Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,640 --> 00:00:23,040
- Ce dracului faci?
- Stai pu�in!
2
00:00:32,800 --> 00:00:34,680
Ce este? E�ti bine?
3
00:00:40,320 --> 00:00:41,680
Respir�!
4
00:00:44,040 --> 00:00:46,040
S� mergem! Haide!
5
00:02:44,080 --> 00:02:47,080
Cum de s-a �nt�mplat asta? De ce?
6
00:02:47,760 --> 00:02:51,040
N-am vrut, dar n-am avut de ales.
7
00:02:52,520 --> 00:02:54,720
Doamne! Ce ai f�cut?
8
00:02:56,440 --> 00:02:58,560
Te-am transformat �ntr-un criminal.
9
00:02:58,640 --> 00:03:02,160
Nu e vina ta. Am f�cut o gre�eal�.
10
00:03:02,760 --> 00:03:04,640
- Am f�cut alegerea gre�it�.
- Nu.
11
00:03:06,400 --> 00:03:07,880
Eu te-am adus aici.
12
00:03:09,120 --> 00:03:11,840
Te-a p�c�lit. Ne-a ruinat.
13
00:03:11,920 --> 00:03:14,280
- Nu...
- Trebuia s� se termine a�a.
14
00:03:14,360 --> 00:03:15,680
Nu spune asta!
15
00:03:16,120 --> 00:03:18,840
Chiar dac� mi-a f�cut r�u,
nu merita s� moar�.
16
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
Stai lini�tit!
17
00:03:42,320 --> 00:03:43,520
Calmeaz�-te!
18
00:03:45,840 --> 00:03:48,800
Trebuie s� topim aurul �la azi.
19
00:03:51,800 --> 00:03:54,400
Cu c�t sc�p�m de el mai repede,
cu at�t mai bine.
20
00:04:04,880 --> 00:04:05,800
Ce este?
21
00:04:06,760 --> 00:04:08,080
Ce frig este!
22
00:04:08,400 --> 00:04:10,120
Opre�te-l! Trebuie s� vorbim.
23
00:04:13,840 --> 00:04:15,880
Eu �i Miguel am dat o lovitur� asear�.
24
00:04:16,600 --> 00:04:19,440
- F�r� s� ne spune�i?
- A fost ceva nea�teptat.
25
00:04:19,519 --> 00:04:21,040
Dac� eram mai mul�i, ne-am fi dat de gol.
26
00:04:21,680 --> 00:04:23,960
A mers bine. O s� v� primi�i partea.
27
00:04:28,120 --> 00:04:29,040
Nu �tiu.
28
00:04:30,280 --> 00:04:32,640
Nu mi se pare bine c� nu ne-a�i zis.
29
00:04:32,720 --> 00:04:35,160
Am spus c� v� primi�i partea. N-ai auzit?
30
00:04:35,480 --> 00:04:38,640
Nu e vorba despre asta.
Credeam c� suntem o echip�.
31
00:04:39,240 --> 00:04:42,520
Noi doi suntem mereu l�sa�i pe dinafar�.
32
00:04:42,800 --> 00:04:45,960
V� asigur c� a�a a fost mai bine.
Lucrurile au ie�it nasol.
33
00:05:05,480 --> 00:05:07,280
Tat�, du-te acas�!
34
00:05:07,480 --> 00:05:08,720
Termin eu asta.
35
00:05:09,520 --> 00:05:12,120
�nc� pu�in �i termin�m.
36
00:05:12,480 --> 00:05:13,520
Tat�, te rog!
37
00:05:14,360 --> 00:05:15,920
M-ai �nv��at.
38
00:05:16,760 --> 00:05:17,560
R�m�n eu.
39
00:06:13,160 --> 00:06:14,520
Nu ar��i prea bine.
40
00:06:16,720 --> 00:06:18,040
N-am dormit.
41
00:06:19,840 --> 00:06:20,880
Au spus ceva?
42
00:06:21,320 --> 00:06:23,560
Nu, vorbesc despre nunta mo�tenitoarei.
43
00:06:25,160 --> 00:06:26,400
Ce ai f�cut cu ma�ina?
44
00:06:26,920 --> 00:06:28,160
Am dus-o pe c�mp �i am ars-o.
45
00:06:28,480 --> 00:06:29,720
Nu vor mai g�si nimic acolo.
46
00:06:35,160 --> 00:06:38,440
E bricheta mea! Am c�utat-o toat� ziua!
47
00:06:39,080 --> 00:06:39,920
V�d c� ai o zi proast�.
48
00:06:42,760 --> 00:06:44,160
Mi se �nv�rte capul...
49
00:06:44,240 --> 00:06:46,360
M� tot g�ndesc la ce am f�cut,
50
00:06:46,440 --> 00:06:47,600
dac� am f�cut vreo gre�eal�
51
00:06:48,360 --> 00:06:51,680
sau am l�sat vrun indiciu
care s� ne dea de gol.
52
00:06:51,760 --> 00:06:53,200
N-am f�cut gre�eli.
53
00:06:53,360 --> 00:06:54,840
�i eu m-am g�ndit.
54
00:06:55,720 --> 00:06:58,200
Nu ne-a v�zut nimeni. N-am l�sat amprente.
55
00:06:59,520 --> 00:07:00,760
Ma�ina nu exist�.
56
00:07:02,280 --> 00:07:04,280
Nu se va �nt�mpla nimic, crede-m�!
57
00:07:07,320 --> 00:07:08,280
Ce?
58
00:07:12,080 --> 00:07:13,600
De ce ai tras?
59
00:07:14,360 --> 00:07:15,680
Nu putea declara lipsa banilor.
60
00:07:16,120 --> 00:07:18,440
Trebuia s�-i lu�m �i s� l�s�m ceasurile.
61
00:07:20,040 --> 00:07:22,240
Crezi c� ar fi t�cut
62
00:07:22,320 --> 00:07:24,400
dup� ce i-am furat 13 kg de aur?
63
00:07:25,800 --> 00:07:29,360
Ar fi mers la poli�ie.
Eram aresta�i p�n� acum.
64
00:07:33,200 --> 00:07:34,680
Am vorbit cu Boris �i Dela.
65
00:07:37,720 --> 00:07:39,800
O s� le d�m partea lor de aur.
66
00:07:41,200 --> 00:07:42,640
Nu le-am spus nimic despre bani.
67
00:07:43,080 --> 00:07:44,240
Sunt to�i ai t�i.
68
00:07:45,000 --> 00:07:47,800
E plata pentru tot
ce i-a f�cut tat�lui t�u.
69
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
Dar despre Pastor?
70
00:07:54,720 --> 00:07:55,840
Le-am spus adev�rul.
71
00:07:56,840 --> 00:07:58,600
C� am intrat �n cas�.
72
00:08:00,480 --> 00:08:02,720
C� l-am amenin�at s� deschid� seiful...
73
00:08:04,040 --> 00:08:06,560
�i c� l-am �mpu�cat din gre�eal�.
Asta e tot.
74
00:08:10,840 --> 00:08:12,440
Am gre�it.
75
00:08:13,920 --> 00:08:16,000
Dac� nu deschideam seiful �nainte...
76
00:08:17,240 --> 00:08:19,640
- Nici nu m-am g�ndit.
- S-a terminat, uit� de asta!
77
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
Las-o a�a!
78
00:08:26,600 --> 00:08:28,480
Hai s� mergem s� bem o bere!
79
00:08:29,640 --> 00:08:31,560
Trebuie s� termin aici �n seara asta.
80
00:08:34,559 --> 00:08:35,640
Zi-mi ce vrei s� fac!
81
00:08:47,720 --> 00:08:48,640
Vrei s� urci?
82
00:08:49,760 --> 00:08:52,560
Nu, m� trezesc devreme m�ine-diminea��.
83
00:08:56,560 --> 00:08:57,760
Ai avut dreptate.
84
00:09:01,440 --> 00:09:04,280
C�nd ai fost cu familia ta...
85
00:09:05,600 --> 00:09:06,800
eu am fost cu altcineva.
86
00:09:09,360 --> 00:09:11,080
Dar s-a terminat.
87
00:09:19,920 --> 00:09:21,120
Cine a fost?
88
00:09:22,200 --> 00:09:24,840
Nu-l �tii. L-am cunoscut demult.
89
00:09:25,880 --> 00:09:27,440
De ce �mi spui acum?
90
00:09:28,600 --> 00:09:31,320
Fiindc� nu-mi place
s� �in secrete fa�� de tine...
91
00:09:32,280 --> 00:09:35,320
M� fr�m�ntam mult.
92
00:09:36,440 --> 00:09:38,840
C�nd m-ai �ntrebat,
m-am sim�it prost c� te-am min�it.
93
00:09:43,200 --> 00:09:46,360
Vreau s�-mi spui ceva.
Dar s�-mi spui adev�rul!
94
00:09:47,640 --> 00:09:48,440
Da.
95
00:09:49,800 --> 00:09:53,480
S-a terminat? Nu te mai �nt�lne�ti cu el?
96
00:09:54,360 --> 00:09:55,160
Nu.
97
00:09:58,000 --> 00:10:01,080
Am dat peste el
acas� la o prieten�, atunci.
98
00:10:01,760 --> 00:10:02,960
Dar at�t a fost.
99
00:10:04,400 --> 00:10:06,040
Vreau s� fiu cu tine.
100
00:10:09,720 --> 00:10:10,880
Doar cu tine.
101
00:10:12,640 --> 00:10:13,840
Scoate-�i chilo�ii!
102
00:10:15,600 --> 00:10:16,600
Poftim?
103
00:10:17,360 --> 00:10:20,520
Sunt excitat. Vreau s� �i-o trag.
104
00:10:23,400 --> 00:10:24,640
Vreau s� �tiu c� e�ti a mea.
105
00:10:26,360 --> 00:10:27,560
C� m-ai ales pe mine.
106
00:10:46,480 --> 00:10:47,280
Bun� diminea�a!
107
00:10:48,480 --> 00:10:49,440
Bun� diminea�a!
108
00:10:59,480 --> 00:11:01,160
�i-am spus c� ��i aduc banii.
109
00:11:02,520 --> 00:11:04,600
Tat�l meu mai are vreo datorie?
110
00:11:05,600 --> 00:11:06,800
Aici, nu.
111
00:11:26,200 --> 00:11:27,640
Teresa, sunt Miguel.
112
00:11:28,720 --> 00:11:30,520
Plec acum.
113
00:11:30,600 --> 00:11:32,520
E important. Trebuie s�-�i spun ceva.
114
00:11:33,800 --> 00:11:35,200
Am pl�tit datoria lui tata.
115
00:11:36,320 --> 00:11:37,120
Poftim?
116
00:11:38,280 --> 00:11:41,240
Casa e �n siguran��.
N-o vor mai executa silit.
117
00:11:41,320 --> 00:11:42,760
Casa e a ta.
118
00:11:44,760 --> 00:11:48,160
Eu �i Luis am str�ns ni�te bani.
O s� �i-i d�m.
119
00:11:48,720 --> 00:11:50,720
Nu-mi trebuie. P�streaz�-i!
120
00:11:51,600 --> 00:11:53,720
O s� trec �ntr-o zi, s�-�i dau actele.
121
00:11:57,840 --> 00:11:59,080
Cum ai reu�it?
122
00:12:15,360 --> 00:12:16,360
Poftim!
123
00:12:17,160 --> 00:12:18,640
Du-l lui El Chatarrero!
124
00:12:20,560 --> 00:12:22,200
Am pl�tit datoria la banc�.
125
00:12:23,200 --> 00:12:25,800
Nu-i vor mai lua casa Teresei.
126
00:12:26,840 --> 00:12:29,160
Deci, s-a terminat?
127
00:12:29,240 --> 00:12:32,680
- Mai avem de recuperat casa noastr�.
- Asta nu ajunge?
128
00:12:33,240 --> 00:12:35,680
- �tii c� nu.
