All language subtitles for A.Working.Man.n

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,120 --> 00:03:54,360 Ți -am adus ceva. 2 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Nu, nu, nu, te rog. 3 00:03:55,860 --> 00:03:57,100 Ai auzit că familia ta va merge 4 00:03:57,100 --> 00:03:57,200 Fii supărat. 5 00:03:57,440 --> 00:04:01,180 Nu, Jasmine a pregătit -o cu plăcere pentru tine. 6 00:04:01,660 --> 00:04:04,360 Boss, te rog, ia -l. 7 00:04:05,500 --> 00:04:06,660 Spune -i mulțumesc. 8 00:04:11,240 --> 00:04:13,280 Ascultă, asta va fi greu 9 00:04:13,280 --> 00:04:13,380 zi. 10 00:04:14,500 --> 00:04:18,320 Vor fi inspecții toată ziua, construcții și 11 00:04:18,320 --> 00:04:20,740 se formează de demolare și livrări în mijlocul 12 00:04:20,740 --> 00:04:21,079 tot. 13 00:04:21,840 --> 00:04:24,440 Dacă depuneți un efort, veți avea 14 00:04:24,440 --> 00:04:24,880 un bonus. 15 00:04:25,820 --> 00:04:26,260 Înțeles? 16 00:04:27,280 --> 00:04:28,780 Spune -i totul, băieți, totul. 17 00:04:29,340 --> 00:04:31,020 Sper să te duci acasă cu același lucru 18 00:04:31,020 --> 00:04:32,100 Numărul de degete pe măsură ce ai ajuns. 19 00:04:33,880 --> 00:04:34,500 Foarte bine. 20 00:04:35,120 --> 00:04:35,720 Vino, frați. 21 00:04:40,660 --> 00:04:41,100 Buna ziua. 22 00:04:54,850 --> 00:04:57,040 Ce mai faci? 23 00:04:57,100 --> 00:04:57,380 Foarte bine. 24 00:04:57,540 --> 00:04:57,800 Mulțumesc. 25 00:04:57,800 --> 00:05:00,200 Hei, Lebon, nimeni nu ți -a cerut 26 00:05:00,200 --> 00:05:00,720 Bani astăzi? 27 00:05:01,040 --> 00:05:01,220 Nu. 28 00:05:02,760 --> 00:05:04,520 Pentru că se pare că eu sunt singurul din 29 00:05:04,520 --> 00:05:06,080 familia care poate avea grijă de 30 00:05:06,080 --> 00:05:06,420 Contabilitate. 31 00:05:06,660 --> 00:05:07,420 Oh, scuze. 32 00:05:07,920 --> 00:05:10,400 Acum că suntem părinți abuzivi, forțăm 33 00:05:10,400 --> 00:05:11,360 ea să lucreze câteva ore. 34 00:05:11,420 --> 00:05:11,980 De ce astăzi? 35 00:05:12,340 --> 00:05:13,780 Grăbește -te și termină calculul. 36 00:05:14,340 --> 00:05:16,000 Există multe camioane care își așteaptă plățile. 37 00:05:16,220 --> 00:05:16,600 Plătește -mă. 38 00:05:17,480 --> 00:05:18,140 Te plătești? 39 00:05:18,240 --> 00:05:18,400 De ce? 40 00:05:19,300 --> 00:05:22,740 Timp de 19 ani de chirie gratuită, mâncare, educație, 41 00:05:23,280 --> 00:05:25,340 Universitatea, machiajul, cursurile de karate. 42 00:05:25,480 --> 00:05:25,620 Într -adevăr? 43 00:05:25,780 --> 00:05:26,220 Continua. 44 00:05:26,220 --> 00:05:26,880 Nu, este în regulă. 45 00:05:27,120 --> 00:05:28,420 Lebon, semnează acest lucru, te rog. 46 00:05:29,860 --> 00:05:30,120 Tata. 47 00:05:30,460 --> 00:05:30,720 Ce? 48 00:05:30,860 --> 00:05:31,920 Această zi va fi dezgustătoare. 49 00:05:32,060 --> 00:05:32,400 Știu. 50 00:05:32,480 --> 00:05:33,900 Ați programat lucrurile în același timp. 51 00:05:34,060 --> 00:05:34,560 Ai dreptate. 52 00:05:36,140 --> 00:05:38,160 Bună, da, sun la construcție, Garcia și 53 00:05:38,160 --> 00:05:38,420 familial. 54 00:05:38,780 --> 00:05:39,700 Numele meu este Carla. 55 00:05:39,840 --> 00:05:40,620 Nu mă face să aștept. 56 00:05:40,740 --> 00:05:41,820 Spune -mi doar dacă a fost livrarea 57 00:05:41,820 --> 00:05:42,140 astăzi. 58 00:05:42,260 --> 00:05:42,900 Tată, vino aici. 59 00:05:43,040 --> 00:05:43,500 Da, așteaptă. 60 00:05:45,620 --> 00:05:47,000 Am nevoie de asta pentru astăzi. 61 00:05:48,780 --> 00:05:49,540 E nebun. 62 00:05:50,140 --> 00:05:50,320 Ce? 63 00:05:50,540 --> 00:05:51,600 Este pentru o nuntă sau ce? 64 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 Nu, este pentru diseară. 65 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 Semestrul s -a terminat. 66 00:05:54,620 --> 00:05:55,260 Să sărbătorim. 67 00:05:56,220 --> 00:05:57,800 Hei, este doar un semestru. 68 00:05:58,040 --> 00:05:58,440 Exact. 69 00:05:58,600 --> 00:05:59,280 Este un pas mare. 70 00:05:59,520 --> 00:05:59,880 Într -adevăr? 71 00:06:00,220 --> 00:06:00,520 Da. 72 00:06:00,760 --> 00:06:01,080 Într -adevăr? 73 00:06:01,400 --> 00:06:02,460 Hei, ar putea fi mai rău. 74 00:06:02,920 --> 00:06:04,460 Ascultă, cu toții vom coopera. 75 00:06:04,760 --> 00:06:04,980 Da. 76 00:06:05,080 --> 00:06:05,740 Este o autoutilitară de petrecere. 77 00:06:06,040 --> 00:06:06,280 Desigur. 78 00:06:06,280 --> 00:06:07,140 Și rezervația restaurantului. 79 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Da, știi cum să salvezi, nu? 80 00:06:08,600 --> 00:06:09,020 Vă rog. 81 00:06:09,420 --> 00:06:10,840 Am nevoie doar de card. 82 00:06:12,140 --> 00:06:13,160 Fiică, nu pot. 83 00:06:13,320 --> 00:06:13,960 Nu o am. 84 00:06:16,560 --> 00:06:17,120 Am înțeles. 85 00:06:17,660 --> 00:06:18,580 Bine, nu am nevoie. 86 00:06:18,720 --> 00:06:19,580 Dă -i ce vrea. 87 00:06:20,060 --> 00:06:20,780 Nu, mamă. 88 00:06:21,260 --> 00:06:22,100 Îl pot repara. 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,080 Nu, nu, nu, nu. 90 00:06:23,380 --> 00:06:24,320 Nimeni nu discută asta. 91 00:06:29,420 --> 00:06:31,280 Vanul de petrecere este esențial, nu? 92 00:06:31,380 --> 00:06:32,180 Au terminat un semestru. 93 00:06:32,920 --> 00:06:33,160 Aici. 94 00:06:36,200 --> 00:06:37,160 Mulțumesc. 95 00:06:57,830 --> 00:06:58,790 Scuzați-mă. 96 00:06:59,850 --> 00:07:01,370 Trebuie să se întoarcă la muncă. 97 00:07:01,830 --> 00:07:02,450 Ieșiți de aici. 98 00:07:02,550 --> 00:07:03,090 Aceasta nu este treaba ta. 99 00:07:04,630 --> 00:07:05,250 Nu -ți face griji, șef. 100 00:07:05,810 --> 00:07:06,650 Voi fi acolo în cinci minute. 101 00:07:14,930 --> 00:07:15,670 Ieșiți de aici. 102 00:07:15,670 --> 00:07:16,170 Ieșiți de aici. 103 00:07:21,470 --> 00:07:21,970 Hei. 104 00:07:24,850 --> 00:07:25,270 Să mergem. 105 00:07:25,490 --> 00:07:25,930 Să mergem la etaj. 106 00:07:27,130 --> 00:07:27,670 Du -te la etaj. 107 00:07:33,150 --> 00:07:38,940 Stai, de dragul dracu. 108 00:07:39,080 --> 00:07:39,620 Pune armele jos. 109 00:07:44,460 --> 00:07:45,220 Am fost respectuos. 110 00:07:46,800 --> 00:07:47,340 A nr. 111 00:07:50,060 --> 00:07:50,520 Ieși. 112 00:07:51,560 --> 00:07:52,000 Scoală-te. 113 00:07:52,900 --> 00:07:53,780 Și nu te mișca. 114 00:07:56,600 --> 00:07:57,120 Să mergem. 115 00:07:57,560 --> 00:07:58,060 Ai auzit asta? 116 00:07:58,140 --> 00:07:58,720 Să mergem. 117 00:08:08,640 --> 00:08:09,120 Te simți bine? 118 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 Cum a făcut asta? 119 00:08:13,560 --> 00:08:14,820 Trebuie să ne întoarcem la muncă. 120 00:08:17,460 --> 00:08:18,440 Pe aici. 121 00:08:18,640 --> 00:08:19,120 La dreapta. 122 00:08:19,880 --> 00:08:20,220 Mulțumesc. 123 00:08:20,960 --> 00:08:21,480 Lămâie. 124 00:08:22,040 --> 00:08:22,960 Pentru dragul dracu. 125 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Ai învățat -o în armată? 126 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 Nu ai văzut nimic. 127 00:08:27,480 --> 00:08:29,140 Dacă tatăl meu ar ști, s -ar rahat singur. 128 00:08:30,980 --> 00:08:31,440 Mă vei învăța? 129 00:08:32,100 --> 00:08:33,600 Bunicul meu era un parașutist. 130 00:08:34,340 --> 00:08:36,919 El m -a învățat să crape degetele și să urmăresc 131 00:08:36,919 --> 00:08:37,400 animale. 132 00:08:38,159 --> 00:08:39,020 Crăpa degetele? 133 00:08:39,419 --> 00:08:39,860 Da. 134 00:08:40,580 --> 00:08:42,020 Bunica mea te -a făcut Tinga. 135 00:08:42,280 --> 00:08:42,740 Este pui. 136 00:08:43,300 --> 00:08:43,680 Foarte gustos. 137 00:08:44,240 --> 00:08:46,160 Și ea te -a făcut și faimosul ei handmade 138 00:08:46,160 --> 00:08:46,580 tortilele. 139 00:08:48,760 --> 00:08:50,600 De ce toată lumea vrea să mă hrănească? 140 00:08:50,600 --> 00:08:52,720 Pentru că, dacă nu, ai mânca doar ton 141 00:08:52,720 --> 00:08:53,680 și unt de arahide. 142 00:08:55,600 --> 00:08:57,000 Nu ai văzut nimic, bine? 143 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 O voi duce la mormânt. 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 Dar ai grijă de mine dacă am nevoie 145 00:09:00,400 --> 00:09:00,500 . 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,180 Da, Jenny. 147 00:09:02,380 --> 00:09:02,920 La revedere. 148 00:09:37,190 --> 00:09:38,030 Bună ziua, frumos. 149 00:09:38,590 --> 00:09:39,190 Intră. 150 00:09:44,130 --> 00:09:44,990 Și toate astea? 151 00:09:45,670 --> 00:09:46,490 Nimic special. 152 00:09:47,390 --> 00:09:48,990 Megan te -a invitat la niște prieteni. 153 00:09:49,250 --> 00:09:49,490 Da. 154 00:09:49,730 --> 00:09:51,810 Nu mi -am amintit că ai de gând 155 00:09:51,810 --> 00:09:52,250 Vizitați -o astăzi. 156 00:09:54,050 --> 00:09:54,550 Poți rămâne. 157 00:09:54,570 --> 00:09:56,430 Poți să o lași să rămână. 158 00:09:56,510 --> 00:09:57,490 Te rog, Dr. Ross. 159 00:09:57,610 --> 00:09:58,330 Acest lucru nu este necesar. 160 00:09:58,490 --> 00:10:00,190 Nu ai fost acolo când mama ei avea nevoie de tine, 161 00:10:00,390 --> 00:10:01,530 Și nu vei fi acolo când are nevoie 162 00:10:01,530 --> 00:10:01,770 tu. 163 00:10:02,310 --> 00:10:03,170 Dar eu sunt. 164 00:10:06,030 --> 00:10:06,950 Știu. 165 00:10:07,350 --> 00:10:09,190 Vrei să mă lovești. 166 00:10:10,730 --> 00:10:11,890 Este singurul tău răspuns. 167 00:10:13,250 --> 00:10:13,750 Violenţă. 168 00:10:17,820 --> 00:10:20,180 Ești un tată periculos. 