All language subtitles for [Anime Time] Attack On Titan - 36.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,230 --> 00:00:04,690 Here she comes, Reiner. 2 00:00:05,020 --> 00:00:05,930 Right. 3 00:00:25,620 --> 00:00:26,500 Oh no... 4 00:00:27,540 --> 00:00:29,460 Eren's being taken away! 5 00:00:38,050 --> 00:00:41,179 All squads! Let the Titans chase after you! 6 00:00:41,180 --> 00:00:43,100 Follow my lead! 7 00:00:44,100 --> 00:00:45,100 Erwin... 8 00:00:45,520 --> 00:00:50,149 You demon! Are you trying to use us as bait again?! 9 00:00:50,150 --> 00:00:51,230 That's not my intention! 10 00:00:51,940 --> 00:00:54,189 The Military Police have fought well! 11 00:00:54,190 --> 00:00:56,490 Now serve your duty as soldiers! 12 00:00:57,200 --> 00:01:00,369 The Armored Titan plans to escape with Eren! 13 00:01:00,370 --> 00:01:02,900 We have to stop him no matter what! 14 00:02:31,319 --> 00:02:34,519 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 15 00:02:35,000 --> 00:02:40,010 "Charge" 16 00:02:45,890 --> 00:02:48,520 He's not fast enough to escape! We'll catch up! 17 00:02:49,180 --> 00:02:53,150 This time, I won't hesitate. I'll kill them both, I swear! 18 00:02:53,650 --> 00:02:57,430 And if Ymir gets in my way, she's asking for it, too. 19 00:02:58,320 --> 00:03:01,700 No matter what it takes... I will! 20 00:03:16,840 --> 00:03:17,760 Christa! 21 00:03:25,510 --> 00:03:26,920 Ymir... 22 00:03:34,560 --> 00:03:35,730 Ymir! 23 00:03:39,900 --> 00:03:40,990 Chris... 24 00:03:42,320 --> 00:03:48,760 No... Historia. Sorry... for eating you... like that. 25 00:03:49,950 --> 00:03:53,000 I bet... you're mad at me. 26 00:03:54,290 --> 00:03:55,330 Ymir... 27 00:03:56,130 --> 00:03:58,999 What is this? What are you doing? 28 00:03:59,000 --> 00:04:01,299 We came here to rescue you and Er... 29 00:04:01,300 --> 00:04:02,470 I don't need rescuing! 30 00:04:03,380 --> 00:04:05,140 Just stay right there. 31 00:04:05,590 --> 00:04:08,470 I'm following Reiner and Bertholdt now. 32 00:04:08,970 --> 00:04:10,850 You, too. Come with me. 33 00:04:12,310 --> 00:04:14,860 There's no future within the walls! 34 00:04:18,180 --> 00:04:19,860 Listen to me, Historia... 35 00:04:21,240 --> 00:04:24,949 Outside the walls isn't as bad as you think. 36 00:04:24,950 --> 00:04:28,809 Especially... because there won't be anyone saying that 37 00:04:28,810 --> 00:04:30,870 you're better off not being born. 38 00:04:32,710 --> 00:04:35,789 I'm pretty sure Titans won't be saying that to me... 39 00:04:35,790 --> 00:04:38,749 ...because they'll be too busy trying to eat me! 40 00:04:38,750 --> 00:04:41,959 Everyone has at least one or two faults! 41 00:04:41,960 --> 00:04:45,119 If you can just overlook that, they're not so bad after all! 42 00:04:45,120 --> 00:04:49,760 Ymir! Everything you're saying and doing isn't making any sense! 43 00:04:50,970 --> 00:04:55,640 Could it be... that Reiner and Bertholdt threatened you? 44 00:05:02,230 --> 00:05:04,460 It's... the reverse. 45 00:05:05,320 --> 00:05:07,410 Am I right, Ymir?! 46 00:05:07,740 --> 00:05:11,290 I'll fight them with you, so let me out of your hand! 47 00:05:11,790 --> 00:05:14,499 I don't care if there's something you can't tell me. 48 00:05:14,500 --> 00:05:16,079 No matter what happens... 49 00:05:16,080 --> 00:05:19,030 ...I will always be your ally! 50 00:05:26,050 --> 00:05:27,140 Ymir! 51 00:05:28,510 --> 00:05:29,260 Look... 52 00:05:30,180 --> 00:05:32,810 The Scouts have already gotten this close. 53 00:05:33,390 --> 00:05:38,189 If only we had run right away, we probably would've been able to escape. 