- A�teapt�!
129
00:12:39,360 --> 00:12:40,480
D�-i �i astea!
130
00:12:41,240 --> 00:12:44,160
Le-am scos din inele �i bijuterii,
�nainte s� le topesc.
131
00:12:44,240 --> 00:12:45,760
Poate le vrea.
132
00:12:46,600 --> 00:12:48,280
C�t crezi c� ne va da pe astea?
133
00:12:48,880 --> 00:12:50,280
O s� pl�tesc eu restul.
134
00:12:50,760 --> 00:12:53,160
O s� vorbesc cu El Chatarrero,
s� ne mai a�tepte.
135
00:12:53,840 --> 00:12:56,360
Mai am �i alte joburi
pe l�ng� cel cu pandantivele.
136
00:12:56,920 --> 00:12:58,760
Un prieten m-a sunat,
137
00:12:58,920 --> 00:13:00,360
s� m� invite s� fac ni�te piese noi.
138
00:13:08,680 --> 00:13:09,760
Salut!
139
00:13:10,840 --> 00:13:12,160
N-am stabilit s� ne vedem.
140
00:13:25,600 --> 00:13:26,680
�ase kilograme.
141
00:13:26,760 --> 00:13:30,480
Am crezut c� m-am f�cut �n�eles.
V-am spus s� v� opri�i.
142
00:13:30,560 --> 00:13:33,080
A fost o �ans� pe care n-o puteam pierde.
143
00:13:37,600 --> 00:13:40,520
Dac� nu e�ti de acord,
g�sesc alt cump�r�tor.
144
00:13:40,600 --> 00:13:42,440
Las� aurul pe mas�!
145
00:13:50,920 --> 00:13:53,120
Poftim! Vezi c�t po�i lua pe ele!
146
00:13:56,800 --> 00:14:00,520
Nu controlez pia�a asta. O s� v�d.
147
00:14:04,440 --> 00:14:07,680
S-ar putea s� vin� tata
s� vorbi�i despre cas�.
148
00:14:09,160 --> 00:14:10,720
Te rog s�-i spui c� am discutat deja.
149
00:14:17,760 --> 00:14:19,720
Haide!
150
00:14:21,360 --> 00:14:23,720
�nc� un pic! Opre�te acolo!
151
00:14:24,560 --> 00:14:26,360
Am treab�.
152
00:14:26,840 --> 00:14:29,200
O s� te anun� c�nd am banii.
153
00:14:37,200 --> 00:14:38,560
Tu spui s� nu m� bag,
154
00:14:39,360 --> 00:14:41,320
dar cineva trebuie s� v� deschid� ochii.
155
00:14:41,400 --> 00:14:44,640
Las-o balt�!
Destul c� suntem noi sup�ra�i.
156
00:14:45,280 --> 00:14:47,800
Nu vede�i c� v� sun�
doar c�nd au nevoie de ajutor?
157
00:14:48,360 --> 00:14:50,840
Pentru jafuri minore.
�in ce e mai bun pentru ei.
158
00:14:50,920 --> 00:14:52,640
Nu e a�a.
159
00:14:52,720 --> 00:14:54,760
- Doar acum s-a �nt�mplat.
- A�a �tii tu.
160
00:14:54,840 --> 00:14:57,520
A spus c� ne primim partea, oricum.
161
00:14:57,600 --> 00:14:58,560
�i l-ai crezut?
162
00:14:59,760 --> 00:15:01,000
V� p�c�lesc.
163
00:15:02,320 --> 00:15:03,760
Nu spun c� e vina lui Sastre.
164
00:15:04,320 --> 00:15:07,280
Miguel �l manipuleaz�.
Trebuie s� v� trezi�i!
165
00:15:09,160 --> 00:15:11,200
Hai, iubire! M�n�nc�!
166
00:15:11,680 --> 00:15:14,080
Joaqu�n Pastor, bijutier.
167
00:15:14,160 --> 00:15:15,840
Proprietarul bijuteriei
de pe str. Sagastra.
168
00:15:16,520 --> 00:15:20,280
Medicul legist spune c� a fost �mpu�cat
de aproape cu un pistol.
169
00:15:20,360 --> 00:15:23,240
A�tept�m autopsia,
dar se pare c� a murit acum dou� zile.
170
00:15:23,520 --> 00:15:25,280
A �nchis magazinul s�mb�t�, la 14:00,
171
00:15:25,360 --> 00:15:27,480
deci, crima a avut loc �n acea zi.
172
00:15:28,200 --> 00:15:30,240
- Cine a g�sit cadavrul?
- Menajera.
173
00:15:30,320 --> 00:15:31,800
Ea face curat �n cas�.
174
00:15:32,360 --> 00:15:35,440
C�nd a ajuns �n subsol, l-a g�sit pe jos,
175
00:15:35,520 --> 00:15:36,800
l�ng� un seif deschis.
176
00:15:36,880 --> 00:15:38,680
Probabil c� a fost dus acolo
177
00:15:39,280 --> 00:15:40,920
�i obligat s� le dea cifrul.
178
00:15:41,720 --> 00:15:42,520
E posibil.
179
00:15:44,880 --> 00:15:46,760
Dar e ceva ce nu se potrive�te.
180
00:15:47,840 --> 00:15:49,400
Dac� deja reu�iser� s� fure...
181
00:15:51,200 --> 00:15:52,280
de ce l-am mai omor�t?
182
00:15:58,400 --> 00:16:02,080
Azi, de diminea��,
poli�ia a g�sit cadavrul unui bijutier
183
00:16:02,160 --> 00:16:06,360
din centrul Madridului.
Poli�ia a confirmat
184
00:16:06,440 --> 00:16:07,520
c� a fost o crim�.
185
00:16:07,600 --> 00:16:12,280
Cadavrul a fost g�sit �n casa
de�inut� de el, la periferia ora�ului.
186
00:16:12,360 --> 00:16:16,200
Poli�ia a confirmat
c� motivul acestei crime
187
00:16:16,280 --> 00:16:19,440
a fost furtul de ceasuri �i bijuterii
pe care le avea �n cas�.
188
00:16:19,520 --> 00:16:22,200
Suntem siguri
c� vinova�i de aceast� crim� sunt cei
189
00:16:22,280 --> 00:16:27,320
care au jefuit magazine de bijuterii
�i fabrici �n ultimele luni.
190
00:16:27,720 --> 00:16:30,040
Trupul bijutierului a fost g�sit
�n subsol.
191
00:16:30,120 --> 00:16:33,320
Avea urme de tortur�
�i a fost �mpu�cat �n cap.
192
00:16:34,400 --> 00:16:35,480
Mam�!
193
00:16:36,600 --> 00:16:39,000
Mam�, unde e plastilina?
194
00:16:39,360 --> 00:16:40,880
Un moment, drag�! Vin acum!
195
00:16:46,640 --> 00:16:50,720
Uciga�ii l-au omor�t pe bijutier,
ca s� aib� acces la seif.
196
00:16:50,800 --> 00:16:53,800
Aceast� crim� e ultima
dintr-o serie de furturi,
197
00:16:53,880 --> 00:16:56,320
comise �n ultimele luni.
198
00:16:56,400 --> 00:16:59,960
S-au str�ns oameni s� protesteze
�i s� cear� autorit��ilor
199
00:17:00,040 --> 00:17:02,680
s�-i prind� pe cei responsabili de crim�.
200
00:17:02,760 --> 00:17:05,599
Suntem siguri c� vinova�i de aceast� crim�
201
00:17:05,680 --> 00:17:08,319
sunt aceia�i care aujefuit
magazine de bijuterii
202
00:17:08,400 --> 00:17:12,319
�i fabrici �n ultimele luni.
203
00:17:12,400 --> 00:17:14,319
Acum te bucuri c� n-ai fost �i tu?
204
00:17:15,200 --> 00:17:17,520
Ai avut chiar noroc.
205
00:17:21,040 --> 00:17:22,079
Nu �tiu, omule.
206
00:17:22,160 --> 00:17:24,680
- Am vorbit �i cu Boris.
- Despre ce?
207
00:17:24,760 --> 00:17:27,119
Despre faptul
c� tu �i Miguel face�i ce vre�i.
208
00:17:27,200 --> 00:17:29,400
C� ne l�sa�i pe dinafar� �i nu e corect.
209
00:17:29,480 --> 00:17:32,040
Cau�i nod �n papur�.
210
00:17:32,120 --> 00:17:34,520
�tii care e problema ta. E�ti invidios.
211
00:17:34,600 --> 00:17:37,600
Invidios? Pe cine? De ce? E�ti nebun.
212
00:17:37,680 --> 00:17:40,520
- A fost doar o dat�.
- Atunci, dovede�te!
213
00:17:40,600 --> 00:17:43,080
Drace! M� sco�i din s�rite!
Ce s� dovedesc?
214
00:17:43,160 --> 00:17:44,800
C� nu mai merge�i f�r� noi.
215
00:17:44,880 --> 00:17:46,480
Sau ve�i suporta consecin�ele.
216
00:17:47,880 --> 00:17:51,280
E ultima dat� c�nd m� amenin�i,
ai �n�eles?
217
00:17:53,720 --> 00:17:56,320
Zi-mi c-ai �n�eles! S� te aud!
218
00:17:56,400 --> 00:17:57,840
Am �n�eles.
219
00:17:59,760 --> 00:18:00,960
�mi pare r�u.
220
00:18:12,640 --> 00:18:13,880
Ce s-a �nt�mplat?
221
00:18:15,360 --> 00:18:18,520
Am f�cut o gre�eal�. M-a recunoscut.
222
00:18:18,840 --> 00:18:20,200
N-aveam ce s� fac.
223
00:18:21,280 --> 00:18:22,440
Cum te sim�i?
224
00:18:23,560 --> 00:18:24,640
Nu regret.
225
00:18:25,920 --> 00:18:29,320
A� vrea s�-�i spun
c� mi-a� dori s� dau timpul �napoi,
226
00:18:30,160 --> 00:18:31,120
dar nu e a�a.
227
00:18:34,120 --> 00:18:35,320
Doar c� m� tem...
228
00:18:37,080 --> 00:18:39,560
c� poli�ia va afla c� noi am fost...
229
00:18:40,400 --> 00:18:42,400
�i c� m� vor b�ga �n �nchisoare.
230
00:18:46,280 --> 00:18:47,680
Am mers prea departe.
231
00:18:50,480 --> 00:18:52,280
C�t de departe credeai c� vei merge?
232
00:18:56,760 --> 00:18:57,800
Nu �tiu.
233
00:19:03,640 --> 00:19:06,280
Dup� ce �ncepi, nu �tii niciodat�
c�t de departe vei merge.
234
00:19:10,320 --> 00:19:11,920
Cred c� am ajuns la cap�t.
235
00:19:15,480 --> 00:19:16,280
Da.
236
00:19:17,480 --> 00:19:19,120
A�a e cel mai bine pentru noi.
237
00:19:29,080 --> 00:19:30,800
�i dac� i-a recunoscut pe ho�i?
238
00:19:31,040 --> 00:19:32,360
Poftim?
239
00:19:32,960 --> 00:19:36,240
Magazinul lui de bijuterii a fost jefuit
acum cinci luni.
240
00:19:36,760 --> 00:19:41,360
Au luat piese �n valoare de 5.000.000,
conform declara�iei.
241
00:19:41,440 --> 00:19:43,160
Dar �tim cum merge treaba.
242
00:19:43,240 --> 00:19:45,840
Declar� sume mai mari, pentru asigurare.
243
00:19:46,160 --> 00:19:49,200
Dar, dac� ho�ii au mers la el cas�,
fiindc� �tiau
244
00:19:49,280 --> 00:19:51,320
c� acolo are piesele cele mai valoroase?
245
00:19:53,000 --> 00:19:55,440
�tiau asta dac� �l cuno�teau bine
pe bijutier.
