Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,150 --> 00:00:09,650
Let's move!
2
00:00:21,790 --> 00:00:22,540
Hange?
3
00:00:23,410 --> 00:00:25,620
G-Get me a horse.
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,610
Section Commander! Where
are you trying to go?
5
00:00:29,210 --> 00:00:33,009
To that village where we captured
the Titan who couldn't walk.
6
00:00:33,010 --> 00:00:34,509
You mean Ragako?
7
00:00:34,510 --> 00:00:36,590
I need to see it... with my own eyes.
8
00:00:36,970 --> 00:00:39,179
Don't say something so ridiculous!
9
00:00:39,180 --> 00:00:42,060
Your body can't take
riding a horse right now!
10
00:00:44,310 --> 00:00:48,440
I have a hunch... that
we need to investigate...
11
00:00:51,320 --> 00:00:52,570
All right.
12
00:00:54,150 --> 00:00:58,280
I'll go there on my own, so you just
stay here and faint or something.
13
00:01:04,330 --> 00:01:07,000
Spread out! Take formation
to locate any enemies!
14
00:01:17,840 --> 00:01:19,050
Eren...
15
00:02:45,914 --> 00:02:49,114
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
16
00:02:50,020 --> 00:02:55,020
"Opening"
17
00:02:58,610 --> 00:03:00,110
Oh, Eren?
18
00:03:00,990 --> 00:03:02,020
You're awake?
19
00:03:21,930 --> 00:03:23,549
What the hell?!
20
00:03:23,550 --> 00:03:24,790
My arms!
21
00:03:25,850 --> 00:03:26,970
Eren.
22
00:03:27,390 --> 00:03:30,040
Look at me. I'm in the same shape as you.
23
00:03:30,890 --> 00:03:32,940
Guess the both of us are having a bad day.
24
00:03:33,650 --> 00:03:34,720
Ymir...
25
00:03:35,690 --> 00:03:38,649
Why... don't I have any arms?
26
00:03:38,650 --> 00:03:39,940
That's my bad.
27
00:03:40,280 --> 00:03:41,720
I'm the one who did that.
28
00:03:43,910 --> 00:03:45,860
I kinda was in a hurry.
29
00:03:46,490 --> 00:03:51,590
When I rushed to bite your nape,
I neglected to take your arms into account.
30
00:03:54,670 --> 00:03:55,540
I see...
31
00:03:56,710 --> 00:03:59,800
I... must've lost.
32
00:04:09,890 --> 00:04:11,270
Eren, stop!
33
00:04:11,730 --> 00:04:13,520
Hold your horses, Eren.
34
00:04:14,140 --> 00:04:16,020
Take a good look around us.
35
00:04:16,650 --> 00:04:20,189
We're in the giant forest
within Wall Maria.
36
00:04:20,190 --> 00:04:23,360
It's not even close to any of the walls.
37
00:04:23,780 --> 00:04:27,100
In other words, we're
deep in Titan territory.
38
00:04:27,700 --> 00:04:28,620
Take a look.
39
00:04:29,540 --> 00:04:32,620
I think that one down there's an Abnormal.
40
00:04:33,000 --> 00:04:38,290
It looks like he's just lounging around,
but he's not taking his eyes off us.
41
00:04:38,920 --> 00:04:41,089
There's a lot of small
ones down there, too.
42
00:04:41,090 --> 00:04:42,900
That alone is dangerous.
43
00:04:43,470 --> 00:04:45,220
Over that way's another big one.
44
00:04:46,390 --> 00:04:48,930
He staring at us, but won't
come any closer.
45
00:04:49,300 --> 00:04:51,720
I bet you that one's a scaredy-cat.
46
00:04:52,930 --> 00:04:54,980
And then you've got these chumps.
47
00:04:55,350 --> 00:04:57,229
Those dirty bastards.
48
00:04:57,230 --> 00:05:00,769
They're the only ones with any ODM gear on.
49
00:05:00,770 --> 00:05:02,990
Reiner's wearing gear he took from you.
