Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:03,750
Attention!
2
00:00:04,290 --> 00:00:08,800
I will now elaborate on the plan
to recapture Trost District!
3
00:00:09,170 --> 00:00:12,050
First, allow me to introduce someone.
4
00:00:12,050 --> 00:00:16,050
Belonging to the Training Corps,
this is Eren Jaeger!
5
00:00:16,840 --> 00:00:22,350
He is the product of successful top-secret
Titan transformation research.
6
00:00:23,180 --> 00:00:28,110
In his Titan form, he'll lift the large boulder,
7
00:00:28,110 --> 00:00:31,860
carry it to the destroyed gate, and seal it!
8
00:00:32,440 --> 00:00:34,490
Your duty is...
9
00:00:34,490 --> 00:00:39,870
to protect him from other Titans
while he is carrying the boulder!
10
00:00:40,370 --> 00:00:42,370
When this plan succeeds,
11
00:00:43,040 --> 00:00:48,420
mankind will recapture territory from
the Titans for the first time in history!
12
00:00:49,130 --> 00:00:53,840
Compared to all that mankind has lost thus far,
13
00:00:53,840 --> 00:00:57,430
this may be overwhelmingly insignificant.
14
00:00:57,840 --> 00:01:05,100
However, despite that, to mankind
it will be a great advance.
15
00:01:19,660 --> 00:01:22,240
Eren, don't you recognize me?!
16
00:01:22,240 --> 00:01:24,000
It's Mikasa!
17
00:01:24,000 --> 00:01:25,790
Your family!
18
00:01:26,330 --> 00:01:28,420
Dodge, Ackerman!
19
00:01:31,790 --> 00:01:33,300
What's with him?!
20
00:01:33,300 --> 00:01:35,880
He's just another stupid Titan, huh?
21
00:01:36,260 --> 00:01:37,470
We'll modify the plan.
22
00:01:37,880 --> 00:01:40,930
Until we can recover Jaeger,
we'll protect him from the Titans.
23
00:01:41,800 --> 00:01:44,720
He holds valuable potential for mankind.
24
00:01:44,720 --> 00:01:47,020
We can't give up on him that easily.
25
00:01:49,690 --> 00:01:50,860
Where am I?
26
00:01:55,070 --> 00:01:56,690
I'm at home?
27
00:01:58,610 --> 00:01:59,240
Jean!
28
00:01:59,860 --> 00:02:02,450
Why isn't he using his
three-dimensional maneuver device?
29
00:02:03,370 --> 00:02:04,120
Don't tell me...
30
00:02:04,580 --> 00:02:06,500
Is his equipment acting up?!
31
00:02:07,040 --> 00:02:08,330
I'll figure something out!
32
00:02:08,330 --> 00:02:09,710
Mikasa!
33
00:02:09,960 --> 00:02:11,210
What's going on with the plan?
34
00:02:11,210 --> 00:02:12,790
It failed.
35
00:02:12,790 --> 00:02:15,670
We can't just leave Eren, so everyone's fighting.
36
00:02:16,050 --> 00:02:18,220
But at this rate...
37
00:02:18,510 --> 00:02:20,840
the Titans will overwhelm us with numbers!
38
00:02:23,850 --> 00:02:26,430
From the back of the head to the nape...
39
00:02:26,430 --> 00:02:29,440
One meter long and ten centimeters wide...
40
00:02:32,230 --> 00:02:34,570
Eren, answer me.
41
00:02:35,270 --> 00:02:37,440
Why do you want to see
the outside world so badly,
42
00:02:37,440 --> 00:02:39,820
knowing that with even a step beyond the walls,
43
00:02:40,660 --> 00:02:45,490
a living hell and cruel death might
be the only things that await?
44
00:02:47,830 --> 00:02:49,460
"Why?"
45
00:02:50,710 --> 00:02:53,630
It's because I was born into this world!
46
00:03:03,220 --> 00:03:03,970
Eren!
47
00:03:08,140 --> 00:03:11,140
They're the prey, and we're the hunters.
48
00:03:08,140 --> 00:03:11,140
They're the prey, and we're the hunters.
49
00:03:08,140 --> 00:03:11,140
S
51
00:03:08,140 --> 00:03:11,140
ie sind das Essen und wir sind die Jäger
52
00:03:08,140 --> 00:03:11,140
ie sind das Essen und wir sind die Jäger
53
00:03:08,520 --> 00:03:11,140
ie
54
00:03:08,520 --> 00:03:08,720
ie
55
00:03:08,720 --> 00:03:11,140
sind
56
00:03:08,720 --> 00:03:08,850
sind
57
00:03:08,850 --> 00:03:11,140
das
58
00:03:08,850 --> 00:03:09,060
das
59
00:03:09,060 --> 00:03:11,140
Es
60
00:03:09,060 --> 00:03:09,390
Es
61
00:03:09,390 --> 00:03:11,140
sen
62
00:03:09,390 --> 00:03:09,560
sen
63
00:03:09,560 --> 00:03:11,140
und
64
00:03:09,560 --> 00:03:09,730
und
65
00:03:09,730 --> 00:03:11,140
wir
66
00:03:09,730 --> 00:03:10,020
wir
67
00:03:10,020 --> 00:03:11,140
sind
68
00:03:10,020 --> 00:03:10,180
sind
69
00:03:10,180 --> 00:03:11,140
die
70
00:03:10,180 --> 00:03:10,390
die
71
00:03:10,390 --> 00:03:11,140
Jä
72
00:03:10,390 --> 00:03:10,730
Jä
73
00:03:10,730 --> 00:03:11,140
ger
74
00:03:10,730 --> 00:03:11,140
ger
75
00:03:14,520 --> 00:03:16,730
...and we're the hunters.
76
00:03:14,520 --> 00:03:16,730
...and we're the hunters.
77
00:03:14,520 --> 00:03:16,730
U
79
00:03:14,520 --> 00:03:16,730
nd wir sind Jäger
80
00:03:14,520 --> 00:03:16,730
nd wir sind Jäger
81
00:03:14,690 --> 00:03:16,730
nd
82
00:03:14,690 --> 00:03:15,020
nd
83
00:03:15,020 --> 00:03:16,730
wir
84
00:03:15,020 --> 00:03:15,400
wir
85
00:03:15,400 --> 00:03:16,730
sind
86
00:03:15,400 --> 00:03:15,730
sind
87
00:03:15,730 --> 00:03:16,730
Jä
88
00:03:15,730 --> 00:03:16,070
Jä
89
00:03:16,070 --> 00:03:16,730
ger
90
00:03:16,070 --> 00:03:16,730
ger
91
00:03:19,860 --> 00:03:22,070
...and we're the hunters.
92
00:03:19,860 --> 00:03:22,070
...and we're the hunters.