246
00:19:55,520 --> 00:19:56,960
Asta spun �i eu.
247
00:19:58,080 --> 00:20:00,320
Ar putea fi persoane apropiate lui.
248
00:20:03,120 --> 00:20:07,160
La treab�!
Vorbe�te cu familia �i prietenii,
249
00:20:07,240 --> 00:20:09,840
�n cazul �n care avea,
cu angaja�ii �i cu al�i bijutieri.
250
00:20:12,760 --> 00:20:15,560
Vreau s� �tiu cel mai mic detaliu
despre via�a lui Joaqu�n Pastor.
251
00:20:23,160 --> 00:20:23,960
S-a �nt�mplat ceva?
252
00:20:25,000 --> 00:20:26,840
Alfredo m-a �ntrebat dac� am pe altcineva.
253
00:20:28,680 --> 00:20:29,760
Ce i-ai spus?
254
00:20:30,480 --> 00:20:32,360
- Adev�rul.
- Care?
255
00:20:32,640 --> 00:20:35,680
C� nu mai e nimeni, c� e doar el.
256
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
C� a fost cineva, dar c� s-a terminat.
257
00:20:38,760 --> 00:20:41,080
- �i a�a va fi.
- Nu.
258
00:20:41,400 --> 00:20:43,760
Nu auzi ce spun? Alfredo b�nuie�te ceva.
259
00:20:43,840 --> 00:20:45,520
Faptul c� am f�cut sex azi este...
260
00:20:46,360 --> 00:20:49,120
- Vrei s� afle?
- Nu.
261
00:20:49,360 --> 00:20:52,000
Putem fi mai aten�i.
S� ne �nt�lnim �n alt loc.
262
00:20:53,280 --> 00:20:56,120
O s� caut un loc departe de cartier.
263
00:20:56,200 --> 00:20:57,240
�n centru.
264
00:20:59,160 --> 00:21:01,080
��i promit c� nu afl� nimeni.
265
00:21:10,240 --> 00:21:11,480
Dl Alfredo vrea s� te vad�.
266
00:21:18,280 --> 00:21:20,120
Zi-i tat�lui t�u s� nu-�i fac� griji!
M� ocup eu.
267
00:21:20,880 --> 00:21:22,520
Transmite-i salut�ri mamei tale!
268
00:21:29,360 --> 00:21:33,000
Cel omor�t a fost
partenerul lui taic�-t�u, nu?
269
00:21:34,560 --> 00:21:36,720
De ce nu mi-ai spus c�nd mi-ai adus aurul?
270
00:21:38,760 --> 00:21:40,480
Nu �tiu ce s� cred.
271
00:21:40,960 --> 00:21:44,000
Pentru binele nostru,
e mai bine s� ignori detaliile.
272
00:21:45,040 --> 00:21:47,480
Nu �i-am spus nimic
�i nu te uita la �tiri.
273
00:21:52,680 --> 00:21:54,600
Presupun c-a fost Sastre, nu?
274
00:21:56,280 --> 00:21:57,640
Trebuia s�-l �ii �n fr�u.
275
00:21:57,960 --> 00:21:59,640
E imatur.
276
00:22:00,600 --> 00:22:02,360
κi pierde cump�tul din te miri ce.
277
00:22:03,520 --> 00:22:06,120
Bijutierii vor fi subiectul �tirilor
278
00:22:06,200 --> 00:22:07,840
non-stop, s� cear� mai mult� protec�ie.
279
00:22:09,120 --> 00:22:10,880
Ai ucis un bijutier.
280
00:22:12,400 --> 00:22:13,520
Nu se vor opri.
281
00:22:32,440 --> 00:22:34,200
Dela era un pic sup�rat.
282
00:22:35,720 --> 00:22:36,520
Nu.
283
00:22:37,160 --> 00:22:38,880
Se g�nde�te la prostii.
284
00:22:39,120 --> 00:22:41,440
O s�-i treac�. E mai bine pentru el.
285
00:22:41,840 --> 00:22:42,720
Dar Miguel?
286
00:22:44,400 --> 00:22:46,000
Miguel?
287
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
E bine. De ce?
288
00:22:50,440 --> 00:22:52,040
Moartea �i sperie pe to�i, nu?
289
00:22:53,560 --> 00:22:54,360
Nu-i a�a?
290
00:22:59,600 --> 00:23:01,200
De-asta e�ti �ngrijorat?
291
00:23:01,600 --> 00:23:04,640
- Deloc.
- Nu?
292
00:23:04,720 --> 00:23:08,240
A fost o gre�eal�, dar o s�-i treac�.
293
00:23:08,720 --> 00:23:10,400
Sunt �ngrijorat de El Chatarrero.
294
00:23:12,080 --> 00:23:14,360
Sunt sigur c� n-o s� respecte �n�elegerea.
295
00:23:15,440 --> 00:23:16,320
Ce o s� faci?
296
00:23:19,760 --> 00:23:20,800
M-am g�ndit la ceva.
297
00:23:23,520 --> 00:23:24,560
Nu cred c� vreau s� �tiu.
298
00:23:27,320 --> 00:23:28,600
Nu-�i face griji, iubito!
299
00:23:31,240 --> 00:23:32,760
O s� fii m�ndr� de mine.
300
00:23:45,400 --> 00:23:46,480
Sastre!
301
00:23:47,640 --> 00:23:48,560
Vino!
302
00:23:49,640 --> 00:23:50,480
Spune-mi ce crezi!
303
00:23:55,480 --> 00:23:56,480
Intr�!
304
00:24:05,760 --> 00:24:06,840
�sta e locul.
305
00:24:08,000 --> 00:24:09,800
Po�i s� faci ce afaceri vrei aici.
306
00:24:10,800 --> 00:24:13,240
Dac� vrei s� men�ii afacerea de design,
307
00:24:13,320 --> 00:24:14,920
��i pot furniza leg�turile necesare.
308
00:24:15,400 --> 00:24:17,840
Sincer, nu m� v�d f�c�nd asta.
309
00:24:18,360 --> 00:24:19,440
M� g�ndeam la altceva.
310
00:24:20,120 --> 00:24:21,680
- C�t vor pentru asta?
- Vor 71.500$.
311
00:24:23,600 --> 00:24:25,680
E negociabil, dar e un pre� corect.
312
00:24:26,360 --> 00:24:29,280
Am un cump�r�tor care e gata
s� pl�teasc� �n bani ghea��.
313
00:24:33,960 --> 00:24:35,800
Nu face nimic, p�n� nu vorbe�ti cu mine.
314
00:24:38,320 --> 00:24:40,760
Sunt sigur c� El Chatarrero
nu va respecta �n�elegerea.
315
00:24:41,600 --> 00:24:43,400
Asta m� pune �ntr-o situa�ie periculoas�.
316
00:24:43,920 --> 00:24:46,240
N-am nimic de oferit.
317
00:24:46,680 --> 00:24:49,440
- Nu arat� bine.
- Ce vrei s� faci?
318
00:24:50,160 --> 00:24:52,480
Vreau s� atac �nainte s� fiu atacat.
319
00:24:54,120 --> 00:24:54,920
Nu.
320
00:24:55,560 --> 00:24:58,200
S�-l �nfrun�i pe El Chatarrero direct...
321
00:24:58,800 --> 00:24:59,840
nu e o idee bun�.
322
00:25:02,360 --> 00:25:05,680
Nu-�i �nfrunta inamicul
p�n� c�nd nu e�ti egal cu el.
323
00:25:06,400 --> 00:25:08,160
�tiu. M-am g�ndit la altceva.
324
00:25:08,600 --> 00:25:11,800
Am ni�te bani deoparte.
Destui c�t s� deschid o afacere.
325
00:25:12,720 --> 00:25:14,760
Ceva care s� fie de fa�ad�.
326
00:25:15,440 --> 00:25:16,920
Pentru ce?
327
00:25:18,240 --> 00:25:20,360
Pentru ceea ce a�i f�cut �i voi.
328
00:25:40,400 --> 00:25:41,280
Ai venit!
329
00:26:06,760 --> 00:26:08,480
Te iubesc.
330
00:26:38,520 --> 00:26:39,880
Cum ai g�sit locul �sta?
331
00:26:42,080 --> 00:26:43,080
��i place?
332
00:26:45,040 --> 00:26:46,400
Da, e �n regul�.
333
00:26:52,760 --> 00:26:54,120
Am putea avea mai mult.
334
00:26:59,520 --> 00:27:00,760
Miguel...
335
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
Bine, mul�umesc.
336
00:27:24,680 --> 00:27:26,680
Joaqu�n Pastor a avut o fabric� de ceasuri
337
00:27:26,760 --> 00:27:29,520
�i un partener de afaceri:
un tip pe nume Miguel Marcos.
338
00:27:29,600 --> 00:27:32,920
Astea sunt documentele
de la Ministerul Industriei.
339
00:27:33,000 --> 00:27:34,880
Compania a dat faliment acum doi ani.
340
00:27:35,640 --> 00:27:39,320
Marcos e proprietarul
unui mic magazin de bijuterii.
341
00:27:40,240 --> 00:27:41,320
Asta e adresa.
342
00:27:41,920 --> 00:27:45,280
Strada Algodonales. Se afl� �n Tetu�n.
343
00:27:45,360 --> 00:27:46,240
Exact.
344
00:27:48,480 --> 00:27:50,160
- Ca �i...
- Stai!
345
00:28:02,920 --> 00:28:04,960
- E acela�i!
- Ce anume?
346
00:28:09,720 --> 00:28:12,800
- Acela�i seif.
- Nu se poate.
347
00:28:15,360 --> 00:28:16,760
S� mergem!
348
00:28:40,440 --> 00:28:42,320
Bun�, Miguel! El este fiul meu.
349
00:28:43,240 --> 00:28:45,400
Ei investigheaz� moartea lui Pastor.
350
00:28:46,200 --> 00:28:48,440
Sunt inspectorul-�ef Prada.
El e adjunctul, Rico.
351
00:28:48,760 --> 00:28:49,760
- Bun� ziua!
- Bun� ziua!
352
00:28:50,280 --> 00:28:51,520
Lucra�i aici cu tat�l dvs.?
353
00:28:51,960 --> 00:28:52,880
- Nu.
- Nu.
354
00:28:54,800 --> 00:28:55,840
El e ziarist.
355
00:28:56,320 --> 00:28:58,440
St� cu mine doar o vreme.
356
00:28:58,920 --> 00:29:01,320
Dar nu se ocup� cu asta, nu, Miguel?
357
00:29:03,120 --> 00:29:05,800
Am vrut ca el s� lucreze �n alt� parte.
358
00:29:06,160 --> 00:29:07,520
Meseria asta e foarte solicitant�.
359
00:29:08,800 --> 00:29:09,920
E frumos.
360
00:29:10,640 --> 00:29:12,240
Nu a fost emailat.
361
00:29:13,720 --> 00:29:15,120
A�i aflat ceva?
362
00:29:16,720 --> 00:29:19,120
Credem c� uciga�ii fac parte dintr-o band�
363
00:29:19,200 --> 00:29:20,960
care a dat mai multe spargeri recent.
364
00:29:21,040 --> 00:29:22,680
Se spune c� e band� din est.
365
00:29:24,160 --> 00:29:26,960
E doar una din teorii.
366
00:29:29,360 --> 00:29:32,080
Pastor a fost partenerul dvs. un timp, nu?
367
00:29:33,640 --> 00:29:36,760
Zece ani. Am avut o fabric� de ceasuri.
368
00:29:38,440 --> 00:29:39,640
Ce s-a �nt�mplat? N-a mers?
369
00:29:40,200 --> 00:29:42,480
Lucrurile nu merg mereu bine, iar criza
370
00:29:42,560 --> 00:29:44,080
mi-a distrus afacerea.
371
00:29:44,720 --> 00:29:46,760
De atunci, multe fabrici s-au �nchis.