50
00:05:03,650 --> 00:05:08,119
So I don't think changing into a Titan
at this point is going to solve anything.
51
00:05:08,120 --> 00:05:13,000
Not only can they do that, but they can
escape high into the trees as well.
52
00:05:13,450 --> 00:05:16,240
Those two aside, there's
Titans all around us.
53
00:05:16,920 --> 00:05:22,070
Escaping out of this Titan territory
would be tough, even with Titan powers.
54
00:05:23,630 --> 00:05:24,580
Understand?
55
00:05:25,220 --> 00:05:27,430
There's nothing to gain by acting up.
56
00:05:28,390 --> 00:05:29,240
No.
57
00:05:30,140 --> 00:05:32,929
You two can't even turn
into Titans right now.
58
00:05:32,930 --> 00:05:35,310
So don't count on that to help you.
59
00:05:36,480 --> 00:05:38,439
Your body is at its limit.
60
00:05:38,440 --> 00:05:41,980
It's taking everything you've got
to repair the damage.
61
00:05:43,900 --> 00:05:45,189
Are you stupid?
62
00:05:45,190 --> 00:05:47,990
Why the hell would I trust anything
coming out of your mouth?
63
00:05:52,490 --> 00:05:53,579
Well...
64
00:05:53,580 --> 00:05:58,210
It's not like I know the specifics
behind how Titan powers work.
65
00:05:58,710 --> 00:06:02,460
Unlike you guys, I'm
pretty clueless about it.
66
00:06:03,130 --> 00:06:04,710
Hey, Reiner.
67
00:06:05,380 --> 00:06:08,220
You said you would talk once Eren woke up.
68
00:06:08,880 --> 00:06:12,260
It's about time one of you says
what you plan to do with us.
69
00:06:15,140 --> 00:06:17,560
We'll take you to our hometown.
70
00:06:18,480 --> 00:06:22,190
I realize that you're not
going to listen and do as I say.
71
00:06:22,730 --> 00:06:27,069
But like Ymir was saying,
this place is swarming with Titans.
72
00:06:27,070 --> 00:06:29,200
We could beat the shit out
of each other right now,
73
00:06:29,740 --> 00:06:32,950
but when we're weak, the other Titans
would just come and eat us.
74
00:06:33,780 --> 00:06:39,020
So until nightfall, when the Titans can't
move, we have no choice but to wait here.
75
00:06:39,750 --> 00:06:42,579
Whether you try to run
and escape from us...
76
00:06:42,580 --> 00:06:45,100
...or don't and we take you away...
77
00:06:45,880 --> 00:06:47,920
...either way, we wait for night.
78
00:06:49,130 --> 00:06:52,180
Why didn't you stay
the Armored Titan and run home?
79
00:06:52,720 --> 00:06:55,599
What's the point of stopping here?
80
00:06:55,600 --> 00:06:57,520
Too tired and had to take a break?
81
00:06:58,770 --> 00:07:01,350
Why don't you use your imagination?
82
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
Let's think...
83
00:07:07,070 --> 00:07:09,739
If I waited for an opening
and became a Titan,
84
00:07:09,740 --> 00:07:13,910
running away from here doesn't seem
like it would pose a challenge.
85
00:07:14,910 --> 00:07:18,950
But will I be able to transform
into a Titan in the first place?
86
00:07:20,830 --> 00:07:23,169
Reiner said that I can't...
87
00:07:23,170 --> 00:07:27,570
And I have to consider that even Reiner
had to stop here to take a break.
88
00:07:28,300 --> 00:07:31,029
If my Titan form isn't strong enough,
89
00:07:31,030 --> 00:07:33,840
does that mean I'll just
get eaten by the others?
90
00:07:36,850 --> 00:07:39,889
Are you simply waiting here
for it to become night?
91
00:07:39,890 --> 00:07:41,849
Maybe I am.
92
00:07:41,850 --> 00:07:45,689
No... There's no way they'd
wait until nightfall.
93
00:07:45,690 --> 00:07:49,500
They're not going to give our bodies
the chance to fully recover.
