Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,750 --> 00:00:56,000
Oh my God.
4
00:00:56,250 --> 00:00:57,750
Hey, darling!
5
00:01:00,375 --> 00:01:01,250
You’re late.
6
00:01:01,500 --> 00:01:03,875
It's okay, I'm about
forgiving anything today.
7
00:01:05,375 --> 00:01:07,375
You look amazing already. - Thank you.
8
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
I can’t believe this is really happening.
9
00:01:09,125 --> 00:01:10,000
It is.
10
00:01:10,125 --> 00:01:11,250
It’s happening.
11
00:01:11,375 --> 00:01:13,875
And I believe that you
are going to be next.
12
00:01:14,500 --> 00:01:16,375
Please, weddings are not for everybody.
13
00:01:17,875 --> 00:01:19,875
You keep saying that. -
14
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Hold on Charles
15
00:01:22,500 --> 00:01:23,875
What are you doing here?
16
00:01:24,375 --> 00:01:26,125
You're not supposed to see the bride,
17
00:01:26,500 --> 00:01:27,875
on the morning of the wedding.
18
00:01:28,000 --> 00:01:29,250
Please, step out of my way.
19
00:01:31,875 --> 00:01:34,500
Babe, is everything okay?
20
00:01:34,875 --> 00:01:37,625
I thought we agreed to go
for something less expensive.
21
00:01:38,750 --> 00:01:40,250
Please give me a minute.
22
00:01:44,875 --> 00:01:45,625
Babe.
23
00:01:47,625 --> 00:01:48,625
Erm..
24
00:01:49,625 --> 00:01:50,375
It’s my wedding,
25
00:01:50,500 --> 00:01:52,750
and I should look my best, babe.
26
00:01:53,125 --> 00:01:54,375
Don’t you mean it’s your money,
27
00:01:54,500 --> 00:01:56,125
so you ought to make all the decisions.
28
00:01:56,375 --> 00:01:57,125
But that's not true.
29
00:01:57,250 --> 00:01:59,125
You and I have planned
this wedding together.
30
00:01:59,375 --> 00:02:01,000
And we’ve made every single decision.
31
00:02:01,125 --> 00:02:02,375
Why are you saying that? - Hmm.
32
00:02:02,625 --> 00:02:05,250
Like how you decided to pay
the event planner her balance
33
00:02:05,375 --> 00:02:06,250
without telling me.
34
00:02:06,375 --> 00:02:07,625
No, no. That's not true.
35
00:02:08,000 --> 00:02:09,125
She was threatening to back out.
36
00:02:09,250 --> 00:02:11,500
I tried to call you, I couldn't reach you.
37
00:02:13,125 --> 00:02:14,000
You know what?
38
00:02:14,875 --> 00:02:16,000
I'm out of here.
39
00:02:16,250 --> 00:02:17,125
I can’t do this.
40
00:02:17,875 --> 00:02:19,625
You can’t do what? -
41
00:02:20,125 --> 00:02:21,125
There'll be no wedding.
42
00:02:23,125 --> 00:02:24,500
Baby!
43
00:02:24,875 --> 00:02:25,875
Babe!
44
00:03:24,125 --> 00:03:25,625
Somebody should close her eyes.
45
00:03:25,875 --> 00:03:27,250
My eyes are close.
46
00:03:27,500 --> 00:03:28,625
You can open them now.
47
00:03:29,875 --> 00:03:30,542
I made this for you.
48
00:03:30,625 --> 00:03:32,875
Oh my God! Baby!
49
00:03:33,125 --> 00:03:34,625
You can make this? - Yes, just now.
50
00:03:34,750 --> 00:03:36,250
Wow, this is so cute.
51
00:03:36,375 --> 00:03:37,125
I’m glad you like it.
52
00:03:37,375 --> 00:03:38,750
Oh, God.
53
00:03:41,250 --> 00:03:41,875
Hmm.
54
00:03:42,125 --> 00:03:43,000
This is really nice.
55
00:03:43,125 --> 00:03:43,750
Oh it taste good?
56
00:03:43,875 --> 00:03:44,625
Yeah, it does.
57
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
It has coconut in it.
58
00:03:46,125 --> 00:03:46,875
I'm glad you like it.
59
00:03:47,000 --> 00:03:48,125
I love it.
60
00:03:49,000 --> 00:03:50,250
And I love you.
61
00:04:24,416 --> 00:04:25,416
Who is it?
62
00:04:28,166 --> 00:04:29,791
Good morning. -
63
00:04:30,541 --> 00:04:31,808
Good morning. Who are you?
64
00:04:32,166 --> 00:04:33,916
I’m looking for Miss Esther. Is she around?
65
00:04:38,666 --> 00:04:39,374
Who are you?
66
00:04:39,416 --> 00:04:40,499
- I don’t know you.
- Chief said I should give her
67
00:04:40,541 --> 00:04:42,041
this car for her birthday.
68
00:04:43,541 --> 00:04:44,791
This car? - Yes.
69
00:04:45,291 --> 00:04:46,291
Wait let me call her.
70
00:04:46,416 --> 00:04:47,416
She’s inside.
71
00:04:47,541 --> 00:04:48,541
Madam!
72
00:04:51,333 --> 00:04:53,291
I think you should try this out
for some of your customers.
73
00:04:53,333 --> 00:04:54,458
They are going to really like it.
74
00:04:54,583 --> 00:04:55,750
This might make you a lot of money.
75
00:04:55,833 --> 00:04:56,708
Sure I will.
76
00:04:56,833 --> 00:04:58,333
It's a new recipe I came up with.
77
00:04:58,583 --> 00:04:59,583
Oh, wow.
78
00:04:59,833 --> 00:05:01,208
This is so cool.
79
00:05:01,708 --> 00:05:03,458
You are so romantic, babe.
80
00:05:03,833 --> 00:05:04,708
Yeah, come in.
81
00:05:06,833 --> 00:05:07,833
Madam. - Yeah?
82
00:05:08,083 --> 00:05:09,583
There is a man outside,
83
00:05:09,708 --> 00:05:10,708
he came with a fine car,
84
00:05:10,833 --> 00:05:12,208
he said it’s your birthday gift.
85
00:05:12,708 --> 00:05:14,083
The car is very fine.
86
00:05:14,583 --> 00:05:16,333
Are you serious? - Yes.
87
00:05:16,583 --> 00:05:17,583
It’s outside. - Oh my God!
88
00:05:17,708 --> 00:05:19,333
That is Mr. Akintoye.
89
00:05:19,833 --> 00:05:21,458
Okay, fine. I’m coming. - Okay.
90
00:05:21,583 --> 00:05:22,708
I’m coming.
91
00:05:22,833 --> 00:05:25,583
Babe, so you know Akintoye, right?
92
00:05:25,708 --> 00:05:26,333
Yeah.
93
00:05:26,458 --> 00:05:27,666
He promised he was going to get me a car,
94
00:05:27,708 --> 00:05:28,958
as a birthday gift,
95
00:05:29,208 --> 00:05:31,833
in gratitude for what I did for
him concerning the contract.
96
00:05:31,958 --> 00:05:35,083
I had no idea he was serious about it.
97
00:05:35,458 --> 00:05:37,333
Oh, God, this people.
98
00:05:37,708 --> 00:05:39,958
You know what, I’ll be right
back, let me go quickly see it.
99
00:05:40,208 --> 00:05:41,708
Yeah. Oh Lord.
100
00:05:42,208 --> 00:05:42,958
Oh, baby.
101
00:05:43,083 --> 00:05:43,833
I love your cake.
102
00:05:43,958 --> 00:05:45,958
Just look after it, I’ll be right back.
103
00:05:46,208 --> 00:05:47,583
Alright. -
104
00:06:14,208 --> 00:06:16,333
Where is my birthday girl?
105
00:06:22,708 --> 00:06:24,833
This is so good. - Happy birthday sugar.
106
00:06:25,083 --> 00:06:26,333
Can you beat that?
107
00:06:26,458 --> 00:06:27,875
Thirty-one and hot.
108
00:06:28,083 --> 00:06:28,666
Yeah.
109
00:06:29,458 --> 00:06:30,083
It’s beautiful.
110
00:06:30,333 --> 00:06:32,083
Thank you.
111
00:06:32,708 --> 00:06:34,083
I hope it’s a velvet cake.
112
00:06:34,333 --> 00:06:35,458
I love this.
113
00:06:35,833 --> 00:06:36,467
You know what guys?
114
00:06:36,583 --> 00:06:37,708
Sit, let me tell you something.
115
00:06:37,833 --> 00:06:38,458
This cake..
116
00:06:38,708 --> 00:06:39,583
What’s going on?
117
00:06:39,958 --> 00:06:42,583
I have a special treat for you.
118
00:06:43,333 --> 00:06:44,208
Okay.
119
00:06:44,458 --> 00:06:45,583
After today,
120
00:06:46,083 --> 00:06:47,125
this weekend,
121
00:06:47,541 --> 00:06:50,916
we are going to Palazzo Versace.
122
00:06:57,916 --> 00:06:58,791
Thank you.
123
00:06:59,041 --> 00:07:00,916
That’s like one of the most expensive Hotel
124
00:07:01,041 --> 00:07:01,916
in the world, babe.
125
00:07:02,166 --> 00:07:03,791
Are you serious? - Yes, darling.
126
00:07:04,041 --> 00:07:04,791
Oh my God.
127
00:07:04,916 --> 00:07:06,041
You deserve the best sweetheart.
128
00:07:06,166 --> 00:07:08,166
I love you. - I love you more.
129
00:07:09,916 --> 00:07:11,583
Are you actually serious? - Yes.
130
00:07:14,291 --> 00:07:15,166
Hi.
131
00:07:16,791 --> 00:07:17,991
I'm definitely going with you girls.
132
00:07:18,083 --> 00:07:18,916
Oh, stop it. Forget it.
133
00:07:19,041 --> 00:07:20,291
I’m going.
134
00:07:20,791 --> 00:07:21,791
Okay, okay.
135
00:07:22,291 --> 00:07:22,874
I love you.
136
00:07:22,916 --> 00:07:25,041
You’re the best thing
that can happen to anyone.
137
00:07:25,291 --> 00:07:26,541
I mean, in my next life,
138
00:07:26,791 --> 00:07:28,166
I want to be friends with you.
139
00:07:29,166 --> 00:07:30,791
I know. -
140
00:07:31,291 --> 00:07:33,791
What's up with Mr. Sam? He looks angry.
141
00:07:34,416 --> 00:07:36,916
Yeah, I thought I was
the only one that noticed.
142
00:07:37,166 --> 00:07:39,166
I don't think so. He's cool. He’s good.
143
00:07:39,541 --> 00:07:40,124
Really?
144
00:07:40,166 --> 00:07:40,766
Mm-hm.
145
00:07:42,666 --> 00:07:43,416
My age..
146
00:07:43,791 --> 00:07:45,166
Dear Lord.
147
00:07:55,041 --> 00:07:56,041
What is it?
148
00:08:02,291 --> 00:08:03,541
Oh my God!
149
00:08:09,416 --> 00:08:10,666
No, no, no, no.
150
00:08:10,916 --> 00:08:11,916
Just sit down, please.
151
00:08:12,166 --> 00:08:13,041
Sit down.
152
00:08:26,166 --> 00:08:27,916
This is bad.
153
00:08:28,041 --> 00:08:29,541
This is really bad.
154
00:08:29,791 --> 00:08:31,541
Why will he do a thing like this?
155
00:08:54,041 --> 00:08:55,291
Esther.
156
00:08:56,541 --> 00:08:58,541
If you ask me, I would say..
157
00:08:58,916 --> 00:09:02,166
Kingsley does not
deserve your tears are all.
158
00:09:04,666 --> 00:09:08,041
How could he break up
with me on my birthday?
159
00:09:09,166 --> 00:09:10,791
Am I that bad?
160
00:09:12,666 --> 00:09:13,416
No.
161
00:09:14,416 --> 00:09:15,916
What did I do?
162
00:09:16,666 --> 00:09:18,166
I agree with you.
163
00:09:18,791 --> 00:09:20,916
What he did was outrightly wrong.
164
00:09:21,166 --> 00:09:22,416
Very wrong.
165
00:09:23,041 --> 00:09:25,666
Well at least he was
honest with his feelings.
166
00:09:26,791 --> 00:09:27,666
Yes.
167
00:09:30,666 --> 00:09:32,416
Let me even read that again
168
00:09:35,541 --> 00:09:36,666
Esther,
169
00:09:37,041 --> 00:09:38,916
I don’t belong to your world.
170
00:09:39,291 --> 00:09:41,416
I'm sorry it had to be today.
171
00:09:41,916 --> 00:09:43,666
How can someone be so heartless?
172
00:09:43,791 --> 00:09:44,916
How?
173
00:09:46,416 --> 00:09:47,916
Well at least he wasn’t like Jude
174
00:09:48,041 --> 00:09:49,916
who actually turned my sister into an
175
00:09:50,041 --> 00:09:51,291
Automated Teller Machine,
176
00:09:51,416 --> 00:09:54,291
before admitting she was too
sophisticated for him to handle.
177
00:09:55,916 --> 00:09:58,166
I actually thought we had something real.
178
00:09:58,541 --> 00:09:59,791
Come on, Esther.
179
00:10:00,291 --> 00:10:02,791
You and that guy look
like Madam and gigolo.
180
00:10:04,666 --> 00:10:06,416
Not like it was your fault.
181
00:10:06,916 --> 00:10:08,958
You tried to make him sophisticated,
182
00:10:09,166 --> 00:10:11,416
but he had no self esteem.
183
00:10:11,791 --> 00:10:14,041
Big sister, I think April is right.
184
00:10:14,666 --> 00:10:17,791
Kingsley to me seemed
intimidated by your affluence.
185
00:10:19,666 --> 00:10:21,416
He is not your man.
186
00:10:23,166 --> 00:10:25,541
I’m so sorry.
187
00:11:15,916 --> 00:11:17,041
What are we?
188
00:11:17,291 --> 00:11:18,791
In the movies?
189
00:11:19,666 --> 00:11:21,666
Please let me be your Romeo.
190
00:11:22,541 --> 00:11:24,666
Nnamdi, it’s just sex.
191
00:11:24,791 --> 00:11:27,416
That I can’t buy flowers
for the woman I sleep with?
192
00:11:32,291 --> 00:11:34,541
Thank you.
193
00:11:35,291 --> 00:11:36,541
Anything else?
194
00:11:37,541 --> 00:11:41,291
Yes, I have this conference
in Abuja this weekend.
195
00:11:42,916 --> 00:11:44,166
You know who to take.
196
00:11:45,041 --> 00:11:46,791
She went to visit her mother.
197
00:11:47,291 --> 00:11:48,416
Then arrange for an escort,
198
00:11:48,541 --> 00:11:50,416
if you can’t spend the weekend alone.
199
00:12:38,916 --> 00:12:41,416
♪ To be a woman ♪
200
00:12:42,416 --> 00:12:44,666
♪ To be a woman ♪
201
00:12:45,416 --> 00:12:49,041
♪ A successful woman ♪
202
00:12:49,666 --> 00:12:52,416
♪ Is it a crime ♪
203
00:12:52,666 --> 00:12:54,416
♪ To be a woman ♪
204
00:12:54,541 --> 00:12:56,666
Cee cee. Cee cee.
205
00:12:57,041 --> 00:12:57,666
You are late.
206
00:12:57,791 --> 00:12:59,916
I know and I'm sorry.
207
00:13:00,541 --> 00:13:02,541
This is the third time
you’re doing this this week,
208
00:13:02,666 --> 00:13:03,916
and I don’t like it.
209
00:13:04,291 --> 00:13:06,791
You know it’s hard to
get a taxi to my area,
210
00:13:07,041 --> 00:13:09,041
and they charge double of the amount.
211
00:13:09,916 --> 00:13:11,541
Okay, I owe you
212
00:13:11,791 --> 00:13:13,166
a fraction of my salary.
213
00:13:13,291 --> 00:13:14,291
I'm sorry. Okay?
214
00:13:15,416 --> 00:13:17,166
See these couple over there? - Yes.
215
00:13:17,291 --> 00:13:18,541
They have paid. - Okay.
216
00:13:18,666 --> 00:13:20,041
Every other person is owing.
217
00:13:20,166 --> 00:13:20,791
Got it.
218
00:13:21,416 --> 00:13:22,291
Thank you.
219
00:13:22,416 --> 00:13:23,374
See you tomorrow. - Thank you.
220
00:13:23,416 --> 00:13:24,916
Alright, take care of yourself.
221
00:14:05,041 --> 00:14:06,416
Please you have to go.
222
00:14:06,541 --> 00:14:07,666
We are closing.
223
00:14:09,166 --> 00:14:11,416
You can’t make me leave this place.
224
00:14:12,791 --> 00:14:15,291
Another drunk customer.
225
00:14:15,541 --> 00:14:16,541
Hey, hey, hey.
226
00:14:16,791 --> 00:14:19,166
I do not have time for damsel in distress.
227
00:14:19,291 --> 00:14:22,166
Just pay me, and go home
so I can go home and rest.
228
00:14:29,416 --> 00:14:30,666
What is it?
229
00:14:32,291 --> 00:14:35,416
I don't have a man, I can't find a man.
230
00:14:36,166 --> 00:14:36,916
Okay, but
231
00:14:37,041 --> 00:14:40,041
can you at least find your way
home after you have paid me
232
00:14:40,166 --> 00:14:42,041
So that I can go home. I need to rest.
233
00:14:47,791 --> 00:14:50,291
What is this?
234
00:14:52,416 --> 00:14:54,666
♪Soledad ♪
235
00:14:54,916 --> 00:15:00,166
♪ If you keep me for the lonely ♪
236
00:15:01,041 --> 00:15:05,291
♪ Since the day that you were gone ♪
237
00:15:06,041 --> 00:15:08,041
♪ Why did you leave me ♪
238
00:15:08,166 --> 00:15:11,041
♪ Soledad ♪
239
00:15:34,166 --> 00:15:35,541
Finally.
240
00:15:36,291 --> 00:15:37,291
Who are you?
241
00:15:37,916 --> 00:15:39,416
You don't remember?
242
00:15:42,083 --> 00:15:43,041
Wow!
243
00:15:45,666 --> 00:15:47,041
The bar guy.
244
00:15:47,666 --> 00:15:48,541
Yeah.
245
00:15:53,416 --> 00:15:54,916
Where are my clothes? How do..
246
00:15:55,041 --> 00:15:56,791
How did I get into this?
247
00:15:58,791 --> 00:16:01,166
I hope you didn't do anything stupid.
248
00:16:02,541 --> 00:16:06,166
Oh, well, like messing
everywhere up with vomit?
249
00:16:06,291 --> 00:16:07,416
No, I didn't.
250
00:16:10,541 --> 00:16:12,291
You helped me into this?
251
00:16:12,416 --> 00:16:13,166
Well, no.
252
00:16:13,291 --> 00:16:15,916
When we go to that party,
you suddenly sobered up
253
00:16:16,041 --> 00:16:17,666
and you fixed yourself up.
254
00:16:17,791 --> 00:16:19,791
So you did all of that by yourself.
255
00:16:22,541 --> 00:16:24,916
So is anyone coming to pick you up?
256
00:16:26,666 --> 00:16:29,041
Well, I don’t have my phone with me, just..
257
00:16:29,416 --> 00:16:30,666
Please call a cab.
258
00:16:31,416 --> 00:16:33,666
Well, I don't have any
cab’s number on my phone.
259
00:16:34,291 --> 00:16:36,166
But I can drop you off if you want.
260
00:16:37,916 --> 00:16:39,166
Where are my clothes?
261
00:16:39,916 --> 00:16:41,291
Oh, I washed them this morning.
262
00:16:41,416 --> 00:16:44,291
I can just tie it up in a
polytene bag for you.
263
00:16:44,416 --> 00:16:46,291
What am I suppose to wear home? This?
264
00:16:47,041 --> 00:16:49,916
Well, I don't think you have
many choices right now.
265
00:16:50,791 --> 00:16:53,041
And you can keep the clothes, afterwards.
266
00:16:53,166 --> 00:16:54,541
I'll wait for you outside.
267
00:17:12,791 --> 00:17:15,041
What is going on here?
268
00:17:16,166 --> 00:17:17,291
Get in, let's go.
269
00:17:17,541 --> 00:17:19,166
Get in where?
270
00:17:20,041 --> 00:17:21,416
I thought you were dropping me.
271
00:17:21,791 --> 00:17:23,791
This is a bicycle.
272
00:17:23,916 --> 00:17:25,541
Can you get on it let’s go?
273
00:17:29,166 --> 00:17:31,416
There's no
way I'm sitting on that thing.
274
00:17:31,791 --> 00:17:32,791
Oh, fine.
275
00:17:33,041 --> 00:17:34,041
Hey!
276
00:17:35,791 --> 00:17:38,166
How am I suppose to even sit on it?
277
00:17:39,041 --> 00:17:41,041
Here, just sit here,
278
00:17:41,291 --> 00:17:42,416
and let's go.
279
00:17:42,666 --> 00:17:44,041
You’re wasting my time.