372
00:29:47,960 --> 00:29:49,440
Iar acum v� ocupa�i cu asta.
373
00:29:51,640 --> 00:29:53,520
L-a�i cunoscut bine pe Pastor.
374
00:29:53,840 --> 00:29:56,760
�ti�i dac� a avut probleme cu cineva?
375
00:29:57,200 --> 00:29:58,000
Nu �tiu.
376
00:29:58,920 --> 00:30:00,800
Nu ne vedeam prea des.
377
00:30:01,040 --> 00:30:04,800
Ne-am �nt�lnit la �nmorm�ntarea
altui bijutier acum dou�-trei luni.
378
00:30:04,880 --> 00:30:06,840
A fost ultima dat� c�nd l-am v�zut.
379
00:30:07,600 --> 00:30:10,720
V-a spus c� magazinul lui de bijuterii
a fost jefuit de cur�nd?
380
00:30:11,760 --> 00:30:12,600
Nu.
381
00:30:13,560 --> 00:30:15,640
Credem c� ambele jafuri au leg�tur�.
382
00:30:16,240 --> 00:30:18,680
A fost for�at s� dea cifrul seifului,
383
00:30:18,760 --> 00:30:19,800
iar apoi, l-au ucis.
384
00:30:20,560 --> 00:30:23,440
De ce s�-l ucid� dac� aveau ce c�utau?
385
00:30:24,360 --> 00:30:25,680
Dac� nu v� sup�ra�i...
386
00:30:26,840 --> 00:30:29,080
am nevoie de ni�te ap�, s� iau o pastil�.
387
00:30:36,920 --> 00:30:39,320
A avut un infarct. Era s� moar�.
388
00:30:39,400 --> 00:30:41,880
V� rog s� �n�elege�i
c� trebuie s�-l �ntreb�m.
389
00:30:41,960 --> 00:30:45,000
Nu �tie nimic. Cu asta se ocup�.
390
00:30:46,440 --> 00:30:48,680
Mai are pu�in p�n� la pensie,
iar �sta e...
391
00:30:49,960 --> 00:30:51,600
mai mult un hobby pentru el.
392
00:30:51,680 --> 00:30:55,280
Toat� discu�ia asta despre furturi
�i acum, crima asta, este...
393
00:30:56,600 --> 00:30:58,360
V� sim�i�i mai bine?
394
00:30:59,040 --> 00:31:01,360
Dac� v� aminti�i
orice ne-ar mai putea ajuta,
395
00:31:01,440 --> 00:31:03,920
orice, chiar dac� pare neimportant,
396
00:31:04,400 --> 00:31:05,320
suna�i-m�!
397
00:31:10,360 --> 00:31:12,000
�ntre noi fie vorba,
398
00:31:12,720 --> 00:31:15,600
cred c� piesele furate n-au fost v�ndute,
399
00:31:15,680 --> 00:31:17,160
nici aici, nici �n afara ��rii.
400
00:31:17,360 --> 00:31:20,840
Pariez c-au fost topite
�i transformate �n lingouri.
401
00:31:23,320 --> 00:31:27,480
�n orice caz, dac� cineva �ncearc�
s� v� v�nd� ceva, suna�i-m�!
402
00:31:59,280 --> 00:32:00,080
Se vor �ntoarce.
403
00:32:02,480 --> 00:32:05,080
Dac� vei continua s� faci asta,
se vor �ntoarce.
404
00:32:09,720 --> 00:32:12,320
Promite-mi c� nu mai pui la cale
alte jafuri!
405
00:32:17,760 --> 00:32:18,560
��i promit.
406
00:32:32,640 --> 00:32:34,200
Trage!
407
00:32:39,240 --> 00:32:40,760
Poli�ia a venit la taic�-meu, la atelier.
408
00:32:42,520 --> 00:32:44,480
Poli�ia? Drace!
409
00:32:44,560 --> 00:32:46,760
- Cum au aflat de loc?
- Au investigat.
410
00:32:47,480 --> 00:32:49,520
Au aflat despre companie
�i au f�cut leg�tura.
411
00:32:53,480 --> 00:32:55,960
Dac� aveau vreo dovad�, te arestau deja.
412
00:32:56,520 --> 00:32:57,640
N-o s� se �nt�mple nimic.
413
00:32:59,680 --> 00:33:01,840
�ncearc� �i ei.
414
00:33:01,920 --> 00:33:03,480
Ei bine, au nimerit-o...
415
00:33:09,440 --> 00:33:10,280
Drace!
416
00:33:11,040 --> 00:33:14,120
A� vrea s� fiu ca tine,
s� m� port de parc� nu s-a-nt�mplat nimic.
417
00:33:16,600 --> 00:33:18,080
- Zi-mi un lucru!
- Ce?
418
00:33:18,440 --> 00:33:20,920
- Vrei s� intri la p�rnaie?
- De ce ai crede asta?
419
00:33:21,320 --> 00:33:23,520
- Sigur c� nu.
- Depinde de tine.
420
00:33:24,480 --> 00:33:26,280
Schimb�-�i fa�a aia vinovat�! Se poate?
421
00:33:28,960 --> 00:33:31,320
- Hai, ia-�i o bere!
- Nu.
422
00:33:32,520 --> 00:33:34,520
Taic�-meu e foarte �ngrijorat.
423
00:33:34,600 --> 00:33:35,800
Nu vreau s�-l las singur.
424
00:33:44,240 --> 00:33:45,920
O s� ne tr�deze. O s� vezi.
425
00:33:46,680 --> 00:33:48,120
Taci dracului!
426
00:34:13,480 --> 00:34:14,800
O s� r�ce�ti.
427
00:34:17,360 --> 00:34:18,400
O sting acum.
428
00:34:23,320 --> 00:34:24,679
Trebuie s� arzi aia.
429
00:34:34,719 --> 00:34:38,360
- Salut! Care-i treaba?
- Ce faci?
430
00:34:40,360 --> 00:34:42,360
El Chatarrero vrea s� v� �nt�lni�i
431
00:34:42,440 --> 00:34:44,639
la bar, la pr�nz.
432
00:34:44,719 --> 00:34:48,040
Dup� ce se �nchid toate magazinele.
433
00:34:49,239 --> 00:34:51,560
Bine, spune-i c� o s� fiu acolo!
434
00:35:01,720 --> 00:35:02,800
Ce crezi?
435
00:35:03,960 --> 00:35:06,640
Dac� �mi face o reducere,
cred c� pot s�-l cump�r.
436
00:35:08,600 --> 00:35:11,840
- Un magazin de mobil�?
- Nu, e pentru barul nostru.
437
00:35:12,920 --> 00:35:15,000
��i place?
438
00:35:17,240 --> 00:35:21,240
- Un bar?
- Putem s� punem barul acolo.
439
00:35:21,320 --> 00:35:23,920
Tu alegi cum va fi. Ai gusturi.
440
00:35:26,160 --> 00:35:27,800
Intr� cam 15 mese.
441
00:35:27,880 --> 00:35:30,680
Putem face un birou acolo.
442
00:35:30,760 --> 00:35:33,560
A�a m� vor putea g�si oamenii din cartier.
443
00:35:33,640 --> 00:35:34,640
Ce crezi?
444
00:35:35,200 --> 00:35:36,960
Dac� nu-�i place, g�sim alt loc.
445
00:35:37,840 --> 00:35:38,920
Vorbe�ti serios?
446
00:35:39,720 --> 00:35:41,600
Asta �nseamn� c�-�i place sau nu?
447
00:35:43,440 --> 00:35:44,480
�l ador!
448
00:35:45,680 --> 00:35:46,680
�tiam eu!
449
00:35:47,160 --> 00:35:49,480
�tiam de mult c�-�i dore�ti a�a ceva.
450
00:35:50,760 --> 00:35:53,280
�i-a dat demisia de la agen�ie
la o s�pt�m�n� dup� jefuirea
451
00:35:53,360 --> 00:35:56,080
reprezentan�ei de pe strada Bernardo.
452
00:35:56,160 --> 00:35:58,400
A�i spus c� lipse�te liderul bandei.
453
00:35:59,080 --> 00:36:00,080
El este.
454
00:36:00,880 --> 00:36:03,000
Tat�l lui are un cuptor acas�.
455
00:36:03,080 --> 00:36:06,560
De aceea n-am g�sit bijuteriile furate
�i nici ceasurile.
456
00:36:07,280 --> 00:36:10,000
E posibil ca el s�-l fi ghidat
457
00:36:10,080 --> 00:36:10,880
�n alegerea �intelor.
458
00:36:13,640 --> 00:36:16,600
Mai avem �i ni�te extrase de cont bancar.
459
00:36:17,320 --> 00:36:18,840
Tat�l lui se �neca �n datorii,
460
00:36:18,920 --> 00:36:20,760
iar fiul le pl�tea pu�in c�te pu�in.
461
00:36:21,320 --> 00:36:23,720
Datele depunerilor coincid
cu datele jafurilor.
462
00:36:23,960 --> 00:36:28,640
Acum dou� zile,
fiul a depus aproape 130.000$,
463
00:36:28,720 --> 00:36:30,600
s� evite executarea silit�
a casei surorii lui.
464
00:36:31,320 --> 00:36:34,360
Avem date suficiente,
ca s� cerem un mandat de perchezi�ie.
465
00:36:36,480 --> 00:36:40,240
Datele sunt bune,
dar sunt circumstan�iale.
466
00:36:40,880 --> 00:36:43,760
Nimic nu-l plaseaz� la locul faptei.
467
00:36:43,840 --> 00:36:46,160
- Avem nevoie de ceva palpabil.
- Dar, dle...
468
00:36:46,240 --> 00:36:48,920
Trebuie s� afl�m cui i-a v�ndut aurul.
469
00:36:50,360 --> 00:36:52,120
O s�-l informez pe subsecretar.
470
00:36:57,840 --> 00:36:58,960
Rico,
471
00:37:00,960 --> 00:37:02,360
ai f�cut treab� bun�.
472
00:37:09,400 --> 00:37:11,560
De ce ai vrut s� ne vedem aici?
473
00:37:11,640 --> 00:37:12,720
Poftim!
474
00:37:13,160 --> 00:37:15,440
E partea ta.
475
00:37:15,520 --> 00:37:17,800
Nu vreau s� mai calci pe la depozit.
476
00:37:17,880 --> 00:37:19,360
Probabil c� e�ti urm�rit de poli�ie.
477
00:37:20,560 --> 00:37:22,120
Nu voi mai cump�ra aur de la tine.
478
00:37:23,120 --> 00:37:24,640
Amicul t�u a distrus totul.
479
00:37:24,800 --> 00:37:26,840
�i-am spus s�-l �ii �n fr�u.
480
00:37:26,920 --> 00:37:30,120
Am pierdut o afacere �i un client
din cauza lui!
481
00:37:38,400 --> 00:37:42,920
Aveam multe planuri �i sunt distruse acum.
482
00:37:43,160 --> 00:37:44,120
Din vina lui.
483
00:37:49,320 --> 00:37:50,720
Nu-mi place s� dau sfaturi...
484
00:37:53,080 --> 00:37:56,120
dar, dac� a� fi �n locul t�u,
a� fugi acum, c�t se mai poate.
485
00:37:57,520 --> 00:37:58,640
O s� m� g�ndesc.
486
00:38:00,520 --> 00:38:01,920
Cum r�m�ne cu casa tat�lui meu?
487
00:38:02,560 --> 00:38:03,640
Asta nu e o problem�.
488
00:38:05,880 --> 00:38:07,320
��i dau c�t timp ai nevoie.
489
00:38:08,800 --> 00:38:09,760
Dar g�nde�te-te bine!
490
00:38:10,960 --> 00:38:11,760
Bine.
491
00:38:17,240 --> 00:38:18,440
�mi placi, Miguel.
492
00:38:19,600 --> 00:38:23,840
Ai avut curaj s� intri �n belea,
493
00:38:23,920 --> 00:38:25,320
ca s�-l salvezi pe taic�-t�u.
