All language subtitles for Apaches.S01E08.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,640 --> 00:00:23,040 - Ce dracului faci? - Stai pu�in! 2 00:00:32,800 --> 00:00:34,680 Ce este? E�ti bine? 3 00:00:40,320 --> 00:00:41,680 Respir�! 4 00:00:44,040 --> 00:00:46,040 S� mergem! Haide! 5 00:02:44,080 --> 00:02:47,080 Cum de s-a �nt�mplat asta? De ce? 6 00:02:47,760 --> 00:02:51,040 N-am vrut, dar n-am avut de ales. 7 00:02:52,520 --> 00:02:54,720 Doamne! Ce ai f�cut? 8 00:02:56,440 --> 00:02:58,560 Te-am transformat �ntr-un criminal. 9 00:02:58,640 --> 00:03:02,160 Nu e vina ta. Am f�cut o gre�eal�. 10 00:03:02,760 --> 00:03:04,640 - Am f�cut alegerea gre�it�. - Nu. 11 00:03:06,400 --> 00:03:07,880 Eu te-am adus aici. 12 00:03:09,120 --> 00:03:11,840 Te-a p�c�lit. Ne-a ruinat. 13 00:03:11,920 --> 00:03:14,280 - Nu... - Trebuia s� se termine a�a. 14 00:03:14,360 --> 00:03:15,680 Nu spune asta! 15 00:03:16,120 --> 00:03:18,840 Chiar dac� mi-a f�cut r�u, nu merita s� moar�. 16 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 Stai lini�tit! 17 00:03:42,320 --> 00:03:43,520 Calmeaz�-te! 18 00:03:45,840 --> 00:03:48,800 Trebuie s� topim aurul �la azi. 19 00:03:51,800 --> 00:03:54,400 Cu c�t sc�p�m de el mai repede, cu at�t mai bine. 20 00:04:04,880 --> 00:04:05,800 Ce este? 21 00:04:06,760 --> 00:04:08,080 Ce frig este! 22 00:04:08,400 --> 00:04:10,120 Opre�te-l! Trebuie s� vorbim. 23 00:04:13,840 --> 00:04:15,880 Eu �i Miguel am dat o lovitur� asear�. 24 00:04:16,600 --> 00:04:19,440 - F�r� s� ne spune�i? - A fost ceva nea�teptat. 25 00:04:19,519 --> 00:04:21,040 Dac� eram mai mul�i, ne-am fi dat de gol. 26 00:04:21,680 --> 00:04:23,960 A mers bine. O s� v� primi�i partea. 27 00:04:28,120 --> 00:04:29,040 Nu �tiu. 28 00:04:30,280 --> 00:04:32,640 Nu mi se pare bine c� nu ne-a�i zis. 29 00:04:32,720 --> 00:04:35,160 Am spus c� v� primi�i partea. N-ai auzit? 30 00:04:35,480 --> 00:04:38,640 Nu e vorba despre asta. Credeam c� suntem o echip�. 31 00:04:39,240 --> 00:04:42,520 Noi doi suntem mereu l�sa�i pe dinafar�. 32 00:04:42,800 --> 00:04:45,960 V� asigur c� a�a a fost mai bine. Lucrurile au ie�it nasol. 33 00:05:05,480 --> 00:05:07,280 Tat�, du-te acas�! 34 00:05:07,480 --> 00:05:08,720 Termin eu asta. 35 00:05:09,520 --> 00:05:12,120 �nc� pu�in �i termin�m. 36 00:05:12,480 --> 00:05:13,520 Tat�, te rog! 37 00:05:14,360 --> 00:05:15,920 M-ai �nv��at. 38 00:05:16,760 --> 00:05:17,560 R�m�n eu. 39 00:06:13,160 --> 00:06:14,520 Nu ar��i prea bine. 40 00:06:16,720 --> 00:06:18,040 N-am dormit. 41 00:06:19,840 --> 00:06:20,880 Au spus ceva? 42 00:06:21,320 --> 00:06:23,560 Nu, vorbesc despre nunta mo�tenitoarei. 43 00:06:25,160 --> 00:06:26,400 Ce ai f�cut cu ma�ina? 44 00:06:26,920 --> 00:06:28,160 Am dus-o pe c�mp �i am ars-o. 45 00:06:28,480 --> 00:06:29,720 Nu vor mai g�si nimic acolo. 46 00:06:35,160 --> 00:06:38,440 E bricheta mea! Am c�utat-o toat� ziua! 47 00:06:39,080 --> 00:06:39,920 V�d c� ai o zi proast�. 48 00:06:42,760 --> 00:06:44,160 Mi se �nv�rte capul... 49 00:06:44,240 --> 00:06:46,360 M� tot g�ndesc la ce am f�cut, 50 00:06:46,440 --> 00:06:47,600 dac� am f�cut vreo gre�eal� 51 00:06:48,360 --> 00:06:51,680 sau am l�sat vrun indiciu care s� ne dea de gol. 52 00:06:51,760 --> 00:06:53,200 N-am f�cut gre�eli. 53 00:06:53,360 --> 00:06:54,840 �i eu m-am g�ndit. 54 00:06:55,720 --> 00:06:58,200 Nu ne-a v�zut nimeni. N-am l�sat amprente. 55 00:06:59,520 --> 00:07:00,760 Ma�ina nu exist�. 56 00:07:02,280 --> 00:07:04,280 Nu se va �nt�mpla nimic, crede-m�! 57 00:07:07,320 --> 00:07:08,280 Ce? 58 00:07:12,080 --> 00:07:13,600 De ce ai tras? 59 00:07:14,360 --> 00:07:15,680 Nu putea declara lipsa banilor. 60 00:07:16,120 --> 00:07:18,440 Trebuia s�-i lu�m �i s� l�s�m ceasurile. 61 00:07:20,040 --> 00:07:22,240 Crezi c� ar fi t�cut 62 00:07:22,320 --> 00:07:24,400 dup� ce i-am furat 13 kg de aur? 63 00:07:25,800 --> 00:07:29,360 Ar fi mers la poli�ie. Eram aresta�i p�n� acum. 64 00:07:33,200 --> 00:07:34,680 Am vorbit cu Boris �i Dela. 65 00:07:37,720 --> 00:07:39,800 O s� le d�m partea lor de aur. 66 00:07:41,200 --> 00:07:42,640 Nu le-am spus nimic despre bani. 67 00:07:43,080 --> 00:07:44,240 Sunt to�i ai t�i. 68 00:07:45,000 --> 00:07:47,800 E plata pentru tot ce i-a f�cut tat�lui t�u. 69 00:07:51,320 --> 00:07:52,320 Dar despre Pastor? 70 00:07:54,720 --> 00:07:55,840 Le-am spus adev�rul. 71 00:07:56,840 --> 00:07:58,600 C� am intrat �n cas�. 72 00:08:00,480 --> 00:08:02,720 C� l-am amenin�at s� deschid� seiful... 73 00:08:04,040 --> 00:08:06,560 �i c� l-am �mpu�cat din gre�eal�. Asta e tot. 74 00:08:10,840 --> 00:08:12,440 Am gre�it. 75 00:08:13,920 --> 00:08:16,000 Dac� nu deschideam seiful �nainte... 76 00:08:17,240 --> 00:08:19,640 - Nici nu m-am g�ndit. - S-a terminat, uit� de asta! 77 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 Las-o a�a! 78 00:08:26,600 --> 00:08:28,480 Hai s� mergem s� bem o bere! 79 00:08:29,640 --> 00:08:31,560 Trebuie s� termin aici �n seara asta. 80 00:08:34,559 --> 00:08:35,640 Zi-mi ce vrei s� fac! 81 00:08:47,720 --> 00:08:48,640 Vrei s� urci? 82 00:08:49,760 --> 00:08:52,560 Nu, m� trezesc devreme m�ine-diminea��. 83 00:08:56,560 --> 00:08:57,760 Ai avut dreptate. 84 00:09:01,440 --> 00:09:04,280 C�nd ai fost cu familia ta... 85 00:09:05,600 --> 00:09:06,800 eu am fost cu altcineva. 86 00:09:09,360 --> 00:09:11,080 Dar s-a terminat. 87 00:09:19,920 --> 00:09:21,120 Cine a fost? 88 00:09:22,200 --> 00:09:24,840 Nu-l �tii. L-am cunoscut demult. 89 00:09:25,880 --> 00:09:27,440 De ce �mi spui acum? 90 00:09:28,600 --> 00:09:31,320 Fiindc� nu-mi place s� �in secrete fa�� de tine... 91 00:09:32,280 --> 00:09:35,320 M� fr�m�ntam mult. 92 00:09:36,440 --> 00:09:38,840 C�nd m-ai �ntrebat, m-am sim�it prost c� te-am min�it. 93 00:09:43,200 --> 00:09:46,360 Vreau s�-mi spui ceva. Dar s�-mi spui adev�rul! 94 00:09:47,640 --> 00:09:48,440 Da. 95 00:09:49,800 --> 00:09:53,480 S-a terminat? Nu te mai �nt�lne�ti cu el? 96 00:09:54,360 --> 00:09:55,160 Nu. 97 00:09:58,000 --> 00:10:01,080 Am dat peste el acas� la o prieten�, atunci. 98 00:10:01,760 --> 00:10:02,960 Dar at�t a fost. 99 00:10:04,400 --> 00:10:06,040 Vreau s� fiu cu tine. 100 00:10:09,720 --> 00:10:10,880 Doar cu tine. 101 00:10:12,640 --> 00:10:13,840 Scoate-�i chilo�ii! 102 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 Poftim? 103 00:10:17,360 --> 00:10:20,520 Sunt excitat. Vreau s� �i-o trag. 104 00:10:23,400 --> 00:10:24,640 Vreau s� �tiu c� e�ti a mea. 105 00:10:26,360 --> 00:10:27,560 C� m-ai ales pe mine. 106 00:10:46,480 --> 00:10:47,280 Bun� diminea�a! 107 00:10:48,480 --> 00:10:49,440 Bun� diminea�a! 108 00:10:59,480 --> 00:11:01,160 �i-am spus c� ��i aduc banii. 109 00:11:02,520 --> 00:11:04,600 Tat�l meu mai are vreo datorie? 110 00:11:05,600 --> 00:11:06,800 Aici, nu. 111 00:11:26,200 --> 00:11:27,640 Teresa, sunt Miguel. 112 00:11:28,720 --> 00:11:30,520 Plec acum. 113 00:11:30,600 --> 00:11:32,520 E important. Trebuie s�-�i spun ceva. 114 00:11:33,800 --> 00:11:35,200 Am pl�tit datoria lui tata. 115 00:11:36,320 --> 00:11:37,120 Poftim? 116 00:11:38,280 --> 00:11:41,240 Casa e �n siguran��. N-o vor mai executa silit. 117 00:11:41,320 --> 00:11:42,760 Casa e a ta. 118 00:11:44,760 --> 00:11:48,160 Eu �i Luis am str�ns ni�te bani. O s� �i-i d�m. 119 00:11:48,720 --> 00:11:50,720 Nu-mi trebuie. P�streaz�-i! 120 00:11:51,600 --> 00:11:53,720 O s� trec �ntr-o zi, s�-�i dau actele. 121 00:11:57,840 --> 00:11:59,080 Cum ai reu�it? 122 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 Poftim! 123 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 Du-l lui El Chatarrero! 124 00:12:20,560 --> 00:12:22,200 Am pl�tit datoria la banc�. 125 00:12:23,200 --> 00:12:25,800 Nu-i vor mai lua casa Teresei. 126 00:12:26,840 --> 00:12:29,160 Deci, s-a terminat? 127 00:12:29,240 --> 00:12:32,680 - Mai avem de recuperat casa noastr�. - Asta nu ajunge? 