280
00:17:48,916 --> 00:17:49,916
How do I sit?
281
00:17:50,041 --> 00:17:51,666
You can choose to sit like this,
282
00:17:51,791 --> 00:17:53,041
or like this, or like this.
283
00:17:53,166 --> 00:17:55,791
Can you just get on this let’s move?
284
00:17:57,291 --> 00:17:58,541
Man, you are rude.
285
00:17:59,666 --> 00:18:00,541
Hold this.
286
00:18:09,791 --> 00:18:11,166
I'm not comfortable.
287
00:18:11,541 --> 00:18:13,041
Are you going to be complaining,
288
00:18:13,166 --> 00:18:15,666
or you're going to sit and
let's get out of this place?
289
00:18:16,916 --> 00:18:18,416
Am I suppose to hold you or something?
290
00:18:18,541 --> 00:18:20,541
Hold me? No. Just sit and..
291
00:18:24,291 --> 00:18:25,916
Just take me to where I get a cab, please.
292
00:18:26,166 --> 00:18:28,541
Just take me to where
I’ll get a cab, please.
293
00:18:31,041 --> 00:18:32,166
Oh my God!
294
00:18:33,166 --> 00:18:34,291
Oh my God!
295
00:18:48,416 --> 00:18:50,583
Madam, I know you
said nobody should disturb you.
296
00:18:50,791 --> 00:18:52,166
Your mother is around.
297
00:18:53,541 --> 00:18:54,791
Does she know I’m around?
298
00:18:55,583 --> 00:18:57,458
Oh God! She must have seen my car.
299
00:18:57,791 --> 00:18:58,833
It’s okay just go.
300
00:19:00,583 --> 00:19:02,666
Okay, ma.
301
00:19:03,833 --> 00:19:05,958
Hello baby.
302
00:19:06,583 --> 00:19:07,708
Mum.
303
00:19:11,833 --> 00:19:13,333
You look like the mum.
304
00:19:13,791 --> 00:19:14,541
Hmm.
305
00:19:15,083 --> 00:19:16,708
Same old story?
306
00:19:20,416 --> 00:19:21,666
Enough of the sulking.
307
00:19:21,916 --> 00:19:23,333
We are going out.
308
00:19:23,708 --> 00:19:24,666
Mum.
309
00:19:24,958 --> 00:19:26,958
I don’t want to go anywhere,
I just want to be in bed.
310
00:19:27,083 --> 00:19:28,333
Shhh..
311
00:19:28,708 --> 00:19:30,291
I didn't ask for your opinion.
312
00:19:31,041 --> 00:19:31,833
Hmm?
313
00:19:33,041 --> 00:19:33,791
Tricia.
314
00:19:34,208 --> 00:19:34,958
Yes, madam.
315
00:19:35,166 --> 00:19:36,958
Get my bags from the living room,
316
00:19:37,208 --> 00:19:38,666
take them to the guest room.
317
00:19:38,916 --> 00:19:40,583
You know how I like my things.
318
00:19:40,833 --> 00:19:41,666
Yes, madam.
319
00:19:41,833 --> 00:19:42,583
Hmm?
320
00:19:43,416 --> 00:19:45,166
Yes, Mrs. Ike.
321
00:19:46,041 --> 00:19:49,208
Off you go. -
322
00:19:49,458 --> 00:19:50,083
Get up.
323
00:19:50,333 --> 00:19:50,791
Mum.
324
00:19:50,833 --> 00:19:52,583
Get up and get dressed, we’re going out.
325
00:19:53,083 --> 00:19:53,916
Get up. - I’ve heard you.
326
00:19:53,958 --> 00:19:55,083
Just give me time. - Okay.
327
00:19:55,208 --> 00:19:56,458
I'll help you up. - Mum, stop.
328
00:19:56,541 --> 00:19:57,666
I will go. - Get up!
329
00:19:57,791 --> 00:19:58,416
Stop.
330
00:19:58,583 --> 00:19:59,333
Are you sure?
331
00:19:59,458 --> 00:20:00,208
Yes.
332
00:20:00,708 --> 00:20:03,416
♪ She’s working for the family ♪
333
00:20:04,083 --> 00:20:06,333
♪ She's praying for the family ♪
334
00:20:07,833 --> 00:20:11,083
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
335
00:20:11,208 --> 00:20:13,583
♪ The least you should give is to say ♪
336
00:20:13,916 --> 00:20:16,166
♪ Thank you ♪
337
00:20:16,833 --> 00:20:19,833
♪ Say thank you ♪
338
00:20:20,708 --> 00:20:22,958
♪ Thank you ♪
339
00:20:23,541 --> 00:20:26,083
♪ A special thank you ♪
340
00:20:26,333 --> 00:20:27,708
♪ To be successful woman ♪
341
00:20:27,833 --> 00:20:28,958
Patricia.
342
00:20:30,291 --> 00:20:31,458
Why is your face looking like that?
343
00:20:32,208 --> 00:20:34,166
Where did Boss and her mum go to?
344
00:20:35,208 --> 00:20:36,083
Anita.
345
00:20:36,583 --> 00:20:37,583
What is my name?
346
00:20:39,791 --> 00:20:40,583
Question.
347
00:20:40,708 --> 00:20:42,208
I don’t understand. What does that mean?
348
00:20:42,708 --> 00:20:44,333
Are you having issues with your brain?
349
00:20:44,583 --> 00:20:46,208
Your name is Patricia.
Why are you asking me?
350
00:20:46,333 --> 00:20:47,291
Thank you.
351
00:20:47,791 --> 00:20:49,333
What is so difficult in this name
352
00:20:49,583 --> 00:20:52,458
that madam and her mother
wants to do my baptism by force.
353
00:20:53,333 --> 00:20:53,933
Eh?
354
00:20:54,083 --> 00:20:55,833
Madam calls me Pat.
355
00:20:56,208 --> 00:20:57,408
That isn’t what is getting me angry,
356
00:20:57,541 --> 00:21:00,041
but her mom who calls me, Tricia.
357
00:21:00,208 --> 00:21:01,583
Is Tricia my name?
358
00:21:03,583 --> 00:21:05,083
Is that why you’re angry?
359
00:21:06,958 --> 00:21:07,916
You were even asking me..
360
00:21:07,958 --> 00:21:08,916
If you don’t like the name,
361
00:21:09,041 --> 00:21:10,291
tell them you don’t like the name.
362
00:21:10,833 --> 00:21:12,083
One calls you Pat,
363
00:21:12,333 --> 00:21:13,416
the other calls you Tricia.
364
00:21:13,541 --> 00:21:15,083
If you put them together, it’s Patricia.
365
00:21:15,208 --> 00:21:17,083
So why are you angry? That’s a pet name.
366
00:21:17,791 --> 00:21:18,541
Ehen..
367
00:21:18,833 --> 00:21:20,083
So I should call you,
368
00:21:20,833 --> 00:21:21,583
Ta.
369
00:21:21,958 --> 00:21:22,791
Or,
370
00:21:23,083 --> 00:21:23,683
Ani.
371
00:21:23,791 --> 00:21:26,208
Hold it right there, don’t even try it.
372
00:21:26,458 --> 00:21:27,458
Don’t just try it.
373
00:21:27,583 --> 00:21:28,958
Don’t call me that name or anything.
374
00:21:29,166 --> 00:21:30,333
My name is Anita.
375
00:21:30,541 --> 00:21:31,583
Your name is Patricia.
376
00:21:31,708 --> 00:21:33,541
They both call you differently.
377
00:21:33,833 --> 00:21:35,583
Whatever name they call
you doesn’t concern me.
378
00:21:35,833 --> 00:21:36,958
Just call my name as it is.
379
00:21:37,083 --> 00:21:37,916
Anita.
380
00:21:38,333 --> 00:21:40,208
So it’s me who is suppose
to answer pet name.
381
00:21:40,541 --> 00:21:41,141
Right?
382
00:21:41,208 --> 00:21:42,291
Pet is a dog.
383
00:21:42,416 --> 00:21:43,541
I'm not a dog.
384
00:21:43,958 --> 00:21:45,791
You take it like that, what’s my concern?
385
00:21:45,916 --> 00:21:47,083
How does that concern me?
386
00:21:47,416 --> 00:21:48,208
Ehn?
387
00:21:48,333 --> 00:21:50,708
They’re calling you what you..
Just tell them it’s not your name.
388
00:21:51,083 --> 00:21:52,458
Why were you calling me a different name?
389
00:21:52,583 --> 00:21:54,208
Don’t try that rubbish.
390
00:21:54,916 --> 00:21:57,208
You should have told
me that you need my job.
391
00:21:57,541 --> 00:21:59,333
So you want me to be
sent back to the village.
392
00:21:59,666 --> 00:22:00,416
Right?
393
00:22:02,166 --> 00:22:03,208
You are cracking me up.
394
00:22:03,708 --> 00:22:04,833
This job you have isn’t enough.
395
00:22:05,041 --> 00:22:06,166
You are crazy, something is wrong with you.
396
00:22:06,208 --> 00:22:07,083
Come on, get out of here.
397
00:22:07,458 --> 00:22:08,916
You’re working at the back yard, right?
398
00:22:09,041 --> 00:22:10,208
Go back there and do your work.
399
00:22:10,333 --> 00:22:11,333
Leave my own.
400
00:22:11,833 --> 00:22:13,166
- Is it your business?
- Ehen, let me tell you,
401
00:22:13,208 --> 00:22:15,708
that Pati or whatever you call me,
402
00:22:15,916 --> 00:22:16,666
isn’t my name.
403
00:22:17,208 --> 00:22:19,208
My name is Patricia.
404
00:22:19,583 --> 00:22:21,208
PA-TRI-CIA.
405
00:22:21,541 --> 00:22:23,208
If you call me Pati again,
406
00:22:23,458 --> 00:22:24,625
then I’ll go ahead to call you Ani.
407
00:22:24,958 --> 00:22:27,083
The funny thing is that,
you can’t pronounce it.
408
00:22:27,291 --> 00:22:28,541
You said Patri..
409
00:22:28,833 --> 00:22:31,083
You’re crazy. Was it me
who gave you the name?
410
00:22:31,291 --> 00:22:32,958
Look at your head like Patri.
411
00:22:49,333 --> 00:22:51,333
You know, King Solomon was right.
412
00:22:52,333 --> 00:22:54,708
A little alcohol is good for the body.
413
00:22:54,916 --> 00:22:56,208
Mm-hm. -
414
00:23:12,458 --> 00:23:15,791
Check out that gentleman coming.
415
00:23:17,833 --> 00:23:18,916
Hi.
416
00:23:19,416 --> 00:23:20,208
Mum.
417
00:23:22,416 --> 00:23:24,166
Yeah. Hello.
418
00:23:24,833 --> 00:23:26,708
Do you mind sitting with us?
419
00:23:27,083 --> 00:23:28,333
It will be a great pleasure,
420
00:23:28,541 --> 00:23:30,666
sitting in front of two beautiful women.
421
00:23:30,958 --> 00:23:32,083
Thank you.
422
00:23:33,791 --> 00:23:35,333
I am Nonye. - Okay.
423
00:23:35,458 --> 00:23:37,458
And this is my younger sister,
424
00:23:37,583 --> 00:23:39,208
Mum. - Esther.
425
00:23:40,958 --> 00:23:41,833
Be honest.
426
00:23:41,958 --> 00:23:43,541
Do I look like a mum?
427
00:23:43,791 --> 00:23:45,333
No, you look terrific.
428
00:23:45,583 --> 00:23:46,583
Thank you.
429
00:23:48,458 --> 00:23:49,833
My name is Ike.
430
00:23:52,166 --> 00:23:53,416
Nice to meet you.
431
00:23:54,541 --> 00:23:55,541
Ike.
432
00:23:57,041 --> 00:23:59,041
This is what we call fate.
433
00:23:59,958 --> 00:24:01,958
My late husband's name was Ike.
434
00:24:02,208 --> 00:24:02,958
Wow.
435
00:24:04,083 --> 00:24:04,916
You can imagine..
436
00:24:05,041 --> 00:24:08,666
You marry someone with
the same surname, Ike.
437
00:24:09,041 --> 00:24:11,416
You wouldn't even have
to change your surname
438
00:24:11,541 --> 00:24:12,666
after the wedding.
439
00:24:18,708 --> 00:24:19,666
So how are you?
440
00:24:19,791 --> 00:24:20,291
I'm fine.
441
00:24:20,333 --> 00:24:21,458
What can I say?
442
00:24:22,916 --> 00:24:25,708
♪ She is praying for the family ♪
443
00:24:26,458 --> 00:24:29,666
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
444
00:24:29,791 --> 00:24:32,416
♪ The least you should give is to say ♪
445
00:24:32,583 --> 00:24:34,958
♪ Thank you ♪
446
00:24:35,458 --> 00:24:38,333
♪ Say thank you ♪
447
00:24:39,458 --> 00:24:41,666
♪ Thank you ♪
448
00:24:42,208 --> 00:24:44,833
♪ A special thank you ♪
449
00:24:45,041 --> 00:24:47,958
♪ To a successful woman ♪
450
00:24:48,708 --> 00:24:51,166
♪ Successful woman ♪
451
00:24:52,166 --> 00:24:54,833
♪ Successful woman ♪
452
00:25:00,208 --> 00:25:02,541
♪ To be a woman ♪
453
00:25:03,583 --> 00:25:05,583
♪ To be a woman ♪
454
00:25:06,583 --> 00:25:10,333
♪ A successful woman ♪
455
00:25:11,083 --> 00:25:13,583
♪ Is it a crime ♪
456
00:25:13,916 --> 00:25:15,916
♪ To be a woman ♪
457
00:25:17,416 --> 00:25:19,458
♪ To be a woman ♪
458
00:25:20,333 --> 00:25:24,083
♪ Independent woman ♪
459
00:25:24,666 --> 00:25:27,208
♪ Na something good. Na something good ♪
460
00:25:56,833 --> 00:25:58,708
How are you? - I’m good, how are you?
461
00:26:05,708 --> 00:26:07,083
Oh Lord. Yes.
462
00:26:07,291 --> 00:26:07,916
Mum.
463
00:26:08,083 --> 00:26:10,833
I really don't think I need
a relationship right now.
464
00:26:11,041 --> 00:26:12,791
In fact, what I need is a break.
465
00:26:12,958 --> 00:26:14,791
And I need grandchildren.
466
00:26:15,041 --> 00:26:15,833
Grandchildren.
467
00:26:15,958 --> 00:26:18,208
Abraham is here. Your
mother needs grand kids
468
00:26:18,791 --> 00:26:20,333
Mum, aren’t you a bit too young,
469
00:26:20,458 --> 00:26:21,666
to be asking for grant children?
470
00:26:21,791 --> 00:26:23,083
Stop the glitch, come on.
471
00:26:23,208 --> 00:26:24,333
I don't mind.
472
00:26:24,583 --> 00:26:26,458
Your sister is really
taking good care of you.
473
00:26:26,583 --> 00:26:28,666
Look at you, looking super good.
474
00:26:28,708 --> 00:26:29,833
Thank you Mum.
475
00:26:30,333 --> 00:26:31,041
Any way sister,
476
00:26:31,083 --> 00:26:32,117
Where did you sleep last night?
477
00:26:32,208 --> 00:26:33,916
I’ve been trying to reach you all day.
478
00:26:34,833 --> 00:26:36,208
Ermm..
479
00:26:37,458 --> 00:26:38,833
I stayed at April’s.
480
00:26:39,041 --> 00:26:39,666
Oh, okay.
481
00:26:39,833 --> 00:26:41,833
Anyway, there is an unpleasant development.
482
00:26:42,708 --> 00:26:44,458
Chairman of Ikops Company called and said
483
00:26:44,583 --> 00:26:46,291
they are taking the contract off our desk.
484
00:26:48,208 --> 00:26:48,808
What!
485
00:26:48,958 --> 00:26:51,666
Well, apparently, someone
is offering them a better deal.
486
00:26:51,958 --> 00:26:54,083
And trust me, you don't know who it is.
487
00:27:15,916 --> 00:27:18,833
Hello Mr. Onuoha, I’ll
cut through the chase.
488
00:27:19,208 --> 00:27:21,416
I heard through Grapevine
that your decision
489
00:27:21,541 --> 00:27:23,416
not to go ahead with our company,
490
00:27:23,583 --> 00:27:28,333
is as a result of someone
else offering you 10% discount.
491
00:27:28,958 --> 00:27:31,708
Yes, someone went behind us to do that.
492
00:27:35,333 --> 00:27:37,166
Okay, fair enough.
493
00:27:39,708 --> 00:27:41,791
So can we meet at your office?
494
00:27:47,583 --> 00:27:48,791
All right. Bye.
495
00:27:49,333 --> 00:27:52,083
♪ She's working for the family ♪
496
00:27:52,666 --> 00:27:55,333
♪ She's praying for the family ♪
497
00:27:56,208 --> 00:27:59,291
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
498
00:27:59,583 --> 00:28:02,041
♪ The least you should give is to say ♪
499
00:28:02,333 --> 00:28:04,708
♪ Thank you ♪
500
00:28:05,166 --> 00:28:08,458
♪ Say thank you ♪
501
00:28:09,166 --> 00:28:11,583
♪ Thank you ♪
502
00:28:12,083 --> 00:28:14,458
♪ A special thank you ♪
503
00:28:14,791 --> 00:28:18,083
♪ To a successful woman ♪
504
00:28:18,416 --> 00:28:21,416
♪ Successful woman ♪
505
00:28:21,833 --> 00:28:24,583
♪ Successful woman ♪
506
00:28:29,916 --> 00:28:32,583
♪ To be a woman ♪
507
00:28:33,333 --> 00:28:35,416
♪ To be a woman ♪
508
00:28:36,333 --> 00:28:39,958
♪ A successful woman ♪
509
00:28:40,833 --> 00:28:43,291
♪ Is it a crime ♪
510
00:28:43,666 --> 00:28:44,958
♪ To be a woman ♪
511
00:28:45,208 --> 00:28:46,208
Yeah, I will just..
512
00:28:46,416 --> 00:28:49,208
I know. Just give me a little
time, that’s all I’m asking.
513
00:28:49,791 --> 00:28:51,958
I'll definitely get back to you.
514
00:28:55,833 --> 00:28:58,166
Please take the bag in,
get us something to drink.
515
00:28:58,541 --> 00:28:59,833
Okay ma. -
516
00:29:03,541 --> 00:29:04,333
Baby.
517
00:29:04,583 --> 00:29:05,791
What is it?
518
00:29:06,083 --> 00:29:08,208
You know, I'm just tired.
519
00:29:08,458 --> 00:29:11,416
There's this charitable organization
we actually made a pledge to
520
00:29:11,541 --> 00:29:12,458
for three million naira,
521
00:29:12,583 --> 00:29:14,708
which we ought to have fulfilled.
522
00:29:14,833 --> 00:29:15,958
It's just that,
523
00:29:16,083 --> 00:29:18,958
I realized we've done so
much in so short a time.
524
00:29:19,208 --> 00:29:21,208
I mean, we've built three different houses
525
00:29:21,416 --> 00:29:22,916
for three different families.
526
00:29:23,083 --> 00:29:25,791
And we're opening businesses
for half a dozen women
527
00:29:25,916 --> 00:29:26,958
who are jobless.
528
00:29:27,166 --> 00:29:29,583
I mean, everything is just
happening at the same time.
529
00:29:30,166 --> 00:29:31,083
Mehn, I don't know.
530
00:29:31,166 --> 00:29:32,291
Well, that's nice.
531
00:29:32,458 --> 00:29:34,291
That means you're really doing something.
532
00:29:34,541 --> 00:29:37,041
Babe, it’s just my own
little way of giving back.
533
00:29:37,666 --> 00:29:39,958
Okay, and I really don't
want to disappoint them.
534
00:29:40,333 --> 00:29:41,166
Okay.
535
00:29:41,333 --> 00:29:43,708
How about I bail you out.
536
00:29:47,791 --> 00:29:50,041
You bail me out. You're going to..
537
00:29:50,458 --> 00:29:51,708
Give me the three million naira?
538
00:29:51,833 --> 00:29:54,333
Mm-hm. Anything to keep my baby smiling.
539
00:29:54,458 --> 00:29:55,416
Are you sure?
540
00:29:55,458 --> 00:29:56,041
Yes.
541
00:29:57,958 --> 00:30:00,166
Oh baby that's so sweet.
542
00:30:00,333 --> 00:30:02,458
Anything for you. - I love you.
543
00:30:03,083 --> 00:30:04,708
Thank you so much.
544
00:30:05,208 --> 00:30:07,041
I'm going to give you the account details
545
00:30:07,166 --> 00:30:08,583
You just transfer the money to them.
546
00:30:08,708 --> 00:30:09,308
No problem.
547
00:30:09,458 --> 00:30:11,208
- I'll tell them it's from me.
- No problem.
548
00:30:11,333 --> 00:30:12,291
Thank you.
549
00:30:31,041 --> 00:30:31,708
Babe.
550
00:30:32,916 --> 00:30:34,291
Baby come on.