494
00:38:27,880 --> 00:38:28,840
Ai grij�!
495
00:38:34,840 --> 00:38:36,200
Dar, dac� apar probleme...
496
00:38:38,240 --> 00:38:39,440
nu pomeni numele meu!
497
00:38:40,840 --> 00:38:42,160
E legea cartierului.
498
00:39:03,360 --> 00:39:05,360
- E�ti sigur?
- Da.
499
00:39:06,760 --> 00:39:09,360
Nu mai facem afaceri cu El Chatarrero.
500
00:39:09,560 --> 00:39:10,360
S-a terminat.
501
00:39:10,800 --> 00:39:12,320
A�a a fost s� fie.
502
00:39:14,040 --> 00:39:16,040
- Ce o s� facem?
- O s� c�ut�m alt� leg�tur�.
503
00:39:16,520 --> 00:39:17,760
Cineva care poate s� v�nd� aurul.
504
00:39:18,040 --> 00:39:19,520
�i care s� ne ofere mai mult dec�t el.
505
00:39:20,280 --> 00:39:23,120
Trebuie s� mergem mai departe
�i s�-i d�m o lec�ie idiotului!
506
00:39:23,560 --> 00:39:25,160
Nu cred c� ar trebui s� facem asta.
507
00:39:27,800 --> 00:39:30,480
Poli�ia se va s�tura s� a�tepte.
508
00:39:30,560 --> 00:39:32,080
Bijutierii vor reduce paza. Va fi simplu.
509
00:39:33,720 --> 00:39:35,240
Dac� ne hot�r�m s� ne asum�m riscul?
510
00:39:36,720 --> 00:39:38,480
Am ar�ta c� suntem pro�ti.
511
00:39:39,800 --> 00:39:40,600
Nu cred.
512
00:39:40,680 --> 00:39:42,560
Poate c� nu vrei s� participi.
513
00:39:47,160 --> 00:39:50,400
- Ne po�i da agenda cu ponturile.
- Un moment...
514
00:39:50,880 --> 00:39:53,320
Din cauza agendei, au ajuns la mine.
515
00:39:53,680 --> 00:39:55,600
- Nu pricepi?
- Bine, a�tept�m.
516
00:40:00,520 --> 00:40:01,680
Doar pentru un timp, da?
517
00:40:04,880 --> 00:40:08,520
S� vorbim la cin�.
518
00:40:08,600 --> 00:40:10,880
Mergem la restaurantul chinezesc,
s� bem ceva.
519
00:40:10,960 --> 00:40:12,280
Eu am treab�.
520
00:40:29,680 --> 00:40:33,120
El Chatarrero crede c� tu e�ti de vin�
pentru ce s-a �nt�mplat.
521
00:40:33,200 --> 00:40:34,680
Nu te va ierta pentru asta.
522
00:40:34,760 --> 00:40:36,360
Era inevitabil.
523
00:40:37,200 --> 00:40:38,680
Mai devreme sau mai t�rziu.
524
00:40:39,600 --> 00:40:40,680
�tiam asta am�ndoi.
525
00:40:42,280 --> 00:40:45,840
- I-a� fi putut spune c-a fost vina mea.
- Las-o balt�!
526
00:40:48,120 --> 00:40:49,640
Nu-l provoca, bine?
527
00:40:52,640 --> 00:40:54,040
�tiu ce trebuie s� fac.
528
00:40:54,840 --> 00:40:55,960
Dar ��i mul�umesc.
529
00:41:03,440 --> 00:41:04,240
Ce este?
530
00:41:08,120 --> 00:41:09,960
- Nu vreau s� mai fac asta.
- Ce?
531
00:41:10,040 --> 00:41:10,840
Eu renun�.
532
00:41:17,840 --> 00:41:19,640
Deci, Dela a avut dreptate.
533
00:41:20,480 --> 00:41:21,520
M� scoate din s�rite.
534
00:41:21,600 --> 00:41:24,200
Poli�ia n-are nimic. Ai spus-o �i tu.
535
00:41:25,080 --> 00:41:26,520
Dac� renun� acum, am o �ans�.
536
00:41:26,600 --> 00:41:29,440
Poli�ia ar putea s� cerceteze la nesf�r�it
�i s� nu g�seasc� nimic.
537
00:41:30,120 --> 00:41:31,160
Nu-mi asum riscul �sta.
538
00:41:32,200 --> 00:41:34,840
- Dac� nu f�ceam...
- �i-am salvat spatele!
539
00:41:34,920 --> 00:41:36,720
Nu dau vina pe tine.
540
00:41:39,680 --> 00:41:41,440
Dar casa p�rin�ilor t�i?
541
00:41:42,240 --> 00:41:44,480
El Chatarrero �mi d� timp ca s-o pl�tesc.
542
00:41:44,560 --> 00:41:47,400
- O s� v�d de unde iau banii.
- Ce dracu', omule?
543
00:41:48,440 --> 00:41:51,720
Renun�i c�nd am nevoie de tine.
C�nd era s� fac ceva ca lumea.
544
00:41:52,280 --> 00:41:54,320
Putem face asta �mpreun�,
s� fim �efi �n cartier.
545
00:41:54,600 --> 00:41:59,200
Sastre, eu nu vreau s� fiu �ef
�n rahatul �sta de cartier.
546
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
Vreau s� plec. S� tr�iesc ca �nainte.
547
00:42:01,800 --> 00:42:04,320
- �mi pare r�u.
- Dar Carol?
548
00:42:05,240 --> 00:42:07,080
Ai nevoie de mul�i bani pentru ea.
549
00:42:07,160 --> 00:42:09,040
Leafa de ziarist nu-�i va ajunge.
550
00:42:09,120 --> 00:42:11,120
Ei nu-i pas� dec�t de bani, �tii asta.
551
00:42:46,840 --> 00:42:48,520
I-am promis lui tata c� m� opresc...
552
00:42:49,320 --> 00:42:50,360
I-am promis...
553
00:42:51,760 --> 00:42:52,760
Nu m� b�ga �i pe mine �n asta.
554
00:42:53,440 --> 00:42:54,640
E decizia ta.
555
00:43:00,440 --> 00:43:01,600
Nu �n�elegi.
556
00:43:03,480 --> 00:43:05,280
�ntoarce-te la via�a ta de rahat!
557
00:43:06,920 --> 00:43:08,880
E o desp�r�ire ur�t�...
558
00:43:09,520 --> 00:43:10,800
dar presupun c� asta e.
559
00:43:11,880 --> 00:43:13,560
Mi-e mil� de tine...
560
00:43:15,240 --> 00:43:16,880
Te-ai temut mereu s� fii tu �nsu�i.
561
00:43:16,960 --> 00:43:20,880
S� iei ce-�i apar�ine,
iar c�nd reu�e�ti, renun�i.
562
00:43:38,880 --> 00:43:39,840
Nu te mi�ca!
563
00:43:41,120 --> 00:43:42,000
Fir-ar al dracului!
564
00:43:46,160 --> 00:43:49,400
Treaba cu bijuteriile a c�zut.
Miguel a renun�at.
565
00:43:49,800 --> 00:43:51,320
Mi-a spus asta, efectiv.
566
00:43:53,160 --> 00:43:54,200
Drace! M-a scos din s�rite...
567
00:43:57,640 --> 00:44:00,960
Nu mai bea!
Era clar c� urma s� se �nt�mple.
568
00:44:01,040 --> 00:44:02,840
Aveam planuri pentru noi.
569
00:44:02,920 --> 00:44:06,600
Planurile astea nu erau doar pentru noi,
ci �i pentru el.
570
00:44:06,680 --> 00:44:08,840
Am fi fost parteneri.
Puteam fi de neoprit.
571
00:44:09,560 --> 00:44:11,760
Te-ai descurcat bine f�r� el.
572
00:44:11,840 --> 00:44:14,440
Po�i face planuri f�r� el.
573
00:44:26,160 --> 00:44:27,600
Cum a fost �edin�a?
574
00:44:28,240 --> 00:44:31,680
Am o propunere pentru �efi.
575
00:44:31,760 --> 00:44:34,840
Stabilim un protocol
de interven�ie rapid�.
576
00:44:35,200 --> 00:44:36,800
Cum va fi protocolul?
577
00:44:36,880 --> 00:44:42,560
Toate sec�iile �i vor coordona eforturile
cu o singur� prioritate.
578
00:44:43,120 --> 00:44:46,440
Cum se d� alarma
�ntr-un magazin de bijuterii,
579
00:44:46,520 --> 00:44:49,800
o ma�in� de patrulare va ajunge acolo
�n maxim �apte minute.
580
00:44:51,240 --> 00:44:53,120
Sun� bine, dar e fezabil?
581
00:44:53,880 --> 00:44:55,040
Sper c� da.
582
00:45:07,080 --> 00:45:07,880
Ce s-a �nt�mplat?
583
00:45:09,440 --> 00:45:11,320
M-a lovit o cortin� metalic�.
584
00:45:11,680 --> 00:45:13,160
Era �ntuneric �i n-am v�zut-o.
585
00:45:13,560 --> 00:45:15,720
Se pare c� a �tiut bine ce s� fac�.
586
00:45:16,840 --> 00:45:18,360
- Sunt bine...
- Sastre, nu?
587
00:45:21,120 --> 00:45:22,480
N-a primit bine vestea.
588
00:45:24,080 --> 00:45:25,080
Nu-�i face griji!
589
00:45:25,520 --> 00:45:27,480
A rezistat mul�i ani f�r� tine.
590
00:45:28,360 --> 00:45:29,520
O s� reziste �n continuare.
591
00:45:35,640 --> 00:45:37,360
A� vrea s� merg la cimitir m�ine.
592
00:45:39,760 --> 00:45:42,600
Eu �i mama ta ne-am cunoscut
acum aproape 40 de ani.
593
00:45:43,440 --> 00:45:44,720
Vreau s�-i duc ni�te flori.
594
00:45:45,920 --> 00:45:46,880
Garoafe.
595
00:45:48,560 --> 00:45:50,880
Vine �i Vicky. Vii �i tu?
596
00:45:50,960 --> 00:45:52,400
Sigur.
597
00:45:52,480 --> 00:45:54,160
Putem lua pr�nzul �mpreun�, apoi.
598
00:45:56,640 --> 00:45:57,440
Adic�...
599
00:46:00,160 --> 00:46:00,960
to�i trei.
600
00:46:22,640 --> 00:46:26,080
Cred c� astea sunt de la Tere.
A venit aici ieri.
601
00:46:27,400 --> 00:46:28,800
Ce mai fac fetele?
602
00:46:29,520 --> 00:46:30,320
Sunt bine.
603
00:46:31,600 --> 00:46:33,560
Dr�g�la�e, cum sunt mereu.
604
00:46:37,360 --> 00:46:39,080
�mi aduci ni�te ap�?
605
00:46:48,760 --> 00:46:50,320
Miguel, nu-�i face griji pentru Tere!
606
00:46:51,960 --> 00:46:54,200
D�-i pu�in timp!
607
00:46:56,720 --> 00:46:59,000
A aflat de la �tiri
despre moartea lui Pastor.
608
00:47:02,680 --> 00:47:03,640
Miguel...
609
00:47:06,560 --> 00:47:08,520
Nu-mi pas� ce spune Tere.
610
00:47:10,560 --> 00:47:12,080
Pastor a fost un nenorocit!
611
00:47:14,280 --> 00:47:15,600
L-a min�it pe tata...
612
00:47:19,280 --> 00:47:20,600
�i ne-a distrus vie�ile.
613
00:47:23,280 --> 00:47:26,400
- M� bucur c-a murit.
- Nu.
614
00:47:27,600 --> 00:47:28,720
Nu spune asta!
615
00:47:32,880 --> 00:47:34,760
A fost un accident.
