All language subtitles for A.Successful.Woman.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,750 --> 00:00:56,000 Oh my God. 4 00:00:56,250 --> 00:00:57,750 Hey, darling! 5 00:01:00,375 --> 00:01:01,250 You’re late. 6 00:01:01,500 --> 00:01:03,875 It's okay, I'm about forgiving anything today. 7 00:01:05,375 --> 00:01:07,375 You look amazing already. - Thank you. 8 00:01:07,500 --> 00:01:09,000 I can’t believe this is really happening. 9 00:01:09,125 --> 00:01:10,000 It is. 10 00:01:10,125 --> 00:01:11,250 It’s happening. 11 00:01:11,375 --> 00:01:13,875 And I believe that you are going to be next. 12 00:01:14,500 --> 00:01:16,375 Please, weddings are not for everybody. 13 00:01:17,875 --> 00:01:19,875 You keep saying that. - 14 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Hold on Charles 15 00:01:22,500 --> 00:01:23,875 What are you doing here? 16 00:01:24,375 --> 00:01:26,125 You're not supposed to see the bride, 17 00:01:26,500 --> 00:01:27,875 on the morning of the wedding. 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,250 Please, step out of my way. 19 00:01:31,875 --> 00:01:34,500 Babe, is everything okay? 20 00:01:34,875 --> 00:01:37,625 I thought we agreed to go for something less expensive. 21 00:01:38,750 --> 00:01:40,250 Please give me a minute. 22 00:01:44,875 --> 00:01:45,625 Babe. 23 00:01:47,625 --> 00:01:48,625 Erm.. 24 00:01:49,625 --> 00:01:50,375 It’s my wedding, 25 00:01:50,500 --> 00:01:52,750 and I should look my best, babe. 26 00:01:53,125 --> 00:01:54,375 Don’t you mean it’s your money, 27 00:01:54,500 --> 00:01:56,125 so you ought to make all the decisions. 28 00:01:56,375 --> 00:01:57,125 But that's not true. 29 00:01:57,250 --> 00:01:59,125 You and I have planned this wedding together. 30 00:01:59,375 --> 00:02:01,000 And we’ve made every single decision. 31 00:02:01,125 --> 00:02:02,375 Why are you saying that? - Hmm. 32 00:02:02,625 --> 00:02:05,250 Like how you decided to pay the event planner her balance 33 00:02:05,375 --> 00:02:06,250 without telling me. 34 00:02:06,375 --> 00:02:07,625 No, no. That's not true. 35 00:02:08,000 --> 00:02:09,125 She was threatening to back out. 36 00:02:09,250 --> 00:02:11,500 I tried to call you, I couldn't reach you. 37 00:02:13,125 --> 00:02:14,000 You know what? 38 00:02:14,875 --> 00:02:16,000 I'm out of here. 39 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 I can’t do this. 40 00:02:17,875 --> 00:02:19,625 You can’t do what? - 41 00:02:20,125 --> 00:02:21,125 There'll be no wedding. 42 00:02:23,125 --> 00:02:24,500 Baby! 43 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Babe! 44 00:03:24,125 --> 00:03:25,625 Somebody should close her eyes. 45 00:03:25,875 --> 00:03:27,250 My eyes are close. 46 00:03:27,500 --> 00:03:28,625 You can open them now. 47 00:03:29,875 --> 00:03:30,542 I made this for you. 48 00:03:30,625 --> 00:03:32,875 Oh my God! Baby! 49 00:03:33,125 --> 00:03:34,625 You can make this? - Yes, just now. 50 00:03:34,750 --> 00:03:36,250 Wow, this is so cute. 51 00:03:36,375 --> 00:03:37,125 I’m glad you like it. 52 00:03:37,375 --> 00:03:38,750 Oh, God. 53 00:03:41,250 --> 00:03:41,875 Hmm. 54 00:03:42,125 --> 00:03:43,000 This is really nice. 55 00:03:43,125 --> 00:03:43,750 Oh it taste good? 56 00:03:43,875 --> 00:03:44,625 Yeah, it does. 57 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 It has coconut in it. 58 00:03:46,125 --> 00:03:46,875 I'm glad you like it. 59 00:03:47,000 --> 00:03:48,125 I love it. 60 00:03:49,000 --> 00:03:50,250 And I love you. 61 00:04:24,416 --> 00:04:25,416 Who is it? 62 00:04:28,166 --> 00:04:29,791 Good morning. - 63 00:04:30,541 --> 00:04:31,808 Good morning. Who are you? 64 00:04:32,166 --> 00:04:33,916 I’m looking for Miss Esther. Is she around? 65 00:04:38,666 --> 00:04:39,374 Who are you? 66 00:04:39,416 --> 00:04:40,499 - I don’t know you. - Chief said I should give her 67 00:04:40,541 --> 00:04:42,041 this car for her birthday. 68 00:04:43,541 --> 00:04:44,791 This car? - Yes. 69 00:04:45,291 --> 00:04:46,291 Wait let me call her. 70 00:04:46,416 --> 00:04:47,416 She’s inside. 71 00:04:47,541 --> 00:04:48,541 Madam! 72 00:04:51,333 --> 00:04:53,291 I think you should try this out for some of your customers. 73 00:04:53,333 --> 00:04:54,458 They are going to really like it. 74 00:04:54,583 --> 00:04:55,750 This might make you a lot of money. 75 00:04:55,833 --> 00:04:56,708 Sure I will. 76 00:04:56,833 --> 00:04:58,333 It's a new recipe I came up with. 77 00:04:58,583 --> 00:04:59,583 Oh, wow. 78 00:04:59,833 --> 00:05:01,208 This is so cool. 79 00:05:01,708 --> 00:05:03,458 You are so romantic, babe. 80 00:05:03,833 --> 00:05:04,708 Yeah, come in. 81 00:05:06,833 --> 00:05:07,833 Madam. - Yeah? 82 00:05:08,083 --> 00:05:09,583 There is a man outside, 83 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 he came with a fine car, 84 00:05:10,833 --> 00:05:12,208 he said it’s your birthday gift. 85 00:05:12,708 --> 00:05:14,083 The car is very fine. 86 00:05:14,583 --> 00:05:16,333 Are you serious? - Yes. 87 00:05:16,583 --> 00:05:17,583 It’s outside. - Oh my God! 88 00:05:17,708 --> 00:05:19,333 That is Mr. Akintoye. 89 00:05:19,833 --> 00:05:21,458 Okay, fine. I’m coming. - Okay. 90 00:05:21,583 --> 00:05:22,708 I’m coming. 91 00:05:22,833 --> 00:05:25,583 Babe, so you know Akintoye, right? 92 00:05:25,708 --> 00:05:26,333 Yeah. 93 00:05:26,458 --> 00:05:27,666 He promised he was going to get me a car, 94 00:05:27,708 --> 00:05:28,958 as a birthday gift, 95 00:05:29,208 --> 00:05:31,833 in gratitude for what I did for him concerning the contract. 96 00:05:31,958 --> 00:05:35,083 I had no idea he was serious about it. 97 00:05:35,458 --> 00:05:37,333 Oh, God, this people. 98 00:05:37,708 --> 00:05:39,958 You know what, I’ll be right back, let me go quickly see it. 99 00:05:40,208 --> 00:05:41,708 Yeah. Oh Lord. 100 00:05:42,208 --> 00:05:42,958 Oh, baby. 101 00:05:43,083 --> 00:05:43,833 I love your cake. 102 00:05:43,958 --> 00:05:45,958 Just look after it, I’ll be right back. 103 00:05:46,208 --> 00:05:47,583 Alright. - 104 00:06:14,208 --> 00:06:16,333 Where is my birthday girl? 105 00:06:22,708 --> 00:06:24,833 This is so good. - Happy birthday sugar. 106 00:06:25,083 --> 00:06:26,333 Can you beat that? 107 00:06:26,458 --> 00:06:27,875 Thirty-one and hot. 108 00:06:28,083 --> 00:06:28,666 Yeah. 109 00:06:29,458 --> 00:06:30,083 It’s beautiful. 110 00:06:30,333 --> 00:06:32,083 Thank you. 111 00:06:32,708 --> 00:06:34,083 I hope it’s a velvet cake. 112 00:06:34,333 --> 00:06:35,458 I love this. 113 00:06:35,833 --> 00:06:36,467 You know what guys? 114 00:06:36,583 --> 00:06:37,708 Sit, let me tell you something. 115 00:06:37,833 --> 00:06:38,458 This cake.. 116 00:06:38,708 --> 00:06:39,583 What’s going on? 117 00:06:39,958 --> 00:06:42,583 I have a special treat for you. 118 00:06:43,333 --> 00:06:44,208 Okay. 119 00:06:44,458 --> 00:06:45,583 After today, 120 00:06:46,083 --> 00:06:47,125 this weekend, 121 00:06:47,541 --> 00:06:50,916 we are going to Palazzo Versace. 122 00:06:57,916 --> 00:06:58,791 Thank you. 123 00:06:59,041 --> 00:07:00,916 That’s like one of the most expensive Hotel 124 00:07:01,041 --> 00:07:01,916 in the world, babe. 125 00:07:02,166 --> 00:07:03,791 Are you serious? - Yes, darling. 126 00:07:04,041 --> 00:07:04,791 Oh my God. 127 00:07:04,916 --> 00:07:06,041 You deserve the best sweetheart. 128 00:07:06,166 --> 00:07:08,166 I love you. - I love you more. 129 00:07:09,916 --> 00:07:11,583 Are you actually serious? - Yes. 130 00:07:14,291 --> 00:07:15,166 Hi. 131 00:07:16,791 --> 00:07:17,991 I'm definitely going with you girls. 132 00:07:18,083 --> 00:07:18,916 Oh, stop it. Forget it. 133 00:07:19,041 --> 00:07:20,291 I’m going. 134 00:07:20,791 --> 00:07:21,791 Okay, okay. 135 00:07:22,291 --> 00:07:22,874 I love you. 136 00:07:22,916 --> 00:07:25,041 You’re the best thing that can happen to anyone. 137 00:07:25,291 --> 00:07:26,541 I mean, in my next life, 138 00:07:26,791 --> 00:07:28,166 I want to be friends with you. 139 00:07:29,166 --> 00:07:30,791 I know. - 140 00:07:31,291 --> 00:07:33,791 What's up with Mr. Sam? He looks angry. 141 00:07:34,416 --> 00:07:36,916 Yeah, I thought I was the only one that noticed. 142 00:07:37,166 --> 00:07:39,166 I don't think so. He's cool. He’s good. 143 00:07:39,541 --> 00:07:40,124 Really? 144 00:07:40,166 --> 00:07:40,766 Mm-hm. 145 00:07:42,666 --> 00:07:43,416 My age.. 146 00:07:43,791 --> 00:07:45,166 Dear Lord. 147 00:07:55,041 --> 00:07:56,041 What is it? 148 00:08:02,291 --> 00:08:03,541 Oh my God! 149 00:08:09,416 --> 00:08:10,666 No, no, no, no. 150 00:08:10,916 --> 00:08:11,916 Just sit down, please. 151 00:08:12,166 --> 00:08:13,041 Sit down. 152 00:08:26,166 --> 00:08:27,916 This is bad. 153 00:08:28,041 --> 00:08:29,541 This is really bad. 154 00:08:29,791 --> 00:08:31,541 Why will he do a thing like this? 155 00:08:54,041 --> 00:08:55,291 Esther. 156 00:08:56,541 --> 00:08:58,541 If you ask me, I would say.. 157 00:08:58,916 --> 00:09:02,166 Kingsley does not deserve your tears are all. 158 00:09:04,666 --> 00:09:08,041 How could he break up with me on my birthday? 159 00:09:09,166 --> 00:09:10,791 Am I that bad? 160 00:09:12,666 --> 00:09:13,416 No. 161 00:09:14,416 --> 00:09:15,916 What did I do? 162 00:09:16,666 --> 00:09:18,166 I agree with you. 163 00:09:18,791 --> 00:09:20,916 What he did was outrightly wrong. 164 00:09:21,166 --> 00:09:22,416 Very wrong. 165 00:09:23,041 --> 00:09:25,666 Well at least he was honest with his feelings. 166 00:09:26,791 --> 00:09:27,666 Yes. 167 00:09:30,666 --> 00:09:32,416 Let me even read that again 168 00:09:35,541 --> 00:09:36,666 Esther, 169 00:09:37,041 --> 00:09:38,916 I don’t belong to your world. 170 00:09:39,291 --> 00:09:41,416 I'm sorry it had to be today. 171 00:09:41,916 --> 00:09:43,666 How can someone be so heartless? 172 00:09:43,791 --> 00:09:44,916 How? 173 00:09:46,416 --> 00:09:47,916 Well at least he wasn’t like Jude 174 00:09:48,041 --> 00:09:49,916 who actually turned my sister into an 175 00:09:50,041 --> 00:09:51,291 Automated Teller Machine, 176 00:09:51,416 --> 00:09:54,291 before admitting she was too sophisticated for him to handle. 177 00:09:55,916 --> 00:09:58,166 I actually thought we had something real. 178 00:09:58,541 --> 00:09:59,791 Come on, Esther. 179 00:10:00,291 --> 00:10:02,791 You and that guy look like Madam and gigolo. 180 00:10:04,666 --> 00:10:06,416 Not like it was your fault. 181 00:10:06,916 --> 00:10:08,958 You tried to make him sophisticated, 182 00:10:09,166 --> 00:10:11,416 but he had no self esteem. 183 00:10:11,791 --> 00:10:14,041 Big sister, I think April is right. 184 00:10:14,666 --> 00:10:17,791 Kingsley to me seemed intimidated by your affluence. 185 00:10:19,666 --> 00:10:21,416 He is not your man. 186 00:10:23,166 --> 00:10:25,541 I’m so sorry. 187 00:11:15,916 --> 00:11:17,041 What are we? 188 00:11:17,291 --> 00:11:18,791 In the movies? 189 00:11:19,666 --> 00:11:21,666 Please let me be your Romeo. 190 00:11:22,541 --> 00:11:24,666 Nnamdi, it’s just sex. 191 00:11:24,791 --> 00:11:27,416 That I can’t buy flowers for the woman I sleep with? 192 00:11:32,291 --> 00:11:34,541 Thank you. 193 00:11:35,291 --> 00:11:36,541 Anything else? 194 00:11:37,541 --> 00:11:41,291 Yes, I have this conference in Abuja this weekend. 195 00:11:42,916 --> 00:11:44,166 You know who to take. 196 00:11:45,041 --> 00:11:46,791 She went to visit her mother. 197 00:11:47,291 --> 00:11:48,416 Then arrange for an escort, 198 00:11:48,541 --> 00:11:50,416 if you can’t spend the weekend alone. 199 00:12:38,916 --> 00:12:41,416 ♪ To be a woman ♪ 200 00:12:42,416 --> 00:12:44,666 ♪ To be a woman ♪ 201 00:12:45,416 --> 00:12:49,041 ♪ A successful woman ♪ 202 00:12:49,666 --> 00:12:52,416 ♪ Is it a crime ♪ 203 00:12:52,666 --> 00:12:54,416 ♪ To be a woman ♪ 204 00:12:54,541 --> 00:12:56,666 Cee cee. Cee cee. 205 00:12:57,041 --> 00:12:57,666 You are late. 206 00:12:57,791 --> 00:12:59,916 I know and I'm sorry. 207 00:13:00,541 --> 00:13:02,541 This is the third time you’re doing this this week, 208 00:13:02,666 --> 00:13:03,916 and I don’t like it. 209 00:13:04,291 --> 00:13:06,791 You know it’s hard to get a taxi to my area, 210 00:13:07,041 --> 00:13:09,041 and they charge double of the amount. 211 00:13:09,916 --> 00:13:11,541 Okay, I owe you 212 00:13:11,791 --> 00:13:13,166 a fraction of my salary. 213 00:13:13,291 --> 00:13:14,291 I'm sorry. Okay? 214 00:13:15,416 --> 00:13:17,166 See these couple over there? - Yes. 215 00:13:17,291 --> 00:13:18,541 They have paid. - Okay. 216 00:13:18,666 --> 00:13:20,041 Every other person is owing. 217 00:13:20,166 --> 00:13:20,791 Got it. 218 00:13:21,416 --> 00:13:22,291 Thank you. 219 00:13:22,416 --> 00:13:23,374 See you tomorrow. - Thank you. 220 00:13:23,416 --> 00:13:24,916 Alright, take care of yourself. 221 00:14:05,041 --> 00:14:06,416 Please you have to go. 222 00:14:06,541 --> 00:14:07,666 We are closing. 223 00:14:09,166 --> 00:14:11,416 You can’t make me leave this place. 224 00:14:12,791 --> 00:14:15,291 Another drunk customer. 225 00:14:15,541 --> 00:14:16,541 Hey, hey, hey. 226 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 I do not have time for damsel in distress. 227 00:14:19,291 --> 00:14:22,166 Just pay me, and go home so I can go home and rest. 228 00:14:29,416 --> 00:14:30,666 What is it? 229 00:14:32,291 --> 00:14:35,416 I don't have a man, I can't find a man. 230 00:14:36,166 --> 00:14:36,916 Okay, but 231 00:14:37,041 --> 00:14:40,041 can you at least find your way home after you have paid me 232 00:14:40,166 --> 00:14:42,041 So that I can go home. I need to rest. 233 00:14:47,791 --> 00:14:50,291 What is this? 234 00:14:52,416 --> 00:14:54,666 ♪Soledad ♪ 235 00:14:54,916 --> 00:15:00,166 ♪ If you keep me for the lonely ♪ 236 00:15:01,041 --> 00:15:05,291 ♪ Since the day that you were gone ♪ 237 00:15:06,041 --> 00:15:08,041 ♪ Why did you leave me ♪ 238 00:15:08,166 --> 00:15:11,041 ♪ Soledad ♪ 239 00:15:34,166 --> 00:15:35,541 Finally. 240 00:15:36,291 --> 00:15:37,291 Who are you? 241 00:15:37,916 --> 00:15:39,416 You don't remember? 242 00:15:42,083 --> 00:15:43,041 Wow! 243 00:15:45,666 --> 00:15:47,041 The bar guy. 244 00:15:47,666 --> 00:15:48,541 Yeah. 245 00:15:53,416 --> 00:15:54,916 Where are my clothes? How do.. 246 00:15:55,041 --> 00:15:56,791 How did I get into this? 247 00:15:58,791 --> 00:16:01,166 I hope you didn't do anything stupid. 248 00:16:02,541 --> 00:16:06,166 Oh, well, like messing everywhere up with vomit? 249 00:16:06,291 --> 00:16:07,416 No, I didn't. 250 00:16:10,541 --> 00:16:12,291 You helped me into this? 251 00:16:12,416 --> 00:16:13,166 Well, no. 252 00:16:13,291 --> 00:16:15,916 When we go to that party, you suddenly sobered up 253 00:16:16,041 --> 00:16:17,666 and you fixed yourself up. 254 00:16:17,791 --> 00:16:19,791 So you did all of that by yourself. 255 00:16:22,541 --> 00:16:24,916 So is anyone coming to pick you up? 256 00:16:26,666 --> 00:16:29,041 Well, I don’t have my phone with me, just.. 257 00:16:29,416 --> 00:16:30,666 Please call a cab. 258 00:16:31,416 --> 00:16:33,666 Well, I don't have any cab’s number on my phone. 259 00:16:34,291 --> 00:16:36,166 But I can drop you off if you want. 260 00:16:37,916 --> 00:16:39,166 Where are my clothes? 261 00:16:39,916 --> 00:16:41,291 Oh, I washed them this morning. 262 00:16:41,416 --> 00:16:44,291 I can just tie it up in a polytene bag for you. 263 00:16:44,416 --> 00:16:46,291 What am I suppose to wear home? This? 264 00:16:47,041 --> 00:16:49,916 Well, I don't think you have many choices right now. 265 00:16:50,791 --> 00:16:53,041 And you can keep the clothes, afterwards. 266 00:16:53,166 --> 00:16:54,541 I'll wait for you outside. 267 00:17:12,791 --> 00:17:15,041 What is going on here? 268 00:17:16,166 --> 00:17:17,291 Get in, let's go. 269 00:17:17,541 --> 00:17:19,166 Get in where? 270 00:17:20,041 --> 00:17:21,416 I thought you were dropping me. 271 00:17:21,791 --> 00:17:23,791 This is a bicycle. 272 00:17:23,916 --> 00:17:25,541 Can you get on it let’s go? 273 00:17:29,166 --> 00:17:31,416 There's no way I'm sitting on that thing. 