551
00:30:35,208 --> 00:30:37,166
Babe, come on.. - What is it Abraham?
552
00:30:37,416 --> 00:30:38,208
What do you want?
553
00:30:38,416 --> 00:30:40,708
I want my fiancée back. Did you see her?
554
00:30:41,208 --> 00:30:41,958
Your fiancée?
555
00:30:42,083 --> 00:30:42,958
Yes.
556
00:30:43,958 --> 00:30:45,333
Babe. - Abraham,
557
00:30:45,958 --> 00:30:48,708
we had an appointment
yesterday, did we not?
558
00:30:49,083 --> 00:30:51,458
Yes we did, but I sent you a text message.
559
00:30:51,833 --> 00:30:53,291
A text message? - Yes babe.
560
00:30:53,458 --> 00:30:55,416
The same text message that said
561
00:30:55,583 --> 00:30:58,208
you had to represent your
sister in a business meeting.
562
00:30:58,833 --> 00:31:00,791
Tell me Abraham. Just tell me.
563
00:31:00,958 --> 00:31:04,083
Why couldn't she be at
that meeting herself, huh?
564
00:31:04,583 --> 00:31:08,458
I guess it was because she had
a lover that was important to her.
565
00:31:08,791 --> 00:31:09,458
Listen, babe.
566
00:31:09,583 --> 00:31:11,833
You of all people know that my
sister has been doing so much
567
00:31:11,958 --> 00:31:13,916
to run our company.
568
00:31:15,291 --> 00:31:15,958
Hm?
569
00:31:17,083 --> 00:31:17,958
Wait, hold up.
570
00:31:18,166 --> 00:31:20,458
Did you say our company?
571
00:31:20,708 --> 00:31:21,708
It’s our company.
572
00:31:21,833 --> 00:31:22,583
No boo.
573
00:31:22,708 --> 00:31:24,166
I think you meant to say,
574
00:31:24,333 --> 00:31:26,708
her company, which you run for her.
575
00:31:27,416 --> 00:31:30,208
See babe, you know my sister is my family.
576
00:31:32,291 --> 00:31:32,916
Wait.
577
00:31:33,166 --> 00:31:34,583
Your sister is your family. - Yes.
578
00:31:34,708 --> 00:31:38,083
And I am going to be your wife,
so what does that make me?
579
00:31:38,291 --> 00:31:39,291
A hoodlum?
580
00:31:39,458 --> 00:31:41,416
Come on, baby, don’t
talk like that. Come on.
581
00:31:41,833 --> 00:31:42,791
Why are you talking like that?
582
00:31:42,833 --> 00:31:43,708
Why not?
583
00:31:44,041 --> 00:31:46,458
What reaction were you expecting?
584
00:31:47,708 --> 00:31:50,166
Abraham we had an
appointment the other day,
585
00:31:50,333 --> 00:31:53,166
but you cancelled on me because
you had to accompany your sister
586
00:31:53,333 --> 00:31:55,583
to wherever she wanted to go to.
587
00:31:55,833 --> 00:31:58,083
But babe, you know my sister is my boss.
588
00:32:01,541 --> 00:32:02,708
There it is.
589
00:32:03,083 --> 00:32:05,041
Now you're talking.
Now you're making sense.
590
00:32:05,333 --> 00:32:07,208
So you agree she's your boss, right?
591
00:32:07,416 --> 00:32:08,583
Yes, she's my boss.
592
00:32:08,833 --> 00:32:09,458
Uhun.
593
00:32:09,583 --> 00:32:11,208
And you know she can wake up one morning,
594
00:32:11,333 --> 00:32:13,208
and decide to kick you
out of the company. No?
595
00:32:13,333 --> 00:32:14,166
See babe.
596
00:32:14,416 --> 00:32:15,583
That's not even possible.
597
00:32:15,708 --> 00:32:17,291
Just stop talking about.
598
00:32:18,958 --> 00:32:20,708
Or maybe she will just marry one man,
599
00:32:20,833 --> 00:32:21,958
and give him the company.
600
00:32:22,083 --> 00:32:23,458
Leaving us with nothing.
601
00:32:23,583 --> 00:32:24,333
Zero.
602
00:32:24,458 --> 00:32:25,333
Come on babe,
603
00:32:25,458 --> 00:32:27,333
my sister can not just
wake up and fire me like that.
604
00:32:27,583 --> 00:32:29,208
You just have to stop talking like that.
605
00:32:30,541 --> 00:32:31,333
Abraham.
606
00:32:31,666 --> 00:32:32,266
Yes babe.
607
00:32:32,333 --> 00:32:34,208
I am not going to do this with you.
608
00:32:34,458 --> 00:32:38,291
I am standing on the streets,
shouting like a madwoman.
609
00:32:38,416 --> 00:32:40,333
You will not make me
crazy. Do you understand?
610
00:32:40,458 --> 00:32:41,708
Leave me alone.
611
00:32:42,083 --> 00:32:44,166
Don’t drive me crazy. - Babe.
612
00:32:45,166 --> 00:32:46,916
Abraham, I’ll punch you.
613
00:32:47,083 --> 00:32:48,833
I would literally punch you.
614
00:32:58,708 --> 00:32:59,958
Here you are.
615
00:33:00,083 --> 00:33:02,041
I hope you're not trying to propose to me
616
00:33:02,166 --> 00:33:05,291
because I’ll so dump your
sorry ass that your head will spin.
617
00:33:06,333 --> 00:33:08,333
It's just a gift.
618
00:33:11,041 --> 00:33:12,458
A gift for?
619
00:33:15,541 --> 00:33:17,333
Why are you so cynical?
620
00:33:18,291 --> 00:33:21,208
Men don’t fall in love with women like us.
621
00:33:22,708 --> 00:33:24,791
They can marry us for money,
622
00:33:25,583 --> 00:33:27,708
but definitely not for a love.
623
00:33:29,083 --> 00:33:29,708
We are..
624
00:33:29,958 --> 00:33:32,333
We are just too much for them.
625
00:33:33,916 --> 00:33:36,791
They prefer the wimpy
dummy they can control.
626
00:33:36,958 --> 00:33:38,666
You know what you just did?
627
00:33:40,708 --> 00:33:43,708
You profiled an entire gender.
628
00:33:44,333 --> 00:33:48,333
And there are men who like assertive women.
629
00:33:50,833 --> 00:33:52,708
Can I ask you a question?
630
00:33:56,208 --> 00:33:59,583
Could you have married your
wife if she was richer than you?
631
00:33:59,791 --> 00:34:03,333
It's only natural that husbands
should be richer than their wives.
632
00:34:06,333 --> 00:34:09,958
It was not natural for
people to fly across the ocean
633
00:34:10,791 --> 00:34:14,166
before the Wright
brothers invented a plane.
634
00:34:16,333 --> 00:34:18,333
It was not natural...
635
00:34:18,916 --> 00:34:22,041
for people to talk to
their loved ones far away
636
00:34:22,833 --> 00:34:25,791
before cell phone came along.
637
00:34:27,583 --> 00:34:32,208
But when women make money more than men,
638
00:34:34,416 --> 00:34:35,958
it's not natural.
639
00:34:36,458 --> 00:34:38,041
I like your fire.
640
00:34:40,416 --> 00:34:42,458
He likes my fire.
641
00:34:43,833 --> 00:34:47,833
Men like firing women like us only for sex.
642
00:34:49,958 --> 00:34:52,416
They don't take us as wives.
643
00:34:54,333 --> 00:34:58,083
I know my place and I'm comfortable in it.
644
00:35:02,083 --> 00:35:03,958
Lock my door on your way out.
645
00:35:17,833 --> 00:35:20,333
I’ll drop this, all the same.
646
00:35:23,333 --> 00:35:24,333
See you around.
647
00:35:32,666 --> 00:35:35,083
♪ To be a woman ♪
648
00:35:35,958 --> 00:35:38,333
♪ To be a woman ♪
649
00:35:38,958 --> 00:35:42,583
♪ A successful woman ♪
650
00:35:43,458 --> 00:35:45,916
♪ Is it a crime ♪
651
00:35:46,208 --> 00:35:48,458
♪ To be a woman ♪
652
00:35:49,666 --> 00:35:51,916
♪ To be a woman ♪
653
00:35:52,666 --> 00:35:54,833
♪ Independent woman ♪
654
00:35:55,041 --> 00:35:56,166
What's the problem?
655
00:35:56,333 --> 00:35:57,208
I don't know.
656
00:35:57,333 --> 00:35:59,208
I think my tires are shaking.
657
00:35:59,708 --> 00:36:00,333
Oh.
658
00:36:01,416 --> 00:36:02,833
Okay, what do we do now?
659
00:36:02,958 --> 00:36:04,708
I’m coming,
let me check something.
660
00:36:24,291 --> 00:36:26,091
I think I
have to call the mechanic.
661
00:36:26,208 --> 00:36:27,208
Okay.
662
00:36:34,208 --> 00:36:36,208
Hello. Hi. Good afternoon,
663
00:36:37,083 --> 00:36:38,166
How is work?
664
00:36:42,416 --> 00:36:43,208
Oh.
665
00:36:43,458 --> 00:36:45,958
Okay. I think.. I don't
understand this car.
666
00:36:46,083 --> 00:36:47,666
I think my tires are shaking.
667
00:36:50,208 --> 00:36:51,041
Okay, okay.
668
00:36:51,166 --> 00:36:52,708
I'll come to the workshop right away.
669
00:36:54,083 --> 00:36:54,833
All right, thank you.
670
00:36:59,083 --> 00:37:00,958
He said he is at the
workshop, so let’s just get there.
671
00:37:01,083 --> 00:37:02,416
Okay, just drive carefully.
672
00:37:02,583 --> 00:37:03,333
I will.
673
00:37:23,458 --> 00:37:24,058
What!
674
00:37:24,708 --> 00:37:25,958
Wait a minute.
675
00:37:27,833 --> 00:37:29,333
Is that not Ike?
676
00:37:30,208 --> 00:37:30,808
Ike?
677
00:37:30,916 --> 00:37:33,083
That's Iyke, my mechanic.
678
00:37:33,958 --> 00:37:35,208
Your mechanic!
679
00:37:35,416 --> 00:37:36,016
Yes.
680
00:37:37,333 --> 00:37:39,416
That is Ike.
681
00:37:45,333 --> 00:37:46,666
Ike!
682
00:37:47,958 --> 00:37:48,833
Esther.
683
00:37:49,916 --> 00:37:51,083
What are you doing here?
684
00:37:51,208 --> 00:37:52,791
What are you doing here,
685
00:37:53,041 --> 00:37:54,208
dressed in that rag?
686
00:37:55,333 --> 00:37:57,208
This is my shop.
687
00:37:59,208 --> 00:38:01,208
I thought you said you were an engineer?
688
00:38:01,333 --> 00:38:03,208
Yes, I’m a mechanic, engineer.
689
00:38:03,333 --> 00:38:04,791
They are all the same thing.
690
00:38:05,708 --> 00:38:08,666
And it was so convenient
for you to leave out that part?
691
00:38:09,333 --> 00:38:11,291
That part of your source of livelihood.
692
00:38:11,791 --> 00:38:12,541
Babe see,
693
00:38:12,583 --> 00:38:13,708
This is my workshop.
694
00:38:13,791 --> 00:38:15,708
This workshop you’re
looking at belongs to me.
695
00:38:15,958 --> 00:38:16,833
If we marry,
696
00:38:16,958 --> 00:38:19,083
you will bring money so we
use it to expend this place.
697
00:38:19,208 --> 00:38:20,333
This place will be big.
698
00:38:22,833 --> 00:38:23,791
Hold on babe.
699
00:38:24,833 --> 00:38:26,833
Is Iyke my mechanic the
700
00:38:26,958 --> 00:38:28,666
the Ike you're talking about?
701
00:38:29,916 --> 00:38:30,583
Yes.
702
00:38:36,666 --> 00:38:38,041
You are shameless.
703
00:38:38,208 --> 00:38:39,291
How can you do that to my friend?
704
00:38:39,333 --> 00:38:40,208
Are you crazy?
705
00:38:40,333 --> 00:38:41,333
Please keep quiet.
706
00:38:41,458 --> 00:38:43,458
Don’t go an get married,
soon you will be in menopause.
707
00:38:43,583 --> 00:38:44,249
Please go and get married.
708
00:38:44,291 --> 00:38:45,541
What is wrong with you?
709
00:38:45,833 --> 00:38:47,708
Why would you talk to her like that?
710
00:38:48,833 --> 00:38:49,583
Babe see,
711
00:38:50,458 --> 00:38:52,666
when you bring money,
we will expand this place.
712
00:38:52,791 --> 00:38:53,958
This place will be big.
713
00:38:54,458 --> 00:38:55,583
Try and understand.
714
00:38:55,833 --> 00:38:57,458
April, please let’s go.
715
00:38:58,458 --> 00:38:59,333
Babe, consider.
716
00:38:59,458 --> 00:39:01,666
Let me tell you now, men are very scares.
717
00:39:01,791 --> 00:39:02,583
Consider.
718
00:39:23,958 --> 00:39:24,958
What is this?
719
00:39:25,333 --> 00:39:26,233
My friend get up from there
720
00:39:26,333 --> 00:39:28,333
Oh, leave me alone.
721
00:39:28,708 --> 00:39:30,458
I want to be in bed all day.
722
00:39:30,583 --> 00:39:32,083
Because of Ike the mechanic?
723
00:39:32,458 --> 00:39:33,833
You should be ashamed of yourself.
724
00:39:40,083 --> 00:39:42,833
Why is it so hard to find true love?
725
00:39:43,833 --> 00:39:44,833
I mean,
726
00:39:45,458 --> 00:39:47,083
I just want love.
727
00:39:47,333 --> 00:39:49,333
That's all I want.
728
00:39:49,708 --> 00:39:52,041
Maybe you should stop searching.
729
00:39:55,083 --> 00:39:57,541
Marriage will make me very happy.
730
00:40:00,333 --> 00:40:01,083
Wait.
731
00:40:01,708 --> 00:40:03,791
What if I disguise as a poor girl?
732
00:40:04,083 --> 00:40:07,583
Maybe I'll find a rich prince
who would fall in love with me.
733
00:40:07,958 --> 00:40:09,458
And then eventually,
734
00:40:09,833 --> 00:40:11,458
he will find out that I'm rich,
735
00:40:11,583 --> 00:40:14,708
and then he would be angry
and upset that I lied to him.
736
00:40:14,833 --> 00:40:15,583
But,
737
00:40:16,083 --> 00:40:17,833
eventually he would forgive me because,
738
00:40:18,083 --> 00:40:19,916
he's already in love with me.
739
00:40:20,208 --> 00:40:23,583
And then, we will live happily ever after.
740
00:40:24,208 --> 00:40:25,666
Fast forward to part two.
741
00:40:26,333 --> 00:40:28,083
You both are now married
742
00:40:28,583 --> 00:40:31,083
and the prince starts hitting
you because he cannot condole
743
00:40:31,208 --> 00:40:32,708
your decisive attitude.
744
00:40:33,458 --> 00:40:35,041
Out of low self-esteem,
745
00:40:35,208 --> 00:40:37,208
he kills you, and then he commits suicide.
746
00:40:38,208 --> 00:40:40,333
What kind of a story is that?
747
00:40:40,583 --> 00:40:42,833
I'm sure you didn't think of that part.
748
00:40:44,583 --> 00:40:45,833
Come on, sweetheart.
749
00:40:45,958 --> 00:40:48,083
What you need is a rebound sex.
750
00:40:48,958 --> 00:40:50,083
Hell no.
751
00:40:50,583 --> 00:40:51,333
Yes.
752
00:40:52,208 --> 00:40:54,583
Come on, just go out there,
753
00:40:54,833 --> 00:40:56,791
look for a man of your choice,
754
00:40:56,916 --> 00:41:00,458
sleep with him without
expecting a ring on your finger.
755
00:41:00,958 --> 00:41:01,833
It’s that simple.
756
00:41:02,083 --> 00:41:04,458
There is no way of taking
any advice from you.
757
00:41:04,708 --> 00:41:06,458
Not any relationship advice.
758
00:41:06,708 --> 00:41:08,833
That's weird because I
don't have any to give.
759
00:41:08,958 --> 00:41:09,958
Now stand up from that bed.
760
00:41:10,083 --> 00:41:11,916
Now, one, two, stand up.
761
00:41:12,458 --> 00:41:13,458
Stand up.
762
00:41:14,083 --> 00:41:14,916
Stand up.
763
00:41:15,583 --> 00:41:16,833
I'll bring water oh.
764
00:41:19,083 --> 00:41:22,916
Please now, please sugar, just stand up.
765
00:42:18,208 --> 00:42:19,291
Madam.
766
00:42:20,833 --> 00:42:22,416
It’s our closing time.
767
00:42:28,208 --> 00:42:29,333
Sit down.
768
00:42:38,458 --> 00:42:39,708
What is your name?
769
00:42:41,083 --> 00:42:42,708
My name is Ebuka.
770
00:42:43,708 --> 00:42:44,708
Hmm.
771
00:42:45,583 --> 00:42:46,708
Ebuka.
772
00:42:51,458 --> 00:42:52,958
I'm Esther.
773
00:42:53,333 --> 00:42:54,458
Nice to meet you.
774
00:42:54,583 --> 00:42:55,416
Uhm..
775
00:42:57,833 --> 00:42:59,583
Thank you so much for the other day.
776
00:42:59,708 --> 00:43:01,083
I didn't get to..
777
00:43:02,041 --> 00:43:03,583
Appreciate you.
778
00:43:03,916 --> 00:43:04,791
Oh.
779
00:43:05,666 --> 00:43:06,791
It's nothing.
780
00:43:07,333 --> 00:43:08,083
So would that be all?
781
00:43:09,166 --> 00:43:11,250
Actually, I've been..
782
00:43:11,666 --> 00:43:13,916
Dealing with a lot of heartbreaks
783
00:43:14,250 --> 00:43:16,625
lately in my relationship, and,
784
00:43:16,750 --> 00:43:20,000
my darling friend advised me to..
785
00:43:20,291 --> 00:43:22,291
Have rebound sex
786
00:43:22,625 --> 00:43:26,791
to help me get a better
grip of my emotions.
787
00:43:27,041 --> 00:43:27,916
Hmm.
788
00:43:29,041 --> 00:43:30,041
Good for you.
789
00:43:31,375 --> 00:43:34,125
So why are you telling me all this?
790
00:43:35,166 --> 00:43:36,375
Do you want to try it out?
791
00:43:36,666 --> 00:43:37,916
Thank you.
792
00:43:43,000 --> 00:43:44,041
Hmm.
793
00:44:02,416 --> 00:44:03,666
Mum. - Esther.
794
00:44:04,416 --> 00:44:06,416
Where did you sleep last night?
795
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
Oh, dear Lord! Mum.
796
00:44:08,541 --> 00:44:11,791
I'm so sorry I slept at April’s.
I'm so sorry I didn't call.
797
00:44:12,166 --> 00:44:13,541
It's okay.
798
00:44:14,166 --> 00:44:17,000
I will be inviting someone
over for lunch this Sunday.
799
00:44:17,166 --> 00:44:18,625
And I want you present.
800
00:44:20,291 --> 00:44:21,041
Who?
801
00:44:21,750 --> 00:44:23,291
Someone you used to know.
802
00:44:23,791 --> 00:44:25,791
I ran into him at the shopping mall.
803
00:44:26,166 --> 00:44:27,875
Does this someone have a name?
804
00:44:29,500 --> 00:44:31,000
It’s a surprise.
805
00:44:31,375 --> 00:44:32,125
Good morning, mum.
806
00:44:32,291 --> 00:44:33,500
Oh, good morning son.
807
00:44:33,791 --> 00:44:34,750
Hope you slept well.
808
00:44:34,875 --> 00:44:35,750
Yeah I did.
809
00:44:36,250 --> 00:44:37,750
Sister, you’re not dressed for work?
810
00:44:38,375 --> 00:44:39,875
Anyway chairman of Greenwish media called,
811
00:44:40,000 --> 00:44:41,416
he said he’s on his way to the office.
812
00:44:41,666 --> 00:44:43,500
Already. Oh my God! I forgot.
813
00:44:44,041 --> 00:44:45,250
Erm..
814
00:44:45,916 --> 00:44:48,000
You might need to
just fill in for me. Okay?
815
00:44:48,291 --> 00:44:50,625
Well, I have a meeting
with Samson this morning.
816
00:44:51,041 --> 00:44:53,291
Well, you can do that later in the day.
817
00:44:54,291 --> 00:44:55,916
And while you do what?
818
00:44:56,291 --> 00:44:57,250
What will you be doing then?
819
00:44:57,916 --> 00:45:00,041
Anyway, I have a lunch date with Maria.
820
00:45:00,500 --> 00:45:02,000
A lunch date with Maria.
821
00:45:02,250 --> 00:45:03,750
Is it more important than the company
822
00:45:03,875 --> 00:45:04,942
you’re growing with your sister?
823
00:45:05,125 --> 00:45:07,625
Hum.. Mum, it's fine. I’ll sort myself out.
