Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,720
- Mai dori�i ceva?
- Nu, Nino. Mul�umesc.
2
00:00:16,800 --> 00:00:17,880
E �n regul�.
3
00:00:22,080 --> 00:00:23,720
Am �ngropat un prieten
de cur�nd.
4
00:00:24,160 --> 00:00:26,280
�l �tiam de c�nd eram copii.
5
00:00:27,640 --> 00:00:29,720
Nu pot uita
c� El Chatarrero m-a pus s-o fac.
6
00:00:32,119 --> 00:00:35,200
Astea deja nu mai sunt afaceri.
E o chestiune de onoare.
7
00:00:35,640 --> 00:00:37,840
Acum c� te-ai decis
s� te pui cu El Chatarrero,
8
00:00:38,840 --> 00:00:40,440
�i-ar prinde bine pu�in ajutor.
9
00:00:41,120 --> 00:00:43,280
- �i �tii pe Cifuentes?
- Fire�te.
10
00:00:43,400 --> 00:00:45,240
O s� le spunem s�-�i fac� o vizit�.
11
00:00:45,720 --> 00:00:47,600
Va trebui s� le dai ceva �n schimb.
12
00:00:51,920 --> 00:00:54,880
Un quid pro quo, cum spuneau romanii.
13
00:00:55,280 --> 00:00:56,440
Orice e nevoie.
14
00:01:04,959 --> 00:01:06,520
Avem ceva pentru tine.
15
00:01:16,040 --> 00:01:19,200
A�teapt� de mul�i ani pe cineva
care s�-l foloseasc� bine.
16
00:03:11,920 --> 00:03:12,960
Ce p�rere ai?
17
00:03:14,240 --> 00:03:15,320
Cum arat�?
18
00:03:16,480 --> 00:03:19,120
Ar��i elegant.
19
00:03:22,440 --> 00:03:25,000
Nu �tii nimic. Numai materialul merit�.
20
00:03:26,280 --> 00:03:30,760
O s� p�strez cele trei costume
�i c�m�ile astea.
21
00:03:32,040 --> 00:03:33,840
S� vorbim cu proprietarul magazinului.
22
00:03:34,720 --> 00:03:36,960
Du-te tu! Eu am treab� aici.
23
00:03:38,360 --> 00:03:44,160
Spune-i c� oferim 500 de costume
�i 2.000 de c�m�i la 50%.
24
00:03:46,440 --> 00:03:48,240
Spune-le �lora doi s� stea cu mine.
25
00:03:49,120 --> 00:03:51,080
Ce �tim despre Boris �sta?
26
00:03:51,280 --> 00:03:56,360
Am auzit c� ai lui au primit o scrisoare
c� a plecat la Santo Domingo.
27
00:03:57,320 --> 00:03:58,440
F�r� bani?
28
00:04:01,000 --> 00:04:02,880
Eu cred c� e sub p�m�nt.
29
00:04:03,600 --> 00:04:05,280
Crezi c� Sastre a aflat de el?
30
00:04:05,360 --> 00:04:06,480
Nu era foarte de�tept.
31
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
Se g�ndesc s�-mi fac� la fel.
32
00:04:09,200 --> 00:04:11,080
- Atunci ar trebui s� r�m�n.
- Nu.
33
00:04:12,440 --> 00:04:15,400
M� descurc cu �ia doi. Du-te!
34
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
Alo?
35
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
Da.
36
00:05:01,560 --> 00:05:05,040
Sigur. Pot ajunge �n dou� ore.
37
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
Bine.
38
00:05:07,680 --> 00:05:08,920
Bine, mersi.
39
00:05:10,760 --> 00:05:13,400
Vine cu �nt�rziere
�i s-arputea �nt�mpla din nou.
40
00:05:13,480 --> 00:05:17,720
Dup� trei ani de negocieri,
�n�elegerea cu banca s-arputea �ncheia.
41
00:05:17,800 --> 00:05:21,600
Oamenii de afaceri
au ajuns la o �n�elegere...
42
00:05:21,880 --> 00:05:23,200
Ce e cu tine?
43
00:05:24,080 --> 00:05:26,240
La dracu'! Flaco! Vino �ncoace!
44
00:05:26,520 --> 00:05:27,760
Fir-ar!
45
00:05:28,280 --> 00:05:29,400
Omule...
46
00:05:29,840 --> 00:05:31,400
Ar��i �nfior�tor.
47
00:05:31,800 --> 00:05:34,400
- Nu-mi spune c� au trecut �ase ani.
- �i trei zile.
48
00:05:34,480 --> 00:05:37,200
- Ar��i bine.
- �i tu.
49
00:05:37,280 --> 00:05:39,400
- Eu ar�t ca naiba.
- Nu e adev�rat.
50
00:05:39,480 --> 00:05:41,440
�ase ani departe de cartier e cam mult.
51
00:05:41,960 --> 00:05:44,240
Mersi pentru ce ai f�cut
pentru mama �i surori.
52
00:05:44,360 --> 00:05:46,480
Pentru pu�in. Nu-mi mul�umi.
53
00:05:46,560 --> 00:05:49,160
- Am f�cut doar ce trebuia.
- Totu�i, mul�umesc.
54
00:05:50,080 --> 00:05:51,440
- Deci?
- Deci?
55
00:05:51,720 --> 00:05:52,880
Ce e asta?
56
00:05:53,240 --> 00:05:56,400
- Distribui flutura�i.
- �mi deschid un bar.
57
00:05:56,480 --> 00:05:58,160
- Pe bune?
- Se nume�te "8 y Medio".
58
00:05:58,240 --> 00:06:01,440
La dracu'! Asta e grozav!
59
00:06:03,720 --> 00:06:05,880
Lucrurile s-au schimbat de ultima oar�.
60
00:06:16,400 --> 00:06:18,320
- O bere.
- Sastre...
61
00:06:19,360 --> 00:06:21,160
�mi trebuie o slujb�.
62
00:06:21,280 --> 00:06:22,320
Da.
63
00:06:23,520 --> 00:06:24,880
Vezi la pia��.
64
00:06:24,960 --> 00:06:27,840
- Au nevoie de cineva ca tine.
- De ce nu mi-o tragi?
65
00:06:27,960 --> 00:06:30,080
Doar ce-ai fost eliberat din �nchisoare.
66
00:06:30,160 --> 00:06:33,040
Nu-�i bate joc de mine.
Nu cur�� pe�te pentru m�run�i�.
67
00:06:33,720 --> 00:06:36,280
Crezi c� o s� te p�r�sesc din nou?
68
00:06:37,040 --> 00:06:38,080
Ce vrei?
69
00:06:38,160 --> 00:06:40,200
Nu m� pupi, nu m� �mbr��i�ezi �nt�i?
70
00:06:40,600 --> 00:06:41,920
Haide, Flaco...
71
00:06:42,120 --> 00:06:44,120
Alt� dat�. Hai s� mergem!
72
00:07:07,880 --> 00:07:10,560
- Miguel, ce faci aici?
- M� �nt�lnesc cu �efu'.
73
00:07:10,640 --> 00:07:13,720
- Habar nu am de ce.
- Cum merge noul roman?
74
00:07:14,240 --> 00:07:15,960
M-am blocat la pagina 60.
75
00:07:16,040 --> 00:07:18,880
�i eu am p��it la fel. Al meu e SF.
76
00:07:19,600 --> 00:07:22,440
Mai �tii articolele alea
despre jafurile de bijuterii?
77
00:07:22,800 --> 00:07:24,760
De c�nd ai plecat, am primit vreo 12.
78
00:07:24,920 --> 00:07:28,440
Am vorbit cu Echipa Antifurt
�i sunt complet dep�i�i.
79
00:07:28,600 --> 00:07:31,160
Noul �ef nu are rezultate.
80
00:07:32,080 --> 00:07:33,480
Nu �tie nimic.
81
00:07:33,640 --> 00:07:36,360
N-am mai citit �tirile alea,
ca s� scriu romanul.
82
00:07:36,640 --> 00:07:38,600
Da. Trebuie s� plec, am o �nt�lnire.
83
00:07:38,720 --> 00:07:40,240
Mi-a p�rut bine s� te v�d.
84
00:07:47,760 --> 00:07:49,640
Miguel, m� bucur s� te v�d!
85
00:07:50,200 --> 00:07:51,680
- Salut!
- Ce mai faci?
86
00:07:51,800 --> 00:07:53,120
Ce mai faci?
87
00:07:53,640 --> 00:07:56,880
Bine, acum jefuiesc magazine de bijuterii.
88
00:07:57,400 --> 00:07:59,000
N-ai nevoie de ni�te parteneri?