54 00:05:38,190 --> 00:05:43,280 But because you forced us to bring Christa... at this rate, they'll catch us! 55 00:05:44,440 --> 00:05:50,319 Hey, Ymir... are you telling us we did all of that for nothing? 56 00:05:50,320 --> 00:05:52,030 Did you change your mind? 57 00:05:52,790 --> 00:05:57,959 Is that really what you want? Letting Christa rot within the walls? 58 00:05:57,960 --> 00:06:00,210 Don't be stupid! Ymir! 59 00:06:00,420 --> 00:06:03,379 Ymir! Hurry up and let me go! 60 00:06:03,380 --> 00:06:04,050 I can't! 61 00:06:11,930 --> 00:06:13,220 Historia... 62 00:06:14,390 --> 00:06:16,269 To be honest... 63 00:06:16,270 --> 00:06:18,810 ...the reason I snatched you away... 64 00:06:19,900 --> 00:06:23,320 ...was only... to save myself. 65 00:06:24,110 --> 00:06:25,170 Huh? 66 00:06:26,690 --> 00:06:32,199 A long time ago, I stole the Power of the Titans from one of their comrades. 67 00:06:32,200 --> 00:06:34,539 There's nothing I can do against them. 68 00:06:34,540 --> 00:06:37,080 Sooner or later, they'll kill me. 69 00:06:37,450 --> 00:06:41,829 But... if I hand you over and cooperate with them... 70 00:06:41,830 --> 00:06:44,699 ...they said they would see what they could do... 71 00:06:44,700 --> 00:06:47,090 and try to make it so my crime goes away. 72 00:06:47,720 --> 00:06:52,280 Because you know the secrets of the wall, you're someone important to the Church. 73 00:06:54,100 --> 00:06:55,240 Does it... 74 00:06:55,850 --> 00:06:57,770 ...have to do with my family? 75 00:06:58,100 --> 00:07:00,420 Yeah, it does. 76 00:07:01,440 --> 00:07:04,060 Once this world started going to hell... 77 00:07:04,480 --> 00:07:08,940 ...I thought being with you would give me insurance in the future. 78 00:07:09,490 --> 00:07:12,700 I almost died during the battle at that castle... 79 00:07:13,370 --> 00:07:15,909 ...and that feeling scarred me for life. 80 00:07:15,910 --> 00:07:17,829 I'm afraid to die... 81 00:07:17,830 --> 00:07:20,209 I'll do whatever it takes to live... 82 00:07:20,210 --> 00:07:22,039 I'm pathetic... 83 00:07:22,040 --> 00:07:25,050 I told myself I was doing it for your sake... 84 00:07:25,500 --> 00:07:28,560 But really, I did it for myself. 85 00:07:31,010 --> 00:07:33,610 Please, Historia... 86 00:07:36,430 --> 00:07:37,720 Please... 87 00:07:39,520 --> 00:07:41,770 Please save me! 88 00:07:49,440 --> 00:07:51,450 I told you already, Ymir. 89 00:07:55,160 --> 00:07:59,330 No matter what happens... I will always be your ally! 90 00:08:39,950 --> 00:08:42,080 Reiner! Protect us! 91 00:08:55,090 --> 00:08:58,260 I knew it! I'll have to kill Ymir first! 92 00:08:59,430 --> 00:09:00,970 Wait, Mikasa! 93 00:09:03,890 --> 00:09:05,520 Don't kill Ymir! 94 00:09:05,690 --> 00:09:07,480 That all depends on Ymir! 95 00:09:07,810 --> 00:09:11,979 What will it be? I'll kill everyone that gets in my way, so choose! 96 00:09:11,980 --> 00:09:12,860 No, wait! 97 00:09:13,530 --> 00:09:16,739 Ymir will be killed unless she does what Reiner and Bertholdt say! 98 00:09:16,740 --> 00:09:18,700 She doesn't have a choice! 99 00:09:20,280 --> 00:09:23,200 There's only so many lives that I actually care about. 100 00:09:23,620 --> 00:09:27,580 My enemies made deciding that easy six years ago. 101 00:09:28,000 --> 00:09:31,710 So... you're mistaken to seek any compassion from me. 102 00:09:32,130 --> 00:09:37,340 Because right now, I'm all out of time and room in my heart to care. 103 00:09:37,550 --> 00:09:42,100 Christa... do you pick Eren or Ymir? Which is it? 104 00:09:42,770 --> 00:09:44,770 Will you get in my way, too?! 105 00:09:46,060 --> 00:09:47,540 Stop, Ymir! 106 00:09:48,150 --> 00:09:50,150 Don't fight back! You'll die! 107 00:09:50,610 --> 00:09:52,070 Don't move! 108 00:10:01,950 --> 00:10:03,120 Quit it, Eren! 109 00:10:03,540 --> 00:10:04,780 Don't struggle! 