93
00:03:19,860 --> 00:03:22,070
U
95
00:03:19,860 --> 00:03:22,070
nd wir sind Jäger
96
00:03:19,860 --> 00:03:22,070
nd wir sind Jäger
97
00:03:19,990 --> 00:03:22,070
nd
98
00:03:19,990 --> 00:03:20,320
nd
99
00:03:20,320 --> 00:03:22,070
wir
100
00:03:20,320 --> 00:03:20,610
wir
101
00:03:20,610 --> 00:03:22,070
sind
102
00:03:20,610 --> 00:03:20,990
sind
103
00:03:20,990 --> 00:03:22,070
Jä
104
00:03:20,990 --> 00:03:21,320
Jä
105
00:03:21,320 --> 00:03:22,070
ger
106
00:03:21,320 --> 00:03:22,070
ger
107
00:03:23,160 --> 00:03:25,700
Ignorant of the
108
00:03:23,160 --> 00:03:25,700
Ignorant of the
109
00:03:23,160 --> 00:03:25,700
F
111
00:03:23,160 --> 00:03:25,700
umareta hana no
112
00:03:23,160 --> 00:03:25,700
umareta hana no
113
00:03:23,360 --> 00:03:25,700
u
114
00:03:23,360 --> 00:03:23,660
u
115
00:03:23,660 --> 00:03:25,700
ma
116
00:03:23,660 --> 00:03:23,990
ma
117
00:03:23,990 --> 00:03:25,700
re
118
00:03:23,990 --> 00:03:24,280
re
119
00:03:24,280 --> 00:03:25,700
ta
120
00:03:24,280 --> 00:03:24,620
ta
121
00:03:24,620 --> 00:03:25,700
ha
122
00:03:24,620 --> 00:03:24,950
ha
123
00:03:24,950 --> 00:03:25,700
na
124
00:03:24,950 --> 00:03:25,320
na
125
00:03:25,320 --> 00:03:25,700
no
126
00:03:25,320 --> 00:03:25,700
no
127
00:03:25,700 --> 00:03:28,450
trampled flower's name,
128
00:03:25,700 --> 00:03:28,450
trampled flower's name,
129
00:03:25,700 --> 00:03:28,450
N
131
00:03:25,700 --> 00:03:28,450
amae mo shirazu ni
132
00:03:25,700 --> 00:03:28,450
amae mo shirazu ni
133
00:03:25,820 --> 00:03:28,450
a
134
00:03:25,820 --> 00:03:26,160
a
135
00:03:26,160 --> 00:03:28,450
ma
136
00:03:26,160 --> 00:03:26,330
ma
137
00:03:26,330 --> 00:03:28,450
e
138
00:03:26,330 --> 00:03:26,660
e
139
00:03:26,660 --> 00:03:28,450
mo
140
00:03:26,660 --> 00:03:26,990
mo
141
00:03:26,990 --> 00:03:28,450
shi
142
00:03:26,990 --> 00:03:27,330
shi
143
00:03:27,330 --> 00:03:28,450
ra
144
00:03:27,330 --> 00:03:27,660
ra
145
00:03:27,660 --> 00:03:28,450
zu
146
00:03:27,660 --> 00:03:27,990
zu
147
00:03:27,990 --> 00:03:28,450
ni
148
00:03:27,990 --> 00:03:28,450
ni
149
00:03:28,450 --> 00:03:31,040
the bird that fell to the earth
150
00:03:28,450 --> 00:03:31,040
the bird that fell to the earth
151
00:03:28,450 --> 00:03:31,040
C
153
00:03:28,450 --> 00:03:31,040
hi ni ochita tori wa
154
00:03:28,450 --> 00:03:31,040
hi ni ochita tori wa
155
00:03:28,450 --> 00:03:31,040
hi
156
00:03:28,450 --> 00:03:28,830
hi
157
00:03:28,830 --> 00:03:31,040
ni
158
00:03:28,830 --> 00:03:28,990
ni
159
00:03:28,990 --> 00:03:31,040
o
160
00:03:28,990 --> 00:03:29,370
o
161
00:03:29,370 --> 00:03:31,040
chi
162
00:03:29,370 --> 00:03:29,660
chi
163
00:03:29,660 --> 00:03:31,040
ta
164
00:03:29,660 --> 00:03:29,950
ta
165
00:03:29,950 --> 00:03:31,040
to
166
00:03:29,950 --> 00:03:30,290
to
167
00:03:30,290 --> 00:03:31,040
ri
168
00:03:30,290 --> 00:03:30,620
ri
169
00:03:30,620 --> 00:03:31,040
wa
170
00:03:30,620 --> 00:03:31,040
wa
171
00:03:31,040 --> 00:03:33,620
waits impatiently for the wind.
172
00:03:31,040 --> 00:03:33,620
waits impatiently for the wind.
173
00:03:31,040 --> 00:03:33,620
K
175
00:03:31,040 --> 00:03:33,620
aze wo machiwabiru
176
00:03:31,040 --> 00:03:33,620
aze wo machiwabiru
177
00:03:31,040 --> 00:03:33,620
a
178
00:03:31,040 --> 00:03:31,500
a
179
00:03:31,500 --> 00:03:33,620
ze
180
00:03:31,500 --> 00:03:31,660
ze
181
00:03:31,660 --> 00:03:33,620
wo
182
00:03:31,660 --> 00:03:31,960
wo
183
00:03:31,960 --> 00:03:33,620
ma
184
00:03:31,960 --> 00:03:32,370
ma
185
00:03:32,370 --> 00:03:33,620
chi
186
00:03:32,370 --> 00:03:32,620
chi
187
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
wa
188
00:03:32,620 --> 00:03:33,000
wa
189
00:03:33,000 --> 00:03:33,620
bi
190
00:03:33,000 --> 00:03:33,290
bi
191
00:03:33,290 --> 00:03:33,620
ru
192
00:03:33,290 --> 00:03:33,620
ru
193
00:03:33,620 --> 00:03:36,380
Even if you pray,
194
00:03:33,620 --> 00:03:36,380
Even if you pray,
195
00:03:33,620 --> 00:03:36,380
I
197
00:03:33,620 --> 00:03:36,380
notta tokoro de
198
00:03:33,620 --> 00:03:36,380
notta tokoro de
199
00:03:34,120 --> 00:03:36,380
no
200
00:03:34,120 --> 00:03:34,290
no
201
00:03:34,290 --> 00:03:36,380
t
202
00:03:34,290 --> 00:03:34,630
t
203
00:03:34,630 --> 00:03:36,380
ta
204
00:03:34,630 --> 00:03:35,000
ta
205
00:03:35,000 --> 00:03:36,380
to
206
00:03:35,000 --> 00:03:35,290
to
207
00:03:35,290 --> 00:03:36,380
ko
208
00:03:35,290 --> 00:03:35,630
ko
209
00:03:35,630 --> 00:03:36,380
ro
210
00:03:35,630 --> 00:03:35,960
ro
211
00:03:35,960 --> 00:03:36,380
de
212
00:03:35,960 --> 00:03:36,380
de
213
00:03:36,380 --> 00:03:39,000
nothing will be changed.
214
00:03:36,380 --> 00:03:39,000
nothing will be changed.
215
00:03:36,380 --> 00:03:39,000
N
217
00:03:36,380 --> 00:03:39,000
animo kawaranai
218
00:03:36,380 --> 00:03:39,000
animo kawaranai
219
00:03:36,460 --> 00:03:39,000
a
220
00:03:36,460 --> 00:03:36,790
a
221
00:03:36,790 --> 00:03:39,000
ni
222
00:03:36,790 --> 00:03:36,960
ni
223
00:03:36,960 --> 00:03:39,000
mo
224
00:03:36,960 --> 00:03:37,250
mo
225
00:03:37,250 --> 00:03:39,000
ka
226
00:03:37,250 --> 00:03:37,630
ka
227
00:03:37,630 --> 00:03:39,000
wa
228
00:03:37,630 --> 00:03:37,960
wa
229
00:03:37,960 --> 00:03:39,000
ra
230
00:03:37,960 --> 00:03:38,300
ra
231
00:03:38,300 --> 00:03:39,000
na
232
00:03:38,300 --> 00:03:38,590
na
233
00:03:38,590 --> 00:03:39,000
i
234
00:03:38,590 --> 00:03:39,000
i
235
00:03:39,000 --> 00:03:41,550
But that which can alter the present
236
00:03:39,000 --> 00:03:41,550
But that which can alter the present
237
00:03:39,000 --> 00:03:41,550
I
239
00:03:39,000 --> 00:03:41,550
ma wo kaeru no wa
240
00:03:39,000 --> 00:03:41,550
ma wo kaeru no wa
241
00:03:39,460 --> 00:03:41,550
ma
242
00:03:39,460 --> 00:03:39,630
ma
243
00:03:39,630 --> 00:03:41,550
wo
244
00:03:39,630 --> 00:03:39,920
wo
245
00:03:39,920 --> 00:03:41,550
ka
246
00:03:39,920 --> 00:03:40,210
ka
247
00:03:40,210 --> 00:03:41,550
e
248
00:03:40,210 --> 00:03:40,630
e
249
00:03:40,630 --> 00:03:41,550
ru
250
00:03:40,630 --> 00:03:40,970
ru
251
00:03:40,970 --> 00:03:41,550
no
252
00:03:40,970 --> 00:03:41,260
no
253
00:03:41,260 --> 00:03:41,550
wa
254
00:03:41,260 --> 00:03:41,550
wa
255
00:03:41,550 --> 00:03:44,340
is the resolution to fight.
