Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,888 --> 00:00:09,680
Man: Step forward
and look at the camera.
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,012
( camera clicking )
3
00:00:25,066 --> 00:00:27,608
( theme music playing )
4
00:00:27,608 --> 00:00:30,611
♪ It's amazing how
the unexpected ♪
5
00:00:30,611 --> 00:00:33,864
♪ Can take your life
and change direction! ♪
6
00:00:45,586 --> 00:00:47,007
SO, THIS IS JAIL.
7
00:00:47,007 --> 00:00:50,671
IT'S NOT SO BAD.
8
00:00:50,671 --> 00:00:52,133
STEEL BENCHES...
9
00:00:52,133 --> 00:00:53,884
CONCRETE FLOORS.
10
00:00:53,884 --> 00:00:55,636
THERE'S A TOILET
IN THE CORNER.
11
00:00:57,808 --> 00:01:00,561
SOMEBODY GET ME OUT OF HERE!
12
00:01:01,562 --> 00:01:03,023
RILEY, OH MY GOD!
13
00:01:03,023 --> 00:01:06,447
DADDY'S OKAY SWEETIE,
HE'S JUST STUCK IN
A VERY LARGE CRIB.
14
00:01:06,447 --> 00:01:08,649
RILEY, YOU'RE NOT
GOING TO BELIEVE THIS...
15
00:01:08,649 --> 00:01:09,950
WE'RE IN JAIL!
16
00:01:11,152 --> 00:01:14,825
AND I CAN'T BELIEVE YOU ALL
MANAGED TO GET YOURSELVES
ARRESTED ON HALLOWEEN.
17
00:01:14,825 --> 00:01:16,577
TELL THE POLICE I WANT
TO CUT THEM A DEAL.
18
00:01:16,577 --> 00:01:18,909
OKAY, I'LL GIVE THEM
NAMES, NUMBERS, ADDRESSES.
19
00:01:18,909 --> 00:01:20,831
I'LL WEAR A WIRE,
ANYTHING, PLEASE!
20
00:01:20,831 --> 00:01:23,414
SOMEBODY SHUT THE LITTLE
ONE UP BEFORE I SHIV HIM.
21
00:01:23,414 --> 00:01:26,967
RILEY, PLEASE, JUST
WORK YOUR LEGAL MAGIC
AND GET US ALL OUT OF HERE.
22
00:01:26,967 --> 00:01:30,881
I'M SORRY, BUT NO AMOUNT
OF LAWYERING WILL MAKE
ANY OF THIS GO AWAY.
23
00:01:30,881 --> 00:01:32,973
ASSAULTING A POLICE OFFICER...
24
00:01:32,973 --> 00:01:34,385
RESISTING ARREST...
25
00:01:34,385 --> 00:01:35,846
INDECENT EXPOSURE...
26
00:01:35,846 --> 00:01:37,928
AND MRS. WHEELER...
27
00:01:37,928 --> 00:01:40,851
MURDER? SERIOUSLY?
28
00:01:40,851 --> 00:01:43,274
NOT MY BEST DAY.
29
00:01:43,274 --> 00:01:45,025
RILEY, I KNOW
IT SOUNDS BAD,
30
00:01:45,025 --> 00:01:45,936
BUT PLEASE, JUST
HEAR US OUT?
31
00:01:45,936 --> 00:01:47,568
I CAN EXPLAIN
EVERYTHING.
32
00:01:47,568 --> 00:01:49,029
I'M LISTENING.
33
00:01:49,029 --> 00:01:50,321
IT ALL STARTED
THIS MORNING.
34
00:01:50,321 --> 00:01:51,442
YOU KNOW,
YOU WERE THERE.
35
00:01:55,946 --> 00:01:58,118
OKAY. AS LONG AS
WE STAY ON TRACK,
36
00:01:58,118 --> 00:02:00,541
I THINK WE CAN MEET ALL OF
OUR HALLOWEEN PARTY GOALS.
37
00:02:00,541 --> 00:02:01,622
TUCKER, COSTUME CHECK?
38
00:02:01,622 --> 00:02:03,744
OH, WELL,
MUCH LIKE THE LADIES,
39
00:02:03,744 --> 00:02:05,246
ALL WE GOTTA DO
IS PICK THEM UP.
40
00:02:06,457 --> 00:02:07,628
BEN, TICKETS?
41
00:02:07,628 --> 00:02:10,211
GOT 'EM.
YOU GUYS,
THEY MADE ME SIGN A WAIVER.
42
00:02:10,211 --> 00:02:11,842
BECAUSE WE
COULD DIE.
43
00:02:11,842 --> 00:02:13,214
ISN'T THAT AWESOME?
44
00:02:13,214 --> 00:02:16,927
NO, JUST SOUNDS
LIKE ANOTHER LAME
HALLOWEEN PARTY TO ME.
45
00:02:16,927 --> 00:02:18,759
OH, NO, NO, NO,
IT'S NOT JUST A PARTY.
46
00:02:18,759 --> 00:02:21,352
IT'S THE SINGLE
GREATEST EVENT
THIS CITY HAS EVER SEEN.
47
00:02:21,352 --> 00:02:24,435
YEAH, IT'S AT A CLUB DOWNTOWN.
THERE'S GONNA BE TWO DJ'S.
48
00:02:24,435 --> 00:02:26,897
JUST IN CASE
ONE OF THEM DIES.
49
00:02:26,897 --> 00:02:28,028
GIRLS IN
SEXY OUTFITS.
50
00:02:28,028 --> 00:02:29,109
A COSTUME CONTEST.
51
00:02:29,109 --> 00:02:31,732
OH, AND DID I MENTION
GIRLS IN SEXY OUTFITS?
52
00:02:31,732 --> 00:02:35,446
YOU GUYS, I THINK
SOMETHING'S WRONG
WITH YOUR GARBAGE DISPOSAL.
53
00:02:35,446 --> 00:02:36,487
( motor whirs )
54
00:02:36,487 --> 00:02:37,988
( screaming )
55
00:02:37,988 --> 00:02:39,370
OH MY GOD!
56
00:02:39,370 --> 00:02:44,415
( screaming )
57
00:02:48,749 --> 00:02:50,921
- I SAY WE ROLL INTO THE PARTY
30 MINUTES LATE.
- YEAH.
58
00:02:50,921 --> 00:02:52,293
OKAY, THAT WAS PERFECT.
59
00:02:52,293 --> 00:02:53,844
HOW COULD YOU
NOT FREAK OUT?
60
00:02:53,844 --> 00:02:56,887
RILEY, DON'T YOU
KNOW BY NOW, YOU
CAN'T PRANK THE WHEELERS?
