Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,480 --> 00:00:18,880
- Hai s� schimb�m fa�a aia.
- Ce vrei s� fac?
2
00:00:20,440 --> 00:00:21,800
Nu-mi place asta.
3
00:00:21,880 --> 00:00:24,240
Cris, hai s� bem ceva.
4
00:00:24,600 --> 00:00:25,800
Nu e vorba de b�utur�...
5
00:00:26,560 --> 00:00:28,400
E el! E un ho�!
6
00:00:28,720 --> 00:00:29,800
E periculos.
7
00:00:30,160 --> 00:00:31,920
�i-am zis, Sastre e un prieten bun.
8
00:00:33,240 --> 00:00:35,200
N-o s� ne fac� niciodat� r�u, dimpotriv�.
9
00:00:38,280 --> 00:00:39,280
Haide!
10
00:00:42,360 --> 00:00:43,360
Bine.
11
00:00:44,040 --> 00:00:44,960
O fac pentru tine.
12
00:00:49,720 --> 00:00:51,200
Cum ai luat masa asta?
13
00:00:51,280 --> 00:00:53,680
�tiu proprietarii unor cluburi de noapte.
14
00:00:53,760 --> 00:00:56,360
Spui la u�� c� ei te-au invitat
�i te trateaz� rege�te.
15
00:00:57,160 --> 00:01:00,520
Nu �tiu ce �i-a spus Miguel,
dar fetele erau �nnebunite dup� ei.
16
00:01:00,600 --> 00:01:03,400
- Erau regi �n cartier.
- A�a e?
17
00:01:04,840 --> 00:01:07,280
De c�nd sunte�i �mpreun�?
18
00:01:07,360 --> 00:01:09,200
Ne-am �nt�lnit acum opt luni.
19
00:01:09,280 --> 00:01:11,360
Lucram la barul p�rin�ilor
20
00:01:11,440 --> 00:01:14,760
�i el venea �n fiecare zi,
cerea o bere �i m� privea.
21
00:01:14,840 --> 00:01:18,080
At�t! L-am �ntrebat
dac� era totul �n ordine.
22
00:01:18,160 --> 00:01:20,040
Am �tiut c� e femeia vie�ii mele.
23
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
Dar...
24
00:01:22,160 --> 00:01:23,280
eram un pic timid.
25
00:01:24,760 --> 00:01:26,840
�ncerc s-o conving s� se mute la mine.
26
00:01:26,920 --> 00:01:30,040
- Tr�iesc singur la p�rin�i.
- Ei unde sunt?
27
00:01:30,120 --> 00:01:32,480
Mama e pe coast�, la sora mea.
28
00:01:32,560 --> 00:01:34,640
- Tata a murit acum c�teva luni.
- Ce?
29
00:01:34,720 --> 00:01:36,800
Da, s-a �mpu�cat �n fa��.
30
00:01:36,880 --> 00:01:38,760
Mai bine se �nt�mpla acum 25 de ani.
31
00:01:38,840 --> 00:01:41,360
A� fi sc�pat de alcoolismul lui
�i de c�teva b�t�i.
32
00:01:41,440 --> 00:01:44,680
Singurul care a fost bun cu mine
a fost tat�l lui Miguel.
33
00:01:45,480 --> 00:01:47,400
Pentru el, o s� pl�ng c�nd o s� moar�.
34
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
Ce?
35
00:01:54,120 --> 00:01:56,120
- Am spus ceva gre�it?
- Deloc.
36
00:01:56,200 --> 00:01:57,360
Hai s� dans�m!
37
00:02:01,880 --> 00:02:02,880
S�racul de el!
38
00:02:04,280 --> 00:02:06,520
- A avut o via�� grea.
- Da.
39
00:02:06,600 --> 00:02:09,120
E rezultatul unei societ��i nedrepte.
40
00:02:09,199 --> 00:02:10,720
�l placi mai mult acum?
41
00:02:11,600 --> 00:02:13,800
- R�zi de mine?
- Un pic.
42
00:02:13,880 --> 00:02:16,440
R�zi de mine! Retrage-�i cuvintele!
43
00:02:33,120 --> 00:02:35,200
M� duc la baie. M� �ntorc.
44
00:02:40,720 --> 00:02:43,760
E�ti cea mai bun� dansatoare din club.
45
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
Sunt cu ni�te prieteni.
46
00:02:45,400 --> 00:02:46,600
Vrei s� bei ceva?
47
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
Fac cinste.
48
00:02:48,520 --> 00:02:49,400
Hai s� bem ceva!
49
00:02:50,120 --> 00:02:52,200
- El cine e?
- Abia l-am �nt�lnit.
50
00:02:52,280 --> 00:02:54,840
Abia ai cunoscut-o? �nc�ntat, dar...
51
00:02:54,920 --> 00:02:56,960
Las-o �n pace, e cu mine.
52
00:02:57,040 --> 00:02:58,560
Doar vorbeam.
53
00:03:07,120 --> 00:03:09,680
C�nd te saturi de b�iatul �la,
po�i s� vii la mine.
54
00:03:10,400 --> 00:03:12,240
Pot s�-�i dau num�rul meu.
55
00:03:12,320 --> 00:03:14,200
- N-auzi? Pleac�!
- Ne vom sim�i bine.
56
00:03:14,280 --> 00:03:17,440
Nu �n�elegi? E cu mine. Nu e clar?
57
00:03:17,520 --> 00:03:19,160
U�or!
58
00:03:19,840 --> 00:03:22,400
- Haide! Nu merit�.
- Be�ivul naibii!
59
00:03:23,320 --> 00:03:24,400
Cum mi-ai spus?
60
00:03:43,920 --> 00:03:45,240
Opre�te-te, Miguel!
61
00:06:25,360 --> 00:06:26,600
E�ti �nc� sup�rat�?
62
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
Tu ce crezi?
63
00:06:29,560 --> 00:06:32,080
- Nu �n�eleg de ce te-ai amestecat.
- �i-am spus.
64
00:06:32,960 --> 00:06:34,720
Tipul �la o s�c�ia pe Miranda.
65
00:06:34,800 --> 00:06:36,920
A� fi f�cut la fel, dac� erai tu.
66
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
�i dac� erau �narma�i?
67
00:06:39,080 --> 00:06:42,120
- Dac� te loveau �n cap?
- Nu s-a �nt�mplat nimic.
68
00:06:42,840 --> 00:06:43,880
Sunt bine.
69
00:06:44,680 --> 00:06:46,160
Care e problema?
70
00:06:48,240 --> 00:06:49,360
�i-a pl�cut.
71
00:07:09,880 --> 00:07:12,680
- Alo?
- Miguel, trebuie s� vii aici.
72
00:07:12,760 --> 00:07:15,280
Cineva l-a atacat pe tata �i nu �tim cine.
73
00:07:15,360 --> 00:07:16,680
Vin.
74
00:07:21,680 --> 00:07:22,560
Ce faci?
75
00:07:22,640 --> 00:07:25,120
Am �ntrebat vecinii, dar n-au v�zut nimic.
76
00:07:27,520 --> 00:07:29,360
- Cine te-a atacat?
- Sunt bine.
77
00:07:29,680 --> 00:07:31,480
Sora ta n-ar fi trebuit s� te sune.
78
00:07:34,400 --> 00:07:35,800
Hai, tat�, spune-mi!
79
00:07:37,840 --> 00:07:39,040
A fost Fernando.
80
00:07:39,840 --> 00:07:43,360
Proprietarul fabricii
de unde am luat ma�inile.
81
00:07:44,160 --> 00:07:45,880
�i datorez bani �i nu-i pot pl�ti.
82
00:07:47,080 --> 00:07:48,240
Unde sunt banii de la mine?
83
00:07:48,320 --> 00:07:50,600
A trebuit s� rezolv ni�te chestii �nt�i.
84
00:07:51,840 --> 00:07:55,640
Fiule, nu totul e din vina mea.
�i eu am clien�i datori.
85
00:07:56,160 --> 00:07:59,320
C�nd trebuie s� pl�teasc�,
�ntorc privirea.
86
00:07:59,400 --> 00:08:00,600
Cine?
87
00:08:00,680 --> 00:08:01,840
Joaqu�n Sol�s...
88
00:08:03,240 --> 00:08:04,440
De la Carabanchel.
89
00:08:05,080 --> 00:08:06,120
�l mai �tii?
90
00:08:06,920 --> 00:08:08,400
Mi-a cerut ceasuri de dam�.
91
00:08:09,000 --> 00:08:10,480
�nc� a�tept s� le pl�teasc�.
92
00:08:11,560 --> 00:08:12,560
Tat�...
93
00:08:14,160 --> 00:08:16,840
Vreau toate adresele debitorilor t�i.
94
00:08:17,560 --> 00:08:18,840
E totul �n agend�.
95
00:08:20,200 --> 00:08:21,080
�n atelier.
96
00:08:22,680 --> 00:08:23,840
Te rog, ai grij�!
