All language subtitles for Baby Daddy 4x11 - You Give Real Estate A Bad Name_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,094 --> 00:00:15,226 AND THAT'S HOW YOU GET A LITTLE GIRL TO STOP CRYING. 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,981 YOU KNOW, I'M MORE CONCERNED WITH HOW TO GET A BIG BOY TO STOP DANCING. 3 00:00:22,353 --> 00:00:25,236 SERIOUSLY, DAD, IT IS SO NOT A BIG DEAL. 4 00:00:25,236 --> 00:00:26,567 I'M TOTALLY COOL. 5 00:00:26,567 --> 00:00:28,909 YEAH, YEAH, I'LL TALK TO YOU LATER. ALL RIGHT. 6 00:00:28,909 --> 00:00:31,452 (crying) OH MY GOD, MY LIFE IS OVER. 7 00:00:32,613 --> 00:00:35,456 (mockingly) OH MY GOD, YOU'RE OVERREACTING. 8 00:00:37,208 --> 00:00:39,540 SOMETIMES, WHEN YOU SEE WHAT IT LOOKS LIKE, IT WILL MAKE YOU STOP. 9 00:00:42,543 --> 00:00:45,546 MY DAD CANCELED OUR TRIP TO TAHITI. 10 00:00:45,546 --> 00:00:48,008 NOW I'VE GOT A WEEK OFF WITH NO PROSPECTS, 11 00:00:48,008 --> 00:00:49,970 NOWHERE TO GO, AND NO MONEY. 12 00:00:49,970 --> 00:00:51,632 GOD, WHEN DID I TURN INTO BEN? 13 00:00:52,973 --> 00:00:54,805 HEY, I HAVE SOME PERSONAL DAYS. 14 00:00:54,805 --> 00:00:57,017 MAYBE WE COULD STAYCATION TOGETHER. 15 00:00:57,017 --> 00:00:58,639 OH, THAT WOULD BE SO MUCH FUN. 16 00:00:58,639 --> 00:01:01,392 YEAH, SURE, IF YOU'RE YOU GETTING TO HANG OUT WITH ME. 17 00:01:02,853 --> 00:01:04,145 BUT WHAT ABOUT MY FUN? 18 00:01:06,487 --> 00:01:09,690 MY LIFE IS ABOUT TO CHANGE FOREVER. 19 00:01:09,690 --> 00:01:11,692 WELL, YOU'RE TALL AND HAVE BIG HANDS, 20 00:01:11,692 --> 00:01:13,534 SO THE TRANSITION SHOULDN'T BE TOO HARD. 21 00:01:15,906 --> 00:01:16,827 YOU'RE GONNA REGRET THAT LATER. 22 00:01:18,289 --> 00:01:21,252 MR. JON BON JOVI 23 00:01:21,252 --> 00:01:23,914 IS SELLING HIS NEW YORK PENTHOUSE, 24 00:01:23,914 --> 00:01:26,006 HE IS LOOKING FOR A REALTOR, 25 00:01:26,006 --> 00:01:28,799 AND I THINK HIS SEARCH IS OVER. 26 00:01:30,841 --> 00:01:33,554 Hi, Jon. I'm Bonnie Wheeler. 27 00:01:33,554 --> 00:01:37,138 To sell a property as special as yours, 28 00:01:37,138 --> 00:01:40,891 you could go with a realtor with decades of experience, 29 00:01:40,891 --> 00:01:42,643 or you could go with... 30 00:01:43,854 --> 00:01:46,857 me, the ultimate fan, 31 00:01:46,857 --> 00:01:49,730 who conceived not one, but two kids 32 00:01:49,730 --> 00:01:51,232 to Shot Through the Heart. 33 00:01:51,232 --> 00:01:53,994 Jon, I know I may be living on a prayer, 34 00:01:53,994 --> 00:01:56,327 but I promise I will sell your place, 35 00:01:56,327 --> 00:01:57,738 dead or alive. 36 00:01:57,738 --> 00:02:01,412 Bonnie Wheeler. I give real estate a bad name. 37 00:02:02,873 --> 00:02:03,954 (mouths) 38 00:02:05,085 --> 00:02:06,247 MOM... 39 00:02:06,247 --> 00:02:08,088 I THOUGHT DAD BURNED DOWN THE BON JOVI SHRINE. 40 00:02:09,089 --> 00:02:10,961 HE DID. 41 00:02:10,961 --> 00:02:11,802 I REBUILT IT. 42 00:02:11,802 --> 00:02:14,755 (theme music playing) 43 00:02:14,755 --> 00:02:17,848 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 44 00:02:17,848 --> 00:02:20,971 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTIONS ♪ 45 00:02:26,527 --> 00:02:28,859 NOW, DOES THAT CONVINCE YOU TO GO TO THE CONCERT WITH ME? 46 00:02:28,859 --> 00:02:30,231 NO... 47 00:02:30,231 --> 00:02:32,693 AND I PROBABLY SHOULDN'T GO ANYWHERE FOR ABOUT 15 MINUTES. 48 00:02:33,694 --> 00:02:35,616 FINE, BUT IF YOU DON'T HEAR FROM ME BY SATURDAY, 49 00:02:35,616 --> 00:02:36,987 YOU'LL KNOW I GOT ON THEIR TOUR BUS. 50 00:02:37,988 --> 00:02:39,990 JUST TAKE A FRIEND. 51 00:02:39,990 --> 00:02:41,041 ONE WHO DOESN'T DO THIS. 52 00:02:44,124 --> 00:02:45,586 HEY, CAN I GET YOU GUYS ANYTHING? 53 00:02:45,586 --> 00:02:47,838 YOU KNOW, LIKE, A BEER, OR PERHAPS SOME BIRTH CONTROL? 54 00:02:48,919 --> 00:02:52,673 MAYBE YOU CAN HELP ME CONVINCE YOUR BROTHER HOW AMAZING RUBBER FOX IS. 55 00:02:52,673 --> 00:02:54,675 RUBBER FOX? I LOVE THEM. 56 00:02:54,675 --> 00:02:56,176 WAIT, ARE YOU GOING TO THEIR SHOW TONIGHT? 57 00:02:56,176 --> 00:02:57,428 THEY'VE BEEN SOLD OUT FOR WEEKS. 