61
00:02:56,887 --> 00:02:58,349
THE KINGS OF HALLOWEEN.
62
00:02:58,349 --> 00:03:00,761
YEAH, HISTORY
WOULD PROVE
WE ARE UNPRANK-ABLE,
63
00:03:00,761 --> 00:03:02,603
EXCEPT FOR THAT TIME
THAT UNCLE NED GOT US
64
00:03:02,603 --> 00:03:04,064
AND WE WOUND UP
IN MEXICO, BUT...
65
00:03:04,064 --> 00:03:06,307
THAT WAS LESS OF A PRANK
AND MORE OF A KIDNAPPING.
66
00:03:07,808 --> 00:03:11,021
NEED I REMIND
YOU OF THE WASABI
TOOTHPASTE INCIDENT,
67
00:03:11,021 --> 00:03:12,022
THE BLEEDING DOORBELL,
68
00:03:12,022 --> 00:03:14,154
OR THE EXPLODING
NIGHT LIGHT?
69
00:03:14,154 --> 00:03:16,527
IT TOOK TWO MONTHS FOR
MY EYEBROWS TO GROW BACK.
70
00:03:18,369 --> 00:03:20,951
WELL THEN, CAN WE
CALL A TRUCE, PLEASE?
71
00:03:20,951 --> 00:03:23,083
MAY I EXTEND
AN OLIVE BRANCH?
72
00:03:23,083 --> 00:03:24,124
BANANA SMOOTHIE?
73
00:03:24,124 --> 00:03:26,997
OH, THAT'S SO
SWEET OF YOU, RILEY.
74
00:03:26,997 --> 00:03:29,089
UH, HEY, DO YOU MIND
TAKING THE FIRST SIP?
75
00:03:31,091 --> 00:03:32,713
SERIOUSLY, BEN?
76
00:03:32,713 --> 00:03:34,295
YOU THINK
I'M GONNA
TRY TO PRANK YOU
77
00:03:34,295 --> 00:03:36,637
RIGHT AFTER
I JUST AGREED
NOT TO PRANK YOU?
78
00:03:36,637 --> 00:03:38,799
YEAH, PRETTY MUCH.
79
00:03:40,511 --> 00:03:41,552
FINE.
80
00:03:46,847 --> 00:03:47,898
MMM.
81
00:03:47,898 --> 00:03:49,770
SEE?
82
00:03:49,770 --> 00:03:50,851
ABSOLUTELY JUST--
83
00:03:50,851 --> 00:03:52,983
OH MY GOD,
OH MY GOD,
MY LIPS ARE BURNING!
84
00:03:52,983 --> 00:03:54,114
( laughing )
85
00:03:54,114 --> 00:03:56,817
DING DONG,
THE WITCH AIN'T DEAD!
86
00:03:56,817 --> 00:03:58,158
WHAT UP, BOOS?
87
00:03:59,780 --> 00:04:01,742
HEY, MOM.
WHAT IS ALL THAT STUFF?
88
00:04:01,742 --> 00:04:05,536
EMMA'S GOLDILOCKS
NEEDS HER THREE BEARS
FOR TRICK-OR-TREATING TONIGHT.
89
00:04:05,536 --> 00:04:07,958
LARGE, MEDIUM...
90
00:04:07,958 --> 00:04:09,169
AND TUCKER.
91
00:04:11,712 --> 00:04:14,795
DO YOU EVER WORRY
THAT ONE OF THESE DAYS,
A HOUSE IS GONNA FALL ON YOU?
92
00:04:16,176 --> 00:04:18,679
MOM, I'M NOT ACTUALLY
TAKING EMMA TRICK-OR-TREATING.
93
00:04:18,679 --> 00:04:20,591
SHE HAS NO IDEA
WHAT IT IS.
94
00:04:20,591 --> 00:04:21,642
RIGHT, EMMA?
95
00:04:22,643 --> 00:04:24,935
SEE? NO IDEA.
96
00:04:24,935 --> 00:04:27,648
WELL, I WOULD
LOVE TO TAKE
EMMA TONIGHT,
97
00:04:27,648 --> 00:04:30,311
BUT I HAVE
A VERY IMPORTANT MEETING
98
00:04:30,311 --> 00:04:33,103
WITH A SEX GOD
NAMED "JAVIER."
99
00:04:34,565 --> 00:04:36,527
( chattering )
100
00:04:36,527 --> 00:04:38,699
COME ON, GUYS!
101
00:04:38,699 --> 00:04:42,403
JAVIER IS THIS INTERNATIONAL
HOTTIE THAT I MET ONLINE.
102
00:04:42,403 --> 00:04:45,956
AND WE HAVE BEEN SENDING
THE MOST ROMANTIC EMAILS
FOR THE LAST SIX MONTHS.
103
00:04:45,956 --> 00:04:47,958
HE'S IN TOWN FOR ONE NIGHT.
104
00:04:47,958 --> 00:04:50,411
AND I'M HAVING HIM OVER
SO WE CAN FINALLY MEET.
105
00:04:53,674 --> 00:04:55,586
WELL, DON'T YOU WANT TO MEET
THIS GUY SOMEWHERE IN PUBLIC
106
00:04:55,586 --> 00:04:57,628
BEFORE COMMITTING
TO AN EVENING WITH HIM?
107
00:04:57,628 --> 00:04:59,680
YEAH, BUT THAT
KILLS THE MYSTERY.
108
00:04:59,680 --> 00:05:01,802
HE'S A RANDOM GUY
FROM THE INTERNET.
109
00:05:01,802 --> 00:05:03,384
WHAT WOULD YOU
RATHER HAVE KILLED,
110
00:05:03,384 --> 00:05:05,305
THE MYSTERY,
OR YOU?
111
00:05:07,227 --> 00:05:09,850
YOU KNOW, I'VE NEVER
SAID TO YOU BEFORE RILEY, BUT...
112
00:05:09,850 --> 00:05:11,392
YOU MAY
NOT BE WRONG.
113
00:05:13,313 --> 00:05:16,276
YOU KNOW WHAT?
I'LL PRE-SCREEN HIM AT THE BAR.
114
00:05:16,276 --> 00:05:18,489
OOH, HALLOWEEN DONUT.
115
00:05:18,489 --> 00:05:19,820
( excited murmuring )
116
00:05:19,820 --> 00:05:22,322
YEAH, I GOT
FREAKY-FRITTERS,
117
00:05:22,322 --> 00:05:23,704
BOSTON SCREAMS.
118
00:05:23,704 --> 00:05:25,906
YUM, THIS IS DELICIOUS.