274 00:17:31,791 --> 00:17:32,791 Oh, fine. 275 00:17:33,041 --> 00:17:34,041 Hey! 276 00:17:35,791 --> 00:17:38,166 How am I suppose to even sit on it? 277 00:17:39,041 --> 00:17:41,041 Here, just sit here, 278 00:17:41,291 --> 00:17:42,416 and let's go. 279 00:17:42,666 --> 00:17:44,041 You’re wasting my time. 280 00:17:48,916 --> 00:17:49,916 How do I sit? 281 00:17:50,041 --> 00:17:51,666 You can choose to sit like this, 282 00:17:51,791 --> 00:17:53,041 or like this, or like this. 283 00:17:53,166 --> 00:17:55,791 Can you just get on this let’s move? 284 00:17:57,291 --> 00:17:58,541 Man, you are rude. 285 00:17:59,666 --> 00:18:00,541 Hold this. 286 00:18:09,791 --> 00:18:11,166 I'm not comfortable. 287 00:18:11,541 --> 00:18:13,041 Are you going to be complaining, 288 00:18:13,166 --> 00:18:15,666 or you're going to sit and let's get out of this place? 289 00:18:16,916 --> 00:18:18,416 Am I suppose to hold you or something? 290 00:18:18,541 --> 00:18:20,541 Hold me? No. Just sit and.. 291 00:18:24,291 --> 00:18:25,916 Just take me to where I get a cab, please. 292 00:18:26,166 --> 00:18:28,541 Just take me to where I’ll get a cab, please. 293 00:18:31,041 --> 00:18:32,166 Oh my God! 294 00:18:33,166 --> 00:18:34,291 Oh my God! 295 00:18:48,416 --> 00:18:50,583 Madam, I know you said nobody should disturb you. 296 00:18:50,791 --> 00:18:52,166 Your mother is around. 297 00:18:53,541 --> 00:18:54,791 Does she know I’m around? 298 00:18:55,583 --> 00:18:57,458 Oh God! She must have seen my car. 299 00:18:57,791 --> 00:18:58,833 It’s okay just go. 300 00:19:00,583 --> 00:19:02,666 Okay, ma. 301 00:19:03,833 --> 00:19:05,958 Hello baby. 302 00:19:06,583 --> 00:19:07,708 Mum. 303 00:19:11,833 --> 00:19:13,333 You look like the mum. 304 00:19:13,791 --> 00:19:14,541 Hmm. 305 00:19:15,083 --> 00:19:16,708 Same old story? 306 00:19:20,416 --> 00:19:21,666 Enough of the sulking. 307 00:19:21,916 --> 00:19:23,333 We are going out. 308 00:19:23,708 --> 00:19:24,666 Mum. 309 00:19:24,958 --> 00:19:26,958 I don’t want to go anywhere, I just want to be in bed. 310 00:19:27,083 --> 00:19:28,333 Shhh.. 311 00:19:28,708 --> 00:19:30,291 I didn't ask for your opinion. 312 00:19:31,041 --> 00:19:31,833 Hmm? 313 00:19:33,041 --> 00:19:33,791 Tricia. 314 00:19:34,208 --> 00:19:34,958 Yes, madam. 315 00:19:35,166 --> 00:19:36,958 Get my bags from the living room, 316 00:19:37,208 --> 00:19:38,666 take them to the guest room. 317 00:19:38,916 --> 00:19:40,583 You know how I like my things. 318 00:19:40,833 --> 00:19:41,666 Yes, madam. 319 00:19:41,833 --> 00:19:42,583 Hmm? 320 00:19:43,416 --> 00:19:45,166 Yes, Mrs. Ike. 321 00:19:46,041 --> 00:19:49,208 Off you go. - 322 00:19:49,458 --> 00:19:50,083 Get up. 323 00:19:50,333 --> 00:19:50,791 Mum. 324 00:19:50,833 --> 00:19:52,583 Get up and get dressed, we’re going out. 325 00:19:53,083 --> 00:19:53,916 Get up. - I’ve heard you. 326 00:19:53,958 --> 00:19:55,083 Just give me time. - Okay. 327 00:19:55,208 --> 00:19:56,458 I'll help you up. - Mum, stop. 328 00:19:56,541 --> 00:19:57,666 I will go. - Get up! 329 00:19:57,791 --> 00:19:58,416 Stop. 330 00:19:58,583 --> 00:19:59,333 Are you sure? 331 00:19:59,458 --> 00:20:00,208 Yes. 332 00:20:00,708 --> 00:20:03,416 ♪ She’s working for the family ♪ 333 00:20:04,083 --> 00:20:06,333 ♪ She's praying for the family ♪ 334 00:20:07,833 --> 00:20:11,083 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 335 00:20:11,208 --> 00:20:13,583 ♪ The least you should give is to say ♪ 336 00:20:13,916 --> 00:20:16,166 ♪ Thank you ♪ 337 00:20:16,833 --> 00:20:19,833 ♪ Say thank you ♪ 338 00:20:20,708 --> 00:20:22,958 ♪ Thank you ♪ 339 00:20:23,541 --> 00:20:26,083 ♪ A special thank you ♪ 340 00:20:26,333 --> 00:20:27,708 ♪ To be successful woman ♪ 341 00:20:27,833 --> 00:20:28,958 Patricia. 342 00:20:30,291 --> 00:20:31,458 Why is your face looking like that? 343 00:20:32,208 --> 00:20:34,166 Where did Boss and her mum go to? 344 00:20:35,208 --> 00:20:36,083 Anita. 345 00:20:36,583 --> 00:20:37,583 What is my name? 346 00:20:39,791 --> 00:20:40,583 Question. 347 00:20:40,708 --> 00:20:42,208 I don’t understand. What does that mean? 348 00:20:42,708 --> 00:20:44,333 Are you having issues with your brain? 349 00:20:44,583 --> 00:20:46,208 Your name is Patricia. Why are you asking me? 350 00:20:46,333 --> 00:20:47,291 Thank you. 351 00:20:47,791 --> 00:20:49,333 What is so difficult in this name 352 00:20:49,583 --> 00:20:52,458 that madam and her mother wants to do my baptism by force. 353 00:20:53,333 --> 00:20:53,933 Eh? 354 00:20:54,083 --> 00:20:55,833 Madam calls me Pat. 355 00:20:56,208 --> 00:20:57,408 That isn’t what is getting me angry, 356 00:20:57,541 --> 00:21:00,041 but her mom who calls me, Tricia. 357 00:21:00,208 --> 00:21:01,583 Is Tricia my name? 358 00:21:03,583 --> 00:21:05,083 Is that why you’re angry? 359 00:21:06,958 --> 00:21:07,916 You were even asking me.. 360 00:21:07,958 --> 00:21:08,916 If you don’t like the name, 361 00:21:09,041 --> 00:21:10,291 tell them you don’t like the name. 362 00:21:10,833 --> 00:21:12,083 One calls you Pat, 363 00:21:12,333 --> 00:21:13,416 the other calls you Tricia. 364 00:21:13,541 --> 00:21:15,083 If you put them together, it’s Patricia. 365 00:21:15,208 --> 00:21:17,083 So why are you angry? That’s a pet name. 366 00:21:17,791 --> 00:21:18,541 Ehen.. 367 00:21:18,833 --> 00:21:20,083 So I should call you, 368 00:21:20,833 --> 00:21:21,583 Ta. 369 00:21:21,958 --> 00:21:22,791 Or, 370 00:21:23,083 --> 00:21:23,683 Ani. 371 00:21:23,791 --> 00:21:26,208 Hold it right there, don’t even try it. 372 00:21:26,458 --> 00:21:27,458 Don’t just try it. 373 00:21:27,583 --> 00:21:28,958 Don’t call me that name or anything. 374 00:21:29,166 --> 00:21:30,333 My name is Anita. 375 00:21:30,541 --> 00:21:31,583 Your name is Patricia. 376 00:21:31,708 --> 00:21:33,541 They both call you differently. 377 00:21:33,833 --> 00:21:35,583 Whatever name they call you doesn’t concern me. 378 00:21:35,833 --> 00:21:36,958 Just call my name as it is. 379 00:21:37,083 --> 00:21:37,916 Anita. 380 00:21:38,333 --> 00:21:40,208 So it’s me who is suppose to answer pet name. 381 00:21:40,541 --> 00:21:41,141 Right? 382 00:21:41,208 --> 00:21:42,291 Pet is a dog. 383 00:21:42,416 --> 00:21:43,541 I'm not a dog. 384 00:21:43,958 --> 00:21:45,791 You take it like that, what’s my concern? 385 00:21:45,916 --> 00:21:47,083 How does that concern me? 386 00:21:47,416 --> 00:21:48,208 Ehn? 387 00:21:48,333 --> 00:21:50,708 They’re calling you what you.. Just tell them it’s not your name. 388 00:21:51,083 --> 00:21:52,458 Why were you calling me a different name? 389 00:21:52,583 --> 00:21:54,208 Don’t try that rubbish. 390 00:21:54,916 --> 00:21:57,208 You should have told me that you need my job. 391 00:21:57,541 --> 00:21:59,333 So you want me to be sent back to the village. 392 00:21:59,666 --> 00:22:00,416 Right? 393 00:22:02,166 --> 00:22:03,208 You are cracking me up. 394 00:22:03,708 --> 00:22:04,833 This job you have isn’t enough. 395 00:22:05,041 --> 00:22:06,166 You are crazy, something is wrong with you. 396 00:22:06,208 --> 00:22:07,083 Come on, get out of here. 397 00:22:07,458 --> 00:22:08,916 You’re working at the back yard, right? 398 00:22:09,041 --> 00:22:10,208 Go back there and do your work. 399 00:22:10,333 --> 00:22:11,333 Leave my own. 400 00:22:11,833 --> 00:22:13,166 - Is it your business? - Ehen, let me tell you, 401 00:22:13,208 --> 00:22:15,708 that Pati or whatever you call me, 402 00:22:15,916 --> 00:22:16,666 isn’t my name. 403 00:22:17,208 --> 00:22:19,208 My name is Patricia. 404 00:22:19,583 --> 00:22:21,208 PA-TRI-CIA. 405 00:22:21,541 --> 00:22:23,208 If you call me Pati again, 406 00:22:23,458 --> 00:22:24,625 then I’ll go ahead to call you Ani. 407 00:22:24,958 --> 00:22:27,083 The funny thing is that, you can’t pronounce it. 408 00:22:27,291 --> 00:22:28,541 You said Patri.. 409 00:22:28,833 --> 00:22:31,083 You’re crazy. Was it me who gave you the name? 410 00:22:31,291 --> 00:22:32,958 Look at your head like Patri. 411 00:22:49,333 --> 00:22:51,333 You know, King Solomon was right. 412 00:22:52,333 --> 00:22:54,708 A little alcohol is good for the body. 413 00:22:54,916 --> 00:22:56,208 Mm-hm. - 414 00:23:12,458 --> 00:23:15,791 Check out that gentleman coming. 415 00:23:17,833 --> 00:23:18,916 Hi. 416 00:23:19,416 --> 00:23:20,208 Mum. 417 00:23:22,416 --> 00:23:24,166 Yeah. Hello. 418 00:23:24,833 --> 00:23:26,708 Do you mind sitting with us? 419 00:23:27,083 --> 00:23:28,333 It will be a great pleasure, 420 00:23:28,541 --> 00:23:30,666 sitting in front of two beautiful women. 421 00:23:30,958 --> 00:23:32,083 Thank you. 422 00:23:33,791 --> 00:23:35,333 I am Nonye. - Okay. 423 00:23:35,458 --> 00:23:37,458 And this is my younger sister, 424 00:23:37,583 --> 00:23:39,208 Mum. - Esther. 425 00:23:40,958 --> 00:23:41,833 Be honest. 426 00:23:41,958 --> 00:23:43,541 Do I look like a mum? 427 00:23:43,791 --> 00:23:45,333 No, you look terrific. 428 00:23:45,583 --> 00:23:46,583 Thank you. 429 00:23:48,458 --> 00:23:49,833 My name is Ike. 430 00:23:52,166 --> 00:23:53,416 Nice to meet you. 431 00:23:54,541 --> 00:23:55,541 Ike. 432 00:23:57,041 --> 00:23:59,041 This is what we call fate. 433 00:23:59,958 --> 00:24:01,958 My late husband's name was Ike. 434 00:24:02,208 --> 00:24:02,958 Wow. 435 00:24:04,083 --> 00:24:04,916 You can imagine.. 436 00:24:05,041 --> 00:24:08,666 You marry someone with the same surname, Ike. 437 00:24:09,041 --> 00:24:11,416 You wouldn't even have to change your surname 438 00:24:11,541 --> 00:24:12,666 after the wedding. 439 00:24:18,708 --> 00:24:19,666 So how are you? 440 00:24:19,791 --> 00:24:20,291 I'm fine. 441 00:24:20,333 --> 00:24:21,458 What can I say? 442 00:24:22,916 --> 00:24:25,708 ♪ She is praying for the family ♪ 443 00:24:26,458 --> 00:24:29,666 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 444 00:24:29,791 --> 00:24:32,416 ♪ The least you should give is to say ♪ 445 00:24:32,583 --> 00:24:34,958 ♪ Thank you ♪ 446 00:24:35,458 --> 00:24:38,333 ♪ Say thank you ♪ 447 00:24:39,458 --> 00:24:41,666 ♪ Thank you ♪ 448 00:24:42,208 --> 00:24:44,833 ♪ A special thank you ♪ 449 00:24:45,041 --> 00:24:47,958 ♪ To a successful woman ♪ 450 00:24:48,708 --> 00:24:51,166 ♪ Successful woman ♪ 451 00:24:52,166 --> 00:24:54,833 ♪ Successful woman ♪ 452 00:25:00,208 --> 00:25:02,541 ♪ To be a woman ♪ 453 00:25:03,583 --> 00:25:05,583 ♪ To be a woman ♪ 454 00:25:06,583 --> 00:25:10,333 ♪ A successful woman ♪ 455 00:25:11,083 --> 00:25:13,583 ♪ Is it a crime ♪ 456 00:25:13,916 --> 00:25:15,916 ♪ To be a woman ♪ 457 00:25:17,416 --> 00:25:19,458 ♪ To be a woman ♪ 458 00:25:20,333 --> 00:25:24,083 ♪ Independent woman ♪ 459 00:25:24,666 --> 00:25:27,208 ♪ Na something good. Na something good ♪ 460 00:25:56,833 --> 00:25:58,708 How are you? - I’m good, how are you? 461 00:26:05,708 --> 00:26:07,083 Oh Lord. Yes. 462 00:26:07,291 --> 00:26:07,916 Mum. 463 00:26:08,083 --> 00:26:10,833 I really don't think I need a relationship right now. 464 00:26:11,041 --> 00:26:12,791 In fact, what I need is a break. 465 00:26:12,958 --> 00:26:14,791 And I need grandchildren. 466 00:26:15,041 --> 00:26:15,833 Grandchildren. 467 00:26:15,958 --> 00:26:18,208 Abraham is here. Your mother needs grand kids 468 00:26:18,791 --> 00:26:20,333 Mum, aren’t you a bit too young, 469 00:26:20,458 --> 00:26:21,666 to be asking for grant children? 470 00:26:21,791 --> 00:26:23,083 Stop the glitch, come on. 471 00:26:23,208 --> 00:26:24,333 I don't mind. 472 00:26:24,583 --> 00:26:26,458 Your sister is really taking good care of you. 473 00:26:26,583 --> 00:26:28,666 Look at you, looking super good. 474 00:26:28,708 --> 00:26:29,833 Thank you Mum. 475 00:26:30,333 --> 00:26:31,041 Any way sister, 476 00:26:31,083 --> 00:26:32,117 Where did you sleep last night? 477 00:26:32,208 --> 00:26:33,916 I’ve been trying to reach you all day. 478 00:26:34,833 --> 00:26:36,208 Ermm.. 479 00:26:37,458 --> 00:26:38,833 I stayed at April’s. 480 00:26:39,041 --> 00:26:39,666 Oh, okay. 481 00:26:39,833 --> 00:26:41,833 Anyway, there is an unpleasant development. 482 00:26:42,708 --> 00:26:44,458 Chairman of Ikops Company called and said 483 00:26:44,583 --> 00:26:46,291 they are taking the contract off our desk. 484 00:26:48,208 --> 00:26:48,808 What! 485 00:26:48,958 --> 00:26:51,666 Well, apparently, someone is offering them a better deal. 486 00:26:51,958 --> 00:26:54,083 And trust me, you don't know who it is. 487 00:27:15,916 --> 00:27:18,833 Hello Mr. Onuoha, I’ll cut through the chase. 488 00:27:19,208 --> 00:27:21,416 I heard through Grapevine that your decision 489 00:27:21,541 --> 00:27:23,416 not to go ahead with our company, 490 00:27:23,583 --> 00:27:28,333 is as a result of someone else offering you 10% discount. 491 00:27:28,958 --> 00:27:31,708 Yes, someone went behind us to do that. 492 00:27:35,333 --> 00:27:37,166 Okay, fair enough. 493 00:27:39,708 --> 00:27:41,791 So can we meet at your office? 494 00:27:47,583 --> 00:27:48,791 All right. Bye. 495 00:27:49,333 --> 00:27:52,083 ♪ She's working for the family ♪ 496 00:27:52,666 --> 00:27:55,333 ♪ She's praying for the family ♪ 497 00:27:56,208 --> 00:27:59,291 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 498 00:27:59,583 --> 00:28:02,041 ♪ The least you should give is to say ♪ 499 00:28:02,333 --> 00:28:04,708 ♪ Thank you ♪ 500 00:28:05,166 --> 00:28:08,458 ♪ Say thank you ♪ 501 00:28:09,166 --> 00:28:11,583 ♪ Thank you ♪ 502 00:28:12,083 --> 00:28:14,458 ♪ A special thank you ♪ 503 00:28:14,791 --> 00:28:18,083 ♪ To a successful woman ♪ 504 00:28:18,416 --> 00:28:21,416 ♪ Successful woman ♪ 505 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 ♪ Successful woman ♪ 506 00:28:29,916 --> 00:28:32,583 ♪ To be a woman ♪ 507 00:28:33,333 --> 00:28:35,416 ♪ To be a woman ♪ 508 00:28:36,333 --> 00:28:39,958 ♪ A successful woman ♪ 509 00:28:40,833 --> 00:28:43,291 ♪ Is it a crime ♪ 510 00:28:43,666 --> 00:28:44,958 ♪ To be a woman ♪ 511 00:28:45,208 --> 00:28:46,208 Yeah, I will just.. 512 00:28:46,416 --> 00:28:49,208 I know. Just give me a little time, that’s all I’m asking. 513 00:28:49,791 --> 00:28:51,958 I'll definitely get back to you. 514 00:28:55,833 --> 00:28:58,166 Please take the bag in, get us something to drink. 515 00:28:58,541 --> 00:28:59,833 Okay ma. - 516 00:29:03,541 --> 00:29:04,333 Baby. 517 00:29:04,583 --> 00:29:05,791 What is it? 518 00:29:06,083 --> 00:29:08,208 You know, I'm just tired. 519 00:29:08,458 --> 00:29:11,416 There's this charitable organization we actually made a pledge to 520 00:29:11,541 --> 00:29:12,458 for three million naira, 521 00:29:12,583 --> 00:29:14,708 which we ought to have fulfilled. 522 00:29:14,833 --> 00:29:15,958 It's just that, 523 00:29:16,083 --> 00:29:18,958 I realized we've done so much in so short a time. 524 00:29:19,208 --> 00:29:21,208 I mean, we've built three different houses 525 00:29:21,416 --> 00:29:22,916 for three different families. 526 00:29:23,083 --> 00:29:25,791 And we're opening businesses for half a dozen women 527 00:29:25,916 --> 00:29:26,958 who are jobless. 528 00:29:27,166 --> 00:29:29,583 I mean, everything is just happening at the same time. 529 00:29:30,166 --> 00:29:31,083 Mehn, I don't know. 530 00:29:31,166 --> 00:29:32,291 Well, that's nice. 531 00:29:32,458 --> 00:29:34,291 That means you're really doing something. 532 00:29:34,541 --> 00:29:37,041 Babe, it’s just my own little way of giving back. 533 00:29:37,666 --> 00:29:39,958 Okay, and I really don't want to disappoint them. 534 00:29:40,333 --> 00:29:41,166 Okay. 535 00:29:41,333 --> 00:29:43,708 How about I bail you out. 536 00:29:47,791 --> 00:29:50,041 You bail me out. You're going to.. 537 00:29:50,458 --> 00:29:51,708 Give me the three million naira? 538 00:29:51,833 --> 00:29:54,333 Mm-hm. Anything to keep my baby smiling. 539 00:29:54,458 --> 00:29:55,416 Are you sure? 540 00:29:55,458 --> 00:29:56,041 Yes. 541 00:29:57,958 --> 00:30:00,166 Oh baby that's so sweet. 542 00:30:00,333 --> 00:30:02,458 Anything for you. - I love you. 543 00:30:03,083 --> 00:30:04,708 Thank you so much. 544 00:30:05,208 --> 00:30:07,041 I'm going to give you the account details 545 00:30:07,166 --> 00:30:08,583 You just transfer the money to them. 546 00:30:08,708 --> 00:30:09,308 No problem. 547 00:30:09,458 --> 00:30:11,208 - I'll tell them it's from me. - No problem. 548 00:30:11,333 --> 00:30:12,291 Thank you. 549 00:30:31,041 --> 00:30:31,708 Babe. 550 00:30:32,916 --> 00:30:34,291 Baby come on. 551 00:30:35,208 --> 00:30:37,166 Babe, come on.. - What is it Abraham? 