CAN'T BELIEVE HE SAID
HE LOVES ME.
241
00:10:31,962 --> 00:10:33,844
HE DIDN'T SAY HE LOVES YOU.
242
00:10:33,844 --> 00:10:35,966
HE SAID HE LOVES ME,
ROBYN.
243
00:10:35,966 --> 00:10:39,099
I'M SORRY,
HOW DID YOU GET ROBYN
FROM THAT?
244
00:10:39,099 --> 00:10:41,021
HE WAS CLEARLY TRYING
TO SAY,
245
00:10:41,021 --> 00:10:43,143
I LOVE YOU, RUH-LEY.
246
00:10:44,264 --> 00:10:46,106
HE WAS SAYING ROBYN.
247
00:10:46,106 --> 00:10:47,938
UH, NO, I'M PRETTY SURE
IT WAS RUH-LEY.
248
00:10:47,938 --> 00:10:49,189
-CLEARLY ROBYN.
-RILEY.
249
00:10:49,189 --> 00:10:50,771
-IT WAS ROBYN.
-RILEY.
250
00:10:52,823 --> 00:10:54,194
I'M SORRY IF I'M
A LITTLE CONFUSED.
251
00:10:54,194 --> 00:10:57,197
MY AGENT WAS PRETTY UNCLEAR
ABOUT THE DETAILS
OF THE JOB, SO...
252
00:10:58,198 --> 00:10:59,950
YOU KNOW,
I USED TO BE A MODEL.
253
00:11:00,991 --> 00:11:02,873
WHAT ARE YOU, LIKE,
5'3", 5'4"?
254
00:11:03,874 --> 00:11:05,085
I BET YOU DON'T
EVEN SKI.
255
00:11:07,788 --> 00:11:09,049
LOOK, CHRISTINE,
256
00:11:09,049 --> 00:11:12,132
IT'S NOT REALLY A MODELING JOB
SO MUCH AS IT IS AN ACTING JOB.
257
00:11:12,132 --> 00:11:14,965
WE NEED YOU TO PRETEND TO BE
OUR FRIEND'S SECRET ADMIRER.
258
00:11:14,965 --> 00:11:16,056
IT'S SUPER EASY.
259
00:11:16,056 --> 00:11:18,849
-I'M STILL NOT FOLLOWING.
-HONEY, I GOT THIS.
260
00:11:18,849 --> 00:11:19,930
I SPEAK MODEL.
261
00:11:19,930 --> 00:11:21,852
HI. HI.
262
00:11:24,895 --> 00:11:26,186
WE WILL PAY YOU
263
00:11:26,186 --> 00:11:30,811
100 AMERICAN DOLLARS
264
00:11:30,811 --> 00:11:32,813
TO LIKE OUR FRIEND.
265
00:11:33,984 --> 00:11:36,116
I'M A MODEL,
266
00:11:36,116 --> 00:11:37,117
NOT AN ESCORT.
267
00:11:38,118 --> 00:11:40,821
PRETTY FINE LINE SOMETIMES,
IF I RECALL.
268
00:11:42,783 --> 00:11:45,085
LOOK, YOU DON'T UNDERSTAND.
WE ONLY WANT YOU TO DATE HIM
269
00:11:45,085 --> 00:11:46,997
LONG ENOUGH
TO BREAK UP WITH HIM.
270
00:11:46,997 --> 00:11:49,790
GENTLY, OR, YOU KNOW,
WHATEVER $100 WILL GET US.
271
00:11:50,831 --> 00:11:53,043
YOU TWO
ARE HORRIBLE PEOPLE.
272
00:11:53,043 --> 00:11:54,044
I'M OUT OF HERE.
273
00:11:54,044 --> 00:11:57,177
-UH...
-UH, W-WAIT, HE'S DYING!
274
00:11:57,177 --> 00:11:58,929
-WHAT?
-WHAT?
275
00:11:58,929 --> 00:12:00,971
HE'S ONLY GOT SIX WEEKS
LEFT TO LIVE,
276
00:12:00,971 --> 00:12:02,843
AND HIS DYING WISH
WAS THAT HE GOT TO MEET YOU.
