All language subtitles for Apaches.S01E11.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:16,720 - Mai dori�i ceva? - Nu, Nino. Mul�umesc. 2 00:00:16,800 --> 00:00:17,880 E �n regul�. 3 00:00:22,080 --> 00:00:23,720 Am �ngropat un prieten de cur�nd. 4 00:00:24,160 --> 00:00:26,280 �l �tiam de c�nd eram copii. 5 00:00:27,640 --> 00:00:29,720 Nu pot uita c� El Chatarrero m-a pus s-o fac. 6 00:00:32,119 --> 00:00:35,200 Astea deja nu mai sunt afaceri. E o chestiune de onoare. 7 00:00:35,640 --> 00:00:37,840 Acum c� te-ai decis s� te pui cu El Chatarrero, 8 00:00:38,840 --> 00:00:40,440 �i-ar prinde bine pu�in ajutor. 9 00:00:41,120 --> 00:00:43,280 - �i �tii pe Cifuentes? - Fire�te. 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,240 O s� le spunem s�-�i fac� o vizit�. 11 00:00:45,720 --> 00:00:47,600 Va trebui s� le dai ceva �n schimb. 12 00:00:51,920 --> 00:00:54,880 Un quid pro quo, cum spuneau romanii. 13 00:00:55,280 --> 00:00:56,440 Orice e nevoie. 14 00:01:04,959 --> 00:01:06,520 Avem ceva pentru tine. 15 00:01:16,040 --> 00:01:19,200 A�teapt� de mul�i ani pe cineva care s�-l foloseasc� bine. 16 00:03:11,920 --> 00:03:12,960 Ce p�rere ai? 17 00:03:14,240 --> 00:03:15,320 Cum arat�? 18 00:03:16,480 --> 00:03:19,120 Ar��i elegant. 19 00:03:22,440 --> 00:03:25,000 Nu �tii nimic. Numai materialul merit�. 20 00:03:26,280 --> 00:03:30,760 O s� p�strez cele trei costume �i c�m�ile astea. 21 00:03:32,040 --> 00:03:33,840 S� vorbim cu proprietarul magazinului. 22 00:03:34,720 --> 00:03:36,960 Du-te tu! Eu am treab� aici. 23 00:03:38,360 --> 00:03:44,160 Spune-i c� oferim 500 de costume �i 2.000 de c�m�i la 50%. 24 00:03:46,440 --> 00:03:48,240 Spune-le �lora doi s� stea cu mine. 25 00:03:49,120 --> 00:03:51,080 Ce �tim despre Boris �sta? 26 00:03:51,280 --> 00:03:56,360 Am auzit c� ai lui au primit o scrisoare c� a plecat la Santo Domingo. 27 00:03:57,320 --> 00:03:58,440 F�r� bani? 28 00:04:01,000 --> 00:04:02,880 Eu cred c� e sub p�m�nt. 29 00:04:03,600 --> 00:04:05,280 Crezi c� Sastre a aflat de el? 30 00:04:05,360 --> 00:04:06,480 Nu era foarte de�tept. 31 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 Se g�ndesc s�-mi fac� la fel. 32 00:04:09,200 --> 00:04:11,080 - Atunci ar trebui s� r�m�n. - Nu. 33 00:04:12,440 --> 00:04:15,400 M� descurc cu �ia doi. Du-te! 34 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 Alo? 35 00:04:56,840 --> 00:04:57,840 Da. 36 00:05:01,560 --> 00:05:05,040 Sigur. Pot ajunge �n dou� ore. 37 00:05:06,480 --> 00:05:07,480 Bine. 38 00:05:07,680 --> 00:05:08,920 Bine, mersi. 39 00:05:10,760 --> 00:05:13,400 Vine cu �nt�rziere �i s-arputea �nt�mpla din nou. 40 00:05:13,480 --> 00:05:17,720 Dup� trei ani de negocieri, �n�elegerea cu banca s-arputea �ncheia. 41 00:05:17,800 --> 00:05:21,600 Oamenii de afaceri au ajuns la o �n�elegere... 42 00:05:21,880 --> 00:05:23,200 Ce e cu tine? 43 00:05:24,080 --> 00:05:26,240 La dracu'! Flaco! Vino �ncoace! 44 00:05:26,520 --> 00:05:27,760 Fir-ar! 45 00:05:28,280 --> 00:05:29,400 Omule... 46 00:05:29,840 --> 00:05:31,400 Ar��i �nfior�tor. 47 00:05:31,800 --> 00:05:34,400 - Nu-mi spune c� au trecut �ase ani. - �i trei zile. 48 00:05:34,480 --> 00:05:37,200 - Ar��i bine. - �i tu. 49 00:05:37,280 --> 00:05:39,400 - Eu ar�t ca naiba. - Nu e adev�rat. 50 00:05:39,480 --> 00:05:41,440 �ase ani departe de cartier e cam mult. 51 00:05:41,960 --> 00:05:44,240 Mersi pentru ce ai f�cut pentru mama �i surori. 52 00:05:44,360 --> 00:05:46,480 Pentru pu�in. Nu-mi mul�umi. 53 00:05:46,560 --> 00:05:49,160 - Am f�cut doar ce trebuia. - Totu�i, mul�umesc. 54 00:05:50,080 --> 00:05:51,440 - Deci? - Deci? 55 00:05:51,720 --> 00:05:52,880 Ce e asta? 56 00:05:53,240 --> 00:05:56,400 - Distribui flutura�i. - �mi deschid un bar. 57 00:05:56,480 --> 00:05:58,160 - Pe bune? - Se nume�te "8 y Medio". 58 00:05:58,240 --> 00:06:01,440 La dracu'! Asta e grozav! 59 00:06:03,720 --> 00:06:05,880 Lucrurile s-au schimbat de ultima oar�. 60 00:06:16,400 --> 00:06:18,320 - O bere. - Sastre... 61 00:06:19,360 --> 00:06:21,160 �mi trebuie o slujb�. 62 00:06:21,280 --> 00:06:22,320 Da. 63 00:06:23,520 --> 00:06:24,880 Vezi la pia��. 64 00:06:24,960 --> 00:06:27,840 - Au nevoie de cineva ca tine. - De ce nu mi-o tragi? 65 00:06:27,960 --> 00:06:30,080 Doar ce-ai fost eliberat din �nchisoare. 66 00:06:30,160 --> 00:06:33,040 Nu-�i bate joc de mine. Nu cur�� pe�te pentru m�run�i�. 67 00:06:33,720 --> 00:06:36,280 Crezi c� o s� te p�r�sesc din nou? 68 00:06:37,040 --> 00:06:38,080 Ce vrei? 69 00:06:38,160 --> 00:06:40,200 Nu m� pupi, nu m� �mbr��i�ezi �nt�i? 70 00:06:40,600 --> 00:06:41,920 Haide, Flaco... 71 00:06:42,120 --> 00:06:44,120 Alt� dat�. Hai s� mergem! 72 00:07:07,880 --> 00:07:10,560 - Miguel, ce faci aici? - M� �nt�lnesc cu �efu'. 73 00:07:10,640 --> 00:07:13,720 - Habar nu am de ce. - Cum merge noul roman? 74 00:07:14,240 --> 00:07:15,960 M-am blocat la pagina 60. 75 00:07:16,040 --> 00:07:18,880 �i eu am p��it la fel. Al meu e SF. 76 00:07:19,600 --> 00:07:22,440 Mai �tii articolele alea despre jafurile de bijuterii? 77 00:07:22,800 --> 00:07:24,760 De c�nd ai plecat, am primit vreo 12. 78 00:07:24,920 --> 00:07:28,440 Am vorbit cu Echipa Antifurt �i sunt complet dep�i�i. 79 00:07:28,600 --> 00:07:31,160 Noul �ef nu are rezultate. 80 00:07:32,080 --> 00:07:33,480 Nu �tie nimic. 81 00:07:33,640 --> 00:07:36,360 N-am mai citit �tirile alea, ca s� scriu romanul. 82 00:07:36,640 --> 00:07:38,600 Da. Trebuie s� plec, am o �nt�lnire. 83 00:07:38,720 --> 00:07:40,240 Mi-a p�rut bine s� te v�d. 84 00:07:47,760 --> 00:07:49,640 Miguel, m� bucur s� te v�d! 85 00:07:50,200 --> 00:07:51,680 - Salut! - Ce mai faci? 86 00:07:51,800 --> 00:07:53,120 Ce mai faci? 87 00:07:53,640 --> 00:07:56,880 Bine, acum jefuiesc magazine de bijuterii. 