58 00:02:57,428 --> 00:02:58,889 -YOU WANNA COME? -HELL YEAH. 59 00:02:58,889 --> 00:03:00,471 -HELL NO. -WHAT'S WRONG? 60 00:03:00,471 --> 00:03:02,012 YOU JUST TOLD ME TO TAKE A FRIEND. 61 00:03:02,012 --> 00:03:03,103 YEAH, FRIEND, 62 00:03:03,103 --> 00:03:05,686 AS LONG AS THEY'RE FEMALE, OR GAY, OR BOTH. 63 00:03:06,937 --> 00:03:08,108 BESIDES, BEN'S WORKING. 64 00:03:09,109 --> 00:03:10,901 HEY, CARTER, YOU CLOCK ME OUT LATER, 65 00:03:10,901 --> 00:03:12,363 AND I'LL CLOCK YOU IN EARLY TOMORROW? 66 00:03:12,363 --> 00:03:13,734 -SURE. -(grunts) YES! 67 00:03:14,735 --> 00:03:15,946 AND I'M OFFICIALLY NOT WORKING. 68 00:03:15,946 --> 00:03:18,529 OKAY, I JUST GOTTA GET HOME, WASH UP, 69 00:03:18,529 --> 00:03:20,411 AND PUT SOME NEW STRINGS ON MY AIR GUITAR. 70 00:03:20,411 --> 00:03:21,412 I'LL MEET YOU AT THE GARDEN. 71 00:03:22,413 --> 00:03:24,705 AND I'M GONNA GO HOME AND CHANGE, 72 00:03:24,705 --> 00:03:26,287 AND THEN PICK BEN UP AT THE GARDEN, 73 00:03:26,287 --> 00:03:27,788 BECAUSE THE CONCERT'S NOT THERE. 74 00:03:33,173 --> 00:03:35,756 JUST SO YOU KNOW, THAT'S NOT GONNA END WELL. 75 00:03:42,182 --> 00:03:46,267 SO, TUCK, I SEE YOU DECIDED TO TAKE A LITTLE STAYCATION AFTER ALL, 76 00:03:46,267 --> 00:03:48,559 ONE THAT YOU JUST DIDN'T INVITE ME TO JOIN. 77 00:03:48,559 --> 00:03:50,811 RILEY, I THOUGHT WE WENT OVER THIS. 78 00:03:50,811 --> 00:03:54,985 MY VACATION IS SIX DAYS, SEVEN NIGHTS, AND ZERO RILEYS. 79 00:03:57,908 --> 00:04:00,861 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I NEED TO GO WASH OFF THIS SUNTAN LOTION. 80 00:04:00,861 --> 00:04:02,913 I DON'T KNOW WHY YOU PEOPLE LOVE IT SO MUCH. 81 00:04:04,575 --> 00:04:07,958 OFFICIALLY THE BEST DAY EVER! 82 00:04:07,958 --> 00:04:09,370 MY VIDEO RESUME WORKED, 83 00:04:09,370 --> 00:04:11,372 AND I AM ONE OF TWO FINALISTS 84 00:04:11,372 --> 00:04:13,504 TO SELL BON JOVI'S PENTHOUSE. 85 00:04:13,504 --> 00:04:16,086 WE ARE TALKING POOLS, TENNIS COURT, 86 00:04:16,086 --> 00:04:18,379 AND A COMMISSION CHECK THAT WILL HELP ME FOLLOW MY DREAMS. 87 00:04:18,379 --> 00:04:20,841 -WHAT DREAMS? -TO GET THE HELL OUT OF REAL ESTATE. 88 00:04:22,763 --> 00:04:23,884 DID YOU SAY POOL? 89 00:04:23,884 --> 00:04:26,096 NO, I SAID, "POOLS," 90 00:04:26,096 --> 00:04:28,599 AS IN, "I'M SO RICH, I BUILT A SECOND POOL, 91 00:04:28,599 --> 00:04:30,391 "BECAUSE I FORGOT I ALREADY HAD ONE." 92 00:04:32,192 --> 00:04:35,105 -SO THE PLACE IS VACANT? -YEAH, YEAH. 93 00:04:35,105 --> 00:04:37,488 I JUST NEED TO FIND A RICH GUY WITH DEEP POCKETS. 94 00:04:37,488 --> 00:04:38,569 OH MAN. 95 00:04:38,569 --> 00:04:41,071 IF I HAD A DOLLAR FOR EVERY TIME I SAID THAT, I COULD AFFORD THAT PLACE MYSELF. 96 00:04:45,035 --> 00:04:46,407 WHAT ABOUT A RICH WOMAN? 97 00:04:46,407 --> 00:04:48,909 LIKE MY BOSS, MARY HART. 98 00:04:48,909 --> 00:04:50,411 YEAH, IF YOU SHOW ME THE APARTMENT, 99 00:04:50,411 --> 00:04:51,672 I'LL TALK IT UP TO MARY. 100 00:04:51,672 --> 00:04:53,504 YOU WOULD DO THAT FOR ME? 101 00:04:53,504 --> 00:04:54,915 OH MY GOD, TUCKER. THANK YOU! 102 00:04:54,915 --> 00:04:56,837 (laughing) 103 00:04:56,837 --> 00:04:59,219 (muffled shouting) 104 00:04:59,219 --> 00:05:01,512 -I'M SORRY, WHAT? -BOOB CANYON! 105 00:05:02,843 --> 00:05:03,974 YOU'RE WELCOME. 106 00:05:03,974 --> 00:05:06,927 I WILL SEE YOU FIRST THING TOMORROW. 107 00:05:06,927 --> 00:05:08,979 (screaming) 108 00:05:11,482 --> 00:05:14,935 DON'T THINK I DON'T KNOW WHAT YOU'RE UP TO. 109 00:05:14,935 --> 00:05:17,277 "DOES IT HAVE A POOL? IS IT VACANT?" 110 00:05:17,277 --> 00:05:19,990 YOU'RE ABOUT AS TRANSPARENT AS MY ATTEMPT TO GO WITH YOU. 111 00:05:21,362 --> 00:05:22,823 SERIOUSLY, CAN I PLEASE GO? 112 00:05:23,864 --> 00:05:26,036 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, RILEY. 113 00:05:27,948 --> 00:05:30,250 HI, CAN I SPEAK TO SOMEONE ABOUT TENNIS LESSONS? 114 00:05:36,256 --> 00:05:38,258 (high-pitched scream) 115 00:05:38,258 --> 00:05:40,381 DUDE! OH MY GOD, YOU JUST SCARED ME. 116 00:05:41,422 --> 00:05:43,464 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT TIME IT IS? 117 00:05:43,464 --> 00:05:45,175 OH, I'M SORRY. WAS EMMA A PROBLEM? 