128 00:12:33,240 --> 00:12:35,680 - �tii c� nu. - A�teapt�! 129 00:12:39,360 --> 00:12:40,480 D�-i �i astea! 130 00:12:41,240 --> 00:12:44,160 Le-am scos din inele �i bijuterii, �nainte s� le topesc. 131 00:12:44,240 --> 00:12:45,760 Poate le vrea. 132 00:12:46,600 --> 00:12:48,280 C�t crezi c� ne va da pe astea? 133 00:12:48,880 --> 00:12:50,280 O s� pl�tesc eu restul. 134 00:12:50,760 --> 00:12:53,160 O s� vorbesc cu El Chatarrero, s� ne mai a�tepte. 135 00:12:53,840 --> 00:12:56,360 Mai am �i alte joburi pe l�ng� cel cu pandantivele. 136 00:12:56,920 --> 00:12:58,760 Un prieten m-a sunat, 137 00:12:58,920 --> 00:13:00,360 s� m� invite s� fac ni�te piese noi. 138 00:13:08,680 --> 00:13:09,760 Salut! 139 00:13:10,840 --> 00:13:12,160 N-am stabilit s� ne vedem. 140 00:13:25,600 --> 00:13:26,680 �ase kilograme. 141 00:13:26,760 --> 00:13:30,480 Am crezut c� m-am f�cut �n�eles. V-am spus s� v� opri�i. 142 00:13:30,560 --> 00:13:33,080 A fost o �ans� pe care n-o puteam pierde. 143 00:13:37,600 --> 00:13:40,520 Dac� nu e�ti de acord, g�sesc alt cump�r�tor. 144 00:13:40,600 --> 00:13:42,440 Las� aurul pe mas�! 145 00:13:50,920 --> 00:13:53,120 Poftim! Vezi c�t po�i lua pe ele! 146 00:13:56,800 --> 00:14:00,520 Nu controlez pia�a asta. O s� v�d. 147 00:14:04,440 --> 00:14:07,680 S-ar putea s� vin� tata s� vorbi�i despre cas�. 148 00:14:09,160 --> 00:14:10,720 Te rog s�-i spui c� am discutat deja. 149 00:14:17,760 --> 00:14:19,720 Haide! 150 00:14:21,360 --> 00:14:23,720 �nc� un pic! Opre�te acolo! 151 00:14:24,560 --> 00:14:26,360 Am treab�. 152 00:14:26,840 --> 00:14:29,200 O s� te anun� c�nd am banii. 153 00:14:37,200 --> 00:14:38,560 Tu spui s� nu m� bag, 154 00:14:39,360 --> 00:14:41,320 dar cineva trebuie s� v� deschid� ochii. 155 00:14:41,400 --> 00:14:44,640 Las-o balt�! Destul c� suntem noi sup�ra�i. 156 00:14:45,280 --> 00:14:47,800 Nu vede�i c� v� sun� doar c�nd au nevoie de ajutor? 157 00:14:48,360 --> 00:14:50,840 Pentru jafuri minore. �in ce e mai bun pentru ei. 158 00:14:50,920 --> 00:14:52,640 Nu e a�a. 159 00:14:52,720 --> 00:14:54,760 - Doar acum s-a �nt�mplat. - A�a �tii tu. 160 00:14:54,840 --> 00:14:57,520 A spus c� ne primim partea, oricum. 161 00:14:57,600 --> 00:14:58,560 �i l-ai crezut? 162 00:14:59,760 --> 00:15:01,000 V� p�c�lesc. 163 00:15:02,320 --> 00:15:03,760 Nu spun c� e vina lui Sastre. 164 00:15:04,320 --> 00:15:07,280 Miguel �l manipuleaz�. Trebuie s� v� trezi�i! 165 00:15:09,160 --> 00:15:11,200 Hai, iubire! M�n�nc�! 166 00:15:11,680 --> 00:15:14,080 Joaqu�n Pastor, bijutier. 167 00:15:14,160 --> 00:15:15,840 Proprietarul bijuteriei de pe str. Sagastra. 168 00:15:16,520 --> 00:15:20,280 Medicul legist spune c� a fost �mpu�cat de aproape cu un pistol. 169 00:15:20,360 --> 00:15:23,240 A�tept�m autopsia, dar se pare c� a murit acum dou� zile. 170 00:15:23,520 --> 00:15:25,280 A �nchis magazinul s�mb�t�, la 14:00, 171 00:15:25,360 --> 00:15:27,480 deci, crima a avut loc �n acea zi. 172 00:15:28,200 --> 00:15:30,240 - Cine a g�sit cadavrul? - Menajera. 173 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 Ea face curat �n cas�. 174 00:15:32,360 --> 00:15:35,440 C�nd a ajuns �n subsol, l-a g�sit pe jos, 175 00:15:35,520 --> 00:15:36,800 l�ng� un seif deschis. 176 00:15:36,880 --> 00:15:38,680 Probabil c� a fost dus acolo 177 00:15:39,280 --> 00:15:40,920 �i obligat s� le dea cifrul. 178 00:15:41,720 --> 00:15:42,520 E posibil. 179 00:15:44,880 --> 00:15:46,760 Dar e ceva ce nu se potrive�te. 180 00:15:47,840 --> 00:15:49,400 Dac� deja reu�iser� s� fure... 181 00:15:51,200 --> 00:15:52,280 de ce l-am mai omor�t? 182 00:15:58,400 --> 00:16:02,080 Azi, de diminea��, poli�ia a g�sit cadavrul unui bijutier 183 00:16:02,160 --> 00:16:06,360 din centrul Madridului. Poli�ia a confirmat 184 00:16:06,440 --> 00:16:07,520 c� a fost o crim�. 185 00:16:07,600 --> 00:16:12,280 Cadavrul a fost g�sit �n casa de�inut� de el, la periferia ora�ului. 186 00:16:12,360 --> 00:16:16,200 Poli�ia a confirmat c� motivul acestei crime 187 00:16:16,280 --> 00:16:19,440 a fost furtul de ceasuri �i bijuterii pe care le avea �n cas�. 188 00:16:19,520 --> 00:16:22,200 Suntem siguri c� vinova�i de aceast� crim� sunt cei 189 00:16:22,280 --> 00:16:27,320 care au jefuit magazine de bijuterii �i fabrici �n ultimele luni. 190 00:16:27,720 --> 00:16:30,040 Trupul bijutierului a fost g�sit �n subsol. 191 00:16:30,120 --> 00:16:33,320 Avea urme de tortur� �i a fost �mpu�cat �n cap. 192 00:16:34,400 --> 00:16:35,480 Mam�! 193 00:16:36,600 --> 00:16:39,000 Mam�, unde e plastilina? 194 00:16:39,360 --> 00:16:40,880 Un moment, drag�! Vin acum! 195 00:16:46,640 --> 00:16:50,720 Uciga�ii l-au omor�t pe bijutier, ca s� aib� acces la seif. 196 00:16:50,800 --> 00:16:53,800 Aceast� crim� e ultima dintr-o serie de furturi, 197 00:16:53,880 --> 00:16:56,320 comise �n ultimele luni. 198 00:16:56,400 --> 00:16:59,960 S-au str�ns oameni s� protesteze �i s� cear� autorit��ilor 199 00:17:00,040 --> 00:17:02,680 s�-i prind� pe cei responsabili de crim�. 200 00:17:02,760 --> 00:17:05,599 Suntem siguri c� vinova�i de aceast� crim� 201 00:17:05,680 --> 00:17:08,319 sunt aceia�i care aujefuit magazine de bijuterii 202 00:17:08,400 --> 00:17:12,319 �i fabrici �n ultimele luni. 203 00:17:12,400 --> 00:17:14,319 Acum te bucuri c� n-ai fost �i tu? 204 00:17:15,200 --> 00:17:17,520 Ai avut chiar noroc. 205 00:17:21,040 --> 00:17:22,079 Nu �tiu, omule. 206 00:17:22,160 --> 00:17:24,680 - Am vorbit �i cu Boris. - Despre ce? 207 00:17:24,760 --> 00:17:27,119 Despre faptul c� tu �i Miguel face�i ce vre�i. 208 00:17:27,200 --> 00:17:29,400 C� ne l�sa�i pe dinafar� �i nu e corect. 209 00:17:29,480 --> 00:17:32,040 Cau�i nod �n papur�. 210 00:17:32,120 --> 00:17:34,520 �tii care e problema ta. E�ti invidios. 211 00:17:34,600 --> 00:17:37,600 Invidios? Pe cine? De ce? E�ti nebun. 212 00:17:37,680 --> 00:17:40,520 - A fost doar o dat�. - Atunci, dovede�te! 213 00:17:40,600 --> 00:17:43,080 Drace! M� sco�i din s�rite! Ce s� dovedesc? 214 00:17:43,160 --> 00:17:44,800 C� nu mai merge�i f�r� noi. 215 00:17:44,880 --> 00:17:46,480 Sau ve�i suporta consecin�ele. 216 00:17:47,880 --> 00:17:51,280 E ultima dat� c�nd m� amenin�i, ai �n�eles? 217 00:17:53,720 --> 00:17:56,320 Zi-mi c-ai �n�eles! S� te aud! 218 00:17:56,400 --> 00:17:57,840 Am �n�eles. 219 00:17:59,760 --> 00:18:00,960 �mi pare r�u. 220 00:18:12,640 --> 00:18:13,880 Ce s-a �nt�mplat? 221 00:18:15,360 --> 00:18:18,520 Am f�cut o gre�eal�. M-a recunoscut. 222 00:18:18,840 --> 00:18:20,200 N-aveam ce s� fac. 223 00:18:21,280 --> 00:18:22,440 Cum te sim�i? 224 00:18:23,560 --> 00:18:24,640 Nu regret. 225 00:18:25,920 --> 00:18:29,320 A� vrea s�-�i spun c� mi-a� dori s� dau timpul �napoi, 226 00:18:30,160 --> 00:18:31,120 dar nu e a�a. 227 00:18:34,120 --> 00:18:35,320 Doar c� m� tem... 228 00:18:37,080 --> 00:18:39,560 c� poli�ia va afla c� noi am fost... 229 00:18:40,400 --> 00:18:42,400 �i c� m� vor b�ga �n �nchisoare. 230 00:18:46,280 --> 00:18:47,680 Am mers prea departe. 231 00:18:50,480 --> 00:18:52,280 C�t de departe credeai c� vei merge? 232 00:18:56,760 --> 00:18:57,800 Nu �tiu. 233 00:19:03,640 --> 00:19:06,280 Dup� ce �ncepi, nu �tii niciodat� c�t de departe vei merge. 234 00:19:10,320 --> 00:19:11,920 Cred c� am ajuns la cap�t. 235 00:19:15,480 --> 00:19:16,280 Da. 236 00:19:17,480 --> 00:19:19,120 A�a e cel mai bine pentru noi. 237 00:19:29,080 --> 00:19:30,800 �i dac� i-a recunoscut pe ho�i? 238 00:19:31,040 --> 00:19:32,360 Poftim? 239 00:19:32,960 --> 00:19:36,240 Magazinul lui de bijuterii a fost jefuit acum cinci luni. 240 00:19:36,760 --> 00:19:41,360 Au luat piese �n valoare de 5.000.000, conform declara�iei. 241 00:19:41,440 --> 00:19:43,160 Dar �tim cum merge treaba. 242 00:19:43,240 --> 00:19:45,840 Declar� sume mai mari, pentru asigurare. 243 00:19:46,160 --> 00:19:49,200 Dar, dac� ho�ii au mers la el cas�, fiindc� �tiau 244 00:19:49,280 --> 00:19:51,320 c� acolo are piesele cele mai valoroase? 