277
00:12:03,844 --> 00:12:05,055
REALLY?
278
00:12:05,055 --> 00:12:07,808
OH MY GOD.
OKAY, WELL...
279
00:12:07,808 --> 00:12:10,020
I CAN'T SAY NO
TO A DYING MAN'S LAST WISH.
280
00:12:10,020 --> 00:12:13,113
NEITHER COULD WE.
THAT'S WHY WE'RE HERE.
281
00:12:17,778 --> 00:12:19,780
OH, DANNY, I'M SO SORRY.
282
00:12:20,911 --> 00:12:22,863
I SHOULD HAVE JUST TOLD YOU
HOW I FEEL.
283
00:12:24,124 --> 00:12:27,958
BUT I GUESS I'M STILL
FIGURING IT OUT TOO, YOU KNOW.
284
00:12:27,958 --> 00:12:29,790
I MEAN...
285
00:12:29,790 --> 00:12:31,131
I LIKE DANNY WHEELER.
286
00:12:32,793 --> 00:12:34,174
OH MY GOD,
HOW CRAZY IS THAT?
287
00:12:37,047 --> 00:12:38,218
IT'S TRUE.
288
00:12:39,840 --> 00:12:41,051
I DO.
289
00:12:42,142 --> 00:12:45,976
OH, NOW IF I COULD JUST FIND
THE COURAGE TO SAY THAT TO YOU
WHEN YOU'RE AWAKE.
290
00:13:03,864 --> 00:13:06,997
Anouncer: LADIES AND
GENTLEMEN, DIRECT YOUR
ATTENTION TO THE CENTRE LINE.
291
00:13:09,039 --> 00:13:12,042
YOU KNOW, TUCKER...
FIRST DATE, COMPLETE STRANGER,
292
00:13:12,042 --> 00:13:14,044
I PROBABLY WOULDN'T SET
MY EXPECTATIONS TOO HIGH.
293
00:13:14,044 --> 00:13:15,255
DUDE...
294
00:13:15,255 --> 00:13:18,128
ALL I'VE DONE IS
CLEARED HER A DRAWER,
UPDATED MY STATUS,
295
00:13:18,128 --> 00:13:19,970
AND BOUGHT A FEW
WEDDING MAGAZINES.
296
00:13:21,051 --> 00:13:22,262
BUT YOU BARELY KNOW HER.
297
00:13:22,262 --> 00:13:25,055
SHE'S A MODEL,
AND SHE LIKES ME.
298
00:13:25,055 --> 00:13:26,186
WHAT ARE YOU NOT SEEING?
299
00:13:27,187 --> 00:13:29,099
YEAH, WELL,
YOU GOT A POINT.
300
00:13:29,099 --> 00:13:31,191
HEY, IF IT DOESN'T WORK OUT,
YOU MIND IF I HIT ON HER?
301
00:13:33,854 --> 00:13:35,195
-YOU THINK YOU GOT IT?
-I GOT IT.
302
00:13:35,195 --> 00:13:38,859
IRONICALLY, I ACTUALLY DO
KIND OF WANT TO BE AN ACTRESS.
303
00:13:38,859 --> 00:13:40,991
JUST FIND HIM,
BREAK UP WITH HIM,
304
00:13:40,991 --> 00:13:43,243
AND TRY NOT TO MENTION
THE WHOLE DYING THING.
305
00:13:43,243 --> 00:13:45,115
HE'S KIND OF SENSITIVE
ABOUT IT.
306
00:13:45,115 --> 00:13:46,907
RIGHT.
HERE IS HIS PICTURE.
307
00:13:47,948 --> 00:13:50,040
OH MY GOD.
IS THIS HIM?
308
00:13:50,040 --> 00:13:51,831
I LOVE THIS GUY.
309
00:13:51,831 --> 00:13:54,044
OKAY.
YOU ACTUALLY ARE
A GOOD ACTRESS.
310
00:13:54,044 --> 00:13:55,956
NO, I SEE HIM
IN THE NEIGHBORHOOD
ALL THE TIME,
311
00:13:55,956 --> 00:13:57,837
AND I HAVE A TOTAL CRUSH ON HIM.