118 00:05:45,175 --> 00:05:47,558 NO, EMMA WAS NOT A PROBLEM. 119 00:05:47,558 --> 00:05:50,060 IT'S 12:45 IN THE MORNING, THAT'S THE PROBLEM. 120 00:05:50,060 --> 00:05:51,732 CARE TO EXPLAIN YOURSELF? 121 00:05:51,732 --> 00:05:53,524 UH, NOT REALLY, DAD. 122 00:05:54,685 --> 00:05:56,356 THE CONCERT ENDED AT 11:00, WE GOT SOMETHING TO EAT, 123 00:05:56,356 --> 00:05:57,608 AND I DROPPED HER OFF AT HER PLACE. 124 00:05:57,608 --> 00:05:59,980 HER PLACE? A-HA! I KNEW IT. 125 00:05:59,980 --> 00:06:01,652 WE'RE JUST FRIENDS. CALM DOWN. 126 00:06:01,652 --> 00:06:04,865 BEN, YOU ARE PHYSICALLY INCAPABLE OF JUST BEING FRIENDS WITH A GIRL. 127 00:06:04,865 --> 00:06:07,037 YOU SERIOUSLY DON'T TRUST ME TO BE ALONE WITH YOUR GIRLFRIEND? 128 00:06:07,037 --> 00:06:09,830 ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME IF I'M SERIOUS? 129 00:06:09,830 --> 00:06:11,331 WELL, YOU'RE GONNA BE SERIOUSLY BUMMED, 130 00:06:11,331 --> 00:06:13,914 BECAUSE ROBYN JUST INVITED ME TO LUNCH AND YOGA WITH HER TOMORROW. 131 00:06:13,914 --> 00:06:15,956 BECAUSE IT TURNS OUT SOMEBODY'S BOYFRIEND 132 00:06:15,956 --> 00:06:17,207 IS NOT VERY BENDY. 133 00:06:20,881 --> 00:06:23,383 THAT'S RIGHT. GO TO YOUR ROOM, YOUNG MAN! 134 00:06:25,305 --> 00:06:26,427 (beeping) 135 00:06:26,427 --> 00:06:29,219 HERE WE ARE, BON JOVI'S PENTHOUSE. 136 00:06:31,512 --> 00:06:34,435 BON JOVI'S PENTHOUSE! 137 00:06:36,226 --> 00:06:38,819 (screaming) 138 00:06:41,111 --> 00:06:43,824 (screaming continues) 139 00:06:50,581 --> 00:06:52,372 I'M SORRY, I JUST HAD TO GET THAT OUT. 140 00:06:53,874 --> 00:06:54,995 IT'S NICE. 141 00:06:54,995 --> 00:06:56,457 NO, MY ASS IS NICE. 142 00:06:56,457 --> 00:06:57,918 THIS IS SPECTACULAR. 143 00:06:59,419 --> 00:07:02,092 BONNIE WHEELER, I'M J.P. DANVERS, 144 00:07:02,092 --> 00:07:04,715 MR. BON JOVI'S BUSINESS MANAGER. WE SPOKE ON THE PHONE. 145 00:07:04,715 --> 00:07:06,467 THIS IS TUCKER DOBBS. 146 00:07:06,467 --> 00:07:08,679 HE IS REPRESENTING A POTENTIAL BUYER 147 00:07:08,679 --> 00:07:10,971 WHO WOULD RATHER REMAIN ANONYMOUS. 148 00:07:10,971 --> 00:07:12,182 MARY HART. 149 00:07:13,974 --> 00:07:17,017 KNOCK KNOCK. HI, I'M SO SORRY I'M LATE. 150 00:07:17,017 --> 00:07:19,019 WHAT AM I DOING HERE? 151 00:07:19,019 --> 00:07:22,483 WELL, MY FIRM IS REPPING ALL OF MARY HART'S FINANCES, 152 00:07:22,483 --> 00:07:24,324 AND I'VE BEEN ORDERED BY THE COURT, 153 00:07:24,324 --> 00:07:25,616 THE COURT, 154 00:07:25,616 --> 00:07:28,118 TO ASSESS ALL FUTURE ASSETS. 155 00:07:28,118 --> 00:07:29,870 THE COURT SENT ME HERE. 156 00:07:29,870 --> 00:07:31,912 I AM HERE FROM THE COURT. 157 00:07:33,453 --> 00:07:35,285 CAN YOU EXCUSE US FOR A MINUTE? 158 00:07:35,285 --> 00:07:37,207 (Tucker laughing) 159 00:07:39,920 --> 00:07:41,171 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 160 00:07:41,171 --> 00:07:43,584 OH, I AM BEATING YOU AT YOUR OWN GAME. 161 00:07:43,584 --> 00:07:44,885 I WANT A PIECE, DOBBS. 162 00:07:44,885 --> 00:07:46,587 YOU CUT ME IN, OR I CUT YOU OUT. 163 00:07:47,588 --> 00:07:49,349 -MRS. WHEELER... -UH... 164 00:07:49,349 --> 00:07:51,592 WE'RE JUST GONNA GO TAKE A LOOK AROUND THE HOUSE. 165 00:07:51,592 --> 00:07:54,895 THIS PLACE ISN'T BIG ENOUGH FOR THE BOTH OF US. 166 00:07:54,895 --> 00:07:57,187 WELL, ACTUALLY, IT IS, BUT I HATE SHARING. 167 00:07:58,599 --> 00:08:00,020 SO DO I, DOBBS. 168 00:08:00,020 --> 00:08:00,981 SO DO I. 169 00:08:02,563 --> 00:08:05,445 SO, WHO'S THE LOSER I'M COMPETING AGAINST FOR THE LISTING? 170 00:08:05,445 --> 00:08:07,818 -(angrily) BONNIE? -(angrily) BRAD? 171 00:08:09,319 --> 00:08:13,413 PERFECT, SO MY COMPETITION IS A WALKING TUBE OF HAIR GEL AND TEETH WHITENER. 172 00:08:14,454 --> 00:08:16,116 AND I GUESS MINE IS A BOTTLE BLONDE 173 00:08:16,116 --> 00:08:18,999 WHOSE REAL ESTATE LICENSE IS PRINTED ON A COCKTAIL NAPKIN. 174 00:08:20,040 --> 00:08:21,622 OH, GOOD, YOU TWO KNOW EACH OTHER. 