245 00:19:53,000 --> 00:19:55,440 �tiau asta dac� �l cuno�teau bine pe bijutier. 246 00:19:55,520 --> 00:19:56,960 Asta spun �i eu. 247 00:19:58,080 --> 00:20:00,320 Ar putea fi persoane apropiate lui. 248 00:20:03,120 --> 00:20:07,160 La treab�! Vorbe�te cu familia �i prietenii, 249 00:20:07,240 --> 00:20:09,840 �n cazul �n care avea, cu angaja�ii �i cu al�i bijutieri. 250 00:20:12,760 --> 00:20:15,560 Vreau s� �tiu cel mai mic detaliu despre via�a lui Joaqu�n Pastor. 251 00:20:23,160 --> 00:20:23,960 S-a �nt�mplat ceva? 252 00:20:25,000 --> 00:20:26,840 Alfredo m-a �ntrebat dac� am pe altcineva. 253 00:20:28,680 --> 00:20:29,760 Ce i-ai spus? 254 00:20:30,480 --> 00:20:32,360 - Adev�rul. - Care? 255 00:20:32,640 --> 00:20:35,680 C� nu mai e nimeni, c� e doar el. 256 00:20:36,280 --> 00:20:38,360 C� a fost cineva, dar c� s-a terminat. 257 00:20:38,760 --> 00:20:41,080 - �i a�a va fi. - Nu. 258 00:20:41,400 --> 00:20:43,760 Nu auzi ce spun? Alfredo b�nuie�te ceva. 259 00:20:43,840 --> 00:20:45,520 Faptul c� am f�cut sex azi este... 260 00:20:46,360 --> 00:20:49,120 - Vrei s� afle? - Nu. 261 00:20:49,360 --> 00:20:52,000 Putem fi mai aten�i. S� ne �nt�lnim �n alt loc. 262 00:20:53,280 --> 00:20:56,120 O s� caut un loc departe de cartier. 263 00:20:56,200 --> 00:20:57,240 �n centru. 264 00:20:59,160 --> 00:21:01,080 ��i promit c� nu afl� nimeni. 265 00:21:10,240 --> 00:21:11,480 Dl Alfredo vrea s� te vad�. 266 00:21:18,280 --> 00:21:20,120 Zi-i tat�lui t�u s� nu-�i fac� griji! M� ocup eu. 267 00:21:20,880 --> 00:21:22,520 Transmite-i salut�ri mamei tale! 268 00:21:29,360 --> 00:21:33,000 Cel omor�t a fost partenerul lui taic�-t�u, nu? 269 00:21:34,560 --> 00:21:36,720 De ce nu mi-ai spus c�nd mi-ai adus aurul? 270 00:21:38,760 --> 00:21:40,480 Nu �tiu ce s� cred. 271 00:21:40,960 --> 00:21:44,000 Pentru binele nostru, e mai bine s� ignori detaliile. 272 00:21:45,040 --> 00:21:47,480 Nu �i-am spus nimic �i nu te uita la �tiri. 273 00:21:52,680 --> 00:21:54,600 Presupun c-a fost Sastre, nu? 274 00:21:56,280 --> 00:21:57,640 Trebuia s�-l �ii �n fr�u. 275 00:21:57,960 --> 00:21:59,640 E imatur. 276 00:22:00,600 --> 00:22:02,360 κi pierde cump�tul din te miri ce. 277 00:22:03,520 --> 00:22:06,120 Bijutierii vor fi subiectul �tirilor 278 00:22:06,200 --> 00:22:07,840 non-stop, s� cear� mai mult� protec�ie. 279 00:22:09,120 --> 00:22:10,880 Ai ucis un bijutier. 280 00:22:12,400 --> 00:22:13,520 Nu se vor opri. 281 00:22:32,440 --> 00:22:34,200 Dela era un pic sup�rat. 282 00:22:35,720 --> 00:22:36,520 Nu. 283 00:22:37,160 --> 00:22:38,880 Se g�nde�te la prostii. 284 00:22:39,120 --> 00:22:41,440 O s�-i treac�. E mai bine pentru el. 285 00:22:41,840 --> 00:22:42,720 Dar Miguel? 286 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 Miguel? 287 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 E bine. De ce? 288 00:22:50,440 --> 00:22:52,040 Moartea �i sperie pe to�i, nu? 289 00:22:53,560 --> 00:22:54,360 Nu-i a�a? 290 00:22:59,600 --> 00:23:01,200 De-asta e�ti �ngrijorat? 291 00:23:01,600 --> 00:23:04,640 - Deloc. - Nu? 292 00:23:04,720 --> 00:23:08,240 A fost o gre�eal�, dar o s�-i treac�. 293 00:23:08,720 --> 00:23:10,400 Sunt �ngrijorat de El Chatarrero. 294 00:23:12,080 --> 00:23:14,360 Sunt sigur c� n-o s� respecte �n�elegerea. 295 00:23:15,440 --> 00:23:16,320 Ce o s� faci? 296 00:23:19,760 --> 00:23:20,800 M-am g�ndit la ceva. 297 00:23:23,520 --> 00:23:24,560 Nu cred c� vreau s� �tiu. 298 00:23:27,320 --> 00:23:28,600 Nu-�i face griji, iubito! 299 00:23:31,240 --> 00:23:32,760 O s� fii m�ndr� de mine. 300 00:23:45,400 --> 00:23:46,480 Sastre! 301 00:23:47,640 --> 00:23:48,560 Vino! 302 00:23:49,640 --> 00:23:50,480 Spune-mi ce crezi! 303 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 Intr�! 304 00:24:05,760 --> 00:24:06,840 �sta e locul. 305 00:24:08,000 --> 00:24:09,800 Po�i s� faci ce afaceri vrei aici. 306 00:24:10,800 --> 00:24:13,240 Dac� vrei s� men�ii afacerea de design, 307 00:24:13,320 --> 00:24:14,920 ��i pot furniza leg�turile necesare. 308 00:24:15,400 --> 00:24:17,840 Sincer, nu m� v�d f�c�nd asta. 309 00:24:18,360 --> 00:24:19,440 M� g�ndeam la altceva. 310 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 - C�t vor pentru asta? - Vor 71.500$. 311 00:24:23,600 --> 00:24:25,680 E negociabil, dar e un pre� corect. 312 00:24:26,360 --> 00:24:29,280 Am un cump�r�tor care e gata s� pl�teasc� �n bani ghea��. 313 00:24:33,960 --> 00:24:35,800 Nu face nimic, p�n� nu vorbe�ti cu mine. 314 00:24:38,320 --> 00:24:40,760 Sunt sigur c� El Chatarrero nu va respecta �n�elegerea. 315 00:24:41,600 --> 00:24:43,400 Asta m� pune �ntr-o situa�ie periculoas�. 316 00:24:43,920 --> 00:24:46,240 N-am nimic de oferit. 317 00:24:46,680 --> 00:24:49,440 - Nu arat� bine. - Ce vrei s� faci? 318 00:24:50,160 --> 00:24:52,480 Vreau s� atac �nainte s� fiu atacat. 319 00:24:54,120 --> 00:24:54,920 Nu. 320 00:24:55,560 --> 00:24:58,200 S�-l �nfrun�i pe El Chatarrero direct... 321 00:24:58,800 --> 00:24:59,840 nu e o idee bun�. 322 00:25:02,360 --> 00:25:05,680 Nu-�i �nfrunta inamicul p�n� c�nd nu e�ti egal cu el. 323 00:25:06,400 --> 00:25:08,160 �tiu. M-am g�ndit la altceva. 324 00:25:08,600 --> 00:25:11,800 Am ni�te bani deoparte. Destui c�t s� deschid o afacere. 325 00:25:12,720 --> 00:25:14,760 Ceva care s� fie de fa�ad�. 326 00:25:15,440 --> 00:25:16,920 Pentru ce? 327 00:25:18,240 --> 00:25:20,360 Pentru ceea ce a�i f�cut �i voi. 328 00:25:40,400 --> 00:25:41,280 Ai venit! 329 00:26:06,760 --> 00:26:08,480 Te iubesc. 330 00:26:38,520 --> 00:26:39,880 Cum ai g�sit locul �sta? 331 00:26:42,080 --> 00:26:43,080 ��i place? 332 00:26:45,040 --> 00:26:46,400 Da, e �n regul�. 333 00:26:52,760 --> 00:26:54,120 Am putea avea mai mult. 334 00:26:59,520 --> 00:27:00,760 Miguel... 335 00:27:19,320 --> 00:27:21,320 Bine, mul�umesc. 336 00:27:24,680 --> 00:27:26,680 Joaqu�n Pastor a avut o fabric� de ceasuri 337 00:27:26,760 --> 00:27:29,520 �i un partener de afaceri: un tip pe nume Miguel Marcos. 338 00:27:29,600 --> 00:27:32,920 Astea sunt documentele de la Ministerul Industriei. 339 00:27:33,000 --> 00:27:34,880 Compania a dat faliment acum doi ani. 340 00:27:35,640 --> 00:27:39,320 Marcos e proprietarul unui mic magazin de bijuterii. 341 00:27:40,240 --> 00:27:41,320 Asta e adresa. 342 00:27:41,920 --> 00:27:45,280 Strada Algodonales. Se afl� �n Tetu�n. 343 00:27:45,360 --> 00:27:46,240 Exact. 344 00:27:48,480 --> 00:27:50,160 - Ca �i... - Stai! 345 00:28:02,920 --> 00:28:04,960 - E acela�i! - Ce anume? 346 00:28:09,720 --> 00:28:12,800 - Acela�i seif. - Nu se poate. 347 00:28:15,360 --> 00:28:16,760 S� mergem! 348 00:28:40,440 --> 00:28:42,320 Bun�, Miguel! El este fiul meu. 349 00:28:43,240 --> 00:28:45,400 Ei investigheaz� moartea lui Pastor. 350 00:28:46,200 --> 00:28:48,440 Sunt inspectorul-�ef Prada. El e adjunctul, Rico. 351 00:28:48,760 --> 00:28:49,760 - Bun� ziua! - Bun� ziua! 352 00:28:50,280 --> 00:28:51,520 Lucra�i aici cu tat�l dvs.? 353 00:28:51,960 --> 00:28:52,880 - Nu. - Nu. 354 00:28:54,800 --> 00:28:55,840 El e ziarist. 355 00:28:56,320 --> 00:28:58,440 St� cu mine doar o vreme. 356 00:28:58,920 --> 00:29:01,320 Dar nu se ocup� cu asta, nu, Miguel? 357 00:29:03,120 --> 00:29:05,800 Am vrut ca el s� lucreze �n alt� parte. 358 00:29:06,160 --> 00:29:07,520 Meseria asta e foarte solicitant�. 359 00:29:08,800 --> 00:29:09,920 E frumos. 360 00:29:10,640 --> 00:29:12,240 Nu a fost emailat. 361 00:29:13,720 --> 00:29:15,120 A�i aflat ceva? 362 00:29:16,720 --> 00:29:19,120 Credem c� uciga�ii fac parte dintr-o band� 363 00:29:19,200 --> 00:29:20,960 care a dat mai multe spargeri recent. 364 00:29:21,040 --> 00:29:22,680 Se spune c� e band� din est. 365 00:29:24,160 --> 00:29:26,960 E doar una din teorii. 366 00:29:29,360 --> 00:29:32,080 Pastor a fost partenerul dvs. un timp, nu? 367 00:29:33,640 --> 00:29:36,760 Zece ani. Am avut o fabric� de ceasuri. 