552 00:30:37,416 --> 00:30:38,208 What do you want? 553 00:30:38,416 --> 00:30:40,708 I want my fiancée back. Did you see her? 554 00:30:41,208 --> 00:30:41,958 Your fiancée? 555 00:30:42,083 --> 00:30:42,958 Yes. 556 00:30:43,958 --> 00:30:45,333 Babe. - Abraham, 557 00:30:45,958 --> 00:30:48,708 we had an appointment yesterday, did we not? 558 00:30:49,083 --> 00:30:51,458 Yes we did, but I sent you a text message. 559 00:30:51,833 --> 00:30:53,291 A text message? - Yes babe. 560 00:30:53,458 --> 00:30:55,416 The same text message that said 561 00:30:55,583 --> 00:30:58,208 you had to represent your sister in a business meeting. 562 00:30:58,833 --> 00:31:00,791 Tell me Abraham. Just tell me. 563 00:31:00,958 --> 00:31:04,083 Why couldn't she be at that meeting herself, huh? 564 00:31:04,583 --> 00:31:08,458 I guess it was because she had a lover that was important to her. 565 00:31:08,791 --> 00:31:09,458 Listen, babe. 566 00:31:09,583 --> 00:31:11,833 You of all people know that my sister has been doing so much 567 00:31:11,958 --> 00:31:13,916 to run our company. 568 00:31:15,291 --> 00:31:15,958 Hm? 569 00:31:17,083 --> 00:31:17,958 Wait, hold up. 570 00:31:18,166 --> 00:31:20,458 Did you say our company? 571 00:31:20,708 --> 00:31:21,708 It’s our company. 572 00:31:21,833 --> 00:31:22,583 No boo. 573 00:31:22,708 --> 00:31:24,166 I think you meant to say, 574 00:31:24,333 --> 00:31:26,708 her company, which you run for her. 575 00:31:27,416 --> 00:31:30,208 See babe, you know my sister is my family. 576 00:31:32,291 --> 00:31:32,916 Wait. 577 00:31:33,166 --> 00:31:34,583 Your sister is your family. - Yes. 578 00:31:34,708 --> 00:31:38,083 And I am going to be your wife, so what does that make me? 579 00:31:38,291 --> 00:31:39,291 A hoodlum? 580 00:31:39,458 --> 00:31:41,416 Come on, baby, don’t talk like that. Come on. 581 00:31:41,833 --> 00:31:42,791 Why are you talking like that? 582 00:31:42,833 --> 00:31:43,708 Why not? 583 00:31:44,041 --> 00:31:46,458 What reaction were you expecting? 584 00:31:47,708 --> 00:31:50,166 Abraham we had an appointment the other day, 585 00:31:50,333 --> 00:31:53,166 but you cancelled on me because you had to accompany your sister 586 00:31:53,333 --> 00:31:55,583 to wherever she wanted to go to. 587 00:31:55,833 --> 00:31:58,083 But babe, you know my sister is my boss. 588 00:32:01,541 --> 00:32:02,708 There it is. 589 00:32:03,083 --> 00:32:05,041 Now you're talking. Now you're making sense. 590 00:32:05,333 --> 00:32:07,208 So you agree she's your boss, right? 591 00:32:07,416 --> 00:32:08,583 Yes, she's my boss. 592 00:32:08,833 --> 00:32:09,458 Uhun. 593 00:32:09,583 --> 00:32:11,208 And you know she can wake up one morning, 594 00:32:11,333 --> 00:32:13,208 and decide to kick you out of the company. No? 595 00:32:13,333 --> 00:32:14,166 See babe. 596 00:32:14,416 --> 00:32:15,583 That's not even possible. 597 00:32:15,708 --> 00:32:17,291 Just stop talking about. 598 00:32:18,958 --> 00:32:20,708 Or maybe she will just marry one man, 599 00:32:20,833 --> 00:32:21,958 and give him the company. 600 00:32:22,083 --> 00:32:23,458 Leaving us with nothing. 601 00:32:23,583 --> 00:32:24,333 Zero. 602 00:32:24,458 --> 00:32:25,333 Come on babe, 603 00:32:25,458 --> 00:32:27,333 my sister can not just wake up and fire me like that. 604 00:32:27,583 --> 00:32:29,208 You just have to stop talking like that. 605 00:32:30,541 --> 00:32:31,333 Abraham. 606 00:32:31,666 --> 00:32:32,266 Yes babe. 607 00:32:32,333 --> 00:32:34,208 I am not going to do this with you. 608 00:32:34,458 --> 00:32:38,291 I am standing on the streets, shouting like a madwoman. 609 00:32:38,416 --> 00:32:40,333 You will not make me crazy. Do you understand? 610 00:32:40,458 --> 00:32:41,708 Leave me alone. 611 00:32:42,083 --> 00:32:44,166 Don’t drive me crazy. - Babe. 612 00:32:45,166 --> 00:32:46,916 Abraham, I’ll punch you. 613 00:32:47,083 --> 00:32:48,833 I would literally punch you. 614 00:32:58,708 --> 00:32:59,958 Here you are. 615 00:33:00,083 --> 00:33:02,041 I hope you're not trying to propose to me 616 00:33:02,166 --> 00:33:05,291 because I’ll so dump your sorry ass that your head will spin. 617 00:33:06,333 --> 00:33:08,333 It's just a gift. 618 00:33:11,041 --> 00:33:12,458 A gift for? 619 00:33:15,541 --> 00:33:17,333 Why are you so cynical? 620 00:33:18,291 --> 00:33:21,208 Men don’t fall in love with women like us. 621 00:33:22,708 --> 00:33:24,791 They can marry us for money, 622 00:33:25,583 --> 00:33:27,708 but definitely not for a love. 623 00:33:29,083 --> 00:33:29,708 We are.. 624 00:33:29,958 --> 00:33:32,333 We are just too much for them. 625 00:33:33,916 --> 00:33:36,791 They prefer the wimpy dummy they can control. 626 00:33:36,958 --> 00:33:38,666 You know what you just did? 627 00:33:40,708 --> 00:33:43,708 You profiled an entire gender. 628 00:33:44,333 --> 00:33:48,333 And there are men who like assertive women. 629 00:33:50,833 --> 00:33:52,708 Can I ask you a question? 630 00:33:56,208 --> 00:33:59,583 Could you have married your wife if she was richer than you? 631 00:33:59,791 --> 00:34:03,333 It's only natural that husbands should be richer than their wives. 632 00:34:06,333 --> 00:34:09,958 It was not natural for people to fly across the ocean 633 00:34:10,791 --> 00:34:14,166 before the Wright brothers invented a plane. 634 00:34:16,333 --> 00:34:18,333 It was not natural... 635 00:34:18,916 --> 00:34:22,041 for people to talk to their loved ones far away 636 00:34:22,833 --> 00:34:25,791 before cell phone came along. 637 00:34:27,583 --> 00:34:32,208 But when women make money more than men, 638 00:34:34,416 --> 00:34:35,958 it's not natural. 639 00:34:36,458 --> 00:34:38,041 I like your fire. 640 00:34:40,416 --> 00:34:42,458 He likes my fire. 641 00:34:43,833 --> 00:34:47,833 Men like firing women like us only for sex. 642 00:34:49,958 --> 00:34:52,416 They don't take us as wives. 643 00:34:54,333 --> 00:34:58,083 I know my place and I'm comfortable in it. 644 00:35:02,083 --> 00:35:03,958 Lock my door on your way out. 645 00:35:17,833 --> 00:35:20,333 I’ll drop this, all the same. 646 00:35:23,333 --> 00:35:24,333 See you around. 647 00:35:32,666 --> 00:35:35,083 ♪ To be a woman ♪ 648 00:35:35,958 --> 00:35:38,333 ♪ To be a woman ♪ 649 00:35:38,958 --> 00:35:42,583 ♪ A successful woman ♪ 650 00:35:43,458 --> 00:35:45,916 ♪ Is it a crime ♪ 651 00:35:46,208 --> 00:35:48,458 ♪ To be a woman ♪ 652 00:35:49,666 --> 00:35:51,916 ♪ To be a woman ♪ 653 00:35:52,666 --> 00:35:54,833 ♪ Independent woman ♪ 654 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 What's the problem? 655 00:35:56,333 --> 00:35:57,208 I don't know. 656 00:35:57,333 --> 00:35:59,208 I think my tires are shaking. 657 00:35:59,708 --> 00:36:00,333 Oh. 658 00:36:01,416 --> 00:36:02,833 Okay, what do we do now? 659 00:36:02,958 --> 00:36:04,708 I’m coming, let me check something. 660 00:36:24,291 --> 00:36:26,091 I think I have to call the mechanic. 661 00:36:26,208 --> 00:36:27,208 Okay. 662 00:36:34,208 --> 00:36:36,208 Hello. Hi. Good afternoon, 663 00:36:37,083 --> 00:36:38,166 How is work? 664 00:36:42,416 --> 00:36:43,208 Oh. 665 00:36:43,458 --> 00:36:45,958 Okay. I think.. I don't understand this car. 666 00:36:46,083 --> 00:36:47,666 I think my tires are shaking. 667 00:36:50,208 --> 00:36:51,041 Okay, okay. 668 00:36:51,166 --> 00:36:52,708 I'll come to the workshop right away. 669 00:36:54,083 --> 00:36:54,833 All right, thank you. 670 00:36:59,083 --> 00:37:00,958 He said he is at the workshop, so let’s just get there. 671 00:37:01,083 --> 00:37:02,416 Okay, just drive carefully. 672 00:37:02,583 --> 00:37:03,333 I will. 673 00:37:23,458 --> 00:37:24,058 What! 674 00:37:24,708 --> 00:37:25,958 Wait a minute. 675 00:37:27,833 --> 00:37:29,333 Is that not Ike? 676 00:37:30,208 --> 00:37:30,808 Ike? 677 00:37:30,916 --> 00:37:33,083 That's Iyke, my mechanic. 678 00:37:33,958 --> 00:37:35,208 Your mechanic! 679 00:37:35,416 --> 00:37:36,016 Yes. 680 00:37:37,333 --> 00:37:39,416 That is Ike. 681 00:37:45,333 --> 00:37:46,666 Ike! 682 00:37:47,958 --> 00:37:48,833 Esther. 683 00:37:49,916 --> 00:37:51,083 What are you doing here? 684 00:37:51,208 --> 00:37:52,791 What are you doing here, 685 00:37:53,041 --> 00:37:54,208 dressed in that rag? 686 00:37:55,333 --> 00:37:57,208 This is my shop. 687 00:37:59,208 --> 00:38:01,208 I thought you said you were an engineer? 688 00:38:01,333 --> 00:38:03,208 Yes, I’m a mechanic, engineer. 689 00:38:03,333 --> 00:38:04,791 They are all the same thing. 690 00:38:05,708 --> 00:38:08,666 And it was so convenient for you to leave out that part? 691 00:38:09,333 --> 00:38:11,291 That part of your source of livelihood. 692 00:38:11,791 --> 00:38:12,541 Babe see, 693 00:38:12,583 --> 00:38:13,708 This is my workshop. 694 00:38:13,791 --> 00:38:15,708 This workshop you’re looking at belongs to me. 695 00:38:15,958 --> 00:38:16,833 If we marry, 696 00:38:16,958 --> 00:38:19,083 you will bring money so we use it to expend this place. 697 00:38:19,208 --> 00:38:20,333 This place will be big. 698 00:38:22,833 --> 00:38:23,791 Hold on babe. 699 00:38:24,833 --> 00:38:26,833 Is Iyke my mechanic the 700 00:38:26,958 --> 00:38:28,666 the Ike you're talking about? 701 00:38:29,916 --> 00:38:30,583 Yes. 702 00:38:36,666 --> 00:38:38,041 You are shameless. 703 00:38:38,208 --> 00:38:39,291 How can you do that to my friend? 704 00:38:39,333 --> 00:38:40,208 Are you crazy? 705 00:38:40,333 --> 00:38:41,333 Please keep quiet. 706 00:38:41,458 --> 00:38:43,458 Don’t go an get married, soon you will be in menopause. 707 00:38:43,583 --> 00:38:44,249 Please go and get married. 708 00:38:44,291 --> 00:38:45,541 What is wrong with you? 709 00:38:45,833 --> 00:38:47,708 Why would you talk to her like that? 710 00:38:48,833 --> 00:38:49,583 Babe see, 711 00:38:50,458 --> 00:38:52,666 when you bring money, we will expand this place. 712 00:38:52,791 --> 00:38:53,958 This place will be big. 713 00:38:54,458 --> 00:38:55,583 Try and understand. 714 00:38:55,833 --> 00:38:57,458 April, please let’s go. 715 00:38:58,458 --> 00:38:59,333 Babe, consider. 716 00:38:59,458 --> 00:39:01,666 Let me tell you now, men are very scares. 717 00:39:01,791 --> 00:39:02,583 Consider. 718 00:39:23,958 --> 00:39:24,958 What is this? 719 00:39:25,333 --> 00:39:26,233 My friend get up from there 720 00:39:26,333 --> 00:39:28,333 Oh, leave me alone. 721 00:39:28,708 --> 00:39:30,458 I want to be in bed all day. 722 00:39:30,583 --> 00:39:32,083 Because of Ike the mechanic? 723 00:39:32,458 --> 00:39:33,833 You should be ashamed of yourself. 724 00:39:40,083 --> 00:39:42,833 Why is it so hard to find true love? 725 00:39:43,833 --> 00:39:44,833 I mean, 726 00:39:45,458 --> 00:39:47,083 I just want love. 727 00:39:47,333 --> 00:39:49,333 That's all I want. 728 00:39:49,708 --> 00:39:52,041 Maybe you should stop searching. 729 00:39:55,083 --> 00:39:57,541 Marriage will make me very happy. 730 00:40:00,333 --> 00:40:01,083 Wait. 731 00:40:01,708 --> 00:40:03,791 What if I disguise as a poor girl? 732 00:40:04,083 --> 00:40:07,583 Maybe I'll find a rich prince who would fall in love with me. 733 00:40:07,958 --> 00:40:09,458 And then eventually, 734 00:40:09,833 --> 00:40:11,458 he will find out that I'm rich, 735 00:40:11,583 --> 00:40:14,708 and then he would be angry and upset that I lied to him. 736 00:40:14,833 --> 00:40:15,583 But, 737 00:40:16,083 --> 00:40:17,833 eventually he would forgive me because, 738 00:40:18,083 --> 00:40:19,916 he's already in love with me. 739 00:40:20,208 --> 00:40:23,583 And then, we will live happily ever after. 740 00:40:24,208 --> 00:40:25,666 Fast forward to part two. 741 00:40:26,333 --> 00:40:28,083 You both are now married 742 00:40:28,583 --> 00:40:31,083 and the prince starts hitting you because he cannot condole 743 00:40:31,208 --> 00:40:32,708 your decisive attitude. 744 00:40:33,458 --> 00:40:35,041 Out of low self-esteem, 745 00:40:35,208 --> 00:40:37,208 he kills you, and then he commits suicide. 746 00:40:38,208 --> 00:40:40,333 What kind of a story is that? 747 00:40:40,583 --> 00:40:42,833 I'm sure you didn't think of that part. 748 00:40:44,583 --> 00:40:45,833 Come on, sweetheart. 749 00:40:45,958 --> 00:40:48,083 What you need is a rebound sex. 750 00:40:48,958 --> 00:40:50,083 Hell no. 751 00:40:50,583 --> 00:40:51,333 Yes. 752 00:40:52,208 --> 00:40:54,583 Come on, just go out there, 753 00:40:54,833 --> 00:40:56,791 look for a man of your choice, 754 00:40:56,916 --> 00:41:00,458 sleep with him without expecting a ring on your finger. 755 00:41:00,958 --> 00:41:01,833 It’s that simple. 756 00:41:02,083 --> 00:41:04,458 There is no way of taking any advice from you. 757 00:41:04,708 --> 00:41:06,458 Not any relationship advice. 758 00:41:06,708 --> 00:41:08,833 That's weird because I don't have any to give. 759 00:41:08,958 --> 00:41:09,958 Now stand up from that bed. 760 00:41:10,083 --> 00:41:11,916 Now, one, two, stand up. 761 00:41:12,458 --> 00:41:13,458 Stand up. 762 00:41:14,083 --> 00:41:14,916 Stand up. 763 00:41:15,583 --> 00:41:16,833 I'll bring water oh. 764 00:41:19,083 --> 00:41:22,916 Please now, please sugar, just stand up. 765 00:42:18,208 --> 00:42:19,291 Madam. 766 00:42:20,833 --> 00:42:22,416 It’s our closing time. 767 00:42:28,208 --> 00:42:29,333 Sit down. 768 00:42:38,458 --> 00:42:39,708 What is your name? 769 00:42:41,083 --> 00:42:42,708 My name is Ebuka. 770 00:42:43,708 --> 00:42:44,708 Hmm. 771 00:42:45,583 --> 00:42:46,708 Ebuka. 772 00:42:51,458 --> 00:42:52,958 I'm Esther. 773 00:42:53,333 --> 00:42:54,458 Nice to meet you. 774 00:42:54,583 --> 00:42:55,416 Uhm.. 775 00:42:57,833 --> 00:42:59,583 Thank you so much for the other day. 776 00:42:59,708 --> 00:43:01,083 I didn't get to.. 777 00:43:02,041 --> 00:43:03,583 Appreciate you. 778 00:43:03,916 --> 00:43:04,791 Oh. 779 00:43:05,666 --> 00:43:06,791 It's nothing. 780 00:43:07,333 --> 00:43:08,083 So would that be all? 781 00:43:09,166 --> 00:43:11,250 Actually, I've been.. 782 00:43:11,666 --> 00:43:13,916 Dealing with a lot of heartbreaks 783 00:43:14,250 --> 00:43:16,625 lately in my relationship, and, 784 00:43:16,750 --> 00:43:20,000 my darling friend advised me to.. 785 00:43:20,291 --> 00:43:22,291 Have rebound sex 786 00:43:22,625 --> 00:43:26,791 to help me get a better grip of my emotions. 787 00:43:27,041 --> 00:43:27,916 Hmm. 788 00:43:29,041 --> 00:43:30,041 Good for you. 789 00:43:31,375 --> 00:43:34,125 So why are you telling me all this? 790 00:43:35,166 --> 00:43:36,375 Do you want to try it out? 791 00:43:36,666 --> 00:43:37,916 Thank you. 792 00:43:43,000 --> 00:43:44,041 Hmm. 793 00:44:02,416 --> 00:44:03,666 Mum. - Esther. 794 00:44:04,416 --> 00:44:06,416 Where did you sleep last night? 795 00:44:06,875 --> 00:44:08,291 Oh, dear Lord! Mum. 796 00:44:08,541 --> 00:44:11,791 I'm so sorry I slept at April’s. I'm so sorry I didn't call. 797 00:44:12,166 --> 00:44:13,541 It's okay. 798 00:44:14,166 --> 00:44:17,000 I will be inviting someone over for lunch this Sunday. 799 00:44:17,166 --> 00:44:18,625 And I want you present. 800 00:44:20,291 --> 00:44:21,041 Who? 801 00:44:21,750 --> 00:44:23,291 Someone you used to know. 802 00:44:23,791 --> 00:44:25,791 I ran into him at the shopping mall. 803 00:44:26,166 --> 00:44:27,875 Does this someone have a name? 804 00:44:29,500 --> 00:44:31,000 It’s a surprise. 805 00:44:31,375 --> 00:44:32,125 Good morning, mum. 806 00:44:32,291 --> 00:44:33,500 Oh, good morning son. 807 00:44:33,791 --> 00:44:34,750 Hope you slept well. 808 00:44:34,875 --> 00:44:35,750 Yeah I did. 809 00:44:36,250 --> 00:44:37,750 Sister, you’re not dressed for work? 810 00:44:38,375 --> 00:44:39,875 Anyway chairman of Greenwish media called, 811 00:44:40,000 --> 00:44:41,416 he said he’s on his way to the office. 812 00:44:41,666 --> 00:44:43,500 Already. Oh my God! I forgot. 813 00:44:44,041 --> 00:44:45,250 Erm.. 814 00:44:45,916 --> 00:44:48,000 You might need to just fill in for me. Okay? 815 00:44:48,291 --> 00:44:50,625 Well, I have a meeting with Samson this morning. 816 00:44:51,041 --> 00:44:53,291 Well, you can do that later in the day. 817 00:44:54,291 --> 00:44:55,916 And while you do what? 818 00:44:56,291 --> 00:44:57,250 What will you be doing then? 819 00:44:57,916 --> 00:45:00,041 Anyway, I have a lunch date with Maria. 