89
00:07:59,080 --> 00:08:01,320
Poli�ia �mi sufl�-n ceaf�.
90
00:08:01,400 --> 00:08:03,400
Situa�ia devine pu�in �ncordat�.
91
00:08:03,480 --> 00:08:06,520
M-a� bucura dac� m-ai ajuta
cu comunicatul de pres�.
92
00:08:06,760 --> 00:08:09,120
- Sigur.
- Te rog, nu am timp.
93
00:08:09,200 --> 00:08:10,480
�i-a� putea face probleme.
94
00:08:10,600 --> 00:08:13,720
E un comunicat
despre opozi�ia din Guineea.
95
00:08:13,800 --> 00:08:15,560
Nu va fi publicat nic�ieri.
96
00:08:15,640 --> 00:08:19,440
Doar nu-�i dau de lucru, nu?
Hai �n biroul meu.
97
00:08:29,480 --> 00:08:32,240
- Tata a murit acum o lun�.
- �mi pare r�u, Miguel.
98
00:08:32,919 --> 00:08:34,080
�i acum?
99
00:08:34,600 --> 00:08:37,880
O s� p�strezi afacerea de familie
sau te �ntorci la jurnalism?
100
00:08:38,159 --> 00:08:39,480
�mi oferi o slujb�?
101
00:08:39,760 --> 00:08:44,560
Mi-ar pl�cea, dar lucrurile
nu merg bine �n agen�ie.
102
00:08:45,120 --> 00:08:49,000
Se taie bugetul �i nu se fac angaj�ri.
103
00:08:49,120 --> 00:08:52,200
Sunt sigur c� vor �ncepe
s� dea oameni afar� �n cur�nd.
104
00:08:53,000 --> 00:08:54,040
Deci?
105
00:08:55,440 --> 00:08:59,160
Dac� te intereseaz�
s� te �ntorci la jurnalism,
106
00:08:59,240 --> 00:09:02,200
am un prieten
care tocmai a fost promovat redactor-�ef.
107
00:09:02,440 --> 00:09:05,560
Mi-a cerut recomand�ri
�i i-am spus de tine.
108
00:09:06,880 --> 00:09:08,000
Mul�umesc.
109
00:09:08,400 --> 00:09:10,560
N-o s�-�i ofere un salariu mare.
110
00:09:11,000 --> 00:09:13,840
Dar, dac� e�ti interesat,
a�teapt� telefonul t�u.
111
00:09:14,480 --> 00:09:15,680
Sunt interesat.
112
00:09:19,360 --> 00:09:23,080
Dup� o lun� �n �nchisoare,
am lovit un tip cu un ciocan, �n atelier.
113
00:09:23,960 --> 00:09:25,600
M� s�turasem de el.
114
00:09:26,240 --> 00:09:27,760
Am f�cut 30 de zile de carcer�.
115
00:09:42,280 --> 00:09:44,360
- Am venit s� vorbim cu Sastre.
- Cu cine?
116
00:09:44,520 --> 00:09:46,560
Dela, las�-i s� intre.
117
00:09:51,000 --> 00:09:54,560
Tipii �tia sunt fra�ii Cifuentes,
Fernando �i Valen.
118
00:09:55,720 --> 00:09:57,680
Poate �i-i aminte�ti din La Ventilla.
119
00:09:58,000 --> 00:10:01,240
Sigur. Ne b�team cu pietre c�nd eram mici.
120
00:10:01,320 --> 00:10:04,160
Mi-au r�mas semne.
121
00:10:04,320 --> 00:10:06,160
M�car tu po�i s� le ascunzi.
122
00:10:06,960 --> 00:10:10,080
- O s� m� ajute cu El Chatarrero.
- Cum ai de g�nd s-o faci?
123
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
Trebuie lucrat curat.
124
00:10:11,960 --> 00:10:16,200
O s� a�tept�m p�n� t�rziu, disear�,
c�nd �i pleac� g�rzile.
125
00:10:16,400 --> 00:10:18,880
- Apoi o s� primeasc� ce merit�.
- Nu e bine.
126
00:10:19,320 --> 00:10:21,960
Are ni�te oameni din est. I-am �nt�lnit.
127
00:10:22,040 --> 00:10:24,360
Nu-l p�r�sesc niciodat�.
Sunt duri.
128
00:10:24,800 --> 00:10:26,640
Cred c� ar trebui s� mergem la el acas�.
129
00:10:26,920 --> 00:10:30,200
Nu. N-o s�-l omor de fa�� cu copiii lui.
130
00:10:30,280 --> 00:10:31,440
Nu e o op�iune.
131
00:10:36,320 --> 00:10:38,360
Tu decizi, dar, cum o pl�nuie�ti tu,
132
00:10:38,440 --> 00:10:40,200
ar putea ie�i o baie de s�nge.
133
00:10:41,600 --> 00:10:43,760
E�ti dispus s�-�i ri�ti via�a?
134
00:10:50,000 --> 00:10:51,480
A�a vreau s� se fac�.
135
00:11:16,320 --> 00:11:18,040
Spune-mi, ce e?
136
00:11:18,760 --> 00:11:21,000
Ceva...
137
00:11:22,080 --> 00:11:23,880
- ...portocaliu.
- Suc de portocale.
138
00:11:24,000 --> 00:11:26,720
�mi place sucul, dar nu prea mult.
139
00:11:26,800 --> 00:11:29,560
- �mi mai place ceva...
- Nu-mi place untul.
140
00:11:29,640 --> 00:11:32,000
Dar �ie ��i place untul.
141
00:11:32,080 --> 00:11:33,440
E r�ndul meu. V�d...
142
00:11:33,680 --> 00:11:36,560
ceva ro�u.
143
00:11:53,960 --> 00:11:57,320
Drag� Teresa, plec din casa tatei.
144
00:11:58,120 --> 00:12:01,880
Am g�sit c�teva poze
�i lucruri de c�nd eram copii.
145
00:12:02,160 --> 00:12:03,840
Cred c� ar trebui s� le iei tu.
146
00:12:04,160 --> 00:12:05,360
Te s�rut.
147
00:12:11,840 --> 00:12:13,000
Miguel?
148
00:12:25,960 --> 00:12:27,040
Sastre...
149
00:12:35,600 --> 00:12:37,600
E�ti sigur de ce ai de g�nd
s� faci disear�?
150
00:12:39,360 --> 00:12:40,720
Sigur, draga mea.
151
00:12:41,840 --> 00:12:43,360
Totul e sub control.
152
00:12:43,880 --> 00:12:45,960
Nu vreau s� te enervez,
153
00:12:46,400 --> 00:12:48,680
dar cartierul e al�turi de tine.
154
00:12:49,000 --> 00:12:51,560
Ai barul. M� ai pe mine.
155
00:12:52,560 --> 00:12:54,960
Ai putea �ncepe o via�� nou�.
156
00:12:57,760 --> 00:12:59,840
Vreau doar cartierul cum era �nainte.
157
00:13:03,280 --> 00:13:04,520
Da, iart�-m�.
158
00:13:10,280 --> 00:13:12,240
Sper s� nu p��e�ti nimic.
159
00:13:21,280 --> 00:13:23,840
N-o s� p��esc nimic, draga mea. O s� vezi.
160
00:13:25,360 --> 00:13:27,400
- N-ai �ncredere �n mine?
- Ba sigur c� da.
161
00:13:27,520 --> 00:13:28,560
Atunci?
162
00:13:29,840 --> 00:13:32,240
- Te iubesc at�t de mult!
- Totul va fi bine.
163
00:13:36,760 --> 00:13:37,760
Bine?
164
00:13:38,440 --> 00:13:39,960
E singura r�mas�.
165
00:13:40,640 --> 00:13:43,000
Dac� vii mai t�rziu,
��i p�strez cutiile de p�ine.
166
00:13:43,200 --> 00:13:45,320
Nu e nevoie. M� duc la pia��.
167
00:13:45,680 --> 00:13:48,800
Pentru ce e cutia aia?
168
00:13:51,640 --> 00:13:52,840
M� mut.
169
00:13:53,920 --> 00:13:56,040
E cel mai bun lucru pe care-l po�i face.
170
00:13:56,720 --> 00:13:57,800
Da.
171
00:14:00,120 --> 00:14:02,160
Poftim, mul�umesc.
172
00:14:03,560 --> 00:14:04,800
Ce face Carol?
173
00:14:20,880 --> 00:14:22,360
E cu mine.
174
00:14:25,920 --> 00:14:28,640
Ar trebui s� �tii ceva.