97
00:08:24,560 --> 00:08:26,760
N-o s�-i las s� profite de tata,
98
00:08:26,840 --> 00:08:28,600
cu at�t mai pu�in s�-l bat�.
99
00:08:41,400 --> 00:08:42,400
Miguel...
100
00:08:43,000 --> 00:08:44,120
Ai bani?
101
00:08:45,000 --> 00:08:47,120
Frigiderul �i contul sunt goale.
102
00:08:49,000 --> 00:08:51,600
M� g�ndeam s� m� las de �coal�
�i s� caut de munc�.
103
00:08:51,680 --> 00:08:54,120
S� nici nu te g�nde�ti! O rezolv eu.
104
00:08:57,880 --> 00:08:58,760
Fernando?
105
00:09:10,440 --> 00:09:12,720
Jur c� te omor dac� te mai atingi de tata.
106
00:09:13,640 --> 00:09:14,560
Ce vrei s� fac?
107
00:09:14,640 --> 00:09:16,600
�i eu am o familie de hr�nit.
108
00:09:19,480 --> 00:09:21,240
Nu-mi pas� de familia ta.
109
00:09:22,440 --> 00:09:24,120
O s�-�i dea banii �n c�teva zile.
110
00:09:25,280 --> 00:09:26,840
Nu te mai apropia de el!
111
00:09:39,320 --> 00:09:41,680
�la e superb, nu?
112
00:09:48,360 --> 00:09:50,120
Zi-mi c�-�i aminte�ti de mine!
113
00:09:50,200 --> 00:09:52,440
Nu pot s� cred, Carol!
114
00:09:53,840 --> 00:09:56,240
- M� bucur s� te v�d.
- Da.
115
00:09:56,320 --> 00:09:59,720
Am citit c� ai o expozi�ie aici �i...
116
00:09:59,800 --> 00:10:02,280
�tii c�-�i admir munca.
117
00:10:03,480 --> 00:10:04,600
Eu sunt Alfredo.
118
00:10:04,680 --> 00:10:06,520
Alfredo, el e Pascal.
119
00:10:06,600 --> 00:10:08,920
Pascal mi-a f�cut fotografiile.
120
00:10:09,000 --> 00:10:11,320
Cele din salon. Mai �tii c� �i-am spus?
121
00:10:11,400 --> 00:10:14,360
- Deci te-ai m�ritat?
- Nu...
122
00:10:14,440 --> 00:10:15,480
Suntem doar prieteni.
123
00:10:17,000 --> 00:10:18,600
Hei, �mi place!
124
00:10:18,680 --> 00:10:19,960
- Da?
- Da.
125
00:10:20,040 --> 00:10:23,000
�mi aminte�te de fotografiile cu mine.
126
00:10:23,080 --> 00:10:24,120
Taci!
127
00:10:26,160 --> 00:10:27,880
Ce p�rere ai, Alfredo?
128
00:10:29,440 --> 00:10:31,600
Femei goale... Cui nu-i plac?
129
00:10:32,280 --> 00:10:34,680
- Cred c� e mai mult de-at�t.
- Da.
130
00:10:34,760 --> 00:10:35,880
Tu cu ce te ocupi?
131
00:10:36,840 --> 00:10:38,400
De�euri.
132
00:10:39,560 --> 00:10:42,040
- Am un cimitir de fier vechi.
- Interesant!
133
00:10:42,440 --> 00:10:43,600
Carol...
134
00:10:43,680 --> 00:10:46,080
�n to�i ace�ti ani m-am �ntrebat ce faci.
135
00:10:46,160 --> 00:10:47,200
Chiar?
136
00:10:48,480 --> 00:10:50,960
Toat� lumea �tie ce i s-a �nt�mplat.
137
00:10:51,040 --> 00:10:53,600
- Da, sigur.
- Alfredo, nu vorbi despre asta.
138
00:10:53,680 --> 00:10:55,000
Putea s� te sune.
139
00:10:55,080 --> 00:10:57,760
- Las� asta!
- Mi-a p�rut bine s� te v�d.
140
00:10:57,840 --> 00:11:00,040
Trebuie s� v�d ce fac ceilal�i oaspe�i.
141
00:11:04,400 --> 00:11:06,320
Vrei s� bem ceva sau s� plec�m?
142
00:11:15,000 --> 00:11:17,360
Ce s-a �nt�mplat?
�i-e ru�ine s� ie�i cu mine?
143
00:11:18,040 --> 00:11:20,960
Sau voiai s� dai bine printre idio�ii �ia?
144
00:11:21,800 --> 00:11:24,280
- E�ti bolnav.
- Nu cred.
145
00:11:24,360 --> 00:11:27,200
Sunt vulgar, grosier, uneori chiar prost.
146
00:11:27,280 --> 00:11:29,760
�i �tii asta.
Nu �n�eleg de ce ai vrut s� vin.
147
00:11:29,840 --> 00:11:32,680
- Trebuia s� vii singur�.
- Asta e problema!
148
00:11:33,160 --> 00:11:34,960
Sunt sigur� mai tot timpul.
149
00:11:35,040 --> 00:11:37,640
Am vorbit deja despre asta
�i s-a rezolvat.
150
00:11:37,720 --> 00:11:40,000
Nu cer s� petrecem mai mult timp �mpreun�.
151
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
��i cer s� faci ceva diferit.
152
00:11:42,720 --> 00:11:44,480
Acum �tiu c� nu po�i face asta.
153
00:11:44,560 --> 00:11:46,560
Tu vrei doar sex.
154
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
- At�t!
- Uit�-te la mine...
155
00:11:49,400 --> 00:11:50,920
Nu te-am silit niciodat�...
156
00:11:51,720 --> 00:11:52,920
s� fii cu mine.
157
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
Niciodat�!
158
00:11:56,600 --> 00:11:59,440
Dac� te-ai s�turat de mine,
u�a e larg deschis�.
159
00:12:11,760 --> 00:12:12,760
Mersi.
160
00:12:27,240 --> 00:12:29,800
De ce cump�r� o doamn� stilat�
tabac de b�rba�i?
161
00:12:29,880 --> 00:12:31,920
E pentru un b�rbat. Asta e a ta.
162
00:12:45,720 --> 00:12:48,360
MENIU
TREI APERITIVE
163
00:12:48,440 --> 00:12:50,040
TREI FELURI PRINCIPALE
VIN �I DESERT
164
00:12:50,800 --> 00:12:51,800
Mul�umesc.
165
00:12:53,920 --> 00:12:55,760
Stai, mergi prea repede!
166
00:12:56,720 --> 00:12:58,960
- Nu r�de!
- Nu r�d.
167
00:13:12,600 --> 00:13:14,360
Voiam s� te mai �ntreb ceva.
168
00:13:27,560 --> 00:13:29,960
�mi pare r�u. E prea repede?
169
00:13:33,480 --> 00:13:35,160
Nu e asta...
170
00:13:37,840 --> 00:13:39,320
N-am cuvinte.
171
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
Ei bine...
172
00:13:42,280 --> 00:13:43,560
Nu spune nimic.
173
00:13:44,160 --> 00:13:45,760
�n�eleg c� "da", atunci.
174
00:13:48,120 --> 00:13:49,400
Chiar?
175
00:13:51,280 --> 00:13:52,840
Nu pot s� cred!
176
00:13:54,120 --> 00:13:56,840
- Dragul meu, te iubesc.
- �i eu.
177
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Mam�...
178
00:14:18,160 --> 00:14:19,600
Unde e Diego?
179
00:14:20,520 --> 00:14:21,560
E bine?
180
00:14:25,520 --> 00:14:26,680
Diego e la el acas�.
181
00:14:27,320 --> 00:14:28,520
Cu so�ia lui.
182
00:14:29,960 --> 00:14:31,080
Cu so�ia?
183
00:14:32,040 --> 00:14:33,360
Ce credeai, scumpo?
184
00:14:35,720 --> 00:14:37,800
Tu crezi c� tu te joci cu b�rba�ii.
185
00:14:37,880 --> 00:14:40,160
Dar ei se joac� cu tine.
186
00:14:41,280 --> 00:14:43,680
Se culc� cu tine p�n� se satur�.
187
00:14:44,560 --> 00:14:46,680
Dup� aia, te las� ca pe o t�rf�.
188
00:14:50,520 --> 00:14:52,880
O s�-i cer sorei s�-�i mai dea sedative.
189
00:15:13,760 --> 00:15:14,800
Miguel, nu?
190
00:15:17,440 --> 00:15:18,680
�mi pare r�u de asta,
191
00:15:18,760 --> 00:15:21,960
dar fac contabilitatea pe luna asta
�i e un mare dezastru.
192
00:15:22,320 --> 00:15:23,600
Ce face tat�l t�u?
193
00:15:23,680 --> 00:15:26,040
N-o s�-�i irosesc timpul,
�i nici pe-al meu.