175 00:08:21,622 --> 00:08:23,003 I WAS AFRAID THIS WAS GONNA BE AWKWARD. 176 00:08:24,004 --> 00:08:26,086 WE DECIDED TO DOUBLE LIST THE PROPERTY. 177 00:08:26,086 --> 00:08:29,930 OF COURSE, WHOEVER BRINGS IN THE BUYER WILL GET FULL COMMISSION. 178 00:08:29,930 --> 00:08:32,723 BUT I'M SURE THAT PROFESSIONALS SUCH AS YOURSELVES, 179 00:08:32,723 --> 00:08:34,054 WILL MAKE IT WORK. 180 00:08:34,054 --> 00:08:35,515 (both laughing) 181 00:08:36,516 --> 00:08:38,518 OH, THIS IS GONNA BE TOO EASY, 182 00:08:38,518 --> 00:08:41,481 WHICH IS EXACTLY WHAT I SAID WHEN I FIRST MET YOU. 183 00:08:41,481 --> 00:08:42,943 (laughs) 184 00:08:42,943 --> 00:08:45,986 OH, PLEASE, THIS PLACE IS GONNA BE A SNAP TO UNLOAD, 185 00:08:45,986 --> 00:08:49,149 WHICH IS EXACTLY WHAT I SAID TO YOU WHEN I DUMPED YOU. 186 00:08:50,150 --> 00:08:52,322 WELL, YOU COULDN'T SELL MATCHES TO THE DEVIL. 187 00:08:52,322 --> 00:08:54,324 OH, WELL, WHY DON'T WE JUST GIVE IT A TRY? 188 00:08:54,324 --> 00:08:55,996 (angrily) WANNA BUY SOME MATCHES? 189 00:08:57,658 --> 00:09:00,961 LOOK, JUST TRY TO BE PROFESSIONAL AND STAY OUT OF MY WAY. 190 00:09:00,961 --> 00:09:03,083 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 191 00:09:03,083 --> 00:09:04,925 WE CAN JUST ACT LIKE NORMAL ADULTS, 192 00:09:04,925 --> 00:09:08,008 AND NOT TWO PEOPLE WHO WERE ONCE WILDLY ATTRACTED TO EACH OTHER. 193 00:09:09,840 --> 00:09:10,931 ONCE. 194 00:09:11,932 --> 00:09:12,973 WILDLY. 195 00:09:14,014 --> 00:09:15,846 YEAH, YOU'RE AS WEAK AS EVER. 196 00:09:15,846 --> 00:09:16,807 HA-HA! 197 00:09:19,810 --> 00:09:21,441 (elevator dings) 198 00:09:24,605 --> 00:09:25,816 (elevator dings) 199 00:09:30,570 --> 00:09:32,322 (clattering) 200 00:09:32,322 --> 00:09:33,824 THAT'S NOT GOOD. 201 00:09:35,535 --> 00:09:38,578 OH, I GOTTA REMEMBER TO BRING AN EMPTY SUITCASE FOR SOUVENIRS. 202 00:09:38,578 --> 00:09:41,251 OUT OF MY WAY! OUT OF MY WAY! OUT OF MY WAY! 203 00:09:44,334 --> 00:09:46,416 YES! I'M A GENIUS. 204 00:09:47,968 --> 00:09:50,210 -(knocking) -Hello? Anyone? 205 00:09:50,210 --> 00:09:51,922 We're stuck in here! Hello? 206 00:09:52,973 --> 00:09:54,134 WHAT ARE YOU DOING? 207 00:09:54,134 --> 00:09:55,886 I HID MY PHONE IN THE ELEVATOR 208 00:09:55,886 --> 00:09:57,768 TO PROVE THAT BEN REALLY IS A DOG. 209 00:09:57,768 --> 00:10:00,851 WAIT, SO YOU ACTUALLY WANT BEN TO HIT ON YOUR GIRLFRIEND? 210 00:10:00,851 --> 00:10:03,023 -Robyn: Hello? -YEAH, IT'S THE ONLY WAY I CAN PROVE I'M RIGHT. 211 00:10:04,064 --> 00:10:07,027 JUST SO YOU KNOW, THIS ISN'T GOING TO END WELL. 212 00:10:08,528 --> 00:10:10,530 WHY DO PEOPLE KEEP SAYING THAT? 213 00:10:15,155 --> 00:10:16,576 ROBYN, WHAT'S WRONG? ARE YOU OKAY? 214 00:10:16,576 --> 00:10:18,118 (panting) I CAN'T BREATHE. 215 00:10:18,118 --> 00:10:20,831 (breathing quickens) CLAUSTROPHOBIC. 216 00:10:20,831 --> 00:10:22,582 I'M GONNA PASS OUT. 217 00:10:22,582 --> 00:10:24,334 SO NOT OKAY? HELLO? 218 00:10:24,334 --> 00:10:25,876 Ben: Can anyone hear us? 219 00:10:25,876 --> 00:10:29,049 OH, NO! OH, NO! OH, NO! NO! NO! NO! NO! NO! NO! 220 00:10:30,460 --> 00:10:31,882 (shouting) 221 00:10:32,883 --> 00:10:34,514 NO! NO! NO! NO! NO! NO! NO! NO! 222 00:10:36,807 --> 00:10:38,388 THERE. 223 00:10:38,388 --> 00:10:39,810 NOT THERE. 224 00:10:43,183 --> 00:10:44,855 HEY, TUCK. 225 00:10:44,855 --> 00:10:46,606 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 226 00:10:46,606 --> 00:10:48,028 YEAH. 227 00:10:48,028 --> 00:10:49,940 CAN YOU HELP ME FIND A GOOD WAY TO GET RID OF YOU? 228 00:10:51,401 --> 00:10:53,694 THIS IS MY VACATION. YOU GOTS TO GO. 229 00:10:54,695 --> 00:10:55,776 UGH, OKAY FINE. 230 00:10:56,777 --> 00:10:58,038 HEY, YOU WANNA PLAY FOR IT? 231 00:10:58,038 --> 00:11:00,660 I WAS LOOKING AT THE "YOU ARE HERE" MAP IN THE FOYER. 232 00:11:00,660 --> 00:11:03,704 HE'S GOT BOWLING, TENNIS, ROCK CLIMBING, YOU NAME IT. 233 00:11:04,705 --> 00:11:06,246 LOSER VACATES THE STAYCAY. 234 00:11:07,788 --> 00:11:09,589 WELL, I SAY WE START WITH TENNIS. 