256
00:03:41,550 --> 00:03:44,340
is the resolution to fight.
257
00:03:41,550 --> 00:03:44,340
T
259
00:03:41,550 --> 00:03:44,340
atakau kakugo da
260
00:03:41,550 --> 00:03:44,340
atakau kakugo da
261
00:03:41,760 --> 00:03:44,340
a
262
00:03:41,760 --> 00:03:42,090
a
263
00:03:42,090 --> 00:03:44,340
ta
264
00:03:42,090 --> 00:03:42,260
ta
265
00:03:42,260 --> 00:03:44,340
ka
266
00:03:42,260 --> 00:03:42,630
ka
267
00:03:42,630 --> 00:03:44,340
u
268
00:03:42,630 --> 00:03:42,970
u
269
00:03:42,970 --> 00:03:44,340
ka
270
00:03:42,970 --> 00:03:43,260
ka
271
00:03:43,260 --> 00:03:44,340
ku
272
00:03:43,260 --> 00:03:43,590
ku
273
00:03:43,590 --> 00:03:44,340
go
274
00:03:43,590 --> 00:03:43,930
go
275
00:03:43,930 --> 00:03:44,340
da
276
00:03:43,930 --> 00:03:44,340
da
277
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
Trampling over corpses,
278
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
Trampling over corpses,
279
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
S
281
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
hikabane fumikoete
282
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
hikabane fumikoete
283
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
hi
284
00:03:44,340 --> 00:03:44,890
hi
285
00:03:44,890 --> 00:03:46,680
ka
286
00:03:44,890 --> 00:03:45,090
ka
287
00:03:45,090 --> 00:03:46,680
ba
288
00:03:45,090 --> 00:03:45,260
ba
289
00:03:45,260 --> 00:03:46,680
ne
290
00:03:45,260 --> 00:03:45,430
ne
291
00:03:45,430 --> 00:03:46,680
fu
292
00:03:45,430 --> 00:03:45,590
fu
293
00:03:45,590 --> 00:03:46,680
mi
294
00:03:45,590 --> 00:03:45,760
mi
295
00:03:45,760 --> 00:03:46,680
ko
296
00:03:45,760 --> 00:03:45,930
ko
297
00:03:45,930 --> 00:03:46,680
e
298
00:03:45,930 --> 00:03:46,050
e
299
00:03:46,050 --> 00:03:46,680
te
300
00:03:46,050 --> 00:03:46,680
te
301
00:03:46,680 --> 00:03:49,520
swine who mock the will to advance.
302
00:03:46,680 --> 00:03:49,520
swine who mock the will to advance.
303
00:03:46,680 --> 00:03:49,520
S
305
00:03:46,680 --> 00:03:49,520
usumu ishi wo warau buta yo
306
00:03:46,680 --> 00:03:49,520
usumu ishi wo warau buta yo
307
00:03:46,680 --> 00:03:49,520
u
308
00:03:46,680 --> 00:03:46,890
u
309
00:03:46,890 --> 00:03:49,520
su
310
00:03:46,890 --> 00:03:47,050
su
311
00:03:47,050 --> 00:03:49,520
mu
312
00:03:47,050 --> 00:03:47,430
mu
313
00:03:47,430 --> 00:03:49,520
i
314
00:03:47,430 --> 00:03:47,600
i
315
00:03:47,600 --> 00:03:49,520
shi
316
00:03:47,600 --> 00:03:47,760
shi
317
00:03:47,760 --> 00:03:49,520
wo
318
00:03:47,760 --> 00:03:48,100
wo
319
00:03:48,100 --> 00:03:49,520
wa
320
00:03:48,100 --> 00:03:48,310
wa
321
00:03:48,310 --> 00:03:49,520
ra
322
00:03:48,310 --> 00:03:48,510
ra
323
00:03:48,510 --> 00:03:49,520
u
324
00:03:48,510 --> 00:03:48,720
u
325
00:03:48,720 --> 00:03:49,520
bu
326
00:03:48,720 --> 00:03:48,970
bu
327
00:03:48,970 --> 00:03:49,520
ta
328
00:03:48,970 --> 00:03:49,140
ta
329
00:03:49,140 --> 00:03:49,520
yo
330
00:03:49,140 --> 00:03:49,520
yo
331
00:03:49,520 --> 00:03:51,020
Peace of the cattle,
332
00:03:49,520 --> 00:03:51,020
Peace of the cattle,
333
00:03:49,520 --> 00:03:51,020
K
335
00:03:49,520 --> 00:03:51,020
achiku no annei
336
00:03:49,520 --> 00:03:51,020
achiku no annei
337
00:03:49,520 --> 00:03:51,020
a
338
00:03:49,520 --> 00:03:49,930
a
339
00:03:49,930 --> 00:03:51,020
chi
340
00:03:49,930 --> 00:03:50,060
chi
341
00:03:50,060 --> 00:03:51,020
ku
342
00:03:50,060 --> 00:03:50,220
ku
343
00:03:50,220 --> 00:03:51,020
no
344
00:03:50,220 --> 00:03:50,390
no
345
00:03:50,390 --> 00:03:51,020
an
346
00:03:50,390 --> 00:03:50,680
an
347
00:03:50,680 --> 00:03:51,020
nei
348
00:03:50,680 --> 00:03:51,020
nei
349
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
and the prosperity of deception.
350
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
and the prosperity of deception.
351
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
K
353
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
yogi no hanei
354
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
yogi no hanei
355
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
yo
356
00:03:51,020 --> 00:03:51,310
yo
357
00:03:51,310 --> 00:03:52,020
gi
358
00:03:51,310 --> 00:03:51,430
gi
359
00:03:51,430 --> 00:03:52,020
no
360
00:03:51,430 --> 00:03:51,560
no
361
00:03:51,560 --> 00:03:52,020
han
362
00:03:51,560 --> 00:03:51,890
han
363
00:03:51,890 --> 00:03:52,020
ei
364
00:03:51,890 --> 00:03:52,020
ei
365
00:03:52,020 --> 00:03:55,020
The freedom of the dead, hungry wolf.
366
00:03:52,020 --> 00:03:55,020
The freedom of the dead, hungry wolf.