94
00:07:50,440 --> 00:07:53,480
They'll make their move
while we're still powerless.
95
00:07:55,620 --> 00:07:58,079
At this rate, I can't do anything.
96
00:07:58,080 --> 00:07:59,450
At this rate...
97
00:08:02,750 --> 00:08:04,510
What happened to everybody?
98
00:08:05,210 --> 00:08:06,360
Where are the Scouts?
99
00:08:10,840 --> 00:08:13,339
Don't tell me they're coming this way...
100
00:08:13,340 --> 00:08:16,299
If they try to help,
no one's gonna make it back safely.
101
00:08:16,300 --> 00:08:17,409
What's it matter?
102
00:08:17,410 --> 00:08:20,390
Those Titans at the castle
moved just fine at night.
103
00:08:21,140 --> 00:08:22,750
Won't these Titans, too?
104
00:08:23,270 --> 00:08:25,560
The Titans here can't move at night.
105
00:08:26,110 --> 00:08:29,530
You should know all about it, Ymir.
106
00:08:32,610 --> 00:08:36,279
Speaking of which,
why can Ymir turn into a Titan?
107
00:08:36,280 --> 00:08:39,490
I don't think she's like me,
who knew nothing about it.
108
00:08:40,160 --> 00:08:41,490
Is she on our side?
109
00:08:42,120 --> 00:08:44,390
I don't even know what her goal is yet.
110
00:08:44,920 --> 00:08:47,640
She's hard enough to understand as it is.
111
00:08:50,170 --> 00:08:51,760
I've made up my mind.
112
00:08:52,210 --> 00:08:55,510
Right now, what I need is information.
113
00:08:56,180 --> 00:08:59,010
I need to figure out
everything I can from these guys.
114
00:08:59,810 --> 00:09:02,270
And then I'll make my escape.
115
00:09:03,350 --> 00:09:05,480
To do that, I need...
116
00:09:07,310 --> 00:09:09,360
...to suppress all my emotions...
117
00:09:10,400 --> 00:09:12,470
...and for my body to heal.
118
00:09:23,250 --> 00:09:25,880
Titan spotted at three
'o clock! Fire the smoke!
119
00:09:27,210 --> 00:09:29,879
Smoke shell confirmed on the right wing!
120
00:09:29,880 --> 00:09:31,339
Do not change direction!
121
00:09:31,340 --> 00:09:34,839
Have the right wing merge
with the center and hold course!
122
00:09:34,840 --> 00:09:36,430
We only have until sunset!
123
00:09:36,970 --> 00:09:39,300
We must take the shortest possible path!
124
00:09:42,600 --> 00:09:43,640
Mikasa.
125
00:09:44,350 --> 00:09:45,680
Hey, Mikasa!
126
00:09:46,060 --> 00:09:47,480
Mikasa!
127
00:09:48,190 --> 00:09:49,690
Stop pushing so hard.
128
00:09:50,110 --> 00:09:52,359
You're drifting near the vanguard.
129
00:09:52,360 --> 00:09:54,440
It'll ruin the whole formation.
130
00:09:55,190 --> 00:09:58,279
I know how you feel,
but... didn't I tell you?
131
00:09:58,280 --> 00:10:01,700
Eren won't get taken away
without putting up a fight.
132
00:10:02,240 --> 00:10:03,070
Don't you agree?
133
00:10:05,700 --> 00:10:08,039
You know he'll never give up.
134
00:10:08,040 --> 00:10:12,210
So it's up to us to stay calm
and be there when he needs us.
135
00:10:16,300 --> 00:10:17,930
Just like we did back then.
136
00:10:41,620 --> 00:10:42,530
Reiner.
137
00:10:43,030 --> 00:10:44,380
You got any water?
138
00:10:44,870 --> 00:10:48,000
If I don't get some soon,
I'm going to dry up and die.
139
00:10:48,410 --> 00:10:51,029
Even if it's a matter of life and death,
140
00:10:51,030 --> 00:10:53,250
there's nothing we can
do given our situation.
