All language subtitles for 12 - Fire!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,757 - of course it's decaf. 4 00:00:13,781 --> 00:00:16,059 damn sadistic waiter. 5 00:00:16,083 --> 00:00:18,683 i should have stiffed him when i had the chance! 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,187 damn milk! 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,372 damn it! 8 00:00:29,396 --> 00:00:31,029 where does helen hide the mop? 9 00:00:34,935 --> 00:00:37,080 funny; i could swear i smell smoke. 10 00:00:37,104 --> 00:00:38,415 gaaah! 11 00:00:38,439 --> 00:00:40,283 fire! fire! 12 00:00:40,307 --> 00:00:43,452 no, eric, it's only 1:00 a.m. 13 00:00:43,476 --> 00:00:45,055 of course you didn't wake me. 14 00:00:45,079 --> 00:00:46,289 - fire! fire! 15 00:00:46,313 --> 00:00:48,524 - oh, my god, eric. the house is on fire. 16 00:00:48,548 --> 00:00:49,559 i'll have to call you back. 17 00:00:49,583 --> 00:00:51,227 no, i don't know when. 18 00:00:51,251 --> 00:00:52,529 no, you can't hold. 19 00:00:52,553 --> 00:00:54,331 - daria, what are you doing in bed 20 00:00:54,355 --> 00:00:55,732 when the house is on fire? 21 00:00:55,756 --> 00:00:57,400 - um, trying to find out 22 00:00:57,424 --> 00:00:59,001 if these blankets are flame retardant? 23 00:00:59,025 --> 00:01:00,003 - well, do it later! 24 00:01:00,027 --> 00:01:02,172 come on. out of the house. 25 00:01:02,196 --> 00:01:03,173 - sandi, this is terrible. 26 00:01:03,197 --> 00:01:05,508 i don't even have time to pack, 27 00:01:05,532 --> 00:01:07,844 and i can't run out of the house looking like this. 28 00:01:07,868 --> 00:01:09,679 - quinn, come on. - but... 29 00:01:09,703 --> 00:01:11,147 - sandi, she'll have to call you back. 30 00:01:11,171 --> 00:01:13,016 no, i don't know when. 31 00:01:15,376 --> 00:01:18,888 - jake, leaving paper towels by an open flame? 32 00:01:18,912 --> 00:01:20,523 what's wrong with you? 33 00:01:20,547 --> 00:01:21,691 - mom's right. 34 00:01:21,715 --> 00:01:23,760 kerosene would have been much more effective. 35 00:01:23,784 --> 00:01:24,795 - what were you thinking? 36 00:01:24,819 --> 00:01:26,263 - well, i remember thinking, 37 00:01:26,287 --> 00:01:29,732 "damn, a damn waiter with his damn phony decaf." 38 00:01:29,756 --> 00:01:31,634 then i was thinking, "i need some damn milk." 39 00:01:31,658 --> 00:01:33,358 - oh, never mind. 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,273 - luckily, it's mostly just smoke damage, 41 00:01:36,297 --> 00:01:38,642 but we'll still have to repaint upstairs and down. 42 00:01:38,666 --> 00:01:40,343 i'd say we're looking at two weeks. 43 00:01:40,367 --> 00:01:41,745 - two weeks? 44 00:01:41,769 --> 00:01:43,412 - meanwhile, your policy allows for you 45 00:01:43,436 --> 00:01:45,014 to stay in a hotel on a per diem. 46 00:01:45,038 --> 00:01:46,583 the dutchman inn would be in budget. 47 00:01:46,607 --> 00:01:48,151 - the dutchman inn? 48 00:01:48,175 --> 00:01:51,555 that place with the giant clog? 49 00:01:51,579 --> 00:01:54,558 - come on, everyone. cheer up. 50 00:01:54,582 --> 00:01:56,493 staying in a hotel won't be so bad. 51 00:01:56,517 --> 00:01:58,194 - that's what they said at the hanoi hilton. 52 00:01:58,218 --> 00:01:59,229 - where's that? 53 00:01:59,253 --> 00:02:00,530 - all i can say is, 54 00:02:00,554 --> 00:02:01,598 it's a good thing 55 00:02:01,622 --> 00:02:03,065 the grand hotel is one of your clients 56 00:02:03,089 --> 00:02:04,234 so we could get a discount. 57 00:02:04,258 --> 00:02:05,801 - although i can never forget 58 00:02:05,825 --> 00:02:07,704 that giant clog and what might have been. 59 00:02:07,728 --> 00:02:09,939 - yeah, getting us in there kind of makes up for me 60 00:02:09,963 --> 00:02:11,975 almost burning down the house, you know? 61 00:02:11,999 --> 00:02:13,810 say, wasn't there a song like... 62 00:02:13,834 --> 00:02:15,533 - just drive. 63 00:02:23,711 --> 00:02:25,855 - welcome to le grand hotel. 64 00:02:25,879 --> 00:02:27,289 i'm bobby, and i'm here to assist you 65 00:02:27,313 --> 00:02:28,625 with all your needs. 66 00:02:28,649 --> 00:02:29,859 - in that case, i'll have a pizza 67 00:02:29,883 --> 00:02:30,961 and an isolation tank. 68 00:02:30,985 --> 00:02:32,495 - it's been a long day. 69 00:02:32,519 --> 00:02:35,765 - which promises to turn into an even longer night. 70 00:02:36,823 --> 00:02:38,100 - please, let me get that for you. 71 00:02:38,124 --> 00:02:40,325 - thanks, fella. - yeah, thanks. 72 00:02:44,164 --> 00:02:47,243 lousy... damn... 73 00:02:47,267 --> 00:02:48,845 daaah! 