368 00:29:38,440 --> 00:29:39,640 Ce s-a �nt�mplat? N-a mers? 369 00:29:40,200 --> 00:29:42,480 Lucrurile nu merg mereu bine, iar criza 370 00:29:42,560 --> 00:29:44,080 mi-a distrus afacerea. 371 00:29:44,720 --> 00:29:46,760 De atunci, multe fabrici s-au �nchis. 372 00:29:47,960 --> 00:29:49,440 Iar acum v� ocupa�i cu asta. 373 00:29:51,640 --> 00:29:53,520 L-a�i cunoscut bine pe Pastor. 374 00:29:53,840 --> 00:29:56,760 �ti�i dac� a avut probleme cu cineva? 375 00:29:57,200 --> 00:29:58,000 Nu �tiu. 376 00:29:58,920 --> 00:30:00,800 Nu ne vedeam prea des. 377 00:30:01,040 --> 00:30:04,800 Ne-am �nt�lnit la �nmorm�ntarea altui bijutier acum dou�-trei luni. 378 00:30:04,880 --> 00:30:06,840 A fost ultima dat� c�nd l-am v�zut. 379 00:30:07,600 --> 00:30:10,720 V-a spus c� magazinul lui de bijuterii a fost jefuit de cur�nd? 380 00:30:11,760 --> 00:30:12,600 Nu. 381 00:30:13,560 --> 00:30:15,640 Credem c� ambele jafuri au leg�tur�. 382 00:30:16,240 --> 00:30:18,680 A fost for�at s� dea cifrul seifului, 383 00:30:18,760 --> 00:30:19,800 iar apoi, l-au ucis. 384 00:30:20,560 --> 00:30:23,440 De ce s�-l ucid� dac� aveau ce c�utau? 385 00:30:24,360 --> 00:30:25,680 Dac� nu v� sup�ra�i... 386 00:30:26,840 --> 00:30:29,080 am nevoie de ni�te ap�, s� iau o pastil�. 387 00:30:36,920 --> 00:30:39,320 A avut un infarct. Era s� moar�. 388 00:30:39,400 --> 00:30:41,880 V� rog s� �n�elege�i c� trebuie s�-l �ntreb�m. 389 00:30:41,960 --> 00:30:45,000 Nu �tie nimic. Cu asta se ocup�. 390 00:30:46,440 --> 00:30:48,680 Mai are pu�in p�n� la pensie, iar �sta e... 391 00:30:49,960 --> 00:30:51,600 mai mult un hobby pentru el. 392 00:30:51,680 --> 00:30:55,280 Toat� discu�ia asta despre furturi �i acum, crima asta, este... 393 00:30:56,600 --> 00:30:58,360 V� sim�i�i mai bine? 394 00:30:59,040 --> 00:31:01,360 Dac� v� aminti�i orice ne-ar mai putea ajuta, 395 00:31:01,440 --> 00:31:03,920 orice, chiar dac� pare neimportant, 396 00:31:04,400 --> 00:31:05,320 suna�i-m�! 397 00:31:10,360 --> 00:31:12,000 �ntre noi fie vorba, 398 00:31:12,720 --> 00:31:15,600 cred c� piesele furate n-au fost v�ndute, 399 00:31:15,680 --> 00:31:17,160 nici aici, nici �n afara ��rii. 400 00:31:17,360 --> 00:31:20,840 Pariez c-au fost topite �i transformate �n lingouri. 401 00:31:23,320 --> 00:31:27,480 �n orice caz, dac� cineva �ncearc� s� v� v�nd� ceva, suna�i-m�! 402 00:31:59,280 --> 00:32:00,080 Se vor �ntoarce. 403 00:32:02,480 --> 00:32:05,080 Dac� vei continua s� faci asta, se vor �ntoarce. 404 00:32:09,720 --> 00:32:12,320 Promite-mi c� nu mai pui la cale alte jafuri! 405 00:32:17,760 --> 00:32:18,560 ��i promit. 406 00:32:32,640 --> 00:32:34,200 Trage! 407 00:32:39,240 --> 00:32:40,760 Poli�ia a venit la taic�-meu, la atelier. 408 00:32:42,520 --> 00:32:44,480 Poli�ia? Drace! 409 00:32:44,560 --> 00:32:46,760 - Cum au aflat de loc? - Au investigat. 410 00:32:47,480 --> 00:32:49,520 Au aflat despre companie �i au f�cut leg�tura. 411 00:32:53,480 --> 00:32:55,960 Dac� aveau vreo dovad�, te arestau deja. 412 00:32:56,520 --> 00:32:57,640 N-o s� se �nt�mple nimic. 413 00:32:59,680 --> 00:33:01,840 �ncearc� �i ei. 414 00:33:01,920 --> 00:33:03,480 Ei bine, au nimerit-o... 415 00:33:09,440 --> 00:33:10,280 Drace! 416 00:33:11,040 --> 00:33:14,120 A� vrea s� fiu ca tine, s� m� port de parc� nu s-a-nt�mplat nimic. 417 00:33:16,600 --> 00:33:18,080 - Zi-mi un lucru! - Ce? 418 00:33:18,440 --> 00:33:20,920 - Vrei s� intri la p�rnaie? - De ce ai crede asta? 419 00:33:21,320 --> 00:33:23,520 - Sigur c� nu. - Depinde de tine. 420 00:33:24,480 --> 00:33:26,280 Schimb�-�i fa�a aia vinovat�! Se poate? 421 00:33:28,960 --> 00:33:31,320 - Hai, ia-�i o bere! - Nu. 422 00:33:32,520 --> 00:33:34,520 Taic�-meu e foarte �ngrijorat. 423 00:33:34,600 --> 00:33:35,800 Nu vreau s�-l las singur. 424 00:33:44,240 --> 00:33:45,920 O s� ne tr�deze. O s� vezi. 425 00:33:46,680 --> 00:33:48,120 Taci dracului! 426 00:34:13,480 --> 00:34:14,800 O s� r�ce�ti. 427 00:34:17,360 --> 00:34:18,400 O sting acum. 428 00:34:23,320 --> 00:34:24,679 Trebuie s� arzi aia. 429 00:34:34,719 --> 00:34:38,360 - Salut! Care-i treaba? - Ce faci? 430 00:34:40,360 --> 00:34:42,360 El Chatarrero vrea s� v� �nt�lni�i 431 00:34:42,440 --> 00:34:44,639 la bar, la pr�nz. 432 00:34:44,719 --> 00:34:48,040 Dup� ce se �nchid toate magazinele. 433 00:34:49,239 --> 00:34:51,560 Bine, spune-i c� o s� fiu acolo! 434 00:35:01,720 --> 00:35:02,800 Ce crezi? 435 00:35:03,960 --> 00:35:06,640 Dac� �mi face o reducere, cred c� pot s�-l cump�r. 436 00:35:08,600 --> 00:35:11,840 - Un magazin de mobil�? - Nu, e pentru barul nostru. 437 00:35:12,920 --> 00:35:15,000 ��i place? 438 00:35:17,240 --> 00:35:21,240 - Un bar? - Putem s� punem barul acolo. 439 00:35:21,320 --> 00:35:23,920 Tu alegi cum va fi. Ai gusturi. 440 00:35:26,160 --> 00:35:27,800 Intr� cam 15 mese. 441 00:35:27,880 --> 00:35:30,680 Putem face un birou acolo. 442 00:35:30,760 --> 00:35:33,560 A�a m� vor putea g�si oamenii din cartier. 443 00:35:33,640 --> 00:35:34,640 Ce crezi? 444 00:35:35,200 --> 00:35:36,960 Dac� nu-�i place, g�sim alt loc. 445 00:35:37,840 --> 00:35:38,920 Vorbe�ti serios? 446 00:35:39,720 --> 00:35:41,600 Asta �nseamn� c�-�i place sau nu? 447 00:35:43,440 --> 00:35:44,480 �l ador! 448 00:35:45,680 --> 00:35:46,680 �tiam eu! 449 00:35:47,160 --> 00:35:49,480 �tiam de mult c�-�i dore�ti a�a ceva. 450 00:35:50,760 --> 00:35:53,280 �i-a dat demisia de la agen�ie la o s�pt�m�n� dup� jefuirea 451 00:35:53,360 --> 00:35:56,080 reprezentan�ei de pe strada Bernardo. 452 00:35:56,160 --> 00:35:58,400 A�i spus c� lipse�te liderul bandei. 453 00:35:59,080 --> 00:36:00,080 El este. 454 00:36:00,880 --> 00:36:03,000 Tat�l lui are un cuptor acas�. 455 00:36:03,080 --> 00:36:06,560 De aceea n-am g�sit bijuteriile furate �i nici ceasurile. 456 00:36:07,280 --> 00:36:10,000 E posibil ca el s�-l fi ghidat 457 00:36:10,080 --> 00:36:10,880 �n alegerea �intelor. 458 00:36:13,640 --> 00:36:16,600 Mai avem �i ni�te extrase de cont bancar. 459 00:36:17,320 --> 00:36:18,840 Tat�l lui se �neca �n datorii, 460 00:36:18,920 --> 00:36:20,760 iar fiul le pl�tea pu�in c�te pu�in. 461 00:36:21,320 --> 00:36:23,720 Datele depunerilor coincid cu datele jafurilor. 462 00:36:23,960 --> 00:36:28,640 Acum dou� zile, fiul a depus aproape 130.000$, 463 00:36:28,720 --> 00:36:30,600 s� evite executarea silit� a casei surorii lui. 464 00:36:31,320 --> 00:36:34,360 Avem date suficiente, ca s� cerem un mandat de perchezi�ie. 465 00:36:36,480 --> 00:36:40,240 Datele sunt bune, dar sunt circumstan�iale. 466 00:36:40,880 --> 00:36:43,760 Nimic nu-l plaseaz� la locul faptei. 467 00:36:43,840 --> 00:36:46,160 - Avem nevoie de ceva palpabil. - Dar, dle... 468 00:36:46,240 --> 00:36:48,920 Trebuie s� afl�m cui i-a v�ndut aurul. 469 00:36:50,360 --> 00:36:52,120 O s�-l informez pe subsecretar. 470 00:36:57,840 --> 00:36:58,960 Rico, 471 00:37:00,960 --> 00:37:02,360 ai f�cut treab� bun�. 472 00:37:09,400 --> 00:37:11,560 De ce ai vrut s� ne vedem aici? 473 00:37:11,640 --> 00:37:12,720 Poftim! 474 00:37:13,160 --> 00:37:15,440 E partea ta. 475 00:37:15,520 --> 00:37:17,800 Nu vreau s� mai calci pe la depozit. 476 00:37:17,880 --> 00:37:19,360 Probabil c� e�ti urm�rit de poli�ie. 477 00:37:20,560 --> 00:37:22,120 Nu voi mai cump�ra aur de la tine. 478 00:37:23,120 --> 00:37:24,640 Amicul t�u a distrus totul. 479 00:37:24,800 --> 00:37:26,840 �i-am spus s�-l �ii �n fr�u. 480 00:37:26,920 --> 00:37:30,120 Am pierdut o afacere �i un client din cauza lui! 481 00:37:38,400 --> 00:37:42,920 Aveam multe planuri �i sunt distruse acum. 482 00:37:43,160 --> 00:37:44,120 Din vina lui. 483 00:37:49,320 --> 00:37:50,720 Nu-mi place s� dau sfaturi... 484 00:37:53,080 --> 00:37:56,120 dar, dac� a� fi �n locul t�u, a� fugi acum, c�t se mai poate. 485 00:37:57,520 --> 00:37:58,640 O s� m� g�ndesc. 486 00:38:00,520 --> 00:38:01,920 Cum r�m�ne cu casa tat�lui meu? 487 00:38:02,560 --> 00:38:03,640 Asta nu e o problem�. 