616
00:47:35,480 --> 00:47:36,920
S-a �nt�mplat ceva.
617
00:47:41,560 --> 00:47:43,520
S� nu mai vorbim despre asta niciodat�!
618
00:47:44,360 --> 00:47:47,080
E important s� �n�elegi
c� nu trebuie s� spui nimic.
619
00:47:48,600 --> 00:47:49,400
Promite-mi!
620
00:47:50,720 --> 00:47:51,560
��i promit.
621
00:47:59,160 --> 00:48:01,200
Ai f�cut ce trebuia s� faci.
622
00:48:26,240 --> 00:48:28,520
Asta este. Nu mai vrea s� ne ajute.
623
00:48:28,600 --> 00:48:30,800
Asta se �nt�mpl�,
dac� l-am l�sat s� ne foloseasc�.
624
00:48:31,320 --> 00:48:33,080
Nu mai vrea s� fie cu noi. E evident.
625
00:48:34,280 --> 00:48:36,560
S-a folosit de noi, apoi ne-a l�sat balt�.
626
00:48:36,640 --> 00:48:39,040
Nu vreau s�-�i spun c� �i-am zis,
dar �i-am zis.
627
00:48:39,120 --> 00:48:40,320
Asun, termin�!
628
00:48:40,640 --> 00:48:42,040
Nu pot vorbi �n casa mea?
629
00:48:42,120 --> 00:48:45,040
Ba pot. O s� vorbesc p�n� r�gu�esc.
630
00:48:45,120 --> 00:48:46,720
Dac� nu-�i convine, uite u�a!
631
00:48:46,800 --> 00:48:50,200
- E�ti foarte �nc�p���nat�!
- Cineva trebuie s� v� deschid� ochii.
632
00:48:50,280 --> 00:48:54,120
Am �tiut de la bun �nceput.
E�ti dus de nas de Miguel.
633
00:48:54,200 --> 00:48:55,840
A fost mereu sl�biciunea ta.
634
00:48:55,920 --> 00:48:57,400
S� mergem!
635
00:48:57,720 --> 00:48:58,880
Mai vorbim...
636
00:49:01,720 --> 00:49:04,560
Tu ce faci? Nu faci nimic?
637
00:49:04,640 --> 00:49:06,560
El �i face treaba �i tu r�m�i singur.
638
00:49:06,640 --> 00:49:08,800
Mai taci! Ajunge! S� mergem!
639
00:49:17,280 --> 00:49:20,000
Sincer, c�nd te porne�ti,
nu te mai opre�ti.
640
00:49:20,080 --> 00:49:22,720
Nu vezi c� e moale din cauza amicului?
641
00:49:22,800 --> 00:49:26,520
Miguel i-o trage,
iar el continu� s�-l apere.
642
00:49:26,600 --> 00:49:28,880
Dar voi nu trebuie s� face�i la fel.
643
00:49:28,960 --> 00:49:30,960
- Ce vrei s� facem?
- S� v� trezi�i!
644
00:49:31,040 --> 00:49:32,840
Asta ar trebui s� face�i.
645
00:50:01,480 --> 00:50:02,520
Bun�!
646
00:50:04,080 --> 00:50:05,640
Care-i treaba?
647
00:50:08,360 --> 00:50:09,880
Care-i treaba?
648
00:50:12,600 --> 00:50:15,280
- Uite, �i-am f�cut un desen.
- E pentru mine?
649
00:50:16,480 --> 00:50:19,800
- E frumos.
- Fetelor, merge�i �i juca�i-v� �n camer�!
650
00:50:19,880 --> 00:50:21,600
O s� vin� �i unchiul vostru mai t�rziu.
651
00:50:27,280 --> 00:50:28,800
Vin sus imediat.
652
00:50:34,440 --> 00:50:35,240
Poftim!
653
00:50:38,520 --> 00:50:39,880
E totul aici.
654
00:50:44,600 --> 00:50:46,080
Spune-mi c� n-ai fost tu!
655
00:50:47,280 --> 00:50:48,760
Nu vreau s� vorbesc despre asta.
656
00:50:51,200 --> 00:50:54,520
Doamne, Miguel! Ai ucis un om!
657
00:50:54,600 --> 00:50:56,640
A fost un accident.
658
00:50:56,720 --> 00:50:59,400
Nu pot s� cred c� vii la mine acas�,
659
00:50:59,480 --> 00:51:01,520
c�-mi s�ru�i fiicele de parc�...
660
00:51:02,480 --> 00:51:04,240
- Nu �tiu...
- N-am avut de ales.
661
00:51:05,560 --> 00:51:07,160
A meritat-o, �ntr-un fel.
662
00:51:07,240 --> 00:51:09,280
Zi-le poli�i�tilor care te vor aresta!
663
00:51:09,360 --> 00:51:11,480
- Poli�ia a venit deja la noi.
- Poftim?
664
00:51:11,840 --> 00:51:14,880
Au pus c�teva �ntreb�ri, doar at�t.
665
00:51:15,120 --> 00:51:16,400
Nu au nimic. Nu pot dovedi nimic.
666
00:51:16,880 --> 00:51:19,320
Dac� vin aici?
667
00:51:19,400 --> 00:51:22,560
Am pl�tit datoria la c�teva zile dup� jaf.
668
00:51:22,640 --> 00:51:25,480
- Nu crezi c� vor investiga?
- Zi-le c� nu �tii nimic!
669
00:51:26,360 --> 00:51:29,600
Nu �i-ai v�zut familia de mult timp.
Asta este.
670
00:51:37,560 --> 00:51:39,080
Mai bine pleac�!
671
00:51:41,560 --> 00:51:43,120
Speram s� vii la cimitir ast�zi.
672
00:51:43,840 --> 00:51:46,400
- Mai ales tata.
- Nu vreau s� te v�d.
673
00:51:47,920 --> 00:51:51,120
- Tot ce am f�cut a fost pentru tine.
- N-am cerut nimic.
674
00:51:51,200 --> 00:51:53,960
Ai sunat pl�ng�nd,
spun�nd c� o s�-�i pierzi casa drag�.
675
00:51:54,040 --> 00:51:56,240
Puteam g�si alt� solu�ie.
676
00:51:56,320 --> 00:51:57,920
Ce solu�ie?
677
00:51:58,880 --> 00:52:00,920
Cu ideile tale, nu f�ceam nimic.
678
00:52:02,440 --> 00:52:05,000
Te-am salvat, pe tine �i familia ta.
679
00:52:05,080 --> 00:52:06,680
Ce am primit �n schimb?
680
00:52:07,120 --> 00:52:08,600
Dispre�.
681
00:52:10,520 --> 00:52:12,200
Fir-ar al dracului, Teresa!
682
00:52:12,280 --> 00:52:15,720
Nu eram �n situa�ia asta
dac� tata f�cea ce trebuie.
683
00:52:17,240 --> 00:52:19,040
Dac� ar fi ascultat-o pe mama.
684
00:52:19,120 --> 00:52:22,520
Nu mai vorbi despre mama
de parc� doar tu ai cunoscut-o.
685
00:52:22,600 --> 00:52:26,400
Mama ar fi f�cut orice,
s� ne ajute s� ie�im din situa�ia asta.
686
00:52:26,480 --> 00:52:27,560
A�a cum am f�cut eu.
687
00:52:28,720 --> 00:52:32,120
�i nu ar fi �ntors spatele familiei ei.
688
00:52:34,920 --> 00:52:38,520
Sun�-l pe tata azi
�i spune-i c� vrei s�-l vezi!
689
00:52:38,600 --> 00:52:40,880
Spune-i c� o s� aduci nepoatele la el!
690
00:52:40,960 --> 00:52:43,880
O s� faci asta, fiindc� mi-e�ti datoare!
691
00:52:53,240 --> 00:52:54,200
Ce spui?
692
00:52:56,120 --> 00:52:57,760
�i-a� putea da 8.000.000 m�ine.
693
00:52:58,280 --> 00:52:59,360
Bani ghea��.
694
00:52:59,640 --> 00:53:01,080
De-asta am venit?
695
00:53:01,640 --> 00:53:03,080
Cineva mi-a oferit 11.000.000.
696
00:53:03,160 --> 00:53:04,720
Nu am at��ia bani.
697
00:53:04,800 --> 00:53:07,040
Dar, dac� �mi dai pu�in timp,
��i aduc �i restul.
698
00:53:08,160 --> 00:53:11,240
Uite, el poate s�-mi dea 11.000.000 acum.
699
00:53:11,320 --> 00:53:12,360
De ce s� a�tept?
700
00:53:20,320 --> 00:53:21,480
Salut! Cum merge treaba?
701
00:53:22,280 --> 00:53:23,440
Salut, Sastre!
702
00:53:23,760 --> 00:53:24,920
Care-i treaba?
703
00:53:25,080 --> 00:53:25,920
Se pare c�-�i merge bine.
704
00:53:26,520 --> 00:53:29,320
Am auzit c� vrei s� cumperi
vechiul magazin de mobil�.
705
00:53:29,400 --> 00:53:33,000
- S� v�d dac� pot ajunge la o �n�elegere.
- Eu �tiu c� deja ai una.
706
00:53:33,720 --> 00:53:34,880
�tii multe.
707
00:53:35,720 --> 00:53:37,680
Lumea vorbe�te �n cartierul �sta.
708
00:53:37,760 --> 00:53:41,040
Vreau s�-�i cer o favoare.
Ofer�-i doar �apte milioane!
709
00:53:42,520 --> 00:53:43,320
De ce s� fac asta?
710
00:53:44,000 --> 00:53:46,520
Fiindc� eu o s�-i dau opt.
711
00:53:48,160 --> 00:53:51,480
Cine te crezi, b�iete? �eful cartierului?
712
00:53:51,880 --> 00:53:55,160
Vrei s� �tii oferta mea?
C�t vor mu�chii mei...
713
00:53:55,240 --> 00:53:58,080
Nu te sup�ra!
�i-am cerut un serviciu, doar.
714
00:53:58,160 --> 00:54:00,120
Serviciu? Pleac�, Sastre! Dispari!
715
00:54:00,200 --> 00:54:02,640
O s� m� prefac c� n-ai spus nimic.
716
00:54:02,720 --> 00:54:04,880
M-ai auzit bine.
717
00:54:04,960 --> 00:54:06,440
Locul �la nu merit� at�t.
718
00:54:06,520 --> 00:54:09,080
Eu decid asta, nu un derbedeu...
719
00:54:09,160 --> 00:54:10,120
A�a spui?
720
00:54:11,840 --> 00:54:13,160
Nu vreau probleme...
721
00:54:13,240 --> 00:54:15,480
�tii ce s� faci: �apte milioane.
722
00:54:17,480 --> 00:54:19,760
- C�t oferi?
- Las�-m�!
723
00:54:23,080 --> 00:54:24,040
C�t?
724
00:54:24,760 --> 00:54:26,880
Ofer �apte milioane. Ce dracu'?
725
00:54:35,840 --> 00:54:37,600
Chiar dac� �ii la el,
726
00:54:37,680 --> 00:54:39,400
nu mergi pe acela�i drum.
727
00:54:39,480 --> 00:54:42,000
�n cur�nd vei fi iar ziarist.
728
00:54:42,880 --> 00:54:44,320
El va fi tot un ho�.
729
00:54:45,320 --> 00:54:48,520
Dar n-o s� m� simt mai bine.
730
00:54:49,440 --> 00:54:52,000
Nu �nseamn�
c� trebuie s� dispar� din via�a ta.
731
00:54:53,120 --> 00:54:56,800
�ntr-o zi, te vei �ntoarce,
ve�i bea ceva, ve�i vorbi...
732
00:54:57,920 --> 00:55:00,000
iar, de Cr�ciun, vei primi un cadou.
733
00:55:00,080 --> 00:55:02,160
Vei �ti c� e furat.
734
00:55:03,160 --> 00:55:07,640
Dar vei crede c� e cel mai frumos cadou.