367
00:03:52,020 --> 00:03:55,020
S
369
00:03:52,020 --> 00:03:55,020
hiseru garou no jiyuu wo
370
00:03:52,020 --> 00:03:55,020
hiseru garou no jiyuu wo
371
00:03:52,180 --> 00:03:55,020
hi
372
00:03:52,180 --> 00:03:52,520
hi
373
00:03:52,520 --> 00:03:55,020
se
374
00:03:52,520 --> 00:03:52,770
se
375
00:03:52,770 --> 00:03:55,020
ru
376
00:03:52,770 --> 00:03:52,890
ru
377
00:03:52,890 --> 00:03:55,020
ga
378
00:03:52,890 --> 00:03:53,020
ga
379
00:03:53,020 --> 00:03:55,020
rou
380
00:03:53,020 --> 00:03:53,390
rou
381
00:03:53,390 --> 00:03:55,020
no
382
00:03:53,390 --> 00:03:53,520
no
383
00:03:53,520 --> 00:03:55,020
ji
384
00:03:53,520 --> 00:03:53,690
ji
385
00:03:53,690 --> 00:03:55,020
yu
386
00:03:53,690 --> 00:03:54,270
yu
387
00:03:54,270 --> 00:03:55,020
u
388
00:03:54,270 --> 00:03:54,400
u
389
00:03:54,400 --> 00:03:55,020
wo
390
00:03:54,400 --> 00:03:55,020
wo
391
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
Our caged humiliation
392
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
Our caged humiliation
393
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
T
395
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
orawareta kutsujoku wa
396
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
orawareta kutsujoku wa
397
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
o
398
00:03:55,020 --> 00:03:55,230
o
399
00:03:55,230 --> 00:03:57,520
ra
400
00:03:55,230 --> 00:03:55,440
ra
401
00:03:55,440 --> 00:03:57,520
wa
402
00:03:55,440 --> 00:03:55,560
wa
403
00:03:55,560 --> 00:03:57,520
re
404
00:03:55,560 --> 00:03:55,900
re
405
00:03:55,900 --> 00:03:57,520
ta
406
00:03:55,900 --> 00:03:56,230
ta
407
00:03:56,230 --> 00:03:57,520
ku
408
00:03:56,230 --> 00:03:56,560
ku
409
00:03:56,560 --> 00:03:57,520
tsu
410
00:03:56,560 --> 00:03:56,730
tsu
411
00:03:56,730 --> 00:03:57,520
jo
412
00:03:56,730 --> 00:03:56,900
jo
413
00:03:56,900 --> 00:03:57,520
ku
414
00:03:56,900 --> 00:03:57,190
ku
415
00:03:57,190 --> 00:03:57,520
wa
416
00:03:57,190 --> 00:03:57,520
wa
417
00:03:57,520 --> 00:04:00,150
signals the start of our retaliation.
418
00:03:57,520 --> 00:04:00,150
signals the start of our retaliation.
419
00:03:57,520 --> 00:04:00,150
H
421
00:03:57,520 --> 00:04:00,150
angeki no koushi da
422
00:03:57,520 --> 00:04:00,150
angeki no koushi da
423
00:03:57,690 --> 00:04:00,150
a
424
00:03:57,690 --> 00:03:57,900
a
425
00:03:57,900 --> 00:04:00,150
n
426
00:03:57,900 --> 00:03:58,070
n
427
00:03:58,070 --> 00:04:00,150
ge
428
00:03:58,070 --> 00:03:58,190
ge
429
00:03:58,190 --> 00:04:00,150
ki
430
00:03:58,190 --> 00:03:58,570
ki
431
00:03:58,570 --> 00:04:00,150
no
432
00:03:58,570 --> 00:03:58,860
no
433
00:03:58,860 --> 00:04:00,150
ko
434
00:03:58,860 --> 00:03:59,230
ko
435
00:03:59,230 --> 00:04:00,150
u
436
00:03:59,230 --> 00:03:59,530
u
437
00:03:59,530 --> 00:04:00,150
shi
438
00:03:59,530 --> 00:03:59,860
shi
439
00:03:59,860 --> 00:04:00,150
da
440
00:03:59,860 --> 00:04:00,150
da
441
00:04:00,150 --> 00:04:02,820
Beyond the ramparts,
442
00:04:00,150 --> 00:04:02,820
Beyond the ramparts,
443
00:04:00,150 --> 00:04:02,820
J
445
00:04:00,150 --> 00:04:02,820
ouheki no sono kanata
446
00:04:00,150 --> 00:04:02,820
ouheki no sono kanata
447
00:04:00,400 --> 00:04:02,820
o
448
00:04:00,400 --> 00:04:00,530
o
449
00:04:00,530 --> 00:04:02,820
u
450
00:04:00,530 --> 00:04:00,690
u
451
00:04:00,690 --> 00:04:02,820
he
452
00:04:00,690 --> 00:04:00,860
he
453
00:04:00,860 --> 00:04:02,820
ki
454
00:04:00,860 --> 00:04:01,190
ki
455
00:04:01,190 --> 00:04:02,820
no
456
00:04:01,190 --> 00:04:01,530
no
457
00:04:01,530 --> 00:04:02,820
so
458
00:04:01,530 --> 00:04:01,860
so
459
00:04:01,860 --> 00:04:02,820
no
460
00:04:01,860 --> 00:04:02,030
no
461
00:04:02,030 --> 00:04:02,820
ka
462
00:04:02,030 --> 00:04:02,280
ka
463
00:04:02,280 --> 00:04:02,820
na
464
00:04:02,280 --> 00:04:02,530
na
465
00:04:02,530 --> 00:04:02,820
ta
466
00:04:02,530 --> 00:04:02,820
ta
467
00:04:02,820 --> 00:04:05,660
we're hunters that slaughter our prey.
468
00:04:02,820 --> 00:04:05,660
we're hunters that slaughter our prey.