820 00:45:00,500 --> 00:45:02,000 A lunch date with Maria. 821 00:45:02,250 --> 00:45:03,750 Is it more important than the company 822 00:45:03,875 --> 00:45:04,942 you’re growing with your sister? 823 00:45:05,125 --> 00:45:07,625 Hum.. Mum, it's fine. I’ll sort myself out. 824 00:45:07,875 --> 00:45:08,750 It’s fine. 825 00:45:09,166 --> 00:45:11,250 I’ll just quickly go get ready. 826 00:45:11,916 --> 00:45:12,750 Okay. 827 00:45:27,416 --> 00:45:30,166 You have to tell me everything. 828 00:45:31,166 --> 00:45:32,000 Girl. 829 00:45:32,291 --> 00:45:33,791 You are crazy. 830 00:45:34,625 --> 00:45:36,125 You're actually very crazy. 831 00:45:36,250 --> 00:45:37,500 I know that. 832 00:45:38,041 --> 00:45:40,750 So tell me, how did it go? 833 00:45:42,500 --> 00:45:44,375 Well, it went well. 834 00:45:46,416 --> 00:45:47,500 What did I just hear? 835 00:45:48,041 --> 00:45:49,375 Okay. 836 00:45:50,125 --> 00:45:52,250 There was no pressure. 837 00:45:52,750 --> 00:45:54,416 No expectation. 838 00:45:54,666 --> 00:45:56,541 No one was trying to please each other. 839 00:45:56,666 --> 00:46:01,750 I mean, it was just total freedom and fun. 840 00:46:02,625 --> 00:46:04,125 I told you. 841 00:46:04,416 --> 00:46:07,375 We’re attached so much to sex. 842 00:46:07,791 --> 00:46:10,041 Sex is actually a big deal. 843 00:46:10,166 --> 00:46:11,666 Okay, sorry ma. 844 00:46:11,875 --> 00:46:13,250 I won't say anything again. 845 00:46:15,541 --> 00:46:16,291 Okay. 846 00:46:17,041 --> 00:46:19,000 So, does this Oliver want some more? 847 00:46:19,541 --> 00:46:21,041 Hell no. 848 00:46:21,666 --> 00:46:24,666 Even if he does, I don't want to see him again. 849 00:46:25,416 --> 00:46:28,125 I mean, after everything, I was just so embarrassed. 850 00:46:29,000 --> 00:46:29,875 Why? 851 00:46:30,041 --> 00:46:32,000 Because you're the one that asked for it? 852 00:46:32,791 --> 00:46:33,791 Come on girl. 853 00:46:34,000 --> 00:46:36,541 Women should express themselves more 854 00:46:36,666 --> 00:46:38,041 on sexual matters. 855 00:46:38,250 --> 00:46:40,000 I mean, life is free. 856 00:46:41,291 --> 00:46:43,291 Not everyone is like you. 857 00:46:43,875 --> 00:46:44,625 Okay. 858 00:46:44,916 --> 00:46:46,916 You love me like that. 859 00:46:50,541 --> 00:46:52,416 I want more of this gist. 860 00:46:52,750 --> 00:46:54,125 Hey, like what are you doing? 861 00:46:56,250 --> 00:46:57,250 Nothing. 862 00:47:03,166 --> 00:47:04,750 Babe what’s with the attitude? 863 00:47:05,000 --> 00:47:05,999 I mean, I cancelled my appointment, 864 00:47:06,041 --> 00:47:07,166 just to be with you here. 865 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 A cheerful countenance will actually add beauty to my day. 866 00:47:09,916 --> 00:47:11,000 What’s all this? 867 00:47:14,625 --> 00:47:16,375 You cancelled your appointment. 868 00:47:19,416 --> 00:47:21,041 You should have gone for your appointment 869 00:47:21,166 --> 00:47:22,041 instead of being here. 870 00:47:22,250 --> 00:47:23,541 Before people say, 871 00:47:24,125 --> 00:47:26,250 Maria is trying to get him in trouble with his job. 872 00:47:26,375 --> 00:47:28,875 Please, please. 873 00:47:29,916 --> 00:47:31,500 Anyway, what about your friend? 874 00:47:31,666 --> 00:47:33,666 Is she still interested in selling her car? 875 00:47:34,291 --> 00:47:35,166 Yes. 876 00:47:36,125 --> 00:47:38,041 And how much have you come up with? 877 00:47:39,125 --> 00:47:39,750 Nothing. 878 00:47:40,000 --> 00:47:40,750 Nothing? 879 00:47:41,041 --> 00:47:43,008 I thought you said you were saving up money to buy the car. 880 00:47:45,250 --> 00:47:47,000 I had to use it for something else. 881 00:47:47,166 --> 00:47:48,125 Really? 882 00:47:51,666 --> 00:47:52,666 Anyway, I would 883 00:47:52,791 --> 00:47:55,041 I would ask my account officer to send you two million naira. 884 00:47:55,250 --> 00:47:57,750 Are you serious babe, two million naira. 885 00:47:58,041 --> 00:47:58,666 Wait. 886 00:47:59,000 --> 00:47:59,791 Ahan. 887 00:48:00,166 --> 00:48:01,250 Two million naira? 888 00:48:01,416 --> 00:48:02,666 Yes, two million naira. 889 00:48:02,791 --> 00:48:04,666 Babe. 890 00:48:04,916 --> 00:48:06,750 The car is 3.5 million naira. 891 00:48:07,000 --> 00:48:08,791 Where am I suppose to get the rest from? 892 00:48:09,916 --> 00:48:11,250 I know it’s 3.5 million naira. 893 00:48:11,375 --> 00:48:13,416 You will get the rest next month. Just.. 894 00:48:13,791 --> 00:48:15,500 Just manage two million for now. 895 00:48:16,875 --> 00:48:19,666 And later they will say you are the Boss’ brother. 896 00:48:20,041 --> 00:48:21,041 What did you just say? 897 00:48:21,250 --> 00:48:24,000 No Babe, I'm so happy. I'm speechless. I don’t.. 898 00:48:24,166 --> 00:48:25,625 Thank you so much. 899 00:48:28,250 --> 00:48:29,166 Thank you. 900 00:48:29,500 --> 00:48:31,125 At least, just cheer up. 901 00:48:31,666 --> 00:48:33,166 Okay? - I’m very happy. 902 00:48:33,750 --> 00:48:36,000 Anyways, I have to go now. 903 00:48:36,500 --> 00:48:38,666 Alright. Just take care of yourself. 904 00:48:39,000 --> 00:48:39,791 And be careful. 905 00:48:40,000 --> 00:48:41,666 Oh, yeah. 906 00:48:53,041 --> 00:48:53,666 Anita. - Ma? 907 00:48:53,791 --> 00:48:55,541 Please, go call Esther for me. 908 00:48:55,916 --> 00:48:56,666 Okay ma. 909 00:49:00,750 --> 00:49:02,250 So you remember, right? 910 00:49:02,416 --> 00:49:03,416 Why shouldn't I? 911 00:49:03,791 --> 00:49:06,000 She made it look as if the world would come to an end 912 00:49:06,250 --> 00:49:07,500 if she miss the competition. 913 00:49:07,750 --> 00:49:09,416 And I wasn't expected to see her, 914 00:49:09,625 --> 00:49:11,375 so you could imagine my shock, 915 00:49:11,541 --> 00:49:13,625 when I saw her stepping out of her father's car. 916 00:49:13,791 --> 00:49:14,374 Mm-hm. 917 00:49:14,416 --> 00:49:16,791 And Mr Ken made me swear by keeping an eye on her. 918 00:49:16,916 --> 00:49:18,625 See, we're not the same age. 919 00:49:21,541 --> 00:49:25,000 So tell me, where is Mr. Ken now? 920 00:49:29,291 --> 00:49:31,500 He passed on, seven years ago. 921 00:49:31,916 --> 00:49:33,416 Oh my God. 922 00:49:33,666 --> 00:49:36,000 I'm so sorry, I didn’t know. 923 00:49:36,541 --> 00:49:38,000 Thank you Johnny. 924 00:49:39,041 --> 00:49:40,791 It's okay. Life goes on. 925 00:49:41,916 --> 00:49:43,416 Johnny! Is that you? 926 00:49:43,541 --> 00:49:45,500 My star. - Oh my God! 927 00:49:45,916 --> 00:49:47,791 Are you serious? - Look at you. 928 00:49:48,166 --> 00:49:49,916 Mum, where did you find him? 929 00:49:50,250 --> 00:49:52,791 You know, we moved to Kaduna after our secondary school. 930 00:49:53,250 --> 00:49:55,625 Yeah. You got admission into the University of Jos. 931 00:49:55,750 --> 00:49:57,124 Yeah, you remember. 932 00:49:57,166 --> 00:49:58,125 Of course I remember. 933 00:49:58,375 --> 00:50:00,541 You know, after my university graduation, 934 00:50:00,666 --> 00:50:03,291 I later got employed by a big law firm in Jos. 935 00:50:03,916 --> 00:50:06,500 Just last year, I decided to relocate back here 936 00:50:06,666 --> 00:50:08,000 to startup my own. 937 00:50:09,041 --> 00:50:10,416 That’s so nice 938 00:50:10,750 --> 00:50:11,916 That's so cool. 939 00:50:12,166 --> 00:50:13,000 Thank you. 940 00:50:13,166 --> 00:50:14,750 So are you married? 941 00:50:15,000 --> 00:50:16,791 No, I'm not. 942 00:50:17,375 --> 00:50:18,791 And how about you, are you married? 943 00:50:19,000 --> 00:50:21,416 Still single. 944 00:50:21,541 --> 00:50:22,625 Still single. 945 00:50:24,083 --> 00:50:24,875 Ooh... 946 00:50:25,250 --> 00:50:28,416 And your mum told me you now run your own business. 947 00:50:28,541 --> 00:50:29,416 A big company. 948 00:50:29,666 --> 00:50:31,875 Hmm Mum. Well technically, yes. 949 00:50:32,041 --> 00:50:34,791 I didn't have the patience to be a salary earner. 950 00:50:34,916 --> 00:50:35,875 So I just had to 951 00:50:36,125 --> 00:50:39,250 build my own little world, and make something for myself. 952 00:50:39,375 --> 00:50:40,750 Nice, I like that. - 953 00:50:40,875 --> 00:50:42,750 You know, I wish I had the same thought earlier, 954 00:50:42,875 --> 00:50:45,375 but I'm trying to build something that is mine. 955 00:50:45,666 --> 00:50:47,791 It's never too late. - 956 00:50:48,041 --> 00:50:49,666 Johnny so how are your parents doing? 957 00:50:49,791 --> 00:50:51,041 Do they still live in the North? 958 00:50:51,541 --> 00:50:52,124 No. 959 00:50:52,166 --> 00:50:55,250 My mom and my kids sister moved to the village, 960 00:50:55,416 --> 00:50:57,125 after I lost my father. 961 00:50:57,291 --> 00:50:59,916 - So unfortunate. 962 00:51:00,416 --> 00:51:01,666 I'm so sorry about that. 963 00:51:01,875 --> 00:51:04,000 My dad passed too. 964 00:51:04,166 --> 00:51:05,125 Your mom told me. 965 00:51:05,291 --> 00:51:06,500 Oh, she did. 966 00:51:06,750 --> 00:51:08,250 Life continues. 967 00:51:08,541 --> 00:51:11,541 You know I’m still struggling to find my way around this place. 968 00:51:11,916 --> 00:51:13,250 She will show you around. 969 00:51:13,375 --> 00:51:15,125 She spent 12 years in this town, 970 00:51:15,291 --> 00:51:16,666 so hang on to her. 971 00:51:18,291 --> 00:51:20,375 It's okay. I’ll show you around. 972 00:51:20,541 --> 00:51:22,500 So tell me, how have you been? 973 00:51:22,666 --> 00:51:23,625 I’ve been good. 974 00:51:23,875 --> 00:51:25,125 Doing great 975 00:51:25,250 --> 00:51:26,875 You look so extra carefully created. 976 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 Oh, stop it. Thank you. 977 00:51:29,291 --> 00:51:30,791 What would you like to drink? 978 00:51:31,000 --> 00:51:32,875 You know, you're not leaving today, anyway. 979 00:51:33,041 --> 00:51:33,666 No. 980 00:51:33,875 --> 00:51:35,250 You eat and drink. 981 00:51:35,500 --> 00:51:37,541 Get drunk on my account. 982 00:51:37,750 --> 00:51:39,416 My tummy 983 00:51:39,666 --> 00:51:40,416 Okay hum.. 984 00:51:40,916 --> 00:51:42,000 Where is this girl? 985 00:52:00,916 --> 00:52:02,375 Thank you so much for coming. 986 00:52:02,500 --> 00:52:05,125 I'm so sorry we kept you this long. 987 00:52:05,250 --> 00:52:07,125 I mean, we've not had a visitor in a long while. 988 00:52:07,250 --> 00:52:08,041 Are you kidding me? 989 00:52:08,166 --> 00:52:08,708 No. 990 00:52:08,750 --> 00:52:11,625 I mean, I could spend the night, if you ask nicely. 991 00:52:14,416 --> 00:52:15,416 My star. 992 00:52:15,625 --> 00:52:17,291 Oh, stop calling me that. 993 00:52:17,541 --> 00:52:18,875 But you liked it then. 994 00:52:19,125 --> 00:52:20,791 Well.. 995 00:52:21,250 --> 00:52:23,000 You know you’re beautiful. 996 00:52:25,625 --> 00:52:27,375 I mean, you've always been a beautiful girl. 997 00:52:27,500 --> 00:52:29,000 But you turn out a queen. 998 00:52:32,875 --> 00:52:33,875 Come here. 999 00:52:37,875 --> 00:52:40,166 Have a nice evening, Esther. 1000 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 You too. 1001 00:52:41,791 --> 00:52:43,125 You take care. 1002 00:53:19,500 --> 00:53:20,791 Oh, Jesus! 1003 00:53:21,166 --> 00:53:22,000 Mum. 1004 00:53:22,375 --> 00:53:24,750 Yes? - You startled me. 1005 00:53:25,000 --> 00:53:26,750 Besides, I thought you were in your room. 1006 00:53:26,875 --> 00:53:30,166 Oh, I went to my room just to give you two some privacy. 1007 00:53:31,291 --> 00:53:32,291 Privacy? 1008 00:53:32,541 --> 00:53:33,141 Hmm. 1009 00:53:33,875 --> 00:53:35,500 What are you imagining now? 1010 00:53:36,541 --> 00:53:39,000 Tell me you are not imagining the same thing too. 1011 00:53:41,291 --> 00:53:43,000 Stop looking at me like that. 1012 00:53:43,166 --> 00:53:45,916 - I like him. I still do. 1013 00:53:46,125 --> 00:53:47,291 It's just.. 1014 00:53:47,666 --> 00:53:48,500 Mum I’m scared. 1015 00:53:48,625 --> 00:53:51,250 I don't want to get my heart broken. 1016 00:53:52,666 --> 00:53:53,875 Listen to me, my dear. 1017 00:53:54,041 --> 00:53:55,916 Hearts are meant to be broken. 1018 00:53:56,500 --> 00:53:58,250 Don't be scared of going on dates 1019 00:53:58,416 --> 00:54:00,500 because you don’t want your heart to be broken. 1020 00:54:01,541 --> 00:54:02,750 We won't give up, 1021 00:54:03,125 --> 00:54:05,500 until we find your Mr. Right. 1022 00:54:06,541 --> 00:54:07,141 Hmm. 1023 00:54:07,500 --> 00:54:08,916 I just hope after a Johnny, 1024 00:54:09,125 --> 00:54:11,666 I don't have to go out there looking for anything anymore. 1025 00:54:11,875 --> 00:54:13,291 I hope so too. 1026 00:54:15,500 --> 00:54:17,625 Mum, you and I are so shameless. 1027 00:54:17,875 --> 00:54:20,541 I mean, this guy hasn't even asked us out, 1028 00:54:20,791 --> 00:54:22,916 and here we are planning a wedding. 1029 00:54:23,375 --> 00:54:25,750 Didn’t you see how his eyes were glued on you 1030 00:54:25,916 --> 00:54:26,875 through out today? 1031 00:54:27,125 --> 00:54:28,125 I saw that. - 1032 00:54:28,666 --> 00:54:30,791 I'm sure soon, he will join in the plan. 1033 00:54:32,375 --> 00:54:33,166 He gave me a peck. 1034 00:54:33,291 --> 00:54:34,375 Oh he did. Wow! 1035 00:54:34,500 --> 00:54:36,041 But it might just be a friendly peck. 1036 00:54:36,250 --> 00:54:38,750 Sure, friendly peck. 1037 00:54:38,875 --> 00:54:39,916 Okay. - 1038 00:54:40,166 --> 00:54:41,416 I love you. 1039 00:54:42,125 --> 00:54:44,250 I love you too my baby. 1040 00:54:44,541 --> 00:54:46,875 You go to your room, we shall see later. 1041 00:54:47,000 --> 00:54:48,750 Hmm. Okay. 1042 00:54:49,125 --> 00:54:50,666 Okay. 1043 00:54:51,666 --> 00:54:53,625 Are you okay? - Yeah, I’m fine. 1044 00:54:53,791 --> 00:54:54,875 You are shameless 1045 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 Me? 1046 00:54:56,916 --> 00:54:58,250 Yes, you. 1047 00:54:59,541 --> 00:55:00,375 Okay. 1048 00:55:01,416 --> 00:55:03,166 I don't understand this. 1049 00:55:03,916 --> 00:55:05,666 How is it that you're in love? 1050 00:55:05,875 --> 00:55:07,666 You just met this girl today. 1051 00:55:08,041 --> 00:55:08,750 Wait. 1052 00:55:08,875 --> 00:55:11,375 You mean you've not been paying attention to me? 1053 00:55:12,125 --> 00:55:15,500 I said this girl and I, we grew together in Enugu, 1054 00:55:15,625 --> 00:55:17,416 and we were like best of friends. 1055 00:55:17,541 --> 00:55:19,250 And I also heard you say, 1056 00:55:19,500 --> 00:55:22,041 that you've not spoken to this girl for like, ten years. 1057 00:55:22,291 --> 00:55:23,166 So? 1058 00:55:23,750 --> 00:55:24,350 I mean, 1059 00:55:24,541 --> 00:55:27,125 can that stop anything like us falling in love? 1060 00:55:27,541 --> 00:55:28,375 Tell me. 1061 00:55:29,250 --> 00:55:29,875 You know what? 1062 00:55:30,041 --> 00:55:31,625 Let us drop this topic, okay? 1063 00:55:31,791 --> 00:55:34,250 You're old enough to interpret your own emotion, 1064 00:55:34,375 --> 00:55:35,291 and you said you fine. 1065 00:55:35,416 --> 00:55:37,541 Blood so, all the best. - Good. 1066 00:55:38,041 --> 00:55:40,416 And your landlord. 1067 00:55:40,791 --> 00:55:42,625 What was the conclusion with him? 1068 00:55:43,000 --> 00:55:44,500 Oh, that man. 1069 00:55:44,666 --> 00:55:45,266 Yes 1070 00:55:45,375 --> 00:55:47,291 He still wants to sell off the building. 1071 00:55:48,375 --> 00:55:51,166 So he insist I vacate from the building. 1072 00:55:51,541 --> 00:55:53,125 What is wrong with that man? 1073 00:55:53,666 --> 00:55:56,000 But you’re a lawyer bro, you can make him rescind. 1074 00:55:56,291 --> 00:55:57,125 You say? 1075 00:55:57,291 --> 00:55:58,000 Yes. 1076 00:55:58,250 --> 00:56:01,000 Well, I'm not sure I'm ready to make an enemy of man 1077 00:56:01,166 --> 00:56:03,750 as powerful as Chief Adeshina. 1078 00:56:04,625 --> 00:56:07,416 So I already have an agent looking out for a place for me. 1079 00:56:07,625 --> 00:56:11,416 All I want is a place as big enough for me and my team. 1080 00:56:12,041 --> 00:56:12,875 Hmm. 1081 00:56:13,541 --> 00:56:17,125 Well it’s fine. Just let me know when I can assist. 1082 00:56:17,875 --> 00:56:18,666 For real? 1083 00:56:18,791 --> 00:56:20,000 I’m your guy. Come on. 1084 00:56:21,666 --> 00:56:22,541 Thanks bro. 1085 00:56:23,000 --> 00:56:25,250 All the best, to your new love. 1086 00:56:25,375 --> 00:56:26,750 - New love. 1087 00:56:27,166 --> 00:56:28,500 Yes, new love. 1088 00:56:55,750 --> 00:56:56,875 Wow. 1089 00:56:57,291 --> 00:56:59,750 This place looks quite the class. 