119
00:05:30,831 --> 00:05:31,872
I SHOULD NOT
HAVE DONE THAT.
120
00:05:31,872 --> 00:05:33,253
- PROBABLY NOT.
- NOPE.
121
00:05:33,253 --> 00:05:34,955
( laughing )
122
00:05:34,955 --> 00:05:35,796
GOTCHA!
123
00:05:35,796 --> 00:05:38,669
- EVERY TIME.
- GOTCHA!
124
00:05:39,960 --> 00:05:41,462
TUCKER, YOU GET
THE COSTUMES?
125
00:05:41,462 --> 00:05:42,963
DON'T WORRY
PIRATE WHEELER,
126
00:05:42,963 --> 00:05:45,305
I EVEN ORDERED YOU
A FAKE LEG TO STORE BEER IN.
127
00:05:45,305 --> 00:05:48,679
OOH, A KEG-LEG, ALL RIGHT.
128
00:05:48,679 --> 00:05:50,270
WHAT ARE YOU
GOING AS TONIGHT?
129
00:05:50,270 --> 00:05:51,812
A SUPERHERO.
130
00:05:51,812 --> 00:05:53,233
I WAS GONNA
GO AS DRACULA,
131
00:05:53,233 --> 00:05:56,397
BUT I ACCIDENTALLY
SWALLOWED MY VAMPIRE TEETH.
132
00:05:56,397 --> 00:05:58,939
NOW I'M SCARED
TO GO TO THE BATHROOM.
133
00:05:58,939 --> 00:06:00,901
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT'S SCARY.
134
00:06:00,901 --> 00:06:03,984
YOUR MOM AND
HER INTERNATIONAL
MAN OF MYSTERY.
135
00:06:03,984 --> 00:06:06,407
I MEAN, WHAT
DO WE EVEN KNOW
ABOUT THIS GUY?
136
00:06:06,407 --> 00:06:09,249
BONNIE, I HAD
A GREAT TIME.
137
00:06:09,249 --> 00:06:12,663
I STILL DON'T
UNDERSTAND HOW
A BEAUTIFUL, BLONDE,
138
00:06:12,663 --> 00:06:15,916
35-YEAR-OLD, SUCCESSFUL
BUSINESSWOMAN IS SINGLE.
139
00:06:15,916 --> 00:06:18,338
YOU SEEM
TOO GOOD
TO BE TRUE.
140
00:06:18,338 --> 00:06:20,260
( chuckling )
141
00:06:20,260 --> 00:06:21,632
SO DO YOU,
142
00:06:21,632 --> 00:06:23,764
BUT I'M NOT ASKING
A LOT OF QUESTIONS.
143
00:06:23,764 --> 00:06:24,965
( giggling )
144
00:06:24,965 --> 00:06:27,928
SEE YOU TONIGHT, JAVIER.
HERE'S A LITTLE PREVIEW.
145
00:06:32,062 --> 00:06:33,934
HA-HA!
146
00:06:33,934 --> 00:06:35,896
STILL GOT IT.
147
00:06:35,896 --> 00:06:38,318
AND IF YOU'RE LUCKY,
YOU WILL TOO.
148
00:06:39,780 --> 00:06:42,443
( speaks Spanish )
149
00:06:42,443 --> 00:06:44,525
YEAH... I DON'T
KNOW WHAT THAT MEANS.
150
00:06:46,286 --> 00:06:48,238
MRS. WHEELER.
151
00:06:48,238 --> 00:06:51,201
NOT TO BE A DOWNER, BUT ARE YOU
SURE YOU CAN TRUST THIS GUY?
152
00:06:51,201 --> 00:06:53,914
OH, RILEY,
DON'T BE JEALOUS.
153
00:06:53,914 --> 00:06:55,996
IT'S NOT A GOOD
COLOR ON YOU.
154
00:06:55,996 --> 00:06:57,668
ALSO, THAT COLOR'S NOT
A GOOD COLOR ON YOU.
155
00:06:59,209 --> 00:07:01,592
BESIDES, I TOTALLY
CHECKED HIM OUT.
156
00:07:01,592 --> 00:07:03,674
IT'S JUST
I WORRY ABOUT YOU.
157
00:07:03,674 --> 00:07:06,006
YOU'RE LIKE THE BIG SISTER
I ALWAYS WISHED I HAD.
158
00:07:06,006 --> 00:07:08,679
AWW, THANKS, RILEY.
159
00:07:08,679 --> 00:07:10,471
- TO US?
- TO US.
160
00:07:10,471 --> 00:07:11,972
OH, I LOVE
YOUR SHOES!
161
00:07:11,972 --> 00:07:14,555
THANK YOU SO MUCH.
I KNOW, I GOT THEM ON SALE.
162
00:07:14,555 --> 00:07:17,858
DID YOU REALLY?
THEY'RE SO CUTE
WITH THOSE THINGS.
163
00:07:22,653 --> 00:07:24,735
- YEAH.
- OH MY GOD!
164
00:07:24,735 --> 00:07:26,827
OH MY GOD,
MY GUMS ARE MELTING!
165
00:07:30,911 --> 00:07:32,623
UGH, WHAT DID
YOU PUT IN THIS?
166
00:07:32,623 --> 00:07:34,244
( laughing )
167
00:07:34,244 --> 00:07:35,536
TO TONIGHT!
168
00:07:35,536 --> 00:07:36,747
All:
TONIGHT!
169
00:07:36,747 --> 00:07:39,920
All:
IT'S GONNA BE
THE BEST HALLOWEEN EVER!
170
00:07:42,883 --> 00:07:45,135
WORST HALLOWEEN EVER.
171
00:07:45,135 --> 00:07:46,927
I CAN'T BELIEVE
THEY CANCELED THE PARTY.
172
00:07:46,927 --> 00:07:49,299
JUST LIKE THAT,
HALLOWEEN IS RUINED.
173
00:07:49,299 --> 00:07:51,852
WELL, LOOK ON
THE BRIGHT SIDE.
174
00:07:51,852 --> 00:07:55,055
YOU KNOW, NOW WE
CAN ALL HANG OUT TOGETHER
AND TAKE EMMA TRICK-OR-TREATING.
175
00:07:57,688 --> 00:07:59,019
WHAT?
176
00:07:59,019 --> 00:08:02,232
RILEY, YOU CAN'T
REPLACE SOMETHING AWESOME
WITH SOMETHING AWE-LESS.
177
00:08:02,232 --> 00:08:03,864
IT'S SIMPLE PHYSICS.