469
00:04:02,820 --> 00:04:05,660
E
471
00:04:02,820 --> 00:04:05,660
mono wo hofuru Jäger
472
00:04:02,820 --> 00:04:05,660
mono wo hofuru Jäger
473
00:04:03,200 --> 00:04:05,660
mo
474
00:04:03,200 --> 00:04:03,400
mo
475
00:04:03,400 --> 00:04:05,660
no
476
00:04:03,400 --> 00:04:03,570
no
477
00:04:03,570 --> 00:04:05,660
wo
478
00:04:03,570 --> 00:04:03,820
wo
479
00:04:03,820 --> 00:04:05,660
ho
480
00:04:03,820 --> 00:04:04,030
ho
481
00:04:04,030 --> 00:04:05,660
fu
482
00:04:04,030 --> 00:04:04,200
fu
483
00:04:04,200 --> 00:04:05,660
ru
484
00:04:04,200 --> 00:04:04,490
ru
485
00:04:04,490 --> 00:04:05,660
Jä
486
00:04:04,490 --> 00:04:04,990
Jä
487
00:04:04,990 --> 00:04:05,660
ger
488
00:04:04,990 --> 00:04:05,660
ger
489
00:04:05,660 --> 00:04:08,200
As these surging urges
490
00:04:05,660 --> 00:04:08,200
As these surging urges
491
00:04:05,660 --> 00:04:08,200
H
493
00:04:05,660 --> 00:04:08,200
otobashiru shoudou ni
494
00:04:05,660 --> 00:04:08,200
otobashiru shoudou ni
495
00:04:05,660 --> 00:04:08,200
o
496
00:04:05,660 --> 00:04:05,860
o
497
00:04:05,860 --> 00:04:08,200
to
498
00:04:05,860 --> 00:04:05,990
to
499
00:04:05,990 --> 00:04:08,200
ba
500
00:04:05,990 --> 00:04:06,200
ba
501
00:04:06,200 --> 00:04:08,200
shi
502
00:04:06,200 --> 00:04:06,490
shi
503
00:04:06,490 --> 00:04:08,200
ru
504
00:04:06,490 --> 00:04:06,820
ru
505
00:04:06,820 --> 00:04:08,200
sho
506
00:04:06,820 --> 00:04:07,070
sho
507
00:04:07,070 --> 00:04:08,200
u
508
00:04:07,070 --> 00:04:07,320
u
509
00:04:07,320 --> 00:04:08,200
do
510
00:04:07,320 --> 00:04:07,490
do
511
00:04:07,490 --> 00:04:08,200
u
512
00:04:07,490 --> 00:04:07,830
u
513
00:04:07,830 --> 00:04:08,200
ni
514
00:04:07,830 --> 00:04:08,200
ni
515
00:04:08,200 --> 00:04:10,950
burn away our bodies,
516
00:04:08,200 --> 00:04:10,950
burn away our bodies,
517
00:04:08,200 --> 00:04:10,950
S
519
00:04:08,200 --> 00:04:10,950
ono mi wo yaki nagara
520
00:04:08,200 --> 00:04:10,950
ono mi wo yaki nagara
521
00:04:08,370 --> 00:04:10,950
o
522
00:04:08,370 --> 00:04:08,530
o
523
00:04:08,530 --> 00:04:10,950
no
524
00:04:08,530 --> 00:04:08,700
no
525
00:04:08,700 --> 00:04:10,950
mi
526
00:04:08,700 --> 00:04:08,830
mi
527
00:04:08,830 --> 00:04:10,950
wo
528
00:04:08,830 --> 00:04:09,120
wo
529
00:04:09,120 --> 00:04:10,950
ya
530
00:04:09,120 --> 00:04:09,490
ya
531
00:04:09,490 --> 00:04:10,950
ki
532
00:04:09,490 --> 00:04:09,990
ki
533
00:04:09,990 --> 00:04:10,950
na
534
00:04:09,990 --> 00:04:10,160
na
535
00:04:10,160 --> 00:04:10,950
ga
536
00:04:10,160 --> 00:04:10,490
ga
537
00:04:10,490 --> 00:04:10,950
ra
538
00:04:10,490 --> 00:04:10,950
ra
539
00:04:10,950 --> 00:04:13,500
we ignite the dusk with
540
00:04:10,950 --> 00:04:13,500
we ignite the dusk with
541
00:04:10,950 --> 00:04:13,500
T
543
00:04:10,950 --> 00:04:13,500
asogare ni hi wo ugatsu
544
00:04:10,950 --> 00:04:13,500
asogare ni hi wo ugatsu
545
00:04:10,950 --> 00:04:13,500
a
546
00:04:10,950 --> 00:04:11,160
a
547
00:04:11,160 --> 00:04:13,500
so
548
00:04:11,160 --> 00:04:11,330
so
549
00:04:11,330 --> 00:04:13,500
ga
550
00:04:11,330 --> 00:04:11,500
ga
551
00:04:11,500 --> 00:04:13,500
re
552
00:04:11,500 --> 00:04:11,870
re
553
00:04:11,870 --> 00:04:13,500
ni
554
00:04:11,870 --> 00:04:12,160
ni
555
00:04:12,160 --> 00:04:13,500
hi
556
00:04:12,160 --> 00:04:12,500
hi
557
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
wo
558
00:04:12,500 --> 00:04:12,660
wo
559
00:04:12,660 --> 00:04:13,500
u
560
00:04:12,660 --> 00:04:12,830
u
561
00:04:12,830 --> 00:04:13,500
ga
562
00:04:12,830 --> 00:04:13,160
ga
563
00:04:13,160 --> 00:04:13,500
tsu
564
00:04:13,160 --> 00:04:13,500
tsu
565
00:04:13,500 --> 00:04:17,670
a crimson bow and arrow.
566
00:04:13,500 --> 00:04:17,670
a crimson bow and arrow.
567
00:04:13,500 --> 00:04:17,670
G
569
00:04:13,500 --> 00:04:17,670
uren no yumiya
570
00:04:13,500 --> 00:04:17,670
uren no yumiya
571
00:04:13,500 --> 00:04:17,670
u
572
00:04:13,500 --> 00:04:13,660
u
573
00:04:13,660 --> 00:04:17,670
re
574
00:04:13,660 --> 00:04:14,000
re
575
00:04:14,000 --> 00:04:17,670
n
576
00:04:14,000 --> 00:04:14,160
n
577
00:04:14,160 --> 00:04:17,670
no
578
00:04:14,160 --> 00:04:14,420
no
579
00:04:14,420 --> 00:04:17,670
yu
580
00:04:14,420 --> 00:04:14,670
yu
581
00:04:14,670 --> 00:04:17,670
mi
582
00:04:14,670 --> 00:04:14,830
mi
583
00:04:14,830 --> 00:04:17,670
ya
584
00:04:14,830 --> 00:04:17,670
ya
585
00:04:18,290 --> 00:04:20,340
...and we're the hunters.
586
00:04:18,290 --> 00:04:20,340
...and we're the hunters.
587
00:04:18,290 --> 00:04:20,340
U
589
00:04:18,290 --> 00:04:20,340
nd wir sind Jäger
590
00:04:18,290 --> 00:04:20,340
nd wir sind Jäger
591
00:04:18,460 --> 00:04:20,340
nd
592
00:04:18,460 --> 00:04:18,790
nd
593
00:04:18,790 --> 00:04:20,340
wir
594
00:04:18,790 --> 00:04:19,170
wir
595
00:04:19,170 --> 00:04:20,340
sind
596
00:04:19,170 --> 00:04:19,460
sind
597
00:04:19,460 --> 00:04:20,340
Jä
598
00:04:19,460 --> 00:04:19,800
Jä
599
00:04:19,800 --> 00:04:20,340
ger
600
00:04:19,800 --> 00:04:20,340
ger
601
00:04:23,630 --> 00:04:25,630
...and we're the hunters.
602
00:04:23,630 --> 00:04:25,630
...and we're the hunters.
603
00:04:23,630 --> 00:04:25,630
U
605
00:04:23,630 --> 00:04:25,630
nd wir sind Jäger
606
00:04:23,630 --> 00:04:25,630
nd wir sind Jäger
607
00:04:23,760 --> 00:04:25,630
nd
608
00:04:23,760 --> 00:04:24,090
nd
609
00:04:24,090 --> 00:04:25,630
wir
610
00:04:24,090 --> 00:04:24,430
wir
611
00:04:24,430 --> 00:04:25,630
sind
612
00:04:24,430 --> 00:04:24,800
sind
613
00:04:24,800 --> 00:04:25,630
Jä
614
00:04:24,800 --> 00:04:25,130
Jä
615
00:04:25,130 --> 00:04:25,630
ger
616
00:04:25,130 --> 00:04:25,630
ger
617
00:04:29,050 --> 00:04:30,890
...and we're the hunters.
618
00:04:29,050 --> 00:04:30,890
...and we're the hunters.
619
00:04:29,050 --> 00:04:30,890
U
621
00:04:29,050 --> 00:04:30,890
nd wir sind Jäger
622
00:04:29,050 --> 00:04:30,890
nd wir sind Jäger
623
00:04:29,050 --> 00:04:30,890
nd
624
00:04:29,050 --> 00:04:29,390
nd
625
00:04:29,390 --> 00:04:30,890
wir
626
00:04:29,390 --> 00:04:29,760
wir
627
00:04:29,760 --> 00:04:30,890
sind
628
00:04:29,760 --> 00:04:30,100
sind
629
00:04:30,100 --> 00:04:30,890
Jä
630
00:04:30,100 --> 00:04:30,470
Jä
631
00:04:30,470 --> 00:04:30,890
ger
632
00:04:30,470 --> 00:04:30,890
ger
633
00:04:52,750 --> 00:04:54,080
Damn.