175
00:14:29,680 --> 00:14:32,400
N-ai avut niciodat� vreo �ans� cu ea.
176
00:14:33,160 --> 00:14:34,840
Dac� s-a �ntors la mine,
177
00:14:35,800 --> 00:14:38,720
e fiindc� o cunosc mai bine
dec�t tine sau dec�t oricine.
178
00:14:42,880 --> 00:14:46,720
- Noroc!
- La fel �i �ie!
179
00:14:51,640 --> 00:14:53,680
La revedere, Rabal!
180
00:14:55,960 --> 00:14:57,480
Rabal, c�nd ai un moment.
181
00:15:02,400 --> 00:15:03,840
C�nd pleci?
182
00:15:06,280 --> 00:15:08,440
Am g�sit un apartament �n centru.
183
00:15:09,600 --> 00:15:12,720
Nu-i r�u �i mi-l permit.
184
00:15:13,240 --> 00:15:15,600
Va trebui s� plec din cartier
ca s� te v�d.
185
00:15:15,880 --> 00:15:18,040
Iei pu�in aer curat. O s�-�i fac� bine.
186
00:15:21,680 --> 00:15:22,880
�i Carol?
187
00:15:24,080 --> 00:15:25,280
Ai ve�ti despre ea?
188
00:15:36,280 --> 00:15:38,000
Ce o s� faci cu El Chatarrero?
189
00:15:41,640 --> 00:15:43,160
M-am hot�r�t.
190
00:15:44,520 --> 00:15:45,840
Cum o s-o faci?
191
00:15:47,920 --> 00:15:49,800
Prefer s� nu te amesteci.
192
00:15:54,920 --> 00:15:58,160
Bine, dar spune-mi cum ai s-o faci.
193
00:16:04,720 --> 00:16:07,040
O s� mergem la depozit seara, t�rziu.
194
00:16:08,160 --> 00:16:09,760
Fie ce-o fi!
195
00:16:11,920 --> 00:16:13,840
De ce nu a�tep�i s� fie singur?
196
00:16:14,560 --> 00:16:16,800
S�rbii �ia nu-l scap� din ochi.
197
00:16:25,720 --> 00:16:27,720
El Chatarrero cineaz� miercurea cu Carol
198
00:16:27,800 --> 00:16:29,200
�n acela�i restaurant.
199
00:16:30,240 --> 00:16:32,280
Ai putea a�tepta p�n� iese.
200
00:16:36,280 --> 00:16:37,800
�i s�rbii?
201
00:16:40,520 --> 00:16:41,880
Am o idee.
202
00:16:43,120 --> 00:16:44,200
Da?
203
00:16:45,040 --> 00:16:48,480
Tic�los ce e�ti! O s�-mi fie dor de tine.
204
00:16:49,800 --> 00:16:50,920
�i mie de tine.
205
00:16:54,920 --> 00:16:56,840
Ce e special la asta?
206
00:16:57,880 --> 00:16:59,600
�l mai �tii pe Juan de la fier vechi?
207
00:16:59,680 --> 00:17:00,720
Da.
208
00:17:00,800 --> 00:17:02,720
A f�cut avere c�nd avea 14 ani.
209
00:17:02,800 --> 00:17:03,960
- Pe bune?
- Da.
210
00:17:04,160 --> 00:17:06,400
Primul lucru, a cump�rat "8 y Medio".
211
00:17:06,839 --> 00:17:09,680
Era cea mai frumoas� ma�in� din cartier.
212
00:17:10,200 --> 00:17:12,680
Eu �i Miguel am jurat
c� �ntr-o zi o s� avem una.
213
00:17:13,000 --> 00:17:15,040
Eram at�t de naivi!
214
00:17:17,240 --> 00:17:18,359
E gata.
215
00:17:18,800 --> 00:17:19,760
Deci?
216
00:17:19,960 --> 00:17:23,599
Costume �i c�m�i. Italiene�ti
sau str�ine. Informatorul nu era sigur.
217
00:17:23,680 --> 00:17:26,760
Fiecare cost� 100.000.
218
00:17:27,000 --> 00:17:29,680
Din ce sunt f�cute? Din p�r de virgin�?
219
00:17:30,280 --> 00:17:31,960
�i sunt multe. A luat 2.000.
220
00:17:32,040 --> 00:17:34,760
Fiecare cost� 100.000.
A f�cut deja o �nvoial�.
221
00:17:34,840 --> 00:17:36,320
cu un angrosist din centru.
222
00:17:37,640 --> 00:17:41,000
- Flaco, e r�ndul t�u.
- M� ocup.
223
00:17:56,160 --> 00:17:57,400
Ai o �igar�?
224
00:18:00,560 --> 00:18:03,640
- Salut, Flaco!
- Salut �i �ie!
225
00:18:04,000 --> 00:18:05,160
Ar��i bine.
226
00:18:06,720 --> 00:18:08,520
N-ai mai fost pe-aici.
227
00:18:10,720 --> 00:18:13,080
Abia am ie�it �i deja m� enervezi.
228
00:18:14,440 --> 00:18:16,400
Am fost cu familia mea.
229
00:18:16,480 --> 00:18:19,960
- Dorm c�nd vreau.
- Ce o s� faci acum?
230
00:18:21,400 --> 00:18:23,560
- Acum, c�nd?
- Cu via�a ta.
231
00:18:23,640 --> 00:18:24,800
Ca �ntotdeauna.
232
00:18:29,440 --> 00:18:31,040
Am o treab� disear�.
233
00:18:31,280 --> 00:18:33,080
O s� jefuim un depozit.
234
00:18:33,760 --> 00:18:36,120
Nu e mare lucru, dar c�tig un ban.
235
00:18:36,840 --> 00:18:38,080
Ce fel de depozit?
236
00:18:40,320 --> 00:18:43,600
Costume �i c�m�i. Asta mi s-a spus.
237
00:18:44,320 --> 00:18:46,960
Costume? O s� m� duc la o petrecere.
238
00:18:47,480 --> 00:18:48,640
Mergi la o petrecere?
239
00:18:51,280 --> 00:18:53,640
Sunt costume grozave.
Italiene�ti sau ceva.
240
00:18:53,760 --> 00:18:55,600
�i spun lui Sastre s�-�i �in� unul.
241
00:18:56,360 --> 00:18:57,840
O s� lucrezi pentru Sastre?
242
00:18:59,480 --> 00:19:01,360
Normal, pentru cine altcineva?
243
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Mi-e prieten. �i datorez asta.
244
00:19:03,760 --> 00:19:06,400
A avut grij� de familia mea
c�t am fost la zdup.
245
00:19:09,920 --> 00:19:10,920
Am plecat.
246
00:19:11,760 --> 00:19:13,920
Am o treab� disear� �i vreau s� fiu treaz.
247
00:19:14,800 --> 00:19:15,840
Baft�!
248
00:19:17,200 --> 00:19:18,280
Ai grij� de tine!
249
00:19:26,320 --> 00:19:28,440
E ca �i nou�. N-are niciun an.
250
00:19:28,720 --> 00:19:29,960
N-a fost folosit�.
251
00:19:30,040 --> 00:19:32,480
Nu e nevoie s� m� convingi.
252
00:19:33,400 --> 00:19:34,800
O s� iau tot.
253
00:19:37,400 --> 00:19:39,080
- Tot?
- Da.
254
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
Mul�umesc.
255
00:19:43,480 --> 00:19:45,160
Tat�l t�u ar fi f�cut la fel.
256
00:19:48,760 --> 00:19:50,920
�tii care e ultimul lucru
despre care am vorbit?
257
00:19:52,680 --> 00:19:57,800
Voia s� fac� pandantive
cu un ceas �n�untru.
258
00:19:59,520 --> 00:20:02,280
- �tiai?
- Nu.
259
00:20:03,240 --> 00:20:04,600
Era neobosit.
260
00:20:06,040 --> 00:20:11,880
Nu s-ar fi oprit
nici dac� ar fi avut succes.
261
00:20:12,280 --> 00:20:15,440
Sunt sigur. Era un muncitor �nn�scut.
262
00:20:15,880 --> 00:20:17,680
Da, a�a e.
263
00:20:20,520 --> 00:20:22,040
Mul�umesc, Santos.
264
00:20:29,560 --> 00:20:33,040
B�ie�ii de la fabric� vor veni
s� ia astea �n c�teva s�pt�m�ni.
265
00:20:33,120 --> 00:20:34,640
- Bine.
- Cu bine!
266
00:20:44,560 --> 00:20:45,880
Nu mai am nevoie de voi.
267
00:20:46,640 --> 00:20:51,400
- De ce? �i s-a f�cut fric�?