88 00:07:57,400 --> 00:07:59,000 N-ai nevoie de ni�te parteneri? 89 00:07:59,080 --> 00:08:01,320 Poli�ia �mi sufl�-n ceaf�. 90 00:08:01,400 --> 00:08:03,400 Situa�ia devine pu�in �ncordat�. 91 00:08:03,480 --> 00:08:06,520 M-a� bucura dac� m-ai ajuta cu comunicatul de pres�. 92 00:08:06,760 --> 00:08:09,120 - Sigur. - Te rog, nu am timp. 93 00:08:09,200 --> 00:08:10,480 �i-a� putea face probleme. 94 00:08:10,600 --> 00:08:13,720 E un comunicat despre opozi�ia din Guineea. 95 00:08:13,800 --> 00:08:15,560 Nu va fi publicat nic�ieri. 96 00:08:15,640 --> 00:08:19,440 Doar nu-�i dau de lucru, nu? Hai �n biroul meu. 97 00:08:29,480 --> 00:08:32,240 - Tata a murit acum o lun�. - �mi pare r�u, Miguel. 98 00:08:32,919 --> 00:08:34,080 �i acum? 99 00:08:34,600 --> 00:08:37,880 O s� p�strezi afacerea de familie sau te �ntorci la jurnalism? 100 00:08:38,159 --> 00:08:39,480 �mi oferi o slujb�? 101 00:08:39,760 --> 00:08:44,560 Mi-ar pl�cea, dar lucrurile nu merg bine �n agen�ie. 102 00:08:45,120 --> 00:08:49,000 Se taie bugetul �i nu se fac angaj�ri. 103 00:08:49,120 --> 00:08:52,200 Sunt sigur c� vor �ncepe s� dea oameni afar� �n cur�nd. 104 00:08:53,000 --> 00:08:54,040 Deci? 105 00:08:55,440 --> 00:08:59,160 Dac� te intereseaz� s� te �ntorci la jurnalism, 106 00:08:59,240 --> 00:09:02,200 am un prieten care tocmai a fost promovat redactor-�ef. 107 00:09:02,440 --> 00:09:05,560 Mi-a cerut recomand�ri �i i-am spus de tine. 108 00:09:06,880 --> 00:09:08,000 Mul�umesc. 109 00:09:08,400 --> 00:09:10,560 N-o s�-�i ofere un salariu mare. 110 00:09:11,000 --> 00:09:13,840 Dar, dac� e�ti interesat, a�teapt� telefonul t�u. 111 00:09:14,480 --> 00:09:15,680 Sunt interesat. 112 00:09:19,360 --> 00:09:23,080 Dup� o lun� �n �nchisoare, am lovit un tip cu un ciocan, �n atelier. 113 00:09:23,960 --> 00:09:25,600 M� s�turasem de el. 114 00:09:26,240 --> 00:09:27,760 Am f�cut 30 de zile de carcer�. 115 00:09:42,280 --> 00:09:44,360 - Am venit s� vorbim cu Sastre. - Cu cine? 116 00:09:44,520 --> 00:09:46,560 Dela, las�-i s� intre. 117 00:09:51,000 --> 00:09:54,560 Tipii �tia sunt fra�ii Cifuentes, Fernando �i Valen. 118 00:09:55,720 --> 00:09:57,680 Poate �i-i aminte�ti din La Ventilla. 119 00:09:58,000 --> 00:10:01,240 Sigur. Ne b�team cu pietre c�nd eram mici. 120 00:10:01,320 --> 00:10:04,160 Mi-au r�mas semne. 121 00:10:04,320 --> 00:10:06,160 M�car tu po�i s� le ascunzi. 122 00:10:06,960 --> 00:10:10,080 - O s� m� ajute cu El Chatarrero. - Cum ai de g�nd s-o faci? 123 00:10:10,440 --> 00:10:11,440 Trebuie lucrat curat. 124 00:10:11,960 --> 00:10:16,200 O s� a�tept�m p�n� t�rziu, disear�, c�nd �i pleac� g�rzile. 125 00:10:16,400 --> 00:10:18,880 - Apoi o s� primeasc� ce merit�. - Nu e bine. 126 00:10:19,320 --> 00:10:21,960 Are ni�te oameni din est. I-am �nt�lnit. 127 00:10:22,040 --> 00:10:24,360 Nu-l p�r�sesc niciodat�. Sunt duri. 128 00:10:24,800 --> 00:10:26,640 Cred c� ar trebui s� mergem la el acas�. 129 00:10:26,920 --> 00:10:30,200 Nu. N-o s�-l omor de fa�� cu copiii lui. 130 00:10:30,280 --> 00:10:31,440 Nu e o op�iune. 131 00:10:36,320 --> 00:10:38,360 Tu decizi, dar, cum o pl�nuie�ti tu, 132 00:10:38,440 --> 00:10:40,200 ar putea ie�i o baie de s�nge. 133 00:10:41,600 --> 00:10:43,760 E�ti dispus s�-�i ri�ti via�a? 134 00:10:50,000 --> 00:10:51,480 A�a vreau s� se fac�. 135 00:11:16,320 --> 00:11:18,040 Spune-mi, ce e? 136 00:11:18,760 --> 00:11:21,000 Ceva... 137 00:11:22,080 --> 00:11:23,880 - ...portocaliu. - Suc de portocale. 138 00:11:24,000 --> 00:11:26,720 �mi place sucul, dar nu prea mult. 139 00:11:26,800 --> 00:11:29,560 - �mi mai place ceva... - Nu-mi place untul. 140 00:11:29,640 --> 00:11:32,000 Dar �ie ��i place untul. 141 00:11:32,080 --> 00:11:33,440 E r�ndul meu. V�d... 142 00:11:33,680 --> 00:11:36,560 ceva ro�u. 143 00:11:53,960 --> 00:11:57,320 Drag� Teresa, plec din casa tatei. 144 00:11:58,120 --> 00:12:01,880 Am g�sit c�teva poze �i lucruri de c�nd eram copii. 145 00:12:02,160 --> 00:12:03,840 Cred c� ar trebui s� le iei tu. 146 00:12:04,160 --> 00:12:05,360 Te s�rut. 147 00:12:11,840 --> 00:12:13,000 Miguel? 148 00:12:25,960 --> 00:12:27,040 Sastre... 149 00:12:35,600 --> 00:12:37,600 E�ti sigur de ce ai de g�nd s� faci disear�? 150 00:12:39,360 --> 00:12:40,720 Sigur, draga mea. 151 00:12:41,840 --> 00:12:43,360 Totul e sub control. 152 00:12:43,880 --> 00:12:45,960 Nu vreau s� te enervez, 153 00:12:46,400 --> 00:12:48,680 dar cartierul e al�turi de tine. 154 00:12:49,000 --> 00:12:51,560 Ai barul. M� ai pe mine. 155 00:12:52,560 --> 00:12:54,960 Ai putea �ncepe o via�� nou�. 156 00:12:57,760 --> 00:12:59,840 Vreau doar cartierul cum era �nainte. 157 00:13:03,280 --> 00:13:04,520 Da, iart�-m�. 158 00:13:10,280 --> 00:13:12,240 Sper s� nu p��e�ti nimic. 159 00:13:21,280 --> 00:13:23,840 N-o s� p��esc nimic, draga mea. O s� vezi. 160 00:13:25,360 --> 00:13:27,400 - N-ai �ncredere �n mine? - Ba sigur c� da. 161 00:13:27,520 --> 00:13:28,560 Atunci? 162 00:13:29,840 --> 00:13:32,240 - Te iubesc at�t de mult! - Totul va fi bine. 163 00:13:36,760 --> 00:13:37,760 Bine? 164 00:13:38,440 --> 00:13:39,960 E singura r�mas�. 165 00:13:40,640 --> 00:13:43,000 Dac� vii mai t�rziu, ��i p�strez cutiile de p�ine. 166 00:13:43,200 --> 00:13:45,320 Nu e nevoie. M� duc la pia��. 167 00:13:45,680 --> 00:13:48,800 Pentru ce e cutia aia? 168 00:13:51,640 --> 00:13:52,840 M� mut. 169 00:13:53,920 --> 00:13:56,040 E cel mai bun lucru pe care-l po�i face. 170 00:13:56,720 --> 00:13:57,800 Da. 171 00:14:00,120 --> 00:14:02,160 Poftim, mul�umesc. 172 00:14:03,560 --> 00:14:04,800 Ce face Carol? 