I'VE JUST...
312
00:13:57,837 --> 00:14:00,050
I'VE NEVER BEEN BRAVE ENOUGH
TO GO UP AND SAY HI.
313
00:14:00,050 --> 00:14:04,014
OKAY, LET'S NOT GET
ALL IMPROV-Y ON ME HERE.
314
00:14:04,014 --> 00:14:07,227
I'M A CAT, TRAPPED IN A DRYER,
PLAYING MARACAS.
315
00:14:07,227 --> 00:14:08,969
I'M NOT MAKING THIS UP.
316
00:14:08,969 --> 00:14:10,931
HE REALLY IS
MY SECRET CRUSH.
317
00:14:10,931 --> 00:14:13,023
REALLY?
318
00:14:13,023 --> 00:14:14,895
MAYBE IT IS FATE.
319
00:14:14,895 --> 00:14:18,818
I JUST CAN'T BELIEVE HE'S DYING.
THIS IS SO SAD.
320
00:14:18,818 --> 00:14:21,071
YEAH, YEAH.
IT SURE IS.
321
00:14:21,071 --> 00:14:23,193
NOW GET OUT THERE
AND BREAK HIS HEART.
322
00:14:24,784 --> 00:14:26,786
-(crowd groaning)
-OH! OH! OH!
323
00:14:26,786 --> 00:14:27,867
COME ON, REF!
324
00:14:27,867 --> 00:14:31,041
WHY DON'T YOU BEND OVER
AND USE YOUR GOOD EYE
NEXT TIME!
325
00:14:31,041 --> 00:14:33,043
-HEY.
-(startled) HI, ROBYN.
326
00:14:33,043 --> 00:14:35,916
PLEASE NOTICE THAT I AM
CURRENTLY UNARMED.
327
00:14:35,916 --> 00:14:37,958
I'M JUST HERE TO SAY
THAT YOU WON.
328
00:14:37,958 --> 00:14:40,840
IT'S OVER.
DANNY CANCELED
OUR WEEKEND AWAY.
329
00:14:40,840 --> 00:14:42,882
HE HOPES I UNDERSTAND,
AND I HOPE YOU'RE HAPPY.
330
00:14:43,883 --> 00:14:45,215
IS IT BAD IF I SAY I AM?
331
00:14:45,215 --> 00:14:47,137
BECAUSE I REALLY AM.
332
00:14:47,137 --> 00:14:49,219
ROBYN, I'M SO SORRY, BUT...
333
00:14:49,219 --> 00:14:51,811
I REALLY THINK DANNY AND I
ARE MEANT TO BE TOGETHER.
334
00:14:51,811 --> 00:14:53,013
(scoffs)
WHATEVER.
335
00:14:54,014 --> 00:14:56,146
-THAT'S RIGHT, LET'S GO!
-OKAY THEN, SO..
336
00:14:56,146 --> 00:14:57,857
I'LL SEE YOU AT WORK.
337
00:14:59,109 --> 00:15:01,111
(cheering)
338
00:15:04,234 --> 00:15:08,828
SO IN THE END,
I LEARNED THE DIFFERENCE BETWEEN
DOLPHINS AND PORPOISES,
339
00:15:08,828 --> 00:15:11,952
BUT I AM DEFINITELY NOT
ALLOWED BACK INTO THE AQUARIUM.
340
00:15:11,952 --> 00:15:13,793
-(both laughing)
-(crowd roaring)
341
00:15:15,125 --> 00:15:16,957
WHAT?
342
00:15:16,957 --> 00:15:19,129
WHY DO BAD THINGS
HAPPEN TO GOOD PEOPLE?
343
00:15:20,130 --> 00:15:21,801
IT'S SO UNFAIR.
344
00:15:23,003 --> 00:15:25,135
GOOD POINT.
DEEP THOUGHT.
345
00:15:25,135 --> 00:15:27,097
ANYWAY, I'M GONNA GO
GRAB US SOME BEER AND PRETZELS.