110 00:10:05,450 --> 00:10:07,560 Good luck with that, Bertholdt. 111 00:10:08,150 --> 00:10:10,780 It's impossible to get him to calm down. 112 00:10:11,250 --> 00:10:13,799 He's the most irritating guy there is! 113 00:10:13,800 --> 00:10:15,589 I know better than anyone! 114 00:10:15,590 --> 00:10:17,880 I hate him as much as you do. 115 00:10:18,260 --> 00:10:20,230 So let's beat him up together. 116 00:10:21,100 --> 00:10:22,970 Why don't you come out of there? 117 00:10:23,180 --> 00:10:25,140 Bertholdt! Give him back! 118 00:10:25,270 --> 00:10:29,200 Hey... You're kidding, right? Bertholdt? Reiner? 119 00:10:29,770 --> 00:10:33,769 This whole time... you kept quiet and deceived us? 120 00:10:33,770 --> 00:10:35,729 That's so cruel! 121 00:10:35,730 --> 00:10:38,610 You guys! Tell us it's all a lie! 122 00:10:43,080 --> 00:10:46,940 Hey, hey, hey... You think you can just keep running away? 123 00:10:47,710 --> 00:10:49,709 That's not gonna happen! 124 00:10:49,710 --> 00:10:52,639 For three years, didn't we sleep under the same roof 125 00:10:52,640 --> 00:10:54,909 as comrades through thick and thin? 126 00:10:54,910 --> 00:10:59,760 Bertholdt... Your odd sleeping positions were truly an art form. 127 00:11:00,180 --> 00:11:04,849 After a while, we all looked forward each morning to seeing your pose... 128 00:11:04,850 --> 00:11:07,520 ...and tried using it to predict the weather. 129 00:11:08,180 --> 00:11:10,269 But you... 130 00:11:10,270 --> 00:11:15,019 To think you, the invader... could sleep like a log... 131 00:11:15,020 --> 00:11:17,050 ...right next your victims! 132 00:11:17,530 --> 00:11:19,530 Was everything just a lie? 133 00:11:20,150 --> 00:11:23,409 Remember we talked about surviving this together? 134 00:11:23,410 --> 00:11:27,449 And that we'd grow old, and someday we'd all go out for drinks together? 135 00:11:27,450 --> 00:11:30,630 Was everything... all a lie? 136 00:11:31,870 --> 00:11:33,040 Was it?! 137 00:11:33,630 --> 00:11:35,039 You guys... 138 00:11:35,040 --> 00:11:38,009 What were you guys thinking this whole time? 139 00:11:38,010 --> 00:11:40,420 What's it even matter anymore? 140 00:11:40,970 --> 00:11:43,800 Just focus on cutting open his neck. 141 00:11:44,430 --> 00:11:48,310 If you hesitate for a moment, we won't be able to get Eren back. 142 00:11:48,720 --> 00:11:50,560 They are enemies of humanity. 143 00:11:50,890 --> 00:11:52,250 That's all there is to know. 144 00:11:54,440 --> 00:11:56,070 T-Tell me who! 145 00:11:56,320 --> 00:11:59,990 Who the hell would want to kill people by their own choice?! 146 00:12:04,200 --> 00:12:06,980 Who the hell would like doing this sort of thing?! 147 00:12:07,620 --> 00:12:10,410 Do you think I wanted to do this?! 148 00:12:11,160 --> 00:12:13,209 People hate and despise us... 149 00:12:13,210 --> 00:12:16,290 We've done such terrible things, we deserve to die. 150 00:12:16,710 --> 00:12:19,300 Things we'll never be able to take back... 151 00:12:21,340 --> 00:12:26,300 But... we just... couldn't come to terms with our sins. 152 00:12:27,010 --> 00:12:32,000 The only time we had some respite... was when we pretended to be soldiers. 153 00:12:32,810 --> 00:12:34,020 That's not a lie! 154 00:12:34,650 --> 00:12:40,030 Conny! Jean! It's true we may have deceived everyone, but it's not all a lie! 155 00:12:40,230 --> 00:12:42,530 We really considered you comrades! 156 00:12:44,530 --> 00:12:47,990 Neither of us have any right to even apologize. 157 00:12:49,030 --> 00:12:51,789 But... someone... 158 00:12:51,790 --> 00:12:53,000 Please... 