173 00:14:20,880 --> 00:14:22,360 E cu mine. 174 00:14:25,920 --> 00:14:28,640 Ar trebui s� �tii ceva. 175 00:14:29,680 --> 00:14:32,400 N-ai avut niciodat� vreo �ans� cu ea. 176 00:14:33,160 --> 00:14:34,840 Dac� s-a �ntors la mine, 177 00:14:35,800 --> 00:14:38,720 e fiindc� o cunosc mai bine dec�t tine sau dec�t oricine. 178 00:14:42,880 --> 00:14:46,720 - Noroc! - La fel �i �ie! 179 00:14:51,640 --> 00:14:53,680 La revedere, Rabal! 180 00:14:55,960 --> 00:14:57,480 Rabal, c�nd ai un moment. 181 00:15:02,400 --> 00:15:03,840 C�nd pleci? 182 00:15:06,280 --> 00:15:08,440 Am g�sit un apartament �n centru. 183 00:15:09,600 --> 00:15:12,720 Nu-i r�u �i mi-l permit. 184 00:15:13,240 --> 00:15:15,600 Va trebui s� plec din cartier ca s� te v�d. 185 00:15:15,880 --> 00:15:18,040 Iei pu�in aer curat. O s�-�i fac� bine. 186 00:15:21,680 --> 00:15:22,880 �i Carol? 187 00:15:24,080 --> 00:15:25,280 Ai ve�ti despre ea? 188 00:15:36,280 --> 00:15:38,000 Ce o s� faci cu El Chatarrero? 189 00:15:41,640 --> 00:15:43,160 M-am hot�r�t. 190 00:15:44,520 --> 00:15:45,840 Cum o s-o faci? 191 00:15:47,920 --> 00:15:49,800 Prefer s� nu te amesteci. 192 00:15:54,920 --> 00:15:58,160 Bine, dar spune-mi cum ai s-o faci. 193 00:16:04,720 --> 00:16:07,040 O s� mergem la depozit seara, t�rziu. 194 00:16:08,160 --> 00:16:09,760 Fie ce-o fi! 195 00:16:11,920 --> 00:16:13,840 De ce nu a�tep�i s� fie singur? 196 00:16:14,560 --> 00:16:16,800 S�rbii �ia nu-l scap� din ochi. 197 00:16:25,720 --> 00:16:27,720 El Chatarrero cineaz� miercurea cu Carol 198 00:16:27,800 --> 00:16:29,200 �n acela�i restaurant. 199 00:16:30,240 --> 00:16:32,280 Ai putea a�tepta p�n� iese. 200 00:16:36,280 --> 00:16:37,800 �i s�rbii? 201 00:16:40,520 --> 00:16:41,880 Am o idee. 202 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Da? 203 00:16:45,040 --> 00:16:48,480 Tic�los ce e�ti! O s�-mi fie dor de tine. 204 00:16:49,800 --> 00:16:50,920 �i mie de tine. 205 00:16:54,920 --> 00:16:56,840 Ce e special la asta? 206 00:16:57,880 --> 00:16:59,600 �l mai �tii pe Juan de la fier vechi? 207 00:16:59,680 --> 00:17:00,720 Da. 208 00:17:00,800 --> 00:17:02,720 A f�cut avere c�nd avea 14 ani. 209 00:17:02,800 --> 00:17:03,960 - Pe bune? - Da. 210 00:17:04,160 --> 00:17:06,400 Primul lucru, a cump�rat "8 y Medio". 211 00:17:06,839 --> 00:17:09,680 Era cea mai frumoas� ma�in� din cartier. 212 00:17:10,200 --> 00:17:12,680 Eu �i Miguel am jurat c� �ntr-o zi o s� avem una. 213 00:17:13,000 --> 00:17:15,040 Eram at�t de naivi! 214 00:17:17,240 --> 00:17:18,359 E gata. 215 00:17:18,800 --> 00:17:19,760 Deci? 216 00:17:19,960 --> 00:17:23,599 Costume �i c�m�i. Italiene�ti sau str�ine. Informatorul nu era sigur. 217 00:17:23,680 --> 00:17:26,760 Fiecare cost� 100.000. 218 00:17:27,000 --> 00:17:29,680 Din ce sunt f�cute? Din p�r de virgin�? 219 00:17:30,280 --> 00:17:31,960 �i sunt multe. A luat 2.000. 220 00:17:32,040 --> 00:17:34,760 Fiecare cost� 100.000. A f�cut deja o �nvoial�. 221 00:17:34,840 --> 00:17:36,320 cu un angrosist din centru. 222 00:17:37,640 --> 00:17:41,000 - Flaco, e r�ndul t�u. - M� ocup. 223 00:17:56,160 --> 00:17:57,400 Ai o �igar�? 224 00:18:00,560 --> 00:18:03,640 - Salut, Flaco! - Salut �i �ie! 225 00:18:04,000 --> 00:18:05,160 Ar��i bine. 226 00:18:06,720 --> 00:18:08,520 N-ai mai fost pe-aici. 227 00:18:10,720 --> 00:18:13,080 Abia am ie�it �i deja m� enervezi. 228 00:18:14,440 --> 00:18:16,400 Am fost cu familia mea. 229 00:18:16,480 --> 00:18:19,960 - Dorm c�nd vreau. - Ce o s� faci acum? 230 00:18:21,400 --> 00:18:23,560 - Acum, c�nd? - Cu via�a ta. 231 00:18:23,640 --> 00:18:24,800 Ca �ntotdeauna. 232 00:18:29,440 --> 00:18:31,040 Am o treab� disear�. 233 00:18:31,280 --> 00:18:33,080 O s� jefuim un depozit. 234 00:18:33,760 --> 00:18:36,120 Nu e mare lucru, dar c�tig un ban. 235 00:18:36,840 --> 00:18:38,080 Ce fel de depozit? 236 00:18:40,320 --> 00:18:43,600 Costume �i c�m�i. Asta mi s-a spus. 237 00:18:44,320 --> 00:18:46,960 Costume? O s� m� duc la o petrecere. 238 00:18:47,480 --> 00:18:48,640 Mergi la o petrecere? 239 00:18:51,280 --> 00:18:53,640 Sunt costume grozave. Italiene�ti sau ceva. 240 00:18:53,760 --> 00:18:55,600 �i spun lui Sastre s�-�i �in� unul. 241 00:18:56,360 --> 00:18:57,840 O s� lucrezi pentru Sastre? 242 00:18:59,480 --> 00:19:01,360 Normal, pentru cine altcineva? 243 00:19:02,080 --> 00:19:03,680 Mi-e prieten. �i datorez asta. 244 00:19:03,760 --> 00:19:06,400 A avut grij� de familia mea c�t am fost la zdup. 245 00:19:09,920 --> 00:19:10,920 Am plecat. 246 00:19:11,760 --> 00:19:13,920 Am o treab� disear� �i vreau s� fiu treaz. 247 00:19:14,800 --> 00:19:15,840 Baft�! 248 00:19:17,200 --> 00:19:18,280 Ai grij� de tine! 249 00:19:26,320 --> 00:19:28,440 E ca �i nou�. N-are niciun an. 250 00:19:28,720 --> 00:19:29,960 N-a fost folosit�. 251 00:19:30,040 --> 00:19:32,480 Nu e nevoie s� m� convingi. 252 00:19:33,400 --> 00:19:34,800 O s� iau tot. 253 00:19:37,400 --> 00:19:39,080 - Tot? - Da. 254 00:19:41,200 --> 00:19:42,200 Mul�umesc. 255 00:19:43,480 --> 00:19:45,160 Tat�l t�u ar fi f�cut la fel. 256 00:19:48,760 --> 00:19:50,920 �tii care e ultimul lucru despre care am vorbit? 257 00:19:52,680 --> 00:19:57,800 Voia s� fac� pandantive cu un ceas �n�untru. 258 00:19:59,520 --> 00:20:02,280 - �tiai? - Nu. 259 00:20:03,240 --> 00:20:04,600 Era neobosit. 260 00:20:06,040 --> 00:20:11,880 Nu s-ar fi oprit nici dac� ar fi avut succes. 261 00:20:12,280 --> 00:20:15,440 Sunt sigur. Era un muncitor �nn�scut. 262 00:20:15,880 --> 00:20:17,680 Da, a�a e. 263 00:20:20,520 --> 00:20:22,040 Mul�umesc, Santos. 