194
00:15:27,880 --> 00:15:29,440
Am venit dup� banii tat�lui meu.
195
00:15:41,760 --> 00:15:44,000
Astea sunt o parte
din mostrele tat�lui t�u.
196
00:15:45,760 --> 00:15:49,120
Asta e o chitan�� de plat�.
I-am pl�tit deja.
197
00:15:54,920 --> 00:15:56,840
Poate tat�l t�u s-a �ncurcat.
198
00:16:03,240 --> 00:16:04,720
Scuze, poate a fost gre�eala mea.
199
00:16:23,840 --> 00:16:25,640
- Bun�!
- Bun�!
200
00:16:26,080 --> 00:16:27,360
Am a�teptat toat� ziua.
201
00:16:28,680 --> 00:16:31,840
Cum merge �coala?
Nu te-ai atins de nicio carte.
202
00:16:32,720 --> 00:16:34,160
Nici eu nu citesc aici.
203
00:16:35,640 --> 00:16:37,000
- Scumpo...
- Ce e?
204
00:16:38,040 --> 00:16:40,840
B�iatul �sta face probleme.
205
00:16:40,920 --> 00:16:42,880
P�n� �i El Chatarrero �l vrea mort.
206
00:16:42,960 --> 00:16:45,440
E�ti sigur� c� vrei s� fii cu el?
207
00:16:45,520 --> 00:16:48,760
N-ar face nimic care s�-mi fac� r�u,
dac� asta te �ngrijoreaz�.
208
00:16:48,840 --> 00:16:50,600
Normal c� ne �ngrijor�m!
209
00:16:50,680 --> 00:16:52,480
B�iatul �la atrage numai probleme.
210
00:16:52,560 --> 00:16:54,880
O s� pl�ngi mult din cauza lui.
211
00:16:54,960 --> 00:16:57,400
Mam�, n-am s� las s� p��easc� nimic r�u.
212
00:16:57,480 --> 00:16:58,840
- Tu te auzi?
- Ce?
213
00:16:58,920 --> 00:17:00,280
Asta vrei?
214
00:17:00,880 --> 00:17:02,560
S� ai grij� de el toat� via�a?
215
00:17:02,640 --> 00:17:05,560
Tu ai deja o carier�. El ce are?
216
00:17:05,640 --> 00:17:09,480
R�spunde-mi! Bea bere toat� ziua,
cu escrocii �ia.
217
00:17:09,560 --> 00:17:11,760
Ho�i! Sunt ho�i, mam�!
218
00:17:18,880 --> 00:17:21,280
Tat�l t�u era
cel mai bun ze�ar din Spania.
219
00:17:21,359 --> 00:17:23,760
Avea at�tea comenzi,
c� nu le putea face singur.
220
00:17:23,839 --> 00:17:25,599
Uneori �mi trimitea clien�i.
221
00:17:26,240 --> 00:17:27,960
Sunt foarte recunosc�tor.
222
00:17:28,040 --> 00:17:29,640
De-asta le-am comandat de la el.
223
00:17:30,080 --> 00:17:31,520
De-asta sunt aici.
224
00:17:31,600 --> 00:17:34,360
- Ceva nu e �n ordine, nu?
- Nu.
225
00:17:35,040 --> 00:17:36,400
Este...
226
00:17:37,080 --> 00:17:38,800
complet falit.
227
00:17:40,480 --> 00:17:41,720
�i nu �tiu ce s� fac.
228
00:17:44,800 --> 00:17:45,920
Uite, Miguel...
229
00:17:46,680 --> 00:17:49,280
Cel mai bine ar fi s�-l faci s� se lase.
230
00:17:50,320 --> 00:17:53,000
S� se pensioneze. A muncit destul.
231
00:18:02,800 --> 00:18:04,600
Bun�, fiule! Bei ceva?
232
00:18:05,960 --> 00:18:07,080
Tat�, stai jos!
233
00:18:15,880 --> 00:18:19,000
- O s� desfiin�ez atelierul.
- Nu, mai pot munci.
234
00:18:19,080 --> 00:18:20,680
Ai muncit destul, tat�.
235
00:18:20,760 --> 00:18:22,440
E al meu. Nu mi-l po�i lua!
236
00:18:22,520 --> 00:18:23,680
�mi pare r�u,
237
00:18:24,360 --> 00:18:26,240
dar e cea mai bun� op�iune a noastr�.
238
00:18:27,680 --> 00:18:31,920
�napoiem ma�inile, �nchiriem atelierul
�i-�i achit�m datoriile.
239
00:18:37,600 --> 00:18:38,640
Tat�...
240
00:18:39,800 --> 00:18:40,880
E�ti bine?
241
00:18:42,880 --> 00:18:45,040
Atelierul... e via�a mea.
242
00:18:45,800 --> 00:18:47,840
E singurul lucru care m� �ine �n via��.
243
00:18:48,720 --> 00:18:49,800
Te rog, fiule...
244
00:18:52,720 --> 00:18:55,120
Chiar a� vrea ca lucrurile
s� se rezolve altfel.
245
00:18:57,640 --> 00:18:59,320
Dar asta e decizia mea.
246
00:19:11,800 --> 00:19:14,840
Exist� ni�te aparate
�n care po�i pune trei CD-uri deodat�.
247
00:19:14,920 --> 00:19:16,720
Le-au luat s�pt�m�na trecut�.
248
00:19:16,800 --> 00:19:18,920
Deci asta e magazia de care mi-ai spus?
249
00:19:19,480 --> 00:19:21,080
N-ai mers prea departe.
250
00:19:21,160 --> 00:19:23,800
Vreau s� am controlul
f�r� s� m� �ndep�rtez de cartier.
251
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
�i �l ai?
252
00:19:26,480 --> 00:19:27,720
Vorbim despre asta.
253
00:19:28,720 --> 00:19:32,760
Sunt �ngrijorat c� un tip
face cartierul de r�s.
254
00:19:35,480 --> 00:19:36,520
Cine?
255
00:19:36,600 --> 00:19:38,920
Agust�n, �l �tii foarte bine.
256
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Vinde droguri copiilor.
257
00:19:41,520 --> 00:19:42,440
Trebuie s�-l aranjezi.
258
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
Eu am de munc�
�i vrei s� m� ocup de un drogat?
259
00:19:45,120 --> 00:19:47,880
E mereu �n acela�i parc.
Ar fi u�or de g�sit.
260
00:19:49,440 --> 00:19:53,360
Dac�-l presezi un pic,
s-ar putea s�-�i spun� ceva interesant.
261
00:19:55,400 --> 00:19:57,000
Vrei ceva din ma�inile astea?
262
00:19:59,120 --> 00:20:01,400
Prefer o hain� de blan�.
263
00:20:01,920 --> 00:20:03,120
So�ia mea le ador�.
264
00:20:07,520 --> 00:20:08,640
O iau pe asta.
265
00:20:18,360 --> 00:20:19,960
Putem s� revedem sf�r�itul?
266
00:20:23,080 --> 00:20:24,360
Trebuie s� m� duc la bar.
267
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
M� la�i singur. Ce vrei?
268
00:20:47,000 --> 00:20:48,440
O s� m� �nec �n b�utur�, s� te uit.
269
00:20:51,640 --> 00:20:55,760
M-am g�ndit s� lucrez
la o agen�ie de turism, dup� studii.
270
00:20:55,840 --> 00:20:58,960
�i dac�-�i cump�r una? Sunt optimist.
271
00:20:59,040 --> 00:21:00,440
Lucrurile merg grozav.
272
00:21:01,480 --> 00:21:02,960
Dar ai un plan, nu?
273
00:21:03,400 --> 00:21:06,360
�l �tii, s�-mi petrec via�a cu tine.
274
00:21:06,880 --> 00:21:09,560
- Asta e tot?
- E prea pu�in?
275
00:21:10,400 --> 00:21:11,720
Sigur c� nu.
276
00:21:14,800 --> 00:21:15,960
Ce se �nt�mpl�?
277
00:21:16,960 --> 00:21:18,760
Nimic. Las-o a�a.
278
00:21:29,600 --> 00:21:30,960
Poli�ia! E�ti arestat!
279
00:21:33,400 --> 00:21:34,280
La naiba!
280
00:21:34,960 --> 00:21:36,360
Ce dracu'?
281
00:21:40,360 --> 00:21:41,360
Fii cuminte.
282
00:21:42,600 --> 00:21:44,640
Asta �i asta...
283
00:21:45,160 --> 00:21:47,520
Ia s� vedem, t�mpitule!
284
00:21:48,400 --> 00:21:51,720
Ai noroc, omule. O s� dormi �ntr-un pat.
285
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
Bine.
286
00:22:00,840 --> 00:22:02,560
E al patrulea arest.
287
00:22:02,640 --> 00:22:04,520
Atac cu violen��, jaf...
288
00:22:08,640 --> 00:22:10,800
�i acum vinzi droguri l�ng� o �coal�?