178
00:08:04,815 --> 00:08:07,367
BUT YOU WOULDN'T
UNDERSTAND SINCE YOU
DIDN'T ALREADY HAVE PLANS.
179
00:08:07,367 --> 00:08:08,869
RIGHT, LOSER IMPLIED.
180
00:08:08,869 --> 00:08:10,871
EXACTLY.
181
00:08:10,871 --> 00:08:13,453
OKAY, I COULD HAVE
PLANS IF I WANTED TO.
182
00:08:13,453 --> 00:08:17,788
IN FACT, I JUST GOT INVITED
TO A HUGE PARTY DOWNTOWN
BY A GIRL I WORK WITH.
183
00:08:17,788 --> 00:08:19,960
BUT PARTYING WITH A BUNCH
OF DRUNKEN, HALF-NAKED WOMEN
184
00:08:19,960 --> 00:08:21,792
ISN'T REALLY
MY IDEA OF A GOOD TIME.
185
00:08:21,792 --> 00:08:23,123
BUT IT'S MY IDEA
OF A GOOD TIME.
186
00:08:23,123 --> 00:08:25,175
TAKE ME,
TAKE ME!
187
00:08:25,175 --> 00:08:27,798
IT'S REALLY NOT
THAT KIND OF A PARTY.
188
00:08:27,798 --> 00:08:29,800
BUT, I WILL SEE
YOU GUYS TONIGHT.
189
00:08:29,800 --> 00:08:31,722
OH, YAY. THIS IS
GONNA BE SO FUN.
190
00:08:31,722 --> 00:08:33,804
WAIT, SOMEBODY
GO AFTER HER!
191
00:08:33,804 --> 00:08:36,136
SHE'S LIKE
AN ALL-ACCESS
PASS TO HOTNESS.
192
00:08:38,769 --> 00:08:41,141
NOBODY MOVE.
NOBODY MOVE.
193
00:08:41,141 --> 00:08:43,143
LOOK WHAT SHE
LEFT BEHIND, HER PHONE!
194
00:08:44,104 --> 00:08:46,066
( shouting )
195
00:08:46,066 --> 00:08:47,568
COME ON, COME ON, COME ON...
196
00:08:47,568 --> 00:08:49,199
YES, ADDRESS
AND EVERYTHING!
197
00:08:49,199 --> 00:08:50,861
( shouting )
198
00:08:50,861 --> 00:08:52,783
OH, I FORGOT MY PHONE.
199
00:08:52,783 --> 00:08:54,865
YEAH, HERE IT IS
IN MY HAND. HOW CONVENIENT.
200
00:08:54,865 --> 00:08:56,917
- OH THANK YOU SO MUCH.
- YEAH, COOL, SEE YOU LATER.
201
00:08:56,917 --> 00:08:58,579
GREAT SHIRT,
LOVE YOUR PANTS, ALL RIGHT.
202
00:09:00,540 --> 00:09:03,083
GENTLEMEN,
LET'S LOCK AND LOAD
AND HIT THE ROAD.
203
00:09:03,083 --> 00:09:05,756
LET'S KICK THE TIRES
AND LIGHT THE FIRES.
204
00:09:05,756 --> 00:09:07,878
LET'S HAVE SOME FUN AND...
205
00:09:09,880 --> 00:09:11,932
ARGH. SORRY,
I DIDN'T KNOW WE
WERE EACH DOING ONE.
206
00:09:11,932 --> 00:09:12,973
IT'S OKAY, MAN.
207
00:09:15,806 --> 00:09:18,388
WE NEVER SHOULD HAVE
GONE TO THAT PARTY.
208
00:09:18,388 --> 00:09:19,730
OH, BY THE WAY,
WE WENT TO YOUR PARTY.
209
00:09:24,144 --> 00:09:25,275
GUYS.
210
00:09:25,275 --> 00:09:27,738
I HOLD IN MY HAND THE KEY
211
00:09:27,738 --> 00:09:29,569
TO A NIGHT OF
"HELLO, HOW ARE YOU?"
212
00:09:29,569 --> 00:09:32,452
AND A MORNING
OF "WHAT DO YOU
WANT FOR BREAKFAST?"
213
00:09:33,784 --> 00:09:35,365
ONE SUPERHERO.
214
00:09:35,365 --> 00:09:38,659
SWEET! OH, THIS IS
THE ONLY NIGHT OF THE YEAR
WHERE A MAN CAN WEAR TIGHTS
215
00:09:38,659 --> 00:09:40,000
AND NOT BE
TOTALLY EMBARRASSED.
216
00:09:43,543 --> 00:09:46,006
WOW, YOU'RE GONNA
LOOK SO PRETTY.
217
00:09:47,007 --> 00:09:49,970
NO! NO, NO, NO,
NO, NO. WHAT IS HAPPENING?
218
00:09:49,970 --> 00:09:53,804
TUCKER, WHY THE HELL
AM I ATTRACTED TO MY COSTUME?
219
00:09:53,804 --> 00:09:55,846
WAIT, THERE MUST
HAVE BEEN SOME SORT
OF MIX-UP AT THE STORE.
220
00:09:55,846 --> 00:09:57,678
HOW DID THIS HAPPEN?
WHAT DID YOU TELL THEM?
221
00:09:57,678 --> 00:09:59,810
I TOLD THEM I WANTED
THE COSTUMES TO BE SEXY.
222
00:10:01,061 --> 00:10:02,683
WHY WOULD YOU SAY THAT?
223
00:10:02,683 --> 00:10:04,604
I DON'T KNOW.
224
00:10:04,604 --> 00:10:06,987
DUDE, WE'RE SUPPOSED
TO WEAR COSTUMES
TO THAT PARTY.
225
00:10:06,987 --> 00:10:08,859
WHAT ARE WE
GOING TO DO NOW?
226
00:10:11,491 --> 00:10:15,866
Danny: WELL, I GUESS
WE'RE JUST GONNA HAVE TO
GRIN AND BEAR IT.
227
00:10:15,866 --> 00:10:17,828
Ben:
THAT'S YOUR LAST
ONE OF THOSE, OKAY?
228
00:10:17,828 --> 00:10:22,002
WHY? CAN'T BEAR
TO HEAR MY COMEDY?
( chuckles )
229
00:10:22,002 --> 00:10:24,795
MAYBE WE SHOULD
TAKE A BRIEF PAWS.
230
00:10:28,588 --> 00:10:29,800
( knocking )
231
00:10:29,800 --> 00:10:31,171
NOW REMEMBER EMMA,
232
00:10:31,171 --> 00:10:33,133
THE TRICK IS FOR
YOU TO STAY QUIET,
233
00:10:33,133 --> 00:10:34,845
SO GRANDMA
GETS A TREAT.