1090 00:57:00,291 --> 00:57:03,291 It's actually one of my favorite restaurants. 1091 00:57:03,500 --> 00:57:04,625 Really? - Yeah. 1092 00:57:04,916 --> 00:57:05,750 Wow. 1093 00:57:06,375 --> 00:57:07,500 I like this place. 1094 00:57:07,625 --> 00:57:09,750 You should taste their food, you will love it. 1095 00:57:10,125 --> 00:57:11,125 I can't wait. 1096 00:57:11,250 --> 00:57:12,250 Yeah. 1097 00:57:13,625 --> 00:57:15,375 Welcome sir, welcome ma. 1098 00:57:15,666 --> 00:57:16,266 Thank you. 1099 00:57:16,375 --> 00:57:17,541 Please this is the menu. 1100 00:57:19,291 --> 00:57:20,291 So tell me, 1101 00:57:20,500 --> 00:57:21,666 what do you care for? 1102 00:57:21,875 --> 00:57:25,625 Well, my usual, seafood platter with calamari, of course. 1103 00:57:25,875 --> 00:57:27,000 Okay. 1104 00:57:29,166 --> 00:57:30,375 What! 1105 00:57:31,250 --> 00:57:32,291 Is there a problem? 1106 00:57:33,375 --> 00:57:36,041 No. I mean, 1107 00:57:36,416 --> 00:57:39,000 the menu looks quite interesting. 1108 00:57:39,166 --> 00:57:40,125 Yeah, it is. 1109 00:57:40,375 --> 00:57:42,291 They have lots of variety. 1110 00:57:44,500 --> 00:57:45,750 That will be all for now. Okay? 1111 00:57:45,916 --> 00:57:47,250 I don't want to take anything. 1112 00:57:47,375 --> 00:57:49,625 Oh no, babe you should taste it. 1113 00:57:49,750 --> 00:57:52,041 No, I just want to watch you eat. 1114 00:57:52,625 --> 00:57:53,625 Okay? 1115 00:57:54,625 --> 00:57:56,000 You sure about that? 1116 00:57:56,166 --> 00:57:58,291 Yeah, I'm sure about that. 1117 00:57:58,500 --> 00:57:59,416 You can go with this. 1118 00:57:59,625 --> 00:58:00,291 Anyway, 1119 00:58:00,416 --> 00:58:02,166 the platter would be enough for both of us. 1120 00:58:02,541 --> 00:58:04,416 It’s actually very, very large. 1121 00:58:04,625 --> 00:58:05,250 Okay. 1122 00:58:05,416 --> 00:58:08,250 Yeah, but we might need to order for extra calamari. 1123 00:58:08,791 --> 00:58:09,916 Extra? - Yes. 1124 00:58:10,041 --> 00:58:11,875 And then the bottle of wine, of course. 1125 00:58:12,750 --> 00:58:14,541 Perfect for the evening. 1126 00:58:14,916 --> 00:58:16,416 But I'm not sure we need extra. 1127 00:58:16,541 --> 00:58:17,625 Come on, I mean.. 1128 00:58:17,750 --> 00:58:20,416 I don't really want to.. I don't have much time. So, 1129 00:58:21,500 --> 00:58:22,375 Yes. 1130 00:58:28,875 --> 00:58:29,750 Ebuka. 1131 00:58:29,916 --> 00:58:31,250 Those guys are criminals. 1132 00:58:31,375 --> 00:58:34,375 Can you imagine a bottle of water for 700? 1133 00:58:34,666 --> 00:58:36,416 Even if it was the water Jesus turned to wine, 1134 00:58:36,625 --> 00:58:37,625 that was way too expensive. 1135 00:58:37,750 --> 00:58:39,125 But dude, it’s your fault. 1136 00:58:39,500 --> 00:58:41,416 After you entered and see the menu, 1137 00:58:41,541 --> 00:58:44,250 you call the babe and ask her to calm down. 1138 00:58:44,500 --> 00:58:45,750 Let’s talk about this. 1139 00:58:45,916 --> 00:58:48,041 This place is above my budget. 1140 00:58:48,250 --> 00:58:49,375 As simple as that. 1141 00:58:49,500 --> 00:58:51,125 You cut your coat according to your clothes. 1142 00:58:51,250 --> 00:58:52,875 Instead of trying to kill yourself. 1143 00:58:53,000 --> 00:58:53,625 Hold on. 1144 00:58:53,791 --> 00:58:55,250 Do you expect me to embarrass myself 1145 00:58:55,375 --> 00:58:56,583 right in front of a girl I’m trying to impress? 1146 00:58:56,625 --> 00:58:58,791 Do you need to kill yourself over impressing a girl? 1147 00:58:58,916 --> 00:59:00,125 What kind of impression is that? 1148 00:59:00,250 --> 00:59:01,375 Listen, let me tell you. 1149 00:59:01,916 --> 00:59:04,000 This babe is my investment. 1150 00:59:04,500 --> 00:59:06,125 Once I marry this girl, 1151 00:59:06,375 --> 00:59:09,250 all my problems are gone. 1152 00:59:09,541 --> 00:59:11,375 I’m telling you. 1153 00:59:15,250 --> 00:59:17,750 I thought you said you love this girl. 1154 00:59:18,125 --> 00:59:19,041 Of course. 1155 00:59:19,416 --> 00:59:21,541 So does love stop me from collecting her money? 1156 00:59:23,875 --> 00:59:25,916 Well, I think you know what you're doing, right? 1157 00:59:26,125 --> 00:59:27,791 Sure, I know my game. 1158 00:59:29,666 --> 00:59:30,875 Eh.. 1159 00:59:31,291 --> 00:59:32,358 So what’s up? -♪To be a woman ♪ 1160 00:59:33,916 --> 00:59:36,125 ♪ To be a woman ♪ 1161 00:59:37,000 --> 00:59:40,875 ♪ Independent woman ♪ 1162 00:59:41,291 --> 00:59:43,791 ♪ Na something good, na something good ♪ 1163 00:59:44,666 --> 00:59:47,500 ♪ She's working for the family. ♪ 1164 00:59:48,000 --> 00:59:50,375 ♪ She’s praying for the family. ♪ 1165 00:59:50,666 --> 00:59:52,541 This is so tasty. 1166 00:59:56,666 --> 00:59:57,416 April. 1167 00:59:57,875 --> 00:59:58,875 Yes mum. 1168 00:59:59,125 --> 01:00:01,916 When will you introduce your man to us? 1169 01:00:04,291 --> 01:00:06,250 When men starts growing balls. 1170 01:00:08,291 --> 01:00:10,791 Spinster-wood is fun for now. 1171 01:00:11,666 --> 01:00:14,666 Wait until you’re 45 and alone. 1172 01:00:15,041 --> 01:00:16,541 Esther would have had her family, 1173 01:00:16,666 --> 01:00:18,625 and focused on them by then. 1174 01:00:21,291 --> 01:00:23,500 You will be full of regrets. 1175 01:00:24,166 --> 01:00:27,625 Make hay while the sun shine. 1176 01:00:28,000 --> 01:00:28,600 Mum. 1177 01:00:28,750 --> 01:00:31,666 I will only regret giving my heart to a man, 1178 01:00:32,250 --> 01:00:34,500 to some nitwit who would tell me.. 1179 01:00:34,791 --> 01:00:36,125 How to be fat, 1180 01:00:36,416 --> 01:00:40,000 when I'm slim, when I'm beautiful, and when I'm not. 1181 01:00:40,625 --> 01:00:42,250 I mean marriage is a scam. 1182 01:00:42,416 --> 01:00:43,250 Hmm 1183 01:00:43,500 --> 01:00:45,166 Not when you meet the right person. 1184 01:00:45,291 --> 01:00:46,125 Exactly. 1185 01:00:46,791 --> 01:00:48,375 Because as for me, 1186 01:00:48,916 --> 01:00:51,791 I have met the right person. 1187 01:00:54,666 --> 01:00:56,041 You've met the right person? 1188 01:00:56,291 --> 01:00:57,291 Yes, baby. 1189 01:00:57,791 --> 01:00:59,750 Do you accept to marry me? 1190 01:01:00,250 --> 01:01:03,666 I’ll practically take you home to meet my mum this weekend, 1191 01:01:04,250 --> 01:01:06,750 as the woman I’m spending the rest of my life with. 1192 01:01:10,541 --> 01:01:12,750 Congratulations. 1193 01:01:14,666 --> 01:01:16,166 Yeah, congratulations guys, but 1194 01:01:16,541 --> 01:01:17,666 not this weekend. 1195 01:01:18,166 --> 01:01:18,916 Why? 1196 01:01:19,625 --> 01:01:20,875 Let’s remember that Mr. Tony 1197 01:01:21,000 --> 01:01:22,916 Invited you to his son’s birthday this weekend. 1198 01:01:23,041 --> 01:01:24,625 And you cannot afford to miss it. 1199 01:01:24,750 --> 01:01:26,500 Oh, that can wait. You can represent me there. 1200 01:01:26,750 --> 01:01:29,041 Well, I already have plans for the weekend. 1201 01:01:31,541 --> 01:01:32,375 Plans? 1202 01:01:32,500 --> 01:01:35,750 Is it like an official plan or a personal private plan? 1203 01:01:36,166 --> 01:01:37,375 It doesn’t have to be work, my time. 1204 01:01:37,541 --> 01:01:38,625 Abraham. 1205 01:01:38,791 --> 01:01:39,625 Mum. 1206 01:01:40,125 --> 01:01:41,526 So you mean she can go out with her lover, 1207 01:01:41,625 --> 01:01:43,500 while I get stock with work on weekend? 1208 01:01:43,625 --> 01:01:44,625 Please, mum. 1209 01:01:46,625 --> 01:01:47,666 Abraham. 1210 01:01:48,875 --> 01:01:49,625 Uh.. 1211 01:01:51,000 --> 01:01:52,375 I'm sorry. 1212 01:01:52,916 --> 01:01:55,041 I’m sure he didn’t mean any of those words. 1213 01:01:55,250 --> 01:01:57,166 I will go speak with him, sorry. 1214 01:01:58,916 --> 01:02:00,041 I’m so sorry. 1215 01:02:02,416 --> 01:02:05,625 Baby its fine, we can just make it Sunday. 1216 01:02:06,500 --> 01:02:07,416 It’s okay. 1217 01:02:32,041 --> 01:02:33,291 Babe. 1218 01:02:33,791 --> 01:02:35,291 Are you okay? 1219 01:02:37,041 --> 01:02:37,791 Babe. 1220 01:02:37,916 --> 01:02:40,291 I am so proud of you. 1221 01:02:41,541 --> 01:02:42,791 Oh my goodness. 1222 01:02:43,041 --> 01:02:47,041 What you did in there just proves to me that, 1223 01:02:47,541 --> 01:02:51,416 I am marrying someone that can stand up for himself. 1224 01:02:51,666 --> 01:02:54,416 And that makes me so turned on. 1225 01:02:54,541 --> 01:02:55,166 Really? 1226 01:02:55,416 --> 01:02:56,291 Yes. 1227 01:02:56,791 --> 01:02:57,916 I love you. 1228 01:02:58,041 --> 01:02:59,541 I love you too, baby. 1229 01:03:01,916 --> 01:03:03,916 So, tell me. 1230 01:03:04,916 --> 01:03:07,541 Do you want to get out of here 1231 01:03:07,791 --> 01:03:11,166 and finish the party at my place? 1232 01:03:11,541 --> 01:03:13,291 That sounds interesting. - Mm-hm. 1233 01:03:13,541 --> 01:03:14,666 I will go get my car key then. 1234 01:03:14,791 --> 01:03:15,374 Okay. 1235 01:03:15,416 --> 01:03:16,666 I’ll be right back. - Okay. 1236 01:03:17,041 --> 01:03:19,666 My phone and my purse. - Alright. 1237 01:03:37,541 --> 01:03:40,916 I want you to know that I do not take you for granted. 1238 01:03:41,916 --> 01:03:45,666 And I appreciate all the efforts you put in, towards the company. 1239 01:03:46,666 --> 01:03:47,791 Most especially, 1240 01:03:48,416 --> 01:03:51,041 the emotional support you give me as my brother. 1241 01:03:52,666 --> 01:03:53,791 However, 1242 01:03:54,416 --> 01:03:56,791 I don't appreciate your recent aggression. 1243 01:03:59,541 --> 01:04:02,541 If you and I start working under a toxic environment, 1244 01:04:02,791 --> 01:04:06,041 how then are we suppose to be productive, positively? 1245 01:04:07,541 --> 01:04:09,541 We’ve always lived in peace. 1246 01:04:10,166 --> 01:04:12,416 And I hope that it will remain that way. 1247 01:04:13,916 --> 01:04:17,916 Henceforth, I will carry out my duties, at the office. 1248 01:04:18,416 --> 01:04:19,541 Even though as the M.D. 1249 01:04:19,791 --> 01:04:22,916 it is your responsibility to sometimes help me out. 1250 01:04:23,166 --> 01:04:25,166 But I will do it just so we are cool. 1251 01:04:25,541 --> 01:04:26,916 So are we cool? 1252 01:04:27,916 --> 01:04:28,916 We are cool, sis. 1253 01:04:29,166 --> 01:04:30,416 Is that all? 1254 01:04:32,416 --> 01:04:33,291 Yes. 1255 01:04:33,916 --> 01:04:35,416 Well, good night then. 1256 01:04:36,541 --> 01:04:39,166 ♪ For the family ♪ 1257 01:04:39,791 --> 01:04:42,916 ♪ She’s praying for the family ♪ 1258 01:04:43,416 --> 01:04:46,291 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 1259 01:04:46,666 --> 01:04:49,291 ♪ The least you should give is to say ♪ 1260 01:04:49,541 --> 01:04:51,416 ♪ Thank you ♪ 1261 01:04:51,791 --> 01:04:54,791 Sir, what exactly would you like to drink? 1262 01:04:55,291 --> 01:04:57,166 Wine or Spirit. 1263 01:04:58,041 --> 01:04:58,916 Well, I.. 1264 01:04:59,291 --> 01:05:00,541 I'm not sure I need anything. 1265 01:05:00,666 --> 01:05:02,541 I'll call you if I need anything. Okay? 1266 01:05:02,916 --> 01:05:03,916 Okay, sir. 1267 01:05:14,166 --> 01:05:15,041 So brother, 1268 01:05:15,666 --> 01:05:17,541 what's up? So you were saying? 1269 01:05:18,041 --> 01:05:21,416 This girl is dangerously extravagant. 1270 01:05:22,041 --> 01:05:24,166 You would have used your entire savings 1271 01:05:24,291 --> 01:05:25,541 to pay for a single shopping. 1272 01:05:25,791 --> 01:05:28,541 Just thank your God your card expired yesterday. 1273 01:05:28,791 --> 01:05:30,041 And I didn't know. 1274 01:05:30,666 --> 01:05:32,666 Thank God for the bank people. 1275 01:05:32,916 --> 01:05:33,916 But my brother, 1276 01:05:34,041 --> 01:05:36,166 why don't you come clean with this girl? 1277 01:05:36,416 --> 01:05:38,791 I mean, if she doesn't accept you for who you are, 1278 01:05:38,916 --> 01:05:40,666 that means you both are not meant to be. 1279 01:05:40,916 --> 01:05:41,666 Ebuka. 1280 01:05:42,291 --> 01:05:43,541 What are you even saying? 1281 01:05:43,666 --> 01:05:46,166 I mean, do you think a girl of her class, 1282 01:05:46,416 --> 01:05:50,291 will accept to date a middle broke lawyer like me? 1283 01:05:50,791 --> 01:05:52,416 Come on bro, listen. 1284 01:05:52,791 --> 01:05:55,916 I'll keep to my game till after our wedding night. 1285 01:05:56,291 --> 01:05:59,416 My brother, you are judging this girl without knowing her. 1286 01:05:59,666 --> 01:06:02,291 Give her a benefit of a doubt. 1287 01:06:03,041 --> 01:06:05,666 It’s not fair what you're doing. 1288 01:06:06,666 --> 01:06:08,291 She’s the one calling. 1289 01:06:10,791 --> 01:06:12,041 Hello, baby. 1290 01:06:12,416 --> 01:06:13,416 How you doing? 1291 01:06:13,666 --> 01:06:16,166 My cousin and I are still expecting you. 1292 01:06:18,541 --> 01:06:20,166 Are you okay? 1293 01:06:21,916 --> 01:06:23,916 Have you taken any drugs? 1294 01:06:27,416 --> 01:06:28,791 It's okay. 1295 01:06:29,541 --> 01:06:30,916 Don't worry. 1296 01:06:31,291 --> 01:06:32,791 He will understand. 1297 01:06:33,541 --> 01:06:34,541 Okay. 1298 01:06:35,916 --> 01:06:38,541 Alright, I'll call you later, babe. 1299 01:06:41,541 --> 01:06:42,791 She's not coming. 1300 01:06:43,166 --> 01:06:44,666 She's down with cramps. 1301 01:06:45,416 --> 01:06:46,666 Women business. 1302 01:06:46,791 --> 01:06:49,541 I guess I'll get to see her some other time. 1303 01:06:49,666 --> 01:06:50,000 Sure. 1304 01:06:50,042 --> 01:06:51,541 Let me get you something to drink. 1305 01:06:52,916 --> 01:06:54,291 She didn't get you. 1306 01:06:54,416 --> 01:06:56,166 I'm not sure I’m ready to drink anything, serious. 1307 01:06:56,416 --> 01:06:59,166 I'm not still out on this shock. Believe me. 1308 01:06:59,916 --> 01:07:01,041 I mean.. 1309 01:07:01,416 --> 01:07:03,416 That was way too expensive. 1310 01:07:03,666 --> 01:07:05,041 That's why you should drink. 1311 01:07:05,541 --> 01:07:06,666 Really? - Yes. 1312 01:07:13,541 --> 01:07:17,666 Of all the seven billion people in this world, 1313 01:07:18,291 --> 01:07:21,291 it had to be the guy I had a one night stand with. 1314 01:07:21,791 --> 01:07:23,166 How are you sure he’s the one? 1315 01:07:23,291 --> 01:07:24,666 He is the one. 1316 01:07:24,791 --> 01:07:26,791 He's the only one who works at that bar, 1317 01:07:26,916 --> 01:07:28,291 as a bartender. 1318 01:07:28,791 --> 01:07:31,666 Well, it could be another bar with the same name. 1319 01:07:32,666 --> 01:07:34,166 And same address. 1320 01:07:35,666 --> 01:07:36,666 God! 1321 01:07:37,041 --> 01:07:39,791 I mean, who have literally offended? 1322 01:07:39,916 --> 01:07:40,916 Who is so angry with me? 1323 01:07:41,041 --> 01:07:42,916 Who doesn't want my happiness? 1324 01:07:43,541 --> 01:07:44,791 What have I done? 1325 01:07:44,916 --> 01:07:47,041 I mean, it doesn't even matter. 1326 01:07:47,291 --> 01:07:49,291 You slept with his cousin before you met him. 1327 01:07:49,416 --> 01:07:50,791 So if he does not forgive you, 1328 01:07:50,916 --> 01:07:51,916 then he’s not worth it. 1329 01:07:52,166 --> 01:07:53,416 It matters. 1330 01:07:53,666 --> 01:07:56,166 I literally begged the guy to have sex with me. 1331 01:07:56,541 --> 01:07:57,916 Do you know what he would think? 1332 01:07:58,041 --> 01:07:59,916 That his cousin is marrying a slut. 1333 01:08:00,291 --> 01:08:03,166 Well, what he feels or thinks does not matter. 1334 01:08:04,541 --> 01:08:05,916 It matters to me. 1335 01:08:06,166 --> 01:08:07,541 Because I love Johnny, 1336 01:08:07,666 --> 01:08:09,166 and I don't want to lose him. 1337 01:08:11,166 --> 01:08:13,916 You know, I shouldn't have listened to you. 1338 01:08:14,041 --> 01:08:15,041 Now, look at me. 1339 01:08:15,166 --> 01:08:17,041 Look at the freaky mess am in. 1340 01:08:17,791 --> 01:08:20,041 Okay, now I’m the bad one. Please.. 1341 01:08:20,166 --> 01:08:21,916 Let me go have something to eat or drink. 1342 01:08:23,791 --> 01:08:26,416 What do I do? 1343 01:08:46,916 --> 01:08:47,791 Esther. 1344 01:08:49,416 --> 01:08:50,916 Where are your car keys? 1345 01:08:52,666 --> 01:08:53,666 Mum. 1346 01:08:54,291 --> 01:08:55,416 I mean, look for it. 1347 01:08:55,791 --> 01:08:57,166 Check the drawer, 1348 01:08:57,291 --> 01:08:58,291 the room, 1349 01:08:58,416 --> 01:08:59,541 just check anywhere. 1350 01:08:59,666 --> 01:09:00,541 Ask the maids 1351 01:09:00,666 --> 01:09:01,916 Leave me alone. 