346
00:15:27,097 --> 00:15:28,928
NO, NO, I'LL GO.
PLEASE.
347
00:15:28,928 --> 00:15:30,140
YOU SHOULDN'T
EXERT YOURSELF.
348
00:15:31,851 --> 00:15:33,223
(crowd roars)
349
00:15:36,016 --> 00:15:37,187
-HEY, MAN.
-OH MY--
350
00:15:37,187 --> 00:15:39,769
LOOK, DUDE, I AM SO SORRY.
I JUST SAW HER TAKE OFF.
351
00:15:39,769 --> 00:15:42,192
JUST SO YOU KNOW,
IT'S ALL RIGHT TO CRY.
352
00:15:42,192 --> 00:15:43,984
NOT HERE, BUT LATER.
353
00:15:44,985 --> 00:15:46,776
DUDE, SHE LOVES ME.
354
00:15:46,776 --> 00:15:49,199
SHE KEEPS TELLING ME HOW MUCH
SHE'S GONNA MISS ME,
AND SHE'S JUST GETTING PRETZELS.
355
00:15:50,991 --> 00:15:53,123
CAN NO ONE
FOLLOW DIRECTIONS?
GOD.
356
00:15:53,123 --> 00:15:55,875
FORGET TO TELL HER
I WANT LIGHT BEER.
357
00:15:55,875 --> 00:15:58,078
YOU KNOW, NOW THAT I'M DATING
A MODEL, THE PRESSURE'S ON.
358
00:15:59,879 --> 00:16:01,961
(phone vibrates)
359
00:16:01,961 --> 00:16:04,964
-OH, HEY, IS THAT--
-WHOO! LET'S GO RANGERS!
WHAT!
360
00:16:07,137 --> 00:16:09,179
(phone vibrates)
361
00:16:11,891 --> 00:16:15,055
HEY, HOW COME EVERY TIME
I TEXT CHRISTINE,
YOUR PANTS BUZZ?
362
00:16:16,146 --> 00:16:17,937
TUCKER, I THINK
THE REAL QUESTION HERE IS
363
00:16:17,937 --> 00:16:19,939
WHY ARE MY PANTS BUZZING
EVERY TIME YOU TEXT CHRISTINE?
364
00:16:25,155 --> 00:16:26,946
HEY! HEY!
365
00:16:26,946 --> 00:16:28,158
THERE YOU ARE.
366
00:16:28,158 --> 00:16:29,909
MAN, I HAVE TO TELL YOU,
367
00:16:29,909 --> 00:16:31,111
I LIKE THE WAY YOU WORK.
368
00:16:31,111 --> 00:16:34,114
IN AND OUT, DOWN AND DIRTY.
HOW'D HE TAKE IT?
369
00:16:34,114 --> 00:16:35,955
HE DIDN'T.
370
00:16:35,955 --> 00:16:38,918
I CAN'T DO THIS.
I CAN'T LIE TO A DYING MAN.
371
00:16:39,999 --> 00:16:43,833
IT'S EASIER THAN LYING
TO THE ONES THAT ARE GONNA
STICK AROUND FOR A WHILE.
372
00:16:43,833 --> 00:16:45,835
GOD ONLY KNOWS WHEN THEY'RE
GONNA POP UP AGAIN.
373
00:16:46,886 --> 00:16:49,969
I-- I REALLY LIKE HIM.
374
00:16:49,969 --> 00:16:53,093
-I'M GONNA TELL HIM THE TRUTH.
-NO, NO, NO. YOU CAN'T.
375
00:16:53,093 --> 00:16:55,225
SEE, HE DOESN'T KNOW
THAT WE KNOW HE'S DYING,
376
00:16:55,225 --> 00:16:57,897
AND IF HE KNOWS YOU KNOW
THEN HE'S GONNA KNOW
THAT I KNOW,
377
00:16:57,897 --> 00:16:59,229
AND YOU KNOW WHAT HAPPENS
AFTER THAT.
378
00:16:59,229 --> 00:17:00,980
YOU DON'T WANNA KNOW.