289
00:22:10,880 --> 00:22:12,640
De data asta te duci la fund.
290
00:22:12,720 --> 00:22:14,520
Nici cau�iunea nu te mai salveaz�.
291
00:22:14,600 --> 00:22:18,240
- O s� stai �nchis mult timp.
- La naiba, d�-mi drumul!
292
00:22:18,320 --> 00:22:21,440
Jur c� n-o s� m� mai vezi!
293
00:22:21,520 --> 00:22:24,040
Vrei s� te l�s�m �n pace?
294
00:22:26,320 --> 00:22:27,160
Ce vrei?
295
00:22:27,760 --> 00:22:29,920
Spune-mi ceva important despre cartier.
296
00:22:30,000 --> 00:22:31,680
Ceva ce nu �tiu.
297
00:22:31,760 --> 00:22:33,480
Nu sunt ve�ti.
298
00:22:34,400 --> 00:22:35,440
Nu �tiu nimic.
299
00:22:35,880 --> 00:22:38,280
- Nu �tiu nimic!
- Hai la sec�ie!
300
00:22:38,360 --> 00:22:40,520
Poate-�i aminte�ti acolo ceva.
301
00:22:48,960 --> 00:22:50,600
Ma�inile sunt aproape noi.
302
00:22:50,680 --> 00:22:52,560
Tata le-a luat acum c�teva luni.
303
00:22:52,640 --> 00:22:54,080
N-au fost folosite.
304
00:22:54,920 --> 00:22:56,440
�i-a� face o ofert� bun�.
305
00:22:58,960 --> 00:23:00,000
Bine.
306
00:23:01,320 --> 00:23:02,520
G�nde�te-te.
307
00:23:04,760 --> 00:23:05,800
Mul�umesc.
308
00:23:17,960 --> 00:23:19,000
Da?
309
00:23:19,080 --> 00:23:20,520
Miguel, aici Teresa.
310
00:23:20,600 --> 00:23:21,960
Te sun eu.
311
00:23:22,760 --> 00:23:24,520
Mi-au poprit salariul.
312
00:23:32,960 --> 00:23:34,600
Ce face�i aici?
313
00:23:36,520 --> 00:23:37,560
Cite�te.
314
00:23:41,160 --> 00:23:42,160
Ce e asta?
315
00:23:43,160 --> 00:23:45,400
O notificare bancar�.
316
00:23:45,480 --> 00:23:47,360
O s�-mi ia salariul,
317
00:23:47,440 --> 00:23:50,640
din cauza �mprumuturilor nepl�tite
cerute pentru tine.
318
00:23:51,400 --> 00:23:52,440
Dumnezeule!
319
00:23:54,120 --> 00:23:55,920
Las�-m� s� mai muncesc.
320
00:23:56,000 --> 00:23:57,480
O s� pl�tesc datoriile din asta.
321
00:23:57,560 --> 00:24:00,480
- O s� muncesc zi �i noapte.
- Termin�, tat�!
322
00:24:00,560 --> 00:24:03,080
M-am s�turat
s� aud acela�i lucru iar �i iar!
323
00:24:06,960 --> 00:24:10,440
�tii c�t dator�m b�ncii
fiind garan�ii t�i?
324
00:24:11,000 --> 00:24:12,360
20.000.000.
325
00:24:13,720 --> 00:24:16,320
- Nu e posibil.
- Ba da! E adev�rat!
326
00:24:16,400 --> 00:24:17,840
20.000.000! Am �ntrebat!
327
00:24:17,920 --> 00:24:20,000
�tii ce ne-ai f�cut?
328
00:24:21,040 --> 00:24:23,800
Au luat salariul meu,
urmeaz� al lui Miguel!
329
00:24:23,880 --> 00:24:27,120
�i, c�nd nu va mai exista alt� cale,
�mi vor lua casa!
330
00:24:27,720 --> 00:24:31,120
Ai distrus viitorul nostru
�i poate �i pe-al copiilor no�tri!
331
00:24:33,560 --> 00:24:36,920
M�ine, casa asta va fi de v�nzare!
332
00:24:42,560 --> 00:24:44,040
Casa nu mai e a noastr�.
333
00:24:45,840 --> 00:24:47,040
Ce-ai spus?
334
00:24:48,560 --> 00:24:50,560
Casa asta nu e a noastr�.
335
00:24:54,680 --> 00:24:56,520
Cine e proprietar? Banca?
336
00:24:57,400 --> 00:24:58,880
Nu.
337
00:24:58,960 --> 00:25:00,000
El Chatarrero.
338
00:25:02,440 --> 00:25:03,440
Urmau s-o sechestreze.
339
00:25:04,560 --> 00:25:06,760
El Chatarrero a cump�rat-o. E a lui.
340
00:25:08,840 --> 00:25:09,960
Stai, draga mea.
341
00:25:12,680 --> 00:25:15,080
Nu vreau s� te mai v�d, tat�.
342
00:25:29,080 --> 00:25:30,320
Ai un musafir.
343
00:25:33,120 --> 00:25:34,120
Omule...
344
00:25:35,440 --> 00:25:37,080
Ai venit �n sf�r�it s� m� vezi.
345
00:25:37,760 --> 00:25:39,920
Doar ce-am aflat c� de�ii casa noastr�.
346
00:25:41,360 --> 00:25:42,880
Cum o s� rezolv�m asta?
347
00:25:51,240 --> 00:25:53,320
Deoarece �l respect mult pe tat�l t�u,
348
00:25:54,440 --> 00:25:56,560
��i ofer �ansa s-o cumperi din nou.
349
00:25:57,400 --> 00:25:59,640
��i dau 7.000.000 imediat ce-i am.
350
00:26:01,680 --> 00:26:03,560
Nu mai e �sta pre�ul.
351
00:26:04,480 --> 00:26:06,680
Tat�l t�u s-a oferit s-o ia din nou
352
00:26:07,320 --> 00:26:08,720
�i am a�teptat luni de zile.
353
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
Acum cost� 25.000.000.
354
00:26:11,880 --> 00:26:13,080
Nu avem at��ia bani.
355
00:26:13,960 --> 00:26:15,120
Cere un �mprumut.
356
00:26:15,200 --> 00:26:17,640
Suntem �ngloda�i �n datorii!
357
00:26:17,720 --> 00:26:19,360
Nicio banc� nu ne-ar da un �mprumut.
358
00:26:22,360 --> 00:26:24,040
Atunci trebuie s� pleca�i.
359
00:26:25,000 --> 00:26:26,640
E�ti un mizerabil!
360
00:26:27,840 --> 00:26:29,440
Ai profitat de un b�tr�n!
361
00:26:29,520 --> 00:26:32,080
A�a-l r�spl�te�ti
pentru ce-a f�cut c�nd ai venit?
362
00:26:35,800 --> 00:26:38,880
Toate astea sunt bilete la ordin
ne�ncasate de la tat�l t�u.
363
00:26:38,960 --> 00:26:41,560
Nu �ndr�zni s�-mi spui c� nu-l respect!
364
00:26:49,800 --> 00:26:50,880
Ascult�...
365
00:26:52,160 --> 00:26:54,920
Cu fiecare lun� �n care tat�l t�u
�i sora ta stau acolo,
366
00:26:55,000 --> 00:26:56,480
eu pierd bani.
367
00:26:57,160 --> 00:26:58,320
��i dau c�teva zile.
368
00:26:59,080 --> 00:27:01,720
O s�pt�m�n�. Ca s� le cau�i o cas�.
369
00:27:02,640 --> 00:27:03,640
At�t.
370
00:27:12,640 --> 00:27:13,720
�nc� ceva...
371
00:27:14,720 --> 00:27:17,720
Po�i elibera atelierul?
372
00:27:19,360 --> 00:27:21,440
�mi trebuie s� �in ni�te lucruri.
373
00:27:32,640 --> 00:27:34,640
Ar fi trebuit s� m� arunc sub tren.
374
00:27:36,200 --> 00:27:37,720
�ntr-o diminea��,
375
00:27:37,800 --> 00:27:39,640
m-am sculat hot�r�t s-o fac.
376
00:27:40,520 --> 00:27:41,560
Dar nu am putut.
377
00:27:43,560 --> 00:27:45,480
Am e�uat �i la asta.
378
00:27:46,480 --> 00:27:47,520
Tat�...
379
00:27:49,040 --> 00:27:51,480
Avem pu�in timp s� ne mut�m de aici.
380
00:27:53,120 --> 00:27:54,800
�i s�-�i c�ut�m o cas�.
381
00:27:56,800 --> 00:27:58,760
F� ce vrei cu mine.
382
00:28:00,240 --> 00:28:01,240
O merit.
383
00:28:02,120 --> 00:28:03,680
M�nca�i tot, bine?
384
00:28:04,720 --> 00:28:06,280
Cristina o s� pl�ng�.
385
00:28:06,360 --> 00:28:08,240
- Ce faci, scumpo?