169 00:10:21,500 --> 00:10:22,640 Ești un criminal. 170 00:10:22,640 --> 00:10:22,780 Nu. 171 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 Nu te preface că nu ești. 172 00:10:30,440 --> 00:10:31,840 Scuză -mă, Dr. Ross. 173 00:10:39,200 --> 00:10:40,220 Este rândul meu astăzi. 174 00:10:42,640 --> 00:10:44,400 De ce a decis bunicul tău să arunce un 175 00:10:44,400 --> 00:10:44,620 parte? 176 00:10:46,720 --> 00:10:48,540 Mi -e foarte foame și nu am mâncat. 177 00:10:48,760 --> 00:10:49,860 Te așteptam. 178 00:10:51,140 --> 00:10:51,480 Într -adevăr? 179 00:10:52,340 --> 00:10:52,800 Da. 180 00:10:54,680 --> 00:10:55,240 Bine. 181 00:10:58,360 --> 00:10:59,120 Mulțumesc. 182 00:10:59,820 --> 00:11:00,520 Mulțumesc. 183 00:11:06,890 --> 00:11:08,350 Nu -mi cumpăra lucruri. 184 00:11:08,950 --> 00:11:09,490 Haide. 185 00:11:10,210 --> 00:11:10,610 Deschide -l. 186 00:11:23,020 --> 00:11:23,860 Este mama. 187 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 Am făcut acea poză. 188 00:11:28,820 --> 00:11:30,760 Cu camera mi -a dat tatăl meu. 189 00:11:32,480 --> 00:11:34,620 Bunicul a făcut toate pozele mamei. 190 00:11:35,900 --> 00:11:37,860 Uneori uit cum arăta. 191 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 Arăta ca tine. 192 00:11:45,660 --> 00:11:47,220 Tată, pot să -ți spun ceva? 193 00:11:47,500 --> 00:11:47,820 Tot ceea ce. 194 00:11:52,820 --> 00:11:55,020 Am fost supărat pe mama. 195 00:11:55,020 --> 00:11:59,440 Pentru a muri și a ne părăsi. 196 00:12:03,440 --> 00:12:03,840 E în regulă. 197 00:12:05,440 --> 00:12:06,220 Şi eu. 198 00:12:19,720 --> 00:12:21,060 Matthew te așteaptă. 199 00:12:28,120 --> 00:12:30,840 El organizează petreceri în zilele mele libere. 200 00:12:32,860 --> 00:12:34,360 Se distrează de mine. 201 00:12:34,820 --> 00:12:35,600 Este intenționat? 202 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 Se așteaptă să -l lovești? 203 00:12:38,500 --> 00:12:39,000 Nu. 204 00:12:40,580 --> 00:12:41,360 El ar câștiga. 205 00:12:42,260 --> 00:12:45,940 Consiliul de opoziție spune că aveți posttraumatic 206 00:12:45,940 --> 00:12:46,260 tulburare de stres. 207 00:12:46,920 --> 00:12:49,000 Și traume cerebrale din serviciul dvs. militar. 208 00:12:49,560 --> 00:12:51,380 Ceea ce te face periculos și violent. 209 00:12:52,000 --> 00:12:53,860 Am servit în Marea Britanie, locul unde 210 00:12:53,860 --> 00:12:55,160 M -am născut de 22 de ani. 211 00:12:56,040 --> 00:12:57,220 De ce este rău? 212 00:13:00,700 --> 00:13:01,700 Nu este cel mai rău. 213 00:13:03,200 --> 00:13:07,040 Acum solicită vizite supravegheate și o reducere 214 00:13:07,040 --> 00:13:09,540 Pe durata lui de două ore pe săptămână. 215 00:13:10,040 --> 00:13:11,300 La o oră la fiecare două. 216 00:13:11,300 --> 00:13:12,840 Nu o pot permite. 217 00:13:13,380 --> 00:13:15,280 Am salvat deja 10.000. 218 00:13:15,440 --> 00:13:16,580 Dormi în camionul tău? 219 00:13:17,000 --> 00:13:17,780 Va fi dăunător. 220 00:13:18,100 --> 00:13:19,540 Nu aveți o reședință permanentă. 221 00:13:19,840 --> 00:13:20,780 Da, o voi rezolva. 222 00:13:21,320 --> 00:13:23,080 De ce te urăște dr. Roth atât de mult? 223 00:13:24,720 --> 00:13:26,460 El crede că am ucis -o pe fiica lui. 224 00:13:27,180 --> 00:13:27,800 Ai făcut -o? 225 00:13:30,040 --> 00:13:30,760 S -a sinucis. 226 00:13:33,360 --> 00:13:35,380 Am fost într -o misiune în străinătate. 227 00:13:38,220 --> 00:13:40,080 Ea a suferit de depresie toată viața. 228 00:13:40,080 --> 00:13:42,320 Ai auzit de războiul de uzură 229 00:13:42,320 --> 00:13:42,420 și lacrimă? 230 00:13:43,020 --> 00:13:44,300 Da, ai înecat încet inamicul. 231 00:13:45,380 --> 00:13:48,840 Subiectul are o echipă de extrem de scumpă 232 00:13:48,840 --> 00:13:48,940 avocați. 233 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 Te vor face să sângerezi până când există 234 00:13:51,320 --> 00:13:52,440 nu a mai rămas nimic din tine și ei se vor mătura 235 00:13:52,440 --> 00:13:52,600 tu departe. 236 00:13:53,500 --> 00:13:55,620 Cea mai bună opțiune este să negociezi în a lui 237 00:13:55,620 --> 00:13:55,940 favoare. 238 00:13:56,780 --> 00:13:57,680 Aveţi copii? 239 00:14:11,060 --> 00:14:12,560 Ți -am adus un cadou. 240 00:14:12,560 --> 00:14:13,460 Pentru Nina. 241 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 L -am adus pe Lynn. 242 00:14:15,280 --> 00:14:18,000 Ce nebun! 243 00:14:18,740 --> 00:14:19,660 De unde le -ai luat? 244 00:14:19,900 --> 00:14:20,640 Cu o prințesă. 245 00:14:46,130 --> 00:14:47,570 Mulțumesc. 246 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Mulțumesc. 247 00:15:44,300 --> 00:15:44,800 Ce? 248 00:15:45,100 --> 00:15:47,140 Ce mai facem aici? 249 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 Ea a spus că vrea asta. 250 00:15:48,840 --> 00:15:49,780 Vreau acela. 251 00:15:49,820 --> 00:15:50,660 Nu vreau altul. 252 00:15:50,660 --> 00:15:51,820 Ce naiba înseamnă asta? 253 00:15:51,940 --> 00:15:53,160 Ne va spune când o va vedea. 254 00:15:53,440 --> 00:15:55,380 Ai idee cât de mult vom 255 00:15:55,380 --> 00:15:56,240 Faceți cu asta? 256 00:15:56,440 --> 00:15:57,060 Nu merită. 257 00:15:57,640 --> 00:15:58,040 Relaxați-vă. 258 00:15:58,460 --> 00:15:59,280 Vrei? 259 00:16:22,400 --> 00:16:23,620 Cât costă tabelul? 260 00:16:24,880 --> 00:16:26,140 Îți voi da dacă spui 261 00:16:26,140 --> 00:16:26,640 eu numele tău. 262 00:16:28,060 --> 00:16:29,040 Sunt Jenny. 263 00:16:29,480 --> 00:16:31,020 Bună, sunt Johnny. 264 00:16:32,140 --> 00:16:32,960 Bună, Johnny. 265 00:16:35,540 --> 00:16:36,220 Ea este acolo. 266 00:16:53,700 --> 00:16:55,000 Nu fi disperat. 267 00:16:57,000 --> 00:16:57,640 Nina. 268 00:16:58,400 --> 00:16:59,520 Nina, nu fi drăguț. 269 00:16:59,660 --> 00:17:00,340 Nu, sunt bine. 270 00:17:00,860 --> 00:17:01,300 Fete. 271 00:17:01,620 --> 00:17:02,760 Este pe cale să fie drăguță. 272 00:17:02,760 --> 00:17:03,099 Da. 273 00:17:03,520 --> 00:17:04,599 Trebuie să găsim un iubit. 274 00:17:05,680 --> 00:17:06,839 Energie proastă. 275 00:17:18,329 --> 00:17:19,670 Oh, Doamne. 276 00:17:20,690 --> 00:17:22,089 Îi urăsc. 277 00:17:22,290 --> 00:17:22,930 Nu mă fac să râd. 278 00:17:22,930 --> 00:17:23,569 Este ceva amuzant. 279 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 Oh, este oribil. 280 00:17:28,700 --> 00:17:29,660 O să mă distrugă. 281 00:17:29,960 --> 00:17:31,280 Nu pot ieși așa. 282 00:17:32,620 --> 00:17:34,520 Ei bine, pregătește -te pentru că plecăm în curând. 283 00:17:56,090 --> 00:17:56,570 Hai! 284 00:18:09,120 --> 00:18:16,590 Este complicat. 285 00:18:17,290 --> 00:18:17,830 Am înțeles. 286 00:18:18,250 --> 00:18:20,170 Ei bine, atunci îți voi spune să mergi la 287 00:18:20,170 --> 00:18:20,790 Spania mâine. 288 00:18:30,740 --> 00:18:31,700 Jenny a dispărut. 289 00:18:34,590 --> 00:18:35,670 Ce vrei să spui că a dispărut? 290 00:18:40,230 --> 00:18:42,210 A ieșit vineri cu prietenii ei. 291 00:18:44,050 --> 00:18:46,690 Sâmbătă ne -am îngrijorat și am sunat 292 00:18:46,690 --> 00:18:46,990 poliţie. 293 00:18:47,310 --> 00:18:50,970 Duminică a avut un recital de pian pe 294 00:18:50,970 --> 00:18:51,290 radioul. 295 00:18:51,690 --> 00:18:53,390 Am invitat familia. 296 00:18:56,490 --> 00:18:58,670 Vărul meu, Dinora, este căpitanul poliției la 297 00:18:58,670 --> 00:18:58,970 Philly. 298 00:18:59,050 --> 00:19:00,410 Ea a spus că nu investighează aceste cazuri. 299 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 Ei fac raportul și îl uită. 300 00:19:04,150 --> 00:19:05,170 Ne puteți ajuta? 301 00:19:05,790 --> 00:19:07,650 Da, pot avea grijă de muncă. 302 00:19:07,950 --> 00:19:09,370 Nu, găsește -l pe Jenny. 303 00:19:11,790 --> 00:19:12,810 Tata era un guler verde. 304 00:19:14,310 --> 00:19:15,650 Știam că și tu ești. 305 00:19:17,570 --> 00:19:18,870 Vânați băieți răi. 306 00:19:20,450 --> 00:19:21,710 Sari din avioane. 307 00:19:22,390 --> 00:19:23,370 Trebuie să mă ajuți. 308 00:19:23,370 --> 00:19:23,890 Ajută -ne. 309 00:19:25,490 --> 00:19:26,950 Sunt diferit acum. 310 00:19:31,250 --> 00:19:31,970 Așteptați. 311 00:19:34,030 --> 00:19:35,250 Poate că asta va ajuta. 312 00:19:38,820 --> 00:19:40,120 Sunt 50.000. 313 00:19:40,880 --> 00:19:41,860 Ia -le. 314 00:19:42,020 --> 00:19:43,440 Și încă 20 pentru cheltuieli. 315 00:19:44,140 --> 00:19:45,340 Vă rog să le luați. 316 00:19:45,740 --> 00:19:46,180 Îmi pare rău. 317 00:19:51,280 --> 00:19:52,760 Nu mai sunt acea persoană. 318 00:20:24,780 --> 00:20:26,140 Donny, sunt eu. 319 00:20:26,980 --> 00:20:27,960 Nu mă ucide. 320 00:20:29,240 --> 00:20:30,440 L -am adus pe Carmine. 321 00:20:31,900 --> 00:20:33,780 Dacă ai avea un scop mai bun, aș face 322 00:20:33,780 --> 00:20:34,180 Fii mort. 323 00:20:35,300 --> 00:20:37,040 Te -aș fi omorât dacă aș vrea 324 00:20:37,040 --> 00:20:37,280 la. 325 00:20:40,620 --> 00:20:44,440 Uite, pentru mine, nu există nicio diferență între 326 00:20:44,440 --> 00:20:45,760 zi şi noapte. 327 00:20:45,880 --> 00:20:46,820 Trebuie să le gestionez. 328 00:20:47,100 --> 00:20:48,780 Este greu să trăiești într -o lume cenușie. 329 00:20:50,900 --> 00:20:52,580 Nu aș putea să -ți salvez ochii. 330 00:20:53,320 --> 00:20:53,820 Îmi pare rău. 331 00:20:55,420 --> 00:20:56,640 Mă cântărește foarte mult pe mine. 332 00:20:57,860 --> 00:20:58,460 Nu. 333 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 Mi -ai salvat viața. 