1352 01:09:04,666 --> 01:09:06,166 Why are you looking like a widow? 1353 01:09:07,416 --> 01:09:08,916 Don’t tell me something had happened 1354 01:09:09,041 --> 01:09:10,166 between you and Johnny. 1355 01:09:10,291 --> 01:09:11,166 It's too early. 1356 01:09:11,291 --> 01:09:12,041 Mum. 1357 01:09:12,416 --> 01:09:13,416 We're fine. 1358 01:09:13,916 --> 01:09:15,416 You just want to sit here gloomily. 1359 01:09:15,541 --> 01:09:16,541 Yes. 1360 01:09:30,041 --> 01:09:31,416 Come in. 1361 01:09:34,541 --> 01:09:35,791 Anita. 1362 01:09:36,166 --> 01:09:36,791 Ma! 1363 01:09:36,916 --> 01:09:37,916 Open the door. 1364 01:09:44,291 --> 01:09:45,541 How are you doing? 1365 01:09:45,791 --> 01:09:47,541 Hi baby - Hi. 1366 01:09:48,041 --> 01:09:49,791 How are you doing today? 1367 01:09:50,041 --> 01:09:51,041 Oh. - 1368 01:09:51,166 --> 01:09:52,166 I'm fine. 1369 01:09:52,416 --> 01:09:53,541 Really? - Yes. 1370 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 Meet my cousin Ebuka. 1371 01:09:56,041 --> 01:09:58,291 Ebuka meet the woman of my dreams. 1372 01:09:59,166 --> 01:10:00,041 Hi. 1373 01:10:00,291 --> 01:10:01,916 Yes. 1374 01:10:02,166 --> 01:10:03,041 My cousin.. 1375 01:10:03,166 --> 01:10:05,666 My cousin couldn't stop talking about you. 1376 01:10:05,916 --> 01:10:07,166 I can see why. 1377 01:10:07,291 --> 01:10:08,749 You are beautiful. 1378 01:10:08,791 --> 01:10:09,874 Yeah, she is, right? 1379 01:10:09,916 --> 01:10:10,499 Yes. 1380 01:10:10,541 --> 01:10:12,291 Baby, I need to ease myself first. 1381 01:10:12,416 --> 01:10:15,666 This guy right here, has been loading this stomach with drinks. 1382 01:10:15,791 --> 01:10:16,791 Don't even start that. 1383 01:10:16,916 --> 01:10:20,416 You were the one that said you need to enjoy yourself. 1384 01:10:20,666 --> 01:10:22,416 Hmm. 1385 01:10:22,791 --> 01:10:24,249 I need to ease myself. 1386 01:10:24,291 --> 01:10:26,416 All right. Okay. 1387 01:10:28,541 --> 01:10:31,166 Please, you see what happened the last time, 1388 01:10:31,291 --> 01:10:33,166 it was my very first time. 1389 01:10:33,416 --> 01:10:34,916 I had never done it before. It’s.. 1390 01:10:35,041 --> 01:10:37,666 It's because I was dealing with emotional issues. 1391 01:10:38,291 --> 01:10:39,291 Look, please. 1392 01:10:39,541 --> 01:10:40,291 Is that so? 1393 01:10:40,791 --> 01:10:43,291 Yes. Please don't tell him. 1394 01:10:43,541 --> 01:10:45,291 I love your cousin. 1395 01:10:45,416 --> 01:10:46,666 Uh.. 1396 01:10:47,541 --> 01:10:48,416 It's okay. 1397 01:10:49,166 --> 01:10:51,166 I'm not the chatterbox type. 1398 01:10:52,916 --> 01:10:54,416 Yes. 1399 01:10:54,541 --> 01:10:55,166 Are you okay? 1400 01:10:55,291 --> 01:10:56,791 Yeah, I'm all right, baby. 1401 01:10:57,041 --> 01:10:58,291 What’s up? - I’m fine. 1402 01:11:00,166 --> 01:11:00,916 Nice guy. 1403 01:11:02,916 --> 01:11:04,166 She's beautiful, right? 1404 01:11:04,291 --> 01:11:05,416 Very beautiful. 1405 01:11:05,541 --> 01:11:07,791 She's everything you said, and more. 1406 01:11:07,916 --> 01:11:09,041 Hmm. - Mm-hmm. 1407 01:11:12,291 --> 01:11:13,541 What would you like to drink? 1408 01:11:13,666 --> 01:11:15,041 Oh, no, no, no. We're fine. 1409 01:11:15,166 --> 01:11:16,916 I mean, we've been drinking since morning. 1410 01:11:17,166 --> 01:11:18,791 Actually water will be fine. 1411 01:11:19,416 --> 01:11:20,166 Okay. 1412 01:11:20,541 --> 01:11:21,166 Water. 1413 01:11:21,916 --> 01:11:23,291 Anita. 1414 01:11:55,916 --> 01:11:56,666 Baby? 1415 01:11:56,791 --> 01:11:57,416 Yeah. 1416 01:11:59,166 --> 01:12:01,416 I was about taking mama to the hospital. 1417 01:12:01,666 --> 01:12:02,541 Good afternoon, ma. 1418 01:12:02,791 --> 01:12:04,916 I'm so sorry, the traffic was too much. 1419 01:12:05,041 --> 01:12:07,791 Mama, can't you recognize Esther? 1420 01:12:08,166 --> 01:12:09,541 Mrs. Ike’s daughter. 1421 01:12:09,791 --> 01:12:11,416 The one I used to call my star 1422 01:12:11,666 --> 01:12:12,916 back then in Enugu. 1423 01:12:13,041 --> 01:12:14,916 Oh, oh, oh. Esther. 1424 01:12:15,166 --> 01:12:15,916 Ma. 1425 01:12:16,666 --> 01:12:18,166 You're so grown. 1426 01:12:18,416 --> 01:12:20,291 - Good afternoon, ma. - Afternoon, my daughter. 1427 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 How are you? 1428 01:12:21,541 --> 01:12:22,291 Fine ma. 1429 01:12:22,416 --> 01:12:23,166 How is your mum? 1430 01:12:23,291 --> 01:12:24,166 She’s fine ma. 1431 01:12:24,416 --> 01:12:26,416 And your dad, the good man. 1432 01:12:26,541 --> 01:12:27,291 He passed. 1433 01:12:27,416 --> 01:12:29,041 Daddy passed. 1434 01:12:30,666 --> 01:12:32,041 It’s a pity. Sorry. 1435 01:12:32,166 --> 01:12:32,916 Thank you ma. 1436 01:12:33,041 --> 01:12:33,916 Mama. - Yes? 1437 01:12:34,041 --> 01:12:35,916 She's the one I intend to get married to. 1438 01:12:36,291 --> 01:12:37,666 Oh, okay. 1439 01:12:37,791 --> 01:12:38,999 You’re welcome to my home, my daughter. 1440 01:12:39,041 --> 01:12:39,624 Thank you ma. 1441 01:12:39,666 --> 01:12:42,041 Mama, Esther is a big lady. 1442 01:12:42,541 --> 01:12:44,416 She has lot of companies. 1443 01:12:44,541 --> 01:12:46,791 As a matter of fact, this is the least of her cars. 1444 01:12:46,916 --> 01:12:48,416 She's very rich mama. 1445 01:12:48,666 --> 01:12:50,041 She's a big lady. 1446 01:12:52,541 --> 01:12:54,041 Finish whatever it is you’re doing with her, 1447 01:12:54,166 --> 01:12:55,291 and come meet me in the car. 1448 01:12:57,166 --> 01:12:58,416 Do and come take me to the hospital. 1449 01:12:58,541 --> 01:12:59,541 You know my timing. 1450 01:12:59,916 --> 01:13:00,666 Baby. 1451 01:13:01,041 --> 01:13:03,041 It seems mama doesn't like me so much. 1452 01:13:03,166 --> 01:13:04,166 She does. 1453 01:13:04,416 --> 01:13:06,041 She has a heart disease, 1454 01:13:06,291 --> 01:13:09,666 and the doctor suggested we fly her to India for surgery. 1455 01:13:10,291 --> 01:13:11,416 Oh my God! 1456 01:13:11,791 --> 01:13:13,041 That must be really hard. 1457 01:13:13,541 --> 01:13:14,666 How much is the surgery? 1458 01:13:14,916 --> 01:13:16,541 Roughly ten million naira. 1459 01:13:17,291 --> 01:13:18,416 That's a lot of money. 1460 01:13:18,541 --> 01:13:20,291 Yes baby, I know. 1461 01:13:20,666 --> 01:13:23,541 But I have to do whatever I can to save my mother's life. 1462 01:13:23,916 --> 01:13:25,416 She's all I gat now. 1463 01:13:25,541 --> 01:13:27,416 She and my younger sister. 1464 01:13:28,166 --> 01:13:30,166 I know. I'm so sorry babe. 1465 01:13:30,291 --> 01:13:31,166 It’s okay baby. 1466 01:13:31,291 --> 01:13:33,166 I need to rush now and take Mama to the hospital. 1467 01:13:33,416 --> 01:13:35,041 I will talk to you later. 1468 01:13:35,166 --> 01:13:35,916 I will call you. 1469 01:13:36,291 --> 01:13:37,166 Come here. 1470 01:13:38,291 --> 01:13:39,916 Let me take mama to the hospital. 1471 01:13:40,041 --> 01:13:40,791 All right. 1472 01:13:40,916 --> 01:13:42,291 Bye, Mama. 1473 01:13:48,666 --> 01:13:49,666 Johnny. 1474 01:13:50,541 --> 01:13:53,666 Do whatever it is you want to do with that girl. 1475 01:13:54,291 --> 01:13:55,541 When you want to marry, 1476 01:13:55,916 --> 01:13:57,616 you will come, I’ll get you a humble girl to marry. 1477 01:13:57,791 --> 01:13:58,541 Mama. 1478 01:13:58,666 --> 01:14:00,416 Mama, what are you saying? 1479 01:14:00,916 --> 01:14:02,541 Esther is a very humble lady, mama. 1480 01:14:02,666 --> 01:14:03,541 She is a nice person. 1481 01:14:03,666 --> 01:14:04,916 I know what I'm seeing. 1482 01:14:05,041 --> 01:14:06,291 She's not humble. 1483 01:14:06,541 --> 01:14:08,166 She will turn you into her slave. 1484 01:14:08,666 --> 01:14:09,291 Mama, 1485 01:14:09,666 --> 01:14:12,916 does it mean that I can't pay a woman's bride price any more? 1486 01:14:13,041 --> 01:14:13,916 On the contrary, 1487 01:14:14,166 --> 01:14:15,916 when she pays your groom price, 1488 01:14:16,166 --> 01:14:17,541 you will become my servant. 1489 01:14:18,541 --> 01:14:19,916 Mama what are you saying? 1490 01:14:20,291 --> 01:14:20,874 Johnny! 1491 01:14:20,916 --> 01:14:22,041 Take me to the hospital. 1492 01:14:22,166 --> 01:14:23,541 Take me to the hospital! 1493 01:14:34,416 --> 01:14:35,666 No, you won't. 1494 01:14:35,916 --> 01:14:37,541 That woman does not like you. 1495 01:14:38,291 --> 01:14:39,666 Well, I'm not sure. 1496 01:14:39,791 --> 01:14:41,541 It's just a gut feeling. 1497 01:14:42,916 --> 01:14:44,541 This is a good time to back out. 1498 01:14:45,166 --> 01:14:46,166 Back out. 1499 01:14:46,791 --> 01:14:47,791 Babe. 1500 01:14:48,041 --> 01:14:51,541 I'm thinking maybe if I give her, the money for her surgery. 1501 01:14:52,041 --> 01:14:54,666 After the surgery, her feelings towards me might change. 1502 01:14:55,291 --> 01:14:57,791 Ten million naira is a huge sum of money. 1503 01:14:59,166 --> 01:15:00,541 Are you trying to buy her love? 1504 01:15:01,291 --> 01:15:03,291 No. Why would you even say that? 1505 01:15:03,541 --> 01:15:05,166 I mean, ten million is not.. 1506 01:15:05,291 --> 01:15:06,916 Too much to spend on my.. 1507 01:15:07,041 --> 01:15:08,291 Would be mother in law. 1508 01:15:10,541 --> 01:15:11,141 Okay. 1509 01:15:11,416 --> 01:15:12,166 I won’t say otherwise. 1510 01:15:12,291 --> 01:15:13,916 Because I know it’s difficult to dissuade you 1511 01:15:14,041 --> 01:15:15,791 when you make up your mind on something. 1512 01:15:17,791 --> 01:15:19,291 Okay, now that we're clear. 1513 01:15:19,791 --> 01:15:21,291 Can you please not tell my brother? 1514 01:15:21,416 --> 01:15:22,916 I know he will not approve. 1515 01:15:23,916 --> 01:15:25,416 I don't approve of this. 1516 01:15:25,666 --> 01:15:27,291 Nature does not approve of it. 1517 01:15:27,416 --> 01:15:29,916 In fact, nobody will approve such a thing. 1518 01:15:30,041 --> 01:15:31,541 Stop being dramatic. 1519 01:15:33,666 --> 01:15:35,166 Is it a yes or a no? 1520 01:15:35,791 --> 01:15:37,291 I’ve heard. - Alright, thank you. 1521 01:15:46,166 --> 01:15:48,041 Ten million naira? 1522 01:15:48,416 --> 01:15:49,416 Yeah. 1523 01:15:49,666 --> 01:15:51,416 Dude, you are stone hearted. 1524 01:15:51,666 --> 01:15:55,041 Why are you sounding as if I want to dupe her? 1525 01:15:55,791 --> 01:15:57,541 What exactly is this? 1526 01:15:58,541 --> 01:16:00,041 No. What is this? 1527 01:16:00,166 --> 01:16:03,791 Because my aunt is suffering from typhoid. That’s all. 1528 01:16:04,291 --> 01:16:06,666 Come on bro, let me explain this to you, okay? 1529 01:16:06,916 --> 01:16:10,166 I just want to use this money to upgrade my lifestyle, 1530 01:16:10,541 --> 01:16:12,541 so I can fit into her world. 1531 01:16:17,291 --> 01:16:19,166 I won't let you do that to her. 1532 01:16:22,041 --> 01:16:24,416 And how do you intend to stop me? 1533 01:16:25,541 --> 01:16:27,041 You will tell her the truth? 1534 01:16:29,041 --> 01:16:30,916 I know you won’t. 1535 01:16:31,666 --> 01:16:33,541 I know you won’t. 1536 01:16:34,666 --> 01:16:35,916 Come off it, bro. 1537 01:16:36,166 --> 01:16:37,416 Ten million. 1538 01:16:37,916 --> 01:16:38,916 It's coming. 1539 01:16:40,916 --> 01:16:42,166 It's coming. 1540 01:16:44,416 --> 01:16:46,416 Why are you staring at me like that? 1541 01:16:47,916 --> 01:16:48,666 Ebuka. 1542 01:16:48,916 --> 01:16:49,916 I'm ready to leave. 1543 01:16:50,166 --> 01:16:52,291 All right, I'll take it from here. Thank you. 1544 01:16:52,541 --> 01:16:53,791 All right. 1545 01:16:56,291 --> 01:16:59,541 Ebuka, why don't you get me another bottle? 1546 01:17:00,416 --> 01:17:02,041 We need to drink up man. 1547 01:17:02,416 --> 01:17:04,416 Ten million is coming. 1548 01:18:03,416 --> 01:18:04,791 Why am I even bothered? 1549 01:18:05,041 --> 01:18:07,041 I mean, it’s her life and her money. 1550 01:18:49,166 --> 01:18:50,541 Hey, babe. 1551 01:18:51,666 --> 01:18:53,541 You look gorgeous. 1552 01:18:55,291 --> 01:18:57,791 I guess someone fell down from the sky. 1553 01:18:58,666 --> 01:19:00,541 I made a little trip out of town. 1554 01:19:00,666 --> 01:19:02,416 I didn't ask you for details. 1555 01:19:03,916 --> 01:19:05,666 Guess you didn't miss me. 1556 01:19:06,166 --> 01:19:08,666 That’s if I actually made out time for that. 1557 01:19:12,791 --> 01:19:15,166 Can we talk, in my car? 1558 01:19:18,291 --> 01:19:19,291 Nnamdi. 1559 01:19:19,666 --> 01:19:20,791 We don't talk. 1560 01:19:21,166 --> 01:19:22,541 We only have sex. 1561 01:19:22,916 --> 01:19:24,416 But if you're looking for who to talk to, 1562 01:19:24,666 --> 01:19:26,416 go home, and talk to your wife. 1563 01:19:27,416 --> 01:19:28,291 April. 1564 01:19:30,666 --> 01:19:32,166 April, please. 1565 01:19:37,791 --> 01:19:40,166 So, what is this about? 1566 01:19:44,291 --> 01:19:46,666 My wife and I just divorced. 1567 01:19:49,666 --> 01:19:51,416 I don't understand. 1568 01:19:53,166 --> 01:19:54,041 Hold on. 1569 01:19:54,541 --> 01:19:55,791 I hope it’s not because of me. 1570 01:19:55,916 --> 01:19:58,541 Because if it is, I have no interest, 1571 01:19:58,666 --> 01:20:00,166 whatsoever in filling that gap. 1572 01:20:01,166 --> 01:20:03,166 Not exactly. 1573 01:20:04,666 --> 01:20:06,666 Ever since I married my wife, 1574 01:20:06,916 --> 01:20:10,041 she's been experiencing difficulty in conception. 1575 01:20:10,791 --> 01:20:12,666 I don't know what it was. 1576 01:20:14,416 --> 01:20:16,541 Only for her to tell me the truth, 1577 01:20:17,166 --> 01:20:18,791 three months ago. 1578 01:20:21,291 --> 01:20:22,916 She has no womb. 1579 01:20:25,166 --> 01:20:26,916 Seriously? 1580 01:20:29,541 --> 01:20:33,541 She said she had some kind of cancer. 1581 01:20:34,041 --> 01:20:35,416 Cancer of the uterus. 1582 01:20:35,791 --> 01:20:38,791 And the doctors had to cut off her womb. 1583 01:20:39,166 --> 01:20:40,666 And she kept it away from you? 1584 01:20:40,916 --> 01:20:42,791 For seven years. 1585 01:20:43,666 --> 01:20:45,791 Only for her to tell me.. 1586 01:20:47,041 --> 01:20:49,791 Few months ago, along with the decision to.. 1587 01:20:50,416 --> 01:20:51,791 Quit the marriage. 1588 01:20:54,291 --> 01:20:56,416 I'm really sorry to hear that. 1589 01:20:58,166 --> 01:21:01,041 I was a good man, a good husband too 1590 01:21:01,791 --> 01:21:05,166 I provided everything she needed and more. 1591 01:21:06,291 --> 01:21:08,541 I was equally faithful until.. 1592 01:21:09,166 --> 01:21:10,541 You came along. 1593 01:21:12,291 --> 01:21:14,541 Do you want to go grab a drink or something? 1594 01:21:16,666 --> 01:21:18,166 Not really. 1595 01:21:19,541 --> 01:21:22,916 Much as I was not expecting my marriage to hit the rocks, 1596 01:21:25,416 --> 01:21:27,416 I've come to realize that.. 1597 01:21:28,291 --> 01:21:30,166 I'm falling in love with you. 1598 01:21:37,541 --> 01:21:39,291 Oh please, please. 1599 01:21:41,791 --> 01:21:45,041 I fell in love with you the same month that we met. 1600 01:21:45,666 --> 01:21:46,416 Yes. 1601 01:21:47,291 --> 01:21:50,541 Your independence, 1602 01:21:51,041 --> 01:21:52,916 your fearlessness, 1603 01:21:53,041 --> 01:21:54,791 coupled with the fact that.. 1604 01:21:55,541 --> 01:21:57,041 You are fun to be with. 1605 01:21:57,416 --> 01:21:58,916 Enough of these. 1606 01:21:59,291 --> 01:22:00,291 Hold on. 1607 01:22:01,041 --> 01:22:02,916 In as much as I sympathize with you 1608 01:22:03,041 --> 01:22:05,166 over what happened between you and your wife, 1609 01:22:05,416 --> 01:22:06,916 but I can’t marry a man out of pity. 1610 01:22:07,166 --> 01:22:08,666 I don't want that either. 1611 01:22:09,416 --> 01:22:11,041 All I'm asking is that 1612 01:22:11,166 --> 01:22:14,291 I get an opportunity of a real date with you. 1613 01:22:15,041 --> 01:22:16,916 Maybe you’ll fall in love with me. 1614 01:22:18,916 --> 01:22:20,416 No Nnamdi. 1615 01:22:21,291 --> 01:22:23,666 This heart is not meant to fall in love. 1616 01:22:25,916 --> 01:22:28,166 I don't think I can go on with this. 1617 01:22:31,541 --> 01:22:33,166 Then it’s a goodbye. 1618 01:22:37,291 --> 01:22:39,916 I wish you good luck in everything you do. 1619 01:23:10,041 --> 01:23:10,791 Baby. 1620 01:23:12,916 --> 01:23:13,791 Babe. 1621 01:23:13,916 --> 01:23:15,916 You sounded so worried over the phone. 1622 01:23:16,041 --> 01:23:17,041 Are you okay? 1623 01:23:17,166 --> 01:23:19,416 I'm completely finished. 