379
00:17:00,980 --> 00:17:04,774
WELL, CAN'T YOU JUST DATE HIM
AND KEEP IT A SECRET?
380
00:17:04,774 --> 00:17:06,776
I MEAN, WHO KNOWS,
MAYBE THEY'LL FIND A CURE.
381
00:17:07,857 --> 00:17:11,111
WHY NOT?
IT IS REALLY HARD FINDING
A GUY IN MANHATTAN.
382
00:17:11,111 --> 00:17:12,202
YEAH.
383
00:17:12,202 --> 00:17:16,116
YEAH, I'VE READ ARTICLES ABOUT
THE PLIGHT OF 20-SOMETHING
MODELS THAT CAN'T FIND DATES.
384
00:17:18,828 --> 00:17:21,121
OOH, AND I'M GONNA NEED
THAT HUNDY BACK.
385
00:17:21,121 --> 00:17:23,163
Announcer:
WHEELER, TWO MINUTES
FOR HIGH-STICKING.
386
00:17:24,164 --> 00:17:26,256
-RILEY, HI.
-HI, I REALLY NEED
TO TALK TO YOU.
387
00:17:26,256 --> 00:17:27,837
NOW?
388
00:17:27,837 --> 00:17:29,008
I'M KIND OF IN THE MIDDLE
OF SOMETHING.
389
00:17:29,008 --> 00:17:30,130
-(whistle blows)
-OH, COME ON!
390
00:17:30,130 --> 00:17:32,092
IF I DON'T TELL YOU NOW,
I THINK I'M GONNA EXPLODE.
391
00:17:32,092 --> 00:17:33,933
OKAY.
392
00:17:33,933 --> 00:17:35,054
GO AHEAD.
I'M READY.
393
00:17:35,054 --> 00:17:36,176
DANNY...
394
00:17:36,176 --> 00:17:38,848
-(crowd roars)
-(inaudible)
395
00:17:38,848 --> 00:17:40,059
I DIDN'T TOTALLY GET THAT.
396
00:17:41,101 --> 00:17:43,773
-DANNY...
-(crowd roars)
397
00:17:43,773 --> 00:17:44,944
ONE MORE TIME.
398
00:17:44,944 --> 00:17:46,186
-(inaudible)
-(crowd roars)
399
00:17:46,186 --> 00:17:48,027
I THINK I'M IN LOVE WITH YOU!
400
00:17:48,027 --> 00:17:51,151
-(fanfare playing)
-All: CHARGE!
401
00:17:52,152 --> 00:17:55,785
REALLY?
ARE YOU SURE?
402
00:17:55,785 --> 00:17:58,868
I MEAN, I DON'T WANT TO SAY
ANYTHING TO CHANGE YOUR MIND
403
00:17:58,868 --> 00:18:01,040
BECAUSE, YOU KNOW,
I LIKE WHAT YOU'RE SAYING.
404
00:18:02,122 --> 00:18:04,834
RILEY, I'VE BEEN IN LOVE
WITH YOU FOR AS LONG
AS I CAN REMEMBER.
405
00:18:07,837 --> 00:18:09,209
I KNOW.
406
00:18:09,209 --> 00:18:11,261
I'M JUST SO GLAD
THAT I FINALLY FIGURED OUT--
407
00:18:11,261 --> 00:18:12,882
(buzzer sounds)
408
00:18:14,974 --> 00:18:16,976
WAIT, WHAT DO YOU MEAN
YOU KNOW?
409
00:18:18,848 --> 00:18:21,060
WELL, LAST YEAR I...
410
00:18:21,060 --> 00:18:22,852
HEARD THAT VOICE MAIL
THAT YOU ACCIDENTALLY LEFT
411
00:18:22,852 --> 00:18:24,894
SAYING THAT YOU'D BEEN
IN LOVE WITH ME FOR
YOUR WHOLE LIFE--
412
00:18:24,894 --> 00:18:27,106
-Man: WHEELER, LET'S GO!
-OKAY, OKAY, I REALLY THINK
THEY NEED YOU.
413
00:18:27,106 --> 00:18:28,188
YOU KNEW?