- Sunt bine.
386
00:28:08,320 --> 00:28:09,680
Tu ce faci?
387
00:28:09,760 --> 00:28:11,280
Nu am chef s� vorbesc.
388
00:28:12,320 --> 00:28:14,880
�i-am preg�tit cina, e �n frigider.
389
00:28:14,960 --> 00:28:15,960
Mul�umesc.
390
00:28:32,640 --> 00:28:33,640
Teresa...
391
00:28:34,440 --> 00:28:35,960
U�or, iubito.
392
00:28:50,080 --> 00:28:51,080
Draga mea...
393
00:28:56,760 --> 00:28:58,040
Nu suport s�-l v�d a�a.
394
00:28:59,160 --> 00:29:01,600
Prefer s� fi r�mas �n spital
395
00:29:01,680 --> 00:29:02,840
sau s� fi murit acolo,
396
00:29:03,960 --> 00:29:05,560
dec�t s�-l v�d a�a.
397
00:29:17,520 --> 00:29:18,640
�mi pare r�u.
398
00:29:22,680 --> 00:29:24,040
�mi pare tare r�u.
399
00:30:01,520 --> 00:30:02,600
Poftim.
400
00:30:03,320 --> 00:30:06,040
Toate �tirile despre jafuri
din ultimii cinci ani.
401
00:30:06,760 --> 00:30:07,920
La munc�!
402
00:30:08,760 --> 00:30:09,760
Mersi.
403
00:30:33,160 --> 00:30:34,320
�l jefuiesc pe Pastor.
404
00:30:35,120 --> 00:30:37,360
�i pe cei care i-au �ntors spatele
tat�lui meu.
405
00:30:37,440 --> 00:30:40,240
- Credeam c� nu e o op�iune.
- Situa�ia s-a schimbat.
406
00:30:42,840 --> 00:30:44,960
Speram ca tata s� rezolve tot,
407
00:30:45,600 --> 00:30:47,040
ca atunci c�nd eram tineri.
408
00:30:48,920 --> 00:30:50,000
Dar m-am �n�elat.
409
00:30:52,400 --> 00:30:53,560
Conteaz� pe mine!
410
00:30:59,520 --> 00:31:02,680
Am o agend� cu toate adresele
bijuteriilor din Madrid,
411
00:31:02,760 --> 00:31:05,280
a reprezentan�ilor
�i fabricilor de ceasuri.
412
00:31:06,160 --> 00:31:09,480
Hai s� pl�nuim asta.
De data asta, nu vor fi gre�eli.
413
00:31:09,560 --> 00:31:10,680
Sun� bine.
414
00:31:11,440 --> 00:31:13,800
Ne trebuie un cump�r�tor de �ncredere.
415
00:31:17,720 --> 00:31:19,360
Cred c� �tiu persoana potrivit�.
416
00:31:45,600 --> 00:31:46,880
Cum e tat�l t�u?
417
00:31:46,960 --> 00:31:47,960
Nu prea bine.
418
00:31:49,040 --> 00:31:51,360
�i eu am auzit la fel. Ce ghinion!
419
00:31:52,160 --> 00:31:54,920
Tat�l t�u m-a ajutat la mare nevoie.
420
00:31:55,000 --> 00:31:57,600
Dac� ai nevoie de ceva, cere.
421
00:31:57,680 --> 00:31:59,360
Exact de asta avem nevoie.
422
00:32:00,360 --> 00:32:01,360
Veni�i!
423
00:32:41,000 --> 00:32:42,720
- Ce e asta?
- 50.000.
424
00:32:42,800 --> 00:32:43,720
Robles i-a trimis.
425
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
S-a g�ndit c� n-o s�-i accep�i.
426
00:32:47,480 --> 00:32:48,680
Dar eu nu am ru�ine.
427
00:32:50,520 --> 00:32:52,440
- E om bun.
- E din cartier.
428
00:32:55,720 --> 00:32:58,360
- Totul e foarte ciudat pentru mine.
- Ce?
429
00:33:00,400 --> 00:33:03,480
S� scrii �tiri despre guvern ziua
�i s� dai spargeri noaptea.
430
00:33:04,120 --> 00:33:06,000
Mie-mi treze�te amintiri.
431
00:33:07,120 --> 00:33:09,120
Nu plecai de acas� f�r� temele f�cute.
432
00:33:13,640 --> 00:33:15,800
Mersi pentru tot ce faci
pentru mine.
433
00:33:15,880 --> 00:33:19,000
- Nu �tiu cum te pot r�spl�ti.
- Eu sper s� nu fie nevoie.
434
00:33:22,320 --> 00:33:23,120
Hei...
435
00:33:24,800 --> 00:33:26,080
�l facem pe Pastor, da?
436
00:33:26,880 --> 00:33:27,880
Da.
437
00:33:28,360 --> 00:33:30,160
Dar el va fi ultimul.
438
00:33:50,120 --> 00:33:52,600
Bine, eu iau o ma�in�, tu ia furgoneta.
439
00:33:52,680 --> 00:33:54,640
Pot s� iau furgoneta, ca s� iau seiful.
440
00:33:54,720 --> 00:33:58,160
Cea mai apropiat� sec�ie de poli�ie e aici
�i se desfiin�eaz�. E gol.
441
00:33:58,240 --> 00:33:59,920
Ajungem pe autostrad� pe aici.
442
00:34:00,000 --> 00:34:01,120
Ar trebui s� fie bine.
443
00:34:02,120 --> 00:34:03,120
Gata.
444
00:34:03,880 --> 00:34:06,400
- Pot s� dau un telefon?
- Simte-te ca acas�.
445
00:34:09,040 --> 00:34:10,639
Bun�!
446
00:34:10,719 --> 00:34:12,840
- Bun�!
- Dragul meu!
447
00:34:12,920 --> 00:34:14,239
E un copil gr�su�.
448
00:34:14,560 --> 00:34:16,000
- Da?
- Cris.
449
00:34:16,080 --> 00:34:19,000
Nu m� a�tepta. O s� dorm la tata.
450
00:34:19,080 --> 00:34:20,120
De ce?
451
00:34:20,639 --> 00:34:22,639
Nu se simte bine �i vreau s� stau cu el.
452
00:34:22,719 --> 00:34:24,600
Bine, nu-�i face griji.
453
00:34:24,679 --> 00:34:27,000
D�-i un pupic din partea mea.
�i unul �ie.
454
00:34:27,760 --> 00:34:29,440
- Te iubesc.
- �i eu.
455
00:34:30,280 --> 00:34:31,280
Pa!
456
00:34:45,080 --> 00:34:47,159
- Ce faci?
- Sunt bine.
457
00:34:48,440 --> 00:34:50,440
Da? A fost o noapte grozav�, nu?
458
00:34:52,320 --> 00:34:55,040
Da. P�cat c� s-a terminat a�a, dar...
459
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
Te-ai certat cu Cris?
460
00:34:58,080 --> 00:34:59,000
Nu, doar o discu�ie.
461
00:35:00,920 --> 00:35:03,160
E o femeie foarte norocoas�.
462
00:35:04,960 --> 00:35:07,320
- Trebuie s� plec�m.
- Deja?
463
00:35:08,760 --> 00:35:09,960
Bine, ai grij�.
464
00:35:10,560 --> 00:35:11,560
Sigur, Sl�bu�a.
465
00:35:16,360 --> 00:35:17,960
Scumpo, spune-i pa lui tati.
466
00:35:18,640 --> 00:35:20,560
Da, spune: "Pa, tati!"
467
00:35:20,880 --> 00:35:21,880
Pa!
468
00:35:22,440 --> 00:35:24,680
Chiar?
469
00:35:25,920 --> 00:35:27,680
Ce se �nt�mpl�?
470
00:35:27,760 --> 00:35:29,480
Ce se �nt�mpl�?
471
00:35:54,120 --> 00:35:56,840
E timpul! Ia asta, pune�i-o.
472
00:35:58,600 --> 00:36:01,600
Asun le-a f�cut. Te m�n�nc�
mai pu�in dec�t celelalte.
473
00:36:02,760 --> 00:36:06,040
Nu vreau s� fiu lovit din nou.
Nu mai am scuze.
474
00:36:26,400 --> 00:36:28,480
M-a�i putea ajuta, dobitocilor!
475
00:36:28,560 --> 00:36:29,560
Ce s� facem? S� te �nveselim?
476
00:36:30,360 --> 00:36:33,360
- D�-mi o bere. Mi-e sete.
- C�nd termini.
477
00:36:33,440 --> 00:36:34,520
Nu te juca cu mine!
478
00:36:35,920 --> 00:36:37,240
Ce faci?
479
00:36:37,320 --> 00:36:39,600
Ai �nnebunit? O s� treze�ti copilul.
480
00:36:39,680 --> 00:36:41,520
Culc�-te, ca s� m� concentrez, Asun!
481
00:36:41,600 --> 00:36:44,680
Sper s� fie ceva bun acolo.