235 00:11:09,589 --> 00:11:11,001 I HOPE YOU BROUGHT YOUR PADDLE. 236 00:11:13,343 --> 00:11:15,425 HAVEN'T REALLY STARTED THOSE LESSONS YET, HAVE YOU? 237 00:11:15,425 --> 00:11:17,257 (beeping) 238 00:11:17,257 --> 00:11:19,099 (door opens) 239 00:11:19,099 --> 00:11:20,891 AND THE BEST PART IS 240 00:11:20,891 --> 00:11:23,934 THE ENTIRE PENTHOUSE SMELLS LIKE BON JOVI. 241 00:11:25,065 --> 00:11:27,858 WELL, NOT THAT I KNOW WHAT HE SMELLS LIKE... 242 00:11:27,858 --> 00:11:29,439 BIRTHDAY CAKE AND MY FUTURE. 243 00:11:29,439 --> 00:11:31,021 (giggles) HELLO? 244 00:11:32,813 --> 00:11:34,905 TUCKER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 245 00:11:34,905 --> 00:11:36,987 MARY WANTED ME TO BREAK INTO THE APARTMENT 246 00:11:36,987 --> 00:11:38,869 TO SEE HOW GOOD THE SECURITY SYSTEM IS. 247 00:11:39,870 --> 00:11:42,702 ANSWER: NOT VERY. 248 00:11:44,374 --> 00:11:46,416 WELL, I JUST HOPE THAT MARY BITES. 249 00:11:46,416 --> 00:11:48,168 SHE MAY BE MY ONLY HOPE. 250 00:11:48,168 --> 00:11:50,710 UGH, I JUST WISH I COULD GET THIS LISTING ALL TO MYSELF. 251 00:11:50,710 --> 00:11:52,172 WHY DON'T YOU JUST ASK BRAD? 252 00:11:52,172 --> 00:11:54,634 LIKE I'M GONNA TAKE ADVICE FROM A GUY WHO'S GOT SAILBOATS ON HIS PANTS. 253 00:11:59,389 --> 00:12:00,510 BUT... 254 00:12:00,510 --> 00:12:02,973 I COULD PLY HIM WITH ALCOHOL AND SEDUCE HIM, 255 00:12:02,973 --> 00:12:05,305 AND THEN GUILT HIM INTO GIVING ME THE LISTING 256 00:12:05,305 --> 00:12:07,938 WHILE HE'S STILL UNDER THE EFFECTS OF AN AFTER-GLOW COMA. 257 00:12:10,020 --> 00:12:12,482 YOU'RE AN INSPIRATION TO WOMEN EVERYWHERE. 258 00:12:13,904 --> 00:12:16,736 HEY, IF GOD DIDN'T WANT ME TO USE IT, HE WOULDN'T HAVE MADE IT MAGICAL. 259 00:12:19,910 --> 00:12:22,532 -(laughing) -YOU READY FOR MY BIG FINISH? 260 00:12:22,532 --> 00:12:24,124 Danny: I'M HERE! 261 00:12:25,125 --> 00:12:26,366 (grunting) 262 00:12:26,366 --> 00:12:28,959 -DANNY! -ROBYN, ARE YOU OKAY? 263 00:12:28,959 --> 00:12:30,170 COULD YOU JUST WAIT ONE SECOND? 264 00:12:30,170 --> 00:12:31,922 BEN WAS JUST ABOUT TO FINISH HIS DANCE. 265 00:12:34,584 --> 00:12:36,136 (laughing) 266 00:12:40,680 --> 00:12:42,803 SERIOUSLY, BEN WAS SO AMAZING. 267 00:12:42,803 --> 00:12:43,844 HE REALLY DID SAVE MY LIFE. 268 00:12:44,845 --> 00:12:47,097 OH, HEY, MY PHONE DIED IN THE ELEVATOR. 269 00:12:47,097 --> 00:12:48,979 DO YOU MIND IF I CHECK MY EMAIL REAL QUICK? 270 00:12:48,979 --> 00:12:49,850 YEAH, SURE. 271 00:12:49,850 --> 00:12:51,231 OH, WAIT, NO! DON'T OPEN IT. 272 00:12:51,231 --> 00:12:52,482 I WAS LOOKING AT PORN! 273 00:12:54,985 --> 00:12:56,817 IS THAT THE ELEVATOR? 274 00:12:56,817 --> 00:12:58,068 WERE YOU WATCHING US? 275 00:12:59,319 --> 00:13:00,660 WHAT IS GOING ON? 276 00:13:00,660 --> 00:13:02,612 OH MY GOD, YOU WERE WATCHING US! 277 00:13:02,612 --> 00:13:05,325 YOU SHUT DOWN THE ELEVATOR TO SEE IF I'D HIT ON ROBYN, DIDN'T YOU? 278 00:13:05,325 --> 00:13:06,997 IS THAT TRUE? 279 00:13:06,997 --> 00:13:08,208 SORT OF. 280 00:13:08,208 --> 00:13:10,831 BUT YOU'D UNDERSTAND IF YOU KNEW BEN. I CAN'T TRUST HIM. 281 00:13:10,831 --> 00:13:13,003 -(scoffs) -BEN'S FINE. 282 00:13:13,003 --> 00:13:14,374 YOU'RE THE CRAZY ONE. 283 00:13:14,374 --> 00:13:16,466 HOW ABOUT YOU SPEND LESS TIME NOT TRUSTING YOUR BROTHER 284 00:13:16,466 --> 00:13:18,008 AND MORE TIME TRUSTING ME. 285 00:13:18,008 --> 00:13:21,091 ROBYN, I'M SORRY. CAN YOU FORGIVE ME? 286 00:13:21,091 --> 00:13:24,184 I DON'T KNOW, BUT I'LL THINK ABOUT IT ON THE FOUR FLIGHTS OF STAIRS 287 00:13:24,184 --> 00:13:26,766 I HAVE TO WALK DOWN BECAUSE YOU BLEW UP THE ELEVATOR. 288 00:13:27,888 --> 00:13:29,890 BE CAREFUL NOT TO BLOW ANYTHING ELSE UP... 289 00:13:29,890 --> 00:13:31,061 LIKE US. 290 00:13:33,023 --> 00:13:34,985 -(door closes) -WELL, THANK YOU, DANNY. 291 00:13:34,985 --> 00:13:37,938 YOU'VE JUST MADE EVERY STUPID THING I'VE EVER DONE A LITTLE LESS STUPID. 