824
00:45:07,875 --> 00:45:08,750
It’s fine.
825
00:45:09,166 --> 00:45:11,250
I’ll just quickly go get ready.
826
00:45:11,916 --> 00:45:12,750
Okay.
827
00:45:27,416 --> 00:45:30,166
You have to tell me everything.
828
00:45:31,166 --> 00:45:32,000
Girl.
829
00:45:32,291 --> 00:45:33,791
You are crazy.
830
00:45:34,625 --> 00:45:36,125
You're actually very crazy.
831
00:45:36,250 --> 00:45:37,500
I know that.
832
00:45:38,041 --> 00:45:40,750
So tell me, how did it go?
833
00:45:42,500 --> 00:45:44,375
Well, it went well.
834
00:45:46,416 --> 00:45:47,500
What did I just hear?
835
00:45:48,041 --> 00:45:49,375
Okay.
836
00:45:50,125 --> 00:45:52,250
There was no pressure.
837
00:45:52,750 --> 00:45:54,416
No expectation.
838
00:45:54,666 --> 00:45:56,541
No one was trying to please each other.
839
00:45:56,666 --> 00:46:01,750
I mean, it was just total freedom and fun.
840
00:46:02,625 --> 00:46:04,125
I told you.
841
00:46:04,416 --> 00:46:07,375
We’re attached so much to sex.
842
00:46:07,791 --> 00:46:10,041
Sex is actually a big deal.
843
00:46:10,166 --> 00:46:11,666
Okay, sorry ma.
844
00:46:11,875 --> 00:46:13,250
I won't say anything again.
845
00:46:15,541 --> 00:46:16,291
Okay.
846
00:46:17,041 --> 00:46:19,000
So, does this Oliver want some more?
847
00:46:19,541 --> 00:46:21,041
Hell no.
848
00:46:21,666 --> 00:46:24,666
Even if he does, I don't
want to see him again.
849
00:46:25,416 --> 00:46:28,125
I mean, after everything, I
was just so embarrassed.
850
00:46:29,000 --> 00:46:29,875
Why?
851
00:46:30,041 --> 00:46:32,000
Because you're the one that asked for it?
852
00:46:32,791 --> 00:46:33,791
Come on girl.
853
00:46:34,000 --> 00:46:36,541
Women should express themselves more
854
00:46:36,666 --> 00:46:38,041
on sexual matters.
855
00:46:38,250 --> 00:46:40,000
I mean, life is free.
856
00:46:41,291 --> 00:46:43,291
Not everyone is like you.
857
00:46:43,875 --> 00:46:44,625
Okay.
858
00:46:44,916 --> 00:46:46,916
You love me like that.
859
00:46:50,541 --> 00:46:52,416
I want more of this gist.
860
00:46:52,750 --> 00:46:54,125
Hey, like what are you doing?
861
00:46:56,250 --> 00:46:57,250
Nothing.
862
00:47:03,166 --> 00:47:04,750
Babe what’s with the attitude?
863
00:47:05,000 --> 00:47:05,999
I mean, I cancelled my appointment,
864
00:47:06,041 --> 00:47:07,166
just to be with you here.
865
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
A cheerful countenance will
actually add beauty to my day.
866
00:47:09,916 --> 00:47:11,000
What’s all this?
867
00:47:14,625 --> 00:47:16,375
You cancelled your appointment.
868
00:47:19,416 --> 00:47:21,041
You should have gone for your appointment
869
00:47:21,166 --> 00:47:22,041
instead of being here.
870
00:47:22,250 --> 00:47:23,541
Before people say,
871
00:47:24,125 --> 00:47:26,250
Maria is trying to get
him in trouble with his job.
872
00:47:26,375 --> 00:47:28,875
Please, please.
873
00:47:29,916 --> 00:47:31,500
Anyway, what about your friend?
874
00:47:31,666 --> 00:47:33,666
Is she still interested in selling her car?
875
00:47:34,291 --> 00:47:35,166
Yes.
876
00:47:36,125 --> 00:47:38,041
And how much have you come up with?
877
00:47:39,125 --> 00:47:39,750
Nothing.
878
00:47:40,000 --> 00:47:40,750
Nothing?
879
00:47:41,041 --> 00:47:43,008
I thought you said you were
saving up money to buy the car.
880
00:47:45,250 --> 00:47:47,000
I had to use it for something else.
881
00:47:47,166 --> 00:47:48,125
Really?
882
00:47:51,666 --> 00:47:52,666
Anyway, I would
883
00:47:52,791 --> 00:47:55,041
I would ask my account officer
to send you two million naira.
884
00:47:55,250 --> 00:47:57,750
Are you
serious babe, two million naira.
885
00:47:58,041 --> 00:47:58,666
Wait.
886
00:47:59,000 --> 00:47:59,791
Ahan.
887
00:48:00,166 --> 00:48:01,250
Two million naira?
888
00:48:01,416 --> 00:48:02,666
Yes, two million naira.
889
00:48:02,791 --> 00:48:04,666
Babe.
890
00:48:04,916 --> 00:48:06,750
The car is 3.5 million naira.
891
00:48:07,000 --> 00:48:08,791
Where am I suppose to get the rest from?
892
00:48:09,916 --> 00:48:11,250
I know it’s 3.5 million naira.
893
00:48:11,375 --> 00:48:13,416
You will get the rest next month. Just..
894
00:48:13,791 --> 00:48:15,500
Just manage two million for now.
895
00:48:16,875 --> 00:48:19,666
And later they will say
you are the Boss’ brother.
896
00:48:20,041 --> 00:48:21,041
What did you just say?
897
00:48:21,250 --> 00:48:24,000
No Babe, I'm so happy.
I'm speechless. I don’t..
898
00:48:24,166 --> 00:48:25,625
Thank you so much.
899
00:48:28,250 --> 00:48:29,166
Thank you.
900
00:48:29,500 --> 00:48:31,125
At least, just cheer up.
901
00:48:31,666 --> 00:48:33,166
Okay? - I’m very happy.
902
00:48:33,750 --> 00:48:36,000
Anyways, I have to go now.
903
00:48:36,500 --> 00:48:38,666
Alright. Just take care of yourself.
904
00:48:39,000 --> 00:48:39,791
And be careful.
905
00:48:40,000 --> 00:48:41,666
Oh, yeah.
906
00:48:53,041 --> 00:48:53,666
Anita. - Ma?
907
00:48:53,791 --> 00:48:55,541
Please, go call Esther for me.
908
00:48:55,916 --> 00:48:56,666
Okay ma.
909
00:49:00,750 --> 00:49:02,250
So you remember, right?
910
00:49:02,416 --> 00:49:03,416
Why shouldn't I?
911
00:49:03,791 --> 00:49:06,000
She made it look as if the
world would come to an end
912
00:49:06,250 --> 00:49:07,500
if she miss the competition.
913
00:49:07,750 --> 00:49:09,416
And I wasn't expected to see her,
914
00:49:09,625 --> 00:49:11,375
so you could imagine my shock,
915
00:49:11,541 --> 00:49:13,625
when I saw her stepping
out of her father's car.
916
00:49:13,791 --> 00:49:14,374
Mm-hm.
917
00:49:14,416 --> 00:49:16,791
And Mr Ken made me swear
by keeping an eye on her.
918
00:49:16,916 --> 00:49:18,625
See, we're not the same age.
919
00:49:21,541 --> 00:49:25,000
So tell me, where is Mr. Ken now?
920
00:49:29,291 --> 00:49:31,500
He passed on, seven years ago.
921
00:49:31,916 --> 00:49:33,416
Oh my God.
922
00:49:33,666 --> 00:49:36,000
I'm so sorry, I didn’t know.
923
00:49:36,541 --> 00:49:38,000
Thank you Johnny.
924
00:49:39,041 --> 00:49:40,791
It's okay. Life goes on.
925
00:49:41,916 --> 00:49:43,416
Johnny! Is that you?
926
00:49:43,541 --> 00:49:45,500
My star. - Oh my God!
927
00:49:45,916 --> 00:49:47,791
Are you serious? - Look at you.
928
00:49:48,166 --> 00:49:49,916
Mum, where did you find him?
929
00:49:50,250 --> 00:49:52,791
You know, we moved to Kaduna
after our secondary school.
930
00:49:53,250 --> 00:49:55,625
Yeah. You got admission
into the University of Jos.
931
00:49:55,750 --> 00:49:57,124
Yeah, you remember.
932
00:49:57,166 --> 00:49:58,125
Of course I remember.
933
00:49:58,375 --> 00:50:00,541
You know, after my university graduation,
934
00:50:00,666 --> 00:50:03,291
I later got employed
by a big law firm in Jos.
935
00:50:03,916 --> 00:50:06,500
Just last year, I decided
to relocate back here
936
00:50:06,666 --> 00:50:08,000
to startup my own.
937
00:50:09,041 --> 00:50:10,416
That’s so nice
938
00:50:10,750 --> 00:50:11,916
That's so cool.
939
00:50:12,166 --> 00:50:13,000
Thank you.
940
00:50:13,166 --> 00:50:14,750
So are you married?
941
00:50:15,000 --> 00:50:16,791
No, I'm not.
942
00:50:17,375 --> 00:50:18,791
And how about you, are you married?
943
00:50:19,000 --> 00:50:21,416
Still single.
944
00:50:21,541 --> 00:50:22,625
Still single.
945
00:50:24,083 --> 00:50:24,875
Ooh...
946
00:50:25,250 --> 00:50:28,416
And your mum told me you
now run your own business.
947
00:50:28,541 --> 00:50:29,416
A big company.
948
00:50:29,666 --> 00:50:31,875
Hmm Mum. Well technically, yes.
949
00:50:32,041 --> 00:50:34,791
I didn't have the patience
to be a salary earner.
950
00:50:34,916 --> 00:50:35,875
So I just had to
951
00:50:36,125 --> 00:50:39,250
build my own little world, and
make something for myself.
952
00:50:39,375 --> 00:50:40,750
Nice, I like that. -
953
00:50:40,875 --> 00:50:42,750
You know, I wish I had
the same thought earlier,
954
00:50:42,875 --> 00:50:45,375
but I'm trying to build
something that is mine.
955
00:50:45,666 --> 00:50:47,791
It's never too late. -
956
00:50:48,041 --> 00:50:49,666
Johnny so how are your parents doing?
957
00:50:49,791 --> 00:50:51,041
Do they still live in the North?
958
00:50:51,541 --> 00:50:52,124
No.
959
00:50:52,166 --> 00:50:55,250
My mom and my kids
sister moved to the village,
960
00:50:55,416 --> 00:50:57,125
after I lost my father.
961
00:50:57,291 --> 00:50:59,916
- So unfortunate.
962
00:51:00,416 --> 00:51:01,666
I'm so sorry about that.
963
00:51:01,875 --> 00:51:04,000
My dad passed too.
964
00:51:04,166 --> 00:51:05,125
Your mom told me.
965
00:51:05,291 --> 00:51:06,500
Oh, she did.
966
00:51:06,750 --> 00:51:08,250
Life continues.
967
00:51:08,541 --> 00:51:11,541
You know I’m still struggling to
find my way around this place.
968
00:51:11,916 --> 00:51:13,250
She will show you around.
969
00:51:13,375 --> 00:51:15,125
She spent 12 years in this town,
970
00:51:15,291 --> 00:51:16,666
so hang on to her.
971
00:51:18,291 --> 00:51:20,375
It's okay. I’ll show you around.
972
00:51:20,541 --> 00:51:22,500
So tell me, how have you been?
973
00:51:22,666 --> 00:51:23,625
I’ve been good.
974
00:51:23,875 --> 00:51:25,125
Doing great
975
00:51:25,250 --> 00:51:26,875
You look so extra carefully created.
976
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Oh, stop it. Thank you.
977
00:51:29,291 --> 00:51:30,791
What would you like to drink?
978
00:51:31,000 --> 00:51:32,875
You know, you're not leaving today, anyway.
979
00:51:33,041 --> 00:51:33,666
No.
980
00:51:33,875 --> 00:51:35,250
You eat and drink.
981
00:51:35,500 --> 00:51:37,541
Get drunk on my account.
982
00:51:37,750 --> 00:51:39,416
My tummy
983
00:51:39,666 --> 00:51:40,416
Okay hum..
984
00:51:40,916 --> 00:51:42,000
Where is this girl?
985
00:52:00,916 --> 00:52:02,375
Thank you so much for coming.
986
00:52:02,500 --> 00:52:05,125
I'm so sorry we kept you this long.
987
00:52:05,250 --> 00:52:07,125
I mean, we've not had
a visitor in a long while.
988
00:52:07,250 --> 00:52:08,041
Are you kidding me?
989
00:52:08,166 --> 00:52:08,708
No.
990
00:52:08,750 --> 00:52:11,625
I mean, I could spend
the night, if you ask nicely.
991
00:52:14,416 --> 00:52:15,416
My star.
992
00:52:15,625 --> 00:52:17,291
Oh, stop calling me that.
993
00:52:17,541 --> 00:52:18,875
But you liked it then.
994
00:52:19,125 --> 00:52:20,791
Well..
995
00:52:21,250 --> 00:52:23,000
You know you’re beautiful.
996
00:52:25,625 --> 00:52:27,375
I mean, you've always
been a beautiful girl.
997
00:52:27,500 --> 00:52:29,000
But you turn out a queen.
998
00:52:32,875 --> 00:52:33,875
Come here.
999
00:52:37,875 --> 00:52:40,166
Have a nice evening, Esther.
1000
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
You too.
1001
00:52:41,791 --> 00:52:43,125
You take care.
1002
00:53:19,500 --> 00:53:20,791
Oh, Jesus!
1003
00:53:21,166 --> 00:53:22,000
Mum.
1004
00:53:22,375 --> 00:53:24,750
Yes? - You startled me.
1005
00:53:25,000 --> 00:53:26,750
Besides, I thought you were in your room.
1006
00:53:26,875 --> 00:53:30,166
Oh, I went to my room just
to give you two some privacy.
1007
00:53:31,291 --> 00:53:32,291
Privacy?
1008
00:53:32,541 --> 00:53:33,141
Hmm.
1009
00:53:33,875 --> 00:53:35,500
What are you imagining now?
1010
00:53:36,541 --> 00:53:39,000
Tell me you are not
imagining the same thing too.
1011
00:53:41,291 --> 00:53:43,000
Stop looking at me like that.
1012
00:53:43,166 --> 00:53:45,916
- I like him. I still do.
1013
00:53:46,125 --> 00:53:47,291
It's just..
1014
00:53:47,666 --> 00:53:48,500
Mum I’m scared.
1015
00:53:48,625 --> 00:53:51,250
I don't want to get my heart broken.
1016
00:53:52,666 --> 00:53:53,875
Listen to me, my dear.
1017
00:53:54,041 --> 00:53:55,916
Hearts are meant to be broken.
1018
00:53:56,500 --> 00:53:58,250
Don't be scared of going on dates
1019
00:53:58,416 --> 00:54:00,500
because you don’t want
your heart to be broken.
1020
00:54:01,541 --> 00:54:02,750
We won't give up,
1021
00:54:03,125 --> 00:54:05,500
until we find your Mr. Right.
1022
00:54:06,541 --> 00:54:07,141
Hmm.
1023
00:54:07,500 --> 00:54:08,916
I just hope after a Johnny,
1024
00:54:09,125 --> 00:54:11,666
I don't have to go out there
looking for anything anymore.
1025
00:54:11,875 --> 00:54:13,291
I hope so too.
1026
00:54:15,500 --> 00:54:17,625
Mum, you and I are so shameless.
1027
00:54:17,875 --> 00:54:20,541
I mean, this guy hasn't even asked us out,
1028
00:54:20,791 --> 00:54:22,916
and here we are planning a wedding.
1029
00:54:23,375 --> 00:54:25,750
Didn’t you see how his
eyes were glued on you
1030
00:54:25,916 --> 00:54:26,875
through out today?
1031
00:54:27,125 --> 00:54:28,125
I saw that. -
1032
00:54:28,666 --> 00:54:30,791
I'm sure soon, he will join in the plan.
1033
00:54:32,375 --> 00:54:33,166
He gave me a peck.
1034
00:54:33,291 --> 00:54:34,375
Oh he did. Wow!
1035
00:54:34,500 --> 00:54:36,041
But it might just be a friendly peck.
1036
00:54:36,250 --> 00:54:38,750
Sure, friendly peck.
1037
00:54:38,875 --> 00:54:39,916
Okay. -
1038
00:54:40,166 --> 00:54:41,416
I love you.
1039
00:54:42,125 --> 00:54:44,250
I love you too my baby.
1040
00:54:44,541 --> 00:54:46,875
You go to your room, we shall see later.
1041
00:54:47,000 --> 00:54:48,750
Hmm. Okay.
1042
00:54:49,125 --> 00:54:50,666
Okay.
1043
00:54:51,666 --> 00:54:53,625
Are you okay? - Yeah, I’m fine.
1044
00:54:53,791 --> 00:54:54,875
You are shameless
1045
00:54:55,000 --> 00:54:56,000
Me?
1046
00:54:56,916 --> 00:54:58,250
Yes, you.
1047
00:54:59,541 --> 00:55:00,375
Okay.
1048
00:55:01,416 --> 00:55:03,166
I don't understand this.
1049
00:55:03,916 --> 00:55:05,666
How is it that you're in love?
1050
00:55:05,875 --> 00:55:07,666
You just met this girl today.
1051
00:55:08,041 --> 00:55:08,750
Wait.
1052
00:55:08,875 --> 00:55:11,375
You mean you've not
been paying attention to me?
1053
00:55:12,125 --> 00:55:15,500
I said this girl and I, we
grew together in Enugu,
1054
00:55:15,625 --> 00:55:17,416
and we were like best of friends.
1055
00:55:17,541 --> 00:55:19,250
And I also heard you say,
1056
00:55:19,500 --> 00:55:22,041
that you've not spoken to
this girl for like, ten years.
1057
00:55:22,291 --> 00:55:23,166
So?
1058
00:55:23,750 --> 00:55:24,350
I mean,
1059
00:55:24,541 --> 00:55:27,125
can that stop anything
like us falling in love?
1060
00:55:27,541 --> 00:55:28,375
Tell me.
1061
00:55:29,250 --> 00:55:29,875
You know what?
1062
00:55:30,041 --> 00:55:31,625
Let us drop this topic, okay?
1063
00:55:31,791 --> 00:55:34,250
You're old enough to
interpret your own emotion,
1064
00:55:34,375 --> 00:55:35,291
and you said you fine.
1065
00:55:35,416 --> 00:55:37,541
Blood so, all the best. - Good.
1066
00:55:38,041 --> 00:55:40,416
And your landlord.
1067
00:55:40,791 --> 00:55:42,625
What was the conclusion with him?
1068
00:55:43,000 --> 00:55:44,500
Oh, that man.
1069
00:55:44,666 --> 00:55:45,266
Yes
1070
00:55:45,375 --> 00:55:47,291
He still wants to sell off the building.
1071
00:55:48,375 --> 00:55:51,166
So he insist I vacate from the building.
1072
00:55:51,541 --> 00:55:53,125
What is wrong with that man?
1073
00:55:53,666 --> 00:55:56,000
But you’re a lawyer bro,
you can make him rescind.
1074
00:55:56,291 --> 00:55:57,125
You say?
1075
00:55:57,291 --> 00:55:58,000
Yes.
1076
00:55:58,250 --> 00:56:01,000
Well, I'm not sure I'm ready
to make an enemy of man
1077
00:56:01,166 --> 00:56:03,750
as powerful as Chief Adeshina.
1078
00:56:04,625 --> 00:56:07,416
So I already have an agent
looking out for a place for me.
1079
00:56:07,625 --> 00:56:11,416
All I want is a place as big
enough for me and my team.
1080
00:56:12,041 --> 00:56:12,875
Hmm.
1081
00:56:13,541 --> 00:56:17,125
Well it’s fine. Just let me
know when I can assist.
1082
00:56:17,875 --> 00:56:18,666
For real?
1083
00:56:18,791 --> 00:56:20,000
I’m your guy. Come on.
1084
00:56:21,666 --> 00:56:22,541
Thanks bro.
1085
00:56:23,000 --> 00:56:25,250
All the best, to your new love.
1086
00:56:25,375 --> 00:56:26,750
- New love.
1087
00:56:27,166 --> 00:56:28,500
Yes, new love.
1088
00:56:55,750 --> 00:56:56,875
Wow.
1089
00:56:57,291 --> 00:56:59,750
This place looks quite the class.
1090
00:57:00,291 --> 00:57:03,291
It's actually one of
my favorite restaurants.
1091
00:57:03,500 --> 00:57:04,625
Really? - Yeah.
1092
00:57:04,916 --> 00:57:05,750
Wow.
1093
00:57:06,375 --> 00:57:07,500
I like this place.
1094
00:57:07,625 --> 00:57:09,750
You should taste their
food, you will love it.
1095
00:57:10,125 --> 00:57:11,125
I can't wait.
1096
00:57:11,250 --> 00:57:12,250
Yeah.
1097
00:57:13,625 --> 00:57:15,375
Welcome sir, welcome ma.