Vorbim mai t�rziu.
482
00:36:47,120 --> 00:36:49,040
Cineva va dormi pe canapea.
483
00:36:58,880 --> 00:37:00,400
- Asta e!
- Ce?
484
00:37:07,880 --> 00:37:09,880
Merit o bere sau nu?
485
00:37:21,920 --> 00:37:23,000
Bun� diminea�a!
486
00:37:23,880 --> 00:37:24,880
E cafea?
487
00:37:26,120 --> 00:37:28,040
Ce face tat�l t�u?
488
00:37:28,120 --> 00:37:29,280
E mai bine acum.
489
00:37:30,120 --> 00:37:32,680
M� bucur,
pentru c� ieri p�reai �ngrijorat.
490
00:37:34,560 --> 00:37:35,760
Am sunat ca s� vorbim.
491
00:37:35,840 --> 00:37:38,280
Sora ta a spus c� nu dormeai acolo.
492
00:37:38,360 --> 00:37:39,560
Nici m�car nu te a�teptau.
493
00:37:41,520 --> 00:37:42,960
Ieri, am jefuit o bijuterie.
494
00:37:43,800 --> 00:37:44,760
Ce?
495
00:37:44,840 --> 00:37:46,280
Cu Sastre �i al�ii din cartier.
496
00:37:46,360 --> 00:37:49,640
Cu banii �ia,
voi pl�ti datoriile tat�lui meu.
497
00:37:50,360 --> 00:37:51,640
�mi pare r�u.
498
00:37:51,720 --> 00:37:54,760
- Dar nu exist� alt� cale.
- E�ti nebun?
499
00:37:55,880 --> 00:37:57,480
Miguel, fire�te c� exist� alta.
500
00:37:57,560 --> 00:38:00,160
- Trebuie s� existe!
- Nu �tiu, Cris.
501
00:38:00,880 --> 00:38:03,320
Fac orice
ca s�-i pun cap�t c�t mai repede.
502
00:38:03,400 --> 00:38:04,800
Nu pot tr�i a�a.
503
00:38:04,880 --> 00:38:07,640
- Dar eu trebuie s� tr�iesc a�a?
- Totul a decurs bine.
504
00:38:08,480 --> 00:38:10,680
Am intrat, am ie�it,
�i poli�ia n-a observat.
505
00:38:10,760 --> 00:38:12,600
Nu po�i s-o mai faci!
506
00:38:13,600 --> 00:38:15,240
Miguel, spune-mi c� a fost ultima oar�!
507
00:38:16,480 --> 00:38:18,520
O fac p�n� pl�tesc datoriile tatei.
508
00:38:21,040 --> 00:38:23,000
Nu exist� al mod de a-mi salva familia.
509
00:38:24,120 --> 00:38:25,120
�i eu?
510
00:38:27,840 --> 00:38:28,840
Eu nu sunt familia ta?
511
00:38:33,840 --> 00:38:34,880
Nu m� atinge.
512
00:38:53,280 --> 00:38:54,280
Partea ta.
513
00:38:55,240 --> 00:38:57,160
Robles ne-a dat bani �n avans.
514
00:38:57,240 --> 00:38:59,120
Din respect pentru tat�l t�u.
515
00:38:59,200 --> 00:39:00,560
E aproape 1.000.000.
516
00:39:01,840 --> 00:39:02,920
S�-i mul�ume�ti.
517
00:39:08,840 --> 00:39:09,840
Trebuie s� plec.
518
00:39:10,400 --> 00:39:11,280
E�ti bine?
519
00:39:11,800 --> 00:39:13,080
Da. Ne mai vedem.
520
00:39:15,360 --> 00:39:16,360
Pa!
521
00:39:17,040 --> 00:39:18,560
- Pa!
- Pa!
522
00:39:42,760 --> 00:39:45,800
Mersi pentru informa�ii.
Fere�te-te de belele.
523
00:40:06,800 --> 00:40:08,160
Pare calm.
524
00:40:09,560 --> 00:40:10,560
A�a pare.
525
00:40:12,280 --> 00:40:13,280
�i tu?
526
00:40:14,720 --> 00:40:16,240
E�ti ciudat� de c�teva zile.
527
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
E vina lui Sastre?
528
00:40:22,840 --> 00:40:24,800
P�rin�ii m� fac s� m� �ndoiesc de tot.
529
00:40:26,040 --> 00:40:28,840
Crezi c� cineva ca mine
ar putea fi cu Sastre?
530
00:40:30,080 --> 00:40:31,600
Sigur c� nu.
531
00:40:31,680 --> 00:40:34,480
Dar e valabil pentru toate femeile.
532
00:40:34,560 --> 00:40:37,120
�tii c�te nop�i nedormite o s� ai,
533
00:40:37,200 --> 00:40:38,480
ne�tiind dac� a fost arestat?
534
00:40:38,560 --> 00:40:41,640
Sau dac� El Chatarrero a �nnebunit
�i l-a omor�t?
535
00:40:43,720 --> 00:40:46,400
Nici eu n-am �tiut
dac� pot s-o fac cu Dela.
536
00:40:46,480 --> 00:40:47,960
La �nceput a fost oribil.
537
00:40:49,560 --> 00:40:51,760
- Ce ai f�cut?
- Ei bine...
538
00:40:51,840 --> 00:40:54,920
L-am pus s� m� sune imediat,
539
00:40:55,000 --> 00:40:56,800
dup� fiecare lovitur�.
540
00:40:56,880 --> 00:40:59,560
Dac� dura, f�ceam un du�
541
00:40:59,640 --> 00:41:02,600
sau �mi g�seam o preocupare.
542
00:41:02,680 --> 00:41:04,480
Chiar dac� era ora 3:00.
543
00:41:06,480 --> 00:41:09,000
- Mai faci a�a?
- Nu.
544
00:41:09,640 --> 00:41:13,360
C�nd nu pot s� dorm, m� uit la el.
545
00:41:13,840 --> 00:41:16,040
Nu m� v�d av�nd grij� de un copil singur�
546
00:41:16,120 --> 00:41:17,560
sau vizit�ndu-l �n �nchisoare.
547
00:41:19,120 --> 00:41:20,960
Dac�-l iube�ti, o s� faci orice.
548
00:41:21,640 --> 00:41:24,600
- O s� vezi.
- Eu nu sunt a�a puternic�.
549
00:41:24,680 --> 00:41:27,800
Ia deciziile �n func�ie de ce-�i dore�ti,
550
00:41:27,880 --> 00:41:29,120
nu de ce nu-�i dore�ti.
551
00:41:35,360 --> 00:41:36,440
Miguel.
552
00:41:37,600 --> 00:41:38,960
- Veni�i aici!
- Unchiule!
553
00:41:39,800 --> 00:41:41,920
Ce face�i, prin�esele mele?
554
00:41:42,000 --> 00:41:43,880
Te joci cu noi?
555
00:41:44,840 --> 00:41:47,960
Fire�te. Mai �nt�i, trebuie
s� vorbesc cu mama ta.
556
00:41:48,040 --> 00:41:51,280
Dac� vre�i s� v� juca�i cu el,
face�i curat �n camer�.
557
00:41:51,360 --> 00:41:54,000
Bine? Hai, sus!
558
00:42:00,960 --> 00:42:03,800
Nu �ncerca s� m� convingi
s� vorbesc cu tata.
559
00:42:03,880 --> 00:42:05,120
Nu e asta.
560
00:42:15,840 --> 00:42:16,960
�i banii �tia?
561
00:42:17,640 --> 00:42:19,400
E tot ce-am ob�inut momentan.
562
00:42:20,400 --> 00:42:23,080
Nu e mult, dar ��i po�i achita facturile.
563
00:42:23,160 --> 00:42:24,080
O s� mai vin�.
564
00:42:24,160 --> 00:42:26,520
Mai cere timp la banc�.
565
00:42:28,600 --> 00:42:29,800
De unde sunt?
566
00:42:30,640 --> 00:42:31,760
Dintr-o afacere cu Sastre.
567
00:42:31,840 --> 00:42:33,360
Ai �nnebunit?
568
00:42:34,200 --> 00:42:36,960
E temporar, p�n� pl�tesc datoriile tatei.
569
00:42:37,520 --> 00:42:38,600
Nu-i vreau!
570
00:42:39,360 --> 00:42:41,760
- Las� m�ndria, Teresa!
- Nu e asta.
571
00:42:42,840 --> 00:42:45,080
Nu vreau s� ies la liman
contra vie�ii fratelui meu.
572
00:42:45,880 --> 00:42:47,360
N-o s� p��esc nimic.
573
00:42:49,200 --> 00:42:50,360
Nu-i vreau.
574
00:42:59,160 --> 00:43:00,080
Ai grij�!
575
00:43:25,560 --> 00:43:26,720
Hei! Alfredo!
576
00:43:27,560 --> 00:43:29,440
- M� bucur s� te v�d.