334 00:21:01,720 --> 00:21:03,760 Mi -aș fi îngropat farfurii în 335 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 curte dacă nu ai fi venit în acea zi. 336 00:21:09,750 --> 00:21:10,590 Care e numele ei? 337 00:21:12,550 --> 00:21:13,150 Jenny. 338 00:21:14,510 --> 00:21:15,770 Jenny, perfect. 339 00:21:16,950 --> 00:21:18,070 Este o fată bună? 340 00:21:18,570 --> 00:21:19,310 Este minunată. 341 00:21:21,590 --> 00:21:23,730 Hei, dacă faci asta, mai bine pregătește -te. 342 00:21:24,870 --> 00:21:26,710 Trebuie să -i dai totul. 343 00:21:26,990 --> 00:21:28,610 Nu există pe jumătate coapte, dar ce pot spune? 344 00:21:28,610 --> 00:21:30,250 Tu faci mereu. 345 00:21:31,950 --> 00:21:33,790 Ea a contat mereu pe mine. 346 00:21:35,510 --> 00:21:36,350 Hei, Adam. 347 00:21:37,910 --> 00:21:39,110 Mi-e dor de tine. 348 00:21:40,570 --> 00:21:42,430 Și îmi fac griji pentru tine. 349 00:21:43,070 --> 00:21:44,910 Dar nu trebuia să vii aici 350 00:21:44,910 --> 00:21:49,090 pretinde că ai nevoie de permisiunea mea de a face 351 00:21:49,090 --> 00:21:50,730 ceva ce ai decis deja să faci. 352 00:22:08,920 --> 00:22:09,900 Bună, Carla. 353 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 Mulțumesc că ai venit. 354 00:22:13,220 --> 00:22:14,160 Unde este ea? 355 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 La etaj, prima ușă din stânga. 356 00:22:42,190 --> 00:22:43,570 Desigur, Delona. 357 00:22:44,530 --> 00:22:46,110 Da, este frumoasă. 358 00:22:46,770 --> 00:22:48,930 Ea a respins o bursă de muzică la care să meargă 359 00:22:48,930 --> 00:22:49,810 Școala de afaceri. 360 00:22:52,490 --> 00:22:56,490 Voia să fie ca tatăl ei și 361 00:22:56,490 --> 00:22:57,670 Fii o mare femeie de afaceri. 362 00:22:58,910 --> 00:22:59,810 Ea va reuși. 363 00:23:00,610 --> 00:23:01,410 Da. 364 00:23:05,700 --> 00:23:06,500 Mulțumesc. 365 00:23:11,250 --> 00:23:12,170 Dă -le speranță. 366 00:23:13,010 --> 00:23:14,470 Nu le pot face față așa. 367 00:23:16,890 --> 00:23:21,250 Când soția mea a murit și am părăsit 368 00:23:21,250 --> 00:23:24,390 Royal Navy, mulți oameni s -au distrat de mine. 369 00:23:26,150 --> 00:23:27,810 Ai fost răbdător. 370 00:23:29,430 --> 00:23:31,630 Tu, Carla, Jenny. 371 00:23:31,970 --> 00:23:32,250 Jenny. 372 00:23:35,070 --> 00:23:36,350 Ești familia mea. 373 00:23:54,640 --> 00:23:55,560 Uită-te la mine. 374 00:23:59,010 --> 00:23:59,870 O voi aduce acasă. 375 00:24:03,910 --> 00:24:04,550 Iţi promit. 376 00:24:06,190 --> 00:24:07,390 O voi aduce acasă. 377 00:24:34,100 --> 00:24:35,760 Aceasta este ultima dată. 378 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 Asta îmi place. 379 00:24:59,640 --> 00:25:00,480 Mulțumesc. 380 00:25:00,780 --> 00:25:01,220 Mulțumesc. 381 00:25:01,220 --> 00:25:01,760 Totul bine? 382 00:25:05,090 --> 00:25:05,790 Totul bine? 383 00:25:06,210 --> 00:25:06,390 Da. 384 00:25:06,810 --> 00:25:07,470 Mulțumesc. 385 00:25:07,910 --> 00:25:08,390 Mulțumesc. 386 00:25:09,450 --> 00:25:10,570 Ce mai faci? 387 00:25:11,030 --> 00:25:11,970 Ai un telefon? 388 00:25:12,390 --> 00:25:12,870 Da. 389 00:25:12,970 --> 00:25:13,070 Nu? 390 00:25:13,270 --> 00:25:14,230 Cred că ai un telefon. 391 00:25:14,730 --> 00:25:15,430 Poftim. 392 00:25:15,490 --> 00:25:16,010 Poftim. 393 00:25:16,230 --> 00:25:16,710 Vrei unul? 394 00:25:16,810 --> 00:25:16,910 Da. 395 00:25:17,810 --> 00:25:18,370 Mulțumesc. 396 00:25:18,670 --> 00:25:19,110 Ne vedem mai târziu. 397 00:25:20,730 --> 00:25:21,630 Nu vă faceți griji. 398 00:25:22,250 --> 00:25:23,310 Vor fi mai multe mâine. 399 00:25:23,390 --> 00:25:24,090 Nu vă faceți griji. 1 00:27:35,060 --> 00:27:37,080 Hei, ai o casă greșită. 2 00:27:37,360 --> 00:27:37,820 Ieși de acolo. 3 00:27:38,680 --> 00:27:39,120 Bună, Johnny. 4 00:27:40,300 --> 00:27:41,140 Vrei să joci? 5 00:27:41,480 --> 00:27:42,200 Să vedem cine câștigă. 6 00:27:45,620 --> 00:27:46,520 Pune -ți mâinile sus. 7 00:27:47,000 --> 00:27:47,360 Repede. 8 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 Pune -ți mâinile în spatele capului. 9 00:27:50,180 --> 00:27:50,880 Ești polițist? 10 00:27:51,140 --> 00:27:51,840 Ar fi bine să fii. 11 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 Cum doriți. 12 00:28:07,970 --> 00:28:08,830 Unde este ea? 13 00:28:09,870 --> 00:28:10,690 Despre cine vorbești? 14 00:28:10,990 --> 00:28:11,970 Fata dispărută. 15 00:28:15,170 --> 00:28:17,170 Cel pe care unul dintre prietenii tăi l -a răpit 16 00:28:17,170 --> 00:28:17,970 din acest bar. 17 00:28:17,970 --> 00:28:19,310 Am vorbit cu poliția. 18 00:28:19,750 --> 00:28:21,210 S -a îmbătat sau ceva. 19 00:28:21,550 --> 00:28:23,370 Curva nu putea controla alcoolul. 20 00:28:24,210 --> 00:28:25,410 Nu este problema mea. 21 00:28:27,410 --> 00:28:28,430 Oamenii mint. 22 00:28:30,010 --> 00:28:31,010 Minți, Johnny? 23 00:28:32,610 --> 00:28:33,950 Nu am încredere în nimeni. 24 00:28:34,830 --> 00:28:35,770 Am încredere în biologie. 25 00:28:37,410 --> 00:28:38,470 Suntem cu toții la fel. 26 00:28:41,190 --> 00:28:42,130 Scoală-te. 27 00:28:56,850 --> 00:28:57,330 La dracu '! 28 00:28:57,470 --> 00:28:57,670 Nenorocit de ticălos! 29 00:28:59,530 --> 00:29:01,770 Mintea ta știe că ești într -o cadă. 30 00:29:02,590 --> 00:29:03,810 Cu un prosop umed. 31 00:29:04,490 --> 00:29:06,450 Dar adrenalina îți grăbește inima. 32 00:29:07,490 --> 00:29:08,710 Deci cheltuiți mai mult aer. 33 00:29:09,510 --> 00:29:11,510 Sistemul tău nervos îți spune că te sufoci. 34 00:29:12,250 --> 00:29:14,350 Șefii tăi știu că vindeți droguri la 35 00:29:14,350 --> 00:29:14,570 bar. 36 00:29:14,770 --> 00:29:15,730 Că furi din casa de marcat. 37 00:29:16,090 --> 00:29:16,690 Du -te în iad! 38 00:29:33,690 --> 00:29:35,530 Acești tipi sunt foarte periculoși. 39 00:29:35,930 --> 00:29:38,010 Ei pot ucide familii întregi. 40 00:29:39,150 --> 00:29:40,110 Nu-mi pasă. 41 00:29:41,230 --> 00:29:42,470 Vreau să -mi spui numele lor. 42 00:29:43,730 --> 00:29:44,270 Este alegerea ta. 43 00:29:45,510 --> 00:29:46,230 JOHNNY! 44 00:29:48,090 --> 00:29:49,410 Unde ești, frate? 45 00:29:51,630 --> 00:29:52,950 Aștepți compania? 46 00:29:53,730 --> 00:29:54,450 Da, desigur! 47 00:29:58,010 --> 00:30:02,090 Deschide ușa sau te voi ucide. 48 00:30:21,130 --> 00:30:21,870 Ruși. 49 00:30:23,710 --> 00:30:24,450 La dracu. 50 00:30:50,280 --> 00:30:59,510 Iartă -mă că m -am ascuns în urmă 51 00:30:59,510 --> 00:31:03,010 un deal de realizări. 52 00:31:03,250 --> 00:31:06,610 Mi -aș dori să mă fi văzut. 53 00:31:07,470 --> 00:31:08,970 Cum sunt cu adevărat. 54 00:31:10,870 --> 00:31:12,630 Am vrut să fiu puternic ca tine. 55 00:31:45,480 --> 00:31:46,799 Ce fac aici? 56 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 Este mai bine să o vezi. 57 00:31:53,220 --> 00:31:54,680 Ce dracu au făcut acum? 58 00:32:03,320 --> 00:32:04,800 De ce s -au împușcat reciproc? 59 00:32:05,880 --> 00:32:07,160 Cât de neprofesional. 60 00:32:08,340 --> 00:32:10,260 Johnny este un om slab, incontrolabil. 61 00:32:10,260 --> 00:32:12,480 Poate a spus prostii și a fost timpul 62 00:32:12,480 --> 00:32:13,040 pentru gloanțe. 63 00:32:13,300 --> 00:32:14,040 E timpul pentru gloanțe? 64 00:32:14,660 --> 00:32:14,880 Da. 65 00:32:15,860 --> 00:32:16,980 Bang, Bang, prietene. 66 00:32:17,700 --> 00:32:19,040 Observi ceva diferit? 67 00:32:20,780 --> 00:32:21,640 Capul lui. 68 00:32:22,620 --> 00:32:23,180 Idiot. 69 00:32:24,120 --> 00:32:25,540 Dar banii mei nenorociți? 70 00:32:26,020 --> 00:32:27,460 El crede că a fost un jaf. 71 00:32:28,020 --> 00:32:28,480 Imposibil. 72 00:32:29,520 --> 00:32:30,240 Nimeni nu ne -ar jefui. 73 00:32:30,380 --> 00:32:31,180 Nimeni nu este atât de prost. 74 00:32:31,800 --> 00:32:32,500 Sau atât de nebun. 75 00:32:33,080 --> 00:32:33,980 Au folosit o pușcă. 76 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Vedeți o pușcă? 77 00:32:37,080 --> 00:32:38,020 Nouă pachete lipsesc. 78 00:32:39,020 --> 00:32:41,800 Nouă mii de dolari din banii noștri nenorociți. 79 00:32:42,020 --> 00:32:42,800 Acesta este Simon. 80 00:32:50,180 --> 00:32:50,580 Prinţesă. 81 00:33:30,100 --> 00:33:31,340 Bună tati, ce faci? 82 00:33:31,820 --> 00:33:35,120 Nimic, doar lucrând. 83 00:33:35,980 --> 00:33:37,180 Ești la școală? 84 00:33:37,740 --> 00:33:38,220 Da. 85 00:33:39,260 --> 00:33:40,920 Poți să mă suni de la școală? 86 00:33:41,900 --> 00:33:42,320 Nu. 87 00:33:44,020 --> 00:33:45,140 Totul este în regulă? 88 00:33:45,140 --> 00:33:45,960 Da. 89 00:33:46,180 --> 00:33:49,480 Și eu te iubesc. 90 00:33:50,080 --> 00:33:50,440 La revedere. 91 00:33:57,270 --> 00:33:58,730 Ușa se deschide de la sine? 92 00:35:14,540 --> 00:36:03,370 Nu -mi place asta. 93 00:36:04,209 --> 00:36:05,730 Dormi singur în fiecare seară. 94 00:36:06,910 --> 00:36:07,309 Mânca. 95 00:36:08,350 --> 00:36:09,890 Și apoi vino la culcare o vreme. 96 00:36:23,480 --> 00:36:25,370 Crezi că banii cade din cer? 97 00:37:17,750 --> 00:37:18,460 Scuzați-mă. 98 00:37:22,120 --> 00:37:22,870 Mi -a fost foame. 99 00:37:26,130 --> 00:37:27,590 Am vrut să vorbesc cu tine. 100 00:37:29,350 --> 00:37:30,730 O să scot banda. 101 00:37:33,450 --> 00:37:35,110 Dar dacă nu controlați volumul. 102 00:37:41,600 --> 00:37:42,720 O să faci o baie. 103 00:37:44,960 --> 00:37:46,440 Nu știi cine sunt. 104 00:37:47,540 --> 00:37:48,060 Ar trebui? 