1098
00:57:15,666 --> 00:57:16,266
Thank you.
1099
00:57:16,375 --> 00:57:17,541
Please this is the menu.
1100
00:57:19,291 --> 00:57:20,291
So tell me,
1101
00:57:20,500 --> 00:57:21,666
what do you care for?
1102
00:57:21,875 --> 00:57:25,625
Well, my usual, seafood
platter with calamari, of course.
1103
00:57:25,875 --> 00:57:27,000
Okay.
1104
00:57:29,166 --> 00:57:30,375
What!
1105
00:57:31,250 --> 00:57:32,291
Is there a problem?
1106
00:57:33,375 --> 00:57:36,041
No. I mean,
1107
00:57:36,416 --> 00:57:39,000
the menu looks quite interesting.
1108
00:57:39,166 --> 00:57:40,125
Yeah, it is.
1109
00:57:40,375 --> 00:57:42,291
They have lots of variety.
1110
00:57:44,500 --> 00:57:45,750
That will be all for now. Okay?
1111
00:57:45,916 --> 00:57:47,250
I don't want to take anything.
1112
00:57:47,375 --> 00:57:49,625
Oh no, babe you should taste it.
1113
00:57:49,750 --> 00:57:52,041
No, I just want to watch you eat.
1114
00:57:52,625 --> 00:57:53,625
Okay?
1115
00:57:54,625 --> 00:57:56,000
You sure about that?
1116
00:57:56,166 --> 00:57:58,291
Yeah, I'm sure about that.
1117
00:57:58,500 --> 00:57:59,416
You can go with this.
1118
00:57:59,625 --> 00:58:00,291
Anyway,
1119
00:58:00,416 --> 00:58:02,166
the platter would be enough for both of us.
1120
00:58:02,541 --> 00:58:04,416
It’s actually very, very large.
1121
00:58:04,625 --> 00:58:05,250
Okay.
1122
00:58:05,416 --> 00:58:08,250
Yeah, but we might need
to order for extra calamari.
1123
00:58:08,791 --> 00:58:09,916
Extra? - Yes.
1124
00:58:10,041 --> 00:58:11,875
And then the bottle of wine, of course.
1125
00:58:12,750 --> 00:58:14,541
Perfect for the evening.
1126
00:58:14,916 --> 00:58:16,416
But I'm not sure we need extra.
1127
00:58:16,541 --> 00:58:17,625
Come on, I mean..
1128
00:58:17,750 --> 00:58:20,416
I don't really want to.. I
don't have much time. So,
1129
00:58:21,500 --> 00:58:22,375
Yes.
1130
00:58:28,875 --> 00:58:29,750
Ebuka.
1131
00:58:29,916 --> 00:58:31,250
Those guys are criminals.
1132
00:58:31,375 --> 00:58:34,375
Can you imagine a bottle of water for 700?
1133
00:58:34,666 --> 00:58:36,416
Even if it was the water
Jesus turned to wine,
1134
00:58:36,625 --> 00:58:37,625
that was way too expensive.
1135
00:58:37,750 --> 00:58:39,125
But dude, it’s your fault.
1136
00:58:39,500 --> 00:58:41,416
After you entered and see the menu,
1137
00:58:41,541 --> 00:58:44,250
you call the babe and ask her to calm down.
1138
00:58:44,500 --> 00:58:45,750
Let’s talk about this.
1139
00:58:45,916 --> 00:58:48,041
This place is above my budget.
1140
00:58:48,250 --> 00:58:49,375
As simple as that.
1141
00:58:49,500 --> 00:58:51,125
You cut your coat
according to your clothes.
1142
00:58:51,250 --> 00:58:52,875
Instead of trying to kill yourself.
1143
00:58:53,000 --> 00:58:53,625
Hold on.
1144
00:58:53,791 --> 00:58:55,250
Do you expect me to embarrass myself
1145
00:58:55,375 --> 00:58:56,583
right in front of a girl
I’m trying to impress?
1146
00:58:56,625 --> 00:58:58,791
Do you need to kill yourself
over impressing a girl?
1147
00:58:58,916 --> 00:59:00,125
What kind of impression is that?
1148
00:59:00,250 --> 00:59:01,375
Listen, let me tell you.
1149
00:59:01,916 --> 00:59:04,000
This babe is my investment.
1150
00:59:04,500 --> 00:59:06,125
Once I marry this girl,
1151
00:59:06,375 --> 00:59:09,250
all my problems are gone.
1152
00:59:09,541 --> 00:59:11,375
I’m telling you.
1153
00:59:15,250 --> 00:59:17,750
I thought you said you love this girl.
1154
00:59:18,125 --> 00:59:19,041
Of course.
1155
00:59:19,416 --> 00:59:21,541
So does love stop me
from collecting her money?
1156
00:59:23,875 --> 00:59:25,916
Well, I think you know
what you're doing, right?
1157
00:59:26,125 --> 00:59:27,791
Sure, I know my game.
1158
00:59:29,666 --> 00:59:30,875
Eh..
1159
00:59:31,291 --> 00:59:32,358
So what’s up? -♪To be a woman ♪
1160
00:59:33,916 --> 00:59:36,125
♪ To be a woman ♪
1161
00:59:37,000 --> 00:59:40,875
♪ Independent woman ♪
1162
00:59:41,291 --> 00:59:43,791
♪ Na something good, na something good ♪
1163
00:59:44,666 --> 00:59:47,500
♪ She's working for the family. ♪
1164
00:59:48,000 --> 00:59:50,375
♪ She’s praying for the family. ♪
1165
00:59:50,666 --> 00:59:52,541
This is so tasty.
1166
00:59:56,666 --> 00:59:57,416
April.
1167
00:59:57,875 --> 00:59:58,875
Yes mum.
1168
00:59:59,125 --> 01:00:01,916
When will you introduce your man to us?
1169
01:00:04,291 --> 01:00:06,250
When men starts growing balls.
1170
01:00:08,291 --> 01:00:10,791
Spinster-wood is fun for now.
1171
01:00:11,666 --> 01:00:14,666
Wait until you’re 45 and alone.
1172
01:00:15,041 --> 01:00:16,541
Esther would have had her family,
1173
01:00:16,666 --> 01:00:18,625
and focused on them by then.
1174
01:00:21,291 --> 01:00:23,500
You will be full of regrets.
1175
01:00:24,166 --> 01:00:27,625
Make hay while the sun shine.
1176
01:00:28,000 --> 01:00:28,600
Mum.
1177
01:00:28,750 --> 01:00:31,666
I will only regret giving
my heart to a man,
1178
01:00:32,250 --> 01:00:34,500
to some nitwit who would tell me..
1179
01:00:34,791 --> 01:00:36,125
How to be fat,
1180
01:00:36,416 --> 01:00:40,000
when I'm slim, when I'm
beautiful, and when I'm not.
1181
01:00:40,625 --> 01:00:42,250
I mean marriage is a scam.
1182
01:00:42,416 --> 01:00:43,250
Hmm
1183
01:00:43,500 --> 01:00:45,166
Not when you meet the right person.
1184
01:00:45,291 --> 01:00:46,125
Exactly.
1185
01:00:46,791 --> 01:00:48,375
Because as for me,
1186
01:00:48,916 --> 01:00:51,791
I have met the right person.
1187
01:00:54,666 --> 01:00:56,041
You've met the right person?
1188
01:00:56,291 --> 01:00:57,291
Yes, baby.
1189
01:00:57,791 --> 01:00:59,750
Do you accept to marry me?
1190
01:01:00,250 --> 01:01:03,666
I’ll practically take you home
to meet my mum this weekend,
1191
01:01:04,250 --> 01:01:06,750
as the woman I’m spending
the rest of my life with.
1192
01:01:10,541 --> 01:01:12,750
Congratulations.
1193
01:01:14,666 --> 01:01:16,166
Yeah, congratulations guys, but
1194
01:01:16,541 --> 01:01:17,666
not this weekend.
1195
01:01:18,166 --> 01:01:18,916
Why?
1196
01:01:19,625 --> 01:01:20,875
Let’s remember that Mr. Tony
1197
01:01:21,000 --> 01:01:22,916
Invited you to his son’s
birthday this weekend.
1198
01:01:23,041 --> 01:01:24,625
And you cannot afford to miss it.
1199
01:01:24,750 --> 01:01:26,500
Oh, that can wait. You
can represent me there.
1200
01:01:26,750 --> 01:01:29,041
Well, I already have plans for the weekend.
1201
01:01:31,541 --> 01:01:32,375
Plans?
1202
01:01:32,500 --> 01:01:35,750
Is it like an official plan
or a personal private plan?
1203
01:01:36,166 --> 01:01:37,375
It doesn’t have to be work, my time.
1204
01:01:37,541 --> 01:01:38,625
Abraham.
1205
01:01:38,791 --> 01:01:39,625
Mum.
1206
01:01:40,125 --> 01:01:41,526
So you mean she can go out with her lover,
1207
01:01:41,625 --> 01:01:43,500
while I get stock with work on weekend?
1208
01:01:43,625 --> 01:01:44,625
Please, mum.
1209
01:01:46,625 --> 01:01:47,666
Abraham.
1210
01:01:48,875 --> 01:01:49,625
Uh..
1211
01:01:51,000 --> 01:01:52,375
I'm sorry.
1212
01:01:52,916 --> 01:01:55,041
I’m sure he didn’t mean any of those words.
1213
01:01:55,250 --> 01:01:57,166
I will go speak with him, sorry.
1214
01:01:58,916 --> 01:02:00,041
I’m so sorry.
1215
01:02:02,416 --> 01:02:05,625
Baby its fine, we can just make it Sunday.
1216
01:02:06,500 --> 01:02:07,416
It’s okay.
1217
01:02:32,041 --> 01:02:33,291
Babe.
1218
01:02:33,791 --> 01:02:35,291
Are you okay?
1219
01:02:37,041 --> 01:02:37,791
Babe.
1220
01:02:37,916 --> 01:02:40,291
I am so proud of you.
1221
01:02:41,541 --> 01:02:42,791
Oh my goodness.
1222
01:02:43,041 --> 01:02:47,041
What you did in there
just proves to me that,
1223
01:02:47,541 --> 01:02:51,416
I am marrying someone
that can stand up for himself.
1224
01:02:51,666 --> 01:02:54,416
And that makes me so turned on.
1225
01:02:54,541 --> 01:02:55,166
Really?
1226
01:02:55,416 --> 01:02:56,291
Yes.
1227
01:02:56,791 --> 01:02:57,916
I love you.
1228
01:02:58,041 --> 01:02:59,541
I love you too, baby.
1229
01:03:01,916 --> 01:03:03,916
So, tell me.
1230
01:03:04,916 --> 01:03:07,541
Do you want to get out of here
1231
01:03:07,791 --> 01:03:11,166
and finish the party at my place?
1232
01:03:11,541 --> 01:03:13,291
That sounds interesting. - Mm-hm.
1233
01:03:13,541 --> 01:03:14,666
I will go get my car key then.
1234
01:03:14,791 --> 01:03:15,374
Okay.
1235
01:03:15,416 --> 01:03:16,666
I’ll be right back. - Okay.
1236
01:03:17,041 --> 01:03:19,666
My phone and my purse. - Alright.
1237
01:03:37,541 --> 01:03:40,916
I want you to know that I
do not take you for granted.
1238
01:03:41,916 --> 01:03:45,666
And I appreciate all the efforts
you put in, towards the company.
1239
01:03:46,666 --> 01:03:47,791
Most especially,
1240
01:03:48,416 --> 01:03:51,041
the emotional support
you give me as my brother.
1241
01:03:52,666 --> 01:03:53,791
However,
1242
01:03:54,416 --> 01:03:56,791
I don't appreciate your recent aggression.
1243
01:03:59,541 --> 01:04:02,541
If you and I start working
under a toxic environment,
1244
01:04:02,791 --> 01:04:06,041
how then are we suppose
to be productive, positively?
1245
01:04:07,541 --> 01:04:09,541
We’ve always lived in peace.
1246
01:04:10,166 --> 01:04:12,416
And I hope that it will remain that way.
1247
01:04:13,916 --> 01:04:17,916
Henceforth, I will carry
out my duties, at the office.
1248
01:04:18,416 --> 01:04:19,541
Even though as the M.D.
1249
01:04:19,791 --> 01:04:22,916
it is your responsibility
to sometimes help me out.
1250
01:04:23,166 --> 01:04:25,166
But I will do it just so we are cool.
1251
01:04:25,541 --> 01:04:26,916
So are we cool?
1252
01:04:27,916 --> 01:04:28,916
We are cool, sis.
1253
01:04:29,166 --> 01:04:30,416
Is that all?
1254
01:04:32,416 --> 01:04:33,291
Yes.
1255
01:04:33,916 --> 01:04:35,416
Well, good night then.
1256
01:04:36,541 --> 01:04:39,166
♪ For the family ♪
1257
01:04:39,791 --> 01:04:42,916
♪ She’s praying for the family ♪
1258
01:04:43,416 --> 01:04:46,291
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
1259
01:04:46,666 --> 01:04:49,291
♪ The least you should give is to say ♪
1260
01:04:49,541 --> 01:04:51,416
♪ Thank you ♪
1261
01:04:51,791 --> 01:04:54,791
Sir, what exactly would you like to drink?
1262
01:04:55,291 --> 01:04:57,166
Wine or Spirit.
1263
01:04:58,041 --> 01:04:58,916
Well, I..
1264
01:04:59,291 --> 01:05:00,541
I'm not sure I need anything.
1265
01:05:00,666 --> 01:05:02,541
I'll call you if I need anything. Okay?
1266
01:05:02,916 --> 01:05:03,916
Okay, sir.
1267
01:05:14,166 --> 01:05:15,041
So brother,
1268
01:05:15,666 --> 01:05:17,541
what's up? So you were saying?
1269
01:05:18,041 --> 01:05:21,416
This girl is dangerously extravagant.
1270
01:05:22,041 --> 01:05:24,166
You would have used your entire savings
1271
01:05:24,291 --> 01:05:25,541
to pay for a single shopping.
1272
01:05:25,791 --> 01:05:28,541
Just thank your God your
card expired yesterday.
1273
01:05:28,791 --> 01:05:30,041
And I didn't know.
1274
01:05:30,666 --> 01:05:32,666
Thank
God for the bank people.
1275
01:05:32,916 --> 01:05:33,916
But my brother,
1276
01:05:34,041 --> 01:05:36,166
why don't you come clean with this girl?
1277
01:05:36,416 --> 01:05:38,791
I mean, if she doesn't
accept you for who you are,
1278
01:05:38,916 --> 01:05:40,666
that means you both are not meant to be.
1279
01:05:40,916 --> 01:05:41,666
Ebuka.
1280
01:05:42,291 --> 01:05:43,541
What are you even saying?
1281
01:05:43,666 --> 01:05:46,166
I mean, do you think a girl of her class,
1282
01:05:46,416 --> 01:05:50,291
will accept to date a
middle broke lawyer like me?
1283
01:05:50,791 --> 01:05:52,416
Come on bro, listen.
1284
01:05:52,791 --> 01:05:55,916
I'll keep to my game till
after our wedding night.
1285
01:05:56,291 --> 01:05:59,416
My brother, you are judging
this girl without knowing her.
1286
01:05:59,666 --> 01:06:02,291
Give her a benefit of a doubt.
1287
01:06:03,041 --> 01:06:05,666
It’s not fair what you're doing.
1288
01:06:06,666 --> 01:06:08,291
She’s the one calling.
1289
01:06:10,791 --> 01:06:12,041
Hello, baby.
1290
01:06:12,416 --> 01:06:13,416
How you doing?
1291
01:06:13,666 --> 01:06:16,166
My cousin and I are still expecting you.
1292
01:06:18,541 --> 01:06:20,166
Are you okay?
1293
01:06:21,916 --> 01:06:23,916
Have you taken any drugs?
1294
01:06:27,416 --> 01:06:28,791
It's okay.
1295
01:06:29,541 --> 01:06:30,916
Don't worry.
1296
01:06:31,291 --> 01:06:32,791
He will understand.
1297
01:06:33,541 --> 01:06:34,541
Okay.
1298
01:06:35,916 --> 01:06:38,541
Alright, I'll call you later, babe.
1299
01:06:41,541 --> 01:06:42,791
She's not coming.
1300
01:06:43,166 --> 01:06:44,666
She's down with cramps.
1301
01:06:45,416 --> 01:06:46,666
Women business.
1302
01:06:46,791 --> 01:06:49,541
I guess I'll get to see
her some other time.
1303
01:06:49,666 --> 01:06:50,000
Sure.
1304
01:06:50,042 --> 01:06:51,541
Let me get you something to drink.
1305
01:06:52,916 --> 01:06:54,291
She didn't get you.
1306
01:06:54,416 --> 01:06:56,166
I'm not sure I’m ready
to drink anything, serious.
1307
01:06:56,416 --> 01:06:59,166
I'm not still out on
this shock. Believe me.
1308
01:06:59,916 --> 01:07:01,041
I mean..
1309
01:07:01,416 --> 01:07:03,416
That was way too expensive.
1310
01:07:03,666 --> 01:07:05,041
That's why you should drink.
1311
01:07:05,541 --> 01:07:06,666
Really? - Yes.
1312
01:07:13,541 --> 01:07:17,666
Of all the seven billion
people in this world,
1313
01:07:18,291 --> 01:07:21,291
it had to be the guy I
had a one night stand with.
1314
01:07:21,791 --> 01:07:23,166
How are you sure he’s the one?
1315
01:07:23,291 --> 01:07:24,666
He is the one.
1316
01:07:24,791 --> 01:07:26,791
He's the only one who works at that bar,
1317
01:07:26,916 --> 01:07:28,291
as a bartender.
1318
01:07:28,791 --> 01:07:31,666
Well, it could be another
bar with the same name.
1319
01:07:32,666 --> 01:07:34,166
And same address.
1320
01:07:35,666 --> 01:07:36,666
God!
1321
01:07:37,041 --> 01:07:39,791
I mean, who have literally offended?
1322
01:07:39,916 --> 01:07:40,916
Who is so angry with me?
1323
01:07:41,041 --> 01:07:42,916
Who doesn't want my happiness?
1324
01:07:43,541 --> 01:07:44,791
What have I done?
1325
01:07:44,916 --> 01:07:47,041
I mean, it doesn't even matter.
1326
01:07:47,291 --> 01:07:49,291
You slept with his cousin
before you met him.
1327
01:07:49,416 --> 01:07:50,791
So if he does not forgive you,
1328
01:07:50,916 --> 01:07:51,916
then he’s not worth it.
1329
01:07:52,166 --> 01:07:53,416
It matters.
1330
01:07:53,666 --> 01:07:56,166
I literally begged the
guy to have sex with me.
1331
01:07:56,541 --> 01:07:57,916
Do you know what he would think?
1332
01:07:58,041 --> 01:07:59,916
That his cousin is marrying a slut.
1333
01:08:00,291 --> 01:08:03,166
Well, what he feels or
thinks does not matter.
1334
01:08:04,541 --> 01:08:05,916
It matters to me.
1335
01:08:06,166 --> 01:08:07,541
Because I love Johnny,
1336
01:08:07,666 --> 01:08:09,166
and I don't want to lose him.
1337
01:08:11,166 --> 01:08:13,916
You know, I shouldn't have listened to you.
1338
01:08:14,041 --> 01:08:15,041
Now, look at me.
1339
01:08:15,166 --> 01:08:17,041
Look at the freaky mess am in.
1340
01:08:17,791 --> 01:08:20,041
Okay, now I’m the bad one. Please..
1341
01:08:20,166 --> 01:08:21,916
Let me go have something to eat or drink.
1342
01:08:23,791 --> 01:08:26,416
What do I do?
1343
01:08:46,916 --> 01:08:47,791
Esther.
1344
01:08:49,416 --> 01:08:50,916
Where are your car keys?
1345
01:08:52,666 --> 01:08:53,666
Mum.
1346
01:08:54,291 --> 01:08:55,416
I mean, look for it.
1347
01:08:55,791 --> 01:08:57,166
Check the drawer,
1348
01:08:57,291 --> 01:08:58,291
the room,
1349
01:08:58,416 --> 01:08:59,541
just check anywhere.
1350
01:08:59,666 --> 01:09:00,541
Ask the maids
1351
01:09:00,666 --> 01:09:01,916
Leave me alone.
1352
01:09:04,666 --> 01:09:06,166
Why are you looking like a widow?
1353
01:09:07,416 --> 01:09:08,916
Don’t tell me something had happened
1354
01:09:09,041 --> 01:09:10,166
between you and Johnny.
1355
01:09:10,291 --> 01:09:11,166
It's too early.
1356
01:09:11,291 --> 01:09:12,041
Mum.
1357
01:09:12,416 --> 01:09:13,416
We're fine.
1358
01:09:13,916 --> 01:09:15,416
You just want to sit here gloomily.
1359
01:09:15,541 --> 01:09:16,541
Yes.
1360
01:09:30,041 --> 01:09:31,416
Come in.
1361
01:09:34,541 --> 01:09:35,791
Anita.