141
00:10:54,630 --> 00:10:59,010
He's completely right...
This situation couldn't be any shittier.
142
00:11:01,840 --> 00:11:03,140
Speaking of which...
143
00:11:03,550 --> 00:11:05,969
Ever since the Titans showed
up yesterday morning,
144
00:11:05,970 --> 00:11:08,810
we've been working our asses off.
145
00:11:09,520 --> 00:11:12,690
With nothing to eat or drink
and not even a wink of sleep.
146
00:11:13,520 --> 00:11:16,980
Fortunately, the wall
wasn't broken or anything.
147
00:11:17,610 --> 00:11:19,780
So I think we deserve to
take a break for once.
148
00:11:20,700 --> 00:11:23,050
We'll see about getting promoted later.
149
00:11:24,450 --> 00:11:25,120
Reiner...
150
00:11:27,120 --> 00:11:31,080
What? We've done plenty
enough to deserve it.
151
00:11:31,870 --> 00:11:35,750
I think we've performed outstandingly,
considering all we've been put through.
152
00:11:36,800 --> 00:11:40,260
I know soldiers like us are expected
to fulfill their duties, but...
153
00:11:41,050 --> 00:11:43,000
I think we've all earned it.
154
00:11:49,810 --> 00:11:51,280
Reiner...
155
00:11:52,060 --> 00:11:54,100
What in the world are you talking about?
156
00:11:54,730 --> 00:11:56,729
Huh? What do you mean?
157
00:11:56,730 --> 00:12:00,070
I'm not saying we go demand to be
promoted to captains or anything.
158
00:12:00,400 --> 00:12:03,029
That's... not what I mean.
159
00:12:03,030 --> 00:12:07,080
Oh, yeah. Where did you
all get that cannon from?
160
00:12:07,370 --> 00:12:09,830
That really saved my ass.
161
00:12:11,620 --> 00:12:14,709
It's a good thing Christa
helped me after that.
162
00:12:14,710 --> 00:12:17,629
To be honest, I think
she has a thing for me.
163
00:12:17,630 --> 00:12:18,500
Hey...
164
00:12:18,501 --> 00:12:21,879
Now that I think about it,
Christa has always treated me especially...
165
00:12:21,880 --> 00:12:23,130
Hey!
166
00:12:27,010 --> 00:12:30,140
You bastard... You've gotta be kidding me.
167
00:12:32,940 --> 00:12:34,229
Huh?
168
00:12:34,230 --> 00:12:35,900
What are you so angry about, Eren?
169
00:12:36,360 --> 00:12:39,019
Did I... say something wrong?
170
00:12:39,020 --> 00:12:41,540
If you want to die, just keep talking!
171
00:12:42,190 --> 00:12:43,400
Hold up, Eren.
172
00:12:44,110 --> 00:12:46,410
This isn't normal, no
matter how you look at it.
173
00:12:46,990 --> 00:12:48,940
Isn't that right, Bertholdt?
174
00:12:50,790 --> 00:12:54,920
If you know something, quit
with the silence and come out and say it.
175
00:12:55,620 --> 00:12:56,710
Huh?
176
00:12:59,250 --> 00:13:00,400
Reiner...
177
00:13:01,010 --> 00:13:04,500
You're not... a soldier, remember?
178
00:13:06,220 --> 00:13:07,270
You and I...
179
00:13:08,100 --> 00:13:09,470
...we're warriors.
180
00:13:20,520 --> 00:13:21,280
Reiner!
181
00:13:21,780 --> 00:13:23,110
What are you doing?!
182
00:13:28,570 --> 00:13:29,590
Hey...
183
00:13:30,240 --> 00:13:31,160
Why...
184
00:13:34,160 --> 00:13:35,600
...is Marco...
185
00:13:36,710 --> 00:13:37,780
...getting eaten?
186
00:13:46,590 --> 00:13:47,390
Right.
187
00:13:48,180 --> 00:13:50,720
That's... how it is.
188
00:13:56,850 --> 00:13:58,010
Huh?