- Nu, dar o s-o fac altfel.
268
00:20:54,680 --> 00:20:57,160
- �i partea noastr�?
- Ce vrei s� spui?
269
00:20:57,240 --> 00:21:00,120
Nu a�i f�cut nimic. De ce v-a� da ceva?
270
00:21:00,440 --> 00:21:03,560
- Pentru c� eram dispu�i.
- Asta nu se pl�te�te.
271
00:21:09,520 --> 00:21:12,840
Veni�i �n c�teva s�pt�m�ni.
Sigur vom avea ceva pentru voi.
272
00:21:23,560 --> 00:21:25,680
- Care e problema lui?
- Nu-l lua �n seam�.
273
00:21:25,760 --> 00:21:26,840
E�ti gata?
274
00:21:27,240 --> 00:21:29,680
Totul e preg�tit pentru deschidere.
275
00:21:31,560 --> 00:21:33,480
Ai v�zut semnul de afar�?
276
00:21:33,560 --> 00:21:36,600
- "8 y Medio".
- "8 y Medio". E numele barului meu.
277
00:21:36,760 --> 00:21:37,880
�mi place.
278
00:21:38,920 --> 00:21:41,720
Deci? Cum a fost interviul?
279
00:21:43,600 --> 00:21:45,040
�ncep �n dou� s�pt�m�ni.
280
00:21:45,120 --> 00:21:47,160
Trebuie s� s�rb�torim! Haide!
281
00:21:47,560 --> 00:21:48,800
E din partea casei!
282
00:21:52,320 --> 00:21:53,680
Sastre...
283
00:21:56,280 --> 00:21:57,520
Vreau s� te ajut.
284
00:21:58,720 --> 00:22:01,280
Nu faci nimic.
285
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
Nu te las singur cu El Chatarrero.
286
00:22:04,880 --> 00:22:08,240
Am totul sub control.
Nu e�ti �n planurile mele.
287
00:22:09,160 --> 00:22:12,080
�n seara asta, totul se va termina.
288
00:22:12,760 --> 00:22:16,000
Miguel a primit o slujb� la un ziar.
289
00:22:18,200 --> 00:22:19,560
Ce noroc, nu?
290
00:22:21,240 --> 00:22:24,320
- M� bucur mult.
- Ar trebui s� scrii despre noi.
291
00:22:25,480 --> 00:22:27,320
O s� scriu despre politic�.
292
00:22:30,440 --> 00:22:32,360
Dar o s� fiu cu ochii pe �tiri.
293
00:22:34,280 --> 00:22:38,360
Trebuie s� plec. Pa!
294
00:22:38,680 --> 00:22:39,760
Pa!
295
00:22:44,800 --> 00:22:48,960
Ce? Be�i ceva? C�te? Da? Nu?
296
00:22:49,080 --> 00:22:50,160
Da.
297
00:22:50,400 --> 00:22:51,960
Deschide gura.
298
00:22:55,800 --> 00:22:56,880
Miguel!
299
00:23:06,720 --> 00:23:08,560
Ai vorbit cu Carol?
300
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
Nu...
301
00:23:11,640 --> 00:23:13,760
Am terminat-o.
302
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Eu...
303
00:23:24,640 --> 00:23:27,720
Carol e probabil nebun�
s� nu vrea s� fie cu cineva ca tine.
304
00:23:31,720 --> 00:23:33,880
Vii la deschidere, nu?
305
00:23:34,640 --> 00:23:36,880
Sastre s-ar sup�ra dac� n-ai veni.
306
00:23:38,640 --> 00:23:41,280
- O s� vin. Promit.
- Bine.
307
00:24:56,920 --> 00:24:59,080
Vor s�-mi joace aceea�i fest�.
308
00:25:00,120 --> 00:25:01,360
Dar, de data asta,
309
00:25:02,400 --> 00:25:05,880
o s� �nve�e c�,
dac� te joci cu focul, te arzi.
310
00:25:06,880 --> 00:25:09,840
- La c�t au zis c� vin?
- N-a zis, dar...
311
00:25:11,920 --> 00:25:14,200
- La c�t aveam treaba?
- La ora unu.
312
00:25:17,400 --> 00:25:20,120
O s� fie acolo �nainte, s� goleasc� locul.
313
00:25:20,840 --> 00:25:24,560
Vor vrea s� facem pe nebunii
c�nd ajungem. S�-i ia naiba!
314
00:25:24,680 --> 00:25:27,040
- Ar trebui s�-i c�ut�m.
- Nu. Nu aici.
315
00:25:27,840 --> 00:25:30,720
S� fii acolo
�nainte s� apar� Sastre cu prietenii lui.
316
00:25:30,840 --> 00:25:33,360
Omoar�-l imediat ce-l vezi.
317
00:25:33,800 --> 00:25:34,840
C�ine...
318
00:25:35,920 --> 00:25:37,080
�l vreau mort.
319
00:25:42,800 --> 00:25:45,840
Am o petrecere luna viitoare.
A� vrea unul din costume.
320
00:25:46,640 --> 00:25:49,480
Sigur, alege-l pe care-l vrei.
321
00:26:07,080 --> 00:26:08,840
Se pare c� planul t�u a func�ionat.
322
00:26:09,880 --> 00:26:13,480
Prima parte, da.
Acum urmeaz� partea distractiv�.
323
00:26:19,760 --> 00:26:20,800
Uite-l!
324
00:26:28,360 --> 00:26:31,040
- S�-l urm�resc?
- Nu, �tiu unde se duce.
325
00:26:32,520 --> 00:26:35,280
Dela, vreau s� fac asta singur.
326
00:26:36,520 --> 00:26:40,280
- Nici vorb�! Venim cu tine.
- Nu, conduce�i prin cartier.
327
00:26:40,520 --> 00:26:43,280
Dac� vede�i vreun idiot,
s� afle c� treaba s-a schimbat.
328
00:26:59,720 --> 00:27:01,840
- Nu e nimeni aici.
- La dracu'!
329
00:27:03,160 --> 00:27:06,000
Flaco a spus ceva
despre jaful unui magazin de haine.
330
00:27:08,280 --> 00:27:10,000
Poate sunt �n alt� parte.
331
00:27:10,200 --> 00:27:12,480
N-ai auzit ce-a spus dl Alfredo?
332
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
Au mai f�cut-o.
333
00:27:15,120 --> 00:27:16,600
O s� apar�.
334
00:27:23,240 --> 00:27:26,600
- �igar�?
- Nu fum�m.
335
00:27:31,600 --> 00:27:32,880
Facem sport.
336
00:27:34,320 --> 00:27:35,520
Asta e bine.
337
00:27:55,320 --> 00:27:58,320
Cine sunte�i voi? Ce vre�i?
338
00:28:12,600 --> 00:28:14,920
C�nd o s� afle El Chatarrero,
o s� te omoare.
339
00:28:32,840 --> 00:28:35,000
El Chatarrero e mort, tic�losule!
340
00:28:49,960 --> 00:28:51,520
Ce-�i face spatele?
341
00:28:52,600 --> 00:28:55,680
Bine, nu m� mai doare de ceva timp.
342
00:29:02,200 --> 00:29:03,320
Ce e?
343
00:29:04,800 --> 00:29:05,880
Nimic.
344
00:29:06,960 --> 00:29:09,240
Nimic. Hai s� mergem.
345
00:29:23,040 --> 00:29:24,640
Ce s�rb�torim?
346
00:29:24,880 --> 00:29:30,040
N-am avut o soart� bun�, dar sunt norocos.
347
00:29:31,120 --> 00:29:35,800
Am �nt�lnit pe cineva
care m� va ajuta s� fac tone de bani.
348
00:29:36,200 --> 00:29:39,280
Z�u? Pe cine?
349
00:29:41,000 --> 00:29:42,960
A�teapt� s� �nchei tranzac�ia.
350
00:29:43,720 --> 00:29:45,960
��i spun doar "urbanism".
351
00:29:46,040 --> 00:29:49,040
E un cuv�nt care am descoperit
de cur�nd c�-mi place.
352
00:29:49,600 --> 00:29:50,880
Las� sticla.
353
00:29:51,560 --> 00:29:53,360
�ara asta se va schimba mult.
354
00:29:53,440 --> 00:29:57,200
�n zece ani, va fi de nerecunoscut.
355
00:29:58,880 --> 00:30:01,400
Eu voi fi �n centrul acestei schimb�ri.
356
00:30:05,640 --> 00:30:08,320
Ce e? Te plictisesc pove�tile mele?
357
00:30:10,880 --> 00:30:13,960
Nu te a�tepta ca totul
s� fie ca �nainte c�t ai clipi.