634
00:04:54,080 --> 00:04:56,920
How can I afford to be dead weight?
635
00:05:10,010 --> 00:05:12,970
Will this work out somehow?
636
00:05:19,190 --> 00:05:20,570
Squad Leader, this is it!
637
00:05:22,110 --> 00:05:24,820
There's no one left but us!
638
00:05:26,360 --> 00:05:27,820
Withdraw to the boulder for now!
639
00:05:33,790 --> 00:05:35,160
Status?
640
00:05:35,790 --> 00:05:37,960
Five Titans approaching from the gate!
641
00:05:49,890 --> 00:05:53,220
As if I'm gonna wait until the Titans are gone!
642
00:05:53,430 --> 00:05:54,470
Jean!
643
00:05:55,140 --> 00:05:57,180
So it was his gear.
644
00:05:57,600 --> 00:05:58,690
What's wrong?
645
00:06:01,230 --> 00:06:03,770
Dammit. What the hell?
646
00:06:03,770 --> 00:06:05,110
You're kidding me!
647
00:06:05,110 --> 00:06:06,440
Why now?!
648
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
Jean, calm down!
649
00:06:14,620 --> 00:06:15,450
Marco?
650
00:06:15,790 --> 00:06:16,700
What are you doing?!
651
00:06:28,970 --> 00:06:32,140
Sheesh, quit pulling our legs!
652
00:06:42,650 --> 00:06:46,690
Damn, why is the trigger so stiff?
653
00:06:50,200 --> 00:06:51,410
Jean!
654
00:06:57,660 --> 00:06:58,910
What the hell was that?!
655
00:06:59,370 --> 00:07:00,580
Right back at you!
656
00:07:00,580 --> 00:07:01,920
Hurry and go!
657
00:07:34,570 --> 00:07:36,160
You're all insane!
658
00:07:36,160 --> 00:07:37,540
You're one to talk!
659
00:07:37,540 --> 00:07:39,120
Can't believe we made it.
660
00:07:41,540 --> 00:07:42,290
Look over there.
661
00:08:17,660 --> 00:08:19,160
Eren...
662
00:08:19,160 --> 00:08:20,450
Mikasa!
663
00:08:22,250 --> 00:08:23,040
Armin!
664
00:08:23,830 --> 00:08:25,710
Eren's in control!
665
00:08:25,710 --> 00:08:28,750
He's trying to fulfill his duty.
666
00:08:29,090 --> 00:08:32,380
Now, if we can just escort him to the gate,
667
00:08:32,380 --> 00:08:34,010
victory will be ours!
668
00:08:39,390 --> 00:08:40,060
Defend him!
669
00:08:41,600 --> 00:08:43,480
Even if we have to die in the process,
670
00:08:44,230 --> 00:08:46,270
protect Eren until he reaches the gate!
671
00:08:46,850 --> 00:08:49,730
Keep the Titans away at all costs!
672
00:08:50,480 --> 00:08:52,110
Don't let them stop him!
673
00:08:52,110 --> 00:08:53,690
We'll back Eren up!
674
00:08:56,490 --> 00:08:59,490
You two, head over to Eren.
675
00:08:59,740 --> 00:09:00,790
That's an order!
676
00:09:01,040 --> 00:09:02,580
Understand?
677
00:09:02,580 --> 00:09:03,370
Yes, sir!
678
00:09:07,670 --> 00:09:08,710
Mitabi's squad?
679
00:09:09,090 --> 00:09:10,210
What're they...
680
00:09:10,800 --> 00:09:13,130
The Titans aren't paying attention to us!
681
00:09:13,130 --> 00:09:16,010
We'll have to get closer until they do!
682
00:09:16,590 --> 00:09:18,590
Turn this way, damn it!
683
00:09:18,590 --> 00:09:23,060
If you don't, we'll kill you by
sticking blades up your asses!
684
00:09:26,980 --> 00:09:27,810
Here they come!
685
00:09:27,810 --> 00:09:29,060
We got two!
686
00:09:29,060 --> 00:09:32,110
Hurry! Run to a building!
687
00:09:32,110 --> 00:09:33,480
No way...
688
00:09:33,480 --> 00:09:36,110
It's suicidal to stay on the ground.
689
00:09:36,780 --> 00:09:39,320
They can't fight without horses or buildings.
690
00:09:39,620 --> 00:09:44,250
No, we have... no other choice.
691
00:09:47,500 --> 00:09:49,040
Follow Mitabi's squad!
692
00:09:49,790 --> 00:09:51,960
Armin, us too.
693
00:09:54,920 --> 00:09:55,800
This way!
694
00:09:55,800 --> 00:09:57,260
Follow me!
695
00:10:05,600 --> 00:10:09,900
My body... feels like it's gonna be crushed.
696
00:10:12,150 --> 00:10:14,440
Mikasa? Armin?
697
00:10:15,570 --> 00:10:17,030
What are you doing?
698
00:10:17,030 --> 00:10:21,160
If you're down there, the Titans will...
699
00:10:21,490 --> 00:10:24,160
Come on! Hurry up, you blockhead!
700
00:10:24,620 --> 00:10:26,040
This way!
701
00:10:28,660 --> 00:10:30,210
H-Hey!
702
00:10:31,040 --> 00:10:33,130
No, Mitabi!
703
00:10:38,920 --> 00:10:43,100
Why do you want to see
the outside world so badly?
704
00:10:46,520 --> 00:10:52,480
We're all free from the moment we're born.
705
00:10:55,360 --> 00:11:00,530
It doesn't matter how strong the opposition is.
706
00:11:02,320 --> 00:11:07,200
There doesn't need to be flaming
water or land made of ice.
707
00:11:08,040 --> 00:11:13,920
Those who witness the outside
are free like no other.
708
00:11:16,300 --> 00:11:17,250
Fight.
709
00:11:18,300 --> 00:11:21,130
My life is second to that desire.
710
00:11:23,300 --> 00:11:27,220
It doesn't matter how fearsome the world is.
711
00:11:29,850 --> 00:11:33,560
It doesn't matter how cruel the world is.
712
00:11:35,230 --> 00:11:36,070
Fight.
713
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
Fight.
714
00:11:39,400 --> 00:11:40,740
Fight!
715
00:11:41,530 --> 00:11:42,910
Fight!
716
00:11:46,490 --> 00:11:48,330
There's one more left!
717
00:11:50,290 --> 00:11:51,710
Leave it to me!
718
00:11:54,250 --> 00:11:56,210
Out of the way!
719
00:12:19,110 --> 00:12:22,110
Go for it, Eren!
720
00:12:23,150 --> 00:12:24,360
Fight!
721
00:12:50,260 --> 00:12:51,100
Everyone...
722
00:12:51,970 --> 00:12:55,190
Your deaths... weren't in vain.
723
00:13:01,070 --> 00:13:04,490
Today, for the first time, mankind has...
724
00:13:04,950 --> 00:13:06,950
defeated the Titans!
725
00:13:07,870 --> 00:13:09,490
Yellow signal confirmed.
726
00:13:10,200 --> 00:13:13,000
It appears the plan was a success!
727
00:13:14,870 --> 00:13:16,500
Send in reinforcements!
728
00:13:17,460 --> 00:13:19,750
Rescue the elite squad!
729
00:13:36,940 --> 00:13:38,690
The remaining Titans are coming!