292 00:13:39,609 --> 00:13:41,821 -I'M SUCH AN IDIOT. -YEAH, YOU ARE. 293 00:13:42,822 --> 00:13:46,036 BUT, IN YOUR DEFENSE, I HAVE BEEN KIND OF A DOG IN THE PAST. 294 00:13:48,368 --> 00:13:49,910 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 295 00:13:49,910 --> 00:13:51,952 A DOG IS EXACTLY WHAT YOU NEED RIGHT NOW. 296 00:13:51,952 --> 00:13:53,663 YOU THINK I SHOULD GET ROBYN A PUPPY? 297 00:13:55,165 --> 00:13:56,456 NO, NO. 298 00:13:56,456 --> 00:13:57,837 I'M GONNA HIT ON YOUR GIRLFRIEND. 299 00:13:57,837 --> 00:13:59,799 SHE CAN'T BE MAD AT YOU IF YOU WERE RIGHT ABOUT ME. 300 00:13:59,799 --> 00:14:02,012 YOU'D HIT ON MY GIRLFRIEND FOR ME? 301 00:14:03,223 --> 00:14:04,384 YOU'RE THE BEST BROTHER EVER. 302 00:14:05,595 --> 00:14:07,427 IF HITTING ON YOUR GIRLFRIEND MAKES ME A GOOD BROTHER, 303 00:14:07,427 --> 00:14:09,349 THEN IN HIGH SCHOOL, I WAS AMAZING. 304 00:14:11,021 --> 00:14:12,472 I'VE SAID TOO MUCH. 305 00:14:17,607 --> 00:14:18,858 (both sigh) 306 00:14:20,110 --> 00:14:21,481 JUST LIKE RIDING A BIKE. 307 00:14:22,482 --> 00:14:25,865 A REALLY, REALLY PRETTY BIKE. 308 00:14:26,866 --> 00:14:29,079 GOD, I MISSED BOOB CANYON. 309 00:14:33,753 --> 00:14:35,335 SO, UM... 310 00:14:35,335 --> 00:14:37,297 BRAD, I WAS WONDERING 311 00:14:37,297 --> 00:14:41,131 IF I COULD MAYBE JUST ASK YOU FOR A TEENSY, WEENSY FAVOR. 312 00:14:41,131 --> 00:14:44,214 (laughs) ANYTHING FOR YOU, BON BON, 313 00:14:44,214 --> 00:14:45,715 BUT I WAS WONDERING IF I COULD ASK YOU 314 00:14:45,715 --> 00:14:49,389 FOR AN ITSY, BITSY LITTLE FAVOR FIRST. 315 00:14:49,389 --> 00:14:50,560 IT'S ABOUT THE LISTING. 316 00:14:50,560 --> 00:14:53,183 OH, YOU THINK I SHOULD HAVE IT ALL TO MYSELF? 317 00:14:53,183 --> 00:14:55,315 BRAD, THAT'S SO SWEET. 318 00:14:55,315 --> 00:14:57,727 ACTUALLY, I HAD A SLIGHTLY DIFFERENT IDEA, 319 00:14:57,727 --> 00:15:00,650 ONE THAT INVOLVED ME HAVING IT ALL TO MYSELF. 320 00:15:02,282 --> 00:15:04,284 WAIT A MINUTE. 321 00:15:04,284 --> 00:15:07,988 DID YOU PLY ME WITH ALCOHOL SO YOU COULD SEDUCE ME INTO GIVING YOU THE LISTING 322 00:15:07,988 --> 00:15:10,450 WHILE I WAS STILL UNDER THE EFFECTS OF AN AFTER-GLOW COMA? 323 00:15:10,450 --> 00:15:11,911 (gasps) 324 00:15:11,911 --> 00:15:13,123 OH, YOU ARE DESPICABLE. 325 00:15:13,123 --> 00:15:16,496 FUNNY, I'M GETTING THE FEELING THAT'S EXACTLY WHAT YOU TRIED TO DO TO ME! 326 00:15:16,496 --> 00:15:18,378 YEAH, WELL, I THOUGHT OF IT FIRST! 327 00:15:18,378 --> 00:15:22,342 AND TO THINK I WAXED AND POLISHED ALL KINDS OF THINGS TO BE HERE! 328 00:15:22,342 --> 00:15:24,965 WELL, THAT MAKES TWO OF US! 329 00:15:24,965 --> 00:15:28,008 YOU ARE A DISGRACE TO OUR HONORABLE PROFESSION. 330 00:15:29,809 --> 00:15:30,850 HEY, MISS PROFESSIONAL, 331 00:15:30,850 --> 00:15:32,552 YOU FORGOT YOUR PANTIES. 332 00:15:32,552 --> 00:15:37,357 AND FOR THE RECORD, I WAS THINKING ABOUT JON BON JOVI THE ENTIRE TIME. 333 00:15:37,357 --> 00:15:38,938 WELL YOU KNOW WHAT, BONNIE? 334 00:15:38,938 --> 00:15:41,982 -SO WAS I! -OH, HOW DARE YOU! 335 00:15:43,903 --> 00:15:44,824 (door slams) 336 00:15:47,067 --> 00:15:48,948 WE WILL NEVER SPEAK OF THIS AGAIN. 337 00:15:54,834 --> 00:15:56,876 I CAN'T BELIEVE YOU'RE FRIENDS WITH JON BON JOVI. 338 00:15:56,876 --> 00:15:58,538 YOU MAY BE THE COOLEST PERSON I KNOW. 339 00:15:58,538 --> 00:16:00,580 YOU'RE THE COOLEST PERSON I KNOW. 340 00:16:00,580 --> 00:16:02,042 EXCEPT FOR BON JOVI, 341 00:16:02,042 --> 00:16:03,293 BECAUSE I DO KNOW HIM, 342 00:16:03,293 --> 00:16:06,966 BUT WHY DID WE HAVE TO BE IN THE HOT TUB AT EXACTLY 9:00? 343 00:16:06,966 --> 00:16:08,848 JON'S GOT A LOT OF FRIENDS. 344 00:16:08,848 --> 00:16:10,010 WE'RE ON A TIGHT SCHEDULE. 345 00:16:17,517 --> 00:16:18,978 HERO TIME. 346 00:16:20,400 --> 00:16:21,981 (beeping) 347 00:16:21,981 --> 00:16:22,942 (handle clicks) 348 00:16:24,604 --> 00:16:26,066 (beeping) 349 00:16:26,066 --> 00:16:27,777 (handle clicks) 350 00:16:27,777 --> 00:16:29,569 (beeping) 351 00:16:29,569 --> 00:16:30,950 -UH, DANNY? -(gasps) 352 00:16:30,950 --> 00:16:32,952 OH, THANK GOD YOU GUYS ARE HERE. 353 00:16:32,952 --> 00:16:34,244 DO YOU HAVE THE CODE TO GET IN? 354 00:16:34,244 --> 00:16:35,665 BEN'S HITTING ON ROBYN FOR ME. 355 00:16:36,666 --> 00:16:37,957 -DO I WANT TO KNOW? -NO. 356 00:16:38,958 --> 00:16:41,501 HEY, IF WE HELP YOU, CAN YOU HELP US FISH A GOLF CART 357 00:16:41,501 --> 00:16:42,922 OUT OF THE EAST RIVER? 