234
00:10:39,219 --> 00:10:41,061
WELL, HELLO
LITTLE BOY.
235
00:10:41,061 --> 00:10:42,933
WOULD YOU
LIKE SOME CANDY?
236
00:10:42,933 --> 00:10:45,105
BY THE WAY,
TONIGHT MY
NAME IS CANDY.
237
00:10:46,526 --> 00:10:48,478
THAT'S GOOD BECAUSE
I GOT A GIANT SWEET TOOTH.
238
00:10:54,194 --> 00:10:55,405
IS THIS THE ONLY EXIT?
239
00:10:55,405 --> 00:10:57,037
WELL, THERE'S
A FIRE ESCAPE,
240
00:10:57,037 --> 00:10:58,949
BUT YOU GOTTA
GET PAST ME.
241
00:10:58,949 --> 00:11:00,620
DOES ANYONE
ELSE KNOW I'M HERE?
242
00:11:00,620 --> 00:11:03,373
JUST EVERYONE FOLLOWING
#BONNIE-GETS-SOME
243
00:11:06,246 --> 00:11:08,048
I MAY HAVE
PRE-BRAGGED A LITTLE.
244
00:11:08,048 --> 00:11:09,920
( cellphone rings )
245
00:11:15,005 --> 00:11:17,597
I TOLD YOU
I'M WORKING
LATE TONIGHT.
246
00:11:17,597 --> 00:11:19,299
NO, NO, NO,
NO, CALM DOWN.
247
00:11:19,299 --> 00:11:20,761
OF COURSE
I LOVE YOU.
248
00:11:24,014 --> 00:11:26,516
MY BOSS.
249
00:11:26,516 --> 00:11:29,569
WE'RE VERY CLOSE.
250
00:11:29,569 --> 00:11:32,612
NOW, WHERE WERE WE, EH?
251
00:11:32,612 --> 00:11:33,944
HELLO!
252
00:11:33,944 --> 00:11:36,366
ONE BO PEEP,
LOOKING FOR HER SHEEP.
253
00:11:36,366 --> 00:11:38,278
EMMA-A-A-A-A-A!
254
00:11:39,449 --> 00:11:40,700
WHO ARE YOU?
255
00:11:40,700 --> 00:11:41,782
WHO IS SHE?
256
00:11:41,782 --> 00:11:45,625
JUST SOME DESPERATE
GIRL TRYING TO SEX IT UP
IN AN INAPPROPRIATE COSTUME.
257
00:11:45,625 --> 00:11:47,587
I MEAN, COME ON.
258
00:11:47,587 --> 00:11:49,129
UH, ARE THE GUYS READY?
259
00:11:49,129 --> 00:11:51,251
WE'RE TAKING EMMA
TRICK-OR-TREATING.
260
00:11:51,251 --> 00:11:53,964
SORRY, BO,
IT LOOKS LIKE
YOU LOST YOUR PEEPS.
261
00:11:55,635 --> 00:11:57,547
THEY LEFT ABOUT
20 MINUTES AGO
FOR SOME PARTY,
262
00:11:57,547 --> 00:12:01,141
BUT FEEL FREE
TO TAKE EMMA
AND SCRA-A-A-A-A-A-AM.
263
00:12:03,183 --> 00:12:04,805
A PARTY?
264
00:12:04,805 --> 00:12:06,346
WHY WOULDN'T
THEY INVITE ME?
265
00:12:06,346 --> 00:12:09,309
WELL, PROBABLY BECAUSE
THEY WOULD HAVE TO ADMIT
THAT THEY FOUND YOUR PHONE
266
00:12:09,309 --> 00:12:11,942
AND STOLE THE ADDRESS
AND ARE TOTALLY CRASHING IT.
267
00:12:11,942 --> 00:12:13,563
WHY WOULD THEY DO THAT?
268
00:12:13,563 --> 00:12:15,986
THE BIGGER QUESTION IS,
WHY ARE YOU STILL HERE?
269
00:12:17,277 --> 00:12:18,358
HELLO!
270
00:12:18,358 --> 00:12:21,161
PARTY... POOPER...
271
00:12:22,662 --> 00:12:24,534
BUT IT'S NOT
A HALLOWEEN PARTY.
272
00:12:24,534 --> 00:12:25,956
IT'S A BACHELORETTE PARTY.
273
00:12:27,788 --> 00:12:29,459
Okay, so just be cool...
274
00:12:29,459 --> 00:12:30,791
AND...
275
00:12:30,791 --> 00:12:33,964
OH MY GOD,
WE MUST HAVE DIED IN
THE TAXI AND THIS IS HEAVEN.
276
00:12:35,585 --> 00:12:37,717
I KNEW GOD
WAS A DUDE.
277
00:12:39,259 --> 00:12:40,590
HEY, I'M HEIDI,
278
00:12:40,590 --> 00:12:42,052
I WAS GETTING
WORRIED YOU WOULDN'T SHOW.
279
00:12:43,683 --> 00:12:46,887
NOT EXACTLY
THE SEXIEST COSTUMES...
280
00:12:46,887 --> 00:12:48,228
BUT I GUESS YOU'LL DO.
281
00:12:48,228 --> 00:12:50,230
OH, SORRY, THERE WAS
A MIX-UP AT THE--
282
00:12:50,230 --> 00:12:51,812
WELL, WAIT, HOW DID
YOU KNOW WE WERE COMING?
283
00:12:51,812 --> 00:12:53,023
YOU'RE THE STRIPPERS,
AREN'T YOU?
284
00:12:53,023 --> 00:12:55,235
I'M SORRY, THERE MUST
BE A SLIGHT MIX-UP.
285
00:12:55,235 --> 00:12:57,527
WE'RE NOT
ACTUALLY STRIPPERS...
286
00:12:57,527 --> 00:12:59,950
WE'RE ALSO NOT
ACTUALLY BEARS.
287
00:13:01,161 --> 00:13:02,662
I'M TUCKER DOBBS.
288
00:13:02,662 --> 00:13:05,665
AND I THINK YOU'LL
FIND ME JUST RIGHT.
289
00:13:07,787 --> 00:13:10,750
UM, WOULD IT
BE COOL IF WE STAYED
AND PARTIED ANYWAY?
290
00:13:10,750 --> 00:13:11,962
UM, NO.
291
00:13:11,962 --> 00:13:14,334
IF YOU'RE
NOT STRIPPING,
YOU NEED TO LEAVE.
292
00:13:14,334 --> 00:13:16,176
BUT IF WE STRIP, WE STAY?