105 00:37:48,640 --> 00:37:51,560 În mod clar nu ai idee pe cine încurci 106 00:37:51,560 --> 00:37:51,660 cu. 107 00:37:52,960 --> 00:37:53,800 Îți voi da plăcerea. 108 00:37:54,160 --> 00:37:54,500 Spune -mi. 109 00:37:56,100 --> 00:37:56,820 Boris Zaconia. 110 00:37:57,820 --> 00:37:58,660 Ai auzit de noi? 111 00:37:59,480 --> 00:38:00,120 Ei bine, da. 112 00:38:00,740 --> 00:38:01,220 Serios. 113 00:38:02,320 --> 00:38:02,860 Cei patru. 114 00:38:03,600 --> 00:38:04,660 Bratwa. 115 00:38:04,880 --> 00:38:05,420 Frații. 116 00:38:06,380 --> 00:38:07,260 Liga hoților. 117 00:38:08,110 --> 00:38:10,640 Oricare ar fi mafia rusă în aceste zile. 118 00:38:11,440 --> 00:38:13,020 Văd că știi ce faci. 119 00:38:14,220 --> 00:38:15,700 Tu ucide soldați, patru. 120 00:38:16,220 --> 00:38:17,580 Furi bani, patru. 121 00:38:18,460 --> 00:38:19,240 A fost o neînțelegere. 122 00:38:20,000 --> 00:38:21,680 Sunt un frate de rang înalt. 123 00:38:22,380 --> 00:38:26,580 Tu și cei din jurul tău vei suferi pentru 124 00:38:26,580 --> 00:38:27,480 trei generații. 125 00:38:27,940 --> 00:38:28,220 Da. 126 00:38:28,820 --> 00:38:29,720 Cred. 127 00:38:31,860 --> 00:38:33,760 Știm cum sunt aceste lucruri. 128 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 Dacă nu le termini ... 129 00:38:35,960 --> 00:38:36,280 Mânca! 130 00:38:39,290 --> 00:38:41,290 Pentru a pălau acea femeie în urmă cu ceva timp. 131 00:38:41,450 --> 00:38:42,750 Femeia aia era soția mea. 132 00:38:45,190 --> 00:38:46,830 Pentru că ți -ai bătut soția. 133 00:38:54,320 --> 00:38:55,220 Banii tăi. 134 00:38:56,840 --> 00:38:57,760 Nu sunt hoț. 135 00:39:00,740 --> 00:39:02,240 Nu -mi pasă de afacerea ta. 136 00:39:03,080 --> 00:39:04,400 Caut o tânără. 137 00:39:09,190 --> 00:39:09,710 În Panama. 138 00:39:10,610 --> 00:39:11,930 Nu înțeleg. 139 00:39:12,550 --> 00:39:14,490 În barul unde îi faci murdari 140 00:39:14,490 --> 00:39:14,590 oferte. 141 00:39:14,590 --> 00:39:18,150 Au răpit o fată de 19 ani. 142 00:39:19,770 --> 00:39:20,730 O caut. 143 00:39:34,250 --> 00:39:36,430 Ar trebui să vă coborâți vocea. 144 00:39:38,030 --> 00:39:39,430 Ce vrei? 145 00:39:40,110 --> 00:39:42,750 Dă -mi fata și putem merge 146 00:39:42,750 --> 00:39:43,490 mai departe cu viața noastră. 147 00:39:44,490 --> 00:39:44,930 O fată. 148 00:39:45,990 --> 00:39:47,610 Totul pentru o fată. 149 00:39:47,690 --> 00:39:48,090 Serios. 150 00:39:50,070 --> 00:39:53,610 Nimeni nu trimite trei persoane pentru a vinde o fată. 151 00:39:54,210 --> 00:39:54,550 Nimeni. 152 00:39:59,970 --> 00:40:01,190 Nu o voi vinde. 153 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 O voi duce acasă. 154 00:40:05,790 --> 00:40:07,670 Nu mă voi opri până nu o voi face. 155 00:40:09,970 --> 00:40:11,290 Cine eşti tu? 156 00:40:12,570 --> 00:40:13,970 Ce ești tu? 157 00:40:13,970 --> 00:40:14,070 Cine eşti tu? 158 00:40:15,430 --> 00:40:16,570 Dracu '. 159 00:40:17,490 --> 00:40:18,690 Dracu '. 160 00:40:20,230 --> 00:40:21,110 La naiba! 161 00:40:22,330 --> 00:40:22,910 Suficient. 162 00:40:49,700 --> 00:40:50,520 Domnule. 163 00:40:56,340 --> 00:41:00,280 Spune -mi. 164 00:41:05,150 --> 00:41:06,250 Cine ești pentru mine? 165 00:41:34,120 --> 00:41:43,760 A luat banii. 166 00:41:44,940 --> 00:41:46,000 El a returnat banii. 167 00:41:46,640 --> 00:41:47,880 A ucis fără ezitare. 168 00:41:48,940 --> 00:41:50,500 Întrebarea este de ce. 169 00:41:50,500 --> 00:41:50,620 De ce? 170 00:41:55,310 --> 00:41:58,970 Wolo a fost un om respectabil cu onoare. 171 00:42:00,530 --> 00:42:03,770 Dar fiul său nu este ca noi. 172 00:42:09,170 --> 00:42:10,750 Dimi nu este un om de afaceri. 173 00:42:11,410 --> 00:42:14,270 Preferă să se distreze decât să muncească din greu. 174 00:42:16,390 --> 00:42:19,610 Călărește pe numele tatălui său la fiecare nenorocit 175 00:42:19,610 --> 00:42:20,190 zi. 176 00:42:24,150 --> 00:42:31,120 Găsește -l și adu -l la mine. 177 00:42:47,660 --> 00:42:49,420 Numele meu este Jenny Garcia. 178 00:42:50,520 --> 00:42:51,420 Tatăl meu este Joe. 179 00:42:52,080 --> 00:42:53,020 Mama mea este Carla. 180 00:42:54,000 --> 00:42:54,560 Au făcut o greșeală. 181 00:42:54,840 --> 00:42:55,880 Este o greșeală. 182 00:42:57,640 --> 00:42:58,790 Nu este adevărat. 183 00:43:02,220 --> 00:43:03,740 Nu mai există. 184 00:43:05,180 --> 00:43:08,840 Aceasta este singura realitate. 185 00:43:10,800 --> 00:43:12,460 Mâncați deodată. 186 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 Pune -ți hainele nenorocite și închide -ți 187 00:43:15,180 --> 00:43:15,460 gură. 188 00:43:15,640 --> 00:43:16,120 Bucură -te de tine. 189 00:43:18,380 --> 00:43:20,060 Ai văzut vreodată pe cineva murind? 190 00:43:25,460 --> 00:43:28,740 Ochii lor nor imediat. 191 00:43:30,760 --> 00:43:32,900 Ce frumos ești. 192 00:43:35,380 --> 00:43:36,740 Bine, prințesă? 193 00:43:36,740 --> 00:43:36,920 Prinţesă? 194 00:43:38,620 --> 00:43:38,840 Nu. 195 00:43:51,170 --> 00:43:52,510 Mâncați dintr -o dată, cățea. 196 00:44:27,660 --> 00:44:28,280 Ce mai faci? 197 00:44:28,700 --> 00:44:29,580 Ai bani? 198 00:44:29,980 --> 00:44:30,660 Mi-aș dori. 199 00:44:31,480 --> 00:44:32,780 Am doar ciment. 200 00:44:33,540 --> 00:44:34,600 Nu mai fac asta. 201 00:44:35,259 --> 00:44:36,460 Salvez, plătesc impozite. 202 00:44:37,759 --> 00:44:38,999 Ai vorbit cu Goni? 203 00:44:39,180 --> 00:44:39,680 Cum este el? 204 00:44:40,239 --> 00:44:41,320 L -am văzut a doua zi. 205 00:44:41,620 --> 00:44:42,160 Nu este fericit. 206 00:44:42,160 --> 00:44:44,999 Nu mă suni niciodată decât dacă ai nevoie de ceva. 207 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 Deci, ce vrei? 208 00:44:46,739 --> 00:44:48,340 Caut pe cineva numit Dimmie. 209 00:44:48,979 --> 00:44:53,320 Poate Dimitri, un asociat al lui Vladimir Kalishnik. 210 00:44:53,400 --> 00:44:54,840 Este cineva foarte important. 211 00:44:55,540 --> 00:44:56,259 El este din Alto Rago. 212 00:44:57,239 --> 00:44:58,759 Comandantul Bratva. 213 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 Nu ar trebui să te încurci cu el. 214 00:45:02,300 --> 00:45:03,200 Nu, știu. 215 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 Dar unchiul Dimmie poate fi traficând oameni. 216 00:45:07,480 --> 00:45:09,740 Puteți verifica stupefiantele și baza de date 217 00:45:09,740 --> 00:45:11,280 Pentru a vedea dacă există. 218 00:45:12,180 --> 00:45:14,340 Dar există un bar numit Gali 219 00:45:14,340 --> 00:45:16,000 Cholet, unde vând bere rusă. 220 00:45:16,360 --> 00:45:17,460 Mergeți la o bere. 221 00:45:17,840 --> 00:45:18,960 Mulțumesc. 222 00:45:38,020 --> 00:45:52,030 Bună, ce 223 00:45:52,030 --> 00:45:52,410 Pot să vă ofer? 224 00:45:52,990 --> 00:45:55,010 O bere, orice bere. 225 00:45:55,870 --> 00:45:56,350 Imediat. 226 00:46:18,750 --> 00:46:19,790 Bună, străin. 227 00:46:19,970 --> 00:46:20,630 Unde ai fost? 228 00:46:21,630 --> 00:46:22,810 Câștigând bani. 229 00:46:23,590 --> 00:46:28,510 Hei, ei spun că tu și tâmpitul fratelui tău 230 00:46:28,510 --> 00:46:29,610 a vorbit cu rușii. 231 00:46:30,330 --> 00:46:32,170 Și spun că ai fost atât de mare încât 232 00:46:32,170 --> 00:46:33,910 l -ai ucis pe Big Mike într -un bordel și 233 00:46:33,910 --> 00:46:34,850 a dat vina pe unii hoți. 234 00:46:35,350 --> 00:46:36,090 Taci. 235 00:46:37,130 --> 00:46:39,450 Dacă Dodge află că cineva în afară de el 236 00:46:39,450 --> 00:46:40,790 Vorbește cu rușii, el va înnebuni. 237 00:46:40,790 --> 00:46:42,790 Îl cunoști? 238 00:46:49,780 --> 00:46:51,540 Nu, nu l -am văzut niciodată. 239 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 Nu -mi place de el. 240 00:46:53,440 --> 00:46:54,100 Arată ca un polițist. 241 00:46:56,750 --> 00:46:58,570 Are o armă în buzunar. 242 00:46:59,670 --> 00:47:00,510 Vedeți 38? 243 00:47:01,190 --> 00:47:01,950 Da, o văd. 244 00:47:02,790 --> 00:47:03,510 Apoi du -te să -l ia. 245 00:47:36,740 --> 00:47:37,680 Urmați-mă. 246 00:48:00,950 --> 00:48:01,970 Vorbește cu el. 247 00:48:09,200 --> 00:48:09,880 Căutați ceva? 248 00:48:09,880 --> 00:48:12,700 Sunt interesat doar de produse farmaceutice, frate. 249 00:48:14,580 --> 00:48:16,360 Atunci de ce ești înarmat? 250 00:48:18,540 --> 00:48:19,920 Am bani. 251 00:48:20,700 --> 00:48:22,440 Mi -ar plăcea să fiu jefuit. 252 00:48:28,540 --> 00:48:29,420 Este polițist. 253 00:48:32,490 --> 00:48:33,310 Ești polițist? 254 00:48:34,510 --> 00:48:34,750 Nu. 255 00:48:35,670 --> 00:48:36,070 Și tu? 256 00:48:40,150 --> 00:48:41,410 Goliți -vă buzunarele. 257 00:48:42,510 --> 00:48:43,570 Vedeți dacă aveți un ecuson. 258 00:48:44,090 --> 00:48:45,210 L -ai auzit. 259 00:48:46,010 --> 00:48:47,150 Pune totul pe masă. 260 00:48:49,770 --> 00:48:52,610 Nu am venit să te respect. 261 00:49:10,760 --> 00:49:11,820 Foarte bine. 262 00:49:15,600 --> 00:49:15,880 Să ne jucăm. 263 00:49:17,560 --> 00:49:18,060 Haide. 264 00:49:47,280 --> 00:49:48,120 Lovește -l, frate. 265 00:50:17,420 --> 00:50:18,320 La revedere, tâmpit. 266 00:50:19,420 --> 00:50:19,940 Suficient! 267 00:50:33,020 --> 00:50:35,120 Bunicul meu mi -a spus să nu dau niciodată mâna. 268 00:50:38,870 --> 00:50:40,010 Uită -te la acei mușchi. 269 00:50:40,830 --> 00:50:41,670 Nu ești polițist. 270 00:50:42,570 --> 00:50:43,530 Ești muncitor. 271 00:50:44,690 --> 00:50:46,290 Am fost în construcție toată viața. 