1362
01:09:36,166 --> 01:09:36,791
Ma!
1363
01:09:36,916 --> 01:09:37,916
Open the door.
1364
01:09:44,291 --> 01:09:45,541
How are you doing?
1365
01:09:45,791 --> 01:09:47,541
Hi baby - Hi.
1366
01:09:48,041 --> 01:09:49,791
How are you doing today?
1367
01:09:50,041 --> 01:09:51,041
Oh. -
1368
01:09:51,166 --> 01:09:52,166
I'm fine.
1369
01:09:52,416 --> 01:09:53,541
Really? - Yes.
1370
01:09:54,166 --> 01:09:55,791
Meet my cousin Ebuka.
1371
01:09:56,041 --> 01:09:58,291
Ebuka meet the woman of my dreams.
1372
01:09:59,166 --> 01:10:00,041
Hi.
1373
01:10:00,291 --> 01:10:01,916
Yes.
1374
01:10:02,166 --> 01:10:03,041
My cousin..
1375
01:10:03,166 --> 01:10:05,666
My cousin couldn't stop talking about you.
1376
01:10:05,916 --> 01:10:07,166
I can see why.
1377
01:10:07,291 --> 01:10:08,749
You are beautiful.
1378
01:10:08,791 --> 01:10:09,874
Yeah, she is, right?
1379
01:10:09,916 --> 01:10:10,499
Yes.
1380
01:10:10,541 --> 01:10:12,291
Baby, I need to ease myself first.
1381
01:10:12,416 --> 01:10:15,666
This guy right here, has been
loading this stomach with drinks.
1382
01:10:15,791 --> 01:10:16,791
Don't even start that.
1383
01:10:16,916 --> 01:10:20,416
You were the one that said
you need to enjoy yourself.
1384
01:10:20,666 --> 01:10:22,416
Hmm.
1385
01:10:22,791 --> 01:10:24,249
I need to ease myself.
1386
01:10:24,291 --> 01:10:26,416
All right. Okay.
1387
01:10:28,541 --> 01:10:31,166
Please, you see what
happened the last time,
1388
01:10:31,291 --> 01:10:33,166
it was my very first time.
1389
01:10:33,416 --> 01:10:34,916
I had never done it before. It’s..
1390
01:10:35,041 --> 01:10:37,666
It's because I was dealing
with emotional issues.
1391
01:10:38,291 --> 01:10:39,291
Look, please.
1392
01:10:39,541 --> 01:10:40,291
Is that so?
1393
01:10:40,791 --> 01:10:43,291
Yes. Please don't tell him.
1394
01:10:43,541 --> 01:10:45,291
I love your cousin.
1395
01:10:45,416 --> 01:10:46,666
Uh..
1396
01:10:47,541 --> 01:10:48,416
It's okay.
1397
01:10:49,166 --> 01:10:51,166
I'm not the chatterbox type.
1398
01:10:52,916 --> 01:10:54,416
Yes.
1399
01:10:54,541 --> 01:10:55,166
Are you okay?
1400
01:10:55,291 --> 01:10:56,791
Yeah, I'm all right, baby.
1401
01:10:57,041 --> 01:10:58,291
What’s up? - I’m fine.
1402
01:11:00,166 --> 01:11:00,916
Nice guy.
1403
01:11:02,916 --> 01:11:04,166
She's beautiful, right?
1404
01:11:04,291 --> 01:11:05,416
Very beautiful.
1405
01:11:05,541 --> 01:11:07,791
She's everything you said, and more.
1406
01:11:07,916 --> 01:11:09,041
Hmm. - Mm-hmm.
1407
01:11:12,291 --> 01:11:13,541
What would you like to drink?
1408
01:11:13,666 --> 01:11:15,041
Oh, no, no, no. We're fine.
1409
01:11:15,166 --> 01:11:16,916
I mean, we've been drinking since morning.
1410
01:11:17,166 --> 01:11:18,791
Actually water will be fine.
1411
01:11:19,416 --> 01:11:20,166
Okay.
1412
01:11:20,541 --> 01:11:21,166
Water.
1413
01:11:21,916 --> 01:11:23,291
Anita.
1414
01:11:55,916 --> 01:11:56,666
Baby?
1415
01:11:56,791 --> 01:11:57,416
Yeah.
1416
01:11:59,166 --> 01:12:01,416
I was about taking mama to the hospital.
1417
01:12:01,666 --> 01:12:02,541
Good afternoon, ma.
1418
01:12:02,791 --> 01:12:04,916
I'm so sorry, the traffic was too much.
1419
01:12:05,041 --> 01:12:07,791
Mama, can't you recognize Esther?
1420
01:12:08,166 --> 01:12:09,541
Mrs. Ike’s daughter.
1421
01:12:09,791 --> 01:12:11,416
The one I used to call my star
1422
01:12:11,666 --> 01:12:12,916
back then in Enugu.
1423
01:12:13,041 --> 01:12:14,916
Oh, oh, oh. Esther.
1424
01:12:15,166 --> 01:12:15,916
Ma.
1425
01:12:16,666 --> 01:12:18,166
You're so grown.
1426
01:12:18,416 --> 01:12:20,291
- Good afternoon, ma.
- Afternoon, my daughter.
1427
01:12:20,416 --> 01:12:21,416
How are you?
1428
01:12:21,541 --> 01:12:22,291
Fine ma.
1429
01:12:22,416 --> 01:12:23,166
How is your mum?
1430
01:12:23,291 --> 01:12:24,166
She’s fine ma.
1431
01:12:24,416 --> 01:12:26,416
And your dad, the good man.
1432
01:12:26,541 --> 01:12:27,291
He passed.
1433
01:12:27,416 --> 01:12:29,041
Daddy passed.
1434
01:12:30,666 --> 01:12:32,041
It’s a pity. Sorry.
1435
01:12:32,166 --> 01:12:32,916
Thank you ma.
1436
01:12:33,041 --> 01:12:33,916
Mama. - Yes?
1437
01:12:34,041 --> 01:12:35,916
She's the one I intend to get married to.
1438
01:12:36,291 --> 01:12:37,666
Oh, okay.
1439
01:12:37,791 --> 01:12:38,999
You’re welcome to my home, my daughter.
1440
01:12:39,041 --> 01:12:39,624
Thank you ma.
1441
01:12:39,666 --> 01:12:42,041
Mama, Esther is a big lady.
1442
01:12:42,541 --> 01:12:44,416
She has lot of companies.
1443
01:12:44,541 --> 01:12:46,791
As a matter of fact, this
is the least of her cars.
1444
01:12:46,916 --> 01:12:48,416
She's very rich mama.
1445
01:12:48,666 --> 01:12:50,041
She's a big lady.
1446
01:12:52,541 --> 01:12:54,041
Finish whatever it is
you’re doing with her,
1447
01:12:54,166 --> 01:12:55,291
and come meet me in the car.
1448
01:12:57,166 --> 01:12:58,416
Do and come take me to the hospital.
1449
01:12:58,541 --> 01:12:59,541
You know my timing.
1450
01:12:59,916 --> 01:13:00,666
Baby.
1451
01:13:01,041 --> 01:13:03,041
It seems mama doesn't like me so much.
1452
01:13:03,166 --> 01:13:04,166
She does.
1453
01:13:04,416 --> 01:13:06,041
She has a heart disease,
1454
01:13:06,291 --> 01:13:09,666
and the doctor suggested
we fly her to India for surgery.
1455
01:13:10,291 --> 01:13:11,416
Oh my God!
1456
01:13:11,791 --> 01:13:13,041
That must be really hard.
1457
01:13:13,541 --> 01:13:14,666
How much is the surgery?
1458
01:13:14,916 --> 01:13:16,541
Roughly ten million naira.
1459
01:13:17,291 --> 01:13:18,416
That's a lot of money.
1460
01:13:18,541 --> 01:13:20,291
Yes baby, I know.
1461
01:13:20,666 --> 01:13:23,541
But I have to do whatever I
can to save my mother's life.
1462
01:13:23,916 --> 01:13:25,416
She's all I gat now.
1463
01:13:25,541 --> 01:13:27,416
She and my younger sister.
1464
01:13:28,166 --> 01:13:30,166
I know. I'm so sorry babe.
1465
01:13:30,291 --> 01:13:31,166
It’s okay baby.
1466
01:13:31,291 --> 01:13:33,166
I need to rush now and
take Mama to the hospital.
1467
01:13:33,416 --> 01:13:35,041
I will talk to you later.
1468
01:13:35,166 --> 01:13:35,916
I will call you.
1469
01:13:36,291 --> 01:13:37,166
Come here.
1470
01:13:38,291 --> 01:13:39,916
Let me take mama to the hospital.
1471
01:13:40,041 --> 01:13:40,791
All right.
1472
01:13:40,916 --> 01:13:42,291
Bye, Mama.
1473
01:13:48,666 --> 01:13:49,666
Johnny.
1474
01:13:50,541 --> 01:13:53,666
Do whatever it is you
want to do with that girl.
1475
01:13:54,291 --> 01:13:55,541
When you want to marry,
1476
01:13:55,916 --> 01:13:57,616
you will come, I’ll get
you a humble girl to marry.
1477
01:13:57,791 --> 01:13:58,541
Mama.
1478
01:13:58,666 --> 01:14:00,416
Mama, what are you saying?
1479
01:14:00,916 --> 01:14:02,541
Esther is a very humble lady, mama.
1480
01:14:02,666 --> 01:14:03,541
She is a nice person.
1481
01:14:03,666 --> 01:14:04,916
I know what I'm seeing.
1482
01:14:05,041 --> 01:14:06,291
She's not humble.
1483
01:14:06,541 --> 01:14:08,166
She will turn you into her slave.
1484
01:14:08,666 --> 01:14:09,291
Mama,
1485
01:14:09,666 --> 01:14:12,916
does it mean that I can't pay a
woman's bride price any more?
1486
01:14:13,041 --> 01:14:13,916
On the contrary,
1487
01:14:14,166 --> 01:14:15,916
when she pays your groom price,
1488
01:14:16,166 --> 01:14:17,541
you will become my servant.
1489
01:14:18,541 --> 01:14:19,916
Mama what are you saying?
1490
01:14:20,291 --> 01:14:20,874
Johnny!
1491
01:14:20,916 --> 01:14:22,041
Take me to the hospital.
1492
01:14:22,166 --> 01:14:23,541
Take me to the hospital!
1493
01:14:34,416 --> 01:14:35,666
No, you won't.
1494
01:14:35,916 --> 01:14:37,541
That woman does not like you.
1495
01:14:38,291 --> 01:14:39,666
Well, I'm not sure.
1496
01:14:39,791 --> 01:14:41,541
It's just a gut feeling.
1497
01:14:42,916 --> 01:14:44,541
This is a good time to back out.
1498
01:14:45,166 --> 01:14:46,166
Back out.
1499
01:14:46,791 --> 01:14:47,791
Babe.
1500
01:14:48,041 --> 01:14:51,541
I'm thinking maybe if I give
her, the money for her surgery.
1501
01:14:52,041 --> 01:14:54,666
After the surgery, her feelings
towards me might change.
1502
01:14:55,291 --> 01:14:57,791
Ten million naira is a huge sum of money.
1503
01:14:59,166 --> 01:15:00,541
Are you trying to buy her love?
1504
01:15:01,291 --> 01:15:03,291
No. Why would you even say that?
1505
01:15:03,541 --> 01:15:05,166
I mean, ten million is not..
1506
01:15:05,291 --> 01:15:06,916
Too much to spend on my..
1507
01:15:07,041 --> 01:15:08,291
Would be mother in law.
1508
01:15:10,541 --> 01:15:11,141
Okay.
1509
01:15:11,416 --> 01:15:12,166
I won’t say otherwise.
1510
01:15:12,291 --> 01:15:13,916
Because I know it’s
difficult to dissuade you
1511
01:15:14,041 --> 01:15:15,791
when you make up your mind on something.
1512
01:15:17,791 --> 01:15:19,291
Okay, now that we're clear.
1513
01:15:19,791 --> 01:15:21,291
Can you please not tell my brother?
1514
01:15:21,416 --> 01:15:22,916
I know he will not approve.
1515
01:15:23,916 --> 01:15:25,416
I don't approve of this.
1516
01:15:25,666 --> 01:15:27,291
Nature does not approve of it.
1517
01:15:27,416 --> 01:15:29,916
In fact, nobody will approve such a thing.
1518
01:15:30,041 --> 01:15:31,541
Stop being dramatic.
1519
01:15:33,666 --> 01:15:35,166
Is it a yes or a no?
1520
01:15:35,791 --> 01:15:37,291
I’ve heard. - Alright, thank you.
1521
01:15:46,166 --> 01:15:48,041
Ten million naira?
1522
01:15:48,416 --> 01:15:49,416
Yeah.
1523
01:15:49,666 --> 01:15:51,416
Dude, you are stone hearted.
1524
01:15:51,666 --> 01:15:55,041
Why are you sounding
as if I want to dupe her?
1525
01:15:55,791 --> 01:15:57,541
What exactly is this?
1526
01:15:58,541 --> 01:16:00,041
No. What is this?
1527
01:16:00,166 --> 01:16:03,791
Because my aunt is suffering
from typhoid. That’s all.
1528
01:16:04,291 --> 01:16:06,666
Come on bro, let me
explain this to you, okay?
1529
01:16:06,916 --> 01:16:10,166
I just want to use this
money to upgrade my lifestyle,
1530
01:16:10,541 --> 01:16:12,541
so I can fit into her world.
1531
01:16:17,291 --> 01:16:19,166
I won't let you do that to her.
1532
01:16:22,041 --> 01:16:24,416
And how do you intend to stop me?
1533
01:16:25,541 --> 01:16:27,041
You will tell her the truth?
1534
01:16:29,041 --> 01:16:30,916
I know you won’t.
1535
01:16:31,666 --> 01:16:33,541
I know you won’t.
1536
01:16:34,666 --> 01:16:35,916
Come off it, bro.
1537
01:16:36,166 --> 01:16:37,416
Ten million.
1538
01:16:37,916 --> 01:16:38,916
It's coming.
1539
01:16:40,916 --> 01:16:42,166
It's coming.
1540
01:16:44,416 --> 01:16:46,416
Why are you staring at me like that?
1541
01:16:47,916 --> 01:16:48,666
Ebuka.
1542
01:16:48,916 --> 01:16:49,916
I'm ready to leave.
1543
01:16:50,166 --> 01:16:52,291
All right, I'll take it
from here. Thank you.
1544
01:16:52,541 --> 01:16:53,791
All right.
1545
01:16:56,291 --> 01:16:59,541
Ebuka, why don't you get me another bottle?
1546
01:17:00,416 --> 01:17:02,041
We need to drink up man.
1547
01:17:02,416 --> 01:17:04,416
Ten million is coming.
1548
01:18:03,416 --> 01:18:04,791
Why am I even bothered?
1549
01:18:05,041 --> 01:18:07,041
I mean, it’s her life and her money.
1550
01:18:49,166 --> 01:18:50,541
Hey, babe.
1551
01:18:51,666 --> 01:18:53,541
You look gorgeous.
1552
01:18:55,291 --> 01:18:57,791
I guess someone fell down from the sky.
1553
01:18:58,666 --> 01:19:00,541
I made a little trip out of town.
1554
01:19:00,666 --> 01:19:02,416
I didn't ask you for details.
1555
01:19:03,916 --> 01:19:05,666
Guess you didn't miss me.
1556
01:19:06,166 --> 01:19:08,666
That’s if I actually
made out time for that.
1557
01:19:12,791 --> 01:19:15,166
Can we talk, in my car?
1558
01:19:18,291 --> 01:19:19,291
Nnamdi.
1559
01:19:19,666 --> 01:19:20,791
We don't talk.
1560
01:19:21,166 --> 01:19:22,541
We only have sex.
1561
01:19:22,916 --> 01:19:24,416
But if you're looking for who to talk to,
1562
01:19:24,666 --> 01:19:26,416
go home, and talk to your wife.
1563
01:19:27,416 --> 01:19:28,291
April.
1564
01:19:30,666 --> 01:19:32,166
April, please.
1565
01:19:37,791 --> 01:19:40,166
So, what is this about?
1566
01:19:44,291 --> 01:19:46,666
My wife and I just divorced.
1567
01:19:49,666 --> 01:19:51,416
I don't understand.
1568
01:19:53,166 --> 01:19:54,041
Hold on.
1569
01:19:54,541 --> 01:19:55,791
I hope it’s not because of me.
1570
01:19:55,916 --> 01:19:58,541
Because if it is, I have no interest,
1571
01:19:58,666 --> 01:20:00,166
whatsoever in filling that gap.
1572
01:20:01,166 --> 01:20:03,166
Not exactly.
1573
01:20:04,666 --> 01:20:06,666
Ever since I married my wife,
1574
01:20:06,916 --> 01:20:10,041
she's been experiencing
difficulty in conception.
1575
01:20:10,791 --> 01:20:12,666
I don't know what it was.
1576
01:20:14,416 --> 01:20:16,541
Only for her to tell me the truth,
1577
01:20:17,166 --> 01:20:18,791
three months ago.
1578
01:20:21,291 --> 01:20:22,916
She has no womb.
1579
01:20:25,166 --> 01:20:26,916
Seriously?
1580
01:20:29,541 --> 01:20:33,541
She said she had some kind of cancer.
1581
01:20:34,041 --> 01:20:35,416
Cancer of the uterus.
1582
01:20:35,791 --> 01:20:38,791
And the doctors had to cut off her womb.
1583
01:20:39,166 --> 01:20:40,666
And she kept it away from you?
1584
01:20:40,916 --> 01:20:42,791
For seven years.
1585
01:20:43,666 --> 01:20:45,791
Only for her to tell me..
1586
01:20:47,041 --> 01:20:49,791
Few months ago, along
with the decision to..
1587
01:20:50,416 --> 01:20:51,791
Quit the marriage.
1588
01:20:54,291 --> 01:20:56,416
I'm really sorry to hear that.
1589
01:20:58,166 --> 01:21:01,041
I was a good man, a good husband too
1590
01:21:01,791 --> 01:21:05,166
I provided everything she needed and more.
1591
01:21:06,291 --> 01:21:08,541
I was equally faithful until..
1592
01:21:09,166 --> 01:21:10,541
You came along.
1593
01:21:12,291 --> 01:21:14,541
Do you want to go grab
a drink or something?
1594
01:21:16,666 --> 01:21:18,166
Not really.
1595
01:21:19,541 --> 01:21:22,916
Much as I was not expecting
my marriage to hit the rocks,
1596
01:21:25,416 --> 01:21:27,416
I've come to realize that..
1597
01:21:28,291 --> 01:21:30,166
I'm falling in love with you.
1598
01:21:37,541 --> 01:21:39,291
Oh please, please.
1599
01:21:41,791 --> 01:21:45,041
I fell in love with you the
same month that we met.
1600
01:21:45,666 --> 01:21:46,416
Yes.
1601
01:21:47,291 --> 01:21:50,541
Your independence,
1602
01:21:51,041 --> 01:21:52,916
your fearlessness,
1603
01:21:53,041 --> 01:21:54,791
coupled with the fact that..
1604
01:21:55,541 --> 01:21:57,041
You are fun to be with.
1605
01:21:57,416 --> 01:21:58,916
Enough of these.
1606
01:21:59,291 --> 01:22:00,291
Hold on.
1607
01:22:01,041 --> 01:22:02,916
In as much as I sympathize with you
1608
01:22:03,041 --> 01:22:05,166
over what happened
between you and your wife,
1609
01:22:05,416 --> 01:22:06,916
but I can’t marry a man out of pity.
1610
01:22:07,166 --> 01:22:08,666
I don't want that either.
1611
01:22:09,416 --> 01:22:11,041
All I'm asking is that
1612
01:22:11,166 --> 01:22:14,291
I get an opportunity
of a real date with you.
1613
01:22:15,041 --> 01:22:16,916
Maybe you’ll fall in love with me.
1614
01:22:18,916 --> 01:22:20,416
No Nnamdi.
1615
01:22:21,291 --> 01:22:23,666
This heart is not meant to fall in love.
1616
01:22:25,916 --> 01:22:28,166
I don't think I can go on with this.
1617
01:22:31,541 --> 01:22:33,166
Then it’s a goodbye.
1618
01:22:37,291 --> 01:22:39,916
I wish you good luck in everything you do.
1619
01:23:10,041 --> 01:23:10,791
Baby.
1620
01:23:12,916 --> 01:23:13,791
Babe.
1621
01:23:13,916 --> 01:23:15,916
You sounded so worried over the phone.
1622
01:23:16,041 --> 01:23:17,041
Are you okay?
1623
01:23:17,166 --> 01:23:19,416
I'm completely finished.
1624
01:23:19,791 --> 01:23:21,041
What happened?
1625
01:23:21,666 --> 01:23:23,166
Baby, talk to me.
1626
01:23:23,666 --> 01:23:25,166
Did someone die?
1627
01:23:25,416 --> 01:23:29,041
So apparently, I went to the office,
1628
01:23:29,666 --> 01:23:32,416
and I discovered that the
whole place was sealed up.