74 00:02:48,869 --> 00:02:50,213 bobby? 75 00:02:50,237 --> 00:02:53,149 - you know, my uncle's the manager of this hotel. 76 00:02:53,173 --> 00:02:54,483 - really? 77 00:02:54,507 --> 00:02:55,919 - yeah, so if there's anything you need... 78 00:02:55,943 --> 00:02:57,320 anything at all... just let me know. 79 00:02:57,344 --> 00:02:59,656 - you mean, like, say if i wanted a soda. 80 00:02:59,680 --> 00:03:01,324 - i'll get you a case. 81 00:03:03,851 --> 00:03:05,895 look, helen: a dimmer switch. 82 00:03:05,919 --> 00:03:07,898 - that'll make her forget the fire. 83 00:03:07,922 --> 00:03:08,899 - jake... 84 00:03:08,923 --> 00:03:09,966 - oh, yeah. 85 00:03:09,990 --> 00:03:11,034 hey, thanks, pal. 86 00:03:11,058 --> 00:03:12,535 don't spend it all in one place. 87 00:03:12,559 --> 00:03:14,571 - thank you for your generosity, sir. 88 00:03:14,595 --> 00:03:18,174 - you know, hotel living could be a nice change of pace. 89 00:03:18,198 --> 00:03:20,043 - unless you burn this place down too. 90 00:03:20,067 --> 00:03:21,177 - damn it, helen! 91 00:03:21,201 --> 00:03:23,079 it was an accident. 92 00:03:23,103 --> 00:03:24,814 of course, now that you've finished 93 00:03:24,838 --> 00:03:26,248 raking old jake over the coals, 94 00:03:26,272 --> 00:03:28,084 it's time to ignore him all night 95 00:03:28,108 --> 00:03:30,954 by talking about some big case. 96 00:03:30,978 --> 00:03:32,355 well, just go ahead! 97 00:03:32,379 --> 00:03:34,946 - oh, and i suppose you have something better in mind? 98 00:03:38,886 --> 00:03:41,797 - and there are 25 different movies to choose from. 99 00:03:41,821 --> 00:03:44,200 do you and your boyfriend like to watch movies? 100 00:03:44,224 --> 00:03:45,969 - actually, i don't have a... 101 00:03:45,993 --> 00:03:48,638 both: we have to share? 102 00:03:48,662 --> 00:03:50,640 - how about screecher 2? 103 00:03:50,664 --> 00:03:52,175 i heard those bloodsucking eyeballs 104 00:03:52,199 --> 00:03:53,809 look really cool when they burst. 105 00:03:53,833 --> 00:03:55,178 - actually, i'm kind of in the mood 106 00:03:55,202 --> 00:03:56,413 for a movie with a plot. 107 00:03:56,437 --> 00:03:57,480 hey, daria left me a message 108 00:03:57,504 --> 00:03:59,583 about a fellini film festival. 109 00:03:59,607 --> 00:04:01,851 - oh, yeah? you gave daria your number? 110 00:04:01,875 --> 00:04:02,852 - you did. 111 00:04:02,876 --> 00:04:04,119 so we could go rescue her 112 00:04:04,143 --> 00:04:05,555 from mother-daughter bonding day? 113 00:04:05,579 --> 00:04:06,889 - right. right, right. 114 00:04:06,913 --> 00:04:08,691 - i guess she remembered the debate we got into 115 00:04:08,715 --> 00:04:09,859 on fellini's symbolism. 116 00:04:09,883 --> 00:04:11,828 - i do too. one of the best naps i ever had. 117 00:04:11,852 --> 00:04:14,598 - hey, the cinema can be more than bursting eyeballs. 118 00:04:14,622 --> 00:04:16,032 - "the cinema"? 119 00:04:16,056 --> 00:04:18,100 - look, do you want to see la dolce vita? 120 00:04:18,124 --> 00:04:20,169 - i think i'll pass. 121 00:04:20,193 --> 00:04:21,771 - fine. 122 00:04:21,795 --> 00:04:24,374 - is there really a secret underwater railroad 123 00:04:24,398 --> 00:04:26,142 smuggling flounder to freedom? 124 00:04:26,166 --> 00:04:29,179 get on board the "sole" train tonight on sick, sad world. 125 00:04:29,203 --> 00:04:30,513 - or sharpen your golf game 126 00:04:30,537 --> 00:04:33,516 on one of our three 18-hole courses. 127 00:04:33,540 --> 00:04:36,319 - yeah, and they have this satiny padded kind of hanger 128 00:04:36,343 --> 00:04:37,720 so your clothes won't get hurt. 129 00:04:37,744 --> 00:04:40,290 - "in fact, it's the same satiny padding 130 00:04:40,314 --> 00:04:41,591 that's inside my head." 131 00:04:41,615 --> 00:04:42,626 - who was that? 132 00:04:42,650 --> 00:04:45,528 - oh, um, just the maid. 133 00:04:45,552 --> 00:04:49,198 maid, you can hang up the other phone now. 134 00:04:49,222 --> 00:04:51,501 oh, wait. 135 00:04:51,525 --> 00:04:55,438 maid, dear, hang up the other phone, please. 136 00:04:55,462 --> 00:04:58,941 guess where i am now, sandi. 137 00:05:02,702 --> 00:05:04,180 - relax. 138 00:05:04,204 --> 00:05:06,316 she's in the bathroom, marveling at its many wonders. 139 00:05:06,340 --> 00:05:07,317 - cool. 140 00:05:07,341 --> 00:05:08,684 hey, is quinn, you know, 141 00:05:08,708 --> 00:05:09,986 seeing anyone? 142 00:05:10,010 --> 00:05:12,855 - just a dermatologist for that rash. 143 00:05:12,879 --> 00:05:13,956 - hi, quinn. - hi. 144 00:05:13,980 --> 00:05:16,225 - oh, no, i couldn't. 145 00:05:16,249 --> 00:05:18,795 - well, bye, then. 146 00:05:18,819 --> 00:05:21,152 - see you around, quinn. 