358
00:30:15,480 --> 00:30:16,640
D�-mi timp.
359
00:30:17,080 --> 00:30:18,800
Ai tot timpul de care ai nevoie.
360
00:30:22,520 --> 00:30:23,720
�i tu?
361
00:30:25,840 --> 00:30:27,640
Nu mai ai nevoie de timp?
362
00:30:28,120 --> 00:30:29,120
Pentru ce?
363
00:30:29,400 --> 00:30:33,720
- S� ai din nou �ncredere �n mine.
- E�ti o femeie de�teapt�.
364
00:30:34,240 --> 00:30:37,520
�tiu c� preferi un b�rbat ca mine
dec�t pe unul care te �nnebune�te.
365
00:30:37,760 --> 00:30:40,080
N-o s� faci aceea�i gre�eal� de dou� ori.
366
00:31:07,200 --> 00:31:10,720
Flaco a spus c� un depozit de haine,
unde �in costume italiene�ti.
367
00:31:10,800 --> 00:31:14,200
Super elegante. Am o...
368
00:31:16,040 --> 00:31:17,120
Uite-i!
369
00:31:35,960 --> 00:31:37,640
�ia sunt oamenii lui.
370
00:31:38,520 --> 00:31:40,360
�ia sunt oamenii no�tri.
371
00:31:41,480 --> 00:31:45,480
A spus un depozit de haine.
A spus costume.
372
00:31:46,720 --> 00:31:49,000
- A spus costume.
- Ar trebui s� mergem.
373
00:31:49,480 --> 00:31:50,560
N-o s� vin�.
374
00:31:50,680 --> 00:31:54,560
Dl Alfredo a spus
c� pot alege orice costum vreau.
375
00:31:54,640 --> 00:31:57,600
Sunt costume italiene�ti, elegante...
376
00:33:08,120 --> 00:33:09,360
Urc� �n ma�in�!
377
00:33:10,080 --> 00:33:11,720
Urc� �n ma�in�!
378
00:33:25,400 --> 00:33:26,560
La dracu'!
379
00:33:29,960 --> 00:33:32,280
S�ngerezi! S� mergem la spital!
380
00:33:32,360 --> 00:33:35,760
- �nceteaz�!
- S� mergem la spital!
381
00:33:35,840 --> 00:33:37,440
Ia un taxi.
382
00:33:37,520 --> 00:33:40,160
- Nu! Stau cu tine!
- Nu putem fi v�zu�i �mpreun�!
383
00:33:40,240 --> 00:33:42,120
Coboar� �i ia un taxi, acum!
384
00:33:42,640 --> 00:33:43,760
Carol!
385
00:33:45,160 --> 00:33:46,160
Coboar�!
386
00:33:47,640 --> 00:33:49,520
- Dar...
- Coboar�!
387
00:34:43,480 --> 00:34:45,960
Asta e legea cartierului, tic�losule.
388
00:35:17,120 --> 00:35:19,400
- Bun� diminea�a, Rabal!
- Bun�, Miguel!
389
00:35:19,760 --> 00:35:22,520
Cimitirul de ma�ini e �nchis.
S-a �nt�mplat ceva azi-noapte.
390
00:35:22,680 --> 00:35:24,480
Nu exist� niciun Chatarrero.
391
00:35:25,120 --> 00:35:26,360
Ce vrei?
392
00:35:26,760 --> 00:35:28,000
Cafea cu lapte.
393
00:35:28,760 --> 00:35:32,960
Zice c� au g�sit un mort �n fa�a u�ii lui.
394
00:35:33,040 --> 00:35:34,680
L-au �njunghiat.
395
00:35:36,280 --> 00:35:38,800
- Lucrurile s-au schimbat aici.
- Ba bine c� nu!
396
00:35:39,560 --> 00:35:42,360
Acum 20 de ani, l�sam u�a deschis�
397
00:35:42,440 --> 00:35:44,840
�i n-am fost jefui�i niciodat�.
398
00:35:46,720 --> 00:35:48,720
Poate lucrurile vor fi iar ca �nainte.
399
00:35:48,840 --> 00:35:49,880
A�a sper.
400
00:35:50,320 --> 00:35:52,680
Sigur l-am nimerit.
O dat� sau de dou� ori.
401
00:35:52,760 --> 00:35:54,960
�n spate. Trebuie s� fie r�nit.
402
00:35:55,080 --> 00:35:58,040
Dac� nu era Carol,
�i s�rb�toream �nmorm�ntarea.
403
00:35:58,960 --> 00:36:00,560
R�nit nu e acela�i lucru ca mort.
404
00:36:00,680 --> 00:36:03,320
Nu ascul�i? N-o s� mai vin� aici.
405
00:36:10,840 --> 00:36:12,400
Hai la bar!
406
00:36:14,360 --> 00:36:15,840
Trebuie s� duc cutiile astea.
407
00:36:16,760 --> 00:36:19,280
- Iar b�utur�?
- Sigur.
408
00:36:20,040 --> 00:36:22,960
Dup� petrecere, tot� lumea va fi mahmur�.
409
00:36:23,080 --> 00:36:24,200
Ce zici de asta?
410
00:36:38,720 --> 00:36:44,080
A�i sunat la Alfredo �i Carol.
Nu putem r�spunde, dar l�sa�i un mesaj.
411
00:36:44,280 --> 00:36:45,320
Pa!
412
00:37:01,960 --> 00:37:04,920
Slav� Domnului!
413
00:37:08,000 --> 00:37:09,280
- E�ti bine?
- Da.
414
00:37:09,360 --> 00:37:10,360
Da?
415
00:37:10,440 --> 00:37:13,360
Am trimis-o pe Carmen cu copiii la plaj�.
416
00:37:13,920 --> 00:37:17,200
Pot s� stau aici c�teva zile?
417
00:37:17,280 --> 00:37:19,040
Da, dar nu cred c� e sigur aici.
418
00:37:19,120 --> 00:37:22,000
O s� c�tig ni�te timp.
Trebuie s� m� g�ndesc.
419
00:37:22,080 --> 00:37:23,400
A fost Sastre.
420
00:37:25,880 --> 00:37:28,360
Cred c� el a fost. Cred c� l-am v�zut.
421
00:37:28,840 --> 00:37:32,200
N-am spus nimic,
pentru c� nu m� a�teptam...
422
00:37:32,280 --> 00:37:34,520
Calmeaz�-te!
423
00:37:36,600 --> 00:37:37,920
Vino �i stai jos.
424
00:37:39,080 --> 00:37:40,200
Vino!
425
00:37:45,920 --> 00:37:47,040
Ia s� v�d...
426
00:37:49,080 --> 00:37:51,320
- Doare?
- Nu.
427
00:37:52,040 --> 00:37:54,240
O s� fiu ca nou �n c�teva s�pt�m�ni.
428
00:37:55,200 --> 00:37:56,440
A fost o ran� u�oar�.
429
00:38:03,120 --> 00:38:05,000
Ai avut curaj s� faci ce-ai f�cut.
430
00:38:05,960 --> 00:38:07,720
Ai stat �n fa�a armei.
431
00:38:07,880 --> 00:38:09,280
Mi-ai salvat via�a.
432
00:38:10,520 --> 00:38:11,800
��i sunt dator.
433
00:38:14,200 --> 00:38:15,760
Nu-mi datorezi nimic.
434
00:38:17,640 --> 00:38:18,840
Suntem chit.
435
00:38:24,280 --> 00:38:26,320
�tiu c� nu veni�i la deschiderea barului
436
00:38:27,040 --> 00:38:28,960
�i v-am adus de b�ut acas�.
437
00:38:31,560 --> 00:38:34,120
- Mersi pentru cadou.
- N-ai pentru ce.
438
00:38:34,360 --> 00:38:37,400
F�r� ajutorul vostru
n-a� fi vorbit cu proprietarii barului.
439
00:38:37,640 --> 00:38:39,240
Mi-a�i dat imboldul necesar.
440
00:38:39,320 --> 00:38:41,560
Aveai nevoie de un motiv
441
00:38:41,640 --> 00:38:44,320
s� faci ceva bun
�i El Chatarrero �i l-a dat.
442
00:38:47,920 --> 00:38:49,360
Ce �tii de el?
443
00:38:49,440 --> 00:38:52,480
L-am �mpu�cat de dou� ori.
Dac� avem noroc, e �n spital.
444
00:38:52,560 --> 00:38:54,400
�i-am adus �sta �napoi.
445
00:39:01,680 --> 00:39:03,760
E�ti sigur c� nu vrei s�-l mai �ii?