730
00:13:39,400 --> 00:13:40,610
Let's climb the wall!
731
00:13:41,230 --> 00:13:43,530
I will once we recover Eren.
732
00:13:45,530 --> 00:13:47,400
Armin, how's Eren doing?
733
00:13:47,820 --> 00:13:50,240
He's practically burning up!
734
00:13:50,620 --> 00:13:54,160
We have to hurry over the wall.
735
00:13:57,330 --> 00:14:00,130
A part of his body won't separate.
736
00:14:00,130 --> 00:14:01,710
It won't come off!
737
00:14:01,710 --> 00:14:03,000
We'll have to cut it.
738
00:14:03,210 --> 00:14:05,210
P-Please wait!
739
00:14:17,680 --> 00:14:19,650
Eren! Armin!
740
00:14:39,750 --> 00:14:41,210
Mikasa?
741
00:14:42,460 --> 00:14:43,250
That's...
742
00:14:46,550 --> 00:14:50,380
The Wings of Liberty...
743
00:14:56,890 --> 00:14:59,100
Hey, you brats.
744
00:14:59,810 --> 00:15:01,770
What's going on here?
745
00:15:08,490 --> 00:15:09,860
Afterwards,
746
00:15:09,860 --> 00:15:15,530
thanks to the Survey Corps and the
Garrison engineers' quick response,
747
00:15:15,530 --> 00:15:19,370
Wall Rose had once again
repelled the Titans' advance.
748
00:15:22,830 --> 00:15:28,210
An entire day was required to eradicate
the Titans from Trost District,
749
00:15:28,670 --> 00:15:32,720
with the wall's fixed cannons
firing around the clock.
750
00:15:35,100 --> 00:15:39,310
High-explosive shells annihilated the
majority of the Titans swarming the wall,
751
00:15:39,810 --> 00:15:45,400
and the Survey Corps eliminated
the few that remained.
752
00:15:47,570 --> 00:15:55,200
Furthermore, a 4-meter-class and
7-meter-class Titan were captured alive.
753
00:15:56,030 --> 00:16:01,410
On the other hand, 207 soldiers
were killed or missing in action,
754
00:16:01,410 --> 00:16:04,040
and another 897 were injured.
755
00:16:04,830 --> 00:16:09,050
Repelling the Titans for the first time
in history was a noteworthy feat,
756
00:16:09,050 --> 00:16:14,970
but simply far too many lives had
been lost to allow for celebration.
757
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
Hey...
758
00:16:43,290 --> 00:16:48,040
Is that you... Marco?
759
00:16:50,500 --> 00:16:51,420
Recruit,
760
00:16:51,920 --> 00:16:53,970
do you know his name?
761
00:16:53,970 --> 00:16:55,180
I haven't seen him around...
762
00:16:55,590 --> 00:16:56,930
But...
763
00:16:56,930 --> 00:16:58,600
Not him.
764
00:16:58,600 --> 00:16:59,810
I don't believe it.
765
00:17:00,720 --> 00:17:03,980
Marco, what happened?
766
00:17:05,310 --> 00:17:06,980
S-Someone...
767
00:17:07,480 --> 00:17:10,520
Did someone see his last moments?
768
00:17:10,520 --> 00:17:12,320
What's his name?
769
00:17:12,320 --> 00:17:13,740
If you know, answer already.
770
00:17:17,990 --> 00:17:20,410
Don't you understand, Recruit?
771
00:17:20,410 --> 00:17:23,290
It's already been two days
since the gate was sealed,
772
00:17:23,790 --> 00:17:27,420
but we're still not done
collecting the corpses yet.
773
00:17:27,420 --> 00:17:30,540
If we delay any longer,
an epidemic could break out.
774
00:17:31,170 --> 00:17:34,050
We must prevent a second disaster.
775
00:17:34,590 --> 00:17:37,550
There's no time to mourn just yet.
776
00:17:37,930 --> 00:17:39,300
Understand?
777
00:17:43,560 --> 00:17:47,770
Belonging to the 104th Training Corps,
778
00:17:47,770 --> 00:17:51,770
Leader of the 19th Squad, Marco Bott.
779
00:17:52,400 --> 00:17:53,690
Marco, huh?
780
00:17:53,690 --> 00:17:56,030
I'm glad you knew.
781
00:17:56,030 --> 00:17:57,650
Let's move on.
782
00:18:08,460 --> 00:18:10,960
What... is this?
783
00:18:13,250 --> 00:18:14,500
A Titan threw it up.
784
00:18:15,550 --> 00:18:17,720
They don't have a digestive system,
785
00:18:17,720 --> 00:18:21,390
so after eating their fill of humans,
they throw them back up.
786
00:18:22,140 --> 00:18:23,470
That's...
787
00:18:24,010 --> 00:18:28,140
Damn, we won't be able to
identify anyone like this.
788
00:18:32,190 --> 00:18:33,020
I'm sorry.
789
00:18:37,240 --> 00:18:39,240
I'm sorry.
790
00:18:39,780 --> 00:18:42,030
Apologizing won't help.
791
00:18:42,030 --> 00:18:44,240
We need to put them to rest.
792
00:19:09,560 --> 00:19:11,230
Do you have any questions?
793
00:19:13,230 --> 00:19:18,190
The head of the Survey Corps, Commander Erwin,
794
00:19:19,570 --> 00:19:21,360
and Lance Corporal Levi...
795
00:19:23,070 --> 00:19:24,120
Um...
796
00:19:26,030 --> 00:19:29,960
Where... am I?
797
00:19:34,380 --> 00:19:37,960
As you can see, it's a dungeon.
798
00:19:38,880 --> 00:19:42,550
You're currently in the
Military Police Brigade's custody.
799
00:19:42,550 --> 00:19:46,720
We've only just received permission to see you.
800
00:19:49,770 --> 00:19:50,930
That key is...
801
00:19:50,930 --> 00:19:53,600
Yes, it's yours.
802
00:19:53,600 --> 00:19:54,810
I'll return it later.
803
00:19:55,650 --> 00:19:57,230
Your home—
804
00:19:57,230 --> 00:20:02,570
Dr. Jaeger's basement in Shiganshina
is where the secret of the Titans lies.
805
00:20:02,820 --> 00:20:04,360
Correct?
806
00:20:04,360 --> 00:20:06,870
Yes, probably.
807
00:20:06,870 --> 00:20:09,080
That's what my father said.
808
00:20:09,330 --> 00:20:13,620
You have amnesia, and your father is missing, huh?
809
00:20:13,620 --> 00:20:15,750
Sounds awfully convenient.
810
00:20:16,420 --> 00:20:18,000
Levi,
811
00:20:18,000 --> 00:20:22,130
I believe we've already concluded
that he has no reason to lie.
812
00:20:22,130 --> 00:20:24,430
We're still very much in the dark,
813
00:20:24,430 --> 00:20:27,760
but I think what's best for us now
is to question your intentions.
814
00:20:28,930 --> 00:20:31,390
My... intentions?
815
00:20:32,600 --> 00:20:34,980
In order to investigate your home,
816
00:20:34,980 --> 00:20:38,940
we must recapture Shiganshina
District and Wall Maria.
817
00:20:40,070 --> 00:20:44,780
Drastic measures are necessary
to quickly seal the gate.
818
00:20:45,570 --> 00:20:48,450
Your Titan power will be crucial.
819
00:20:49,660 --> 00:20:53,040
It seems our fate is controlled
by the Titans, after all.
820
00:20:53,910 --> 00:20:57,420
Whether it's the Colossus Titan
or the Armored Titan,
821
00:20:57,420 --> 00:20:59,960
they're likely to be the same as you.