272 00:50:47,070 --> 00:50:47,610 Ai fost soldat? 273 00:50:48,410 --> 00:50:49,790 De ce te lupți ca un soldat? 274 00:50:49,990 --> 00:50:50,570 Nu a fost de ceva vreme. 275 00:50:51,470 --> 00:50:52,230 Am fost aviator. 276 00:50:53,210 --> 00:50:55,430 Ne -au antrenat să sari din avioane și 277 00:50:55,430 --> 00:50:56,310 Am sfârșit luptând. 278 00:50:57,550 --> 00:50:58,590 Are sens. 279 00:50:58,590 --> 00:50:59,690 Aşezaţi-vă. 280 00:51:04,780 --> 00:51:06,060 Ce vrei să cumperi? 281 00:51:06,820 --> 00:51:08,120 Caut un cristal albastru. 282 00:51:08,880 --> 00:51:09,400 Cel bun. 283 00:51:10,260 --> 00:51:11,040 Am nevoie de ea. 284 00:51:12,500 --> 00:51:14,280 Doi kilograme pe lună. 285 00:51:14,400 --> 00:51:15,180 Este totul? 286 00:51:16,340 --> 00:51:17,340 Ce vei face cu asta? 287 00:51:17,880 --> 00:51:18,700 Îl voi distribui. 288 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 Clienții mei sunt problema mea, nu a ta. 289 00:51:23,100 --> 00:51:23,960 De ce aici? 290 00:51:24,960 --> 00:51:25,800 Cu noi? 291 00:51:26,400 --> 00:51:27,980 Contactul meu din Chicago a dispărut. 292 00:51:28,720 --> 00:51:31,840 A primit comenzi pentru a cumpăra 24-7. 293 00:51:32,920 --> 00:51:33,660 Timpul este bani. 294 00:51:35,980 --> 00:51:37,840 7.000 pentru un sfert de kilogram. 295 00:51:38,500 --> 00:51:39,860 Acesta este prețul Chicago. 296 00:51:40,680 --> 00:51:41,280 Cinci. 297 00:51:44,750 --> 00:51:48,010 Există o cafenea la intersecția 298 00:51:48,010 --> 00:51:49,050 Drum la nord de aici. 299 00:51:50,690 --> 00:51:52,250 Ajunge acolo la ora șapte și mănâncă 300 00:51:52,250 --> 00:51:52,550 ceva. 301 00:51:53,370 --> 00:51:53,690 Şi? 302 00:51:55,290 --> 00:51:56,270 Ia 5.000. 303 00:51:57,910 --> 00:51:58,890 Încântat de cunoştinţă. 304 00:51:58,890 --> 00:52:01,210 Acum dispare. 305 00:52:26,850 --> 00:52:27,610 Aşezaţi-vă. 306 00:52:38,640 --> 00:52:40,460 Este ca o întâlnire incomodă pe Tinder. 307 00:52:42,480 --> 00:52:43,600 Merită banii? 308 00:52:58,770 --> 00:53:00,090 Uită -te la asta. 309 00:53:02,290 --> 00:53:03,410 Oamenii vorbesc. 310 00:53:04,770 --> 00:53:05,810 Reguli de bani. 311 00:53:17,400 --> 00:53:18,560 Și ce zici de mine? 312 00:53:19,420 --> 00:53:21,360 Nu știm cine naiba ești. 313 00:53:21,360 --> 00:53:24,180 Vă vom suna pentru a vă anunța. 314 00:53:28,770 --> 00:53:29,490 Asta e tot. 315 00:53:42,750 --> 00:53:44,050 Nu te juca cu mine. 316 00:53:45,610 --> 00:53:47,090 Știi unde să le găsești? 317 00:53:47,730 --> 00:53:49,710 Da, cred că da. 318 00:53:51,610 --> 00:53:53,670 Mulțumesc că nu l -ai împușcat. 319 00:53:57,980 --> 00:53:58,500 Idiotule. 320 00:54:07,530 --> 00:54:08,170 Da? 321 00:54:08,490 --> 00:54:09,170 Sunteţi gata? 322 00:54:09,950 --> 00:54:11,910 Îți voi spune unde îl avem ascuns. 323 00:54:12,430 --> 00:54:13,050 Ascult. 324 00:54:14,070 --> 00:54:14,890 Pe scaunul tău. 325 00:54:27,280 --> 00:54:28,060 Mulțumesc. 326 00:54:28,380 --> 00:54:29,260 Rămâi cu telefonul. 327 00:54:29,560 --> 00:54:30,920 Te voi suna mâine și îmi vei spune 328 00:54:30,920 --> 00:54:32,840 Cum să construiești Roma într -o zi cu 329 00:54:32,840 --> 00:54:33,480 Produsul meu. 330 00:54:34,180 --> 00:54:35,220 Și vom vorbi despre volum. 331 00:55:09,580 --> 00:55:11,200 Prințesa nopții a sosit. 332 00:55:17,940 --> 00:55:20,560 Dimi a spus că fac minuni. 333 00:55:21,260 --> 00:55:25,260 Și asta se datorează miracolului lui Dimi. 334 00:55:28,680 --> 00:55:29,860 De ce ea? 335 00:55:30,580 --> 00:55:32,880 Mi -a amintit de un tablou care a fost 336 00:55:32,880 --> 00:55:33,720 la casa tatălui meu. 337 00:55:35,460 --> 00:55:36,660 Ia -o înapoi. 338 00:55:38,480 --> 00:55:38,820 Ești sigur? 339 00:56:19,430 --> 00:56:21,530 Uite cât de frumoase sunt. 340 00:56:22,290 --> 00:56:23,450 Arată ca rechini. 341 00:56:24,510 --> 00:56:26,310 Sunt la fel ca tine, frumusețe. 342 00:56:31,090 --> 00:56:31,850 M -a mușcat! 343 00:56:35,010 --> 00:56:36,950 Trebuia să doarmă! 344 00:56:37,990 --> 00:56:39,090 Îmi pare foarte rău, domnule. 1 00:57:09,410 --> 00:57:09,930 Da? 2 00:57:10,550 --> 00:57:11,910 Ți -a plăcut produsul? 3 00:57:12,630 --> 00:57:13,670 Nou finalizat. 4 00:57:15,550 --> 00:57:16,970 Există mult mai multe de unde a venit asta. 5 00:57:17,890 --> 00:57:19,610 Dar trebuie să vorbești cu altcineva dacă 6 00:57:19,610 --> 00:57:20,350 Facem afaceri. 7 00:57:20,930 --> 00:57:21,670 Ce înseamnă? 8 00:57:22,590 --> 00:57:23,830 Este doar o precauție. 9 00:57:24,670 --> 00:57:26,870 Pentru că acum impun lanțuri perpetue pentru jumătate 10 00:57:26,870 --> 00:57:27,270 kilograme. 11 00:57:28,110 --> 00:57:29,670 Da, afacerea nu este pentru toată lumea. 12 00:57:30,350 --> 00:57:31,250 Te înțeleg, carbon. 13 00:57:32,370 --> 00:57:34,070 De aceea vă voi invita la această întâlnire. 14 00:57:35,270 --> 00:57:37,550 Aduceți bani și puneți un costum. 15 00:57:37,910 --> 00:57:38,730 Nu am un costum. 16 00:57:38,730 --> 00:57:40,810 Rahat, ia unul. 17 00:57:41,270 --> 00:57:43,250 Pentru că acești oameni sunt foarte importanți. 18 00:58:18,980 --> 00:58:19,900 Ce mai faci? 19 00:58:20,000 --> 00:58:20,400 Bună, Don. 20 00:58:28,510 --> 00:58:29,770 Ai adus banii? 21 00:58:30,470 --> 00:58:31,090 Pot? 22 00:58:38,640 --> 00:58:40,700 În primul rând, opriți -vă telefonul. 23 00:58:47,640 --> 00:58:48,420 Acum ce? 24 00:58:49,380 --> 00:58:50,500 Ai deja banii mei. 25 00:58:51,220 --> 00:58:52,660 Tocmai am venit să fac afaceri. 26 00:59:01,020 --> 00:59:02,460 Numele meu este Timmy. 27 00:59:05,510 --> 00:59:06,310 Și a ta? 28 00:59:07,629 --> 00:59:08,230 Proiect de lege. 29 00:59:09,530 --> 00:59:10,210 Bill Coates. 30 00:59:11,170 --> 00:59:12,630 Ți -ai adus licența? 31 00:59:13,010 --> 00:59:13,810 Bill Coates. 32 00:59:27,020 --> 00:59:27,700 Îmi pare rău. 33 00:59:28,200 --> 00:59:28,920 E în regulă. 34 00:59:29,700 --> 00:59:30,480 Verifică -l. 35 00:59:33,480 --> 00:59:34,940 Ți -ai închiriat mașina? 36 00:59:36,380 --> 00:59:38,080 Am verificat -o deja. 37 00:59:39,760 --> 00:59:40,880 Pentru impozite. 38 00:59:42,900 --> 00:59:43,940 În regulă. 39 00:59:48,610 --> 00:59:50,590 Acest om este partenerul meu. 40 00:59:52,150 --> 00:59:53,610 El este de obicei câinele meu. 41 00:59:53,610 --> 00:59:56,350 Dau comenzile aici. 42 00:59:59,350 --> 01:00:00,670 Spune -mi. 43 01:00:01,550 --> 01:00:03,350 Vei provoca probleme? 44 01:00:06,770 --> 01:00:07,910 Așa faci afaceri? 45 01:00:09,170 --> 01:00:11,390 Mă invitați să mă amenințați? 46 01:00:22,810 --> 01:00:24,110 Îmi pare rău pentru asta. 47 01:00:25,470 --> 01:00:25,950 William. 48 01:00:32,300 --> 01:00:34,940 Am văzut deja că ești ... 49 01:00:35,300 --> 01:00:36,360 Un om serios. 50 01:00:37,700 --> 01:00:45,410 Un om serios. 51 01:00:45,410 --> 01:00:52,620 Dacă aveți nevoie de mai multe medicamente, utilizați telefonul 52 01:00:52,620 --> 01:00:53,900 și trimiteți emoji de iepure. 53 01:00:55,880 --> 01:00:57,800 Ți -am trimis emoji de iepure. 54 01:00:58,660 --> 01:01:00,860 Știi că am nevoie de doi kilograme pe lună. 55 01:01:02,040 --> 01:01:02,300 Oh. 56 01:01:03,500 --> 01:01:05,800 Apoi trimiteți emoji de vinete. 57 01:01:10,820 --> 01:01:12,200 Știm deja. 58 01:01:12,200 --> 01:01:12,300 Știm deja. 59 01:01:14,360 --> 01:01:17,940 Dacă vă place ce este înăuntru, vom continua 60 01:01:17,940 --> 01:01:18,200 acest. 61 01:01:19,120 --> 01:01:20,880 Acum du -te și nu te uita în urmă. 62 01:01:22,440 --> 01:01:23,560 Bine pentru mine. 63 01:02:10,930 --> 01:02:12,830 Johnny, ești un idiot. 64 01:02:26,460 --> 01:02:26,640 Ce? 65 01:02:48,700 --> 01:02:49,900 Dracul de șarpe al nenorocitului s -a întors. 66 01:02:58,950 --> 01:02:59,970 Bună, tâmpit. 67 01:03:11,550 --> 01:03:12,330 El este aici. 68 01:03:17,270 --> 01:03:18,750 Sunt într -un berbec negru negru. 69 01:03:19,170 --> 01:03:19,950 Ascundeți -vă în copaci. 70 01:03:20,430 --> 01:03:21,370 Bine, vom ieși. 71 01:03:24,170 --> 01:03:24,810 Să mergem. 72 01:03:32,410 --> 01:03:32,990 Să mergem. 73 01:03:36,830 --> 01:03:42,150 La naiba, s -a urcat pe o motocicletă. 74 01:03:42,510 --> 01:03:42,930 Urmează -l. 75 01:03:42,970 --> 01:03:44,090 Să mergem. 76 01:03:45,090 --> 01:03:45,910 Hai! Hai! Hai. 77 01:03:48,290 --> 01:03:49,090 Rahat. 78 01:03:51,350 --> 01:03:52,490 Hai! Hai! Hai. 79 01:04:12,410 --> 01:04:13,050 Hai! Hai! Hai. 80 01:05:15,360 --> 01:05:18,720 Arată -mi mâinile tale. 81 01:05:22,100 --> 01:05:23,900 Hei, nu ne -ai mai văzut niciodată. 82 01:05:24,160 --> 01:05:25,000 Nu s -a întâmplat nimic aici. 83 01:05:26,200 --> 01:05:27,000 Vom avea grijă de asta. 84 01:05:27,960 --> 01:05:29,040 De asemenea, sunt în lavă. 85 01:05:31,360 --> 01:05:32,059 Să mergem. 86 01:05:33,400 --> 01:05:33,840 Da. 87 01:05:42,699 --> 01:05:51,740 De unde îl cunoști pe Timmy? 88 01:05:52,500 --> 01:05:55,360 Ce afacere aveți cu Timmy? 89 01:05:56,520 --> 01:05:58,360 Ești din nou? 90 01:05:58,620 --> 01:06:01,100 Omul în care te -ai înecat în piscina lui în timp ce 91 01:06:01,100 --> 01:06:02,240 Soția lui era în Pilates? 92 01:06:03,440 --> 01:06:04,920 El a fost unchiul nostru. 93 01:06:05,540 --> 01:06:06,320 Nu a închis. 94 01:06:07,120 --> 01:06:08,280 L -am avertizat. 95 01:06:08,600 --> 01:06:09,720 Știi cine suntem? 96 01:06:09,720 --> 01:06:10,460 Da. 97 01:06:10,940 --> 01:06:12,100 Sunt copii ai mamelor malefice. 