147 00:05:22,255 --> 00:05:23,633 - ewww. 148 00:05:23,657 --> 00:05:26,302 you're not really gonna eat all that fat, are you? 149 00:05:26,326 --> 00:05:28,104 - no, i'm gonna stick it in my boots 150 00:05:28,128 --> 00:05:31,340 'cause i love the squishy, squishy feeling round my toes. 151 00:05:31,364 --> 00:05:33,409 - ewwww! 152 00:05:33,433 --> 00:05:35,967 daria, you're making me nauseous. 153 00:05:38,004 --> 00:05:38,981 what are you doing? 154 00:05:39,005 --> 00:05:40,383 - going to stay at jane's. 155 00:05:40,407 --> 00:05:42,318 - like mom and dad would let you do that. 156 00:05:42,342 --> 00:05:44,787 of course, for $20... - $10. 157 00:05:44,811 --> 00:05:46,091 - $15, but that's my final offer. 158 00:05:47,614 --> 00:05:50,126 - hello, quinn's sister speaking. 159 00:05:50,150 --> 00:05:51,594 - fine. just go. 160 00:05:51,618 --> 00:05:54,197 - no, that was the maid. 161 00:05:54,221 --> 00:05:55,564 i think she got into the minibar. 162 00:05:55,588 --> 00:05:57,788 hey, did i mention they have melba toast? 163 00:06:08,468 --> 00:06:09,979 - daria? 164 00:06:10,003 --> 00:06:11,514 - hey, daria. 165 00:06:11,538 --> 00:06:12,848 - hey, tom. trent. 166 00:06:12,872 --> 00:06:13,850 - hey, daria. 167 00:06:13,874 --> 00:06:14,917 - let me guess... 168 00:06:14,941 --> 00:06:16,819 - they made me share a room with quinn. 169 00:06:16,843 --> 00:06:18,454 - they tried to break you, damn it. 170 00:06:18,478 --> 00:06:19,722 - i'm okay. 171 00:06:19,746 --> 00:06:22,458 i got out before she applied the eyelash curler. 172 00:06:22,482 --> 00:06:25,160 look, do you mind if i stay here tonight? 173 00:06:25,184 --> 00:06:26,529 i'm afraid if i go back, 174 00:06:26,553 --> 00:06:27,730 i'll make a lethal weapon 175 00:06:27,754 --> 00:06:29,766 out of the complimentary corkscrew. 176 00:06:29,790 --> 00:06:31,101 - um, sure. why not? 177 00:06:31,125 --> 00:06:33,069 - hey, why don't the four of us get some pizza? 178 00:06:33,093 --> 00:06:34,704 - i am low on vitamins. 179 00:06:34,728 --> 00:06:35,971 - can't. 180 00:06:35,995 --> 00:06:37,140 practice starts at 7:00. 181 00:06:37,164 --> 00:06:38,708 trent, it's 9:00. 182 00:06:38,732 --> 00:06:41,177 - hmm, i better head out. 183 00:06:41,201 --> 00:06:42,946 - okay, bye. - see you later. 184 00:06:42,970 --> 00:06:43,980 ready? 185 00:06:44,004 --> 00:06:45,114 - excuse me. 186 00:06:45,138 --> 00:06:46,549 did i say i wanted to go out for pizza? 187 00:06:46,573 --> 00:06:48,985 - um, but you do, right? 188 00:06:49,009 --> 00:06:50,887 - on second thought, you kids go. 189 00:06:50,911 --> 00:06:53,122 i've had enough excitement for today, 190 00:06:53,146 --> 00:06:55,225 what with losing my childhood home and all. 191 00:06:55,249 --> 00:06:57,249 - well, let me show you to your suite. 192 00:07:00,320 --> 00:07:01,564 - nice wind chime. 193 00:07:01,588 --> 00:07:03,232 - actually, it's a room chime, 194 00:07:03,256 --> 00:07:04,934 one of penny's brainstorms. 195 00:07:04,958 --> 00:07:06,536 speaking of wind, i'd put you in his room, 196 00:07:06,560 --> 00:07:07,904 but i'm afraid 197 00:07:07,928 --> 00:07:09,204 he'd turn up in the middle of the night in tears 198 00:07:09,228 --> 00:07:10,440 asking your advice on marriage. 199 00:07:10,464 --> 00:07:11,774 - and if i mistook him for a burglar 200 00:07:11,798 --> 00:07:13,075 and shot him, 201 00:07:13,099 --> 00:07:14,778 what kind of guest would that make me? 202 00:07:14,802 --> 00:07:16,612 anyway, we won't keep you. 203 00:07:16,636 --> 00:07:17,614 see you in the morning. 204 00:07:17,638 --> 00:07:18,815 - thanks. 205 00:07:18,839 --> 00:07:19,882 - bye, daria. 206 00:07:21,975 --> 00:07:24,675 - i know exactly how you feel. 207 00:07:26,312 --> 00:07:27,991 - i thought you wanted pizza. 208 00:07:28,015 --> 00:07:29,658 - actually, i'm not that hungry after all. 209 00:07:29,682 --> 00:07:31,227 - okay. 210 00:07:31,251 --> 00:07:32,950 guess i've lost my appetite too. 211 00:07:35,989 --> 00:07:37,700 - now, as you mull over the title 212 00:07:37,724 --> 00:07:39,169 the red badge of courage, 213 00:07:39,193 --> 00:07:40,403 who besides me 214 00:07:40,427 --> 00:07:42,238 hears the cowardly lion in your head singing, 215 00:07:42,262 --> 00:07:44,073 "if i only had the noive"? 216 00:07:45,299 --> 00:07:47,377 eh. 217 00:07:47,401 --> 00:07:50,079 - so shall we expect you back at casa lane tonight? 