1624 01:23:19,791 --> 01:23:21,041 What happened? 1625 01:23:21,666 --> 01:23:23,166 Baby, talk to me. 1626 01:23:23,666 --> 01:23:25,166 Did someone die? 1627 01:23:25,416 --> 01:23:29,041 So apparently, I went to the office, 1628 01:23:29,666 --> 01:23:32,416 and I discovered that the whole place was sealed up. 1629 01:23:33,791 --> 01:23:34,249 Okay.. 1630 01:23:34,291 --> 01:23:36,541 The bank sealed up our company. 1631 01:23:36,916 --> 01:23:37,666 Why? 1632 01:23:38,041 --> 01:23:40,291 Is your company operating on bank loan? 1633 01:23:40,541 --> 01:23:41,291 No. 1634 01:23:41,916 --> 01:23:45,791 I just found out that my brother took a loan from the bank, 1635 01:23:45,916 --> 01:23:48,416 and used the house and the office as collateral. 1636 01:23:48,541 --> 01:23:49,291 Your brother? 1637 01:23:49,416 --> 01:23:49,999 Yes. 1638 01:23:50,041 --> 01:23:50,916 And you didn't know? 1639 01:23:51,041 --> 01:23:51,791 No. 1640 01:23:51,916 --> 01:23:54,666 But the bank has no right to seize your property. 1641 01:23:55,041 --> 01:23:55,624 Look, baby. 1642 01:23:55,666 --> 01:23:57,416 All we got to do is to prove to the court 1643 01:23:57,541 --> 01:23:59,291 that you were not aware of the loan. 1644 01:24:00,666 --> 01:24:03,416 He’s a signatory to the account. 1645 01:24:04,166 --> 01:24:07,416 Everything I have, he's a signatory to it. 1646 01:24:09,666 --> 01:24:11,666 Baby, this is a big problem. 1647 01:24:11,791 --> 01:24:13,166 I don't know what to do. 1648 01:24:13,291 --> 01:24:15,166 My mum has locked herself in the room, 1649 01:24:15,291 --> 01:24:16,791 and she has refused to come out. 1650 01:24:17,041 --> 01:24:18,916 And my brother, his phone is switched off. 1651 01:24:19,041 --> 01:24:20,916 I don’t even know. I can't even reach him. 1652 01:24:24,791 --> 01:24:26,291 You know what, baby? 1653 01:24:26,666 --> 01:24:27,541 Listen. 1654 01:24:28,166 --> 01:24:29,416 All hope is not lost. 1655 01:24:29,541 --> 01:24:31,166 All hope is lost. 1656 01:24:31,916 --> 01:24:34,791 They gave us 48 hours to leave this house. 1657 01:24:37,791 --> 01:24:38,916 Now, baby.. 1658 01:24:39,541 --> 01:24:40,791 Baby please. 1659 01:24:41,041 --> 01:24:44,041 My mum says she's going back to Enugu, tomorrow, 1660 01:24:44,416 --> 01:24:46,666 and I don't know if I can.. 1661 01:24:47,041 --> 01:24:51,791 If I can stay with you for a while until I'm able to sort myself out. 1662 01:24:52,041 --> 01:24:54,041 - Until am able to find my.. - Hey! It’s okay. 1663 01:24:54,166 --> 01:24:55,666 It's okay. It’s okay. 1664 01:24:56,416 --> 01:24:57,666 Look, baby, - 1665 01:24:58,666 --> 01:25:00,916 I'm with you every step of the way. 1666 01:25:01,416 --> 01:25:02,316 - Look. 1667 01:25:02,541 --> 01:25:05,166 You can stay with me as long as you want. 1668 01:25:05,541 --> 01:25:06,541 Okay? 1669 01:25:06,791 --> 01:25:08,166 I love you. 1670 01:25:09,791 --> 01:25:10,916 Thank you. 1671 01:25:11,041 --> 01:25:12,041 Come here. 1672 01:25:13,041 --> 01:25:14,916 Sorry. - I don’t know what to do. 1673 01:25:15,041 --> 01:25:16,041 It’s okay. 1674 01:25:16,791 --> 01:25:17,916 It's okay. 1675 01:25:38,708 --> 01:25:40,750 Esther you're wasting your time. 1676 01:25:41,375 --> 01:25:43,875 He is like every other man out there. 1677 01:25:47,375 --> 01:25:49,583 He's not like every other man out there. 1678 01:25:49,708 --> 01:25:51,708 And no, I'm not wasting my time. 1679 01:25:51,875 --> 01:25:54,000 I thought he's different. 1680 01:25:54,625 --> 01:25:57,125 Esther you will think every man is different, 1681 01:25:57,250 --> 01:25:59,208 until they prove you otherwise. 1682 01:26:02,375 --> 01:26:03,458 You know what? 1683 01:26:04,833 --> 01:26:07,750 I am done with love. 1684 01:26:09,125 --> 01:26:13,125 I am done with anything that has to do with love. 1685 01:26:13,833 --> 01:26:18,000 I'm going to live my life with reckless abandon, henceforth. 1686 01:26:19,208 --> 01:26:20,625 That's my girl. 1687 01:26:21,250 --> 01:26:23,500 Now you're speaking my language. 1688 01:27:04,041 --> 01:27:05,875 Johnny is not here. 1689 01:27:07,166 --> 01:27:08,875 I can see that. 1690 01:27:09,666 --> 01:27:11,791 What can I get you to drink? 1691 01:27:13,916 --> 01:27:17,250 I assume he told you about our situation. 1692 01:27:19,500 --> 01:27:20,625 Yeah. 1693 01:27:21,916 --> 01:27:23,625 You know it's not true, right? 1694 01:27:26,750 --> 01:27:27,875 It's not. 1695 01:27:28,666 --> 01:27:31,125 My friend came up with the idea 1696 01:27:31,666 --> 01:27:36,000 to be sure whether Johnny truly loves me. Because.. 1697 01:27:36,291 --> 01:27:40,500 I was going to give him ten million naira for his mother’s surgery. 1698 01:27:42,041 --> 01:27:43,750 We just had to be safe. 1699 01:27:44,875 --> 01:27:46,500 Wait, wait. 1700 01:27:48,541 --> 01:27:49,791 Are you saying that 1701 01:27:50,041 --> 01:27:51,500 you're okay and there's nothing 1702 01:27:51,625 --> 01:27:53,000 wrong with you and your business? 1703 01:27:53,750 --> 01:27:54,666 Yes. 1704 01:27:59,750 --> 01:28:00,916 Well, I.. 1705 01:28:01,166 --> 01:28:02,875 I don't know what to tell you. 1706 01:28:03,375 --> 01:28:04,750 It's okay. I'm.. 1707 01:28:05,291 --> 01:28:07,375 I'm used to men like Johnny. 1708 01:28:10,916 --> 01:28:13,500 Can I still get you something to drink? 1709 01:28:16,541 --> 01:28:17,416 Water. 1710 01:28:24,791 --> 01:28:27,250 ♪ To be a woman ♪ 1711 01:28:28,166 --> 01:28:30,291 ♪ To be a woman ♪ 1712 01:28:31,166 --> 01:28:34,916 ♪ A successful woman ♪ 1713 01:28:35,750 --> 01:28:38,250 ♪ Is it a crime ♪ 1714 01:28:38,541 --> 01:28:41,000 ♪ To be a woman ♪ 1715 01:28:41,791 --> 01:28:44,166 ♪ To be a woman ♪ 1716 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 Wait, wait, wait. 1717 01:28:47,541 --> 01:28:48,416 What? 1718 01:28:49,125 --> 01:28:51,125 I.. 1719 01:28:53,666 --> 01:28:57,500 I think we have to take things slowly this time. 1720 01:28:59,791 --> 01:29:00,750 Okay. 1721 01:29:01,000 --> 01:29:01,916 And this.. - Oh. 1722 01:29:02,416 --> 01:29:04,166 Esther, stop. 1723 01:29:08,916 --> 01:29:11,166 Now If you say so. 1724 01:29:11,875 --> 01:29:13,625 Oh God. 1725 01:29:14,416 --> 01:29:17,291 Can I at least hold you? - Sure. 1726 01:29:18,416 --> 01:29:21,125 ♪ A successful woman ♪ 1727 01:29:22,125 --> 01:29:24,291 ♪ Successful woman ♪ 1728 01:29:25,375 --> 01:29:28,125 ♪ Successful woman ♪ 1729 01:29:32,041 --> 01:29:34,916 I know my relationship with your cousin, 1730 01:29:35,416 --> 01:29:37,791 was very short lived. 1731 01:29:38,041 --> 01:29:41,125 But I want to thank you for keeping our little secret. 1732 01:29:43,916 --> 01:29:45,250 Okay. 1733 01:29:46,291 --> 01:29:48,000 If we are going to do this, 1734 01:29:48,291 --> 01:29:50,541 I have few of my own rules. 1735 01:29:53,416 --> 01:29:54,541 Do what? 1736 01:29:55,166 --> 01:29:56,375 This. 1737 01:29:58,916 --> 01:30:01,291 But this is nothing. 1738 01:30:03,041 --> 01:30:05,041 Okay, if you say so. 1739 01:30:07,541 --> 01:30:09,875 All right, fine I‘m listening. 1740 01:30:17,041 --> 01:30:18,666 I.. 1741 01:30:19,541 --> 01:30:22,375 I respect the fact that you are a boss lady. 1742 01:30:22,791 --> 01:30:24,916 In fact, I admire it. 1743 01:30:25,916 --> 01:30:27,166 But in my world, 1744 01:30:27,666 --> 01:30:29,125 I like to be the boss. 1745 01:30:29,500 --> 01:30:31,000 I am the boss. 1746 01:30:31,125 --> 01:30:33,500 I like to be in charge of things. 1747 01:30:34,166 --> 01:30:36,750 But I’m don’t.. - I’m not done. 1748 01:30:38,791 --> 01:30:40,875 I'm not interested in your money. 1749 01:30:41,416 --> 01:30:44,000 Infact, I don't need anything from you. 1750 01:30:47,041 --> 01:30:51,416 I like to take care of you with what I have, and hopefully.. 1751 01:30:52,041 --> 01:30:53,500 That should be enough. 1752 01:30:58,291 --> 01:31:01,166 So are we dating? 1753 01:31:01,791 --> 01:31:03,625 Except If you're not interested. 1754 01:31:07,375 --> 01:31:09,041 What about your cousin? 1755 01:31:09,541 --> 01:31:11,250 I can handle him. 1756 01:31:11,791 --> 01:31:12,875 Now eat up. 1757 01:31:26,500 --> 01:31:28,291 Esther you’re love sick. 1758 01:31:28,791 --> 01:31:30,666 You’re down with love syndrome, 1759 01:31:30,791 --> 01:31:33,291 and you just can't be on your own. 1760 01:31:33,916 --> 01:31:36,125 You know what, April? 1761 01:31:36,541 --> 01:31:37,791 You're right. 1762 01:31:38,791 --> 01:31:41,791 I’m not like you, I don't know how you do it. 1763 01:31:43,541 --> 01:31:45,750 Let me ask you one question. 1764 01:31:52,000 --> 01:31:56,041 What if your mom finds out you're dating a bar boy? 1765 01:31:57,250 --> 01:32:00,791 Well, thankfully, my mum's never been someone who cares 1766 01:32:01,000 --> 01:32:03,625 about the financial status of anyone I’m with. 1767 01:32:04,375 --> 01:32:05,291 Okay. 1768 01:32:05,541 --> 01:32:08,125 And what if she also finds out 1769 01:32:08,291 --> 01:32:10,041 he's Johnny’s cousin? 1770 01:32:12,041 --> 01:32:13,541 We can handle that. 1771 01:32:14,916 --> 01:32:17,416 Are you sure he's not after your money too? 1772 01:32:18,541 --> 01:32:21,125 Have you seen or heard Ebuka talk? 1773 01:32:21,750 --> 01:32:24,166 That guy has a healthy dose of pride. 1774 01:32:24,500 --> 01:32:28,166 That is one thing that I'm so crazy about. 1775 01:32:28,375 --> 01:32:30,250 Oh gosh! 1776 01:32:30,625 --> 01:32:33,000 Oh God, oh God, oh God. 1777 01:32:33,375 --> 01:32:35,041 You are so pathetic. 1778 01:32:37,166 --> 01:32:38,000 I give up. 1779 01:32:38,166 --> 01:32:40,500 Any other question? - Oh, please. 1780 01:32:48,791 --> 01:32:51,125 This is quite a lot to take. 1781 01:32:52,666 --> 01:32:54,041 I know. 1782 01:32:57,291 --> 01:33:00,625 You mean you've been in love with her all these while? 1783 01:33:01,500 --> 01:33:06,125 I wasn't sure how I feel about her until.. 1784 01:33:06,666 --> 01:33:09,291 Until we made love the second time. 1785 01:33:15,166 --> 01:33:17,500 Can't believe she played me. 1786 01:33:18,166 --> 01:33:19,375 And I fell for it. 1787 01:33:19,500 --> 01:33:20,375 No. 1788 01:33:21,250 --> 01:33:23,500 You both played each other. 1789 01:33:25,375 --> 01:33:26,916 I have to retire bro. 1790 01:33:27,250 --> 01:33:28,791 I have a trip to plan. 1791 01:33:30,125 --> 01:33:31,416 Are we good? 1792 01:33:35,250 --> 01:33:36,375 We’re good bro. 1793 01:33:36,791 --> 01:33:37,791 See you around. 1794 01:33:38,291 --> 01:33:39,875 Alright, safe trip. 1795 01:33:50,291 --> 01:33:51,750 Good night. 1796 01:34:14,791 --> 01:34:17,000 My daughter said you work in a lounge. 1797 01:34:18,875 --> 01:34:21,375 Yes ma. I own the lounge. 1798 01:34:24,375 --> 01:34:25,958 You own the lounge? 1799 01:34:26,333 --> 01:34:27,625 You didn't know? 1800 01:34:28,583 --> 01:34:29,250 Well, 1801 01:34:29,583 --> 01:34:32,208 for some reason, Ebuka found it very convenient 1802 01:34:32,375 --> 01:34:35,250 to avoid that part of the description of his life. 1803 01:34:35,500 --> 01:34:39,208 I didn't avoid any part. It just hasn’t come up yet. 1804 01:34:39,625 --> 01:34:41,083 Really? - Yes. 1805 01:34:42,250 --> 01:34:44,208 Then how are you working there as a barman? 1806 01:34:44,500 --> 01:34:47,625 You own a company, you work there too. 1807 01:34:48,500 --> 01:34:49,750 It's not the same. 1808 01:34:49,875 --> 01:34:50,833 And I don’t see how. 1809 01:34:50,958 --> 01:34:51,958 What don’t you see? 1810 01:34:52,083 --> 01:34:54,000 You serve people like.. 1811 01:34:55,125 --> 01:34:56,083 Hey sister. 1812 01:34:56,208 --> 01:34:59,458 Hey, darling, I missed you. 1813 01:35:00,375 --> 01:35:01,675 I was just gone for one week, how can.. 1814 01:35:01,750 --> 01:35:02,958 say you missed me? - That’s a lot. 1815 01:35:03,125 --> 01:35:04,833 Anyway, it feels good to be missed. 1816 01:35:05,333 --> 01:35:07,375 Mum. My first love. - 1817 01:35:07,833 --> 01:35:10,083 Angola looks good on you. - Really? 1818 01:35:10,500 --> 01:35:13,000 I was even thinking of relocating to Angola, you know. 1819 01:35:14,250 --> 01:35:15,958 Come on mum, I was only joking. 1820 01:35:16,250 --> 01:35:16,958 And erm.. 1821 01:35:17,250 --> 01:35:18,583 Who do we have here? 1822 01:35:19,083 --> 01:35:20,125 My name is Ebuka. 1823 01:35:20,333 --> 01:35:22,000 Your sister's new boyfriend. 1824 01:35:22,250 --> 01:35:22,958 Oh. 1825 01:35:23,250 --> 01:35:25,250 Don't worry, I will explain later. 1826 01:35:25,750 --> 01:35:26,350 Okay. 1827 01:35:28,083 --> 01:35:29,833 Have some of mine too. - Oh mum, come on, 1828 01:35:29,958 --> 01:35:31,208 you are always competing. 1829 01:35:31,333 --> 01:35:32,125 Madam. 1830 01:35:33,750 --> 01:35:35,583 Madam lunch is ready. 1831 01:35:35,750 --> 01:35:36,833 Okay. 1832 01:35:38,333 --> 01:35:40,750 Mum, you all should come. 1833 01:36:15,250 --> 01:36:17,250 Esther, come back here. 1834 01:36:18,875 --> 01:36:19,875 Is that what he came with? 1835 01:36:20,000 --> 01:36:21,750 Umm.. Yes. 1836 01:36:21,875 --> 01:36:23,250 Are you okay with it? 1837 01:36:24,375 --> 01:36:25,375 Of course I am, mum. 1838 01:36:25,500 --> 01:36:28,125 Okay. If you're okay, then I'm okay. 1839 01:36:29,625 --> 01:36:31,000 All right. 1840 01:36:31,500 --> 01:36:33,875 Erm.. You know.. 1841 01:36:34,875 --> 01:36:38,375 At some point we might need to change this your car. 1842 01:36:39,000 --> 01:36:41,125 Just because we might just.. 1843 01:36:41,250 --> 01:36:42,875 We will talk about it. - For family sake. 1844 01:36:43,125 --> 01:36:44,750 You want to talk about it. 1845 01:36:45,000 --> 01:36:46,375 Alright. 1846 01:36:46,625 --> 01:36:47,375 Take care of you. 1847 01:36:47,500 --> 01:36:48,083 Yeah 1848 01:36:48,125 --> 01:36:48,708 Alright bye ma. 1849 01:36:48,750 --> 01:36:49,500 Drive safe. - Bye. 1850 01:36:49,625 --> 01:36:50,500 I will. 1851 01:36:52,250 --> 01:36:54,125 Oh God! You embarrass me. 1852 01:36:55,375 --> 01:36:56,625 Mum. 1853 01:36:57,500 --> 01:36:59,250 ♪ To be a woman ♪ 1854 01:37:00,375 --> 01:37:04,000 ♪ Independent woman ♪ 1855 01:37:04,625 --> 01:37:07,375 ♪ Na something good, na something good ♪ 1856 01:37:07,875 --> 01:37:10,750 ♪ She's working for the family ♪ 1857 01:37:11,375 --> 01:37:14,125 ♪ She's praying for the family ♪ 1858 01:37:15,000 --> 01:37:18,125 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 1859 01:37:18,375 --> 01:37:23,500 ♪ The least you should give is to say thank you ♪ 1860 01:37:23,875 --> 01:37:26,875 ♪ Say thank you ♪ 1861 01:37:27,750 --> 01:37:30,250 ♪ Thank you ♪ 1862 01:37:30,875 --> 01:37:33,125 ♪ A special thank you ♪ 1863 01:37:33,500 --> 01:37:36,750 ♪ To a successful woman ♪ 1864 01:37:37,125 --> 01:37:39,750 ♪ Successful woman ♪ 1865 01:37:40,625 --> 01:37:43,625 ♪ Successful woman ♪ 1866 01:37:48,750 --> 01:37:51,375 ♪ To be a woman ♪ 1867 01:37:52,125 --> 01:37:54,875 ♪ To be a woman ♪ 1868 01:37:55,125 --> 01:37:59,125 ♪ A successful woman ♪ 1869 01:37:59,625 --> 01:38:02,000 ♪ Is it a crime ♪ 1870 01:38:02,625 --> 01:38:05,125 ♪ To be a woman ♪ 1871 01:38:05,875 --> 01:38:08,250 ♪ To be a woman ♪ 1872 01:38:08,875 --> 01:38:12,875 ♪ Independent woman ♪ 1873 01:38:13,375 --> 01:38:16,125 ♪ Na something good, na something good ♪ 1874 01:38:16,625 --> 01:38:19,250 ♪ She's working for the family ♪ 1875 01:38:19,875 --> 01:38:22,625 ♪ She's praying for the family ♪ 1876 01:38:23,625 --> 01:38:25,125 ♪ Everything she does ♪ 1877 01:38:25,250 --> 01:38:26,875 ♪ She does for you and I ♪ 1878 01:38:27,000 --> 01:38:31,750 ♪ The least you should give is to say thank you ♪ 1879 01:38:32,625 --> 01:38:35,500 ♪ Say thank you ♪ 1880 01:38:36,625 --> 01:38:38,625 ♪ Thank you ♪ 1881 01:38:39,375 --> 01:38:41,750 ♪ A special thank you ♪ 1882 01:38:42,000 --> 01:38:45,125 ♪ To a successful woman ♪ 1883 01:38:46,000 --> 01:38:48,625 ♪ Successful woman ♪ 1884 01:38:49,375 --> 01:38:52,500 ♪ Successful woman ♪ 1885 01:38:57,375 --> 01:39:00,000 ♪ To be a woman ♪ 1886 01:39:00,750 --> 01:39:03,125 ♪ To be a woman ♪ 1887 01:39:03,625 --> 01:39:07,375 ♪ A success woman ♪ 1888 01:39:08,250 --> 01:39:10,750 ♪ Is it a crime ♪ 1889 01:39:11,000 --> 01:39:13,750 ♪ To be a woman ♪ 1890 01:39:14,375 --> 01:39:16,750 ♪ To be a woman ♪ 1891 01:39:17,500 --> 01:39:19,875 ♪ Independent woman ♪ 1892 01:39:20,750 --> 01:39:22,000 Are you okay, darling? 1893 01:39:22,250 --> 01:39:25,000 What are we doing here? 1894 01:39:25,500 --> 01:39:28,750 Oh, we are here to get plantain and beans. 