446
00:39:04,400 --> 00:39:05,960
Nu va fi nevoie.
447
00:39:06,280 --> 00:39:08,960
N-o s� se �ntoarc� �i, dac� o face,
448
00:39:09,200 --> 00:39:10,680
am s�-l a�tept.
449
00:39:11,520 --> 00:39:13,560
Mersi pentru cadou, Sastre.
450
00:39:41,280 --> 00:39:42,320
Mul�umesc.
451
00:39:47,760 --> 00:39:51,920
Am �nt�rit paza la depozit,
ca s� nu intre nimeni.
452
00:39:54,440 --> 00:39:56,320
Ce fac b�ie�ii?
453
00:39:56,600 --> 00:39:58,520
Doi sunt �n spital.
454
00:39:59,080 --> 00:40:03,800
Tipul care ne-a v�ndut pontul
a fost g�sit �njunghiat �n pragul u�ii.
455
00:40:04,960 --> 00:40:05,960
�mi pare r�u, �efu'.
456
00:40:06,440 --> 00:40:08,160
Nu trebuia s� te l�s�m singur.
457
00:40:08,560 --> 00:40:09,960
A fost vina mea.
458
00:40:11,440 --> 00:40:15,480
N-am crezut c� tic�losul
va avea tupeul s� fac� ce-a f�cut.
459
00:40:17,920 --> 00:40:20,120
Caut� printre cei
care au lucrat pentru noi.
460
00:40:20,320 --> 00:40:23,160
Vezi cine ne poate ajuta.
461
00:40:23,240 --> 00:40:24,760
Vreau cinci, �ase oameni.
462
00:40:25,160 --> 00:40:27,720
- S�-i aduc?
- Nu, doar sun�-i.
463
00:40:28,440 --> 00:40:30,040
��i spun mai t�rziu ce facem.
464
00:40:34,120 --> 00:40:36,240
Prietenii mei stau de paz�.
465
00:40:37,320 --> 00:40:38,720
A�a, o s� fii �n siguran��.
466
00:40:41,400 --> 00:40:42,400
Antonio...
467
00:40:44,880 --> 00:40:46,120
Bine g�ndit!
468
00:40:48,040 --> 00:40:49,240
Te sun mai t�rziu.
469
00:40:59,000 --> 00:41:00,840
- Ce mai faci?
- Bine.
470
00:41:01,960 --> 00:41:04,000
Am luat c�te ceva de la farmacie.
471
00:41:04,720 --> 00:41:07,880
- Ia s�-�i v�d rana.
- Nu e nevoie.
472
00:41:17,240 --> 00:41:19,120
Cred c�-�i trebuie copci.
473
00:41:20,560 --> 00:41:22,680
M� g�ndeam s�-mi fac un tatuaj.
474
00:41:24,120 --> 00:41:25,280
Chiar?
475
00:41:26,160 --> 00:41:27,880
Despre dragostea de mam�?
476
00:41:27,960 --> 00:41:30,320
Nu, o inim�.
477
00:41:30,960 --> 00:41:33,600
Cu "loialitate" scris pe ea.
478
00:41:36,640 --> 00:41:38,160
Stai!
479
00:42:02,000 --> 00:42:04,040
- Bun�!
- Bun�!
480
00:42:04,600 --> 00:42:05,520
Ce faci?
481
00:42:06,480 --> 00:42:08,160
Str�ng ni�te lucruri.
482
00:42:09,600 --> 00:42:11,240
Teresa te-a trimis?
483
00:42:12,600 --> 00:42:13,640
Nu.
484
00:42:18,960 --> 00:42:20,000
Bun�!
485
00:42:22,480 --> 00:42:23,640
A�tept �n ma�in�.
486
00:42:24,200 --> 00:42:25,160
Teresa, a�teapt�!
487
00:42:30,040 --> 00:42:31,280
�mi pare r�u.
488
00:42:32,880 --> 00:42:35,040
N-ar fi trebuit
s� iau parte la ultimul jaf.
489
00:42:36,120 --> 00:42:38,760
Am fost egoist.
490
00:42:42,280 --> 00:42:44,360
Numai eu sunt responsabil pentru asta.
491
00:42:45,560 --> 00:42:46,960
�sta e adev�rul.
492
00:42:52,800 --> 00:42:54,400
Uite ce am g�sit.
493
00:42:56,840 --> 00:42:58,720
��i aminte�ti de ziua aia?
494
00:43:02,000 --> 00:43:03,480
E �n El Retiro.
495
00:43:05,320 --> 00:43:07,560
Tata �inea poza asta pe noptier�.
496
00:43:07,880 --> 00:43:10,240
Nu, mama o �inea pe noptier�.
497
00:43:10,320 --> 00:43:12,440
- Mai t�rziu, tata...
- Ce frate �i sor�!
498
00:43:12,840 --> 00:43:14,840
V� certa�i ca chiorii.
499
00:43:22,440 --> 00:43:24,520
Semeni cu mama �n poza asta.
500
00:43:34,960 --> 00:43:36,160
Vorbim.
501
00:43:37,520 --> 00:43:38,640
Miguel...
502
00:43:42,280 --> 00:43:45,040
De ce nu iei masa cu noi �n weekend?
503
00:43:47,960 --> 00:43:48,960
Sigur.
504
00:44:01,800 --> 00:44:04,040
Nu po�i sta nici �n ajunul deschiderii?
505
00:44:04,480 --> 00:44:07,120
�tii c�-�i fac griji dac� nu m� duc acas�.
506
00:44:08,440 --> 00:44:10,320
- Ai emo�ii?
- Eu?
507
00:44:11,360 --> 00:44:13,800
- Nu. De ce?
- Ar fi ciudat.
508
00:44:15,240 --> 00:44:18,960
M�ine ne a�teapt� o zi lung�.
509
00:44:19,120 --> 00:44:22,480
Patul �sta e prea mic
�i tu te mi�ti de nu m� pot odihni.
510
00:44:23,240 --> 00:44:24,640
��i cump�r unul nou.
511
00:44:25,680 --> 00:44:28,280
N-ar fi o idee rea,
dac� vrei s� m� mut aici.
512
00:44:33,000 --> 00:44:35,480
- C�nd?
- C�nd iei un pat nou.
513
00:44:35,960 --> 00:44:38,760
Nu, opre�te-te! Trebuie s� plec.
514
00:44:42,360 --> 00:44:43,920
M�ine s� fii punctual!
515
00:44:44,680 --> 00:44:46,000
Clar.
516
00:44:55,360 --> 00:44:58,920
E nasol c�nd totul e sub control,
dar nu po�i dormi.
517
00:44:59,040 --> 00:45:02,280
De ce te miri?
E marea ta deschidere. E normal.
518
00:45:10,520 --> 00:45:13,520
Dac�-�i spun asta m�ine,
o s� m� faci be�iv,
519
00:45:14,120 --> 00:45:16,480
a�a c�-�i spun acum, dup� ni�te beri.
520
00:45:17,520 --> 00:45:19,080
�nainte s� te �ntorci,
521
00:45:19,480 --> 00:45:21,280
nu �tiam ce s� fac cu via�a mea.
522
00:45:21,880 --> 00:45:24,440
Am f�cut planuri cu ni�te b�ie�i,
dar erau nasoale.
523
00:45:25,520 --> 00:45:26,680
Tu...
524
00:45:27,520 --> 00:45:29,440
Tu mi-ai amintit ce pot s� fac.
525
00:45:30,160 --> 00:45:32,960
�i iat�-m�, �mi deschid un bar.
526
00:45:36,400 --> 00:45:38,920
Nici eu n-a� fi aici f�r� ajutorul t�u.
527
00:45:41,320 --> 00:45:42,720
Am f�cut echip� bun�.
528
00:45:43,960 --> 00:45:45,840
O s� ai �ntotdeauna un partener aici.
529
00:45:52,080 --> 00:45:53,280
Vino �ncoace!
530
00:46:07,200 --> 00:46:10,440
Acum o s�-mi spui c� ai fost mereu
�ndr�gostit de mine.
531
00:46:10,800 --> 00:46:12,640
Acum o s� te snopesc �n b�taie.
532
00:46:16,240 --> 00:46:17,640
Nu �i-am spus?
533
00:46:17,720 --> 00:46:20,440
O s� m� �mbog��esc cu cei din cartier.
534
00:46:20,520 --> 00:46:23,600
Vin acum! Unde e Asun?
Ar trebui s� fie aici.
535
00:46:23,680 --> 00:46:26,000
�i face baie micu�ului.
536
00:46:27,240 --> 00:46:28,600
Poftim!