264 00:20:29,560 --> 00:20:33,040 B�ie�ii de la fabric� vor veni s� ia astea �n c�teva s�pt�m�ni. 265 00:20:33,120 --> 00:20:34,640 - Bine. - Cu bine! 266 00:20:44,560 --> 00:20:45,880 Nu mai am nevoie de voi. 267 00:20:46,640 --> 00:20:51,400 - De ce? �i s-a f�cut fric�? - Nu, dar o s-o fac altfel. 268 00:20:54,680 --> 00:20:57,160 - �i partea noastr�? - Ce vrei s� spui? 269 00:20:57,240 --> 00:21:00,120 Nu a�i f�cut nimic. De ce v-a� da ceva? 270 00:21:00,440 --> 00:21:03,560 - Pentru c� eram dispu�i. - Asta nu se pl�te�te. 271 00:21:09,520 --> 00:21:12,840 Veni�i �n c�teva s�pt�m�ni. Sigur vom avea ceva pentru voi. 272 00:21:23,560 --> 00:21:25,680 - Care e problema lui? - Nu-l lua �n seam�. 273 00:21:25,760 --> 00:21:26,840 E�ti gata? 274 00:21:27,240 --> 00:21:29,680 Totul e preg�tit pentru deschidere. 275 00:21:31,560 --> 00:21:33,480 Ai v�zut semnul de afar�? 276 00:21:33,560 --> 00:21:36,600 - "8 y Medio". - "8 y Medio". E numele barului meu. 277 00:21:36,760 --> 00:21:37,880 �mi place. 278 00:21:38,920 --> 00:21:41,720 Deci? Cum a fost interviul? 279 00:21:43,600 --> 00:21:45,040 �ncep �n dou� s�pt�m�ni. 280 00:21:45,120 --> 00:21:47,160 Trebuie s� s�rb�torim! Haide! 281 00:21:47,560 --> 00:21:48,800 E din partea casei! 282 00:21:52,320 --> 00:21:53,680 Sastre... 283 00:21:56,280 --> 00:21:57,520 Vreau s� te ajut. 284 00:21:58,720 --> 00:22:01,280 Nu faci nimic. 285 00:22:01,600 --> 00:22:03,920 Nu te las singur cu El Chatarrero. 286 00:22:04,880 --> 00:22:08,240 Am totul sub control. Nu e�ti �n planurile mele. 287 00:22:09,160 --> 00:22:12,080 �n seara asta, totul se va termina. 288 00:22:12,760 --> 00:22:16,000 Miguel a primit o slujb� la un ziar. 289 00:22:18,200 --> 00:22:19,560 Ce noroc, nu? 290 00:22:21,240 --> 00:22:24,320 - M� bucur mult. - Ar trebui s� scrii despre noi. 291 00:22:25,480 --> 00:22:27,320 O s� scriu despre politic�. 292 00:22:30,440 --> 00:22:32,360 Dar o s� fiu cu ochii pe �tiri. 293 00:22:34,280 --> 00:22:38,360 Trebuie s� plec. Pa! 294 00:22:38,680 --> 00:22:39,760 Pa! 295 00:22:44,800 --> 00:22:48,960 Ce? Be�i ceva? C�te? Da? Nu? 296 00:22:49,080 --> 00:22:50,160 Da. 297 00:22:50,400 --> 00:22:51,960 Deschide gura. 298 00:22:55,800 --> 00:22:56,880 Miguel! 299 00:23:06,720 --> 00:23:08,560 Ai vorbit cu Carol? 300 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Nu... 301 00:23:11,640 --> 00:23:13,760 Am terminat-o. 302 00:23:21,280 --> 00:23:22,280 Eu... 303 00:23:24,640 --> 00:23:27,720 Carol e probabil nebun� s� nu vrea s� fie cu cineva ca tine. 304 00:23:31,720 --> 00:23:33,880 Vii la deschidere, nu? 305 00:23:34,640 --> 00:23:36,880 Sastre s-ar sup�ra dac� n-ai veni. 306 00:23:38,640 --> 00:23:41,280 - O s� vin. Promit. - Bine. 307 00:24:56,920 --> 00:24:59,080 Vor s�-mi joace aceea�i fest�. 308 00:25:00,120 --> 00:25:01,360 Dar, de data asta, 309 00:25:02,400 --> 00:25:05,880 o s� �nve�e c�, dac� te joci cu focul, te arzi. 310 00:25:06,880 --> 00:25:09,840 - La c�t au zis c� vin? - N-a zis, dar... 311 00:25:11,920 --> 00:25:14,200 - La c�t aveam treaba? - La ora unu. 312 00:25:17,400 --> 00:25:20,120 O s� fie acolo �nainte, s� goleasc� locul. 313 00:25:20,840 --> 00:25:24,560 Vor vrea s� facem pe nebunii c�nd ajungem. S�-i ia naiba! 314 00:25:24,680 --> 00:25:27,040 - Ar trebui s�-i c�ut�m. - Nu. Nu aici. 315 00:25:27,840 --> 00:25:30,720 S� fii acolo �nainte s� apar� Sastre cu prietenii lui. 316 00:25:30,840 --> 00:25:33,360 Omoar�-l imediat ce-l vezi. 317 00:25:33,800 --> 00:25:34,840 C�ine... 318 00:25:35,920 --> 00:25:37,080 �l vreau mort. 319 00:25:42,800 --> 00:25:45,840 Am o petrecere luna viitoare. A� vrea unul din costume. 320 00:25:46,640 --> 00:25:49,480 Sigur, alege-l pe care-l vrei. 321 00:26:07,080 --> 00:26:08,840 Se pare c� planul t�u a func�ionat. 322 00:26:09,880 --> 00:26:13,480 Prima parte, da. Acum urmeaz� partea distractiv�. 323 00:26:19,760 --> 00:26:20,800 Uite-l! 324 00:26:28,360 --> 00:26:31,040 - S�-l urm�resc? - Nu, �tiu unde se duce. 325 00:26:32,520 --> 00:26:35,280 Dela, vreau s� fac asta singur. 326 00:26:36,520 --> 00:26:40,280 - Nici vorb�! Venim cu tine. - Nu, conduce�i prin cartier. 327 00:26:40,520 --> 00:26:43,280 Dac� vede�i vreun idiot, s� afle c� treaba s-a schimbat. 328 00:26:59,720 --> 00:27:01,840 - Nu e nimeni aici. - La dracu'! 329 00:27:03,160 --> 00:27:06,000 Flaco a spus ceva despre jaful unui magazin de haine. 330 00:27:08,280 --> 00:27:10,000 Poate sunt �n alt� parte. 331 00:27:10,200 --> 00:27:12,480 N-ai auzit ce-a spus dl Alfredo? 332 00:27:13,080 --> 00:27:14,360 Au mai f�cut-o. 333 00:27:15,120 --> 00:27:16,600 O s� apar�. 334 00:27:23,240 --> 00:27:26,600 - �igar�? - Nu fum�m. 335 00:27:31,600 --> 00:27:32,880 Facem sport. 336 00:27:34,320 --> 00:27:35,520 Asta e bine. 337 00:27:55,320 --> 00:27:58,320 Cine sunte�i voi? Ce vre�i? 338 00:28:12,600 --> 00:28:14,920 C�nd o s� afle El Chatarrero, o s� te omoare. 339 00:28:32,840 --> 00:28:35,000 El Chatarrero e mort, tic�losule! 340 00:28:49,960 --> 00:28:51,520 Ce-�i face spatele? 341 00:28:52,600 --> 00:28:55,680 Bine, nu m� mai doare de ceva timp. 342 00:29:02,200 --> 00:29:03,320 Ce e? 343 00:29:04,800 --> 00:29:05,880 Nimic. 344 00:29:06,960 --> 00:29:09,240 Nimic. Hai s� mergem. 345 00:29:23,040 --> 00:29:24,640 Ce s�rb�torim? 346 00:29:24,880 --> 00:29:30,040 N-am avut o soart� bun�, dar sunt norocos. 347 00:29:31,120 --> 00:29:35,800 Am �nt�lnit pe cineva care m� va ajuta s� fac tone de bani. 348 00:29:36,200 --> 00:29:39,280 Z�u? Pe cine? 349 00:29:41,000 --> 00:29:42,960 A�teapt� s� �nchei tranzac�ia. 350 00:29:43,720 --> 00:29:45,960 ��i spun doar "urbanism". 351 00:29:46,040 --> 00:29:49,040 E un cuv�nt care am descoperit de cur�nd c�-mi place. 352 00:29:49,600 --> 00:29:50,880 Las� sticla. 353 00:29:51,560 --> 00:29:53,360 �ara asta se va schimba mult. 354 00:29:53,440 --> 00:29:57,200 �n zece ani, va fi de nerecunoscut. 