414
00:18:28,188 --> 00:18:30,230
YOU KNEW ALL THIS TIME
AND YOU DIDN'T SAY ANYTHING?
415
00:18:30,230 --> 00:18:32,111
DANNY, I DIDN'T KNOW
WHAT TO SAY.
416
00:18:32,111 --> 00:18:35,195
SO YOU JUST LEFT ME
HANGING OUT THERE
LIKE AN IDIOT?
417
00:18:35,195 --> 00:18:37,907
-DID MY FEELINGS MEAN
THAT LITTLE TO YOU?
-Man: WHEELER, COME ON!
418
00:18:37,907 --> 00:18:40,039
OKAY!
I'M COMING!
419
00:18:40,039 --> 00:18:41,241
NO, NO, NO, NO, NO.
420
00:18:41,241 --> 00:18:43,163
DANNY! DANNY!
WAIT, DANNY!
421
00:18:43,163 --> 00:18:45,795
(crowd roars)
422
00:18:48,248 --> 00:18:50,840
(cheering)
423
00:18:50,840 --> 00:18:52,172
BAD NEWS,
I THINK TUCKER'S ON TO US.
424
00:18:52,172 --> 00:18:56,256
DOESN'T MATTER.
CHRISTINE LIKES HIM AND IS
WILLING TO KEEP OUR SECRET.
425
00:18:56,256 --> 00:18:58,017
WHAT DO YOU MEAN,
YOU'RE NOT DYING?
426
00:18:58,017 --> 00:19:00,099
WHAT DO YOU MEAN,
YOU GOT PAID TO GO
OUT WITH ME?
427
00:19:00,099 --> 00:19:02,812
-YOU'RE PATHETIC.
-WELL, YOU'RE A PROSTITUTE.
428
00:19:02,812 --> 00:19:04,184
I'M A MODEL!
429
00:19:10,109 --> 00:19:11,941
WHAT IS WRONG
WITH YOU TWO?
430
00:19:11,941 --> 00:19:15,114
AM I THAT MUCH OF A LOSER
THAT YOU HAD TO PAY A GIRL
TO GO OUT WITH ME,
431
00:19:15,114 --> 00:19:16,776
AND TELL HER I'M DYING?
432
00:19:16,776 --> 00:19:18,868
WELL, THAT WAS
OUR JUMPING OFF POINT.
433
00:19:20,119 --> 00:19:21,991
YEAH, BUT YOU'RE THE ONE
WHO JUST RUINED YOUR CHANCES
434
00:19:21,991 --> 00:19:23,162
WITH THE BEST GIRL
YOU'VE EVER MET.
435
00:19:23,162 --> 00:19:24,784
YEAH, TUCKER.
436
00:19:24,784 --> 00:19:26,916
IT TURNS OUT
SHE ACTUALLY LIKED YOU
437
00:19:26,916 --> 00:19:28,958
BEFORE WE EVEN TALKED TO HER.
438
00:19:28,958 --> 00:19:30,049
SO SHE MIGHT BE CRAZY.
439
00:19:31,050 --> 00:19:32,212
OH MY GOD.
IT REALLY WAS FATE.
440
00:19:33,213 --> 00:19:35,174
WHAT HAVE I DONE?
441
00:19:35,174 --> 00:19:36,796
GIRL, WHERE YOU AT?
442
00:19:38,218 --> 00:19:39,969
DANNY, COME ON.
IT'S NOT LIKE THAT.
443
00:19:39,969 --> 00:19:42,101
-DO YOU MIND?
-NOT LIKE WHAT?
444
00:19:42,101 --> 00:19:43,933
HEY, I'VE GOT DANNY
IN MY BACK POCKET,
445
00:19:43,933 --> 00:19:46,185
SO HOW ABOUT I WAIT AND SEE
IF THINGS WORK OUT
WITH BEN FIRST?
446
00:19:46,185 --> 00:19:47,977
THAT'S NOT TRUE.
447
00:19:47,977 --> 00:19:49,188
I DIDN'T KNOW HOW I FELT.
448
00:19:49,188 --> 00:19:50,940
AND YOU DO NOW?