537
00:46:31,960 --> 00:46:33,040
Bun�!
538
00:46:33,840 --> 00:46:36,080
- Ce faci aici?
- O ajut pe fiica mea.
539
00:46:37,000 --> 00:46:40,880
Am adus asta. C�nd lumea
m�n�nc� gratis, m�n�nc� mult.
540
00:46:44,800 --> 00:46:45,800
Bine.
541
00:46:45,960 --> 00:46:48,640
- Am venit!
- �n sf�r�it!
542
00:46:48,720 --> 00:46:51,000
- Ce s� fac?
- A venit s� ne-ajute.
543
00:46:51,080 --> 00:46:52,160
Intr�.
544
00:46:52,520 --> 00:46:53,680
Ei bine...
545
00:46:54,080 --> 00:46:56,040
Toarn� ni�te beri!
546
00:46:56,120 --> 00:46:59,400
- Mam�, f� ni�te sandvi�uri!
- Bine.
547
00:46:59,680 --> 00:47:01,120
A fost mult� lume.
548
00:47:01,560 --> 00:47:05,200
Se serve�te m�ncare �i b�utur� gratis.
Lumea n-ar rata asta.
549
00:47:06,480 --> 00:47:09,280
- C��i oameni ai?
- Cam cinci.
550
00:47:10,000 --> 00:47:12,120
Doi dintre ei l-au ur�t
de c�nd erau copii.
551
00:47:12,440 --> 00:47:13,680
Asta e bine.
552
00:47:16,800 --> 00:47:19,280
Las�-i s� se simt� bine.
553
00:47:19,360 --> 00:47:23,080
Mai t�rziu,
c�nd r�m�n doar be�ivii �i prietenii,
554
00:47:23,320 --> 00:47:24,760
o facem.
555
00:47:25,040 --> 00:47:28,720
- S�-i aduc aici?
- Nu, adun�-i la depozit!
556
00:47:29,080 --> 00:47:30,520
Ne vedem acolo.
557
00:48:01,040 --> 00:48:03,440
- Plec.
- Ar trebui s� r�m�i.
558
00:48:04,440 --> 00:48:05,720
Nu pot.
559
00:48:06,400 --> 00:48:07,600
Nu e bine.
560
00:48:08,640 --> 00:48:10,320
O s� ispite�ti din nou soarta.
561
00:48:10,560 --> 00:48:11,680
Nu-�i face griji.
562
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
N-o s� fiu acolo c�nd se va �nt�mpla.
563
00:48:21,600 --> 00:48:23,000
Ai grij�, bine?
564
00:48:24,920 --> 00:48:26,360
O s� fiu bine.
565
00:48:43,880 --> 00:48:46,680
E epic, Sastre! E epic!
566
00:48:47,360 --> 00:48:49,400
E�ti beat.
567
00:48:49,560 --> 00:48:53,280
C�nd �ii un discurs?
568
00:48:53,360 --> 00:48:56,040
Un discurs? Toat� lumea m� �tie
pentru �armul natural.
569
00:48:57,720 --> 00:48:59,280
Nu fi idiot!
570
00:49:01,880 --> 00:49:04,000
- Bun�, Flaco!
- Pleac�!
571
00:49:05,920 --> 00:49:07,040
Ce vrei?
572
00:49:09,080 --> 00:49:11,560
Ce-ar fi spus tat�l t�u
dac� vedea ce-am f�cut?
573
00:49:12,360 --> 00:49:14,040
Ar fi fost foarte m�ndru de tine.
574
00:49:14,520 --> 00:49:15,560
Chiar?
575
00:49:16,240 --> 00:49:17,760
Dar nu l-ai fi prostit.
576
00:49:18,040 --> 00:49:21,160
Ar fi observat c� afacerea nu e �n bar,
577
00:49:21,240 --> 00:49:22,400
ci �n camera din spate.
578
00:49:23,040 --> 00:49:27,520
A� fi vrut s� fie aici,
s� bea o bere cu noi.
579
00:49:27,840 --> 00:49:28,920
�i eu.
580
00:49:29,200 --> 00:49:30,240
Pentru el!
581
00:49:36,120 --> 00:49:37,560
Sper s�-�i mearg� bine.
582
00:49:37,960 --> 00:49:40,880
O s�-mi mearg�. �i �ie.
583
00:49:41,480 --> 00:49:43,840
�n cur�nd vei conduce lumea interlop�
584
00:49:43,920 --> 00:49:46,200
din cartier.
585
00:49:46,960 --> 00:49:49,840
Ar trebui s� scrii un roman.
586
00:49:51,120 --> 00:49:52,400
Poate am s-o fac.
587
00:50:03,880 --> 00:50:07,040
Sunt fra�ii Cifuentes
de pe bulevardul Regi�n.
588
00:50:07,480 --> 00:50:10,320
Am auzit multe lucruri bune despre voi.
589
00:50:10,400 --> 00:50:11,400
Bun�!
590
00:50:11,880 --> 00:50:12,880
E o pl�cere.
591
00:50:13,840 --> 00:50:16,640
- �i ceilal�i?
- O s� vin� �n cur�nd.
592
00:50:35,160 --> 00:50:37,840
...cur�nd, pre�edintele
Comunit��ii Europene.
593
00:50:38,360 --> 00:50:41,440
�n afar� de ce scrie �n carte,
594
00:50:41,520 --> 00:50:45,760
vrem s� auzim
ce spun celebrit��ile despre asta.
595
00:50:45,840 --> 00:50:49,240
P�rerea lor e foarte important�
pentru crearea unei opinii.
596
00:50:49,320 --> 00:50:52,520
Asculta�i ce spun ace�ti oameni
despre Felipe,
597
00:50:52,600 --> 00:50:54,840
noul pre�edinte al Comunit��ii Europene.
598
00:50:55,800 --> 00:50:58,960
Cred c� de secole Spania n-a mai...
599
00:51:24,440 --> 00:51:26,160
Bravo!
600
00:51:34,040 --> 00:51:37,120
�tiu c� toat� lumea se simte grozav
601
00:51:37,240 --> 00:51:39,440
�i nimeni nu vrea un discurs.
602
00:51:40,160 --> 00:51:42,680
�tiu c� mul�i dintre voi munci�i m�ine
603
00:51:43,080 --> 00:51:45,920
�i a� vrea s� asculta�i.
604
00:51:46,000 --> 00:51:48,520
- Vorbe�te!
- Nu fi timid!
605
00:51:50,680 --> 00:51:52,920
M� �ti�i de c�nd eram mic
606
00:51:53,000 --> 00:51:54,800
�i furam tot ce puteam.
607
00:51:54,880 --> 00:51:55,720
Nu! Nu!
608
00:51:57,760 --> 00:52:01,160
�ntr-o zi, un vecin mi-a spus
c� acest cartier avea o lege
609
00:52:01,240 --> 00:52:03,200
care f�cea oamenii s� se respecte.
610
00:52:03,280 --> 00:52:05,760
Am observat c�, atunci
c�nd f�ceam o favoare,
611
00:52:06,040 --> 00:52:07,680
r�splata venea imediat.
612
00:52:08,320 --> 00:52:11,800
De atunci, m-am str�duit ne�ncetat
613
00:52:11,880 --> 00:52:15,200
s�-i fac ferici�i pe to�i de aici.
614
00:52:16,800 --> 00:52:19,920
Cartierul �sta nu e doar al meu,
ci �i al vostru.
615
00:52:20,040 --> 00:52:23,920
At�ta timp c�t tr�iesc,
o s� fi�i mereu bineveni�i.
616
00:52:24,000 --> 00:52:26,520
Doar c� data viitoare e cu bani!
617
00:52:27,880 --> 00:52:29,560
- Bravo!
- Bravo!
618
00:52:30,800 --> 00:52:31,840
Bravo!
619
00:52:56,760 --> 00:52:59,440
- Ce faci aici?
- Vreau s� vorbesc cu tine.
620
00:53:01,440 --> 00:53:03,680
Putem merge �n alt� parte?
621
00:53:06,920 --> 00:53:08,840
Putem merge la mine acas�. E aproape.
622
00:53:17,840 --> 00:53:19,920
Nu vreau niciun vecin s� p��easc� ceva.
623
00:53:20,280 --> 00:53:22,840
Omor��i-i pe Sastre �i pe oamenii lui.
624
00:53:24,920 --> 00:53:26,520
�i dac� ne st� cineva �n cale?
625
00:53:27,520 --> 00:53:30,520
Dac� m� mai respect�,
626
00:53:31,240 --> 00:53:32,920
vor pleca imediat ce v� v�d.