355 00:29:58,880 --> 00:30:01,400 Eu voi fi �n centrul acestei schimb�ri. 356 00:30:05,640 --> 00:30:08,320 Ce e? Te plictisesc pove�tile mele? 357 00:30:10,880 --> 00:30:13,960 Nu te a�tepta ca totul s� fie ca �nainte c�t ai clipi. 358 00:30:15,480 --> 00:30:16,640 D�-mi timp. 359 00:30:17,080 --> 00:30:18,800 Ai tot timpul de care ai nevoie. 360 00:30:22,520 --> 00:30:23,720 �i tu? 361 00:30:25,840 --> 00:30:27,640 Nu mai ai nevoie de timp? 362 00:30:28,120 --> 00:30:29,120 Pentru ce? 363 00:30:29,400 --> 00:30:33,720 - S� ai din nou �ncredere �n mine. - E�ti o femeie de�teapt�. 364 00:30:34,240 --> 00:30:37,520 �tiu c� preferi un b�rbat ca mine dec�t pe unul care te �nnebune�te. 365 00:30:37,760 --> 00:30:40,080 N-o s� faci aceea�i gre�eal� de dou� ori. 366 00:31:07,200 --> 00:31:10,720 Flaco a spus c� un depozit de haine, unde �in costume italiene�ti. 367 00:31:10,800 --> 00:31:14,200 Super elegante. Am o... 368 00:31:16,040 --> 00:31:17,120 Uite-i! 369 00:31:35,960 --> 00:31:37,640 �ia sunt oamenii lui. 370 00:31:38,520 --> 00:31:40,360 �ia sunt oamenii no�tri. 371 00:31:41,480 --> 00:31:45,480 A spus un depozit de haine. A spus costume. 372 00:31:46,720 --> 00:31:49,000 - A spus costume. - Ar trebui s� mergem. 373 00:31:49,480 --> 00:31:50,560 N-o s� vin�. 374 00:31:50,680 --> 00:31:54,560 Dl Alfredo a spus c� pot alege orice costum vreau. 375 00:31:54,640 --> 00:31:57,600 Sunt costume italiene�ti, elegante... 376 00:33:08,120 --> 00:33:09,360 Urc� �n ma�in�! 377 00:33:10,080 --> 00:33:11,720 Urc� �n ma�in�! 378 00:33:25,400 --> 00:33:26,560 La dracu'! 379 00:33:29,960 --> 00:33:32,280 S�ngerezi! S� mergem la spital! 380 00:33:32,360 --> 00:33:35,760 - �nceteaz�! - S� mergem la spital! 381 00:33:35,840 --> 00:33:37,440 Ia un taxi. 382 00:33:37,520 --> 00:33:40,160 - Nu! Stau cu tine! - Nu putem fi v�zu�i �mpreun�! 383 00:33:40,240 --> 00:33:42,120 Coboar� �i ia un taxi, acum! 384 00:33:42,640 --> 00:33:43,760 Carol! 385 00:33:45,160 --> 00:33:46,160 Coboar�! 386 00:33:47,640 --> 00:33:49,520 - Dar... - Coboar�! 387 00:34:43,480 --> 00:34:45,960 Asta e legea cartierului, tic�losule. 388 00:35:17,120 --> 00:35:19,400 - Bun� diminea�a, Rabal! - Bun�, Miguel! 389 00:35:19,760 --> 00:35:22,520 Cimitirul de ma�ini e �nchis. S-a �nt�mplat ceva azi-noapte. 390 00:35:22,680 --> 00:35:24,480 Nu exist� niciun Chatarrero. 391 00:35:25,120 --> 00:35:26,360 Ce vrei? 392 00:35:26,760 --> 00:35:28,000 Cafea cu lapte. 393 00:35:28,760 --> 00:35:32,960 Zice c� au g�sit un mort �n fa�a u�ii lui. 394 00:35:33,040 --> 00:35:34,680 L-au �njunghiat. 395 00:35:36,280 --> 00:35:38,800 - Lucrurile s-au schimbat aici. - Ba bine c� nu! 396 00:35:39,560 --> 00:35:42,360 Acum 20 de ani, l�sam u�a deschis� 397 00:35:42,440 --> 00:35:44,840 �i n-am fost jefui�i niciodat�. 398 00:35:46,720 --> 00:35:48,720 Poate lucrurile vor fi iar ca �nainte. 399 00:35:48,840 --> 00:35:49,880 A�a sper. 400 00:35:50,320 --> 00:35:52,680 Sigur l-am nimerit. O dat� sau de dou� ori. 401 00:35:52,760 --> 00:35:54,960 �n spate. Trebuie s� fie r�nit. 402 00:35:55,080 --> 00:35:58,040 Dac� nu era Carol, �i s�rb�toream �nmorm�ntarea. 403 00:35:58,960 --> 00:36:00,560 R�nit nu e acela�i lucru ca mort. 404 00:36:00,680 --> 00:36:03,320 Nu ascul�i? N-o s� mai vin� aici. 405 00:36:10,840 --> 00:36:12,400 Hai la bar! 406 00:36:14,360 --> 00:36:15,840 Trebuie s� duc cutiile astea. 407 00:36:16,760 --> 00:36:19,280 - Iar b�utur�? - Sigur. 408 00:36:20,040 --> 00:36:22,960 Dup� petrecere, tot� lumea va fi mahmur�. 409 00:36:23,080 --> 00:36:24,200 Ce zici de asta? 410 00:36:38,720 --> 00:36:44,080 A�i sunat la Alfredo �i Carol. Nu putem r�spunde, dar l�sa�i un mesaj. 411 00:36:44,280 --> 00:36:45,320 Pa! 412 00:37:01,960 --> 00:37:04,920 Slav� Domnului! 413 00:37:08,000 --> 00:37:09,280 - E�ti bine? - Da. 414 00:37:09,360 --> 00:37:10,360 Da? 415 00:37:10,440 --> 00:37:13,360 Am trimis-o pe Carmen cu copiii la plaj�. 416 00:37:13,920 --> 00:37:17,200 Pot s� stau aici c�teva zile? 417 00:37:17,280 --> 00:37:19,040 Da, dar nu cred c� e sigur aici. 418 00:37:19,120 --> 00:37:22,000 O s� c�tig ni�te timp. Trebuie s� m� g�ndesc. 419 00:37:22,080 --> 00:37:23,400 A fost Sastre. 420 00:37:25,880 --> 00:37:28,360 Cred c� el a fost. Cred c� l-am v�zut. 421 00:37:28,840 --> 00:37:32,200 N-am spus nimic, pentru c� nu m� a�teptam... 422 00:37:32,280 --> 00:37:34,520 Calmeaz�-te! 423 00:37:36,600 --> 00:37:37,920 Vino �i stai jos. 424 00:37:39,080 --> 00:37:40,200 Vino! 425 00:37:45,920 --> 00:37:47,040 Ia s� v�d... 426 00:37:49,080 --> 00:37:51,320 - Doare? - Nu. 427 00:37:52,040 --> 00:37:54,240 O s� fiu ca nou �n c�teva s�pt�m�ni. 428 00:37:55,200 --> 00:37:56,440 A fost o ran� u�oar�. 429 00:38:03,120 --> 00:38:05,000 Ai avut curaj s� faci ce-ai f�cut. 430 00:38:05,960 --> 00:38:07,720 Ai stat �n fa�a armei. 431 00:38:07,880 --> 00:38:09,280 Mi-ai salvat via�a. 432 00:38:10,520 --> 00:38:11,800 ��i sunt dator. 433 00:38:14,200 --> 00:38:15,760 Nu-mi datorezi nimic. 434 00:38:17,640 --> 00:38:18,840 Suntem chit. 435 00:38:24,280 --> 00:38:26,320 �tiu c� nu veni�i la deschiderea barului 436 00:38:27,040 --> 00:38:28,960 �i v-am adus de b�ut acas�. 437 00:38:31,560 --> 00:38:34,120 - Mersi pentru cadou. - N-ai pentru ce. 438 00:38:34,360 --> 00:38:37,400 F�r� ajutorul vostru n-a� fi vorbit cu proprietarii barului. 439 00:38:37,640 --> 00:38:39,240 Mi-a�i dat imboldul necesar. 440 00:38:39,320 --> 00:38:41,560 Aveai nevoie de un motiv 441 00:38:41,640 --> 00:38:44,320 s� faci ceva bun �i El Chatarrero �i l-a dat. 442 00:38:47,920 --> 00:38:49,360 Ce �tii de el? 443 00:38:49,440 --> 00:38:52,480 L-am �mpu�cat de dou� ori. Dac� avem noroc, e �n spital. 