189
00:14:00,230 --> 00:14:01,540
What's he doing?
190
00:14:03,360 --> 00:14:06,700
More or less, I think I've figured it out.
191
00:14:07,740 --> 00:14:09,779
I thought it was strange.
192
00:14:09,780 --> 00:14:13,760
Why would the guy who broke the wall
risk his life to save Conny?
193
00:14:14,450 --> 00:14:19,039
Everything he does is contradictory,
but he doesn't realize it himself.
194
00:14:19,040 --> 00:14:23,210
I don't know why he
ended up like this, but probably...
195
00:14:23,630 --> 00:14:27,549
He was originally a warrior
whose goal was to break the wall, but...
196
00:14:27,550 --> 00:14:30,259
...after pretending to
be a soldier for so long,
197
00:14:30,260 --> 00:14:33,220
he lost sight of who he was
and couldn't tell which one was real.
198
00:14:34,560 --> 00:14:35,410
No...
199
00:14:35,930 --> 00:14:38,619
Unable to bear the weight
of his sins, he convinced
200
00:14:38,620 --> 00:14:41,149
himself he was a soldier
protecting the wall
201
00:14:41,150 --> 00:14:45,359
to maintain emotional balance
within his own heart.
202
00:14:45,360 --> 00:14:47,610
And in the end, he believed it.
203
00:14:48,650 --> 00:14:53,119
As a result, his heart was split
and his memories broken.
204
00:14:53,120 --> 00:14:56,830
This must not be the first time
Reiner's talked and made no sense...
205
00:14:57,200 --> 00:14:59,770
...judging by Bertholdt's grim expression.
206
00:15:01,420 --> 00:15:03,169
It's amazing, really.
207
00:15:03,170 --> 00:15:05,589
For someone excessively
honest like you to...
208
00:15:05,590 --> 00:15:06,550
Enough!
209
00:15:08,220 --> 00:15:09,950
Shut your mouth.
210
00:15:13,680 --> 00:15:15,259
Sorry about that.
211
00:15:15,260 --> 00:15:16,680
I might've pried too much.
212
00:15:21,230 --> 00:15:23,150
You've gotta be kidding me.
213
00:15:24,820 --> 00:15:27,899
Why are you pretending
to be the victim here?
214
00:15:27,900 --> 00:15:29,750
What's your deal?
215
00:15:30,950 --> 00:15:35,660
That day, what the hell were
you thinking when you talked to us?
216
00:15:37,370 --> 00:15:39,160
Tell me, Bertholdt.
217
00:15:39,710 --> 00:15:42,420
I'm talking to you, you damn lackey.
218
00:15:43,000 --> 00:15:47,169
I told you everything...
while you looked at me right in the eyes.
219
00:15:47,170 --> 00:15:50,010
About the day my mother was eaten alive...
220
00:15:50,170 --> 00:15:53,470
Stop!
221
00:15:53,840 --> 00:15:55,549
Isn't that right?
222
00:15:55,550 --> 00:15:59,769
Thanks to the piece of wall you kicked
that went flying straight into my house,
223
00:15:59,770 --> 00:16:02,690
my mother couldn't escape or run away.
224
00:16:03,350 --> 00:16:06,700
You remember, right? I told you my story.
225
00:16:08,230 --> 00:16:09,860
What were you thinking?
226
00:16:10,860 --> 00:16:13,660
What were you thinking when I told you?
227
00:16:18,240 --> 00:16:19,590
Back then...
228
00:16:21,790 --> 00:16:25,060
...I thought... I felt sorry for you.
229
00:16:30,130 --> 00:16:31,260
Oh...
230
00:16:32,800 --> 00:16:34,260
I see...
231
00:16:35,640 --> 00:16:36,970
You guys...
232
00:16:37,810 --> 00:16:38,970
You guys...
233
00:16:39,350 --> 00:16:42,180
...are neither soldiers nor warriors.
234
00:16:42,940 --> 00:16:44,980
You're just murderers.