488 00:38:05,880 --> 00:38:07,320 ��i dau c�t timp ai nevoie. 489 00:38:08,800 --> 00:38:09,760 Dar g�nde�te-te bine! 490 00:38:10,960 --> 00:38:11,760 Bine. 491 00:38:17,240 --> 00:38:18,440 �mi placi, Miguel. 492 00:38:19,600 --> 00:38:23,840 Ai avut curaj s� intri �n belea, 493 00:38:23,920 --> 00:38:25,320 ca s�-l salvezi pe taic�-t�u. 494 00:38:27,880 --> 00:38:28,840 Ai grij�! 495 00:38:34,840 --> 00:38:36,200 Dar, dac� apar probleme... 496 00:38:38,240 --> 00:38:39,440 nu pomeni numele meu! 497 00:38:40,840 --> 00:38:42,160 E legea cartierului. 498 00:39:03,360 --> 00:39:05,360 - E�ti sigur? - Da. 499 00:39:06,760 --> 00:39:09,360 Nu mai facem afaceri cu El Chatarrero. 500 00:39:09,560 --> 00:39:10,360 S-a terminat. 501 00:39:10,800 --> 00:39:12,320 A�a a fost s� fie. 502 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 - Ce o s� facem? - O s� c�ut�m alt� leg�tur�. 503 00:39:16,520 --> 00:39:17,760 Cineva care poate s� v�nd� aurul. 504 00:39:18,040 --> 00:39:19,520 �i care s� ne ofere mai mult dec�t el. 505 00:39:20,280 --> 00:39:23,120 Trebuie s� mergem mai departe �i s�-i d�m o lec�ie idiotului! 506 00:39:23,560 --> 00:39:25,160 Nu cred c� ar trebui s� facem asta. 507 00:39:27,800 --> 00:39:30,480 Poli�ia se va s�tura s� a�tepte. 508 00:39:30,560 --> 00:39:32,080 Bijutierii vor reduce paza. Va fi simplu. 509 00:39:33,720 --> 00:39:35,240 Dac� ne hot�r�m s� ne asum�m riscul? 510 00:39:36,720 --> 00:39:38,480 Am ar�ta c� suntem pro�ti. 511 00:39:39,800 --> 00:39:40,600 Nu cred. 512 00:39:40,680 --> 00:39:42,560 Poate c� nu vrei s� participi. 513 00:39:47,160 --> 00:39:50,400 - Ne po�i da agenda cu ponturile. - Un moment... 514 00:39:50,880 --> 00:39:53,320 Din cauza agendei, au ajuns la mine. 515 00:39:53,680 --> 00:39:55,600 - Nu pricepi? - Bine, a�tept�m. 516 00:40:00,520 --> 00:40:01,680 Doar pentru un timp, da? 517 00:40:04,880 --> 00:40:08,520 S� vorbim la cin�. 518 00:40:08,600 --> 00:40:10,880 Mergem la restaurantul chinezesc, s� bem ceva. 519 00:40:10,960 --> 00:40:12,280 Eu am treab�. 520 00:40:29,680 --> 00:40:33,120 El Chatarrero crede c� tu e�ti de vin� pentru ce s-a �nt�mplat. 521 00:40:33,200 --> 00:40:34,680 Nu te va ierta pentru asta. 522 00:40:34,760 --> 00:40:36,360 Era inevitabil. 523 00:40:37,200 --> 00:40:38,680 Mai devreme sau mai t�rziu. 524 00:40:39,600 --> 00:40:40,680 �tiam asta am�ndoi. 525 00:40:42,280 --> 00:40:45,840 - I-a� fi putut spune c-a fost vina mea. - Las-o balt�! 526 00:40:48,120 --> 00:40:49,640 Nu-l provoca, bine? 527 00:40:52,640 --> 00:40:54,040 �tiu ce trebuie s� fac. 528 00:40:54,840 --> 00:40:55,960 Dar ��i mul�umesc. 529 00:41:03,440 --> 00:41:04,240 Ce este? 530 00:41:08,120 --> 00:41:09,960 - Nu vreau s� mai fac asta. - Ce? 531 00:41:10,040 --> 00:41:10,840 Eu renun�. 532 00:41:17,840 --> 00:41:19,640 Deci, Dela a avut dreptate. 533 00:41:20,480 --> 00:41:21,520 M� scoate din s�rite. 534 00:41:21,600 --> 00:41:24,200 Poli�ia n-are nimic. Ai spus-o �i tu. 535 00:41:25,080 --> 00:41:26,520 Dac� renun� acum, am o �ans�. 536 00:41:26,600 --> 00:41:29,440 Poli�ia ar putea s� cerceteze la nesf�r�it �i s� nu g�seasc� nimic. 537 00:41:30,120 --> 00:41:31,160 Nu-mi asum riscul �sta. 538 00:41:32,200 --> 00:41:34,840 - Dac� nu f�ceam... - �i-am salvat spatele! 539 00:41:34,920 --> 00:41:36,720 Nu dau vina pe tine. 540 00:41:39,680 --> 00:41:41,440 Dar casa p�rin�ilor t�i? 541 00:41:42,240 --> 00:41:44,480 El Chatarrero �mi d� timp ca s-o pl�tesc. 542 00:41:44,560 --> 00:41:47,400 - O s� v�d de unde iau banii. - Ce dracu', omule? 543 00:41:48,440 --> 00:41:51,720 Renun�i c�nd am nevoie de tine. C�nd era s� fac ceva ca lumea. 544 00:41:52,280 --> 00:41:54,320 Putem face asta �mpreun�, s� fim �efi �n cartier. 545 00:41:54,600 --> 00:41:59,200 Sastre, eu nu vreau s� fiu �ef �n rahatul �sta de cartier. 546 00:41:59,280 --> 00:42:01,720 Vreau s� plec. S� tr�iesc ca �nainte. 547 00:42:01,800 --> 00:42:04,320 - �mi pare r�u. - Dar Carol? 548 00:42:05,240 --> 00:42:07,080 Ai nevoie de mul�i bani pentru ea. 549 00:42:07,160 --> 00:42:09,040 Leafa de ziarist nu-�i va ajunge. 550 00:42:09,120 --> 00:42:11,120 Ei nu-i pas� dec�t de bani, �tii asta. 551 00:42:46,840 --> 00:42:48,520 I-am promis lui tata c� m� opresc... 552 00:42:49,320 --> 00:42:50,360 I-am promis... 553 00:42:51,760 --> 00:42:52,760 Nu m� b�ga �i pe mine �n asta. 554 00:42:53,440 --> 00:42:54,640 E decizia ta. 555 00:43:00,440 --> 00:43:01,600 Nu �n�elegi. 556 00:43:03,480 --> 00:43:05,280 �ntoarce-te la via�a ta de rahat! 557 00:43:06,920 --> 00:43:08,880 E o desp�r�ire ur�t�... 558 00:43:09,520 --> 00:43:10,800 dar presupun c� asta e. 559 00:43:11,880 --> 00:43:13,560 Mi-e mil� de tine... 560 00:43:15,240 --> 00:43:16,880 Te-ai temut mereu s� fii tu �nsu�i. 561 00:43:16,960 --> 00:43:20,880 S� iei ce-�i apar�ine, iar c�nd reu�e�ti, renun�i. 562 00:43:38,880 --> 00:43:39,840 Nu te mi�ca! 563 00:43:41,120 --> 00:43:42,000 Fir-ar al dracului! 564 00:43:46,160 --> 00:43:49,400 Treaba cu bijuteriile a c�zut. Miguel a renun�at. 565 00:43:49,800 --> 00:43:51,320 Mi-a spus asta, efectiv. 566 00:43:53,160 --> 00:43:54,200 Drace! M-a scos din s�rite... 567 00:43:57,640 --> 00:44:00,960 Nu mai bea! Era clar c� urma s� se �nt�mple. 568 00:44:01,040 --> 00:44:02,840 Aveam planuri pentru noi. 569 00:44:02,920 --> 00:44:06,600 Planurile astea nu erau doar pentru noi, ci �i pentru el. 570 00:44:06,680 --> 00:44:08,840 Am fi fost parteneri. Puteam fi de neoprit. 571 00:44:09,560 --> 00:44:11,760 Te-ai descurcat bine f�r� el. 572 00:44:11,840 --> 00:44:14,440 Po�i face planuri f�r� el. 573 00:44:26,160 --> 00:44:27,600 Cum a fost �edin�a? 574 00:44:28,240 --> 00:44:31,680 Am o propunere pentru �efi. 575 00:44:31,760 --> 00:44:34,840 Stabilim un protocol de interven�ie rapid�. 576 00:44:35,200 --> 00:44:36,800 Cum va fi protocolul? 577 00:44:36,880 --> 00:44:42,560 Toate sec�iile �i vor coordona eforturile cu o singur� prioritate. 578 00:44:43,120 --> 00:44:46,440 Cum se d� alarma �ntr-un magazin de bijuterii, 579 00:44:46,520 --> 00:44:49,800 o ma�in� de patrulare va ajunge acolo �n maxim �apte minute. 580 00:44:51,240 --> 00:44:53,120 Sun� bine, dar e fezabil? 581 00:44:53,880 --> 00:44:55,040 Sper c� da. 582 00:45:07,080 --> 00:45:07,880 Ce s-a �nt�mplat? 583 00:45:09,440 --> 00:45:11,320 M-a lovit o cortin� metalic�. 584 00:45:11,680 --> 00:45:13,160 Era �ntuneric �i n-am v�zut-o. 585 00:45:13,560 --> 00:45:15,720 Se pare c� a �tiut bine ce s� fac�. 586 00:45:16,840 --> 00:45:18,360 - Sunt bine... - Sastre, nu? 587 00:45:21,120 --> 00:45:22,480 N-a primit bine vestea. 588 00:45:24,080 --> 00:45:25,080 Nu-�i face griji! 589 00:45:25,520 --> 00:45:27,480 A rezistat mul�i ani f�r� tine. 590 00:45:28,360 --> 00:45:29,520 O s� reziste �n continuare. 591 00:45:35,640 --> 00:45:37,360 A� vrea s� merg la cimitir m�ine. 592 00:45:39,760 --> 00:45:42,600 Eu �i mama ta ne-am cunoscut acum aproape 40 de ani. 593 00:45:43,440 --> 00:45:44,720 Vreau s�-i duc ni�te flori. 594 00:45:45,920 --> 00:45:46,880 Garoafe. 595 00:45:48,560 --> 00:45:50,880 Vine �i Vicky. Vii �i tu? 596 00:45:50,960 --> 00:45:52,400 Sigur. 597 00:45:52,480 --> 00:45:54,160 Putem lua pr�nzul �mpreun�, apoi. 598 00:45:56,640 --> 00:45:57,440 Adic�... 599 00:46:00,160 --> 00:46:00,960 to�i trei. 600 00:46:22,640 --> 00:46:26,080 Cred c� astea sunt de la Tere. A venit aici ieri. 601 00:46:27,400 --> 00:46:28,800 Ce mai fac fetele? 602 00:46:29,520 --> 00:46:30,320 Sunt bine. 603 00:46:31,600 --> 00:46:33,560 Dr�g�la�e, cum sunt mereu. 604 00:46:37,360 --> 00:46:39,080 �mi aduci ni�te ap�? 605 00:46:48,760 --> 00:46:50,320 Miguel, nu-�i face griji pentru Tere! 606 00:46:51,960 --> 00:46:54,200 D�-i pu�in timp! 607 00:46:56,720 --> 00:46:59,000 A aflat de la �tiri despre moartea lui Pastor. 608 00:47:02,680 --> 00:47:03,640 Miguel... 609 00:47:06,560 --> 00:47:08,520 Nu-mi pas� ce spune Tere. 610 00:47:10,560 --> 00:47:12,080 Pastor a fost un nenorocit! 