218 00:07:50,103 --> 00:07:53,649 - i'm hoping quinn's calmed down about the free q-tips by now 219 00:07:53,673 --> 00:07:55,417 and i can settle back in at the hotel. 220 00:07:55,441 --> 00:07:56,853 - well, if you think so. 221 00:07:56,877 --> 00:07:58,520 - daria, i just wanted to be sure 222 00:07:58,544 --> 00:08:00,123 you're not coming back to the room. 223 00:08:00,147 --> 00:08:02,691 the fashion club will be holding emergency meetings all week 224 00:08:02,715 --> 00:08:04,059 on faux tanning lotions, 225 00:08:04,083 --> 00:08:05,995 and i don't want you to do anything embarrassing, 226 00:08:06,019 --> 00:08:06,996 like show up. 227 00:08:07,020 --> 00:08:08,731 - wait a... - um, sure. 228 00:08:08,755 --> 00:08:10,567 i'll be happy to give to your charity, 229 00:08:10,591 --> 00:08:12,134 out-of-town volunteer worker. 230 00:08:12,158 --> 00:08:14,236 just put me down for my usual amount. 231 00:08:14,260 --> 00:08:15,260 bye. 232 00:08:16,529 --> 00:08:19,074 can i stay with you a couple more nights? 233 00:08:19,098 --> 00:08:21,177 - um, sure. no problem. 234 00:08:21,201 --> 00:08:23,279 no problem at all. 235 00:08:28,208 --> 00:08:29,886 - hey! 236 00:08:29,910 --> 00:08:31,053 - hi, tiffany. 237 00:08:31,077 --> 00:08:32,255 what can i get for you? 238 00:08:32,279 --> 00:08:37,982 - hmm, fruit cup or fruit plate? 239 00:08:43,490 --> 00:08:45,468 - hi, stacy. - hi. 240 00:08:45,492 --> 00:08:48,404 - hey, that's supposed to be my umbrella. 241 00:08:48,428 --> 00:08:51,374 - excuse me, but some people should not go out of the house 242 00:08:51,398 --> 00:08:52,674 without a muumuu. 243 00:08:52,698 --> 00:08:54,210 - i know. 244 00:08:54,234 --> 00:08:56,245 it's like she's not even worried about offending us. 245 00:08:56,269 --> 00:08:58,915 - oh, talk about offensive. 246 00:08:58,939 --> 00:09:01,683 go, jakie! 247 00:09:01,707 --> 00:09:02,952 - bottoms up! 248 00:09:02,976 --> 00:09:05,522 - yay! 249 00:09:05,546 --> 00:09:06,756 - ew. 250 00:09:06,780 --> 00:09:09,125 - quinn, isn't that your parents? 251 00:09:09,149 --> 00:09:11,861 - it looks like them in this haze, doesn't it? 252 00:09:11,885 --> 00:09:13,129 - haze? 253 00:09:13,153 --> 00:09:14,197 - bobby. 254 00:09:14,221 --> 00:09:15,732 - quinn, i thought you and your friends 255 00:09:15,756 --> 00:09:16,900 could use some refreshments, 256 00:09:16,924 --> 00:09:18,701 so i pulled a few strings in room service. 257 00:09:18,725 --> 00:09:20,770 - bobby, that is so sweet. 258 00:09:20,794 --> 00:09:22,405 - i'll see you around? 259 00:09:22,429 --> 00:09:24,106 - sure. 260 00:09:24,130 --> 00:09:25,875 - quinn, he's so cute. 261 00:09:25,899 --> 00:09:27,443 - yeah, cute. 262 00:09:27,467 --> 00:09:31,447 - well, sure, if you like that bellboy look. 263 00:09:32,639 --> 00:09:34,016 - hey. 264 00:09:34,040 --> 00:09:36,018 feel like getting something to eat? 265 00:09:36,042 --> 00:09:37,386 - another time. 266 00:09:37,410 --> 00:09:39,923 i want to finish this sculpture before tom gets here. 267 00:09:39,947 --> 00:09:41,490 that crazy kid just doesn't appreciate 268 00:09:41,514 --> 00:09:42,991 the whir of a high-speed drill. 269 00:09:43,015 --> 00:09:45,495 - i guess he's never had a good root canal. 270 00:09:45,519 --> 00:09:46,796 mind if i hang out? 271 00:09:46,820 --> 00:09:48,163 - be my guest. 272 00:09:48,187 --> 00:09:49,765 oh, by the way, 273 00:09:49,789 --> 00:09:51,900 thanks for leaving that message on tom's machine 274 00:09:51,924 --> 00:09:53,135 about la dolce vita. 275 00:09:53,159 --> 00:09:56,072 - hey, watching a dead fish wash up on shore 276 00:09:56,096 --> 00:09:57,774 always puts me in a good mood. 277 00:09:57,798 --> 00:09:59,776 - but you know, you don't have to go to all the trouble 278 00:09:59,800 --> 00:10:01,110 of calling tom. 279 00:10:01,134 --> 00:10:02,712 i'm always happy to pass messages along. 280 00:10:02,736 --> 00:10:04,480 - sure, i just... 281 00:10:09,209 --> 00:10:10,209 come in. 282 00:10:11,645 --> 00:10:13,222 - hey, the prince. 283 00:10:13,246 --> 00:10:14,890 planning on taking over a country? 284 00:10:14,914 --> 00:10:17,159 - well, not now that you've ruined the surprise. 285 00:10:17,183 --> 00:10:18,494 - it's just as well. 286 00:10:18,518 --> 00:10:21,030 you go to all the trouble of plotting a revolution, 287 00:10:21,054 --> 00:10:22,098 quelling the masses, 288 00:10:22,122 --> 00:10:23,766 and brutally killing your enemies, 289 00:10:23,790 --> 00:10:25,268 and what does it get you? 290 00:10:25,292 --> 00:10:28,271 - a glass coffin surrounded by tourists and necrophiliacs. 