293
00:13:16,176 --> 00:13:17,968
YA-HUH.
294
00:13:19,259 --> 00:13:20,420
GUYS, QUICK
BEAR HUDDLE.
295
00:13:20,420 --> 00:13:23,423
WE DID NOT COME
ALL THIS WAY TO GO HOME NOW.
296
00:13:23,423 --> 00:13:24,845
- NOPE.
- I THINK WE CAN DO THIS.
297
00:13:24,845 --> 00:13:26,306
- SO DO I.
- OKAY, WE IN?
298
00:13:26,306 --> 00:13:27,848
OH, WE IN.
299
00:13:27,848 --> 00:13:29,930
DANNY? DANNY? DANNY!
300
00:13:33,643 --> 00:13:35,025
DUDE, WAIT FOR US!
301
00:13:39,990 --> 00:13:41,071
JAVIER.
302
00:13:41,071 --> 00:13:43,944
COME SIT DOWN
NEXT TO NURSE BONNIE.
303
00:13:43,944 --> 00:13:46,246
TAKE YOUR SHIRT OFF
AND I'LL TAKE YOUR TEMPERATURE.
304
00:13:47,707 --> 00:13:48,869
I THOUGHT I HEARD SOMETHING.
305
00:13:48,869 --> 00:13:49,910
DID YOU HEAR SOMETHING?
306
00:13:49,910 --> 00:13:53,333
JUST THE SOUND OF
MY YOUTH TICKING AWAY
IF WE DON'T GET TO THIS.
307
00:13:54,664 --> 00:13:56,216
( cellphone rings )
308
00:13:56,216 --> 00:13:57,837
THAT MUST BE
MY BOSS AGAIN.
309
00:13:57,837 --> 00:13:58,879
HE'S VERY DEMANDING.
310
00:14:00,380 --> 00:14:02,222
HE'S ALSO
VERY PRETTY.
311
00:14:02,222 --> 00:14:04,514
AND A WOMAN, HMM?
312
00:14:04,514 --> 00:14:09,469
HEY, LISTEN
JAVIER. I WASN'T
BORN MAÑANA , OKAY?
313
00:14:09,469 --> 00:14:11,601
ALL RIGHT,
THE NERVOUS PACING,
314
00:14:11,601 --> 00:14:12,812
CHECKING THE EXITS,
315
00:14:12,812 --> 00:14:14,814
MYSTERIOUS
PHONE CALLS
FROM LADY FRIENDS.
316
00:14:14,814 --> 00:14:18,568
AND THE MOST
SUSPICIOUS THING OF ALL...
317
00:14:18,568 --> 00:14:20,610
BARELY TOUCHING ME.
318
00:14:20,610 --> 00:14:22,572
I'M BEGINNING
TO THINK YOU'RE A LIAR.
319
00:14:22,572 --> 00:14:24,444
PLEASE, I WOULD
NEVER LIE TO YOU.
320
00:14:24,444 --> 00:14:25,825
OKAY, YOU KNOW WHAT?
WE ARE DONE, ALL RIGHT?
321
00:14:25,825 --> 00:14:27,908
HABLA ADIOS
MY FRIEND
322
00:14:27,908 --> 00:14:30,991
THERE ARE PLENTY
MORE OF YOU WHERE
THAT CAME FROM.
323
00:14:30,991 --> 00:14:33,493
YOU'RE NOT THE ONLY
WEIRDO I'VE BEEN EMAILING WITH.
324
00:14:34,494 --> 00:14:35,956
OH GOD.
325
00:14:36,917 --> 00:14:39,549
HOW DARE YOU!
326
00:14:39,549 --> 00:14:43,263
( shouting in Spanish )
327
00:14:43,263 --> 00:14:44,304
HI.
328
00:14:44,304 --> 00:14:47,177
HEY, JAVIER,
I THINK YOUR
BOSS IS HERE.
329
00:14:48,638 --> 00:14:52,392
( arguing in Spanish )
330
00:14:53,353 --> 00:14:55,855
Tucker:
KEEP IT SIMPLE,
FOLLOW MY LEAD,
331
00:14:55,855 --> 00:14:57,897
AND DON'T ASK WHY
I KNOW HOW TO DO THIS.
332
00:14:57,897 --> 00:14:59,980
( dance music plays )
333
00:14:59,980 --> 00:15:05,695
( women shouting )
334
00:15:52,993 --> 00:15:54,574
OH NO,
IT'S THE COPS.
335
00:15:54,574 --> 00:15:57,287
THEY'RE NOT REAL COPS.
THEY MUST BE THE REAL STRIPPERS.
336
00:15:57,287 --> 00:15:59,459
LADIES, I HATE
TO BE THE BAD GUY HERE,
337
00:15:59,459 --> 00:16:01,041
BUT WE NEED
TO SHUT THIS
PARTY DOWN.
338
00:16:01,041 --> 00:16:02,712
( boos )
339
00:16:02,712 --> 00:16:05,965
HEY, BUDDY, ISN'T
THE COP STRIPPER
OUTFIT A LITTLE CLICHE?
340
00:16:05,965 --> 00:16:08,468
LOOK, WE CAN EITHER
DO THIS THE EASY WAY
341
00:16:08,468 --> 00:16:09,759
OR THE HARD WAY.
342
00:16:09,759 --> 00:16:12,182
( women cheering )
343
00:16:12,182 --> 00:16:14,854
DUDE, WE
USED THAT LINE
A HALF-AN-HOUR AGO.
344
00:16:14,854 --> 00:16:16,516
WE'RE NOT STRIPPERS.
345
00:16:16,516 --> 00:16:19,899
UH, OH YEAH, I THINK THE CHEAP
BREAKAWAY PANTS SAY OTHERWISE.
346
00:16:19,899 --> 00:16:21,981
RIGHT.
347
00:16:21,981 --> 00:16:23,863
- ONE MORE TIME.
- ALL RIGHT.
348
00:16:26,606 --> 00:16:27,907
YOU'RE NOT
STRIPPERS, ARE YOU?
349
00:16:27,907 --> 00:16:30,570
NO. AND YOU'RE
UNDER ARREST.
350
00:16:30,570 --> 00:16:32,822
RUN FOR IT!
351
00:16:33,993 --> 00:16:36,746
( arguing in Spanish )
352
00:16:36,746 --> 00:16:38,828
GUYS, GUYS, GUYS!
353
00:16:38,828 --> 00:16:40,790
EITHER GET
SOME SUBTITLES,
354
00:16:40,790 --> 00:16:43,333
OR GET OUT!