611 00:47:14,280 --> 00:47:15,600 L-a min�it pe tata... 612 00:47:19,280 --> 00:47:20,600 �i ne-a distrus vie�ile. 613 00:47:23,280 --> 00:47:26,400 - M� bucur c-a murit. - Nu. 614 00:47:27,600 --> 00:47:28,720 Nu spune asta! 615 00:47:32,880 --> 00:47:34,760 A fost un accident. 616 00:47:35,480 --> 00:47:36,920 S-a �nt�mplat ceva. 617 00:47:41,560 --> 00:47:43,520 S� nu mai vorbim despre asta niciodat�! 618 00:47:44,360 --> 00:47:47,080 E important s� �n�elegi c� nu trebuie s� spui nimic. 619 00:47:48,600 --> 00:47:49,400 Promite-mi! 620 00:47:50,720 --> 00:47:51,560 ��i promit. 621 00:47:59,160 --> 00:48:01,200 Ai f�cut ce trebuia s� faci. 622 00:48:26,240 --> 00:48:28,520 Asta este. Nu mai vrea s� ne ajute. 623 00:48:28,600 --> 00:48:30,800 Asta se �nt�mpl�, dac� l-am l�sat s� ne foloseasc�. 624 00:48:31,320 --> 00:48:33,080 Nu mai vrea s� fie cu noi. E evident. 625 00:48:34,280 --> 00:48:36,560 S-a folosit de noi, apoi ne-a l�sat balt�. 626 00:48:36,640 --> 00:48:39,040 Nu vreau s�-�i spun c� �i-am zis, dar �i-am zis. 627 00:48:39,120 --> 00:48:40,320 Asun, termin�! 628 00:48:40,640 --> 00:48:42,040 Nu pot vorbi �n casa mea? 629 00:48:42,120 --> 00:48:45,040 Ba pot. O s� vorbesc p�n� r�gu�esc. 630 00:48:45,120 --> 00:48:46,720 Dac� nu-�i convine, uite u�a! 631 00:48:46,800 --> 00:48:50,200 - E�ti foarte �nc�p���nat�! - Cineva trebuie s� v� deschid� ochii. 632 00:48:50,280 --> 00:48:54,120 Am �tiut de la bun �nceput. E�ti dus de nas de Miguel. 633 00:48:54,200 --> 00:48:55,840 A fost mereu sl�biciunea ta. 634 00:48:55,920 --> 00:48:57,400 S� mergem! 635 00:48:57,720 --> 00:48:58,880 Mai vorbim... 636 00:49:01,720 --> 00:49:04,560 Tu ce faci? Nu faci nimic? 637 00:49:04,640 --> 00:49:06,560 El �i face treaba �i tu r�m�i singur. 638 00:49:06,640 --> 00:49:08,800 Mai taci! Ajunge! S� mergem! 639 00:49:17,280 --> 00:49:20,000 Sincer, c�nd te porne�ti, nu te mai opre�ti. 640 00:49:20,080 --> 00:49:22,720 Nu vezi c� e moale din cauza amicului? 641 00:49:22,800 --> 00:49:26,520 Miguel i-o trage, iar el continu� s�-l apere. 642 00:49:26,600 --> 00:49:28,880 Dar voi nu trebuie s� face�i la fel. 643 00:49:28,960 --> 00:49:30,960 - Ce vrei s� facem? - S� v� trezi�i! 644 00:49:31,040 --> 00:49:32,840 Asta ar trebui s� face�i. 645 00:50:01,480 --> 00:50:02,520 Bun�! 646 00:50:04,080 --> 00:50:05,640 Care-i treaba? 647 00:50:08,360 --> 00:50:09,880 Care-i treaba? 648 00:50:12,600 --> 00:50:15,280 - Uite, �i-am f�cut un desen. - E pentru mine? 649 00:50:16,480 --> 00:50:19,800 - E frumos. - Fetelor, merge�i �i juca�i-v� �n camer�! 650 00:50:19,880 --> 00:50:21,600 O s� vin� �i unchiul vostru mai t�rziu. 651 00:50:27,280 --> 00:50:28,800 Vin sus imediat. 652 00:50:34,440 --> 00:50:35,240 Poftim! 653 00:50:38,520 --> 00:50:39,880 E totul aici. 654 00:50:44,600 --> 00:50:46,080 Spune-mi c� n-ai fost tu! 655 00:50:47,280 --> 00:50:48,760 Nu vreau s� vorbesc despre asta. 656 00:50:51,200 --> 00:50:54,520 Doamne, Miguel! Ai ucis un om! 657 00:50:54,600 --> 00:50:56,640 A fost un accident. 658 00:50:56,720 --> 00:50:59,400 Nu pot s� cred c� vii la mine acas�, 659 00:50:59,480 --> 00:51:01,520 c�-mi s�ru�i fiicele de parc�... 660 00:51:02,480 --> 00:51:04,240 - Nu �tiu... - N-am avut de ales. 661 00:51:05,560 --> 00:51:07,160 A meritat-o, �ntr-un fel. 662 00:51:07,240 --> 00:51:09,280 Zi-le poli�i�tilor care te vor aresta! 663 00:51:09,360 --> 00:51:11,480 - Poli�ia a venit deja la noi. - Poftim? 664 00:51:11,840 --> 00:51:14,880 Au pus c�teva �ntreb�ri, doar at�t. 665 00:51:15,120 --> 00:51:16,400 Nu au nimic. Nu pot dovedi nimic. 666 00:51:16,880 --> 00:51:19,320 Dac� vin aici? 667 00:51:19,400 --> 00:51:22,560 Am pl�tit datoria la c�teva zile dup� jaf. 668 00:51:22,640 --> 00:51:25,480 - Nu crezi c� vor investiga? - Zi-le c� nu �tii nimic! 669 00:51:26,360 --> 00:51:29,600 Nu �i-ai v�zut familia de mult timp. Asta este. 670 00:51:37,560 --> 00:51:39,080 Mai bine pleac�! 671 00:51:41,560 --> 00:51:43,120 Speram s� vii la cimitir ast�zi. 672 00:51:43,840 --> 00:51:46,400 - Mai ales tata. - Nu vreau s� te v�d. 673 00:51:47,920 --> 00:51:51,120 - Tot ce am f�cut a fost pentru tine. - N-am cerut nimic. 674 00:51:51,200 --> 00:51:53,960 Ai sunat pl�ng�nd, spun�nd c� o s�-�i pierzi casa drag�. 675 00:51:54,040 --> 00:51:56,240 Puteam g�si alt� solu�ie. 676 00:51:56,320 --> 00:51:57,920 Ce solu�ie? 677 00:51:58,880 --> 00:52:00,920 Cu ideile tale, nu f�ceam nimic. 678 00:52:02,440 --> 00:52:05,000 Te-am salvat, pe tine �i familia ta. 679 00:52:05,080 --> 00:52:06,680 Ce am primit �n schimb? 680 00:52:07,120 --> 00:52:08,600 Dispre�. 681 00:52:10,520 --> 00:52:12,200 Fir-ar al dracului, Teresa! 682 00:52:12,280 --> 00:52:15,720 Nu eram �n situa�ia asta dac� tata f�cea ce trebuie. 683 00:52:17,240 --> 00:52:19,040 Dac� ar fi ascultat-o pe mama. 684 00:52:19,120 --> 00:52:22,520 Nu mai vorbi despre mama de parc� doar tu ai cunoscut-o. 685 00:52:22,600 --> 00:52:26,400 Mama ar fi f�cut orice, s� ne ajute s� ie�im din situa�ia asta. 686 00:52:26,480 --> 00:52:27,560 A�a cum am f�cut eu. 687 00:52:28,720 --> 00:52:32,120 �i nu ar fi �ntors spatele familiei ei. 688 00:52:34,920 --> 00:52:38,520 Sun�-l pe tata azi �i spune-i c� vrei s�-l vezi! 689 00:52:38,600 --> 00:52:40,880 Spune-i c� o s� aduci nepoatele la el! 690 00:52:40,960 --> 00:52:43,880 O s� faci asta, fiindc� mi-e�ti datoare! 691 00:52:53,240 --> 00:52:54,200 Ce spui? 692 00:52:56,120 --> 00:52:57,760 �i-a� putea da 8.000.000 m�ine. 693 00:52:58,280 --> 00:52:59,360 Bani ghea��. 694 00:52:59,640 --> 00:53:01,080 De-asta am venit? 695 00:53:01,640 --> 00:53:03,080 Cineva mi-a oferit 11.000.000. 696 00:53:03,160 --> 00:53:04,720 Nu am at��ia bani. 697 00:53:04,800 --> 00:53:07,040 Dar, dac� �mi dai pu�in timp, ��i aduc �i restul. 698 00:53:08,160 --> 00:53:11,240 Uite, el poate s�-mi dea 11.000.000 acum. 699 00:53:11,320 --> 00:53:12,360 De ce s� a�tept? 700 00:53:20,320 --> 00:53:21,480 Salut! Cum merge treaba? 701 00:53:22,280 --> 00:53:23,440 Salut, Sastre! 702 00:53:23,760 --> 00:53:24,920 Care-i treaba? 703 00:53:25,080 --> 00:53:25,920 Se pare c�-�i merge bine. 704 00:53:26,520 --> 00:53:29,320 Am auzit c� vrei s� cumperi vechiul magazin de mobil�. 705 00:53:29,400 --> 00:53:33,000 - S� v�d dac� pot ajunge la o �n�elegere. - Eu �tiu c� deja ai una. 706 00:53:33,720 --> 00:53:34,880 �tii multe. 707 00:53:35,720 --> 00:53:37,680 Lumea vorbe�te �n cartierul �sta. 708 00:53:37,760 --> 00:53:41,040 Vreau s�-�i cer o favoare. Ofer�-i doar �apte milioane! 709 00:53:42,520 --> 00:53:43,320 De ce s� fac asta? 710 00:53:44,000 --> 00:53:46,520 Fiindc� eu o s�-i dau opt. 711 00:53:48,160 --> 00:53:51,480 Cine te crezi, b�iete? �eful cartierului? 712 00:53:51,880 --> 00:53:55,160 Vrei s� �tii oferta mea? C�t vor mu�chii mei... 713 00:53:55,240 --> 00:53:58,080 Nu te sup�ra! �i-am cerut un serviciu, doar. 714 00:53:58,160 --> 00:54:00,120 Serviciu? Pleac�, Sastre! Dispari! 715 00:54:00,200 --> 00:54:02,640 O s� m� prefac c� n-ai spus nimic. 716 00:54:02,720 --> 00:54:04,880 M-ai auzit bine. 717 00:54:04,960 --> 00:54:06,440 Locul �la nu merit� at�t. 718 00:54:06,520 --> 00:54:09,080 Eu decid asta, nu un derbedeu... 719 00:54:09,160 --> 00:54:10,120 A�a spui? 720 00:54:11,840 --> 00:54:13,160 Nu vreau probleme... 721 00:54:13,240 --> 00:54:15,480 �tii ce s� faci: �apte milioane. 722 00:54:17,480 --> 00:54:19,760 - C�t oferi? - Las�-m�! 723 00:54:23,080 --> 00:54:24,040 C�t? 724 00:54:24,760 --> 00:54:26,880 Ofer �apte milioane. Ce dracu'? 725 00:54:35,840 --> 00:54:37,600 Chiar dac� �ii la el, 726 00:54:37,680 --> 00:54:39,400 nu mergi pe acela�i drum. 727 00:54:39,480 --> 00:54:42,000 �n cur�nd vei fi iar ziarist. 728 00:54:42,880 --> 00:54:44,320 El va fi tot un ho�. 729 00:54:45,320 --> 00:54:48,520 Dar n-o s� m� simt mai bine. 730 00:54:49,440 --> 00:54:52,000 Nu �nseamn� c� trebuie s� dispar� din via�a ta. 731 00:54:53,120 --> 00:54:56,800 �ntr-o zi, te vei �ntoarce, ve�i bea ceva, ve�i vorbi... 