291 00:10:28,295 --> 00:10:29,605 - i knew you'd find the upside. 292 00:10:31,298 --> 00:10:33,276 - bobby! 293 00:10:33,300 --> 00:10:34,677 what are you doing here? 294 00:10:34,701 --> 00:10:37,714 - i think he works for the hotel. 295 00:10:37,738 --> 00:10:39,983 - have i got a surprise for you. 296 00:10:40,007 --> 00:10:42,751 welcome to the presidential suite, 297 00:10:42,775 --> 00:10:44,587 your new home away from home. 298 00:10:44,611 --> 00:10:46,755 - wow, bobby, it's really cute and all, 299 00:10:46,779 --> 00:10:47,890 but i don't think 300 00:10:47,914 --> 00:10:49,492 the insurance company will pay for this. 301 00:10:49,516 --> 00:10:50,659 - no problem. 302 00:10:50,683 --> 00:10:52,195 my uncle says this room won't be booked 303 00:10:52,219 --> 00:10:53,229 for another two weeks, 304 00:10:53,253 --> 00:10:54,430 so i've upgraded you for free. 305 00:10:54,454 --> 00:10:56,665 - gee, how can i ever repay you? 306 00:10:56,689 --> 00:10:57,833 - how about letting me 307 00:10:57,857 --> 00:10:59,402 take you out to dinner saturday night? 308 00:10:59,426 --> 00:11:00,836 - well, okay. 309 00:11:00,860 --> 00:11:01,938 - great. 310 00:11:01,962 --> 00:11:03,605 i'll see you later. 311 00:11:03,629 --> 00:11:05,041 - let's check out the makeup mirror. 312 00:11:05,065 --> 00:11:06,075 - oh, yeah, let's. 313 00:11:06,099 --> 00:11:07,543 i bet they're huge. 314 00:11:07,567 --> 00:11:10,046 sandi? what's wrong? 315 00:11:10,070 --> 00:11:11,547 - gee, quinn, 316 00:11:11,571 --> 00:11:14,750 you know that i would never say anything to upset you, 317 00:11:14,774 --> 00:11:17,686 but you're my friend, and i worry about your safety, 318 00:11:17,710 --> 00:11:19,221 and if i were in your position, 319 00:11:19,245 --> 00:11:21,324 i'd want to know if i were being stalked. 320 00:11:21,348 --> 00:11:23,659 - oh, sandi, i'm not being stalked. 321 00:11:23,683 --> 00:11:24,927 - oh, no? 322 00:11:24,951 --> 00:11:27,329 then how come bobby always knows where you are? 323 00:11:27,353 --> 00:11:30,266 it's like he's watching you with binoculars or something. 324 00:11:31,291 --> 00:11:33,102 - sandi, bobby is not a stalker. 325 00:11:33,126 --> 00:11:36,539 - oh, okay. 326 00:11:36,563 --> 00:11:39,242 - personally, i always had a soft spot for stalin. 327 00:11:39,266 --> 00:11:40,576 any dictator who changes his name 328 00:11:40,600 --> 00:11:42,878 from dzhugashvili to "man of steel" has my vote, 329 00:11:42,902 --> 00:11:44,013 so to speak. 330 00:11:44,037 --> 00:11:45,048 - come on. 331 00:11:45,072 --> 00:11:46,716 you and i both know he only did it 332 00:11:46,740 --> 00:11:48,380 so his name would fit on his luggage tags. 333 00:11:49,342 --> 00:11:50,319 - there you are. 334 00:11:50,343 --> 00:11:51,653 i was just about to call your house 335 00:11:51,677 --> 00:11:52,822 to see where you were. 336 00:11:52,846 --> 00:11:54,123 - because i'm ten minutes late? 337 00:11:55,948 --> 00:11:57,293 wow, it's 7:00. 338 00:11:57,317 --> 00:11:59,962 sorry, guess i lost track of the time. 339 00:11:59,986 --> 00:12:01,797 - what was so fascinating? 340 00:12:01,821 --> 00:12:04,066 - we were talking about the prince's influence 341 00:12:04,090 --> 00:12:05,801 on lenin, trotsky, and ms. li. 342 00:12:05,825 --> 00:12:07,069 - sorry i asked. 343 00:12:07,093 --> 00:12:08,838 - hey, did you know stalin had trotsky killed 344 00:12:08,862 --> 00:12:10,605 with an ice pick to the skull? 345 00:12:10,629 --> 00:12:13,242 - good thing they didn't put him in a glass coffin. 346 00:12:15,468 --> 00:12:16,846 - anyway, tom, i'll be down the hall 347 00:12:16,870 --> 00:12:19,381 whenever you guys are finished with morgue chat. 348 00:12:19,405 --> 00:12:21,117 - i'd better go. 349 00:12:21,141 --> 00:12:23,775 - yeah. 350 00:12:27,680 --> 00:12:29,625 - ♪ la-la-la-la-la ♪ 351 00:12:29,649 --> 00:12:32,261 ♪ la-la, la-la ♪ 352 00:12:32,285 --> 00:12:34,263 ♪ la-la-la-la-la ♪ 353 00:12:34,287 --> 00:12:35,287 ♪ la-la ♪ 354 00:12:36,389 --> 00:12:37,733 - and i can't figure out 355 00:12:37,757 --> 00:12:40,136 if i should wear a mauve shell with my silk capris 356 00:12:40,160 --> 00:12:42,438 or a silk shell with my mauve capris. 357 00:12:42,462 --> 00:12:46,209 - i guess that depends where the stalk... bobby is taking you. 358 00:12:46,233 --> 00:12:48,110 - i think he said c'est la ville. 359 00:12:48,134 --> 00:12:49,978 - wow, that place overlooks the lake. 360 00:12:50,002 --> 00:12:51,347 it's so romantic. 361 00:12:51,371 --> 00:12:53,416 - yeah, romantic. 