98 01:06:13,040 --> 01:06:14,820 Acest costum este marcat, tâmpit. 99 01:06:15,660 --> 01:06:16,860 Ce dracu știi? 100 01:06:17,640 --> 01:06:18,420 Legați -l. 101 01:06:25,320 --> 01:06:27,420 Dacă vrei să mă sperii, vei avea 102 01:06:27,420 --> 01:06:27,920 pentru a face un efort. 103 01:06:38,870 --> 01:06:39,990 Vă urăsc. 104 01:06:51,430 --> 01:06:55,050 Vă urăsc. 105 01:06:58,330 --> 01:07:04,850 Ce dracu? 106 01:07:07,410 --> 01:07:09,550 Dracu '. 107 01:07:09,790 --> 01:07:11,950 Rahat. 108 01:07:17,790 --> 01:07:19,210 La dracu. 109 01:08:23,790 --> 01:08:24,150 La dracu. 110 01:08:43,770 --> 01:08:44,710 El este Banco. 111 01:08:48,860 --> 01:08:50,580 Și el este Dania. 112 01:08:56,590 --> 01:08:57,750 Sunt copiii mei. 113 01:08:58,930 --> 01:09:02,810 Casa mea și linia mea se termină în acestea 114 01:09:02,810 --> 01:09:05,530 Plăcile metalice reci. 115 01:09:12,960 --> 01:09:14,380 Alăturați -vă Consiliului de Război. 116 01:09:31,530 --> 01:09:32,910 Îmi pare rău, iubito. 117 01:09:33,590 --> 01:09:34,450 Ieși. 118 01:09:49,300 --> 01:09:51,320 Scoate -ți mâinile nenorocite. 119 01:09:52,180 --> 01:09:52,660 La dracu. 120 01:10:00,820 --> 01:10:02,880 Ești norocos să fii încă în viață. 121 01:10:04,120 --> 01:10:04,500 Spune -mi. 122 01:10:05,020 --> 01:10:05,520 Îmi pare rău. 123 01:10:06,360 --> 01:10:08,040 Îmi pare rău. 124 01:10:08,140 --> 01:10:10,220 Mi -a smuls jumătate din față. 125 01:10:10,520 --> 01:10:12,240 Deși nu era jumătate din față. 126 01:10:13,360 --> 01:10:14,540 36 cusături. 127 01:10:14,540 --> 01:10:16,320 E prea mult. 128 01:10:16,420 --> 01:10:17,560 Să se alăture obrazului său. 129 01:10:19,380 --> 01:10:21,820 Sunt în afacerea de plăcere, nu în intervenție chirurgicală. 130 01:10:24,340 --> 01:10:25,360 Spune -mi. 131 01:10:32,120 --> 01:10:35,160 Știți ce implică o afacere? 132 01:10:35,540 --> 01:10:36,240 Nu, eu nu. 133 01:10:36,700 --> 01:10:37,180 Adică, da. 134 01:10:37,300 --> 01:10:40,820 O afacere implică îndeplinirea cuvântului tău. 135 01:10:41,300 --> 01:10:42,420 Îndeplinind promisiunile tale. 136 01:10:42,640 --> 01:10:43,740 Făcând clientul fericit. 137 01:10:45,080 --> 01:10:45,360 Nu. 138 01:10:45,900 --> 01:10:48,120 Forțând fața nenorocită. 139 01:10:48,760 --> 01:10:52,580 Știați că m -ați costat doar 200 140 01:10:52,580 --> 01:10:53,420 , 000 Grand? 141 01:10:54,400 --> 01:10:57,160 Dacă câștigi unul, câștig două. 142 01:11:02,680 --> 01:11:03,980 Clientul o vrea moartă. 143 01:11:04,200 --> 01:11:05,060 O vreau moartă. 144 01:11:05,660 --> 01:11:06,100 Omoară -o. 145 01:11:06,200 --> 01:11:07,060 Știi unde să o duci. 146 01:11:07,080 --> 01:11:07,380 Desigur. 147 01:11:07,940 --> 01:11:09,060 Acum scoate dracu. 148 01:11:09,320 --> 01:11:09,900 Voi, domnule. 149 01:11:11,800 --> 01:11:13,020 A fost enervant. 150 01:11:13,060 --> 01:11:13,780 Mai mult decât enervant. 151 01:11:13,900 --> 01:11:15,100 Era pe cale să ne omoare. 152 01:11:23,560 --> 01:11:24,280 Dar apoi a apărut un demon. 153 01:11:26,840 --> 01:11:28,980 Un demon care a ucis doi soldați. 154 01:11:30,460 --> 01:11:31,360 Asta a înecat Vladimir. 155 01:11:32,180 --> 01:11:33,380 Un căpitan apreciat. 156 01:11:34,420 --> 01:11:36,180 Asta i -a ucis pe cei doi copii ai mei. 157 01:11:37,400 --> 01:11:39,180 Acum îmi înțeleg îngrijorarea. 158 01:11:40,940 --> 01:11:42,020 Unde este Dimi? 159 01:11:42,900 --> 01:11:44,900 Știe cine este demonul? 160 01:11:45,640 --> 01:11:46,880 Dimi este ascuns. 161 01:11:56,160 --> 01:11:57,700 Îl vei ajuta să -l găsească pe Dimi. 162 01:11:58,860 --> 01:12:01,200 Vă mulțumesc că mi -ați spus despre această situație. 163 01:12:02,200 --> 01:12:03,500 Poți merge. 164 01:13:05,770 --> 01:13:08,170 Vrei șampanie? 165 01:13:24,360 --> 01:13:25,740 Tatăl tău este mort. 166 01:13:27,640 --> 01:13:29,460 Ucis pe un scaun. 167 01:13:30,000 --> 01:13:31,400 S -a înecat în piscina lui. 168 01:13:31,940 --> 01:13:33,040 Ce veste bună. 169 01:13:34,100 --> 01:13:37,560 Omul care l -a ucis mi -a ucis copiii. 170 01:13:41,560 --> 01:13:42,800 Dania Ivanko. 171 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 Ce dracu? 172 01:13:46,740 --> 01:13:47,920 Nu știai? 173 01:13:48,960 --> 01:13:50,180 Cum dracu aș ști? 174 01:13:50,440 --> 01:13:51,480 Nimeni nu îmi spune nimic. 175 01:13:52,940 --> 01:13:55,260 Frăția mă tratează ca și cum aș fi radioactiv. 176 01:14:02,100 --> 01:14:03,440 Cine este acest om? 177 01:14:08,810 --> 01:14:10,570 Te întreb politicos. 178 01:14:16,860 --> 01:14:19,479 Știu motocicliști cu meta -conexiuni. 179 01:14:19,519 --> 01:14:21,600 M -au prezentat unui cumpărător cu fiabil 180 01:14:21,600 --> 01:14:21,700 bani. 181 01:14:22,140 --> 01:14:23,280 Ne întâlnim timp de cinci minute. 182 01:14:23,280 --> 01:14:24,420 Asta e tot. 183 01:14:25,900 --> 01:14:26,580 Așteptați. 184 01:14:26,999 --> 01:14:30,400 Am asta. 185 01:14:34,900 --> 01:14:36,960 Te vânează. 186 01:15:01,000 --> 01:15:01,880 L -am găsit. 187 01:15:35,800 --> 01:15:36,380 Buna ziua. 188 01:15:43,300 --> 01:15:43,880 Buna ziua. 189 01:15:49,720 --> 01:15:59,060 Te simți bine? 190 01:15:59,560 --> 01:16:00,160 Da. 191 01:16:00,500 --> 01:16:00,840 Să mergem. 192 01:16:05,840 --> 01:16:07,540 Bunicul nu vine niciodată acasă târziu. 193 01:16:07,960 --> 01:16:09,160 Nu -mi răspunde. 194 01:16:09,560 --> 01:16:11,200 L -am trimis ca 20 de mesaje. 195 01:16:11,600 --> 01:16:12,440 Sunt sigur că este în regulă. 196 01:16:13,700 --> 01:16:15,080 Nu l -ai ucis, nu -i așa? 197 01:16:16,880 --> 01:16:17,800 Este o glumă. 198 01:16:19,140 --> 01:16:23,960 Ai încredere în mine? 199 01:16:24,780 --> 01:16:25,260 Da. 200 01:16:26,360 --> 01:16:27,840 Dacă îți spun ceva, te cunoști 201 01:16:27,840 --> 01:16:28,800 mă poate crede, nu? 202 01:16:29,220 --> 01:16:31,080 Hei, mă faci nervos. 203 01:16:32,280 --> 01:16:33,800 Am făcut o mare greșeală. 204 01:16:34,140 --> 01:16:35,840 Doamne, l -ai ucis pe bunicul. 205 01:16:35,840 --> 01:16:36,800 Mary, sunt serioasă. 206 01:16:37,980 --> 01:16:38,500 Oamenii periculoși mă urmăresc. 207 01:16:38,660 --> 01:16:40,140 Nu vreau să primească nimeni 208 01:16:40,140 --> 01:16:40,380 rănit. 209 01:16:41,560 --> 01:16:43,420 Ți -ai împărtășit locația cu bunicul? 210 01:16:43,880 --> 01:16:44,320 Da. 211 01:16:45,460 --> 01:16:46,620 Îi poți vedea locația? 212 01:16:47,320 --> 01:16:48,560 Poate că nu știu. 213 01:16:52,050 --> 01:16:53,070 Este acasă. 214 01:17:13,580 --> 01:17:15,120 Mary, stai aici, bine? 215 01:17:18,760 --> 01:17:20,000 Mary, ascultă -mă! 216 01:17:20,420 --> 01:17:21,460 Bunicul, fii atent! 217 01:17:41,500 --> 01:17:42,840 Bunic! 218 01:17:59,420 --> 01:18:05,500 Cine erau? 219 01:18:06,340 --> 01:18:07,180 Mafia rusă? 220 01:18:08,760 --> 01:18:09,180 Da. 221 01:18:11,620 --> 01:18:13,440 Te căutau. 222 01:18:15,260 --> 01:18:17,720 Toate acestea au fost vina ta. 223 01:18:19,700 --> 01:18:22,020 Violența te urmărește ca o umbră. 224 01:18:23,700 --> 01:18:25,460 El te -ar putea lăsa acolo, bunicul. 225 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 Ți -a salvat viața. 226 01:18:29,580 --> 01:18:31,180 Sunt conștient de asta. 227 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Du -te la spital. 228 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 Vei fi în siguranță acolo. 229 01:18:38,680 --> 01:18:39,820 Voi avea grijă de Maria. 230 01:18:40,040 --> 01:18:41,920 Cred că este timpul ca poliția 231 01:18:41,920 --> 01:18:42,500 Ai grijă de asta. 232 01:18:43,640 --> 01:18:44,900 Nu ne vor opri. 233 01:18:48,240 --> 01:18:50,060 Ei bine, ne vom da seama. 234 01:18:51,380 --> 01:18:51,980 Și, Levon. 235 01:18:53,500 --> 01:18:54,280 Mulțumesc. 236 01:18:56,860 --> 01:19:10,540 Tu 237 01:19:10,540 --> 01:19:11,160 Îți amintești agonia? 238 01:19:11,540 --> 01:19:13,260 Omul orb care nu știe că este orb? 239 01:19:13,880 --> 01:19:14,380 Acesta este el. 240 01:19:14,940 --> 01:19:16,300 Are o casă pe câmp. 241 01:19:16,300 --> 01:19:18,620 Vom fi în siguranță până când se va termina acest lucru. 242 01:19:32,000 --> 01:19:32,600 Hi! 243 01:19:34,360 --> 01:19:35,560 Intrați. 244 01:19:36,020 --> 01:19:36,720 Ți-e foame? 245 01:19:37,340 --> 01:19:37,520 Da. 246 01:19:37,880 --> 01:19:38,740 Și tu? 247 01:19:39,100 --> 01:19:39,520 Da. 248 01:19:40,400 --> 01:19:41,480 Ce s -a întâmplat, prietene? 249 01:19:42,060 --> 01:19:43,700 Te -ai încurcat cu oamenii greșiți? 250 01:19:43,940 --> 01:19:45,140 Ai putea să mă oprești. 251 01:19:45,440 --> 01:19:47,480 Există o forță pe pământ care se poate opri 252 01:19:47,480 --> 01:19:47,860 tu. 253 01:19:49,500 --> 01:19:50,740 Nu -mi place asta. 254 01:19:52,080 --> 01:19:54,000 Vei găsi adevărata fată? 255 01:19:54,340 --> 01:19:54,900 O vei găsi? 256 01:19:57,420 --> 01:19:58,600 O voi duce la el acasă. 257 01:19:59,540 --> 01:20:00,860 Ai un plan? 258 01:20:03,420 --> 01:20:05,740 Îl voi întreba pe orb unde este. 259 01:20:08,440 --> 01:20:09,100 Are tot drumul. 260 01:20:10,310 --> 01:20:11,800 Ți -ai deschis calea ucigând. 261 01:20:12,180 --> 01:20:13,400 Va trebui să ieșiți ucigând. 262 01:20:14,380 --> 01:20:15,420 M-am gândit eu. 263 01:20:16,540 --> 01:20:18,080 Te pot ajuta. 264 01:20:18,560 --> 01:20:19,180 Într -adevăr? 265 01:20:20,230 --> 01:20:21,040 Îți voi arăta. 266 01:20:26,940 --> 01:20:28,220 Intrați. 267 01:20:28,360 --> 01:20:28,680 Intră, domnule. 