1629
01:23:33,791 --> 01:23:34,249
Okay..
1630
01:23:34,291 --> 01:23:36,541
The bank sealed up our company.
1631
01:23:36,916 --> 01:23:37,666
Why?
1632
01:23:38,041 --> 01:23:40,291
Is your company operating on bank loan?
1633
01:23:40,541 --> 01:23:41,291
No.
1634
01:23:41,916 --> 01:23:45,791
I just found out that my brother
took a loan from the bank,
1635
01:23:45,916 --> 01:23:48,416
and used the house and
the office as collateral.
1636
01:23:48,541 --> 01:23:49,291
Your brother?
1637
01:23:49,416 --> 01:23:49,999
Yes.
1638
01:23:50,041 --> 01:23:50,916
And you didn't know?
1639
01:23:51,041 --> 01:23:51,791
No.
1640
01:23:51,916 --> 01:23:54,666
But the bank has no
right to seize your property.
1641
01:23:55,041 --> 01:23:55,624
Look, baby.
1642
01:23:55,666 --> 01:23:57,416
All we got to do is to prove to the court
1643
01:23:57,541 --> 01:23:59,291
that you were not aware of the loan.
1644
01:24:00,666 --> 01:24:03,416
He’s a signatory to the account.
1645
01:24:04,166 --> 01:24:07,416
Everything I have, he's a signatory to it.
1646
01:24:09,666 --> 01:24:11,666
Baby, this is a big problem.
1647
01:24:11,791 --> 01:24:13,166
I don't know what to do.
1648
01:24:13,291 --> 01:24:15,166
My mum has locked herself in the room,
1649
01:24:15,291 --> 01:24:16,791
and she has refused to come out.
1650
01:24:17,041 --> 01:24:18,916
And my brother, his phone is switched off.
1651
01:24:19,041 --> 01:24:20,916
I don’t even know. I can't even reach him.
1652
01:24:24,791 --> 01:24:26,291
You know what, baby?
1653
01:24:26,666 --> 01:24:27,541
Listen.
1654
01:24:28,166 --> 01:24:29,416
All hope is not lost.
1655
01:24:29,541 --> 01:24:31,166
All hope is lost.
1656
01:24:31,916 --> 01:24:34,791
They gave us 48 hours to leave this house.
1657
01:24:37,791 --> 01:24:38,916
Now, baby..
1658
01:24:39,541 --> 01:24:40,791
Baby please.
1659
01:24:41,041 --> 01:24:44,041
My mum says she's going
back to Enugu, tomorrow,
1660
01:24:44,416 --> 01:24:46,666
and I don't know if I can..
1661
01:24:47,041 --> 01:24:51,791
If I can stay with you for a while
until I'm able to sort myself out.
1662
01:24:52,041 --> 01:24:54,041
- Until am able to find my..
- Hey! It’s okay.
1663
01:24:54,166 --> 01:24:55,666
It's okay. It’s okay.
1664
01:24:56,416 --> 01:24:57,666
Look, baby, -
1665
01:24:58,666 --> 01:25:00,916
I'm with you every step of the way.
1666
01:25:01,416 --> 01:25:02,316
- Look.
1667
01:25:02,541 --> 01:25:05,166
You can stay with me as long as you want.
1668
01:25:05,541 --> 01:25:06,541
Okay?
1669
01:25:06,791 --> 01:25:08,166
I love you.
1670
01:25:09,791 --> 01:25:10,916
Thank you.
1671
01:25:11,041 --> 01:25:12,041
Come here.
1672
01:25:13,041 --> 01:25:14,916
Sorry. - I don’t know what to do.
1673
01:25:15,041 --> 01:25:16,041
It’s okay.
1674
01:25:16,791 --> 01:25:17,916
It's okay.
1675
01:25:38,708 --> 01:25:40,750
Esther you're wasting your time.
1676
01:25:41,375 --> 01:25:43,875
He is like every other man out there.
1677
01:25:47,375 --> 01:25:49,583
He's not like every other man out there.
1678
01:25:49,708 --> 01:25:51,708
And no, I'm not wasting my time.
1679
01:25:51,875 --> 01:25:54,000
I thought he's different.
1680
01:25:54,625 --> 01:25:57,125
Esther you will think
every man is different,
1681
01:25:57,250 --> 01:25:59,208
until they prove you otherwise.
1682
01:26:02,375 --> 01:26:03,458
You know what?
1683
01:26:04,833 --> 01:26:07,750
I am done with love.
1684
01:26:09,125 --> 01:26:13,125
I am done with anything
that has to do with love.
1685
01:26:13,833 --> 01:26:18,000
I'm going to live my life with
reckless abandon, henceforth.
1686
01:26:19,208 --> 01:26:20,625
That's my girl.
1687
01:26:21,250 --> 01:26:23,500
Now you're speaking my language.
1688
01:27:04,041 --> 01:27:05,875
Johnny is not here.
1689
01:27:07,166 --> 01:27:08,875
I can see that.
1690
01:27:09,666 --> 01:27:11,791
What can I get you to drink?
1691
01:27:13,916 --> 01:27:17,250
I assume he told you about our situation.
1692
01:27:19,500 --> 01:27:20,625
Yeah.
1693
01:27:21,916 --> 01:27:23,625
You know it's not true, right?
1694
01:27:26,750 --> 01:27:27,875
It's not.
1695
01:27:28,666 --> 01:27:31,125
My friend came up with the idea
1696
01:27:31,666 --> 01:27:36,000
to be sure whether Johnny
truly loves me. Because..
1697
01:27:36,291 --> 01:27:40,500
I was going to give him ten
million naira for his mother’s surgery.
1698
01:27:42,041 --> 01:27:43,750
We just had to be safe.
1699
01:27:44,875 --> 01:27:46,500
Wait, wait.
1700
01:27:48,541 --> 01:27:49,791
Are you saying that
1701
01:27:50,041 --> 01:27:51,500
you're okay and there's nothing
1702
01:27:51,625 --> 01:27:53,000
wrong with you and your business?
1703
01:27:53,750 --> 01:27:54,666
Yes.
1704
01:27:59,750 --> 01:28:00,916
Well, I..
1705
01:28:01,166 --> 01:28:02,875
I don't know what to tell you.
1706
01:28:03,375 --> 01:28:04,750
It's okay. I'm..
1707
01:28:05,291 --> 01:28:07,375
I'm used to men like Johnny.
1708
01:28:10,916 --> 01:28:13,500
Can I still get you something to drink?
1709
01:28:16,541 --> 01:28:17,416
Water.
1710
01:28:24,791 --> 01:28:27,250
♪ To be a woman ♪
1711
01:28:28,166 --> 01:28:30,291
♪ To be a woman ♪
1712
01:28:31,166 --> 01:28:34,916
♪ A successful woman ♪
1713
01:28:35,750 --> 01:28:38,250
♪ Is it a crime ♪
1714
01:28:38,541 --> 01:28:41,000
♪ To be a woman ♪
1715
01:28:41,791 --> 01:28:44,166
♪ To be a woman ♪
1716
01:28:44,541 --> 01:28:46,500
Wait, wait, wait.
1717
01:28:47,541 --> 01:28:48,416
What?
1718
01:28:49,125 --> 01:28:51,125
I..
1719
01:28:53,666 --> 01:28:57,500
I think we have to take
things slowly this time.
1720
01:28:59,791 --> 01:29:00,750
Okay.
1721
01:29:01,000 --> 01:29:01,916
And this.. - Oh.
1722
01:29:02,416 --> 01:29:04,166
Esther, stop.
1723
01:29:08,916 --> 01:29:11,166
Now If you say so.
1724
01:29:11,875 --> 01:29:13,625
Oh God.
1725
01:29:14,416 --> 01:29:17,291
Can I at least hold you? - Sure.
1726
01:29:18,416 --> 01:29:21,125
♪ A successful woman ♪
1727
01:29:22,125 --> 01:29:24,291
♪ Successful woman ♪
1728
01:29:25,375 --> 01:29:28,125
♪ Successful woman ♪
1729
01:29:32,041 --> 01:29:34,916
I know my relationship with your cousin,
1730
01:29:35,416 --> 01:29:37,791
was very short lived.
1731
01:29:38,041 --> 01:29:41,125
But I want to thank you
for keeping our little secret.
1732
01:29:43,916 --> 01:29:45,250
Okay.
1733
01:29:46,291 --> 01:29:48,000
If we are going to do this,
1734
01:29:48,291 --> 01:29:50,541
I have few of my own rules.
1735
01:29:53,416 --> 01:29:54,541
Do what?
1736
01:29:55,166 --> 01:29:56,375
This.
1737
01:29:58,916 --> 01:30:01,291
But this is nothing.
1738
01:30:03,041 --> 01:30:05,041
Okay, if you say so.
1739
01:30:07,541 --> 01:30:09,875
All right, fine I‘m listening.
1740
01:30:17,041 --> 01:30:18,666
I..
1741
01:30:19,541 --> 01:30:22,375
I respect the fact that
you are a boss lady.
1742
01:30:22,791 --> 01:30:24,916
In fact, I admire it.
1743
01:30:25,916 --> 01:30:27,166
But in my world,
1744
01:30:27,666 --> 01:30:29,125
I like to be the boss.
1745
01:30:29,500 --> 01:30:31,000
I am the boss.
1746
01:30:31,125 --> 01:30:33,500
I like to be in charge of things.
1747
01:30:34,166 --> 01:30:36,750
But I’m don’t.. - I’m not done.
1748
01:30:38,791 --> 01:30:40,875
I'm not interested in your money.
1749
01:30:41,416 --> 01:30:44,000
Infact, I don't need anything from you.
1750
01:30:47,041 --> 01:30:51,416
I like to take care of you with
what I have, and hopefully..
1751
01:30:52,041 --> 01:30:53,500
That should be enough.
1752
01:30:58,291 --> 01:31:01,166
So are we dating?
1753
01:31:01,791 --> 01:31:03,625
Except If you're not interested.
1754
01:31:07,375 --> 01:31:09,041
What about your cousin?
1755
01:31:09,541 --> 01:31:11,250
I can handle him.
1756
01:31:11,791 --> 01:31:12,875
Now eat up.
1757
01:31:26,500 --> 01:31:28,291
Esther you’re love sick.
1758
01:31:28,791 --> 01:31:30,666
You’re down with love syndrome,
1759
01:31:30,791 --> 01:31:33,291
and you just can't be on your own.
1760
01:31:33,916 --> 01:31:36,125
You know what, April?
1761
01:31:36,541 --> 01:31:37,791
You're right.
1762
01:31:38,791 --> 01:31:41,791
I’m not like you, I don't
know how you do it.
1763
01:31:43,541 --> 01:31:45,750
Let me ask you one question.
1764
01:31:52,000 --> 01:31:56,041
What if your mom finds
out you're dating a bar boy?
1765
01:31:57,250 --> 01:32:00,791
Well, thankfully, my mum's
never been someone who cares
1766
01:32:01,000 --> 01:32:03,625
about the financial
status of anyone I’m with.
1767
01:32:04,375 --> 01:32:05,291
Okay.
1768
01:32:05,541 --> 01:32:08,125
And what if she also finds out
1769
01:32:08,291 --> 01:32:10,041
he's Johnny’s cousin?
1770
01:32:12,041 --> 01:32:13,541
We can handle that.
1771
01:32:14,916 --> 01:32:17,416
Are you sure he's not after your money too?
1772
01:32:18,541 --> 01:32:21,125
Have you seen or heard Ebuka talk?
1773
01:32:21,750 --> 01:32:24,166
That guy has a healthy dose of pride.
1774
01:32:24,500 --> 01:32:28,166
That is one thing that I'm so crazy about.
1775
01:32:28,375 --> 01:32:30,250
Oh gosh!
1776
01:32:30,625 --> 01:32:33,000
Oh God, oh God, oh God.
1777
01:32:33,375 --> 01:32:35,041
You are so pathetic.
1778
01:32:37,166 --> 01:32:38,000
I give up.
1779
01:32:38,166 --> 01:32:40,500
Any other question? - Oh, please.
1780
01:32:48,791 --> 01:32:51,125
This is quite a lot to take.
1781
01:32:52,666 --> 01:32:54,041
I know.
1782
01:32:57,291 --> 01:33:00,625
You mean you've been in
love with her all these while?
1783
01:33:01,500 --> 01:33:06,125
I wasn't sure how I feel about her until..
1784
01:33:06,666 --> 01:33:09,291
Until we made love the second time.
1785
01:33:15,166 --> 01:33:17,500
Can't believe she played me.
1786
01:33:18,166 --> 01:33:19,375
And I fell for it.
1787
01:33:19,500 --> 01:33:20,375
No.
1788
01:33:21,250 --> 01:33:23,500
You both played each other.
1789
01:33:25,375 --> 01:33:26,916
I have to retire bro.
1790
01:33:27,250 --> 01:33:28,791
I have a trip to plan.
1791
01:33:30,125 --> 01:33:31,416
Are we good?
1792
01:33:35,250 --> 01:33:36,375
We’re good bro.
1793
01:33:36,791 --> 01:33:37,791
See you around.
1794
01:33:38,291 --> 01:33:39,875
Alright, safe trip.
1795
01:33:50,291 --> 01:33:51,750
Good night.
1796
01:34:14,791 --> 01:34:17,000
My daughter said you work in a lounge.
1797
01:34:18,875 --> 01:34:21,375
Yes ma. I own the lounge.
1798
01:34:24,375 --> 01:34:25,958
You own the lounge?
1799
01:34:26,333 --> 01:34:27,625
You didn't know?
1800
01:34:28,583 --> 01:34:29,250
Well,
1801
01:34:29,583 --> 01:34:32,208
for some reason, Ebuka
found it very convenient
1802
01:34:32,375 --> 01:34:35,250
to avoid that part of
the description of his life.
1803
01:34:35,500 --> 01:34:39,208
I didn't avoid any part. It
just hasn’t come up yet.
1804
01:34:39,625 --> 01:34:41,083
Really? - Yes.
1805
01:34:42,250 --> 01:34:44,208
Then how are you working there as a barman?
1806
01:34:44,500 --> 01:34:47,625
You own a company, you work there too.
1807
01:34:48,500 --> 01:34:49,750
It's not the same.
1808
01:34:49,875 --> 01:34:50,833
And I don’t see how.
1809
01:34:50,958 --> 01:34:51,958
What don’t you see?
1810
01:34:52,083 --> 01:34:54,000
You serve people like..
1811
01:34:55,125 --> 01:34:56,083
Hey sister.
1812
01:34:56,208 --> 01:34:59,458
Hey, darling, I missed you.
1813
01:35:00,375 --> 01:35:01,675
I was just gone for one week, how can..
1814
01:35:01,750 --> 01:35:02,958
say you missed me? - That’s a lot.
1815
01:35:03,125 --> 01:35:04,833
Anyway, it feels good to be missed.
1816
01:35:05,333 --> 01:35:07,375
Mum. My first love. -
1817
01:35:07,833 --> 01:35:10,083
Angola looks good on you. - Really?
1818
01:35:10,500 --> 01:35:13,000
I was even thinking of
relocating to Angola, you know.
1819
01:35:14,250 --> 01:35:15,958
Come on mum, I was only joking.
1820
01:35:16,250 --> 01:35:16,958
And erm..
1821
01:35:17,250 --> 01:35:18,583
Who do we have here?
1822
01:35:19,083 --> 01:35:20,125
My name is Ebuka.
1823
01:35:20,333 --> 01:35:22,000
Your sister's new boyfriend.
1824
01:35:22,250 --> 01:35:22,958
Oh.
1825
01:35:23,250 --> 01:35:25,250
Don't worry, I will explain later.
1826
01:35:25,750 --> 01:35:26,350
Okay.
1827
01:35:28,083 --> 01:35:29,833
Have some of mine too. - Oh mum, come on,
1828
01:35:29,958 --> 01:35:31,208
you are always competing.
1829
01:35:31,333 --> 01:35:32,125
Madam.
1830
01:35:33,750 --> 01:35:35,583
Madam lunch is ready.
1831
01:35:35,750 --> 01:35:36,833
Okay.
1832
01:35:38,333 --> 01:35:40,750
Mum, you all should come.
1833
01:36:15,250 --> 01:36:17,250
Esther, come back here.
1834
01:36:18,875 --> 01:36:19,875
Is that what he came with?
1835
01:36:20,000 --> 01:36:21,750
Umm.. Yes.
1836
01:36:21,875 --> 01:36:23,250
Are you okay with it?
1837
01:36:24,375 --> 01:36:25,375
Of course I am, mum.
1838
01:36:25,500 --> 01:36:28,125
Okay. If you're okay, then I'm okay.
1839
01:36:29,625 --> 01:36:31,000
All right.
1840
01:36:31,500 --> 01:36:33,875
Erm.. You know..
1841
01:36:34,875 --> 01:36:38,375
At some point we might
need to change this your car.
1842
01:36:39,000 --> 01:36:41,125
Just because we might
just..
1843
01:36:41,250 --> 01:36:42,875
We will talk about it. - For family sake.
1844
01:36:43,125 --> 01:36:44,750
You want to talk about it.
1845
01:36:45,000 --> 01:36:46,375
Alright.
1846
01:36:46,625 --> 01:36:47,375
Take care of you.
1847
01:36:47,500 --> 01:36:48,083
Yeah
1848
01:36:48,125 --> 01:36:48,708
Alright bye ma.
1849
01:36:48,750 --> 01:36:49,500
Drive safe. - Bye.
1850
01:36:49,625 --> 01:36:50,500
I will.
1851
01:36:52,250 --> 01:36:54,125
Oh God! You embarrass me.
1852
01:36:55,375 --> 01:36:56,625
Mum.
1853
01:36:57,500 --> 01:36:59,250
♪ To be a woman ♪
1854
01:37:00,375 --> 01:37:04,000
♪ Independent woman ♪
1855
01:37:04,625 --> 01:37:07,375
♪ Na something good, na something good ♪
1856
01:37:07,875 --> 01:37:10,750
♪ She's working for the family ♪
1857
01:37:11,375 --> 01:37:14,125
♪ She's praying for the family ♪
1858
01:37:15,000 --> 01:37:18,125
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
1859
01:37:18,375 --> 01:37:23,500
♪ The least you should
give is to say thank you ♪
1860
01:37:23,875 --> 01:37:26,875
♪ Say thank you ♪
1861
01:37:27,750 --> 01:37:30,250
♪ Thank you ♪
1862
01:37:30,875 --> 01:37:33,125
♪ A special thank you ♪
1863
01:37:33,500 --> 01:37:36,750
♪ To a successful woman ♪
1864
01:37:37,125 --> 01:37:39,750
♪ Successful woman ♪
1865
01:37:40,625 --> 01:37:43,625
♪ Successful woman ♪
1866
01:37:48,750 --> 01:37:51,375
♪ To be a woman ♪
1867
01:37:52,125 --> 01:37:54,875
♪ To be a woman ♪
1868
01:37:55,125 --> 01:37:59,125
♪ A successful woman ♪
1869
01:37:59,625 --> 01:38:02,000
♪ Is it a crime ♪
1870
01:38:02,625 --> 01:38:05,125
♪ To be a woman ♪
1871
01:38:05,875 --> 01:38:08,250
♪ To be a woman ♪
1872
01:38:08,875 --> 01:38:12,875
♪ Independent woman ♪
1873
01:38:13,375 --> 01:38:16,125
♪ Na something good, na something good ♪
1874
01:38:16,625 --> 01:38:19,250
♪ She's working for the family ♪
1875
01:38:19,875 --> 01:38:22,625
♪ She's praying for the family ♪
1876
01:38:23,625 --> 01:38:25,125
♪ Everything she does ♪
1877
01:38:25,250 --> 01:38:26,875
♪ She does for you and I ♪
1878
01:38:27,000 --> 01:38:31,750
♪ The least you should
give is to say thank you ♪
1879
01:38:32,625 --> 01:38:35,500
♪ Say thank you ♪
1880
01:38:36,625 --> 01:38:38,625
♪ Thank you ♪
1881
01:38:39,375 --> 01:38:41,750
♪ A special thank you ♪
1882
01:38:42,000 --> 01:38:45,125
♪ To a successful woman ♪
1883
01:38:46,000 --> 01:38:48,625
♪ Successful woman ♪
1884
01:38:49,375 --> 01:38:52,500
♪ Successful woman ♪
1885
01:38:57,375 --> 01:39:00,000
♪ To be a woman ♪
1886
01:39:00,750 --> 01:39:03,125
♪ To be a woman ♪
1887
01:39:03,625 --> 01:39:07,375
♪ A success woman ♪
1888
01:39:08,250 --> 01:39:10,750
♪ Is it a crime ♪
1889
01:39:11,000 --> 01:39:13,750
♪ To be a woman ♪
1890
01:39:14,375 --> 01:39:16,750
♪ To be a woman ♪
1891
01:39:17,500 --> 01:39:19,875
♪ Independent woman ♪
1892
01:39:20,750 --> 01:39:22,000
Are you okay, darling?
1893
01:39:22,250 --> 01:39:25,000
What are we doing here?