362 00:12:53,440 --> 00:12:54,683 - yes. 363 00:12:54,707 --> 00:12:56,685 say, i just had a funny thought. 364 00:12:56,709 --> 00:12:59,288 have you ever noticed that that big cliff there 365 00:12:59,312 --> 00:13:01,390 would be the perfect place to dump a body? 366 00:13:04,784 --> 00:13:07,497 - jane, while art is a time-honored way 367 00:13:07,521 --> 00:13:09,665 to give expression to strong emotions, 368 00:13:09,689 --> 00:13:12,468 it shouldn't be at the expense of your canvas. 369 00:13:12,492 --> 00:13:13,636 - what? 370 00:13:13,660 --> 00:13:15,493 - um, never mind. 371 00:13:17,597 --> 00:13:19,575 - bad week? - why is it your business? 372 00:13:19,599 --> 00:13:21,677 - it's not. 373 00:13:21,701 --> 00:13:22,945 - hey, wait. 374 00:13:22,969 --> 00:13:24,613 tom and i were, like, meant for each other. 375 00:13:24,637 --> 00:13:26,081 we'd sit in front of the tv, 376 00:13:26,105 --> 00:13:27,149 make fun of whatever we saw. 377 00:13:27,173 --> 00:13:28,451 it was the perfect relationship. 378 00:13:28,475 --> 00:13:30,486 - you're just joking when you say that, right? 379 00:13:30,510 --> 00:13:33,055 - but when he and daria start debating and going on 380 00:13:33,079 --> 00:13:34,590 about all that stuff they read, 381 00:13:34,614 --> 00:13:37,293 all of a sudden, it's like he's from a different planet. 382 00:13:37,317 --> 00:13:38,294 - okay, go for a long one. 383 00:13:38,318 --> 00:13:39,328 - yo, i'm open. 384 00:13:39,352 --> 00:13:40,696 - yo, dude. 385 00:13:40,720 --> 00:13:42,231 - i know the feeling. 386 00:13:42,255 --> 00:13:44,266 - you ever worry that you and mac are drifting apart? 387 00:13:44,290 --> 00:13:46,068 - over here, mac daddy. - quit calling me that. 388 00:13:46,092 --> 00:13:48,104 - with all my extracurricular activities, 389 00:13:48,128 --> 00:13:49,571 i don't see him enough to drift apart. 390 00:13:49,595 --> 00:13:50,706 - ow! 391 00:13:50,730 --> 00:13:53,743 - all in all, not a bad system. 392 00:13:53,767 --> 00:13:56,011 - um, i need to stop in here. 393 00:13:56,035 --> 00:13:57,555 see ya. - bye. 394 00:14:00,974 --> 00:14:02,818 - so i said we can't just start thinking 395 00:14:02,842 --> 00:14:05,720 every guy who follows us around is a stalker, 396 00:14:05,744 --> 00:14:07,423 because the whole fashion club philosophy 397 00:14:07,447 --> 00:14:10,459 is built on getting guys to follow us around. 398 00:14:10,483 --> 00:14:12,594 and sandi said, "gee, quinn, 399 00:14:12,618 --> 00:14:16,631 i never knew stalking was in the eye of the beholder." 400 00:14:16,655 --> 00:14:19,135 but i think she got stalkers mixed up with peeping toms, 401 00:14:19,159 --> 00:14:22,471 which is, like, a whole other thing altogether, right? 402 00:14:22,495 --> 00:14:23,738 right? 403 00:14:23,762 --> 00:14:26,075 - stalker? you have a stalker? 404 00:14:26,099 --> 00:14:28,611 - mom, i said he's not a stalker. 405 00:14:28,635 --> 00:14:30,413 he's just enthusiastic. 406 00:14:30,437 --> 00:14:32,247 - oh, okay. 407 00:14:32,271 --> 00:14:34,850 jake, did you hear that? 408 00:14:34,874 --> 00:14:36,385 honey? 409 00:14:36,409 --> 00:14:38,521 quinn says she doesn't have a stalker. 410 00:14:38,545 --> 00:14:40,088 - stalker? hmmm. 411 00:14:40,112 --> 00:14:42,691 i hope it's not one of those cannibal guys 412 00:14:42,715 --> 00:14:43,792 with the moths. 413 00:14:43,816 --> 00:14:45,694 maybe we should all go into the house. 414 00:14:45,718 --> 00:14:46,829 where's daria? 415 00:14:46,853 --> 00:14:48,631 where's the house? 416 00:14:48,655 --> 00:14:51,466 - it's being painted, jakie. remember? 417 00:14:51,490 --> 00:14:53,402 where is daria? 418 00:14:53,426 --> 00:14:55,704 - um, she said she was gonna be at that friend of hers 419 00:14:55,728 --> 00:14:57,439 working pretty late on that project. 420 00:14:57,463 --> 00:14:59,108 anyway... - oh, that's nice. 421 00:14:59,132 --> 00:15:00,910 what project is that? - mom! 422 00:15:00,934 --> 00:15:02,477 i can't know everything. 423 00:15:02,501 --> 00:15:05,169 i'm not my sister's beeper. 424 00:15:10,243 --> 00:15:12,655 - jane. 425 00:15:12,679 --> 00:15:14,090 - hey, daria. 426 00:15:14,114 --> 00:15:15,157 - what's going on? 427 00:15:15,181 --> 00:15:16,525 - what do you mean? nothing. 428 00:15:16,549 --> 00:15:17,626 - right. 429 00:15:17,650 --> 00:15:19,261 you always duck into empty classrooms 430 00:15:19,285 --> 00:15:20,429 when you see me coming. 431 00:15:20,453 --> 00:15:22,052 - so you finally noticed, eh? 432 00:15:24,390 --> 00:15:26,802 okay, um, i'm happy 433 00:15:26,826 --> 00:15:28,870 you and tom have been hitting it off so well. 434 00:15:28,894 --> 00:15:30,306 really. 