627
00:53:35,240 --> 00:53:36,320
Hai s� mergem!
628
00:53:36,800 --> 00:53:38,040
Voi r�m�ne�i.
629
00:53:42,360 --> 00:53:45,080
Pentru voi am o misiune special�.
630
00:53:49,040 --> 00:53:52,600
- Poftim! Scuze de deranj.
- Mul�umesc.
631
00:53:57,160 --> 00:53:58,800
Ce voiai s�-mi spui?
632
00:54:04,480 --> 00:54:06,320
Am fost foarte nedreapt� cu tine.
633
00:54:08,440 --> 00:54:11,800
- Eu cred c� ai fost sincer�.
- Nu.
634
00:54:13,000 --> 00:54:15,040
N-am pl�nuit s� m� �ndr�gostesc,
635
00:54:16,160 --> 00:54:18,280
dar nu te pot �nvinui pentru asta.
636
00:54:18,640 --> 00:54:20,080
Ce rost are asta acum?
637
00:54:21,240 --> 00:54:23,040
Te-ai �ntors la El Chatarrero.
638
00:54:23,720 --> 00:54:24,960
Conteaz�,
639
00:54:25,840 --> 00:54:27,680
fiindc� nu �tiu c�nd o s� te rev�d.
640
00:54:28,280 --> 00:54:30,720
Nu vreau s� ai amintiri ur�te despre mine.
641
00:54:34,000 --> 00:54:36,480
Dac� asta e problema, nu-�i face griji.
642
00:54:39,320 --> 00:54:42,080
Am tr�it cele mai frumoase
momente cu tine.
643
00:54:48,880 --> 00:54:51,600
A� vrea s� ne desp�r�im altfel.
644
00:54:52,800 --> 00:54:55,080
Eu a� vrea s� nu ne lu�m r�mas-bun.
645
00:54:56,000 --> 00:54:57,360
E mai bine a�a.
646
00:55:00,040 --> 00:55:01,680
N-o s� te pot face fericit.
647
00:55:08,360 --> 00:55:10,640
�i vreau s� fii foarte fericit.
648
00:55:38,680 --> 00:55:40,960
- Pe m�ine, Nino!
- Pe m�ine!
649
00:57:53,040 --> 00:57:54,440
Ce face�i aici?
650
00:57:55,360 --> 00:57:56,520
Calm!
651
00:57:57,080 --> 00:57:58,840
��i aducem un mesaj de la El Chatarrero.
652
00:58:04,840 --> 00:58:07,400
Nu l-a�i auzit pe colegul meu? Pleca�i!
653
00:58:08,400 --> 00:58:09,880
Nu e nevoie de violen��.
654
00:58:43,320 --> 00:58:46,440
Tic�losule! D�-i drumul!
655
00:58:46,680 --> 00:58:50,600
Tic�losule! Opre�te-te!
656
00:58:50,760 --> 00:58:52,520
Tic�losule!
657
00:58:54,720 --> 00:58:56,440
Haide!
658
00:59:51,600 --> 00:59:53,000
Chatarrero!
659
00:59:57,840 --> 00:59:59,080
Chatarrero!
660
01:00:04,520 --> 01:00:06,400
- Nu e nimeni aici.
- Sastre!
661
01:01:16,720 --> 01:01:17,880
Rezist�!
662
01:01:18,280 --> 01:01:20,920
- Nu pot s� merg mai departe.
- Rezist�, Sastre!
663
01:01:21,000 --> 01:01:22,360
Nu te juca cu mine...
664
01:01:23,080 --> 01:01:25,680
Travers�m c�mpul �i ajungem acas� la mama.
665
01:01:26,280 --> 01:01:27,360
La dracu'!
666
01:01:31,520 --> 01:01:32,600
Fugi!
667
01:01:43,640 --> 01:01:45,000
Fir-ar al dracului!
668
01:01:47,120 --> 01:01:48,400
Hei, Sastre!
669
01:01:52,600 --> 01:01:56,240
- Nu pot s� merg mai departe.
- �i eu sunt distrus.
670
01:01:57,600 --> 01:01:58,800
Salveaz�-te!
671
01:02:00,800 --> 01:02:02,440
La dracu', Sastre!
672
01:02:04,520 --> 01:02:06,520
�i-am spus c� nu te mai p�r�sesc.
673
01:02:14,200 --> 01:02:15,360
Unu...
674
01:02:16,320 --> 01:02:17,600
Doi...
675
01:03:22,880 --> 01:03:25,320
Miranda, ce s-a �nt�mplat?
676
01:03:28,400 --> 01:03:31,680
Miranda, cine a f�cut asta?
677
01:03:33,360 --> 01:03:34,640
El Chatarrero.
678
01:03:35,480 --> 01:03:38,680
- Unde e Sastre?
- Nu �tiu.
679
01:03:44,840 --> 01:03:48,120
Nu �tiu. A fugit.
680
01:04:09,720 --> 01:04:10,760
Bun�!
681
01:04:14,400 --> 01:04:16,000
A sunat cineva?
682
01:04:17,560 --> 01:04:18,680
Nu.
683
01:04:23,760 --> 01:04:25,040
Unde ai fost?
684
01:04:28,840 --> 01:04:31,080
Oamenii lui El Chatarrero
au distrus barul.
685
01:04:35,640 --> 01:04:37,080
�tiai c� o s� se �nt�mple asta?
686
01:04:38,400 --> 01:04:41,360
Alfredo nu mi-a spus ce pl�nuia,
dar mi-am imaginat.
687
01:04:47,480 --> 01:04:49,640
De-asta m-ai scos de acolo, nu?
688
01:04:56,520 --> 01:04:57,640
Da.
689
01:04:59,040 --> 01:05:02,400
Dela e �n spital. E r�nit grav.
690
01:05:02,960 --> 01:05:04,800
Nimeni nu �tie unde e Sastre.
691
01:05:08,400 --> 01:05:10,000
M-ai min�it, Carol.
692
01:05:11,560 --> 01:05:13,960
Dar tu e�ti bine. Asta conteaz�.
693
01:05:14,040 --> 01:05:15,080
Nu...
694
01:05:17,240 --> 01:05:18,960
Trebuia s� fiu acolo.
695
01:06:21,320 --> 01:06:22,520
Ce s-a �nt�mplat?
696
01:06:22,800 --> 01:06:24,760
A avut loc o alterca�ie. Exist� o victim�.
697
01:06:25,840 --> 01:06:27,240
�ti�i cine e?
698
01:06:28,240 --> 01:06:30,520
Nu �tim. Are fa�a desfigurat�.
699
01:06:33,720 --> 01:06:35,480
Poate-l pot identifica eu.
700
01:06:39,360 --> 01:06:40,640
Vino cu mine.
701
01:07:46,360 --> 01:07:47,880
Po�i s�-l identifici?
702
01:07:49,920 --> 01:07:53,200
E Sastre. Eddie Sastre.
703
01:07:58,480 --> 01:08:00,400
�N EPISODUL URM�TOR...
704
01:08:00,560 --> 01:08:03,000
Cadavrul g�sit e al lui Sastre.
705
01:08:03,480 --> 01:08:06,680
- Au identificat cadavrul.
- R�sp�nde�te vestea.
706
01:08:06,840 --> 01:08:10,280
Toate barurile, magazinele �i atelierele
707
01:08:10,960 --> 01:08:12,920
trebuie s� afle c� e mort.
708
01:08:17,120 --> 01:08:19,120
O s� vorbesc cu El Chatarrero
despre noi.
709
01:08:22,040 --> 01:08:24,800
- Miguel, �tie.
- �tiu.
710
01:08:25,720 --> 01:08:27,800
Dar atunci n-a vrut s� asculte.
711
01:08:29,840 --> 01:08:31,840
N-o s� las povestea s� se termine a�a.
712
01:08:32,080 --> 01:08:35,359
Am s-o fac pentru Sastre,
pentru mine �i tot cartierul.
713
01:08:36,439 --> 01:08:38,479
N-o s� stai �n cartierul �sta de rahat.
714
01:08:38,840 --> 01:08:41,040
E cartierul meu de rahat.
715
01:08:44,200 --> 01:08:45,640
Asun, am nevoie de o favoare.
716
01:08:46,240 --> 01:08:48,600
Trebuie s� fac ceva pentru Sastre �i Dela.
717
01:08:48,760 --> 01:08:49,920
Ajut�-m�!
718
01:09:02,240 --> 01:09:03,359
Carol!
719
01:09:23,479 --> 01:09:25,040
S�-l prindem pe nenorocit!
720
01:09:43,399 --> 01:09:45,359
Subtitrare: Retail
51805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.