732 00:54:57,920 --> 00:55:00,000 iar, de Cr�ciun, vei primi un cadou. 733 00:55:00,080 --> 00:55:02,160 Vei �ti c� e furat. 734 00:55:03,160 --> 00:55:07,640 Dar vei crede c� e cel mai frumos cadou. 735 00:55:11,760 --> 00:55:14,040 Ai putea fi prin�esa viitorului meu. 736 00:55:17,080 --> 00:55:19,320 - E�ti nes�buit. - �tiu. 737 00:55:28,440 --> 00:55:29,240 Alo? 738 00:55:31,760 --> 00:55:33,160 Da, sunt aici. 739 00:55:34,800 --> 00:55:36,120 Vino! 740 00:55:37,200 --> 00:55:38,120 Bine. 741 00:55:39,400 --> 00:55:40,200 Te s�rut. 742 00:55:46,240 --> 00:55:47,520 E Alfredo. Vine aici. 743 00:55:48,760 --> 00:55:52,160 Data viitoare, sun�-m�! Ne vedem la apartament, da? 744 00:55:53,640 --> 00:55:55,440 Nu puteai s� spui c� e�ti bolnav�? 745 00:55:56,160 --> 00:55:57,280 Sau c� te �nt�lne�ti cu cineva? 746 00:55:57,920 --> 00:55:59,080 Nu fac asta. 747 00:56:01,080 --> 00:56:01,880 De ce? 748 00:56:03,840 --> 00:56:04,880 A�a. 749 00:56:06,200 --> 00:56:07,440 A� putea vorbi cu el. 750 00:56:07,520 --> 00:56:10,440 - S�-i spun c� ne-am �ndr�gostit. - La dracu'! 751 00:56:10,520 --> 00:56:13,200 C� ne-am s�turat de via�a asta �i c� plec�m �mpreun�. 752 00:56:13,280 --> 00:56:17,400 A� vrea s� te vezi cu ochii mei. 753 00:56:18,360 --> 00:56:20,160 Nu �n�eleg. Ce vrei s� spui? 754 00:56:20,240 --> 00:56:23,160 V�d un b�rbat cople�it de probleme. 755 00:56:23,240 --> 00:56:25,120 Care e pierdut �i nu �tie ce vrea. 756 00:56:26,480 --> 00:56:28,600 Poate sunt cople�it, 757 00:56:29,440 --> 00:56:32,760 dar �tiu bine ce vreau �i lupt pentru asta. 758 00:56:33,160 --> 00:56:34,960 Tu nu po�i spune acela�i lucru despre tine. 759 00:56:38,280 --> 00:56:41,120 Dar casa tat�lui t�u? Vrei s-o pierzi? 760 00:56:41,200 --> 00:56:42,920 Dar ceea ce ai pl�tit p�n� acum? 761 00:56:43,360 --> 00:56:44,880 Ce i-ai spune tat�lui t�u? 762 00:56:45,120 --> 00:56:49,000 S� nu mai spun c� cei care lucreaz� pentru Alfredo te-ar ucide! 763 00:56:49,680 --> 00:56:51,400 �tii ce s-ar �nt�mpla cu mine? 764 00:56:52,640 --> 00:56:53,760 �tii ce mi-ar face? 765 00:57:03,280 --> 00:57:04,600 Nu folosi liftul! 766 00:59:00,400 --> 00:59:01,200 Bun�! 767 00:59:01,680 --> 00:59:03,440 - Ce vrei? - S� vorbim. 768 00:59:03,520 --> 00:59:05,520 - Pot s� intru? - Nu �tiu. 769 00:59:06,200 --> 00:59:08,400 - Ne batem iar? - Nu. 770 00:59:19,720 --> 00:59:23,160 E un magazin de bijuterii �n Alcal�. Proprietarul are mul�i bani. 771 00:59:23,760 --> 00:59:26,600 Nu ar face pl�ngere pentru ei, fiindc� ar fi aresta�i. 772 00:59:26,680 --> 00:59:28,760 Am crezut c� te-ai hot�r�t. 773 00:59:30,120 --> 00:59:31,080 M-am r�zg�ndit. 774 00:59:31,800 --> 00:59:33,560 - Chiar a�a? - Da. 775 00:59:35,840 --> 00:59:37,560 Dar ce ai spus mai devreme? 776 00:59:38,320 --> 00:59:39,840 Ce i-ai promis lui taic�-t�u? 777 00:59:40,520 --> 00:59:42,440 Trebuie s� recuperez casa repede. 778 00:59:42,840 --> 00:59:45,080 O s� reu�esc asta cu dou� sau trei spargeri. 779 00:59:45,720 --> 00:59:48,000 El Chatarrero �i-a dat timp, ca s� pl�te�ti. 780 00:59:52,520 --> 00:59:54,040 E pentru Carol, desigur. 781 00:59:55,080 --> 00:59:57,600 Nu po�i s-o iei dac� �i datorezi casa. 782 01:00:06,280 --> 01:00:08,160 A�a n-o s�-mi fac� nimic dac� o voi lua cu mine. 783 01:00:09,200 --> 01:00:10,280 Voi fi liber. 784 01:00:13,280 --> 01:00:14,640 Vrei s-o facem sau nu? 785 01:00:18,520 --> 01:00:19,520 Unde e magazinul? 786 01:01:33,840 --> 01:01:35,400 E �n regul�. 787 01:01:35,480 --> 01:01:37,680 E �n regul�. Sunt un prieten de-al unchiului t�u. 788 01:01:38,320 --> 01:01:40,480 Vreau s�-i fac o surpriz�, 789 01:01:40,880 --> 01:01:42,680 a�a c� fii feti�� cuminte �i taci! 790 01:01:43,640 --> 01:01:44,800 Te las s� pleci acum. 791 01:01:46,320 --> 01:01:47,800 Dar s� taci, da? 792 01:01:50,840 --> 01:01:52,040 Ce s-a �nt�mplat? 793 01:01:53,520 --> 01:01:55,160 Zi ceva! M� sperii. 794 01:01:57,200 --> 01:01:58,880 Ai f�cut pe tine, drag�! 795 01:02:00,240 --> 01:02:01,480 Ce s-a �nt�mplat? 796 01:02:09,200 --> 01:02:11,000 Vezi? Nu e nimeni aici. 797 01:02:11,800 --> 01:02:13,240 M-ai speriat. 798 01:02:13,320 --> 01:02:15,280 Am crezut c� s-a-nt�mplat ceva cu bunicul. 799 01:02:15,800 --> 01:02:17,040 Hai s� te sp�l! 800 01:02:22,680 --> 01:02:23,680 Bun�! 801 01:02:25,960 --> 01:02:28,200 - Tat�! - Teresa, ce surpriz�! 802 01:02:28,280 --> 01:02:30,280 Nu-l saluta�i pe bunicul? 803 01:02:30,360 --> 01:02:31,560 Veni�i aici! 804 01:02:33,640 --> 01:02:37,200 A�i crescut a�a de mult! O s� m� �ntrece�i �n cur�nd. 805 01:02:37,800 --> 01:02:40,160 - Ce mai faci? - Bine. 806 01:02:40,480 --> 01:02:42,520 Dar tu? Ai grij� de tine? 807 01:02:42,600 --> 01:02:45,200 Sunt puternic ca un bivol, nu vezi? 808 01:02:47,400 --> 01:02:48,640 Javier Santos? 809 01:02:48,720 --> 01:02:50,960 - Da. - Inspector-�ef Prada. 810 01:02:51,040 --> 01:02:53,240 Ai un moment? Am c�teva �ntreb�ri. 811 01:02:54,400 --> 01:02:55,400 Sigur c� da. 812 01:02:56,800 --> 01:03:00,600 A�i lucrat la fabrica lui Joaqu�n Pastor �i Miguel Marcos? 813 01:03:00,680 --> 01:03:01,800 Da, a�a este. 814 01:03:02,240 --> 01:03:04,200 Au fost ani foarte buni, s� fiu sincer. 815 01:03:05,600 --> 01:03:07,640 - Pe cur�nd! - Pe cur�nd! 816 01:03:11,880 --> 01:03:13,560 Nu e u�or s� te la�i de fumat. 817 01:03:14,160 --> 01:03:15,320 Da, e al dracului de greu. 818 01:03:16,080 --> 01:03:18,040 Mai ales dac� e a treia oar� c�nd �ncerci. 819 01:03:19,840 --> 01:03:22,280 De ce s-a �nchis fabrica? 820 01:03:22,680 --> 01:03:25,640 Uneori nu merge treaba. 821 01:03:26,640 --> 01:03:29,880 Asta s-a �nt�mplat? Auzisem alt� versiune. 822 01:03:31,160 --> 01:03:33,440 Dac� �ti�i deja, de ce m� mai �ntreba�i? 823 01:03:34,760 --> 01:03:36,680 Ca s� aud versiunea dvs. 824 01:03:36,760 --> 01:03:39,800 Tot ce �tiu e c� Pastor ne-a zis c� parteneriatul a c�zut. 825 01:03:39,880 --> 01:03:41,720 Ne-a spus s� mergem acas�. 826 01:03:42,600 --> 01:03:44,160 El �i-a continuat via�a. 827 01:03:44,600 --> 01:03:46,040 Dl Marcos a fost ruinat. 828 01:03:46,120 --> 01:03:48,160 Crede�i c� s-a �nt�mplat ceva ciudat? 829 01:03:48,240 --> 01:03:49,720 Cred c� Pastor l-a p�c�lit. 830 01:03:51,360 --> 01:03:53,800 Nu pot dovedi, dar asta cred. 831 01:03:55,160 --> 01:03:56,760 Era�i apropiat de Marcos? 832 01:03:57,200 --> 01:04:00,120 Da, mi-a oferit prima mea slujb�. 833 01:04:00,560 --> 01:04:02,720 Lui �i datorez tot ce �tiu �n domeniul �sta. 834 01:04:02,800 --> 01:04:05,040 E cel mai cinstit om pe care �l cunosc. 835 01:04:05,560 --> 01:04:09,520 Crede�i-m� c� nu e ceva des �nt�lnit �n bran�a asta! 836 01:04:11,240 --> 01:04:15,120 Ni�te persoane care lucreaz� �n domeniul �sta 837 01:04:15,560 --> 01:04:17,720 mi-au spus de cur�nd 838 01:04:18,280 --> 01:04:20,840 c� Marcos �ncerca s�-�i g�seasc� o slujb�. 839 01:04:20,920 --> 01:04:24,600 A �ncercat s� �mprumute �i bani, dar n-a avut noroc. 840 01:04:24,680 --> 01:04:27,320 - �i ce dac�? E o crim� asta? - N-am spus asta. 841 01:04:28,480 --> 01:04:31,680 E o porc�rie c� cineva care a muncit 40 de ani 842 01:04:31,760 --> 01:04:33,840 ajunge �n situa�ia asta, nu crede�i? 843 01:04:36,560 --> 01:04:40,880 Ar trebui s� �ti�i c�, de cur�nd, 844 01:04:41,080 --> 01:04:44,280 fiul lui i-a pl�tit o mare parte din datorie. 845 01:04:44,360 --> 01:04:45,840 Nu �tiu dac� �ti�i. 846 01:04:46,720 --> 01:04:48,120 Nu �tiam. 847 01:04:49,640 --> 01:04:52,200 Dar, dac� era tat�l meu, a� fi f�cut la fel. 848 01:04:55,040 --> 01:04:57,160 - Pot pleca? - Desigur. 849 01:04:58,520 --> 01:05:00,960 - Scuze pentru re�inere! - Nicio problem�. 850 01:05:01,600 --> 01:05:02,640 Mul�umesc. 851 01:05:14,440 --> 01:05:16,040 - Bun�, fiule! - Bun�! 852 01:05:16,120 --> 01:05:17,560 Unde ai fost? 853 01:05:19,320 --> 01:05:22,680 Teresa �i fetele au fost aici toat� dup�-amiaza. 