449
00:19:50,940 --> 00:19:52,111
HOW CONVENIENT.
450
00:19:52,111 --> 00:19:56,025
I CAN'T EVEN BEGIN TO TELL YOU
HOW MANY TIMES
YOU BROKE MY HEART.
451
00:19:56,025 --> 00:19:57,907
GET OFF ME!
(grunts)
452
00:19:57,907 --> 00:19:59,118
I'M HERE NOW!
453
00:19:59,118 --> 00:20:00,950
THAT HAS TO COUNT
FOR SOMETHING.
454
00:20:00,950 --> 00:20:02,121
IT DOESN'T.
455
00:20:02,121 --> 00:20:03,993
DANNY, I DIDN'T MEAN
TO HURT YOU.
456
00:20:03,993 --> 00:20:07,036
WELL, THE GIRL I LOVED
MY WHOLE LIFE NEVER WOULD
HAVE TREATED ME THIS WAY.
457
00:20:07,036 --> 00:20:08,167
I DON'T EVEN KNOW
WHO YOU ARE.
458
00:20:08,167 --> 00:20:10,830
-(grunts)
-(crowd groans)
459
00:20:10,830 --> 00:20:12,041
DANNY! DANNY!
460
00:20:14,003 --> 00:20:16,135
YOU'RE FINE.
NOTHING TO WORRY ABOUT.
461
00:20:18,888 --> 00:20:20,219
DANNY, DANNY,
I'M SO SORRY.
462
00:20:20,219 --> 00:20:21,841
CAN WE PLEASE
TALK ABOUT THIS?
463
00:20:21,841 --> 00:20:23,102
HONESTLY,
464
00:20:23,102 --> 00:20:25,104
THERE'S NOTHING WE NEED
TO TALK ABOUT ANYMORE.
465
00:20:25,104 --> 00:20:27,016
BESIDES, I'M RUNNING
A LITTLE LATE.
466
00:20:27,016 --> 00:20:28,848
READY FOR OUR WEEKEND,
BABE?
467
00:20:28,848 --> 00:20:30,059
YEAH, I'M READY.
468
00:20:30,059 --> 00:20:32,111
JUST NEED TO CHANGE.
469
00:20:32,111 --> 00:20:34,063
BYE, RILEY.
SEE YOU AROUND.
470
00:20:45,124 --> 00:20:46,956
SHE TOTALLY LIKED ME,
AND I BLEW IT.
471
00:20:49,999 --> 00:20:52,922
YOU GUYS HAVE NO IDEA
HOW LUCKY YOU ARE
THAT YOU FOUND LOVE.
472
00:20:54,043 --> 00:20:55,835
(knocking)
473
00:20:58,838 --> 00:21:01,090
(gasps)
OH MY GOD, TUCKER?
474
00:21:01,090 --> 00:21:02,932
CHRISTINE, YOU FOUND ME.
475
00:21:02,932 --> 00:21:04,844
I KNEW YOU COULDN'T
STAY MAD AT ME FOREVER.
476
00:21:04,844 --> 00:21:06,846
ACTUALLY, I'M HERE
TO PICK UP DYLAN.
477
00:21:06,846 --> 00:21:08,097
HIS MOM'S MY BEST FRIEND.
478
00:21:08,097 --> 00:21:09,939
OH...
479
00:21:09,939 --> 00:21:12,101
EMMA'S MY BEST FRIEND'S KID.
480
00:21:12,101 --> 00:21:13,813
WAIT, SO YOU'RE REALLY
NOT HERE TO SEE ME?
481
00:21:13,813 --> 00:21:15,194
NO, BUT IT SEEMS LIKE
482
00:21:15,194 --> 00:21:17,196
SOMETHING OUT THERE WANTS US
TO BE TOGETHER.
483
00:21:17,196 --> 00:21:18,898
OH MY GOD, THAT'S GREAT.
484
00:21:20,780 --> 00:21:22,071
WAIT...
485
00:21:22,071 --> 00:21:24,203
NOBODY PAID YOU
TO SAY THAT, DID THEY?
35721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.