159 00:12:54,290 --> 00:12:56,300 Someone, please... 160 00:12:57,380 --> 00:12:59,340 Someone find us! 161 00:13:05,050 --> 00:13:06,340 Bertholdt... 162 00:13:07,470 --> 00:13:09,220 Give Eren back. 163 00:13:09,970 --> 00:13:12,470 It's no use... I can't. 164 00:13:13,600 --> 00:13:15,980 Someone has to be the one to do it. 165 00:13:16,650 --> 00:13:21,229 Someone has to be the one to stain their hands with blood. 166 00:13:21,230 --> 00:13:22,570 You guys! 167 00:13:23,110 --> 00:13:25,240 Get away from there! 168 00:13:25,740 --> 00:13:27,320 I can't believe him... 169 00:13:27,530 --> 00:13:30,330 What the hell is that Erwin thinking? 170 00:13:31,160 --> 00:13:34,290 He's leading a horde of Titans this way! 171 00:13:54,390 --> 00:13:57,020 You guys! Jump and get outta there! 172 00:13:58,980 --> 00:14:00,230 All soldiers, disperse! 173 00:14:00,690 --> 00:14:02,520 Get far away from the Titans! 174 00:14:22,960 --> 00:14:24,230 Historia! 175 00:14:33,510 --> 00:14:34,980 What's going on? 176 00:14:35,600 --> 00:14:36,660 Is this hell? 177 00:14:38,850 --> 00:14:41,610 No... but it will be! 178 00:14:41,810 --> 00:14:43,610 All soldiers, charge! 179 00:14:45,400 --> 00:14:49,610 The fate of humanity will be determined in this very moment! 180 00:14:50,570 --> 00:14:56,659 There is no future where humanity can inhabit these lands without Eren! 181 00:14:56,660 --> 00:14:59,540 We recover Eren and immediately retreat! 182 00:15:00,460 --> 00:15:03,210 Give your hearts! 183 00:15:04,920 --> 00:15:05,670 Mikasa! 184 00:15:13,890 --> 00:15:15,720 Those crazy Scouts. 185 00:15:16,270 --> 00:15:19,059 Something's wrong with their heads. 186 00:15:19,060 --> 00:15:19,890 Hey! 187 00:15:19,890 --> 00:15:20,730 Huh? 188 00:15:26,690 --> 00:15:28,779 What's happening out there? 189 00:15:28,780 --> 00:15:30,360 What the hell's going on? 190 00:15:34,490 --> 00:15:36,239 I can't move... 191 00:15:36,240 --> 00:15:40,370 Unless I tear these Titans off me, it'll only get worse. 192 00:15:41,620 --> 00:15:42,750 In that case... 193 00:15:43,330 --> 00:15:46,370 Brace yourself, Bertholdt! 194 00:15:47,210 --> 00:15:48,680 A little more... 195 00:15:49,260 --> 00:15:51,090 Just a little more! 196 00:15:51,590 --> 00:15:52,380 It worked! 197 00:15:53,050 --> 00:15:54,140 His hand's gone! 198 00:15:54,640 --> 00:15:55,719 Now's our chance! 199 00:15:55,720 --> 00:15:58,890 Hey, Mikasa?! Can't you see all those Titans?! 200 00:15:59,140 --> 00:16:02,390 How do you plan on getting through that mess? 201 00:16:03,020 --> 00:16:05,309 You'd have to slip through a horde of 'em. 202 00:16:05,310 --> 00:16:07,250 Advance! 203 00:16:13,410 --> 00:16:16,580 Commander Erwin! 204 00:16:17,410 --> 00:16:20,690 Advance! 205 00:16:21,500 --> 00:16:23,120 Eren is just ahead! 206 00:16:23,580 --> 00:16:25,750 Advance! 207 00:16:27,500 --> 00:16:28,250 Right! 208 00:17:06,000 --> 00:17:07,420 Mikasa! 209 00:17:08,170 --> 00:17:09,880 You piece of shit! 210 00:17:10,000 --> 00:17:12,380 Let her go! 211 00:17:19,350 --> 00:17:21,559 We've come this far already. 212 00:17:21,560 --> 00:17:23,809 We're taking Eren home with us. 213 00:17:23,810 --> 00:17:25,560 We're going back to our hometown. 214 00:17:26,020 --> 00:17:29,229 Shit... This is all because I got caught. 215 00:17:29,230 --> 00:17:31,689 Everyone's gonna die because of me. 216 00:17:31,690 --> 00:17:33,290 Bertholdt! 217 00:17:35,450 --> 00:17:36,700 Armin?! 218 00:17:39,740 --> 00:17:42,370 Those who can't abandon anything... 219 00:17:42,580 --> 00:17:45,120 ...can't change anything. 220 00:17:45,500 --> 00:17:47,670 Advance! 