444 00:38:52,560 --> 00:38:54,400 �i-am adus �sta �napoi. 445 00:39:01,680 --> 00:39:03,760 E�ti sigur c� nu vrei s�-l mai �ii? 446 00:39:04,400 --> 00:39:05,960 Nu va fi nevoie. 447 00:39:06,280 --> 00:39:08,960 N-o s� se �ntoarc� �i, dac� o face, 448 00:39:09,200 --> 00:39:10,680 am s�-l a�tept. 449 00:39:11,520 --> 00:39:13,560 Mersi pentru cadou, Sastre. 450 00:39:41,280 --> 00:39:42,320 Mul�umesc. 451 00:39:47,760 --> 00:39:51,920 Am �nt�rit paza la depozit, ca s� nu intre nimeni. 452 00:39:54,440 --> 00:39:56,320 Ce fac b�ie�ii? 453 00:39:56,600 --> 00:39:58,520 Doi sunt �n spital. 454 00:39:59,080 --> 00:40:03,800 Tipul care ne-a v�ndut pontul a fost g�sit �njunghiat �n pragul u�ii. 455 00:40:04,960 --> 00:40:05,960 �mi pare r�u, �efu'. 456 00:40:06,440 --> 00:40:08,160 Nu trebuia s� te l�s�m singur. 457 00:40:08,560 --> 00:40:09,960 A fost vina mea. 458 00:40:11,440 --> 00:40:15,480 N-am crezut c� tic�losul va avea tupeul s� fac� ce-a f�cut. 459 00:40:17,920 --> 00:40:20,120 Caut� printre cei care au lucrat pentru noi. 460 00:40:20,320 --> 00:40:23,160 Vezi cine ne poate ajuta. 461 00:40:23,240 --> 00:40:24,760 Vreau cinci, �ase oameni. 462 00:40:25,160 --> 00:40:27,720 - S�-i aduc? - Nu, doar sun�-i. 463 00:40:28,440 --> 00:40:30,040 ��i spun mai t�rziu ce facem. 464 00:40:34,120 --> 00:40:36,240 Prietenii mei stau de paz�. 465 00:40:37,320 --> 00:40:38,720 A�a, o s� fii �n siguran��. 466 00:40:41,400 --> 00:40:42,400 Antonio... 467 00:40:44,880 --> 00:40:46,120 Bine g�ndit! 468 00:40:48,040 --> 00:40:49,240 Te sun mai t�rziu. 469 00:40:59,000 --> 00:41:00,840 - Ce mai faci? - Bine. 470 00:41:01,960 --> 00:41:04,000 Am luat c�te ceva de la farmacie. 471 00:41:04,720 --> 00:41:07,880 - Ia s�-�i v�d rana. - Nu e nevoie. 472 00:41:17,240 --> 00:41:19,120 Cred c�-�i trebuie copci. 473 00:41:20,560 --> 00:41:22,680 M� g�ndeam s�-mi fac un tatuaj. 474 00:41:24,120 --> 00:41:25,280 Chiar? 475 00:41:26,160 --> 00:41:27,880 Despre dragostea de mam�? 476 00:41:27,960 --> 00:41:30,320 Nu, o inim�. 477 00:41:30,960 --> 00:41:33,600 Cu "loialitate" scris pe ea. 478 00:41:36,640 --> 00:41:38,160 Stai! 479 00:42:02,000 --> 00:42:04,040 - Bun�! - Bun�! 480 00:42:04,600 --> 00:42:05,520 Ce faci? 481 00:42:06,480 --> 00:42:08,160 Str�ng ni�te lucruri. 482 00:42:09,600 --> 00:42:11,240 Teresa te-a trimis? 483 00:42:12,600 --> 00:42:13,640 Nu. 484 00:42:18,960 --> 00:42:20,000 Bun�! 485 00:42:22,480 --> 00:42:23,640 A�tept �n ma�in�. 486 00:42:24,200 --> 00:42:25,160 Teresa, a�teapt�! 487 00:42:30,040 --> 00:42:31,280 �mi pare r�u. 488 00:42:32,880 --> 00:42:35,040 N-ar fi trebuit s� iau parte la ultimul jaf. 489 00:42:36,120 --> 00:42:38,760 Am fost egoist. 490 00:42:42,280 --> 00:42:44,360 Numai eu sunt responsabil pentru asta. 491 00:42:45,560 --> 00:42:46,960 �sta e adev�rul. 492 00:42:52,800 --> 00:42:54,400 Uite ce am g�sit. 493 00:42:56,840 --> 00:42:58,720 ��i aminte�ti de ziua aia? 494 00:43:02,000 --> 00:43:03,480 E �n El Retiro. 495 00:43:05,320 --> 00:43:07,560 Tata �inea poza asta pe noptier�. 496 00:43:07,880 --> 00:43:10,240 Nu, mama o �inea pe noptier�. 497 00:43:10,320 --> 00:43:12,440 - Mai t�rziu, tata... - Ce frate �i sor�! 498 00:43:12,840 --> 00:43:14,840 V� certa�i ca chiorii. 499 00:43:22,440 --> 00:43:24,520 Semeni cu mama �n poza asta. 500 00:43:34,960 --> 00:43:36,160 Vorbim. 501 00:43:37,520 --> 00:43:38,640 Miguel... 502 00:43:42,280 --> 00:43:45,040 De ce nu iei masa cu noi �n weekend? 503 00:43:47,960 --> 00:43:48,960 Sigur. 504 00:44:01,800 --> 00:44:04,040 Nu po�i sta nici �n ajunul deschiderii? 505 00:44:04,480 --> 00:44:07,120 �tii c�-�i fac griji dac� nu m� duc acas�. 506 00:44:08,440 --> 00:44:10,320 - Ai emo�ii? - Eu? 507 00:44:11,360 --> 00:44:13,800 - Nu. De ce? - Ar fi ciudat. 508 00:44:15,240 --> 00:44:18,960 M�ine ne a�teapt� o zi lung�. 509 00:44:19,120 --> 00:44:22,480 Patul �sta e prea mic �i tu te mi�ti de nu m� pot odihni. 510 00:44:23,240 --> 00:44:24,640 ��i cump�r unul nou. 511 00:44:25,680 --> 00:44:28,280 N-ar fi o idee rea, dac� vrei s� m� mut aici. 512 00:44:33,000 --> 00:44:35,480 - C�nd? - C�nd iei un pat nou. 513 00:44:35,960 --> 00:44:38,760 Nu, opre�te-te! Trebuie s� plec. 514 00:44:42,360 --> 00:44:43,920 M�ine s� fii punctual! 515 00:44:44,680 --> 00:44:46,000 Clar. 516 00:44:55,360 --> 00:44:58,920 E nasol c�nd totul e sub control, dar nu po�i dormi. 517 00:44:59,040 --> 00:45:02,280 De ce te miri? E marea ta deschidere. E normal. 518 00:45:10,520 --> 00:45:13,520 Dac�-�i spun asta m�ine, o s� m� faci be�iv, 519 00:45:14,120 --> 00:45:16,480 a�a c�-�i spun acum, dup� ni�te beri. 520 00:45:17,520 --> 00:45:19,080 �nainte s� te �ntorci, 521 00:45:19,480 --> 00:45:21,280 nu �tiam ce s� fac cu via�a mea. 522 00:45:21,880 --> 00:45:24,440 Am f�cut planuri cu ni�te b�ie�i, dar erau nasoale. 523 00:45:25,520 --> 00:45:26,680 Tu... 524 00:45:27,520 --> 00:45:29,440 Tu mi-ai amintit ce pot s� fac. 525 00:45:30,160 --> 00:45:32,960 �i iat�-m�, �mi deschid un bar. 526 00:45:36,400 --> 00:45:38,920 Nici eu n-a� fi aici f�r� ajutorul t�u. 527 00:45:41,320 --> 00:45:42,720 Am f�cut echip� bun�. 528 00:45:43,960 --> 00:45:45,840 O s� ai �ntotdeauna un partener aici. 529 00:45:52,080 --> 00:45:53,280 Vino �ncoace! 530 00:46:07,200 --> 00:46:10,440 Acum o s�-mi spui c� ai fost mereu �ndr�gostit de mine. 531 00:46:10,800 --> 00:46:12,640 Acum o s� te snopesc �n b�taie. 532 00:46:16,240 --> 00:46:17,640 Nu �i-am spus? 533 00:46:17,720 --> 00:46:20,440 O s� m� �mbog��esc cu cei din cartier. 534 00:46:20,520 --> 00:46:23,600 Vin acum! Unde e Asun? Ar trebui s� fie aici. 535 00:46:23,680 --> 00:46:26,000 �i face baie micu�ului. 536 00:46:27,240 --> 00:46:28,600 Poftim! 