355
00:16:43,333 --> 00:16:46,886
( arguing resumes )
356
00:16:46,886 --> 00:16:48,888
I'M JUST GONNA
GO OUT IN THE HALLWAY
357
00:16:48,888 --> 00:16:51,631
AND LET YOU TWO LOVEBIRDS
SETTLE THIS ALONE.
358
00:16:51,631 --> 00:16:53,633
YOU KNOW, FEEL FREE
TO BREAK ANYTHING,
359
00:16:53,633 --> 00:16:54,934
I DON'T LIVE HERE.
360
00:16:56,346 --> 00:16:58,898
( arguing continues )
361
00:16:58,898 --> 00:17:00,600
NOT MY BEST DATE.
362
00:17:00,600 --> 00:17:03,943
BUT SADLY,
NOT MY WORST.
363
00:17:03,943 --> 00:17:06,486
Javier:
SOFIA, NO!
364
00:17:06,486 --> 00:17:08,648
- ( gunshots )
- ( gasps )
365
00:17:08,648 --> 00:17:10,070
AAH, OH MY GOD!
366
00:17:11,781 --> 00:17:13,323
OH MY GOD!
367
00:17:13,323 --> 00:17:15,075
OH GOD.
368
00:17:15,075 --> 00:17:16,826
NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO!
369
00:17:19,289 --> 00:17:22,712
HURRY, CALL THE POLICE!
370
00:17:26,626 --> 00:17:28,628
NO, NO, NO, NO, NO,
YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE.
371
00:17:28,628 --> 00:17:29,969
YOU GOT THE WRONG GIRL.
372
00:17:29,969 --> 00:17:31,050
OKAY, PLEASE
DON'T DO THIS.
373
00:17:31,050 --> 00:17:34,264
I'LL NEVER MAKE IT
IN PRISON. I'M TOO CUTE!
374
00:17:34,264 --> 00:17:36,676
I AM A RESPECTED,
REGISTERED NURSE!
375
00:17:36,676 --> 00:17:39,229
I AM DUE IN THE O.R.
THIS EVENING!
376
00:17:42,272 --> 00:17:43,943
THAT'S HOW IT ALL WENT DOWN.
377
00:17:43,943 --> 00:17:45,775
YOU SEE, RILEY?
WE'RE ALL COMPLETELY INNOCENT.
378
00:17:45,775 --> 00:17:48,067
NO, NONE OF YOU ARE INNOCENT.
379
00:17:48,067 --> 00:17:50,820
THEY'RE PRESSING
CHARGES AND YOU'RE ALL
GOING TO BE ARRAIGNED TOMORROW.
380
00:17:50,820 --> 00:17:53,743
- WHAT?!
- GOD, I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
381
00:17:53,743 --> 00:17:54,864
I SHOULD'VE
JUST LISTENED TO MOM
382
00:17:54,864 --> 00:17:57,076
AND TAKEN EMMA
TRICK-OR-TREATING
LIKE A RESPONSIBLE DAD.
383
00:17:57,076 --> 00:17:58,828
I'M SUCH AN IDIOT.
384
00:17:58,828 --> 00:18:00,870
SORRY, BRO,
I BLAME MYSELF.
385
00:18:00,870 --> 00:18:02,252
YEAH, I BLAME DANNY, TOO.
386
00:18:02,252 --> 00:18:03,963
I'M ACTUALLY
IN THE BEN'S-AN-IDIOT CAMP.
387
00:18:04,964 --> 00:18:06,506
RILEY,
WHAT CAN WE DO?
388
00:18:06,506 --> 00:18:10,710
I'M SORRY, THERE'S NOTHING
THAT YOU CAN DO...
389
00:18:10,710 --> 00:18:12,672
EXCEPT MAYBE
CALL ME...
390
00:18:12,672 --> 00:18:14,634
THE QUEEN OF HALLOWEEN!
391
00:18:14,634 --> 00:18:16,015
( laughing )
392
00:18:16,015 --> 00:18:17,887
OH, OH, YOU GUYS LOOK CONFUSED.
393
00:18:17,887 --> 00:18:19,179
PERHAPS I CAN EXPLAIN.
394
00:18:19,179 --> 00:18:23,143
LAST HALLOWEEN,
AS THE PARAMEDICS WERE
UNGLUING ME FROM MY BIKE,
395
00:18:23,143 --> 00:18:24,394
I THOUGHT TO MYSELF,
396
00:18:24,394 --> 00:18:26,936
"RILEY, YOU NEED TO PLAN
THE PRANK OF A LIFETIME
397
00:18:26,936 --> 00:18:28,938
THAT WILL EVEN
THE SCORE ONCE AND FOR ALL."
398
00:18:28,938 --> 00:18:30,730
OH, STILL CONFUSED?
399
00:18:30,730 --> 00:18:33,193
WELL, SHE PLAYED
THE PART OF HEIDI,
400
00:18:33,193 --> 00:18:37,327
GIVE IT UP FOR
MY MANICURIST, TRACY!
401
00:18:37,327 --> 00:18:39,909
- WHAT?
- WHOA!
402
00:18:39,909 --> 00:18:42,001
THE OFFICERS
THAT ARRESTED YOU BOYS?
403
00:18:42,001 --> 00:18:44,954
MY FRIENDS FROM
THE COURTHOUSE,
RICK AND CHARLIE!
404
00:18:44,954 --> 00:18:47,006
- WHAT?
- NO WAY.
405
00:18:47,006 --> 00:18:49,589
WHOA, MAN,
SHE REALLY GOT YOU IDIOTS.
406
00:18:49,589 --> 00:18:51,631
I GOT YOU TOO,
MRS. WHEELER.
407
00:18:51,631 --> 00:18:54,924
HE PLAYED THE PART
OF THE PHILANDERING,
INTERNATIONAL SLEAZEBALL,
408
00:18:54,924 --> 00:18:57,927
LET'S HEAR IT
FOR MY DRY CLEANER
AND WANNABE-ACTOR,
409
00:18:57,927 --> 00:18:59,219
JAVIER!
410
00:18:59,219 --> 00:19:00,930
I KEPT HIS REAL NAME.
I LIKED IT.
411
00:19:00,930 --> 00:19:02,262
PLEASE,
MRS. WHEELER...
412
00:19:02,262 --> 00:19:03,893
AND LAST,
BUT NOT LEAST,
413
00:19:03,893 --> 00:19:08,188
YOU KNOW HER AS SOFIA,
THE JEALOUS HOUSEWIFE
WITH A TASTE FOR MURDER,
414
00:19:08,188 --> 00:19:10,650
LET'S HEAR IT FOR
MY DOWNSTAIRS NEIGHBOR,
415
00:19:10,650 --> 00:19:12,862
SAY HI, TO JUDY!