854 01:05:22,760 --> 01:05:24,320 Da? Foarte bine. 855 01:05:25,200 --> 01:05:28,160 O s� vin� �i duminic�. 856 01:05:30,160 --> 01:05:33,120 Voiam s� vorbim despre ceva. 857 01:05:38,760 --> 01:05:40,400 Am fost s� vorbesc cu El Chatarrero. 858 01:05:42,120 --> 01:05:44,320 Am �ncercat s� negociez plata casei. 859 01:05:45,280 --> 01:05:46,880 S� am�ne c�t de mult posibil. 860 01:05:51,880 --> 01:05:52,680 �i? 861 01:05:54,280 --> 01:05:55,080 Nu vrea asta. 862 01:05:56,560 --> 01:05:58,560 A spus c� a a�teptat c�t a putut, 863 01:05:58,640 --> 01:06:00,960 dar c� l-am min�it. 864 01:06:02,480 --> 01:06:04,760 A spus c�, dac� nu pl�tim, ne putem lua g�ndul de la cas�. 865 01:06:05,520 --> 01:06:08,720 S-o �in� el! D�-o dracului de cas�! 866 01:06:08,800 --> 01:06:11,520 Dar s� nu mai furi! 867 01:06:13,600 --> 01:06:14,400 Da. 868 01:06:15,720 --> 01:06:18,600 - Unde vei sta? - Oriunde, nu-mi pas�. 869 01:06:18,680 --> 01:06:23,200 Tat�, �mi risc via�a pentru casa asta de un an. 870 01:06:23,800 --> 01:06:26,040 Nu-l las pe tic�losul �sta s� ne-o ia. 871 01:06:28,160 --> 01:06:30,320 �nc� o lovitur� �i am terminat. 872 01:06:33,360 --> 01:06:36,160 Nu face asta, te rog! 873 01:06:37,040 --> 01:06:38,120 Nu face asta! 874 01:06:38,200 --> 01:06:41,680 - O s� vorbesc eu cu El Chatarrero. - O s�-�i spun� acela�i lucru. 875 01:06:41,760 --> 01:06:44,120 Vorbe�te cu sora ta, poate voi doi... 876 01:06:44,200 --> 01:06:46,280 Cum s� ne ajute ea? 877 01:06:47,560 --> 01:06:48,640 Nu poate. 878 01:06:49,480 --> 01:06:51,360 Nu voi pierde casa. 879 01:06:52,680 --> 01:06:54,120 E �i a mea. 880 01:06:57,600 --> 01:06:59,120 O singur� lovitur�. 881 01:07:00,640 --> 01:07:01,760 Doar una. 882 01:07:03,440 --> 01:07:07,720 E trist c� moartea unui om nu a �nsemnat nimic. 883 01:07:55,080 --> 01:07:57,240 Manuel, sunt tata. 884 01:07:58,480 --> 01:08:00,600 Sunt bine, nu-�i face griji! 885 01:08:00,680 --> 01:08:02,320 Doar c� a� vrea s� te v�d. 886 01:08:03,560 --> 01:08:06,120 Sun�-m� �i... 887 01:08:08,080 --> 01:08:10,040 Asta e tot. 888 01:08:12,120 --> 01:08:13,160 Asta e tot. 889 01:08:18,040 --> 01:08:18,920 Te s�rut. 890 01:08:20,319 --> 01:08:21,200 Pa! 891 01:08:29,359 --> 01:08:33,479 Nu pot s� cred c� l-ai cump�rat. Ai avut bani s�-l pl�te�ti? 892 01:08:33,560 --> 01:08:36,840 A acceptat s� pl�tesc �n trei rate. Mi le permit pe primele dou�. 893 01:08:38,840 --> 01:08:41,359 O s� ai cel mai frumos bar din cartier. 894 01:08:41,439 --> 01:08:44,600 - Dar trebuie s� m� la�i s� decid. - De ce nu te-a� l�sa? 895 01:08:44,680 --> 01:08:46,080 Tu o s� fii �efa. 896 01:08:46,600 --> 01:08:49,640 - Dar eu aleg numele. - Nu-l nume�ti dup� mine? 897 01:08:50,160 --> 01:08:52,279 Nu exagera. E un bar, nu un iaht. 898 01:08:52,680 --> 01:08:55,160 C�nd o s� ne lu�m o barc�, o s-o numesc Miranda. 899 01:08:55,240 --> 01:08:57,680 O barc�? E�ti ambi�ios. 900 01:08:58,200 --> 01:09:00,560 "Barul Miranda" ar suna bine. 901 01:09:01,240 --> 01:09:02,840 "Barul Miranda" sun� ca o r�coritoare, �tii asta. 902 01:09:05,160 --> 01:09:06,439 Aici punem barul. 903 01:09:07,200 --> 01:09:10,279 Cred c� ar trebui f�cut din lemn cu blat din marmur�. 904 01:09:10,359 --> 01:09:12,479 Trebuie schimbat� gresia. 905 01:09:12,560 --> 01:09:14,600 Am v�zut gresie �ntr-un bar �n Malasa�a 906 01:09:14,680 --> 01:09:17,560 care este hidraulic�, la fel ca asta, �i arat� bine. 907 01:09:18,000 --> 01:09:20,240 Apoi, trebuie s� schimb�m l�mpile. 908 01:09:21,040 --> 01:09:24,640 Astea nu lumineaz� deloc. Putem schimba �i tapetul. 909 01:09:24,720 --> 01:09:26,399 Orice dore�ti. 910 01:09:52,520 --> 01:09:55,680 - Ce cau�i? - Agenda. 911 01:09:55,760 --> 01:10:00,000 - Ai luat-o tu? - Nu. Nu ai sc�pat de ea? 912 01:10:02,880 --> 01:10:06,000 Sora ta e la telefon. Vrea s� vorbeasc� cu tine. 913 01:10:12,120 --> 01:10:15,800 Tata mi-a spus c� ai adus fetele. S-a bucurat mult. 914 01:10:15,880 --> 01:10:18,480 E ultima dat� c�nd m� for�ezi s� merg. 915 01:10:19,400 --> 01:10:22,200 - Ce s-a �nt�mplat? - Nu g�nde�ti! 916 01:10:22,280 --> 01:10:24,320 M� for�ezi s� duc fetele �i apoi... 917 01:10:24,640 --> 01:10:26,680 Nu-mi vine s� cred... 918 01:10:26,760 --> 01:10:29,960 Po�i s�-mi spui ce s-a �nt�mplat? 919 01:10:30,040 --> 01:10:34,120 C�nd am ajuns acas� la tata, cineva aproape mi-a luat copilul. 920 01:10:34,200 --> 01:10:36,840 Teresa, ce tot spui? 921 01:10:36,920 --> 01:10:39,720 Bea mi-a spus. Era �n camera ta, c�uta �n sertare. 922 01:10:39,800 --> 01:10:42,720 A apucat-o, i-a acoperit gura �i i-a zis s� nu spun� nimic. 923 01:10:42,800 --> 01:10:44,880 Sunt sigur c� n-a fost chiar a�a... 924 01:10:44,960 --> 01:10:47,200 Bea nu minte niciodat�. 925 01:10:47,480 --> 01:10:48,800 F�-�i ordine �n via��! 926 01:10:48,880 --> 01:10:51,240 Dar nu risca vie�ile noastre! 927 01:11:04,120 --> 01:11:05,320 Asun! 928 01:11:17,680 --> 01:11:18,960 Ce faci aici? 929 01:11:19,240 --> 01:11:21,920 Trebuie s� faci ceva cu u�a aia. 930 01:11:22,320 --> 01:11:24,120 Nu e sigur�. 931 01:11:25,120 --> 01:11:26,960 Nicio u�� din cartierul �sta nu e. 932 01:11:28,320 --> 01:11:30,760 Nu am dat aten�ie siguran�ei, dar... 933 01:11:32,120 --> 01:11:34,120 dac� ar intra cineva �i �i-ar lua ce ai mai scump? 934 01:11:36,520 --> 01:11:37,880 Nu �n�eleg. 935 01:11:38,520 --> 01:11:41,600 P�i, e aiurea c�nd cineva ia ceva ce-�i apar�ine. 936 01:11:43,720 --> 01:11:46,080 Cum te-ai g�ndit tu s� intri �n casa mea, 937 01:11:46,640 --> 01:11:49,360 s�-mi sperii nepoata, s�-mi furi agenda... 938 01:11:49,440 --> 01:11:50,520 �i s� crezi c� nu-mi pas�? 939 01:11:52,240 --> 01:11:56,320 - Miguel, las� b�iatul! - Dela, to�i suntem agita�i. 940 01:11:57,480 --> 01:11:58,840 Moartea lui Pastor, 941 01:11:58,920 --> 01:12:00,840 poli�ia care ne sufl� �n ceaf�... 942 01:12:02,640 --> 01:12:05,720 S� spunem c� nu s-a �nt�mplat nimic �ntre noi doi. 943 01:12:05,800 --> 01:12:09,360 D�-mi agenda �i totul va fi �n regul�! 944 01:12:10,760 --> 01:12:13,760 - Miguel, am f�cut-o, fiindc� tu... - Du-te �i adu-o! 945 01:12:29,280 --> 01:12:30,800 S� te punem �n c�rucior... 946 01:12:49,720 --> 01:12:52,200 O s� spargem alt magazin de bijuterii peste o s�pt�m�n�. 947 01:12:52,560 --> 01:12:53,760 Dac� vrei, po�i veni. 948 01:12:54,560 --> 01:12:56,160 Asta r�m�ne �ntre noi. 949 01:12:57,880 --> 01:12:59,200 Dar niciodat�, 950 01:13:00,560 --> 01:13:01,400 s� nu cumva, 951 01:13:03,120 --> 01:13:04,760 s� mai faci a�a ceva! 952 01:13:25,120 --> 01:13:27,160 DIN EPISODUL URM�TOR... 953 01:13:27,560 --> 01:13:30,400 Acesta e un mandat de perchezi�ie pentru atelier �i cas�. 954 01:13:30,480 --> 01:13:31,880 Gre�i�i, dle inspector. 955 01:13:31,960 --> 01:13:35,240 Nu �tiu de ce crede�i c� a� avea ceva de-a face cu asta. 956 01:13:35,320 --> 01:13:38,120 Se �tie c� seiful lui Pastor era cel de la fabric�. 957 01:13:39,680 --> 01:13:40,920 Unde e fiul dvs.? 958 01:13:47,080 --> 01:13:48,200 Cu asta, suntem chit. 959 01:13:48,280 --> 01:13:50,160 Nu i-ai zis tat�lui t�u c� nu te opre�ti, nu? 960 01:13:51,600 --> 01:13:52,760 Doar c�teva spargeri. 961 01:13:52,840 --> 01:13:54,120 Avem deja casa. 962 01:13:54,200 --> 01:13:55,360 Am nevoie de bani. 963 01:13:56,080 --> 01:13:57,240 Nu conta pe mine! 964 01:14:01,000 --> 01:14:02,840 Este cu b�tr�nii de la casa alb�. 965 01:14:04,880 --> 01:14:08,040 El e o leg�tur� bun�. E foarte interesat de comer�ul cu aur. 966 01:14:08,120 --> 01:14:11,280 Mi-au oferit protec�ie �n schimbul prelu�rii cartierului. 967 01:14:11,360 --> 01:14:14,880 Vorbe�te cu amicul t�u! Zi-i s� nu se mai poarte proste�te! 968 01:14:14,960 --> 01:14:17,480 S�pt�m�na viitoare, lucrurile vor fi ur�te. 969 01:14:21,440 --> 01:14:23,160 Vreau s� fiu iubitul t�u. 970 01:14:23,240 --> 01:14:25,120 Vreau s� m� trezesc mereu l�ng� tine. 971 01:14:37,400 --> 01:14:38,720 Unde e seiful? 972 01:14:46,640 --> 01:14:48,400 Subtitrare: Retail 72158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.