358 00:16:42,922 --> 00:16:44,884 IT MAY HAVE FALLEN OFF THE ROOF. 359 00:16:47,927 --> 00:16:49,469 I'M REALLY GLAD WE'RE FRIENDS. 360 00:16:49,469 --> 00:16:51,051 I JUST WISH DANNY COULD CALM DOWN ABOUT IT. 361 00:16:51,051 --> 00:16:53,012 HERE'S THE THING ABOUT MY BROTHER-- 362 00:16:53,012 --> 00:16:53,973 HE'S KIND OF A JEALOUS GUY. 363 00:16:54,974 --> 00:16:56,396 HERE'S THE THING ABOUT ME... 364 00:16:57,847 --> 00:16:59,599 MAYBE HE SHOULD BE. 365 00:16:59,599 --> 00:17:01,941 -BEN. -WE'RE ALREADY GUILTY IN HIS EYES. 366 00:17:01,941 --> 00:17:03,233 WE MIGHT AS WELL BE GUILTY OF SOMETHING. 367 00:17:04,484 --> 00:17:06,146 AND HERE I THOUGHT IT WAS JUST ME. 368 00:17:07,277 --> 00:17:08,948 BUT LET'S JUST KEEP THIS BETWEEN US. 369 00:17:08,948 --> 00:17:10,150 (stammering) WHAT? NO. 370 00:17:10,150 --> 00:17:12,031 THE ONLY THING THAT SHOULD BE BETWEEN US IS SPACE 371 00:17:12,031 --> 00:17:13,913 AND WATER, MAYBE SOME BUBBLES. 372 00:17:13,913 --> 00:17:17,036 OH, BEN, COME ON. WHAT HAPPENED TO MISTER COOL? 373 00:17:17,036 --> 00:17:19,289 WE'RE ALREADY GUILTY. LET'S BE GUILTY OF SOMETHING. 374 00:17:19,289 --> 00:17:21,421 I GOT SOMETHING, AND IT INVOLVES US BEING NAKED. 375 00:17:21,421 --> 00:17:23,543 OKAY, I GOTTA GO. 376 00:17:23,543 --> 00:17:24,874 TIME'S UP, ALL RIGHT? 377 00:17:24,874 --> 00:17:26,126 Ben: OH! OH GOD! 378 00:17:27,217 --> 00:17:28,588 WHAT THE HELL IS GOING ON? 379 00:17:30,550 --> 00:17:32,592 -BOWLING? -SURE. 380 00:17:32,592 --> 00:17:34,474 NOTHING HERE I HAVEN'T SEEN BEFORE. 381 00:17:35,805 --> 00:17:38,017 DANNY, YOU HAVE TO BELIEVE ME. I WAS STICKING TO THE PLAN. 382 00:17:38,017 --> 00:17:40,440 YEAH, YOUR PLAN. I SHOULD HAVE KNOWN. 383 00:17:40,440 --> 00:17:41,891 NO! OUR PLAN. 384 00:17:41,891 --> 00:17:44,144 I HIT ON HER, BUT SHE HIT BACK. I WAS OUT-HITTED. 385 00:17:45,445 --> 00:17:47,357 THAT'S RIGHT, I OUT-HITTED HIM. 386 00:17:48,818 --> 00:17:51,741 "IT'S 9:00, GOING IN FOR THE MOVE. GET IN HERE." 387 00:17:51,741 --> 00:17:54,904 THE NEXT TIME YOU MAKE A SECRET PLAN ABOUT ME, DON'T EMAIL IT TO ME. 388 00:17:54,904 --> 00:17:55,905 JUST A THOUGHT. 389 00:17:56,906 --> 00:17:59,959 I KEEP SAYING, REPLY AND REPLY ALL SHOULD NOT BE NEXT TO EACH OTHER. 390 00:18:00,830 --> 00:18:03,463 OKAY, THREE WEEKS INTO THIS RELATIONSHIP 391 00:18:03,463 --> 00:18:06,836 AND SO FAR YOU'VE LOCKED ME IN AN ELEVATOR WITH YOUR BROTHER SO HE COULD HIT ON ME, 392 00:18:06,836 --> 00:18:09,008 AND THEN THIS WHOLE HOT TUB THING SO HE COULD DO IT AGAIN. 393 00:18:09,008 --> 00:18:11,801 I'M A MAN OF LIMITED SKILLS. 394 00:18:12,882 --> 00:18:14,634 THAT'S TWO STRIKES AGAINST YOU, DANNY. 395 00:18:14,634 --> 00:18:16,346 ROBYN, I AM SO SORRY. 396 00:18:16,346 --> 00:18:18,017 I LIKE YOU, DANNY, 397 00:18:18,017 --> 00:18:19,849 BUT NOBODY TELLS ME WHO TO BE FRIENDS WITH. 398 00:18:19,849 --> 00:18:21,481 SO WE'RE STILL FRIENDS? 399 00:18:21,481 --> 00:18:22,772 YEAH, NO. 400 00:18:23,933 --> 00:18:26,986 REMEMBER, WHEELER, TWO STRIKES. THREE AND YOU'RE OUT. 401 00:18:30,029 --> 00:18:31,821 LOOKS LIKE WE'RE STILL GOING OUT. 402 00:18:31,821 --> 00:18:33,323 OUR PLAN WORKED. 403 00:18:33,323 --> 00:18:34,904 WE'RE GENIUSES. 404 00:18:36,035 --> 00:18:38,288 ALL RIGHT, LET'S GO WITH THAT. WE'RE GENIUSES. 405 00:18:38,288 --> 00:18:39,659 ROBYN? 406 00:18:41,451 --> 00:18:43,913 OKAY, I'M GONNA NEED SOME PANTS. 407 00:18:47,046 --> 00:18:50,460 AND THE HOME THEATER IS ACTUALLY A MULTI-PLEX. 408 00:18:50,460 --> 00:18:53,253 THE SHOWTIMES ARE POSTED ON THE REFRIGERATOR. 409 00:18:53,253 --> 00:18:55,805 THIS IS THE PERFECT PLACE FOR ANY MILLIONAIRE. 410 00:18:55,805 --> 00:18:58,598 UNLESS YOU'RE A BILLIONAIRE, IN WHICH CASE, IT'S A GREAT FIXER-UPPER. 411 00:18:59,809 --> 00:19:03,433 BRAD, I THOUGHT I SENT YOU A SCHEDULE SO THIS WOULDN'T HAPPEN. 