416
00:19:12,862 --> 00:19:14,113
( applause )
417
00:19:14,113 --> 00:19:15,985
I DON'T EVEN SPEAK SPANISH.
418
00:19:16,986 --> 00:19:18,908
THE SIX MONTHS
OF EMAILS FROM JAVIER?
419
00:19:18,908 --> 00:19:20,240
AH, YEAH,
THAT WAS ME.
420
00:19:20,240 --> 00:19:22,041
THE INVITATION
TO THE WORLD'S GREATEST PARTY?
421
00:19:22,041 --> 00:19:23,453
YUP, ME TOO.
422
00:19:23,453 --> 00:19:25,495
THE COSTUME SCREWUP,
THE BACHELORETTE PARTY?
423
00:19:25,495 --> 00:19:26,586
THE STRIPPING?
424
00:19:26,586 --> 00:19:27,997
ME, ME, ME!
425
00:19:27,997 --> 00:19:31,551
IN FACT, THE ANSWER
TO ALL OF YOUR QUESTIONS IS ME.
426
00:19:31,551 --> 00:19:34,924
ALL A PART OF
MY GRAND SCHEME
TO GET YOU WHEELER'S BACK.
427
00:19:34,924 --> 00:19:36,886
BUT I'M
NOT A WHEELER!
428
00:19:36,886 --> 00:19:38,928
COLLATERAL DAMAGE, MY FRIEND.
429
00:19:38,928 --> 00:19:40,059
COLLATERAL DAMAGE.
430
00:19:40,059 --> 00:19:44,804
AND ALL I CAN SAY NOW
IS I GOT YOU GOOD! YES!
431
00:19:44,804 --> 00:19:46,686
SO, WE'RE NOT
ACTUALLY ARRESTED?
432
00:19:46,686 --> 00:19:47,977
FREE TO GO.
433
00:19:47,977 --> 00:19:49,479
( buzzes )
434
00:19:50,520 --> 00:19:53,112
EMMA.
HI, SWEETIE.
435
00:19:53,112 --> 00:19:55,865
NEXT YEAR
I PROMISE IT'S JUST
YOU AND ME, KIDDO, OKAY?
436
00:19:56,906 --> 00:19:59,989
I CAN'T BELIEVE I
TRADED MY SHOES FOR SOAP.
437
00:19:59,989 --> 00:20:01,661
I CAN'T BELIEVE
I SENT YOU THOSE PICTURES.
438
00:20:01,661 --> 00:20:04,494
YEAH, NEITHER CAN I.
439
00:20:06,165 --> 00:20:08,378
YOU KNOW,
RILEY, I DIDN'T
THINK YOU HAD IT IN YOU.
440
00:20:08,378 --> 00:20:09,919
BUT YOU DIDN'T WIN.
441
00:20:09,919 --> 00:20:10,920
SURE I DID!
442
00:20:10,920 --> 00:20:13,713
THERE IS NO WAY
ANY OF YOU SAW THAT COMING.
443
00:20:13,713 --> 00:20:14,794
WAIT FOR IT.
444
00:20:14,794 --> 00:20:16,386
OH GOD.
445
00:20:16,386 --> 00:20:18,428
DID SOMEBODY PUT
ITCHING POWDER IN MY BRA?
446
00:20:18,428 --> 00:20:19,509
NO RILEY.
447
00:20:19,509 --> 00:20:21,431
SOMEBODY PUT
ITCHING POWDER
IN ALL OF YOUR BRAS.
448
00:20:21,431 --> 00:20:22,512
HAPPY HALLOWEEN.
449
00:20:22,512 --> 00:20:23,893
GOTCHA!
450
00:20:23,893 --> 00:20:25,845
NO, NO. NO "GOTCHA."
451
00:20:25,845 --> 00:20:28,768
I JUST PULLED OFF
THE GREATEST PRANK
IN HALLOWEEN HISTORY.
452
00:20:28,768 --> 00:20:31,771
I WIN. ME.
I'M THE QUEEN OF HALLOWEEN.
453
00:20:31,771 --> 00:20:34,524
ENJOY YOUR EVENING,
YOUR MAJESTY.
454
00:20:34,524 --> 00:20:36,526
( laughing )
455
00:20:36,526 --> 00:20:38,818
THIS TOOK UP
A YEAR OF MY LIFE!
456
00:20:38,818 --> 00:20:40,069
CAN I JUST HAVE
THIS ONE THING?
457
00:20:40,069 --> 00:20:41,361
YOU GUYS
ALWAYS WIN.
458
00:20:41,361 --> 00:20:43,453
I'VE GOT THOSE
PICTURES MRS. WHEELER.
459
00:20:47,367 --> 00:20:49,208
YOU KNOW WHAT, GUYS?
460
00:20:49,208 --> 00:20:50,960
PRISON CHANGES A MAN.
461
00:20:52,001 --> 00:20:54,213
I HOPE I CAN ADJUST
TO LIFE ON THE OUTSIDE.
462
00:20:55,375 --> 00:20:57,337
I DON'T KNOW.
I MADE A LOT OF FRIENDS.
463
00:20:57,337 --> 00:20:59,929
THAT GUY FRANKIE
SAID I CAN COME BACK
AND SEE HIM ANY TIME.
464
00:21:01,220 --> 00:21:02,882
WHAT'S A CONJUGAL VISIT,
ANYWAY?
465
00:21:04,884 --> 00:21:07,807
ALL RIGHT, IT'S BEEN
A LONG DAY FOR ALL OF US.
466
00:21:07,807 --> 00:21:09,479
TIME FOR OUR LITTLE GIRL
TO GO TO BED.
467
00:21:09,479 --> 00:21:10,770
SAY GOOD NIGHT, EMMA.
468
00:21:10,770 --> 00:21:11,851
YOU LOOK SO CUTE.
469
00:21:11,851 --> 00:21:13,943
I LOVE YOUR FLOWER.
470
00:21:13,943 --> 00:21:15,485
- ( screams )
- OH YEAH!
471
00:21:15,485 --> 00:21:18,898
- IN THE FACE!
- ( laughing )
472
00:21:18,898 --> 00:21:20,490
YOU GOTTA TRAIN 'EM YOUNG.
473
00:21:20,490 --> 00:21:21,701
( laughing )
474
00:21:21,701 --> 00:21:23,663
SQUIRTING FLOWER, GENIUS.
475
00:21:23,663 --> 00:21:25,244
I RENTED A WAREHOUSE!
33952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.