735
00:55:11,760 --> 00:55:14,040
Ai putea fi prin�esa viitorului meu.
736
00:55:17,080 --> 00:55:19,320
- E�ti nes�buit.
- �tiu.
737
00:55:28,440 --> 00:55:29,240
Alo?
738
00:55:31,760 --> 00:55:33,160
Da, sunt aici.
739
00:55:34,800 --> 00:55:36,120
Vino!
740
00:55:37,200 --> 00:55:38,120
Bine.
741
00:55:39,400 --> 00:55:40,200
Te s�rut.
742
00:55:46,240 --> 00:55:47,520
E Alfredo. Vine aici.
743
00:55:48,760 --> 00:55:52,160
Data viitoare, sun�-m�!
Ne vedem la apartament, da?
744
00:55:53,640 --> 00:55:55,440
Nu puteai s� spui c� e�ti bolnav�?
745
00:55:56,160 --> 00:55:57,280
Sau c� te �nt�lne�ti cu cineva?
746
00:55:57,920 --> 00:55:59,080
Nu fac asta.
747
00:56:01,080 --> 00:56:01,880
De ce?
748
00:56:03,840 --> 00:56:04,880
A�a.
749
00:56:06,200 --> 00:56:07,440
A� putea vorbi cu el.
750
00:56:07,520 --> 00:56:10,440
- S�-i spun c� ne-am �ndr�gostit.
- La dracu'!
751
00:56:10,520 --> 00:56:13,200
C� ne-am s�turat de via�a asta
�i c� plec�m �mpreun�.
752
00:56:13,280 --> 00:56:17,400
A� vrea s� te vezi cu ochii mei.
753
00:56:18,360 --> 00:56:20,160
Nu �n�eleg. Ce vrei s� spui?
754
00:56:20,240 --> 00:56:23,160
V�d un b�rbat cople�it de probleme.
755
00:56:23,240 --> 00:56:25,120
Care e pierdut �i nu �tie ce vrea.
756
00:56:26,480 --> 00:56:28,600
Poate sunt cople�it,
757
00:56:29,440 --> 00:56:32,760
dar �tiu bine ce vreau
�i lupt pentru asta.
758
00:56:33,160 --> 00:56:34,960
Tu nu po�i spune
acela�i lucru despre tine.
759
00:56:38,280 --> 00:56:41,120
Dar casa tat�lui t�u? Vrei s-o pierzi?
760
00:56:41,200 --> 00:56:42,920
Dar ceea ce ai pl�tit p�n� acum?
761
00:56:43,360 --> 00:56:44,880
Ce i-ai spune tat�lui t�u?
762
00:56:45,120 --> 00:56:49,000
S� nu mai spun c� cei care lucreaz�
pentru Alfredo te-ar ucide!
763
00:56:49,680 --> 00:56:51,400
�tii ce s-ar �nt�mpla cu mine?
764
00:56:52,640 --> 00:56:53,760
�tii ce mi-ar face?
765
00:57:03,280 --> 00:57:04,600
Nu folosi liftul!
766
00:59:00,400 --> 00:59:01,200
Bun�!
767
00:59:01,680 --> 00:59:03,440
- Ce vrei?
- S� vorbim.
768
00:59:03,520 --> 00:59:05,520
- Pot s� intru?
- Nu �tiu.
769
00:59:06,200 --> 00:59:08,400
- Ne batem iar?
- Nu.
770
00:59:19,720 --> 00:59:23,160
E un magazin de bijuterii �n Alcal�.
Proprietarul are mul�i bani.
771
00:59:23,760 --> 00:59:26,600
Nu ar face pl�ngere pentru ei,
fiindc� ar fi aresta�i.
772
00:59:26,680 --> 00:59:28,760
Am crezut c� te-ai hot�r�t.
773
00:59:30,120 --> 00:59:31,080
M-am r�zg�ndit.
774
00:59:31,800 --> 00:59:33,560
- Chiar a�a?
- Da.
775
00:59:35,840 --> 00:59:37,560
Dar ce ai spus mai devreme?
776
00:59:38,320 --> 00:59:39,840
Ce i-ai promis lui taic�-t�u?
777
00:59:40,520 --> 00:59:42,440
Trebuie s� recuperez casa repede.
778
00:59:42,840 --> 00:59:45,080
O s� reu�esc asta
cu dou� sau trei spargeri.
779
00:59:45,720 --> 00:59:48,000
El Chatarrero �i-a dat timp,
ca s� pl�te�ti.
780
00:59:52,520 --> 00:59:54,040
E pentru Carol, desigur.
781
00:59:55,080 --> 00:59:57,600
Nu po�i s-o iei dac� �i datorezi casa.
782
01:00:06,280 --> 01:00:08,160
A�a n-o s�-mi fac� nimic
dac� o voi lua cu mine.
783
01:00:09,200 --> 01:00:10,280
Voi fi liber.
784
01:00:13,280 --> 01:00:14,640
Vrei s-o facem sau nu?
785
01:00:18,520 --> 01:00:19,520
Unde e magazinul?
786
01:01:33,840 --> 01:01:35,400
E �n regul�.
787
01:01:35,480 --> 01:01:37,680
E �n regul�.
Sunt un prieten de-al unchiului t�u.
788
01:01:38,320 --> 01:01:40,480
Vreau s�-i fac o surpriz�,
789
01:01:40,880 --> 01:01:42,680
a�a c� fii feti�� cuminte �i taci!
790
01:01:43,640 --> 01:01:44,800
Te las s� pleci acum.
791
01:01:46,320 --> 01:01:47,800
Dar s� taci, da?
792
01:01:50,840 --> 01:01:52,040
Ce s-a �nt�mplat?
793
01:01:53,520 --> 01:01:55,160
Zi ceva! M� sperii.
794
01:01:57,200 --> 01:01:58,880
Ai f�cut pe tine, drag�!
795
01:02:00,240 --> 01:02:01,480
Ce s-a �nt�mplat?
796
01:02:09,200 --> 01:02:11,000
Vezi? Nu e nimeni aici.
797
01:02:11,800 --> 01:02:13,240
M-ai speriat.
798
01:02:13,320 --> 01:02:15,280
Am crezut c� s-a-nt�mplat ceva cu bunicul.
799
01:02:15,800 --> 01:02:17,040
Hai s� te sp�l!
800
01:02:22,680 --> 01:02:23,680
Bun�!
801
01:02:25,960 --> 01:02:28,200
- Tat�!
- Teresa, ce surpriz�!
802
01:02:28,280 --> 01:02:30,280
Nu-l saluta�i pe bunicul?
803
01:02:30,360 --> 01:02:31,560
Veni�i aici!
804
01:02:33,640 --> 01:02:37,200
A�i crescut a�a de mult!
O s� m� �ntrece�i �n cur�nd.
805
01:02:37,800 --> 01:02:40,160
- Ce mai faci?
- Bine.
806
01:02:40,480 --> 01:02:42,520
Dar tu? Ai grij� de tine?
807
01:02:42,600 --> 01:02:45,200
Sunt puternic ca un bivol, nu vezi?
808
01:02:47,400 --> 01:02:48,640
Javier Santos?
809
01:02:48,720 --> 01:02:50,960
- Da.
- Inspector-�ef Prada.
810
01:02:51,040 --> 01:02:53,240
Ai un moment? Am c�teva �ntreb�ri.
811
01:02:54,400 --> 01:02:55,400
Sigur c� da.
812
01:02:56,800 --> 01:03:00,600
A�i lucrat la fabrica
lui Joaqu�n Pastor �i Miguel Marcos?
813
01:03:00,680 --> 01:03:01,800
Da, a�a este.
814
01:03:02,240 --> 01:03:04,200
Au fost ani foarte buni, s� fiu sincer.
815
01:03:05,600 --> 01:03:07,640
- Pe cur�nd!
- Pe cur�nd!
816
01:03:11,880 --> 01:03:13,560
Nu e u�or s� te la�i de fumat.
817
01:03:14,160 --> 01:03:15,320
Da, e al dracului de greu.
818
01:03:16,080 --> 01:03:18,040
Mai ales dac� e a treia oar� c�nd �ncerci.
819
01:03:19,840 --> 01:03:22,280
De ce s-a �nchis fabrica?
820
01:03:22,680 --> 01:03:25,640
Uneori nu merge treaba.
821
01:03:26,640 --> 01:03:29,880
Asta s-a �nt�mplat? Auzisem alt� versiune.
822
01:03:31,160 --> 01:03:33,440
Dac� �ti�i deja, de ce m� mai �ntreba�i?
823
01:03:34,760 --> 01:03:36,680
Ca s� aud versiunea dvs.
824
01:03:36,760 --> 01:03:39,800
Tot ce �tiu e c� Pastor ne-a zis
c� parteneriatul a c�zut.
825
01:03:39,880 --> 01:03:41,720
Ne-a spus s� mergem acas�.
826
01:03:42,600 --> 01:03:44,160
El �i-a continuat via�a.
827
01:03:44,600 --> 01:03:46,040
Dl Marcos a fost ruinat.
828
01:03:46,120 --> 01:03:48,160
Crede�i c� s-a �nt�mplat ceva ciudat?
829
01:03:48,240 --> 01:03:49,720
Cred c� Pastor l-a p�c�lit.
830
01:03:51,360 --> 01:03:53,800
Nu pot dovedi, dar asta cred.
831
01:03:55,160 --> 01:03:56,760
Era�i apropiat de Marcos?
832
01:03:57,200 --> 01:04:00,120
Da, mi-a oferit prima mea slujb�.
833
01:04:00,560 --> 01:04:02,720
Lui �i datorez tot ce �tiu
�n domeniul �sta.
834
01:04:02,800 --> 01:04:05,040
E cel mai cinstit om pe care �l cunosc.
835
01:04:05,560 --> 01:04:09,520
Crede�i-m� c� nu e ceva des �nt�lnit
�n bran�a asta!
836
01:04:11,240 --> 01:04:15,120
Ni�te persoane
care lucreaz� �n domeniul �sta
837
01:04:15,560 --> 01:04:17,720
mi-au spus de cur�nd
838
01:04:18,280 --> 01:04:20,840
c� Marcos �ncerca s�-�i g�seasc� o slujb�.
839
01:04:20,920 --> 01:04:24,600
A �ncercat s� �mprumute �i bani,
dar n-a avut noroc.
840
01:04:24,680 --> 01:04:27,320
- �i ce dac�? E o crim� asta?
- N-am spus asta.
841
01:04:28,480 --> 01:04:31,680
E o porc�rie c� cineva
care a muncit 40 de ani
842
01:04:31,760 --> 01:04:33,840
ajunge �n situa�ia asta, nu crede�i?
843
01:04:36,560 --> 01:04:40,880
Ar trebui s� �ti�i c�, de cur�nd,
844
01:04:41,080 --> 01:04:44,280
fiul lui i-a pl�tit
o mare parte din datorie.
845
01:04:44,360 --> 01:04:45,840
Nu �tiu dac� �ti�i.
846
01:04:46,720 --> 01:04:48,120
Nu �tiam.
847
01:04:49,640 --> 01:04:52,200
Dar, dac� era tat�l meu,
a� fi f�cut la fel.
848
01:04:55,040 --> 01:04:57,160
- Pot pleca?
- Desigur.
849
01:04:58,520 --> 01:05:00,960
- Scuze pentru re�inere!
- Nicio problem�.
850
01:05:01,600 --> 01:05:02,640
Mul�umesc.
851
01:05:14,440 --> 01:05:16,040
- Bun�, fiule!
- Bun�!
852
01:05:16,120 --> 01:05:17,560
Unde ai fost?
853
01:05:19,320 --> 01:05:22,680
Teresa �i fetele au fost aici
toat� dup�-amiaza.
854
01:05:22,760 --> 01:05:24,320
Da? Foarte bine.
855
01:05:25,200 --> 01:05:28,160
O s� vin� �i duminic�.