- Ce mai faci?
577
00:43:29,520 --> 00:43:30,920
Ai companie foarte bun�.
578
00:43:31,000 --> 00:43:33,680
Carol, el e Carlos Castillo.
Am vorbit despre el.
579
00:43:33,760 --> 00:43:35,160
Da, �nc�ntat� de cuno�tin��.
580
00:43:35,240 --> 00:43:38,320
- La fel. Bun venit la petrecere!
- Ave�i o cas� frumoas�.
581
00:43:38,400 --> 00:43:40,320
- Mul�umim mult.
- Mul�umim!
582
00:43:40,400 --> 00:43:41,440
Crezi c� e meritul lui?
583
00:43:41,520 --> 00:43:43,320
Nu, sigur c� nu.
584
00:43:44,480 --> 00:43:46,720
- Eu sunt Alicia, so�ia lui.
- �nc�ntat�. Carol.
585
00:43:46,800 --> 00:43:49,680
�mi pare bine, Carolina.
Scuza�i-m� un moment.
586
00:43:51,160 --> 00:43:53,960
Ce-ar fi s� discut�m despre treaba aia?
587
00:43:54,520 --> 00:43:57,560
- �nainte s� bem.
- Sigur.
588
00:43:57,640 --> 00:43:59,080
- Hai �n biroul meu.
- Bine.
589
00:43:59,160 --> 00:44:00,560
- Se poate?
- Da.
590
00:44:01,600 --> 00:44:03,840
- Draga mea...
- Nicio grij�, sunt bine.
591
00:44:49,600 --> 00:44:51,760
De unde ai luat-o?
592
00:44:51,840 --> 00:44:54,800
M� simt mai bine �tiind
c� b�rba�ii sunt �n sufragerie.
593
00:44:56,080 --> 00:44:58,160
Cel pu�in nu sunt to�i ca El Chatarrero.
594
00:44:58,680 --> 00:44:59,760
Dumnezeule!
595
00:44:59,840 --> 00:45:02,520
Nu �n�eleg cum poate fi a�a de neru�inat,
596
00:45:02,600 --> 00:45:06,000
s�-�i lase so�ia �i copiii,
ca s� vin� aici cu amanta.
597
00:45:06,080 --> 00:45:09,000
Biata Carmen! Crezi c� �i spune acas�?
598
00:45:09,560 --> 00:45:11,280
�tie s� le aleag�.
599
00:45:11,360 --> 00:45:14,280
- E foarte dr�gu��.
- Da, �i scump�.
600
00:45:14,360 --> 00:45:16,840
- I-ai v�zut pantofii?
- Da.
601
00:45:17,840 --> 00:45:19,440
�sta e pre�ul ei.
602
00:45:20,160 --> 00:45:22,040
C�nd se satur� de ea,
603
00:45:22,120 --> 00:45:23,960
o s� ia pantofi pentru alta.
604
00:45:24,520 --> 00:45:27,080
- Mai t�n�r�, fire�te.
- Nu conteaz� pentru el.
605
00:45:27,960 --> 00:45:30,280
Important e s�-�i desfac� picioarele.
606
00:45:44,960 --> 00:45:46,200
Carol, ascult�...
607
00:45:46,280 --> 00:45:48,760
Dac� nu pl�te�ti chiria, pleac�!
608
00:45:48,840 --> 00:45:50,160
Auzi?
609
00:45:50,240 --> 00:45:51,520
Te-am avertizat.
610
00:46:46,320 --> 00:46:47,760
A�i ales, dle?
611
00:46:50,680 --> 00:46:51,600
Pe asta.
612
00:47:08,800 --> 00:47:09,800
Carol...
613
00:47:21,960 --> 00:47:22,800
Ce preferi?
614
00:47:26,080 --> 00:47:27,280
�tii cine sunt?
615
00:47:29,640 --> 00:47:31,240
Sunt Alfredo, El Chatarrero.
616
00:47:40,880 --> 00:47:42,040
- U�or.
- Nu.
617
00:47:43,560 --> 00:47:44,640
Te scot de aici.
618
00:47:47,880 --> 00:47:48,920
U�or.
619
00:47:49,680 --> 00:47:50,680
U�or.
620
00:48:12,880 --> 00:48:14,200
Ne-a auzit!
621
00:48:25,960 --> 00:48:27,400
Te a�tept �n ma�in�.
622
00:48:55,720 --> 00:48:56,920
Ce?
623
00:49:00,800 --> 00:49:01,840
E�ti bine?
624
00:49:06,000 --> 00:49:07,560
�nc� te g�nde�ti la asta?
625
00:49:08,560 --> 00:49:09,880
La spusele t�rfelor �lora?
626
00:49:10,640 --> 00:49:11,760
Nu.
627
00:49:17,960 --> 00:49:20,800
Nu e nimic special, nu?
628
00:49:28,760 --> 00:49:30,520
Nu trebuia s� te duc acolo.
629
00:49:35,960 --> 00:49:37,000
Ce e?
630
00:49:39,680 --> 00:49:40,920
Ce am spus?
631
00:49:44,280 --> 00:49:45,640
Nu �i-ai dat seama?
632
00:49:46,000 --> 00:49:47,760
De fiecare dat�
633
00:49:47,840 --> 00:49:50,200
c�nd ne d�m jos din patul �sta,
e un dezastru.
634
00:50:02,480 --> 00:50:03,480
Bun�!
635
00:50:04,360 --> 00:50:05,520
Te a�teptam.
636
00:50:21,800 --> 00:50:23,040
At�ta am.
637
00:50:24,160 --> 00:50:25,640
E aproape 1.000.000.
638
00:50:27,120 --> 00:50:28,400
O s-o faci din nou?
639
00:50:28,800 --> 00:50:30,440
Da, de c�te ori e nevoie.
640
00:50:32,440 --> 00:50:33,640
N-o s� te mint.
641
00:50:34,480 --> 00:50:35,680
N-o s� te mai mint.
642
00:50:39,280 --> 00:50:41,360
D�-mi pu�in timp, doar c�teva luni.
643
00:50:42,680 --> 00:50:44,160
O s� revin la normal.
644
00:50:46,000 --> 00:50:48,680
E�ti singurul lucru bun
din via�a mea, Cris.
645
00:50:50,000 --> 00:50:51,040
Te rog.
646
00:50:54,680 --> 00:50:55,960
Avem ceva de b�ut?
647
00:51:00,040 --> 00:51:02,120
Vreau s� m� �mb�t �n seara asta.
648
00:51:09,720 --> 00:51:10,760
Tat�...
649
00:51:24,640 --> 00:51:25,640
Tat�?
650
00:51:28,080 --> 00:51:31,480
Am fost la ni�te b�nci
�i am achitat din datorie.
651
00:51:31,560 --> 00:51:33,760
�tiu, m-a sunat directorul b�ncii.
652
00:51:33,840 --> 00:51:36,720
O s� fac rost de restul de bani.
O s� achit�m tot.
653
00:51:37,040 --> 00:51:38,160
Cum o s� faci asta?
654
00:51:38,240 --> 00:51:40,480
M� ajut� ni�te avoca�i
de la firma lui Cris.
655
00:51:41,920 --> 00:51:46,000
Mi-au spus c� sechestrul pus
pe casa Teresei e un proces de durat�.
656
00:51:46,080 --> 00:51:47,960
Avem timp s�-l oprim.
657
00:51:50,160 --> 00:51:52,640
- �i casa noastr�?
- O s� vorbesc cu El Chatarrero.
658
00:51:53,720 --> 00:51:55,000
O s�-i fac o propunere.
659
00:51:55,680 --> 00:51:57,040
N-o s-o pierdem.
660
00:51:57,920 --> 00:51:59,520
Nu e nevoie s� te duci nic�ieri.
661
00:52:02,640 --> 00:52:03,840
Ai primit ve�ti
662
00:52:04,320 --> 00:52:05,480
de la sora ta Teresa?
663
00:52:07,080 --> 00:52:08,080
Nu.
664
00:52:09,560 --> 00:52:10,560
Ia-i.
665
00:52:11,360 --> 00:52:12,720
Pentru m�ncare �i facturi.
666
00:52:32,120 --> 00:52:34,760
O s�-�i dau c�t ai cerut
pentru casa tat�lui meu.
667
00:52:34,840 --> 00:52:36,240
Dar am nevoie de timp.
668
00:52:37,960 --> 00:52:39,000
M� bucur.
669
00:52:40,080 --> 00:52:42,040
Nu voiam s� p�strez casa aia.
670
00:52:42,960 --> 00:52:45,520
M-a� fi sim�it foarte prost
s� v� dau afar�.
671
00:52:45,600 --> 00:52:46,640
Ce faci cu atelierul?
672
00:52:47,280 --> 00:52:48,320
O s� lucrez acolo.
673
00:52:49,080 --> 00:52:50,600
E �n regul�.