1895 01:39:30,375 --> 01:39:32,750 I mean, we can eat when we get to where we are going. 1896 01:39:33,000 --> 01:39:35,625 No, this is where we are coming. 1897 01:39:36,875 --> 01:39:37,875 Is this the lunch? 1898 01:39:38,000 --> 01:39:39,125 Yes. 1899 01:39:40,125 --> 01:39:41,875 Come on, babe. 1900 01:39:42,000 --> 01:39:44,375 Variety they say, is the spice of life. 1901 01:39:45,125 --> 01:39:47,000 You just taste it. You’ll like it. 1902 01:39:47,625 --> 01:39:49,250 You like it. You’ll enjoy it. 1903 01:39:49,875 --> 01:39:51,000 So, madam, how are you? 1904 01:39:51,125 --> 01:39:52,625 Good afternoon sir. - How are you? 1905 01:39:52,875 --> 01:39:53,875 Good afternoon. 1906 01:39:54,125 --> 01:39:56,000 So, I need two plates. 1907 01:39:56,250 --> 01:39:58,375 Give me.. add fish. 1908 01:39:59,125 --> 01:40:00,500 Otazi, right? 1909 01:40:00,750 --> 01:40:02,250 Ugba and Kpomo. 1910 01:40:02,750 --> 01:40:03,625 That will be how much? 1911 01:40:03,750 --> 01:40:04,875 One thousand naira sir. 1912 01:40:05,125 --> 01:40:07,000 I thought it’s 800 naira. - No, no, no. 1913 01:40:07,375 --> 01:40:09,250 It's okay. Just do it. 1914 01:40:10,875 --> 01:40:13,875 Hey babe, there’s something about.. 1915 01:40:31,750 --> 01:40:33,625 Babe. 1916 01:40:34,375 --> 01:40:37,125 You know, I think you need to start 1917 01:40:37,250 --> 01:40:40,375 considering moving out of this house. 1918 01:40:40,875 --> 01:40:42,250 Because I mean, you do not expect us 1919 01:40:42,375 --> 01:40:45,125 to continue staying here after marriage. 1920 01:40:45,500 --> 01:40:46,500 I won’t. 1921 01:40:46,625 --> 01:40:48,750 I don't have strength for family drama. 1922 01:40:49,750 --> 01:40:53,000 Well, babe, I actually have a house of my own. 1923 01:40:54,625 --> 01:40:58,125 Yeah, my sister instructed the company to build one for me. 1924 01:40:58,500 --> 01:41:00,125 And it was completed three months ago. 1925 01:41:00,250 --> 01:41:02,750 Oh my God! 1926 01:41:03,375 --> 01:41:05,500 You have a house. - Yeah, I do. 1927 01:41:06,125 --> 01:41:07,375 Oh my God. 1928 01:41:07,500 --> 01:41:08,500 Babe. 1929 01:41:08,750 --> 01:41:10,500 Why didn’t you tell me? 1930 01:41:10,750 --> 01:41:12,500 Well, I was actually keeping it as a 1931 01:41:12,625 --> 01:41:14,125 pre-wedding present for my wife. 1932 01:41:14,250 --> 01:41:15,250 See, look Maria. 1933 01:41:15,625 --> 01:41:17,250 You have an unquenchable appetite 1934 01:41:17,375 --> 01:41:19,125 which makes you dangerous. 1935 01:41:19,750 --> 01:41:22,875 And it is your type that will drive a man into committing murder. 1936 01:41:24,875 --> 01:41:25,625 Babe. 1937 01:41:26,000 --> 01:41:27,750 Where is this coming from? 1938 01:41:28,500 --> 01:41:30,375 From a place of truth, Maria. 1939 01:41:30,625 --> 01:41:31,875 Look, Maria. 1940 01:41:32,125 --> 01:41:35,375 If I marry you, I might end up becoming envious of my sister. 1941 01:41:36,125 --> 01:41:37,625 And you know what envy does to a man. 1942 01:41:37,875 --> 01:41:40,500 It can actually drive you to your own destruction. 1943 01:41:41,250 --> 01:41:43,250 So I thought about it while I was away 1944 01:41:43,500 --> 01:41:45,875 that I need a better woman who can actually inspire me 1945 01:41:46,000 --> 01:41:47,125 to be good to myself, 1946 01:41:47,625 --> 01:41:49,625 to the society, and my family. 1947 01:41:50,750 --> 01:41:54,000 So I called you here to let you know that it is over between us. 1948 01:42:01,625 --> 01:42:03,375 Abraham. 1949 01:42:04,875 --> 01:42:06,250 Are you mad? 1950 01:42:07,375 --> 01:42:10,375 No, no, no. Really Abraham, are you mad? 1951 01:42:12,625 --> 01:42:13,500 Abraham, you know what? 1952 01:42:13,625 --> 01:42:14,750 Go to hell. 1953 01:42:15,125 --> 01:42:17,000 Go to hell and burn. 1954 01:42:19,000 --> 01:42:21,000 I mean.. Look at this small boy. 1955 01:42:21,125 --> 01:42:22,625 No, no, no, wait. 1956 01:42:22,875 --> 01:42:28,125 Look at this small boy that I am trying to manage. 1957 01:42:28,750 --> 01:42:30,000 Are you mad? 1958 01:42:31,125 --> 01:42:35,875 You should be happy that I even accepted to marry your sorry ass. 1959 01:42:36,750 --> 01:42:39,250 Do you have any idea 1960 01:42:39,375 --> 01:42:42,125 how many men that are coming for my hand? 1961 01:42:42,875 --> 01:42:47,000 Do you know the caliber of men that want to marry me? 1962 01:42:47,625 --> 01:42:50,750 Instead, I choose to stay with your sorry ass 1963 01:42:51,000 --> 01:42:53,625 trying to make something out of nothing. 1964 01:42:53,875 --> 01:42:54,750 And you’re here blabbing. 1965 01:42:54,875 --> 01:42:56,375 Talking about family. 1966 01:42:56,625 --> 01:42:59,000 When I'm trying to make you an ambitious man, 1967 01:43:00,500 --> 01:43:02,750 You don't know what you are doing to yourself. 1968 01:43:02,875 --> 01:43:05,500 You do know that I am the kind of woman 1969 01:43:05,625 --> 01:43:08,625 that make you a billionaire tomorrow. 1970 01:43:08,750 --> 01:43:11,250 Instead of you to beg me to stay, you are here.. 1971 01:43:11,500 --> 01:43:12,625 Are you mad? 1972 01:43:13,125 --> 01:43:16,000 You should be begging me to stay with you. 1973 01:43:16,375 --> 01:43:17,500 Are you stupid? 1974 01:43:18,750 --> 01:43:20,250 Good riddance, 1975 01:43:24,500 --> 01:43:25,625 Abraham. 1976 01:43:27,750 --> 01:43:29,625 Abraham, I’m sorry. 1977 01:43:30,125 --> 01:43:32,500 Abraham I didn’t mean it that way. Oh! 1978 01:43:38,500 --> 01:43:40,875 Abraham can we talk? 1979 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 Why are you returning them? 1980 01:44:29,250 --> 01:44:31,875 Babe, we don’t need this. It’s not in our list. 1981 01:44:32,250 --> 01:44:35,500 I know, but it's not that expensive, and I really like it. 1982 01:44:35,625 --> 01:44:36,750 Babe. 1983 01:44:37,125 --> 01:44:38,250 Babe. - What? 1984 01:44:38,375 --> 01:44:40,750 We have, almost all we need for this shopping. 1985 01:44:40,875 --> 01:44:41,875 It’s fine I will pay for it. 1986 01:44:42,000 --> 01:44:44,125 It's not about paying for it darling. 1987 01:44:44,250 --> 01:44:46,625 You don't need this. It’s not part of our list. 1988 01:44:46,750 --> 01:44:48,375 We’re not taking it, okay? 1989 01:44:52,500 --> 01:44:54,250 This is my list. 1990 01:44:54,375 --> 01:44:57,000 I’m paying for it. And it’s not even about the money. 1991 01:44:57,125 --> 01:44:58,500 It’s about want. 1992 01:44:58,625 --> 01:45:01,125 What you are doing now, is impulsive buying. 1993 01:45:01,750 --> 01:45:02,875 Lets go darling. 1994 01:45:03,125 --> 01:45:04,875 It’s okay, it’s okay. 1995 01:45:05,000 --> 01:45:06,000 Let’s go. 1996 01:45:07,125 --> 01:45:08,875 It’s fine, go. 1997 01:46:49,250 --> 01:46:51,875 He has never taken me to a restaurant before, mum. 1998 01:46:52,125 --> 01:46:52,875 Never! 1999 01:46:53,125 --> 01:46:54,125 Girl, 2000 01:46:54,375 --> 01:46:56,125 you’re just being silly. 2001 01:46:56,500 --> 01:46:58,625 You didn't even allow him to defend himself. 2002 01:46:58,875 --> 01:47:01,125 It might be his business associates or something. 2003 01:47:01,375 --> 01:47:03,000 I know what I saw. 2004 01:47:04,000 --> 01:47:05,750 I didn't tell you people how we met. 2005 01:47:06,000 --> 01:47:06,708 The first time we met, 2006 01:47:06,750 --> 01:47:09,875 he was busy buying female clothes for God knows who. 2007 01:47:10,750 --> 01:47:13,000 He can't buy clothes for his sister? 2008 01:47:13,625 --> 01:47:16,375 Well, the lady I saw him with wasn't his sister. 2009 01:47:16,625 --> 01:47:18,125 I mean, you don't touch your sister's hair 2010 01:47:18,250 --> 01:47:20,625 and kiss her in public. Do you? 2011 01:47:20,875 --> 01:47:22,375 I mean April was there, you can ask her. 2012 01:47:22,500 --> 01:47:24,125 She saw everything. 2013 01:47:25,250 --> 01:47:26,375 She will agree. 2014 01:47:26,625 --> 01:47:28,000 She's a feminist. 2015 01:47:28,375 --> 01:47:30,500 You are right mum. If that makes you sleep at night. 2016 01:47:30,750 --> 01:47:33,500 Sis, just allow me give this guy a blue eye. 2017 01:47:46,125 --> 01:47:48,875 ♪ To be a woman ♪ 2018 01:47:49,500 --> 01:47:52,125 ♪ To be a woman ♪ 2019 01:47:52,625 --> 01:47:56,125 ♪ A successful woman ♪ 2020 01:47:57,125 --> 01:47:59,500 ♪ Is it a crime ♪ 2021 01:47:59,750 --> 01:48:01,625 ♪ To be a woman ♪ 2022 01:48:01,750 --> 01:48:04,375 You know, I shouldn't have let you talk me into this. 2023 01:48:04,625 --> 01:48:06,375 You need to find closure. 2024 01:48:07,125 --> 01:48:10,125 At least find out who he’s cheating on you with. 2025 01:48:10,625 --> 01:48:12,000 I mean.. 2026 01:48:15,125 --> 01:48:16,750 You know, you’re right. 2027 01:48:17,500 --> 01:48:20,250 I was faithful to him as a girlfriend. 2028 01:48:21,250 --> 01:48:23,125 Now, you get my point. 2029 01:48:26,375 --> 01:48:28,375 All right, let's go. 2030 01:49:07,750 --> 01:49:09,875 What’s going on? 2031 01:49:19,000 --> 01:49:20,875 Miss Esther Ike 2032 01:49:21,500 --> 01:49:25,125 I have loved you for so long. 2033 01:49:26,250 --> 01:49:30,500 Please make me the happiest man on earth and say yes to me. 2034 01:49:31,625 --> 01:49:33,000 Please. 2035 01:49:33,125 --> 01:49:35,625 Please say yes to my younger brother. 2036 01:49:35,875 --> 01:49:37,500 He adores you so much. 2037 01:49:37,750 --> 01:49:40,000 You knew? 2038 01:49:41,000 --> 01:49:43,125 Yes, I do. 2039 01:49:43,875 --> 01:49:46,000 I had to come here and, confront him, 2040 01:49:46,375 --> 01:49:49,125 because I was very mad. Very, very mad. 2041 01:49:50,375 --> 01:49:52,125 He explained everything to me, 2042 01:49:52,500 --> 01:49:54,500 Called his sister, and we spoke, 2043 01:49:54,750 --> 01:49:56,250 and they told me what they were planning. 2044 01:49:56,625 --> 01:50:00,500 Yes and went to deliver the engagement ring to him. 2045 01:50:01,125 --> 01:50:03,125 The fast food belongs to my husband. 2046 01:50:03,375 --> 01:50:05,375 So they were discussing business. 2047 01:50:06,875 --> 01:50:08,000 Joy here, 2048 01:50:08,250 --> 01:50:09,750 she's my sister. 2049 01:50:10,000 --> 01:50:12,000 I'm so sorry. I didn’t know. 2050 01:50:12,375 --> 01:50:14,250 You don’t need to worry at all. 2051 01:50:15,125 --> 01:50:18,625 April explained everything to me, and it's okay. 2052 01:50:20,375 --> 01:50:21,125 See, 2053 01:50:22,750 --> 01:50:24,000 I am real with you. 2054 01:50:25,000 --> 01:50:27,750 And I will never play with your emotions 2055 01:50:28,375 --> 01:50:30,500 or take you for granted. 2056 01:50:32,500 --> 01:50:35,000 Why are you staring? Can you accept the love of your life? 2057 01:50:35,125 --> 01:50:36,375 You are wasting out time. 2058 01:50:36,500 --> 01:50:38,250 Sorry, get up. 2059 01:50:39,000 --> 01:50:39,875 Yes. 2060 01:50:40,125 --> 01:50:41,875 Yes I will marry you. 2061 01:50:55,208 --> 01:50:56,458 Thank you. 2062 01:50:56,833 --> 01:50:59,833 Congratulations. - Thank you. 2063 01:51:10,916 --> 01:51:12,916 It’s selfie time. 2064 01:51:15,458 --> 01:51:17,666 She said yes. 2065 01:51:18,041 --> 01:51:19,333 - Yeah. 2066 01:51:19,458 --> 01:51:20,791 Okay, video. - Video. 2067 01:51:59,625 --> 01:52:01,625 Hey. - Hi. 2068 01:52:03,000 --> 01:52:04,500 Thank you for coming. 2069 01:52:06,250 --> 01:52:08,041 You look gorgeous, as usual. 2070 01:52:08,625 --> 01:52:09,791 Thank you. 2071 01:52:10,250 --> 01:52:11,125 Oh 2072 01:52:13,125 --> 01:52:15,375 You decided to wear this. 2073 01:52:15,666 --> 01:52:16,666 Yes. 2074 01:52:18,875 --> 01:52:19,875 So.. 2075 01:52:20,500 --> 01:52:22,375 You ask to see me. 2076 01:52:22,625 --> 01:52:24,250 Yes, please sit. 2077 01:52:48,041 --> 01:52:50,416 When I was 19 years old, 2078 01:52:51,750 --> 01:52:53,041 I met this guy. 2079 01:52:55,541 --> 01:52:57,416 And we dated for seven years. 2080 01:53:01,291 --> 01:53:03,291 I gave him everything. 2081 01:53:05,041 --> 01:53:06,666 My time, 2082 01:53:07,541 --> 01:53:09,041 my money, 2083 01:53:11,041 --> 01:53:12,541 my heart, 2084 01:53:14,291 --> 01:53:15,875 my body, 2085 01:53:17,291 --> 01:53:19,416 my friendship with people. 2086 01:53:19,666 --> 01:53:22,916 I practically lived to make him happy. 2087 01:53:25,666 --> 01:53:27,791 I saw him through medical school, 2088 01:53:27,916 --> 01:53:30,291 while I was training myself in school. 2089 01:53:31,291 --> 01:53:33,000 And he dumped you? 2090 01:53:36,041 --> 01:53:37,791 For a rich girl. 2091 01:53:39,625 --> 01:53:43,666 He said he needed financial stability for his unborn children. 2092 01:53:44,250 --> 01:53:46,250 And I couldn't give him that. 2093 01:53:50,041 --> 01:53:52,166 I was devastated. 2094 01:53:54,666 --> 01:53:57,041 I fell into depression. 2095 01:53:58,916 --> 01:54:00,666 I suffered. 2096 01:54:03,541 --> 01:54:05,375 But months after, 2097 01:54:07,000 --> 01:54:08,250 I got up. 2098 01:54:10,000 --> 01:54:11,666 And when I did, 2099 01:54:12,000 --> 01:54:16,000 I promised myself I would be a successful woman. 2100 01:54:16,666 --> 01:54:19,541 And I would treat men with the disdain 2101 01:54:20,166 --> 01:54:21,250 they deserve. 2102 01:54:21,416 --> 01:54:22,250 Erm.. 2103 01:54:22,541 --> 01:54:24,666 I'm not anything like him. 2104 01:54:26,916 --> 01:54:28,041 I know. 2105 01:54:29,500 --> 01:54:31,666 I also know you're not after my money 2106 01:54:31,791 --> 01:54:33,416 because you can afford me twice. 2107 01:54:33,750 --> 01:54:36,750 So why don't you give me a chance? 2108 01:54:37,500 --> 01:54:39,166 I promise to respect you. 2109 01:54:39,291 --> 01:54:42,916 I promise to treat you like a woman that you are. 2110 01:54:44,916 --> 01:54:45,791 Okay. 2111 01:54:47,125 --> 01:54:48,375 Really? 2112 01:54:49,916 --> 01:54:50,916 Yes. 2113 01:54:52,041 --> 01:54:55,166 I want to give my heart a chance to love again. 2114 01:54:56,541 --> 01:55:00,791 And I promise I'm going to love you till my old age. 2115 01:55:01,791 --> 01:55:03,000 Old age? 2116 01:55:03,625 --> 01:55:05,500 I accepted to date you and not to marry you. 2117 01:55:05,625 --> 01:55:06,541 So don’t even go there 2118 01:55:06,666 --> 01:55:08,291 Okay then. - 2119 01:55:08,541 --> 01:55:09,625 Come here. 2120 01:55:12,166 --> 01:55:13,416 You’re so beautiful 2121 01:55:20,291 --> 01:55:22,791 ♪ To be a woman ♪ 2122 01:55:23,291 --> 01:55:26,375 ♪ A successful woman ♪ 2123 01:55:27,916 --> 01:55:30,250 ♪ Is it a crime ♪ 2124 01:55:30,541 --> 01:55:32,541 ♪ To be a woman ♪ 2125 01:55:33,875 --> 01:55:35,875 ♪ To be a woman ♪ 2126 01:55:37,041 --> 01:55:40,375 ♪ Independent woman ♪ 2127 01:55:41,375 --> 01:55:44,000 ♪ Na something good, na something good ♪ 2128 01:55:44,750 --> 01:55:47,166 ♪ She's working for the family ♪ 2129 01:55:48,166 --> 01:55:50,625 ♪ She’s praying for the family ♪ 2130 01:55:51,750 --> 01:55:54,916 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 2131 01:55:55,250 --> 01:55:59,541 ♪ The least you should give is to say thank you ♪ 2132 01:56:00,750 --> 01:56:03,541 ♪ Say thank you ♪ 2133 01:56:04,666 --> 01:56:06,875 ♪ Thank you ♪ 2134 01:56:07,416 --> 01:56:09,916 ♪ A special thank you ♪ 2135 01:56:10,166 --> 01:56:12,666 ♪ To a successful woman ♪ 2136 01:56:13,791 --> 01:56:16,041 ♪ Successful woman ♪ 2137 01:56:17,375 --> 01:56:20,541 ♪ Successful woman ♪ 2138 01:56:25,375 --> 01:56:27,916 ♪ To be a woman ♪ 2139 01:56:28,791 --> 01:56:31,041 ♪ To be a woman ♪ 2140 01:56:31,791 --> 01:56:35,541 ♪ A successful woman ♪ 2141 01:56:36,291 --> 01:56:38,791 ♪ Is it a crime ♪ 2142 01:56:39,291 --> 01:56:41,416 ♪ To be a woman ♪ 2143 01:56:42,541 --> 01:56:44,916 ♪ To be a woman ♪ 2144 01:56:45,416 --> 01:56:49,250 ♪ Independent woman ♪ 2145 01:56:49,666 --> 01:56:52,666 ♪ It’s something good, it’s something good ♪ 2146 01:56:53,166 --> 01:56:55,875 ♪ She's working for the family ♪ 2147 01:56:56,416 --> 01:56:59,416 ♪ She’s praying for the family ♪ 2148 01:57:00,541 --> 01:57:03,291 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 2149 01:57:03,500 --> 01:57:08,041 ♪ The least we should do is to say thank you ♪ 2150 01:57:09,416 --> 01:57:11,916 ♪ Say thank you ♪ 2151 01:57:13,291 --> 01:57:15,375 ♪ Thank you ♪ 2152 01:57:16,041 --> 01:57:18,541 ♪ A special thank you ♪ 2153 01:57:18,791 --> 01:57:21,791 ♪ To a successful woman ♪ 2154 01:57:22,666 --> 01:57:25,250 ♪ To a successful woman ♪ 134385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.