435 00:15:30,330 --> 00:15:32,141 but, see, tom and i aren't hitting it off so well, 436 00:15:32,165 --> 00:15:34,543 and whether you mean to or not, you're making things worse. 437 00:15:34,567 --> 00:15:37,213 - what do you mean whether i mean to or not? 438 00:15:37,237 --> 00:15:38,214 - come on, daria. 439 00:15:38,238 --> 00:15:39,615 you got to admit you have a tendency 440 00:15:39,639 --> 00:15:40,782 to monopolize his time. 441 00:15:40,806 --> 00:15:41,783 - excuse me? 442 00:15:41,807 --> 00:15:42,951 - like the other day, 443 00:15:42,975 --> 00:15:44,720 when you kept him in your room half the night. 444 00:15:44,744 --> 00:15:46,988 - hey, i didn't keep tom in my room. 445 00:15:47,012 --> 00:15:49,025 he stopped by, and we started talking. 446 00:15:49,049 --> 00:15:50,159 - he stopped by, 447 00:15:50,183 --> 00:15:52,128 or you ran into him in the hall? 448 00:15:52,152 --> 00:15:53,295 because penny's room 449 00:15:53,319 --> 00:15:55,064 is at the opposite end of the house from mine. 450 00:15:55,088 --> 00:15:56,165 - so? 451 00:15:56,189 --> 00:15:59,468 - so the only way he could have stopped by 452 00:15:59,492 --> 00:16:01,303 is if he went that way to see you 453 00:16:01,327 --> 00:16:03,372 before he came this way to see me. 454 00:16:03,396 --> 00:16:06,008 oh. 455 00:16:06,032 --> 00:16:07,543 - look, he probably heard you drilling 456 00:16:07,567 --> 00:16:09,345 and didn't want to disturb you. 457 00:16:09,369 --> 00:16:11,313 right. 458 00:16:11,337 --> 00:16:12,581 damn it. 459 00:16:12,605 --> 00:16:15,250 when did i become a third wheel in my own relationship? 460 00:16:15,274 --> 00:16:16,251 - hey, come on. 461 00:16:16,275 --> 00:16:17,954 don't even say stuff like that. 462 00:16:17,978 --> 00:16:19,121 and don't make me responsible 463 00:16:19,145 --> 00:16:21,357 for whatever's going on between you two. 464 00:16:21,381 --> 00:16:23,459 weren't you having problems before i got here? 465 00:16:23,483 --> 00:16:27,296 - well, if you insist on being accurate about it. 466 00:16:27,320 --> 00:16:29,665 - anyway, the house will be finished in a couple of days, 467 00:16:29,689 --> 00:16:31,066 and i'll be out of here, 468 00:16:31,090 --> 00:16:33,368 unless you want me to go back to the hotel tonight. 469 00:16:33,392 --> 00:16:35,037 - no, of course not. 470 00:16:35,061 --> 00:16:37,173 i overreacted. 471 00:16:37,197 --> 00:16:38,874 i hate being this way. 472 00:16:38,898 --> 00:16:41,577 this jealousy crap, it's not me at all. 473 00:16:41,601 --> 00:16:42,944 - don't worry about it. 474 00:16:42,968 --> 00:16:45,046 - you'd never do anything to hurt me. 475 00:16:45,070 --> 00:16:47,115 - not unless you grew long red hair 476 00:16:47,139 --> 00:16:50,987 and began keeping a lip gloss database. 477 00:16:51,011 --> 00:16:53,789 - say, honey, you don't think we should be worried 478 00:16:53,813 --> 00:16:55,924 about this stalker guy, do you? 479 00:16:55,948 --> 00:16:57,393 - quinn says 480 00:16:57,417 --> 00:16:59,328 he's just a nice young man who wants a date 481 00:16:59,352 --> 00:17:01,596 and the rest of it's in her friend sandi's head, 482 00:17:01,620 --> 00:17:04,433 improbable as that sounds. 483 00:17:05,791 --> 00:17:08,437 - man, this hotel living's got me so relaxed. 484 00:17:08,461 --> 00:17:12,775 i can't remember when i felt so good. 485 00:17:12,799 --> 00:17:15,544 - it's good to feel good, isn't it? 486 00:17:15,568 --> 00:17:16,611 - oh, yeah. 487 00:17:20,073 --> 00:17:21,150 - hello? 488 00:17:21,174 --> 00:17:22,918 detective? 489 00:17:22,942 --> 00:17:24,487 oh, my god! quinn! 490 00:17:24,511 --> 00:17:26,989 - gaaaah! 491 00:17:27,013 --> 00:17:29,324 - and i think the best detective outfits were in the '60s, 492 00:17:29,348 --> 00:17:31,026 like that what's-her-name in the mod squad 493 00:17:31,050 --> 00:17:32,027 and the avenger lady. 494 00:17:32,051 --> 00:17:33,295 i mean, cagney & lacey. 495 00:17:33,319 --> 00:17:34,864 what's that about? 496 00:17:34,888 --> 00:17:36,198 oh, hi, mom and dad. 497 00:17:36,222 --> 00:17:37,633 - thank heaven you're all right. 498 00:17:37,657 --> 00:17:38,701 - where's the stalker? 499 00:17:38,725 --> 00:17:40,202 i'll rip his eyes out. 500 00:17:40,226 --> 00:17:42,705 he is all handcuffed and stuff, right? 501 00:17:42,729 --> 00:17:44,272 - mr. and mrs. morgendorffer, 502 00:17:44,296 --> 00:17:45,607 we were just asking your daughter 503 00:17:45,631 --> 00:17:47,109 about some recent gifts she received 504 00:17:47,133 --> 00:17:48,110 from a hotel bellboy, 505 00:17:48,134 --> 00:17:49,478 one bobby stewart. 