235
00:16:45,600 --> 00:16:46,939
You're psychotic mass-murderers
236
00:16:46,940 --> 00:16:50,649
who've killed countless innocent people
who never did anything wrong!
237
00:16:50,650 --> 00:16:52,609
You don't think I know that?!
238
00:16:52,610 --> 00:16:54,820
I don't need you to point that out to me!
239
00:16:54,990 --> 00:16:58,240
Then don't pretend to have emotions
like you're one of us!
240
00:16:58,620 --> 00:17:00,909
You guys aren't even human anymore!
241
00:17:00,910 --> 00:17:04,119
It's you two who've turned
this world into a living hell!
242
00:17:04,120 --> 00:17:05,919
Does that make you happy, murderers?!
243
00:17:05,920 --> 00:17:09,709
What are you after by calling
us murderers?!
244
00:17:09,710 --> 00:17:11,259
Do you want us to regret it?
245
00:17:11,260 --> 00:17:12,799
Do you want us to apologize?!
246
00:17:12,800 --> 00:17:14,220
Would that give you satisfaction?
247
00:17:14,720 --> 00:17:17,180
The people you thought
we were no longer exist!
248
00:17:17,390 --> 00:17:22,040
If screaming will make you feel better,
then scream your damn head off!
249
00:17:35,400 --> 00:17:36,730
That's right...
250
00:17:38,450 --> 00:17:39,990
I'm still...
251
00:17:40,830 --> 00:17:42,260
...too naïve.
252
00:17:44,120 --> 00:17:45,260
I've...
253
00:17:46,000 --> 00:17:47,420
...gotta do what I can.
254
00:17:48,460 --> 00:17:49,880
Do what I can...
255
00:17:50,960 --> 00:17:52,419
...to make you guys...
256
00:17:52,420 --> 00:17:54,930
...suffer and die
in the worst way possible.
257
00:17:55,880 --> 00:17:57,130
You've got it coming.
258
00:18:05,730 --> 00:18:07,600
You can't be serious.
259
00:18:08,440 --> 00:18:09,370
Huh?
260
00:18:09,900 --> 00:18:11,689
Quit it, Eren.
261
00:18:11,690 --> 00:18:15,360
If you keep saying childish crap like that,
I've got no hope for you.
262
00:18:15,940 --> 00:18:16,860
Huh?!
263
00:18:20,820 --> 00:18:22,450
Hey, Reiner.
264
00:18:24,950 --> 00:18:26,410
What's the deal with that monkey?
265
00:18:30,420 --> 00:18:32,919
Monkey? What do you mean?
266
00:18:32,920 --> 00:18:35,090
Hmm? You don't know?
267
00:18:36,090 --> 00:18:39,529
That's surprising, given how much you two
268
00:18:39,530 --> 00:18:42,680
stared at it with stars in your
eyes like two little brats.
269
00:18:43,260 --> 00:18:44,350
That monkey...
270
00:18:45,470 --> 00:18:47,950
What's that? A monkey?
271
00:18:48,640 --> 00:18:49,850
Just listen.
272
00:18:50,650 --> 00:18:55,420
That monkey Beast Titan
is what caused this recent fiasco.
273
00:18:56,030 --> 00:18:58,860
It made Titans rise
up from within the wall.
274
00:18:59,660 --> 00:19:02,870
I wonder if he was trying
to assess our strength.
275
00:19:03,950 --> 00:19:06,710
That's where these guys are trying to get.
276
00:19:07,370 --> 00:19:11,790
If you guys get to him,
you'll be able to go back home, right?
277
00:19:13,170 --> 00:19:15,709
You... knew this?
278
00:19:15,710 --> 00:19:18,379
What do you know?! Tell me everything!
279
00:19:18,380 --> 00:19:21,639
Just wait. I've got
circumstances of my own.
280
00:19:21,640 --> 00:19:23,140
What the hell do you mean by that?!
281
00:19:24,680 --> 00:19:28,350
Eren... if you think killing these two
will bring an end to everything...
282
00:19:28,850 --> 00:19:30,599
...you're gravely mistaken.