537 00:46:31,960 --> 00:46:33,040 Bun�! 538 00:46:33,840 --> 00:46:36,080 - Ce faci aici? - O ajut pe fiica mea. 539 00:46:37,000 --> 00:46:40,880 Am adus asta. C�nd lumea m�n�nc� gratis, m�n�nc� mult. 540 00:46:44,800 --> 00:46:45,800 Bine. 541 00:46:45,960 --> 00:46:48,640 - Am venit! - �n sf�r�it! 542 00:46:48,720 --> 00:46:51,000 - Ce s� fac? - A venit s� ne-ajute. 543 00:46:51,080 --> 00:46:52,160 Intr�. 544 00:46:52,520 --> 00:46:53,680 Ei bine... 545 00:46:54,080 --> 00:46:56,040 Toarn� ni�te beri! 546 00:46:56,120 --> 00:46:59,400 - Mam�, f� ni�te sandvi�uri! - Bine. 547 00:46:59,680 --> 00:47:01,120 A fost mult� lume. 548 00:47:01,560 --> 00:47:05,200 Se serve�te m�ncare �i b�utur� gratis. Lumea n-ar rata asta. 549 00:47:06,480 --> 00:47:09,280 - C��i oameni ai? - Cam cinci. 550 00:47:10,000 --> 00:47:12,120 Doi dintre ei l-au ur�t de c�nd erau copii. 551 00:47:12,440 --> 00:47:13,680 Asta e bine. 552 00:47:16,800 --> 00:47:19,280 Las�-i s� se simt� bine. 553 00:47:19,360 --> 00:47:23,080 Mai t�rziu, c�nd r�m�n doar be�ivii �i prietenii, 554 00:47:23,320 --> 00:47:24,760 o facem. 555 00:47:25,040 --> 00:47:28,720 - S�-i aduc aici? - Nu, adun�-i la depozit! 556 00:47:29,080 --> 00:47:30,520 Ne vedem acolo. 557 00:48:01,040 --> 00:48:03,440 - Plec. - Ar trebui s� r�m�i. 558 00:48:04,440 --> 00:48:05,720 Nu pot. 559 00:48:06,400 --> 00:48:07,600 Nu e bine. 560 00:48:08,640 --> 00:48:10,320 O s� ispite�ti din nou soarta. 561 00:48:10,560 --> 00:48:11,680 Nu-�i face griji. 562 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 N-o s� fiu acolo c�nd se va �nt�mpla. 563 00:48:21,600 --> 00:48:23,000 Ai grij�, bine? 564 00:48:24,920 --> 00:48:26,360 O s� fiu bine. 565 00:48:43,880 --> 00:48:46,680 E epic, Sastre! E epic! 566 00:48:47,360 --> 00:48:49,400 E�ti beat. 567 00:48:49,560 --> 00:48:53,280 C�nd �ii un discurs? 568 00:48:53,360 --> 00:48:56,040 Un discurs? Toat� lumea m� �tie pentru �armul natural. 569 00:48:57,720 --> 00:48:59,280 Nu fi idiot! 570 00:49:01,880 --> 00:49:04,000 - Bun�, Flaco! - Pleac�! 571 00:49:05,920 --> 00:49:07,040 Ce vrei? 572 00:49:09,080 --> 00:49:11,560 Ce-ar fi spus tat�l t�u dac� vedea ce-am f�cut? 573 00:49:12,360 --> 00:49:14,040 Ar fi fost foarte m�ndru de tine. 574 00:49:14,520 --> 00:49:15,560 Chiar? 575 00:49:16,240 --> 00:49:17,760 Dar nu l-ai fi prostit. 576 00:49:18,040 --> 00:49:21,160 Ar fi observat c� afacerea nu e �n bar, 577 00:49:21,240 --> 00:49:22,400 ci �n camera din spate. 578 00:49:23,040 --> 00:49:27,520 A� fi vrut s� fie aici, s� bea o bere cu noi. 579 00:49:27,840 --> 00:49:28,920 �i eu. 580 00:49:29,200 --> 00:49:30,240 Pentru el! 581 00:49:36,120 --> 00:49:37,560 Sper s�-�i mearg� bine. 582 00:49:37,960 --> 00:49:40,880 O s�-mi mearg�. �i �ie. 583 00:49:41,480 --> 00:49:43,840 �n cur�nd vei conduce lumea interlop� 584 00:49:43,920 --> 00:49:46,200 din cartier. 585 00:49:46,960 --> 00:49:49,840 Ar trebui s� scrii un roman. 586 00:49:51,120 --> 00:49:52,400 Poate am s-o fac. 587 00:50:03,880 --> 00:50:07,040 Sunt fra�ii Cifuentes de pe bulevardul Regi�n. 588 00:50:07,480 --> 00:50:10,320 Am auzit multe lucruri bune despre voi. 589 00:50:10,400 --> 00:50:11,400 Bun�! 590 00:50:11,880 --> 00:50:12,880 E o pl�cere. 591 00:50:13,840 --> 00:50:16,640 - �i ceilal�i? - O s� vin� �n cur�nd. 592 00:50:35,160 --> 00:50:37,840 ...cur�nd, pre�edintele Comunit��ii Europene. 593 00:50:38,360 --> 00:50:41,440 �n afar� de ce scrie �n carte, 594 00:50:41,520 --> 00:50:45,760 vrem s� auzim ce spun celebrit��ile despre asta. 595 00:50:45,840 --> 00:50:49,240 P�rerea lor e foarte important� pentru crearea unei opinii. 596 00:50:49,320 --> 00:50:52,520 Asculta�i ce spun ace�ti oameni despre Felipe, 597 00:50:52,600 --> 00:50:54,840 noul pre�edinte al Comunit��ii Europene. 598 00:50:55,800 --> 00:50:58,960 Cred c� de secole Spania n-a mai... 599 00:51:24,440 --> 00:51:26,160 Bravo! 600 00:51:34,040 --> 00:51:37,120 �tiu c� toat� lumea se simte grozav 601 00:51:37,240 --> 00:51:39,440 �i nimeni nu vrea un discurs. 602 00:51:40,160 --> 00:51:42,680 �tiu c� mul�i dintre voi munci�i m�ine 603 00:51:43,080 --> 00:51:45,920 �i a� vrea s� asculta�i. 604 00:51:46,000 --> 00:51:48,520 - Vorbe�te! - Nu fi timid! 605 00:51:50,680 --> 00:51:52,920 M� �ti�i de c�nd eram mic 606 00:51:53,000 --> 00:51:54,800 �i furam tot ce puteam. 607 00:51:54,880 --> 00:51:55,720 Nu! Nu! 608 00:51:57,760 --> 00:52:01,160 �ntr-o zi, un vecin mi-a spus c� acest cartier avea o lege 609 00:52:01,240 --> 00:52:03,200 care f�cea oamenii s� se respecte. 610 00:52:03,280 --> 00:52:05,760 Am observat c�, atunci c�nd f�ceam o favoare, 611 00:52:06,040 --> 00:52:07,680 r�splata venea imediat. 612 00:52:08,320 --> 00:52:11,800 De atunci, m-am str�duit ne�ncetat 613 00:52:11,880 --> 00:52:15,200 s�-i fac ferici�i pe to�i de aici. 614 00:52:16,800 --> 00:52:19,920 Cartierul �sta nu e doar al meu, ci �i al vostru. 615 00:52:20,040 --> 00:52:23,920 At�ta timp c�t tr�iesc, o s� fi�i mereu bineveni�i. 616 00:52:24,000 --> 00:52:26,520 Doar c� data viitoare e cu bani! 617 00:52:27,880 --> 00:52:29,560 - Bravo! - Bravo! 618 00:52:30,800 --> 00:52:31,840 Bravo! 619 00:52:56,760 --> 00:52:59,440 - Ce faci aici? - Vreau s� vorbesc cu tine. 620 00:53:01,440 --> 00:53:03,680 Putem merge �n alt� parte? 621 00:53:06,920 --> 00:53:08,840 Putem merge la mine acas�. E aproape. 622 00:53:17,840 --> 00:53:19,920 Nu vreau niciun vecin s� p��easc� ceva. 623 00:53:20,280 --> 00:53:22,840 Omor��i-i pe Sastre �i pe oamenii lui. 624 00:53:24,920 --> 00:53:26,520 �i dac� ne st� cineva �n cale? 625 00:53:27,520 --> 00:53:30,520 Dac� m� mai respect�, 626 00:53:31,240 --> 00:53:32,920 vor pleca imediat ce v� v�d. 627 00:53:35,240 --> 00:53:36,320 Hai s� mergem! 