506 00:17:49,502 --> 00:17:50,946 - let's see. 507 00:17:50,970 --> 00:17:53,015 he gave me a lobster platter, although i didn't eat it, 508 00:17:53,039 --> 00:17:54,149 because lobster is so messy; 509 00:17:54,173 --> 00:17:55,717 a pair of those cute little plastic sandals 510 00:17:55,741 --> 00:17:56,751 you get in the spa 511 00:17:56,775 --> 00:17:57,753 that massage your feet when you walk... 512 00:17:57,777 --> 00:17:58,887 - i love those. - jake. 513 00:17:58,911 --> 00:18:00,089 - oh, yeah. 514 00:18:00,113 --> 00:18:01,756 and an upgrade to the presidential suite. 515 00:18:01,780 --> 00:18:03,559 look, maybe you should talk to bobby's uncle, 516 00:18:03,583 --> 00:18:04,960 the hotel manager or whatever. 517 00:18:04,984 --> 00:18:06,962 he's the one who said it was okay to give me the stuff 518 00:18:06,986 --> 00:18:08,531 since no one else was using it. 519 00:18:08,555 --> 00:18:09,565 - ms. morgendorffer, 520 00:18:09,589 --> 00:18:11,099 mr. stewart has no uncle at the hotel. 521 00:18:11,123 --> 00:18:13,468 he's been billing your parents' account for all these items, 522 00:18:13,492 --> 00:18:15,304 only to delete the charges later 523 00:18:15,328 --> 00:18:17,439 by breaking into the hotel's computer system. 524 00:18:17,463 --> 00:18:21,644 you mean i almost went out with... 525 00:18:21,668 --> 00:18:23,412 - that's right. 526 00:18:23,436 --> 00:18:26,082 - a computer geek? 527 00:18:26,106 --> 00:18:28,751 aren't bellboys weird? 528 00:18:28,775 --> 00:18:30,607 - where's daria? 529 00:18:33,712 --> 00:18:34,689 - come in. 530 00:18:34,713 --> 00:18:35,790 - hey, daria. 531 00:18:35,814 --> 00:18:37,025 have you seen janey? 532 00:18:37,049 --> 00:18:38,327 i think one of us 533 00:18:38,351 --> 00:18:40,829 was supposed to give the other one a ride somewhere. 534 00:18:40,853 --> 00:18:43,798 - she's probably over at tom's, avoiding me. 535 00:18:43,822 --> 00:18:44,800 - oh. 536 00:18:44,824 --> 00:18:46,635 or making sure tom does. 537 00:18:46,659 --> 00:18:49,237 - oh, no. not you too. 538 00:18:49,261 --> 00:18:50,472 - look, trent, 539 00:18:50,496 --> 00:18:53,108 there's nothing going on between me and tom. 540 00:18:53,132 --> 00:18:55,244 - if you say so. - what? 541 00:18:55,268 --> 00:18:56,611 - come on, daria. 542 00:18:56,635 --> 00:18:57,846 i'm a musician. 543 00:18:57,870 --> 00:19:00,682 i'm very sensitive to shifts in mood. 544 00:19:00,706 --> 00:19:03,519 - then your senses must be going into overdrive about now. 545 00:19:03,543 --> 00:19:06,055 - hey, i've seen you together. 546 00:19:06,079 --> 00:19:07,256 guys can always tell 547 00:19:07,280 --> 00:19:09,058 when other guys are into someone. 548 00:19:09,082 --> 00:19:12,161 you know, ethereal transference. 549 00:19:12,185 --> 00:19:15,197 - trent, even if what you just said made sense, 550 00:19:15,221 --> 00:19:17,733 i think i would know if tom were into me. 551 00:19:17,757 --> 00:19:18,901 and he's not. 552 00:19:18,925 --> 00:19:21,002 - okay. i should go. 553 00:19:22,962 --> 00:19:24,540 i'm sorry, trent. 554 00:19:24,564 --> 00:19:27,576 it's just that i don't exactly know what's going on. 555 00:19:27,600 --> 00:19:28,977 - well, whatever it is, 556 00:19:29,001 --> 00:19:31,613 no one said you meant for it to happen. 557 00:19:31,637 --> 00:19:34,283 - yeah, okay. thanks. 558 00:19:34,307 --> 00:19:37,385 - but there's no use playing dumb, right? 559 00:19:37,409 --> 00:19:40,822 hello? 560 00:19:40,846 --> 00:19:43,826 daria, running off to jane's without even asking us first. 561 00:19:43,850 --> 00:19:45,293 - damn it! 562 00:19:45,317 --> 00:19:47,296 you didn't even give us a chance to say no. 563 00:19:47,320 --> 00:19:48,863 trent's voice: guys can always tell 564 00:19:48,887 --> 00:19:51,065 when other guys are into someone. 565 00:19:51,089 --> 00:19:52,734 - pay attention, jake. 566 00:19:52,758 --> 00:19:54,202 - i was paying attention. 567 00:19:54,226 --> 00:19:56,738 - you mean like when you set the house on fire? 568 00:19:56,762 --> 00:19:57,906 - oh, great. 569 00:19:57,930 --> 00:19:59,508 just never let me forget that, will you? 570 00:19:59,532 --> 00:20:01,943 - dad, would you watch the road? 571 00:20:01,967 --> 00:20:03,178 - not you too? 572 00:20:03,202 --> 00:20:04,379 go on, daria. 573 00:20:04,403 --> 00:20:06,114 why don't you chime in? 574 00:20:06,138 --> 00:20:07,816 daria? 37177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.