221 00:17:49,380 --> 00:17:50,590 What is it? 222 00:17:51,170 --> 00:17:52,780 What do I have to abandon? 223 00:17:53,590 --> 00:17:55,220 Is it my life? 224 00:17:56,760 --> 00:17:58,490 Or something else? 225 00:18:17,530 --> 00:18:20,020 Are you two okay with this? 226 00:18:20,990 --> 00:18:24,320 Leaving behind your comrade and returning home? 227 00:18:28,290 --> 00:18:30,280 You're abandoning Annie? 228 00:18:30,920 --> 00:18:32,589 You know where she's at? 229 00:18:32,590 --> 00:18:37,340 Far north, deep underground in the Utopia District... and being tortured. 230 00:18:39,590 --> 00:18:42,060 It was her screams that taught us something. 231 00:18:42,510 --> 00:18:47,600 That even with her body's healing, you can never get rid of the pain. 232 00:18:49,480 --> 00:18:53,479 They're taking special care to ensure she doesn't die. 233 00:18:53,480 --> 00:18:58,360 And as we speak, they're not giving her body any rest. 234 00:18:58,820 --> 00:19:02,660 They're torturing her every way they know how. 235 00:19:03,830 --> 00:19:05,739 You spawn of the devil! 236 00:19:05,740 --> 00:19:07,750 I'll pulverize you! 237 00:19:27,980 --> 00:19:30,480 All soldiers, retreat! 238 00:19:45,240 --> 00:19:46,530 I did it. 239 00:19:47,200 --> 00:19:49,249 My first kill. 240 00:19:49,250 --> 00:19:50,160 Ymir... 241 00:19:50,161 --> 00:19:51,460 Christa! 242 00:19:53,960 --> 00:19:56,459 What the hell are you doing?! We're leaving! 243 00:19:56,460 --> 00:19:58,959 Let's hurry home and chow down! 244 00:19:58,960 --> 00:20:01,380 Conny! Sasha! Leave me be! 245 00:20:01,550 --> 00:20:02,430 Lemme go! 246 00:20:02,430 --> 00:20:03,390 Huh? 247 00:20:03,680 --> 00:20:08,389 Ymir said if I don't go with her, Reiner and Bertholdt are going to kill her! 248 00:20:08,390 --> 00:20:11,020 If she hands me in, they'll let her go free! 249 00:20:11,520 --> 00:20:14,020 We were gonna go with them! 250 00:20:15,940 --> 00:20:18,399 What the heck? Ymir said that? 251 00:20:18,400 --> 00:20:20,819 Yes, so let me down! 252 00:20:20,820 --> 00:20:25,260 It's a lie! Of course that's a lie! She's lying to you! 253 00:20:26,080 --> 00:20:27,909 Sasha is right. 254 00:20:27,910 --> 00:20:29,769 You think the one who fought like 255 00:20:29,770 --> 00:20:33,330 a maniac to save you would do something like that? 256 00:20:36,290 --> 00:20:39,860 The only time Ymir ever shows some effort is when you're in trouble. 257 00:20:40,460 --> 00:20:43,390 I don't know about her getting killed, but... 258 00:20:43,930 --> 00:20:45,839 For now, just calm down. 259 00:20:45,840 --> 00:20:47,139 That's right! 260 00:20:47,140 --> 00:20:49,269 If you two stay here any longer, 261 00:20:49,270 --> 00:20:52,650 there's a huge chance that you'll die and it'll only get worse! 262 00:20:54,440 --> 00:20:58,270 You know, even an idiot could figure that out. 263 00:21:12,500 --> 00:21:13,790 Damn that Reiner! 264 00:21:13,910 --> 00:21:16,290 He's tossing Titans like a madman! 265 00:21:28,600 --> 00:21:30,400 Eren! Mikasa! 266 00:21:35,060 --> 00:21:36,560 Eren... 267 00:22:06,041 --> 00:22:09,241 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 268 00:23:41,440 --> 00:23:44,770 Eren encounters the very Titan that devoured his mother. 269 00:23:45,480 --> 00:23:49,200 Unable to move his body, Hannes steps in to protect him. 270 00:23:49,990 --> 00:23:53,570 What is the enemy? What is the war? 271 00:23:54,280 --> 00:23:59,660 Not knowing what to brandish their swords against, the Scouts battle on. 272 00:24:00,540 --> 00:24:04,610 Where will they ever find the future that they pursue? 273 00:24:05,630 --> 00:24:09,200 Next episode: "Scream." 18572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.