283
00:19:30,600 --> 00:19:31,440
Huh?!
284
00:19:31,850 --> 00:19:33,729
Then who's the enemy?!
285
00:19:33,730 --> 00:19:34,770
Enemy?
286
00:19:35,320 --> 00:19:36,609
If I said that, the...
287
00:19:36,610 --> 00:19:37,570
Ymir!
288
00:19:38,070 --> 00:19:40,780
Do you think there's any
future for this world?
289
00:19:42,240 --> 00:19:45,520
If you know so much,
think about what you want to do.
290
00:19:46,040 --> 00:19:49,460
It's not out of the question
for you to join our side.
291
00:19:50,120 --> 00:19:52,119
And trust you?
292
00:19:52,120 --> 00:19:55,839
Yeah, right. You two don't even trust me.
293
00:19:55,840 --> 00:19:57,860
Wrong. We can trust you.
294
00:19:58,630 --> 00:19:59,970
Because your one goal...
295
00:20:01,430 --> 00:20:03,170
...is to protect Christa.
296
00:20:05,890 --> 00:20:09,350
When it comes to her,
we should be able to trust one another.
297
00:20:10,020 --> 00:20:12,480
You might think that I'm joking, but...
298
00:20:12,850 --> 00:20:15,849
Is it that hard for you to believe that
299
00:20:15,850 --> 00:20:18,300
we might want the best for Christa as well?
300
00:20:19,070 --> 00:20:24,159
Or... would you rather put your hopes
in Eren and rely on him over us?
301
00:20:24,160 --> 00:20:25,360
Huh?!
302
00:20:28,700 --> 00:20:33,450
You're probably thinking your best chance
is to use Eren to escape from here.
303
00:20:34,580 --> 00:20:38,630
Because if you're taken by us,
there's little chance for your rescue.
304
00:20:39,880 --> 00:20:42,759
To be honest, that's pretty much true.
305
00:20:42,760 --> 00:20:47,300
Even if you come with us,
we can't guarantee your safety.
306
00:20:47,600 --> 00:20:52,140
But if it's Christa we're talking about,
we might be able to do something for her.
307
00:20:54,940 --> 00:20:58,900
Will it be your petty life...
or Christa's future?
308
00:21:00,150 --> 00:21:02,150
It's up to you to decide.
309
00:21:03,360 --> 00:21:05,949
There's no future for this world?
310
00:21:05,950 --> 00:21:08,779
Why's that? What's this about a monkey?
311
00:21:08,780 --> 00:21:10,350
What's going on?
312
00:21:11,500 --> 00:21:12,490
Hey!
313
00:21:13,410 --> 00:21:16,000
Hey, say something! Who's the enemy?!
314
00:21:18,090 --> 00:21:18,920
Ymir!
315
00:21:26,800 --> 00:21:28,140
Who knows...
316
00:21:29,100 --> 00:21:30,350
It's settled then.
317
00:21:31,520 --> 00:21:32,890
Too bad, Eren.
318
00:21:43,780 --> 00:21:46,360
The Scouts... are already...
319
00:21:48,910 --> 00:21:50,060
Dammit!
320
00:21:51,160 --> 00:21:52,539
Shit!
321
00:21:52,540 --> 00:21:54,620
Damn you, Ymir.
322
00:21:57,750 --> 00:22:00,780
There's just one hour left until sunset.
323
00:22:07,910 --> 00:22:11,110
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
324
00:23:41,650 --> 00:23:44,229
As sunset swiftly approaches...
325
00:23:44,230 --> 00:23:49,360
...the Scout Regiment closes in, intent on
rescuing Eren from Reiner and Bertholdt.
326
00:23:50,450 --> 00:23:55,120
The pair plot to make their escape,
fleeing by use of ODM gear.
327
00:23:56,200 --> 00:24:00,681
However, reflecting
on her past and emotions,
328
00:24:00,706 --> 00:24:03,724
Ymir offers a plan of her own.
329
00:24:05,210 --> 00:24:09,240
Next episode: "Children."
23159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.