268 01:20:30,920 --> 01:20:34,540 Voi fi arma ta somelier în seara asta. 269 01:20:35,440 --> 01:20:36,680 Dacă te apropii de acest perete, vei 270 01:20:36,680 --> 01:20:39,420 Vedeți că Abdomat Kalashnikov a ucis americani 271 01:20:39,420 --> 01:20:40,180 Din 1947. 272 01:20:41,420 --> 01:20:42,860 De asemenea, într -o versiune de lux. 273 01:20:43,120 --> 01:20:43,400 Luminos. 274 01:20:43,800 --> 01:20:46,000 Direct din palatul Saddamului. 275 01:20:46,560 --> 01:20:48,420 Acesta este carabina M4. 276 01:20:49,160 --> 01:20:51,380 Este Chevy Impala din războiul de 277 01:20:51,380 --> 01:20:51,760 Teroare. 278 01:20:51,760 --> 01:20:55,040 Sau un frumos MP5 SD dacă te uiți 279 01:20:55,040 --> 01:20:56,700 să ucidă pe cineva fără să -l trezească. 280 01:20:57,180 --> 01:20:59,580 Dar aceasta este adevărata fiară. 281 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 Arma originală a celor patru călăreți din 282 01:21:02,200 --> 01:21:02,760 Apocalipsa. 283 01:21:04,340 --> 01:21:05,540 M14. 284 01:21:08,300 --> 01:21:09,780 Poate îți amintești. 285 01:21:10,420 --> 01:21:11,780 Nu vreau, dar o voi face. 286 01:21:12,600 --> 01:21:13,140 Ține -l. 287 01:21:15,840 --> 01:21:24,740 Va trebui să șterg numărul de serie. 288 01:21:25,360 --> 01:21:26,320 Nu, am făcut deja asta. 289 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 Nu au fost niciodată aici. 290 01:21:28,900 --> 01:21:30,260 Nici nicăieri. 291 01:21:31,140 --> 01:21:32,520 Ca noi. 292 01:21:33,420 --> 01:21:34,680 Pe atunci. 293 01:21:35,480 --> 01:21:37,340 Dar am fost băieții buni. 294 01:21:39,480 --> 01:21:40,500 Asta e corect. 295 01:21:46,200 --> 01:21:47,240 Ce este acolo? 296 01:21:47,600 --> 01:21:48,400 Nu contează. 297 01:21:50,940 --> 01:21:52,040 Pot să plec? 298 01:21:52,600 --> 01:21:53,920 Desigur că nu. 299 01:21:54,600 --> 01:21:55,500 Și școala? 300 01:21:56,460 --> 01:21:57,740 Vei fi plecat câteva zile. 301 01:21:58,420 --> 01:21:59,020 Odihnește -te. 302 01:22:05,780 --> 01:22:07,000 Cu greu te văd. 303 01:22:07,440 --> 01:22:08,880 Nu vreau să ai probleme. 304 01:22:09,600 --> 01:22:10,600 Sau nu te voi mai vedea niciodată. 305 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 Nu se va întâmpla. 306 01:22:13,180 --> 01:22:13,980 Este asta. 307 01:22:15,220 --> 01:22:15,960 Ești tu. 308 01:22:17,020 --> 01:22:17,960 Jumătate și jumătate. 309 01:22:20,140 --> 01:22:21,380 Vreau să -l păstrezi. 310 01:22:23,040 --> 01:22:24,280 Mă voi întoarce după el . 311 01:22:26,180 --> 01:22:26,700 Bine. 312 01:22:30,400 --> 01:22:31,200 Te iubesc. 313 01:22:31,860 --> 01:22:32,960 Te iubesc, tati. 314 01:22:37,150 --> 01:22:38,490 Tati, nu te răni. 315 01:22:39,390 --> 01:22:40,730 Mă voi întoarce în curând. 316 01:22:41,330 --> 01:22:41,450 Bine? 317 01:22:42,590 --> 01:22:44,130 Connie, ai grijă de ea. 318 01:22:44,310 --> 01:22:45,030 Da, desigur. 319 01:22:45,530 --> 01:22:46,270 Mulțumesc, Joyce. 320 01:22:46,910 --> 01:22:47,270 La revedere. 321 01:22:47,430 --> 01:22:47,990 Vino cu noi. 322 01:23:03,300 --> 01:23:16,210 Ești 323 01:23:16,210 --> 01:23:16,890 în cer. 324 01:23:17,790 --> 01:23:19,270 Binecuvântat să fie numele tău. 325 01:23:20,250 --> 01:23:21,210 Vino la noi. 326 01:23:22,290 --> 01:23:23,010 Regatul tău. 327 01:23:24,090 --> 01:23:25,730 Prețios, Dumnezeu nu este aici. 328 01:23:26,610 --> 01:23:28,050 Prințesa ar trebui să doarmă. 329 01:23:28,770 --> 01:23:30,430 Trebuie să găsim o modalitate de a da 330 01:23:30,430 --> 01:23:31,770 Pastilele de cățea să doarmă. 331 01:23:53,010 --> 01:23:53,350 Hai! 332 01:23:58,050 --> 01:23:58,150 Nu! 333 01:24:48,060 --> 01:24:48,900 Hei! 334 01:24:49,420 --> 01:24:50,220 Ce dracu? 335 01:24:50,780 --> 01:24:52,500 Este cu adevărat prea repede. 336 01:24:53,420 --> 01:24:55,240 Ne vom întoarce la nenorocitul de închisoare! 337 01:24:56,260 --> 01:24:56,480 Nu? 338 01:24:56,980 --> 01:24:58,100 Înțelegi? 339 01:24:58,520 --> 01:24:59,620 Am înțeles. 340 01:25:01,800 --> 01:25:02,560 Motherfucker! 341 01:25:02,560 --> 01:25:03,440 Ce am spus? 342 01:25:03,700 --> 01:25:03,960 Hai! 343 01:25:04,880 --> 01:25:05,460 Motherfucker! 344 01:25:24,270 --> 01:25:25,110 Bine, geniu. 345 01:25:26,410 --> 01:25:27,250 Acum ce? 346 01:25:41,900 --> 01:25:43,040 Ce se întâmplă? 347 01:25:46,380 --> 01:25:47,140 Hei! 348 01:25:48,240 --> 01:25:49,340 Te simți bine? 349 01:25:51,820 --> 01:25:53,520 Numele meu este Jenny Garcia. 350 01:25:54,000 --> 01:25:54,580 Am fost răpit. 351 01:25:54,960 --> 01:25:55,380 Nu vă faceți griji. 352 01:25:55,820 --> 01:25:56,580 Știu cine ești. 353 01:25:56,580 --> 01:25:57,920 Te vom duce acasă. 1 01:26:27,220 --> 01:26:28,080 Îmi pare rău, într -adevăr. 2 01:26:34,320 --> 01:26:34,680 Ţi-a fost dor de mine? 3 01:26:36,660 --> 01:26:37,060 Hai! 4 01:26:41,440 --> 01:26:42,820 Scoate -l de aici! 5 01:26:46,950 --> 01:26:47,850 Spune -mi că este o glumă. 6 01:26:47,870 --> 01:26:48,170 Este el? 7 01:26:48,950 --> 01:26:49,490 La naiba! 8 01:26:51,590 --> 01:26:52,710 Rahat, este un apel video. 9 01:26:52,890 --> 01:26:54,590 Luați nenorocitul de telefon, dă -mi! 10 01:26:54,690 --> 01:26:55,090 Ce dracu? 11 01:26:55,410 --> 01:26:57,130 La naiba, al naibii de armă! 12 01:26:57,750 --> 01:26:58,270 Bună, domnule. 13 01:26:58,970 --> 01:27:00,470 Spune -mi că mai ai fata. 14 01:27:01,210 --> 01:27:02,790 Ah, da, da, încă o avem. 15 01:27:03,750 --> 01:27:05,070 Arată -mi că este încă în viață. 16 01:27:11,420 --> 01:27:12,120 Vezi? 17 01:27:12,380 --> 01:27:13,180 Ea este încă în viață. 18 01:27:15,120 --> 01:27:17,980 Vreau o a doua noapte la fermă 19 01:27:17,980 --> 01:27:18,240 diseară. 20 01:27:18,740 --> 01:27:19,740 Un milion de dolari. 21 01:27:20,400 --> 01:27:22,420 Ah, da, orice vrei, domnule. 22 01:27:22,880 --> 01:27:24,280 O voi face și o voi lăsa mirosind bine 23 01:27:24,280 --> 01:27:24,660 Pentru dumneavoastră. 24 01:27:24,740 --> 01:27:25,820 Nu, nu, nu, nu, nu, nu. 25 01:27:26,140 --> 01:27:26,880 O vreau murdară. 26 01:27:27,640 --> 01:27:28,380 Fără somn. 27 01:27:30,040 --> 01:27:31,840 Murdar și viu. 28 01:27:33,000 --> 01:27:33,760 Pentru acum. 29 01:27:34,060 --> 01:27:34,620 Pentru acum? 30 01:27:36,420 --> 01:27:36,900 Da. 31 01:27:39,360 --> 01:27:41,020 Spune -mi ce pașaport. 32 01:27:41,280 --> 01:27:42,780 Mi -ai trimis o mulțime de pașapoarte. 33 01:27:43,120 --> 01:27:43,940 Nu știu care sunt. 34 01:27:44,020 --> 01:27:45,180 Roșu, albastru, verde. 35 01:27:45,500 --> 01:27:45,940 Domnule. 36 01:27:46,960 --> 01:27:47,740 Unde mergem? 37 01:27:51,120 --> 01:27:52,540 Le voi lua pe toate, bine? 38 01:27:54,360 --> 01:27:55,080 Ce vrei? 39 01:27:55,100 --> 01:27:55,800 Vrei bani? 40 01:27:56,000 --> 01:27:56,440 Nu! 41 01:27:56,680 --> 01:27:57,220 Vrei bani? 42 01:27:57,280 --> 01:27:58,880 Nu vreau banii tăi dracului! 43 01:27:59,040 --> 01:28:00,140 Nu vreau banii tăi dracului! 44 01:28:00,140 --> 01:28:01,420 Ia tot ce vrei, bine? 45 01:28:01,560 --> 01:28:01,960 Vă putem ajuta? 46 01:28:02,740 --> 01:28:04,880 Nu, nu, nu am nevoie de ajutor. 47 01:28:06,400 --> 01:28:07,080 Fugi! 48 01:28:07,640 --> 01:28:08,220 Fugi! 49 01:28:08,440 --> 01:28:08,580 Stop! 50 01:28:09,540 --> 01:28:12,660 Bine, termină asta cu ceea ce încep aici. 51 01:28:17,180 --> 01:28:17,820 Ce? 52 01:28:35,670 --> 01:28:37,010 Ești doar un contact. 53 01:28:40,150 --> 01:28:40,490 Stop! 54 01:29:14,400 --> 01:29:16,340 Foarte bine, prietene. 55 01:29:16,720 --> 01:29:17,280 Ești îmbrăcat. 56 01:29:17,920 --> 01:29:19,640 Să facem o afacere și puteți începe 57 01:29:19,640 --> 01:29:21,120 O viață ca om bogat. 58 01:29:21,460 --> 01:29:22,880 Nu am nevoie de banii tăi. 59 01:29:24,160 --> 01:29:24,740 Felicitări. 60 01:29:25,960 --> 01:29:27,260 Se apropie și ea moare. 61 01:29:27,620 --> 01:29:27,920 Nu! 62 01:29:28,260 --> 01:29:28,960 Asta am crezut. 63 01:29:32,960 --> 01:29:33,680 Dispărea. 64 01:29:34,380 --> 01:29:35,200 Ia banii. 65 01:29:36,800 --> 01:29:37,560 Îți datorez viața mea. 66 01:29:51,280 --> 01:29:52,500 Unde este ea? 67 01:29:56,680 --> 01:29:58,720 Nu o cunosc pe fata aia. 68 01:29:59,520 --> 01:30:00,980 Minți foarte prost. 69 01:30:01,780 --> 01:30:03,600 De ce riscați atât de mult? 70 01:30:06,200 --> 01:30:08,220 De ce omori pentru ea? 71 01:30:08,660 --> 01:30:10,160 Pentru că se așteaptă ca ea să se întoarcă. 72 01:30:10,160 --> 01:30:20,360 Dacă îți dau această fată, o va face 73 01:30:20,360 --> 01:30:20,980 M -ai lăsat să trăiesc? 74 01:30:22,620 --> 01:30:23,920 Pentru că dacă îți dau doar adresa, 75 01:30:25,540 --> 01:30:26,640 Mă vei împușca? 76 01:30:27,700 --> 01:30:29,380 Și dacă îmi dai o adresă falsă 77 01:30:29,380 --> 01:30:30,840 Și te împușc? 78 01:30:31,580 --> 01:30:34,240 Ar fi rău pentru amândoi. 79 01:30:40,480 --> 01:30:41,780 Mergeți spre sud la 57 de ani. 80 01:30:42,700 --> 01:30:44,120 Acolo vă voi da adresa. 81 01:30:46,460 --> 01:30:47,020 Să mergem. 82 01:30:48,540 --> 01:30:49,560 Îl cunoști? 83 01:30:50,300 --> 01:30:51,920 Bineînțeles că îl cunosc. 84 01:30:52,100 --> 01:30:53,020 El este Piper. 85 01:30:54,000 --> 01:30:56,460 El este managerul resurselor umane care recrutează 86 01:30:56,460 --> 01:30:58,000 pentru proiecte speciale. 87 01:30:59,260 --> 01:31:00,920 De ce faci toate acestea pentru un 88 01:31:00,920 --> 01:31:01,180 curvă? 