412 00:19:03,433 --> 00:19:04,604 DID YOU FORGET HOW TO READ? 413 00:19:04,604 --> 00:19:08,318 NO, BUT IT'S HARD TO TELL WHAT THIS PICTURE OF YOUR ASS IS TRYING TO SAY. 414 00:19:10,230 --> 00:19:12,902 WELL, LET ME TRANSLATE: "BUTT OUT!" 415 00:19:14,404 --> 00:19:16,196 THIS PLACE IS PRACTICALLY SOLD. 416 00:19:16,196 --> 00:19:18,037 WELL, I'M GLAD I BROUGHT MY ICE SKATES, 417 00:19:18,037 --> 00:19:20,330 BECAUSE APPARENTLY HELL HAS FROZEN OVER. 418 00:19:20,330 --> 00:19:23,082 YEAH? WELL, THEN I'M GLAD THAT I HAVE A CLIENT WHO'S IN THE MARKET 419 00:19:23,082 --> 00:19:24,874 FOR A PLACE WITH AN ICE RINK. 420 00:19:24,874 --> 00:19:26,165 -RIGHT, MRS. ANDREWS? -(door slams) 421 00:19:26,165 --> 00:19:28,378 MRS-- (scoffs) 422 00:19:28,378 --> 00:19:29,839 NICE GOING, BRAD. 423 00:19:29,839 --> 00:19:32,001 -SO IT'S MY FAULT NOW? -NO, NOT JUST NOW. 424 00:19:32,001 --> 00:19:34,634 -IT'S ALWAYS YOUR FAULT. -OH, I KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT: 425 00:19:34,634 --> 00:19:36,756 YOU NOT BEING ABLE TO GET OVER ME. 426 00:19:36,756 --> 00:19:38,007 I GET THIS ALL THE TIME. 427 00:19:38,007 --> 00:19:40,430 YEAH, YEAH. YOU'RE PRETTY, I GET IT. 428 00:19:40,430 --> 00:19:41,601 BIG WHOOP, ALL RIGHT. 429 00:19:41,601 --> 00:19:43,973 YOU'RE NOT MY FIRST INAPPROPRIATELY YOUNGER BOYFRIEND 430 00:19:43,973 --> 00:19:45,645 AND YOU WON'T BE MY LAST. 431 00:19:45,645 --> 00:19:46,936 KNOCK ON WOOD. 432 00:19:46,936 --> 00:19:49,068 MAN, WHY DO YOU HAVE TO BE SUCH A NIGHTMARE? 433 00:19:49,068 --> 00:19:50,900 IT IS SO DAMN SEXY. 434 00:19:50,900 --> 00:19:53,363 -(sighing) -GOD... 435 00:19:53,363 --> 00:19:54,984 BONNIE, I DON'T WANT TO FIGHT WITH YOU. 436 00:19:57,076 --> 00:19:59,319 I'VE NEVER SAID THIS TO A WOMAN BEFORE, BUT WILL YOU... 437 00:20:00,870 --> 00:20:02,952 -SPLIT THE COMMISSION WITH ME? -OH MY GOD. 438 00:20:06,125 --> 00:20:07,997 BRAD... 439 00:20:07,997 --> 00:20:09,709 THAT IS THE SWEETEST THING YOU'VE EVER SAID TO ME. 440 00:20:11,631 --> 00:20:13,673 SO, UH, I GUESS WE'RE A TEAM. 441 00:20:13,673 --> 00:20:15,925 OH, GOOD, YOU'RE BOTH HERE. 442 00:20:15,925 --> 00:20:18,968 THERE'S BEEN A DISTURBING DISCOVERY ON THE PREMISES. 443 00:20:18,968 --> 00:20:20,430 WELL, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 444 00:20:20,430 --> 00:20:22,642 -NOBODY'S HAD SEX IN THIS ROOM. -(laughing) 445 00:20:22,642 --> 00:20:26,266 A ROCK STAR LIVES HERE. EVERYONE'S HAD SEX IN THIS ROOM. 446 00:20:27,267 --> 00:20:28,808 BUT THAT'S NOT THE POINT. 447 00:20:28,808 --> 00:20:31,020 THE BEDS HAVE BEEN SLEPT IN, WINE AND SPIRITS ARE MISSING, 448 00:20:31,020 --> 00:20:34,564 AND THE GOLF CART IS FULL OF FISH AND GARBAGE. 449 00:20:34,564 --> 00:20:36,115 WOULD ONE OF YOU CARE TO EXPLAIN? 450 00:20:36,115 --> 00:20:38,818 MR. DANVERS, I CAN ASSURE YOU 451 00:20:38,818 --> 00:20:41,821 THAT WE HAD ABSOLUTELY NOTHING TO DO WITH THAT. 452 00:20:42,822 --> 00:20:44,073 BRAD CLEARLY ACTED ALONE. 453 00:20:44,073 --> 00:20:46,626 ME? THIS HAS YOUR NAME WRITTEN ALL OVER IT. 454 00:20:46,626 --> 00:20:47,957 SHE STOLE HIS SHEETS! 455 00:20:47,957 --> 00:20:49,369 I STOLE THOSE FOR US! 456 00:20:49,369 --> 00:20:51,040 Brad: YOU SOLD THEM ON EBAY. 457 00:20:51,040 --> 00:20:53,673 Bonnie: I SOLD THEM ON EBAY FOR US! 458 00:20:59,639 --> 00:21:01,431 FINALLY. 459 00:21:01,431 --> 00:21:02,642 WHAT THE HELL? 460 00:21:04,884 --> 00:21:06,846 WHAT ARE YOU PEOPLE DOING HERE? 461 00:21:06,846 --> 00:21:10,189 OH, WE TURNED OFF THE HEATER AND DECIDED TO THROW EMMA'S FIRST POOL PARTY. 462 00:21:10,189 --> 00:21:13,192 WE WERE GONNA INVITE YOU, BUT RILEY SAID YOU WERE ON VACATION. 463 00:21:14,193 --> 00:21:15,895 BUT HOW DID YOU GET IN HERE? 464 00:21:15,895 --> 00:21:18,107 FIRST RULE OF ROCK N' ROLL: 465 00:21:18,107 --> 00:21:20,450 ALWAYS SUCK UP TO THE BUSINESS MANAGER. 466 00:21:20,450 --> 00:21:22,322 WHO HAD SALT? 467 00:21:23,453 --> 00:21:24,954 I NEVER GET INVITED ANYWHERE. 34745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.