856
01:05:30,160 --> 01:05:33,120
Voiam s� vorbim despre ceva.
857
01:05:38,760 --> 01:05:40,400
Am fost s� vorbesc cu El Chatarrero.
858
01:05:42,120 --> 01:05:44,320
Am �ncercat s� negociez plata casei.
859
01:05:45,280 --> 01:05:46,880
S� am�ne c�t de mult posibil.
860
01:05:51,880 --> 01:05:52,680
�i?
861
01:05:54,280 --> 01:05:55,080
Nu vrea asta.
862
01:05:56,560 --> 01:05:58,560
A spus c� a a�teptat c�t a putut,
863
01:05:58,640 --> 01:06:00,960
dar c� l-am min�it.
864
01:06:02,480 --> 01:06:04,760
A spus c�, dac� nu pl�tim,
ne putem lua g�ndul de la cas�.
865
01:06:05,520 --> 01:06:08,720
S-o �in� el! D�-o dracului de cas�!
866
01:06:08,800 --> 01:06:11,520
Dar s� nu mai furi!
867
01:06:13,600 --> 01:06:14,400
Da.
868
01:06:15,720 --> 01:06:18,600
- Unde vei sta?
- Oriunde, nu-mi pas�.
869
01:06:18,680 --> 01:06:23,200
Tat�, �mi risc via�a
pentru casa asta de un an.
870
01:06:23,800 --> 01:06:26,040
Nu-l las pe tic�losul �sta s� ne-o ia.
871
01:06:28,160 --> 01:06:30,320
�nc� o lovitur� �i am terminat.
872
01:06:33,360 --> 01:06:36,160
Nu face asta, te rog!
873
01:06:37,040 --> 01:06:38,120
Nu face asta!
874
01:06:38,200 --> 01:06:41,680
- O s� vorbesc eu cu El Chatarrero.
- O s�-�i spun� acela�i lucru.
875
01:06:41,760 --> 01:06:44,120
Vorbe�te cu sora ta, poate voi doi...
876
01:06:44,200 --> 01:06:46,280
Cum s� ne ajute ea?
877
01:06:47,560 --> 01:06:48,640
Nu poate.
878
01:06:49,480 --> 01:06:51,360
Nu voi pierde casa.
879
01:06:52,680 --> 01:06:54,120
E �i a mea.
880
01:06:57,600 --> 01:06:59,120
O singur� lovitur�.
881
01:07:00,640 --> 01:07:01,760
Doar una.
882
01:07:03,440 --> 01:07:07,720
E trist c� moartea unui om
nu a �nsemnat nimic.
883
01:07:55,080 --> 01:07:57,240
Manuel, sunt tata.
884
01:07:58,480 --> 01:08:00,600
Sunt bine, nu-�i face griji!
885
01:08:00,680 --> 01:08:02,320
Doar c� a� vrea s� te v�d.
886
01:08:03,560 --> 01:08:06,120
Sun�-m� �i...
887
01:08:08,080 --> 01:08:10,040
Asta e tot.
888
01:08:12,120 --> 01:08:13,160
Asta e tot.
889
01:08:18,040 --> 01:08:18,920
Te s�rut.
890
01:08:20,319 --> 01:08:21,200
Pa!
891
01:08:29,359 --> 01:08:33,479
Nu pot s� cred c� l-ai cump�rat.
Ai avut bani s�-l pl�te�ti?
892
01:08:33,560 --> 01:08:36,840
A acceptat s� pl�tesc �n trei rate.
Mi le permit pe primele dou�.
893
01:08:38,840 --> 01:08:41,359
O s� ai cel mai frumos bar din cartier.
894
01:08:41,439 --> 01:08:44,600
- Dar trebuie s� m� la�i s� decid.
- De ce nu te-a� l�sa?
895
01:08:44,680 --> 01:08:46,080
Tu o s� fii �efa.
896
01:08:46,600 --> 01:08:49,640
- Dar eu aleg numele.
- Nu-l nume�ti dup� mine?
897
01:08:50,160 --> 01:08:52,279
Nu exagera. E un bar, nu un iaht.
898
01:08:52,680 --> 01:08:55,160
C�nd o s� ne lu�m o barc�,
o s-o numesc Miranda.
899
01:08:55,240 --> 01:08:57,680
O barc�? E�ti ambi�ios.
900
01:08:58,200 --> 01:09:00,560
"Barul Miranda" ar suna bine.
901
01:09:01,240 --> 01:09:02,840
"Barul Miranda" sun�
ca o r�coritoare, �tii asta.
902
01:09:05,160 --> 01:09:06,439
Aici punem barul.
903
01:09:07,200 --> 01:09:10,279
Cred c� ar trebui f�cut din lemn
cu blat din marmur�.
904
01:09:10,359 --> 01:09:12,479
Trebuie schimbat� gresia.
905
01:09:12,560 --> 01:09:14,600
Am v�zut gresie �ntr-un bar �n Malasa�a
906
01:09:14,680 --> 01:09:17,560
care este hidraulic�,
la fel ca asta, �i arat� bine.
907
01:09:18,000 --> 01:09:20,240
Apoi, trebuie s� schimb�m l�mpile.
908
01:09:21,040 --> 01:09:24,640
Astea nu lumineaz� deloc.
Putem schimba �i tapetul.
909
01:09:24,720 --> 01:09:26,399
Orice dore�ti.
910
01:09:52,520 --> 01:09:55,680
- Ce cau�i?
- Agenda.
911
01:09:55,760 --> 01:10:00,000
- Ai luat-o tu?
- Nu. Nu ai sc�pat de ea?
912
01:10:02,880 --> 01:10:06,000
Sora ta e la telefon.
Vrea s� vorbeasc� cu tine.
913
01:10:12,120 --> 01:10:15,800
Tata mi-a spus c� ai adus fetele.
S-a bucurat mult.
914
01:10:15,880 --> 01:10:18,480
E ultima dat� c�nd m� for�ezi s� merg.
915
01:10:19,400 --> 01:10:22,200
- Ce s-a �nt�mplat?
- Nu g�nde�ti!
916
01:10:22,280 --> 01:10:24,320
M� for�ezi s� duc fetele �i apoi...
917
01:10:24,640 --> 01:10:26,680
Nu-mi vine s� cred...
918
01:10:26,760 --> 01:10:29,960
Po�i s�-mi spui ce s-a �nt�mplat?
919
01:10:30,040 --> 01:10:34,120
C�nd am ajuns acas� la tata,
cineva aproape mi-a luat copilul.
920
01:10:34,200 --> 01:10:36,840
Teresa, ce tot spui?
921
01:10:36,920 --> 01:10:39,720
Bea mi-a spus.
Era �n camera ta, c�uta �n sertare.
922
01:10:39,800 --> 01:10:42,720
A apucat-o, i-a acoperit gura
�i i-a zis s� nu spun� nimic.
923
01:10:42,800 --> 01:10:44,880
Sunt sigur c� n-a fost chiar a�a...
924
01:10:44,960 --> 01:10:47,200
Bea nu minte niciodat�.
925
01:10:47,480 --> 01:10:48,800
F�-�i ordine �n via��!
926
01:10:48,880 --> 01:10:51,240
Dar nu risca vie�ile noastre!
927
01:11:04,120 --> 01:11:05,320
Asun!
928
01:11:17,680 --> 01:11:18,960
Ce faci aici?
929
01:11:19,240 --> 01:11:21,920
Trebuie s� faci ceva cu u�a aia.
930
01:11:22,320 --> 01:11:24,120
Nu e sigur�.
931
01:11:25,120 --> 01:11:26,960
Nicio u�� din cartierul �sta nu e.
932
01:11:28,320 --> 01:11:30,760
Nu am dat aten�ie siguran�ei, dar...
933
01:11:32,120 --> 01:11:34,120
dac� ar intra cineva
�i �i-ar lua ce ai mai scump?
934
01:11:36,520 --> 01:11:37,880
Nu �n�eleg.
935
01:11:38,520 --> 01:11:41,600
P�i, e aiurea
c�nd cineva ia ceva ce-�i apar�ine.
936
01:11:43,720 --> 01:11:46,080
Cum te-ai g�ndit tu s� intri �n casa mea,
937
01:11:46,640 --> 01:11:49,360
s�-mi sperii nepoata, s�-mi furi agenda...
938
01:11:49,440 --> 01:11:50,520
�i s� crezi c� nu-mi pas�?
939
01:11:52,240 --> 01:11:56,320
- Miguel, las� b�iatul!
- Dela, to�i suntem agita�i.
940
01:11:57,480 --> 01:11:58,840
Moartea lui Pastor,
941
01:11:58,920 --> 01:12:00,840
poli�ia care ne sufl� �n ceaf�...
942
01:12:02,640 --> 01:12:05,720
S� spunem c� nu s-a �nt�mplat nimic
�ntre noi doi.
943
01:12:05,800 --> 01:12:09,360
D�-mi agenda �i totul va fi �n regul�!
944
01:12:10,760 --> 01:12:13,760
- Miguel, am f�cut-o, fiindc� tu...
- Du-te �i adu-o!
945
01:12:29,280 --> 01:12:30,800
S� te punem �n c�rucior...
946
01:12:49,720 --> 01:12:52,200
O s� spargem alt magazin de bijuterii
peste o s�pt�m�n�.
947
01:12:52,560 --> 01:12:53,760
Dac� vrei, po�i veni.
948
01:12:54,560 --> 01:12:56,160
Asta r�m�ne �ntre noi.
949
01:12:57,880 --> 01:12:59,200
Dar niciodat�,
950
01:13:00,560 --> 01:13:01,400
s� nu cumva,
951
01:13:03,120 --> 01:13:04,760
s� mai faci a�a ceva!
952
01:13:25,120 --> 01:13:27,160
DIN EPISODUL URM�TOR...
953
01:13:27,560 --> 01:13:30,400
Acesta e un mandat de perchezi�ie
pentru atelier �i cas�.
954
01:13:30,480 --> 01:13:31,880
Gre�i�i, dle inspector.
955
01:13:31,960 --> 01:13:35,240
Nu �tiu de ce crede�i c� a� avea
ceva de-a face cu asta.
956
01:13:35,320 --> 01:13:38,120
Se �tie c� seiful lui Pastor era
cel de la fabric�.
957
01:13:39,680 --> 01:13:40,920
Unde e fiul dvs.?
958
01:13:47,080 --> 01:13:48,200
Cu asta, suntem chit.
959
01:13:48,280 --> 01:13:50,160
Nu i-ai zis tat�lui t�u
c� nu te opre�ti, nu?
960
01:13:51,600 --> 01:13:52,760
Doar c�teva spargeri.
961
01:13:52,840 --> 01:13:54,120
Avem deja casa.
962
01:13:54,200 --> 01:13:55,360
Am nevoie de bani.
963
01:13:56,080 --> 01:13:57,240
Nu conta pe mine!
964
01:14:01,000 --> 01:14:02,840
Este cu b�tr�nii de la casa alb�.
965
01:14:04,880 --> 01:14:08,040
El e o leg�tur� bun�.
E foarte interesat de comer�ul cu aur.
966
01:14:08,120 --> 01:14:11,280
Mi-au oferit protec�ie
�n schimbul prelu�rii cartierului.
967
01:14:11,360 --> 01:14:14,880
Vorbe�te cu amicul t�u!
Zi-i s� nu se mai poarte proste�te!
968
01:14:14,960 --> 01:14:17,480
S�pt�m�na viitoare,
lucrurile vor fi ur�te.
969
01:14:21,440 --> 01:14:23,160
Vreau s� fiu iubitul t�u.
970
01:14:23,240 --> 01:14:25,120
Vreau s� m� trezesc mereu l�ng� tine.
971
01:14:37,400 --> 01:14:38,720
Unde e seiful?
972
01:14:46,640 --> 01:14:48,400
Subtitrare: Retail
72158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.