628 00:53:36,800 --> 00:53:38,040 Voi r�m�ne�i. 629 00:53:42,360 --> 00:53:45,080 Pentru voi am o misiune special�. 630 00:53:49,040 --> 00:53:52,600 - Poftim! Scuze de deranj. - Mul�umesc. 631 00:53:57,160 --> 00:53:58,800 Ce voiai s�-mi spui? 632 00:54:04,480 --> 00:54:06,320 Am fost foarte nedreapt� cu tine. 633 00:54:08,440 --> 00:54:11,800 - Eu cred c� ai fost sincer�. - Nu. 634 00:54:13,000 --> 00:54:15,040 N-am pl�nuit s� m� �ndr�gostesc, 635 00:54:16,160 --> 00:54:18,280 dar nu te pot �nvinui pentru asta. 636 00:54:18,640 --> 00:54:20,080 Ce rost are asta acum? 637 00:54:21,240 --> 00:54:23,040 Te-ai �ntors la El Chatarrero. 638 00:54:23,720 --> 00:54:24,960 Conteaz�, 639 00:54:25,840 --> 00:54:27,680 fiindc� nu �tiu c�nd o s� te rev�d. 640 00:54:28,280 --> 00:54:30,720 Nu vreau s� ai amintiri ur�te despre mine. 641 00:54:34,000 --> 00:54:36,480 Dac� asta e problema, nu-�i face griji. 642 00:54:39,320 --> 00:54:42,080 Am tr�it cele mai frumoase momente cu tine. 643 00:54:48,880 --> 00:54:51,600 A� vrea s� ne desp�r�im altfel. 644 00:54:52,800 --> 00:54:55,080 Eu a� vrea s� nu ne lu�m r�mas-bun. 645 00:54:56,000 --> 00:54:57,360 E mai bine a�a. 646 00:55:00,040 --> 00:55:01,680 N-o s� te pot face fericit. 647 00:55:08,360 --> 00:55:10,640 �i vreau s� fii foarte fericit. 648 00:55:38,680 --> 00:55:40,960 - Pe m�ine, Nino! - Pe m�ine! 649 00:57:53,040 --> 00:57:54,440 Ce face�i aici? 650 00:57:55,360 --> 00:57:56,520 Calm! 651 00:57:57,080 --> 00:57:58,840 ��i aducem un mesaj de la El Chatarrero. 652 00:58:04,840 --> 00:58:07,400 Nu l-a�i auzit pe colegul meu? Pleca�i! 653 00:58:08,400 --> 00:58:09,880 Nu e nevoie de violen��. 654 00:58:43,320 --> 00:58:46,440 Tic�losule! D�-i drumul! 655 00:58:46,680 --> 00:58:50,600 Tic�losule! Opre�te-te! 656 00:58:50,760 --> 00:58:52,520 Tic�losule! 657 00:58:54,720 --> 00:58:56,440 Haide! 658 00:59:51,600 --> 00:59:53,000 Chatarrero! 659 00:59:57,840 --> 00:59:59,080 Chatarrero! 660 01:00:04,520 --> 01:00:06,400 - Nu e nimeni aici. - Sastre! 661 01:01:16,720 --> 01:01:17,880 Rezist�! 662 01:01:18,280 --> 01:01:20,920 - Nu pot s� merg mai departe. - Rezist�, Sastre! 663 01:01:21,000 --> 01:01:22,360 Nu te juca cu mine... 664 01:01:23,080 --> 01:01:25,680 Travers�m c�mpul �i ajungem acas� la mama. 665 01:01:26,280 --> 01:01:27,360 La dracu'! 666 01:01:31,520 --> 01:01:32,600 Fugi! 667 01:01:43,640 --> 01:01:45,000 Fir-ar al dracului! 668 01:01:47,120 --> 01:01:48,400 Hei, Sastre! 669 01:01:52,600 --> 01:01:56,240 - Nu pot s� merg mai departe. - �i eu sunt distrus. 670 01:01:57,600 --> 01:01:58,800 Salveaz�-te! 671 01:02:00,800 --> 01:02:02,440 La dracu', Sastre! 672 01:02:04,520 --> 01:02:06,520 �i-am spus c� nu te mai p�r�sesc. 673 01:02:14,200 --> 01:02:15,360 Unu... 674 01:02:16,320 --> 01:02:17,600 Doi... 675 01:03:22,880 --> 01:03:25,320 Miranda, ce s-a �nt�mplat? 676 01:03:28,400 --> 01:03:31,680 Miranda, cine a f�cut asta? 677 01:03:33,360 --> 01:03:34,640 El Chatarrero. 678 01:03:35,480 --> 01:03:38,680 - Unde e Sastre? - Nu �tiu. 679 01:03:44,840 --> 01:03:48,120 Nu �tiu. A fugit. 680 01:04:09,720 --> 01:04:10,760 Bun�! 681 01:04:14,400 --> 01:04:16,000 A sunat cineva? 682 01:04:17,560 --> 01:04:18,680 Nu. 683 01:04:23,760 --> 01:04:25,040 Unde ai fost? 684 01:04:28,840 --> 01:04:31,080 Oamenii lui El Chatarrero au distrus barul. 685 01:04:35,640 --> 01:04:37,080 �tiai c� o s� se �nt�mple asta? 686 01:04:38,400 --> 01:04:41,360 Alfredo nu mi-a spus ce pl�nuia, dar mi-am imaginat. 687 01:04:47,480 --> 01:04:49,640 De-asta m-ai scos de acolo, nu? 688 01:04:56,520 --> 01:04:57,640 Da. 689 01:04:59,040 --> 01:05:02,400 Dela e �n spital. E r�nit grav. 690 01:05:02,960 --> 01:05:04,800 Nimeni nu �tie unde e Sastre. 691 01:05:08,400 --> 01:05:10,000 M-ai min�it, Carol. 692 01:05:11,560 --> 01:05:13,960 Dar tu e�ti bine. Asta conteaz�. 693 01:05:14,040 --> 01:05:15,080 Nu... 694 01:05:17,240 --> 01:05:18,960 Trebuia s� fiu acolo. 695 01:06:21,320 --> 01:06:22,520 Ce s-a �nt�mplat? 696 01:06:22,800 --> 01:06:24,760 A avut loc o alterca�ie. Exist� o victim�. 697 01:06:25,840 --> 01:06:27,240 �ti�i cine e? 698 01:06:28,240 --> 01:06:30,520 Nu �tim. Are fa�a desfigurat�. 699 01:06:33,720 --> 01:06:35,480 Poate-l pot identifica eu. 700 01:06:39,360 --> 01:06:40,640 Vino cu mine. 701 01:07:46,360 --> 01:07:47,880 Po�i s�-l identifici? 702 01:07:49,920 --> 01:07:53,200 E Sastre. Eddie Sastre. 703 01:07:58,480 --> 01:08:00,400 �N EPISODUL URM�TOR... 704 01:08:00,560 --> 01:08:03,000 Cadavrul g�sit e al lui Sastre. 705 01:08:03,480 --> 01:08:06,680 - Au identificat cadavrul. - R�sp�nde�te vestea. 706 01:08:06,840 --> 01:08:10,280 Toate barurile, magazinele �i atelierele 707 01:08:10,960 --> 01:08:12,920 trebuie s� afle c� e mort. 708 01:08:17,120 --> 01:08:19,120 O s� vorbesc cu El Chatarrero despre noi. 709 01:08:22,040 --> 01:08:24,800 - Miguel, �tie. - �tiu. 710 01:08:25,720 --> 01:08:27,800 Dar atunci n-a vrut s� asculte. 711 01:08:29,840 --> 01:08:31,840 N-o s� las povestea s� se termine a�a. 712 01:08:32,080 --> 01:08:35,359 Am s-o fac pentru Sastre, pentru mine �i tot cartierul. 713 01:08:36,439 --> 01:08:38,479 N-o s� stai �n cartierul �sta de rahat. 714 01:08:38,840 --> 01:08:41,040 E cartierul meu de rahat. 715 01:08:44,200 --> 01:08:45,640 Asun, am nevoie de o favoare. 716 01:08:46,240 --> 01:08:48,600 Trebuie s� fac ceva pentru Sastre �i Dela. 717 01:08:48,760 --> 01:08:49,920 Ajut�-m�! 718 01:09:02,240 --> 01:09:03,359 Carol! 719 01:09:23,479 --> 01:09:25,040 S�-l prindem pe nenorocit! 720 01:09:43,399 --> 01:09:45,359 Subtitrare: Retail 51805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.