674
00:52:50,680 --> 00:52:54,160
Acum nu am timp,
dar vino �ntr-o zi s� l�murim detaliile.
675
00:52:57,760 --> 00:52:58,800
Miguel?
676
00:53:00,040 --> 00:53:01,040
Carol!
677
00:53:01,600 --> 00:53:02,600
Bun�!
678
00:53:03,320 --> 00:53:04,280
V� cunoa�te�i?
679
00:53:05,480 --> 00:53:06,800
- Da.
- De mult.
680
00:53:06,880 --> 00:53:08,120
Din �coal�.
681
00:53:08,920 --> 00:53:10,000
Ce faci aici?
682
00:53:11,120 --> 00:53:13,320
M-am �ntors �n cartier.
683
00:53:13,400 --> 00:53:14,680
Ca �i tine.
684
00:53:16,360 --> 00:53:18,080
- Mergem?
- Da.
685
00:53:19,760 --> 00:53:20,800
Ei bine...
686
00:53:20,880 --> 00:53:23,600
- Ne mai vedem.
- Da, probabil.
687
00:53:32,600 --> 00:53:34,800
Cum recunoa�tem un reprezentant?
688
00:53:35,480 --> 00:53:37,720
Car� o serviet� de la o bijuterie la alta.
689
00:53:37,800 --> 00:53:39,160
Au milioane �n�untru.
690
00:53:39,800 --> 00:53:41,600
E prima dat� c�nd m� g�ndesc.
691
00:53:43,240 --> 00:53:46,480
Tata a scris toate numele
reprezentan�ilor �n agenda lui.
692
00:53:46,560 --> 00:53:48,520
E specificat cine ia leg�tura cu Pastor.
693
00:53:48,960 --> 00:53:50,360
Nemaipomenit� agend�!
694
00:53:59,200 --> 00:54:00,920
�la e unul dintre ei.
695
00:54:01,480 --> 00:54:02,320
Bine.
696
00:54:02,760 --> 00:54:04,320
�l prindem c�nd iese.
697
00:54:10,440 --> 00:54:12,000
M-am �nt�lnit cu Carol.
698
00:54:13,000 --> 00:54:15,280
- Iese cu El Chatarrero?
- Da, �tiu.
699
00:54:15,360 --> 00:54:16,800
I-am v�zut acum doi ani.
700
00:54:17,520 --> 00:54:19,360
I-a cump�rat un apartament.
701
00:54:19,440 --> 00:54:20,680
Astea sunt zvonuri.
702
00:54:21,600 --> 00:54:23,320
Nu s-a schimbat deloc.
703
00:54:23,400 --> 00:54:25,680
E aceea�i t�rf�,
care s-ar vinde pentru bani.
704
00:54:26,480 --> 00:54:28,600
De unde are cicatricea de pe fa��?
705
00:54:28,680 --> 00:54:29,680
N-am idee.
706
00:54:31,320 --> 00:54:32,440
S-a �ntors cu ea.
707
00:54:33,320 --> 00:54:34,920
Nu �tiam c� te intereseaz�.
708
00:54:35,000 --> 00:54:36,040
Nu e asta.
709
00:54:36,760 --> 00:54:38,600
M-am mirat s-o g�sesc a�a.
710
00:54:40,640 --> 00:54:43,480
Nu-mi mai simt fundul. M� duc s� fumez.
711
00:54:45,080 --> 00:54:46,080
Stai!
712
00:54:57,720 --> 00:54:59,880
- Ai o arm�?
- Sigur, e acas�.
713
00:55:00,920 --> 00:55:03,160
Nu putem face nimic, sunt �narma�i.
714
00:55:03,240 --> 00:55:05,480
Nu-�i puteai aduce aminte mai devreme?
715
00:55:05,560 --> 00:55:06,840
Ce facem acum?
716
00:55:07,760 --> 00:55:09,080
S�-l urm�rim p�n� acas�!
717
00:55:21,360 --> 00:55:23,520
Crezi c� a l�sat servietele �n ma�in�?
718
00:55:23,600 --> 00:55:24,800
Nici vorb�.
719
00:55:25,600 --> 00:55:27,520
Dac� opresc �n fa��,
nu se poate �ntoarce.
720
00:55:29,560 --> 00:55:31,120
O s-o facem de diminea��.
721
00:55:31,920 --> 00:55:34,480
Bloc�m intrarea c�nd apare.
722
00:55:34,560 --> 00:55:35,440
Bine.
723
00:55:35,920 --> 00:55:37,800
C�nd o fac, te duci dup� serviete.
724
00:55:37,880 --> 00:55:39,720
Nu va dura
mai mult de 30 de secunde.
725
00:55:41,640 --> 00:55:43,000
Ne trebuie arma aia.
726
00:55:46,160 --> 00:55:47,200
Hai acas�!
727
00:56:03,000 --> 00:56:04,760
Sunt dou� arme automate cehe�ti.
728
00:56:05,680 --> 00:56:07,320
Le-am luat acum c��iva ani.
729
00:56:07,680 --> 00:56:10,240
Nu le-am folosit.
Nici tu nu e�ti nevoit.
730
00:56:10,320 --> 00:56:11,960
Dar ��i ar�t, dac� va fi cazul.
731
00:56:14,680 --> 00:56:16,200
Ne trebuie un plan mai bun.
732
00:56:17,600 --> 00:56:19,160
Tipul va fi �narmat.
733
00:56:19,240 --> 00:56:21,640
Dac� ceva merge prost,
nu va ezita s� te ia la �int�.
734
00:56:22,640 --> 00:56:24,120
G�nde�te-te c� vrei s� scapi!
735
00:56:26,920 --> 00:56:29,760
Dac� nu po�i s-o faci, �l �ntreb pe Dela.
736
00:56:29,840 --> 00:56:31,360
- Nu am nevoie de tine.
- Nu.
737
00:56:32,560 --> 00:56:33,680
E problema mea.
738
00:56:36,080 --> 00:56:37,080
Bine.
739
00:56:37,880 --> 00:56:40,760
Nu uita, nu e nevoie s� tragi.
Trebuie doar s-o vad�.
740
00:56:41,640 --> 00:56:42,520
Fac eu restul.
741
00:57:15,880 --> 00:57:17,440
Te rog, ai grij�!
742
00:57:29,320 --> 00:57:30,320
Miguel?
743
00:58:53,320 --> 00:58:55,000
- Tic�lo�i nenoroci�i!
- Las-o!
744
00:58:55,080 --> 00:58:56,240
Las-o sau trag!
745
00:58:58,880 --> 00:58:59,880
Renun�!
746
00:59:05,960 --> 00:59:07,040
Tat�!
747
00:59:13,160 --> 00:59:15,160
�N EPISODUL URM�TOR...
748
00:59:15,240 --> 00:59:17,000
L-au arestat pe cump�r�torul bijuteriilor.
749
00:59:18,000 --> 00:59:18,960
S-ar putea s� vin� aici.
750
00:59:19,040 --> 00:59:21,600
- Ce ne facem?
- Am dou� serviete.
751
00:59:21,680 --> 00:59:23,800
Pline cu ceasuri furate, �n portbagaj.
752
00:59:23,880 --> 00:59:26,760
Dac� poli�ia �l preseaz� pe Robles,
va vorbi despre noi.
753
00:59:33,440 --> 00:59:35,520
- Vreau s� te retragi.
- �mi pare r�u.
754
00:59:35,600 --> 00:59:37,000
Ai ales.
755
00:59:37,080 --> 00:59:41,080
Trebuie s�-�i salvezi familia,
iar eu nu te pot urma.
756
00:59:41,160 --> 00:59:42,680
Cel mai bine e s-o termin�m acum.
757
00:59:46,600 --> 00:59:47,560
M-am desp�r�it de Cris.
758
00:59:48,320 --> 00:59:49,880
Las asta �n camera mea.
759
00:59:49,960 --> 00:59:52,080
E greu pentru o fat� s� tr�iasc� a�a.
760
00:59:56,480 --> 00:59:59,040
Ai auzit c�nd o s� fure camerele?
761
01:00:02,600 --> 01:00:04,840
�sta e cel mai u�or jaf din via�a noastr�.
762
01:00:09,400 --> 01:00:13,160
Vreau ca nemernicul �la s� sufere
�i s� fie aruncat �n gunoi!
763
01:00:13,880 --> 01:00:15,560
El Chatarrero �l vrea mort pe Sastre!
764
01:00:15,640 --> 01:00:18,760
Te rog, convinge-l s� plece. Te rog!
765
01:00:22,600 --> 01:00:23,720
Trebuie s� pleci de-aici.
766
01:00:24,720 --> 01:00:26,760
Dac� fugi, nu te mai �ntorci.
767
01:00:27,600 --> 01:00:30,120
- Nu te mai pot ajuta.
- Vreau doar s�-i ofer o afacere.
768
01:00:35,920 --> 01:00:37,240
Subtitrare: Retail
53685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.