1894
01:39:25,500 --> 01:39:28,750
Oh, we are here to get plantain and beans.
1895
01:39:30,375 --> 01:39:32,750
I mean, we can eat when
we get to where we are going.
1896
01:39:33,000 --> 01:39:35,625
No, this is where we are coming.
1897
01:39:36,875 --> 01:39:37,875
Is this the lunch?
1898
01:39:38,000 --> 01:39:39,125
Yes.
1899
01:39:40,125 --> 01:39:41,875
Come on, babe.
1900
01:39:42,000 --> 01:39:44,375
Variety they say, is the spice of life.
1901
01:39:45,125 --> 01:39:47,000
You just taste it. You’ll like it.
1902
01:39:47,625 --> 01:39:49,250
You like it. You’ll enjoy it.
1903
01:39:49,875 --> 01:39:51,000
So, madam, how are you?
1904
01:39:51,125 --> 01:39:52,625
Good afternoon sir. - How are you?
1905
01:39:52,875 --> 01:39:53,875
Good afternoon.
1906
01:39:54,125 --> 01:39:56,000
So, I need two plates.
1907
01:39:56,250 --> 01:39:58,375
Give me.. add fish.
1908
01:39:59,125 --> 01:40:00,500
Otazi, right?
1909
01:40:00,750 --> 01:40:02,250
Ugba and Kpomo.
1910
01:40:02,750 --> 01:40:03,625
That will be how much?
1911
01:40:03,750 --> 01:40:04,875
One thousand naira sir.
1912
01:40:05,125 --> 01:40:07,000
I thought it’s 800 naira. - No, no, no.
1913
01:40:07,375 --> 01:40:09,250
It's okay. Just do it.
1914
01:40:10,875 --> 01:40:13,875
Hey babe, there’s something about..
1915
01:40:31,750 --> 01:40:33,625
Babe.
1916
01:40:34,375 --> 01:40:37,125
You know, I think you need to start
1917
01:40:37,250 --> 01:40:40,375
considering moving out of this house.
1918
01:40:40,875 --> 01:40:42,250
Because I mean, you do not expect us
1919
01:40:42,375 --> 01:40:45,125
to continue staying here after marriage.
1920
01:40:45,500 --> 01:40:46,500
I won’t.
1921
01:40:46,625 --> 01:40:48,750
I don't have strength for family drama.
1922
01:40:49,750 --> 01:40:53,000
Well, babe, I actually
have a house of my own.
1923
01:40:54,625 --> 01:40:58,125
Yeah, my sister instructed the
company to build one for me.
1924
01:40:58,500 --> 01:41:00,125
And it was completed three months ago.
1925
01:41:00,250 --> 01:41:02,750
Oh my God!
1926
01:41:03,375 --> 01:41:05,500
You have a house. - Yeah, I do.
1927
01:41:06,125 --> 01:41:07,375
Oh my God.
1928
01:41:07,500 --> 01:41:08,500
Babe.
1929
01:41:08,750 --> 01:41:10,500
Why didn’t you tell me?
1930
01:41:10,750 --> 01:41:12,500
Well, I was actually keeping it as a
1931
01:41:12,625 --> 01:41:14,125
pre-wedding present for my wife.
1932
01:41:14,250 --> 01:41:15,250
See, look Maria.
1933
01:41:15,625 --> 01:41:17,250
You have an unquenchable appetite
1934
01:41:17,375 --> 01:41:19,125
which makes you dangerous.
1935
01:41:19,750 --> 01:41:22,875
And it is your type that will drive
a man into committing murder.
1936
01:41:24,875 --> 01:41:25,625
Babe.
1937
01:41:26,000 --> 01:41:27,750
Where is this coming from?
1938
01:41:28,500 --> 01:41:30,375
From a place of truth, Maria.
1939
01:41:30,625 --> 01:41:31,875
Look, Maria.
1940
01:41:32,125 --> 01:41:35,375
If I marry you, I might end up
becoming envious of my sister.
1941
01:41:36,125 --> 01:41:37,625
And you know what envy does to a man.
1942
01:41:37,875 --> 01:41:40,500
It can actually drive you
to your own destruction.
1943
01:41:41,250 --> 01:41:43,250
So I thought about it while I was away
1944
01:41:43,500 --> 01:41:45,875
that I need a better woman
who can actually inspire me
1945
01:41:46,000 --> 01:41:47,125
to be good to myself,
1946
01:41:47,625 --> 01:41:49,625
to the society, and my family.
1947
01:41:50,750 --> 01:41:54,000
So I called you here to let you
know that it is over between us.
1948
01:42:01,625 --> 01:42:03,375
Abraham.
1949
01:42:04,875 --> 01:42:06,250
Are you mad?
1950
01:42:07,375 --> 01:42:10,375
No, no, no. Really Abraham, are you mad?
1951
01:42:12,625 --> 01:42:13,500
Abraham, you know what?
1952
01:42:13,625 --> 01:42:14,750
Go to hell.
1953
01:42:15,125 --> 01:42:17,000
Go to hell and burn.
1954
01:42:19,000 --> 01:42:21,000
I mean.. Look at this small boy.
1955
01:42:21,125 --> 01:42:22,625
No, no, no, wait.
1956
01:42:22,875 --> 01:42:28,125
Look at this small boy
that I am trying to manage.
1957
01:42:28,750 --> 01:42:30,000
Are you mad?
1958
01:42:31,125 --> 01:42:35,875
You should be happy that I even
accepted to marry your sorry ass.
1959
01:42:36,750 --> 01:42:39,250
Do you have any idea
1960
01:42:39,375 --> 01:42:42,125
how many men that are coming for my hand?
1961
01:42:42,875 --> 01:42:47,000
Do you know the caliber of
men that want to marry me?
1962
01:42:47,625 --> 01:42:50,750
Instead, I choose to
stay with your sorry ass
1963
01:42:51,000 --> 01:42:53,625
trying to make something out of nothing.
1964
01:42:53,875 --> 01:42:54,750
And you’re here blabbing.
1965
01:42:54,875 --> 01:42:56,375
Talking about family.
1966
01:42:56,625 --> 01:42:59,000
When I'm trying to make
you an ambitious man,
1967
01:43:00,500 --> 01:43:02,750
You don't know what
you are doing to yourself.
1968
01:43:02,875 --> 01:43:05,500
You do know that I am the kind of woman
1969
01:43:05,625 --> 01:43:08,625
that make you a billionaire tomorrow.
1970
01:43:08,750 --> 01:43:11,250
Instead of you to beg
me to stay, you are here..
1971
01:43:11,500 --> 01:43:12,625
Are you mad?
1972
01:43:13,125 --> 01:43:16,000
You should be begging me to stay with you.
1973
01:43:16,375 --> 01:43:17,500
Are you stupid?
1974
01:43:18,750 --> 01:43:20,250
Good riddance,
1975
01:43:24,500 --> 01:43:25,625
Abraham.
1976
01:43:27,750 --> 01:43:29,625
Abraham, I’m sorry.
1977
01:43:30,125 --> 01:43:32,500
Abraham I didn’t mean it that way. Oh!
1978
01:43:38,500 --> 01:43:40,875
Abraham can we talk?
1979
01:44:27,000 --> 01:44:29,000
Why
are you returning them?
1980
01:44:29,250 --> 01:44:31,875
Babe, we don’t need
this. It’s not in our list.
1981
01:44:32,250 --> 01:44:35,500
I know, but it's not that
expensive, and I really like it.
1982
01:44:35,625 --> 01:44:36,750
Babe.
1983
01:44:37,125 --> 01:44:38,250
Babe. - What?
1984
01:44:38,375 --> 01:44:40,750
We have, almost all we
need for this shopping.
1985
01:44:40,875 --> 01:44:41,875
It’s fine I will pay for it.
1986
01:44:42,000 --> 01:44:44,125
It's not about paying for it darling.
1987
01:44:44,250 --> 01:44:46,625
You don't need this.
It’s not part of our list.
1988
01:44:46,750 --> 01:44:48,375
We’re not taking it, okay?
1989
01:44:52,500 --> 01:44:54,250
This is my list.
1990
01:44:54,375 --> 01:44:57,000
I’m paying for it. And it’s
not even about the money.
1991
01:44:57,125 --> 01:44:58,500
It’s about want.
1992
01:44:58,625 --> 01:45:01,125
What you are doing
now, is impulsive buying.
1993
01:45:01,750 --> 01:45:02,875
Lets go darling.
1994
01:45:03,125 --> 01:45:04,875
It’s okay, it’s okay.
1995
01:45:05,000 --> 01:45:06,000
Let’s go.
1996
01:45:07,125 --> 01:45:08,875
It’s fine, go.
1997
01:46:49,250 --> 01:46:51,875
He has never taken me to
a restaurant before, mum.
1998
01:46:52,125 --> 01:46:52,875
Never!
1999
01:46:53,125 --> 01:46:54,125
Girl,
2000
01:46:54,375 --> 01:46:56,125
you’re just being silly.
2001
01:46:56,500 --> 01:46:58,625
You didn't even allow
him to defend himself.
2002
01:46:58,875 --> 01:47:01,125
It might be his business
associates or something.
2003
01:47:01,375 --> 01:47:03,000
I know what I saw.
2004
01:47:04,000 --> 01:47:05,750
I didn't tell you people how we met.
2005
01:47:06,000 --> 01:47:06,708
The first time we met,
2006
01:47:06,750 --> 01:47:09,875
he was busy buying female
clothes for God knows who.
2007
01:47:10,750 --> 01:47:13,000
He can't buy clothes for his sister?
2008
01:47:13,625 --> 01:47:16,375
Well, the lady I saw
him with wasn't his sister.
2009
01:47:16,625 --> 01:47:18,125
I mean, you don't touch your sister's hair
2010
01:47:18,250 --> 01:47:20,625
and kiss her in public. Do you?
2011
01:47:20,875 --> 01:47:22,375
I mean April was there, you can ask her.
2012
01:47:22,500 --> 01:47:24,125
She saw everything.
2013
01:47:25,250 --> 01:47:26,375
She will agree.
2014
01:47:26,625 --> 01:47:28,000
She's a feminist.
2015
01:47:28,375 --> 01:47:30,500
You are right mum. If that
makes you sleep at night.
2016
01:47:30,750 --> 01:47:33,500
Sis, just allow me
give this guy a blue eye.
2017
01:47:46,125 --> 01:47:48,875
♪ To be a woman ♪
2018
01:47:49,500 --> 01:47:52,125
♪ To be a woman ♪
2019
01:47:52,625 --> 01:47:56,125
♪ A successful woman ♪
2020
01:47:57,125 --> 01:47:59,500
♪ Is it a crime ♪
2021
01:47:59,750 --> 01:48:01,625
♪ To be a woman ♪
2022
01:48:01,750 --> 01:48:04,375
You know, I shouldn't
have let you talk me into this.
2023
01:48:04,625 --> 01:48:06,375
You need to find closure.
2024
01:48:07,125 --> 01:48:10,125
At least find out who
he’s cheating on you with.
2025
01:48:10,625 --> 01:48:12,000
I mean..
2026
01:48:15,125 --> 01:48:16,750
You know, you’re right.
2027
01:48:17,500 --> 01:48:20,250
I was faithful to him as a girlfriend.
2028
01:48:21,250 --> 01:48:23,125
Now, you get my point.
2029
01:48:26,375 --> 01:48:28,375
All right, let's go.
2030
01:49:07,750 --> 01:49:09,875
What’s going on?
2031
01:49:19,000 --> 01:49:20,875
Miss Esther Ike
2032
01:49:21,500 --> 01:49:25,125
I have loved you for so long.
2033
01:49:26,250 --> 01:49:30,500
Please make me the happiest
man on earth and say yes to me.
2034
01:49:31,625 --> 01:49:33,000
Please.
2035
01:49:33,125 --> 01:49:35,625
Please say yes to my younger brother.
2036
01:49:35,875 --> 01:49:37,500
He adores you so much.
2037
01:49:37,750 --> 01:49:40,000
You knew?
2038
01:49:41,000 --> 01:49:43,125
Yes, I do.
2039
01:49:43,875 --> 01:49:46,000
I had to come here and, confront him,
2040
01:49:46,375 --> 01:49:49,125
because I was very mad. Very, very mad.
2041
01:49:50,375 --> 01:49:52,125
He explained everything to me,
2042
01:49:52,500 --> 01:49:54,500
Called his sister, and we spoke,
2043
01:49:54,750 --> 01:49:56,250
and they told me what they were planning.
2044
01:49:56,625 --> 01:50:00,500
Yes and went to deliver
the engagement ring to him.
2045
01:50:01,125 --> 01:50:03,125
The fast food belongs to my husband.
2046
01:50:03,375 --> 01:50:05,375
So they were discussing business.
2047
01:50:06,875 --> 01:50:08,000
Joy here,
2048
01:50:08,250 --> 01:50:09,750
she's my sister.
2049
01:50:10,000 --> 01:50:12,000
I'm so sorry. I didn’t know.
2050
01:50:12,375 --> 01:50:14,250
You don’t need to worry at all.
2051
01:50:15,125 --> 01:50:18,625
April explained everything
to me, and it's okay.
2052
01:50:20,375 --> 01:50:21,125
See,
2053
01:50:22,750 --> 01:50:24,000
I am real with you.
2054
01:50:25,000 --> 01:50:27,750
And I will never play with your emotions
2055
01:50:28,375 --> 01:50:30,500
or take you for granted.
2056
01:50:32,500 --> 01:50:35,000
Why are you staring? Can
you accept the love of your life?
2057
01:50:35,125 --> 01:50:36,375
You are wasting out time.
2058
01:50:36,500 --> 01:50:38,250
Sorry, get up.
2059
01:50:39,000 --> 01:50:39,875
Yes.
2060
01:50:40,125 --> 01:50:41,875
Yes I will marry you.
2061
01:50:55,208 --> 01:50:56,458
Thank you.
2062
01:50:56,833 --> 01:50:59,833
Congratulations. - Thank you.
2063
01:51:10,916 --> 01:51:12,916
It’s selfie time.
2064
01:51:15,458 --> 01:51:17,666
She said yes.
2065
01:51:18,041 --> 01:51:19,333
- Yeah.
2066
01:51:19,458 --> 01:51:20,791
Okay, video. - Video.
2067
01:51:59,625 --> 01:52:01,625
Hey. - Hi.
2068
01:52:03,000 --> 01:52:04,500
Thank you for coming.
2069
01:52:06,250 --> 01:52:08,041
You look gorgeous, as usual.
2070
01:52:08,625 --> 01:52:09,791
Thank you.
2071
01:52:10,250 --> 01:52:11,125
Oh
2072
01:52:13,125 --> 01:52:15,375
You decided to wear this.
2073
01:52:15,666 --> 01:52:16,666
Yes.
2074
01:52:18,875 --> 01:52:19,875
So..
2075
01:52:20,500 --> 01:52:22,375
You ask to see me.
2076
01:52:22,625 --> 01:52:24,250
Yes, please sit.
2077
01:52:48,041 --> 01:52:50,416
When I was 19 years old,
2078
01:52:51,750 --> 01:52:53,041
I met this guy.
2079
01:52:55,541 --> 01:52:57,416
And we dated for seven years.
2080
01:53:01,291 --> 01:53:03,291
I gave him everything.
2081
01:53:05,041 --> 01:53:06,666
My time,
2082
01:53:07,541 --> 01:53:09,041
my money,
2083
01:53:11,041 --> 01:53:12,541
my heart,
2084
01:53:14,291 --> 01:53:15,875
my body,
2085
01:53:17,291 --> 01:53:19,416
my friendship with people.
2086
01:53:19,666 --> 01:53:22,916
I practically lived to make him happy.
2087
01:53:25,666 --> 01:53:27,791
I saw him through medical school,
2088
01:53:27,916 --> 01:53:30,291
while I was training myself in school.
2089
01:53:31,291 --> 01:53:33,000
And he dumped you?
2090
01:53:36,041 --> 01:53:37,791
For a rich girl.
2091
01:53:39,625 --> 01:53:43,666
He said he needed financial
stability for his unborn children.
2092
01:53:44,250 --> 01:53:46,250
And I couldn't give him that.
2093
01:53:50,041 --> 01:53:52,166
I was devastated.
2094
01:53:54,666 --> 01:53:57,041
I fell into depression.
2095
01:53:58,916 --> 01:54:00,666
I suffered.
2096
01:54:03,541 --> 01:54:05,375
But months after,
2097
01:54:07,000 --> 01:54:08,250
I got up.
2098
01:54:10,000 --> 01:54:11,666
And when I did,
2099
01:54:12,000 --> 01:54:16,000
I promised myself I would
be a successful woman.
2100
01:54:16,666 --> 01:54:19,541
And I would treat men with the disdain
2101
01:54:20,166 --> 01:54:21,250
they deserve.
2102
01:54:21,416 --> 01:54:22,250
Erm..
2103
01:54:22,541 --> 01:54:24,666
I'm not anything like him.
2104
01:54:26,916 --> 01:54:28,041
I know.
2105
01:54:29,500 --> 01:54:31,666
I also know you're not after my money
2106
01:54:31,791 --> 01:54:33,416
because you can afford me twice.
2107
01:54:33,750 --> 01:54:36,750
So why don't you give me a chance?
2108
01:54:37,500 --> 01:54:39,166
I promise to respect you.
2109
01:54:39,291 --> 01:54:42,916
I promise to treat you
like a woman that you are.
2110
01:54:44,916 --> 01:54:45,791
Okay.
2111
01:54:47,125 --> 01:54:48,375
Really?
2112
01:54:49,916 --> 01:54:50,916
Yes.
2113
01:54:52,041 --> 01:54:55,166
I want to give my heart
a chance to love again.
2114
01:54:56,541 --> 01:55:00,791
And I promise I'm going
to love you till my old age.
2115
01:55:01,791 --> 01:55:03,000
Old age?
2116
01:55:03,625 --> 01:55:05,500
I accepted to date you
and not to marry you.
2117
01:55:05,625 --> 01:55:06,541
So don’t even go there
2118
01:55:06,666 --> 01:55:08,291
Okay then. -
2119
01:55:08,541 --> 01:55:09,625
Come here.
2120
01:55:12,166 --> 01:55:13,416
You’re so beautiful
2121
01:55:20,291 --> 01:55:22,791
♪ To be a woman ♪
2122
01:55:23,291 --> 01:55:26,375
♪ A successful woman ♪
2123
01:55:27,916 --> 01:55:30,250
♪ Is it a crime ♪
2124
01:55:30,541 --> 01:55:32,541
♪ To be a woman ♪
2125
01:55:33,875 --> 01:55:35,875
♪ To be a woman ♪
2126
01:55:37,041 --> 01:55:40,375
♪ Independent woman ♪
2127
01:55:41,375 --> 01:55:44,000
♪ Na something good, na something good ♪
2128
01:55:44,750 --> 01:55:47,166
♪ She's working for the family ♪
2129
01:55:48,166 --> 01:55:50,625
♪ She’s praying for the family ♪
2130
01:55:51,750 --> 01:55:54,916
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
2131
01:55:55,250 --> 01:55:59,541
♪ The least you should
give is to say thank you ♪
2132
01:56:00,750 --> 01:56:03,541
♪ Say thank you ♪
2133
01:56:04,666 --> 01:56:06,875
♪ Thank you ♪
2134
01:56:07,416 --> 01:56:09,916
♪ A special thank you ♪
2135
01:56:10,166 --> 01:56:12,666
♪ To a successful woman ♪
2136
01:56:13,791 --> 01:56:16,041
♪ Successful woman ♪
2137
01:56:17,375 --> 01:56:20,541
♪ Successful woman ♪
2138
01:56:25,375 --> 01:56:27,916
♪ To be a woman ♪
2139
01:56:28,791 --> 01:56:31,041
♪ To be a woman ♪
2140
01:56:31,791 --> 01:56:35,541
♪ A successful woman ♪
2141
01:56:36,291 --> 01:56:38,791
♪ Is it a crime ♪
2142
01:56:39,291 --> 01:56:41,416
♪ To be a woman ♪
2143
01:56:42,541 --> 01:56:44,916
♪ To be a woman ♪
2144
01:56:45,416 --> 01:56:49,250
♪ Independent woman ♪
2145
01:56:49,666 --> 01:56:52,666
♪ It’s something good,
it’s something good ♪
2146
01:56:53,166 --> 01:56:55,875
♪ She's working for the family ♪
2147
01:56:56,416 --> 01:56:59,416
♪ She’s praying for the family ♪
2148
01:57:00,541 --> 01:57:03,291
♪ Everything she does,
she does for you and I ♪
2149
01:57:03,500 --> 01:57:08,041
♪ The least we should
do is to say thank you ♪
2150
01:57:09,416 --> 01:57:11,916
♪ Say thank you ♪
2151
01:57:13,291 --> 01:57:15,375
♪ Thank you ♪
2152
01:57:16,041 --> 01:57:18,541
♪ A special thank you ♪
2153
01:57:18,791 --> 01:57:21,791
♪ To a successful woman ♪
2154
01:57:22,666 --> 01:57:25,250
♪ To a successful woman ♪
134385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.