89 01:31:06,320 --> 01:31:07,440 Spune -o din nou. 90 01:31:08,740 --> 01:31:09,920 Te provoc, repetă -l. 91 01:31:12,040 --> 01:31:13,220 Asta am crezut. 92 01:31:14,060 --> 01:31:15,280 Ei bine, spune -mi. 93 01:31:15,820 --> 01:31:16,780 Spune -mi unde mergem. 94 01:31:17,780 --> 01:31:19,400 Unde este ea? 95 01:31:22,010 --> 01:31:22,610 Acolo. 96 01:31:45,710 --> 01:31:47,070 Este acolo? 97 01:31:47,790 --> 01:31:48,510 Ea este acolo. 98 01:31:49,910 --> 01:31:51,170 Promiteți? 99 01:31:51,550 --> 01:31:52,910 Iţi promit. 100 01:31:53,870 --> 01:31:54,630 Ea este acolo. 101 01:32:06,750 --> 01:32:12,180 De ce ea? 102 01:32:14,820 --> 01:32:15,580 Cine decide? 103 01:32:20,420 --> 01:32:22,040 Piper Bar Club. 104 01:32:22,520 --> 01:32:24,560 Face poze cu fete drăguțe. 105 01:32:25,080 --> 01:32:26,760 Ea îi trimite clienților și acestora 106 01:32:26,760 --> 01:32:27,140 alege. 107 01:32:28,960 --> 01:32:30,040 Numirea este programată. 108 01:32:31,740 --> 01:32:34,180 Acesta este serviciul meu exclusiv. 109 01:32:34,780 --> 01:32:36,780 Ca și cum ai cumpăra o jucărie pentru un copil. 110 01:32:41,190 --> 01:32:42,630 Sunt ființe umane. 111 01:32:42,630 --> 01:32:42,910 Să mergem. 112 01:32:44,630 --> 01:32:49,790 Chiar crezi că contează unde 113 01:32:49,790 --> 01:32:50,030 Banii vin de la? 114 01:32:51,670 --> 01:32:53,950 Dacă nu aș face -o, altcineva ar fi. 115 01:32:55,290 --> 01:32:57,250 Nu mi -ai spus de ce. 116 01:32:58,550 --> 01:33:00,210 De ce ne urmărești? 117 01:33:01,010 --> 01:33:01,950 Aveţi copii? 118 01:33:03,810 --> 01:33:04,290 Nu. 119 01:33:05,350 --> 01:33:06,310 Atunci nu ai înțelege. 120 01:33:27,060 --> 01:33:27,560 Să mergem. 121 01:34:48,340 --> 01:34:49,460 Atenție. 122 01:34:52,180 --> 01:34:53,040 Totul este în regulă. 123 01:34:54,400 --> 01:34:55,480 Nu ar putea fi mai rău. 124 01:34:56,140 --> 01:34:57,780 Fiul unei cățele cu care am contactat 125 01:34:57,780 --> 01:35:00,200 Timmy a ucis astăzi o jumătate de duzină de ruși. 126 01:35:01,120 --> 01:35:02,760 Ei spun că este în drum spre Timmy 127 01:35:02,760 --> 01:35:03,240 casă chiar acum. 128 01:35:06,900 --> 01:35:07,460 Asculta! 129 01:35:07,980 --> 01:35:08,540 Pregătiți -vă! 130 01:35:08,540 --> 01:35:09,020 Asculta! 131 01:35:09,680 --> 01:35:10,780 Pregătiți -vă! 132 01:35:14,040 --> 01:35:14,780 Vine! 133 01:35:15,340 --> 01:35:17,080 Să mergem! 134 01:36:08,350 --> 01:36:09,890 Ce amuzant. 135 01:36:15,630 --> 01:36:16,070 Să mergem. 136 01:36:16,070 --> 01:36:24,610 Ce prințesă. 137 01:36:43,710 --> 01:36:45,370 Nu aprob acest comportament. 138 01:36:46,490 --> 01:36:47,970 Dar contul meu bancar este așa. 139 01:36:51,110 --> 01:36:51,530 Hei! 140 01:36:52,310 --> 01:36:52,950 E timpul. 141 01:36:53,130 --> 01:36:53,750 Ce faci aici? 142 01:36:53,950 --> 01:36:54,190 Să mergem. 143 01:36:54,430 --> 01:36:55,350 Da, pentru pervert. 144 01:36:57,350 --> 01:36:58,650 Suntem cu toții numere. 145 01:36:58,970 --> 01:36:59,650 Nu este nimic personal. 146 01:36:59,890 --> 01:37:01,810 Mi se pare foarte personal. 147 01:37:17,550 --> 01:37:19,650 Trebuie să pleci acum, domnule. 148 01:37:19,850 --> 01:37:20,090 De ce? 149 01:37:21,430 --> 01:37:22,650 Acum este sau niciodată. 150 01:37:23,430 --> 01:37:24,750 Atunci acum. 151 01:37:58,360 --> 01:37:59,720 Ce ți -am făcut? 152 01:38:01,480 --> 01:38:02,080 Nimic. 153 01:38:03,340 --> 01:38:04,300 Aceasta este cea mai bună parte. 154 01:38:10,780 --> 01:38:13,840 Mă întreb cum vei arăta ... 155 01:38:13,840 --> 01:38:14,960 ... din interior. 156 01:39:22,490 --> 01:39:23,410 E înăuntru! 157 01:39:28,420 --> 01:39:29,220 Ascultă la mine! 158 01:39:30,220 --> 01:39:31,380 Încărcați -vă armele! 159 01:39:31,820 --> 01:39:33,000 Să mergem să -l luăm pe fiul acela de cățea! 160 01:39:33,360 --> 01:39:33,540 Da. 161 01:39:34,080 --> 01:39:34,980 Voi doi, veniți cu mine. 162 01:39:34,980 --> 01:39:35,860 L -ai auzit. 163 01:39:36,240 --> 01:39:36,760 ! 164 01:39:38,000 --> 01:39:38,720 Hei! 165 01:39:39,240 --> 01:39:40,340 Deschide fereastra! 166 01:39:40,820 --> 01:39:41,200 Înțeles. 167 01:40:17,790 --> 01:40:19,690 Totul va fi bine. 168 01:40:20,750 --> 01:40:20,930 Da. 169 01:40:22,510 --> 01:40:24,210 Trebuie doar să ... 170 01:40:24,210 --> 01:40:24,430 Da. 171 01:40:24,870 --> 01:40:27,030 Încep să cred că nu ai idee 172 01:40:27,030 --> 01:40:27,990 Ce faci! 173 01:40:28,130 --> 01:40:29,090 Nu vă faceți griji, domnule. 174 01:40:29,490 --> 01:40:30,450 Totul este sub control. 175 01:40:30,850 --> 01:40:31,350 Iţi promit. 176 01:40:33,750 --> 01:40:34,250 Nu! 177 01:40:40,510 --> 01:40:42,270 Îți voi smulge inima. 178 01:40:42,770 --> 01:40:43,230 Noroc. 179 01:41:14,580 --> 01:41:16,160 Care este numele tău real? 180 01:41:16,880 --> 01:41:17,320 Lebon. 181 01:41:18,240 --> 01:41:19,300 Mă bucur să te cunosc, Lebon. 182 01:41:20,120 --> 01:41:21,100 Sunteţi gata? 183 01:41:21,760 --> 01:41:22,580 Eu sunt mereu. 184 01:41:29,760 --> 01:41:31,460 Lupta mea nu a fost cu tine. 185 01:41:31,780 --> 01:41:32,260 Știu. 186 01:41:33,460 --> 01:41:34,820 Finalizează -te! 187 01:41:39,560 --> 01:41:41,560 Să mergem. 188 01:41:55,880 --> 01:41:57,780 Iartă-mă. 189 01:42:25,420 --> 01:42:27,500 Cum îndrăznești să vii aici? 190 01:42:29,520 --> 01:42:30,800 Oh, dracu! 191 01:42:31,340 --> 01:42:32,220 Nu e bine! 192 01:42:36,480 --> 01:42:38,000 Ce dracu? 193 01:42:38,740 --> 01:42:39,220 Să mergem! 194 01:42:39,460 --> 01:42:41,320 Nu, nu, nu! 195 01:42:41,320 --> 01:42:42,480 Nu, nu, nu, nu, nu! 196 01:42:42,840 --> 01:42:44,720 Nu, nu, nu, nu, nu! 197 01:42:45,340 --> 01:42:46,120 Ce dracu? 198 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Ce dracu? 199 01:43:11,319 --> 01:43:13,359 Lasă -mă să plec! 200 01:43:20,960 --> 01:43:22,000 S -a terminat. 201 01:43:33,760 --> 01:43:58,420 Cred că 202 01:43:58,420 --> 01:43:58,980 Am omorât -o. 203 01:44:00,920 --> 01:44:01,440 Bun. 204 01:44:12,220 --> 01:44:13,140 Stai cu mine. 205 01:44:13,440 --> 01:44:14,480 Ce vrei să spui? 206 01:44:15,880 --> 01:44:17,020 Urmați-mă. 207 01:44:17,220 --> 01:44:29,690 Avem 208 01:44:29,690 --> 01:44:30,530 un trăgător în interior. 209 01:44:53,320 --> 01:44:53,980 Hai! 210 01:45:01,040 --> 01:45:02,460 Voi avea grijă de el. 211 01:45:19,380 --> 01:45:20,500 Ce a fost asta? 212 01:45:20,800 --> 01:45:21,460 Bluetooth. 213 01:45:25,810 --> 01:45:26,050 O grenadă? 214 01:45:26,590 --> 01:45:27,290 Acoperiți -vă urechile. 215 01:45:40,990 --> 01:45:41,510 Gata? 216 01:45:42,070 --> 01:45:42,590 Nu. 217 01:45:43,630 --> 01:45:44,110 Trebuie să mergem. 218 01:45:57,400 --> 01:45:58,680 Ne vedem de cealaltă parte. 219 01:46:02,680 --> 01:46:03,620 Ce a fost asta? 220 01:46:04,100 --> 01:46:05,380 Respect pentru un vechi prieten. 221 01:46:32,640 --> 01:46:33,760 Sunteți gata să mergeți acasă? 222 01:46:34,020 --> 01:46:35,180 Scoate -mă de aici. 223 01:46:42,600 --> 01:46:42,780 Nu! 224 01:46:57,180 --> 01:46:58,160 Da, frate. 225 01:46:59,120 --> 01:46:59,900 A reușit să scape. 226 01:47:00,900 --> 01:47:01,940 Cu fata. 227 01:47:02,580 --> 01:47:04,040 Nu este problema noastră. 228 01:47:05,440 --> 01:47:06,920 Diavolul a găsit pentru ce a venit. 229 01:47:09,160 --> 01:47:09,860 Lasă -l să plece. 230 01:47:11,220 --> 01:47:13,800 Sunt foarte conștient că trebuie să 231 01:47:13,800 --> 01:47:15,040 Fii discret în acest sens. 232 01:47:15,580 --> 01:47:18,400 Dar nu sunt dispus să -mi înclin capul ... 233 01:47:18,400 --> 01:47:21,620 ... înaintea omului care mi -a ucis cei doi copii ai mei. 234 01:47:22,200 --> 01:47:23,760 Atunci te vom ucide. 235 01:47:25,000 --> 01:47:27,260 Frăția este mai importantă decât răzbunarea personală. 236 01:47:29,290 --> 01:47:30,220 Înțelegi? 237 01:47:30,920 --> 01:47:32,080 Am înțeles. 238 01:47:49,140 --> 01:47:49,960 Hei. 239 01:47:52,170 --> 01:47:53,380 Îl vom duce la mormânt. 240 01:48:08,770 --> 01:48:09,690 Nu! 241 01:48:42,990 --> 01:48:50,400 Mă gândeam să -l duc la 242 01:48:50,400 --> 01:48:50,940 Coop de pui. 243 01:48:51,420 --> 01:48:52,480 Ți -ar plăcea asta? 244 01:48:52,920 --> 01:48:53,300 Da. 245 01:48:53,540 --> 01:48:55,440 Ar fi bine să fii atent cu vechiul cocoș. 246 01:48:55,900 --> 01:48:56,800 E rău. 247 01:48:57,140 --> 01:48:57,700 Foarte rău. 248 01:48:58,340 --> 01:48:59,240 Da, este adevărat. 249 01:49:02,520 --> 01:49:03,720 Tată, ești tu. 250 01:49:03,920 --> 01:49:04,420 Te -ai întors. 251 01:49:07,220 --> 01:49:08,320 Ți -am promis. 252 01:49:13,480 --> 01:49:14,140 Ești bine, tati? 253 01:49:14,520 --> 01:49:15,580 Da, m -am tăiat în timp ce mă bărbieresc. 254 01:49:21,740 --> 01:49:22,380 Bun venit. 255 01:49:25,290 --> 01:49:26,350 Bună, Joyce. 256 01:49:27,730 --> 01:49:28,730 Ești în siguranță. 257 01:49:30,550 --> 01:49:31,190 Abia. 258 01:49:33,850 --> 01:49:35,350 Deci nu te -au ucis. 259 01:49:36,910 --> 01:49:38,310 Dar au încercat. 260 01:49:39,410 --> 01:49:42,870 Ai găsit fata? 261 01:49:43,590 --> 01:49:44,190 Asta e corect. 262 01:49:51,030 --> 01:49:52,090 Ce mi -a fost dor? 263 01:49:53,010 --> 01:49:53,410 Să vedem. 264 01:49:53,770 --> 01:49:55,310 M -am împrietenit cu un corb și un 265 01:49:55,310 --> 01:49:55,530 bufniţă. 266 01:49:56,130 --> 01:49:57,670 Și acea capră îmi spune numele. 267 01:50:20,610 --> 01:50:21,570 Bine ai venit acasă. 76828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.