822
00:21:01,880 --> 00:21:03,720
Your intentions are the key here.
823
00:21:04,550 --> 00:21:08,260
The key to freeing mankind from this despair.
824
00:21:11,350 --> 00:21:12,310
I...
825
00:21:17,190 --> 00:21:18,690
I'll exterminate them...
826
00:21:19,560 --> 00:21:21,070
from this world...
827
00:21:21,780 --> 00:21:23,320
I won't spare a single one!
828
00:21:24,070 --> 00:21:26,780
Hey, answer already, scum.
829
00:21:27,610 --> 00:21:29,780
What is it you want to do?
830
00:21:34,580 --> 00:21:37,370
I want to join the Survey Corps
831
00:21:37,370 --> 00:21:39,790
and slaughter some Titans!
832
00:21:42,460 --> 00:21:45,090
Oh? Not bad.
833
00:21:49,220 --> 00:21:52,640
Erwin, I'll take responsibility for him.
834
00:21:53,470 --> 00:21:55,230
Tell that to the top brass.
835
00:21:55,980 --> 00:21:59,020
It's not that I trust him.
836
00:21:59,020 --> 00:22:01,520
If he betrays us or goes berserk,
837
00:22:01,520 --> 00:22:03,650
I'll kill him on the spot.
838
00:22:04,280 --> 00:22:06,440
I doubt anyone will object.
839
00:22:06,440 --> 00:22:08,990
There's no one better suited for this, after all.
840
00:22:09,570 --> 00:22:14,370
I'll accept your enlistment
into the Survey Corps.
841
00:22:36,550 --> 00:22:41,500
Your dream is where my heart belongs.
842
00:22:36,550 --> 00:22:41,500
sono yume wa kokoro no ibasho
843
00:22:36,660 --> 00:22:36,780
so
844
00:22:36,660 --> 00:22:36,790
so
845
00:22:36,670 --> 00:22:36,780
so
846
00:22:36,800 --> 00:22:36,960
no
847
00:22:36,810 --> 00:22:36,960
no
848
00:22:36,820 --> 00:22:36,970
no
849
00:22:36,980 --> 00:22:37,400
yu
850
00:22:37,020 --> 00:22:37,350
yu
851
00:22:37,030 --> 00:22:37,390
yu
852
00:22:37,410 --> 00:22:37,560
me
853
00:22:37,420 --> 00:22:37,570
me
854
00:22:37,430 --> 00:22:37,570
me
855
00:22:37,590 --> 00:22:37,910
wa
856
00:22:37,600 --> 00:22:37,900
wa
857
00:22:37,610 --> 00:22:37,880
wa
858
00:22:37,920 --> 00:22:38,070
ko
859
00:22:37,920 --> 00:22:38,070
ko
860
00:22:37,940 --> 00:22:38,080
ko
861
00:22:38,140 --> 00:22:38,410
ko
862
00:22:38,140 --> 00:22:38,430
ko
863
00:22:38,150 --> 00:22:38,450
ko
864
00:22:38,460 --> 00:22:38,740
ro
865
00:22:38,480 --> 00:22:38,740
ro
866
00:22:38,500 --> 00:22:38,730
ro
867
00:22:38,780 --> 00:22:38,950
no
868
00:22:38,780 --> 00:22:38,930
no
869
00:22:38,800 --> 00:22:38,940
no
870
00:22:38,960 --> 00:22:39,320
i
871
00:22:38,970 --> 00:22:39,350
i
872
00:22:39,010 --> 00:22:39,300
i
873
00:22:39,370 --> 00:22:39,460
ba
874
00:22:39,370 --> 00:22:39,480
ba
875
00:22:39,370 --> 00:22:39,470
ba
876
00:22:39,630 --> 00:22:41,260
sho
877
00:22:39,690 --> 00:22:41,300
sho
878
00:22:39,730 --> 00:22:41,130
sho
879
00:22:41,500 --> 00:22:47,750
It's more fragile than a life.
880
00:22:41,500 --> 00:22:47,750
inochi yori kowareyasuki mono
881
00:22:41,610 --> 00:22:41,750
i
882
00:22:41,610 --> 00:22:41,730
i
883
00:22:41,620 --> 00:22:41,740
i
884
00:22:41,760 --> 00:22:41,950
no
885
00:22:41,770 --> 00:22:41,930
no
886
00:22:41,780 --> 00:22:41,940
no
887
00:22:41,990 --> 00:22:42,310
chi
888
00:22:41,990 --> 00:22:42,280
chi
889
00:22:42,000 --> 00:22:42,300
chi
890
00:22:42,330 --> 00:22:42,480
yo
891
00:22:42,340 --> 00:22:42,490
yo
892
00:22:42,350 --> 00:22:42,470
yo
893
00:22:42,510 --> 00:22:42,880
ri
894
00:22:42,520 --> 00:22:42,900
ri
895
00:22:42,560 --> 00:22:42,940
ri
896
00:22:42,980 --> 00:22:43,240
ko
897
00:22:42,980 --> 00:22:43,240
ko
898
00:22:42,980 --> 00:22:43,240
ko
899
00:22:43,260 --> 00:22:43,650
wa
900
00:22:43,300 --> 00:22:43,650
wa
901
00:22:43,320 --> 00:22:43,700
wa
902
00:22:43,730 --> 00:22:44,070
re
903
00:22:43,740 --> 00:22:44,070
re
904
00:22:43,760 --> 00:22:44,060
re
905
00:22:44,110 --> 00:22:44,320
ya
906
00:22:44,130 --> 00:22:44,320
ya
907
00:22:44,130 --> 00:22:44,300
ya
908
00:22:44,340 --> 00:22:44,740
su
909
00:22:44,380 --> 00:22:44,740
su
910
00:22:44,390 --> 00:22:44,740
su
911
00:22:44,800 --> 00:22:45,140
ki
912
00:22:44,820 --> 00:22:45,120
ki
913
00:22:44,830 --> 00:22:45,100
ki
914
00:22:45,160 --> 00:22:45,310
mo
915
00:22:45,160 --> 00:22:45,330
mo
916
00:22:45,170 --> 00:22:45,320
mo
917
00:22:45,370 --> 00:22:47,510
no
918
00:22:45,510 --> 00:22:47,440
no
919
00:22:45,600 --> 00:22:47,390
no
920
00:22:47,750 --> 00:22:52,450
Constantly abandoned, and constantly found.
921
00:22:47,750 --> 00:22:52,450
nandodemo sutete wa mitsuke
922
00:22:47,930 --> 00:22:48,290
nan
923
00:22:47,960 --> 00:22:48,320
nan
924
00:22:47,960 --> 00:22:48,290
nan
925
00:22:48,350 --> 00:22:48,620
do
926
00:22:48,350 --> 00:22:48,600
do
927
00:22:48,370 --> 00:22:48,580
do
928
00:22:48,630 --> 00:22:48,840
de
929
00:22:48,630 --> 00:22:48,820
de
930
00:22:48,640 --> 00:22:48,840
de
931
00:22:48,850 --> 00:22:49,100
mo
932
00:22:48,860 --> 00:22:49,120
mo
933
00:22:48,890 --> 00:22:49,120
mo
934
00:22:49,160 --> 00:22:49,370
su
935
00:22:49,170 --> 00:22:49,360
su
936
00:22:49,170 --> 00:22:49,360
su
937
00:22:49,400 --> 00:22:49,710
te
938
00:22:49,430 --> 00:22:49,700
te
939
00:22:49,440 --> 00:22:49,670
te
940
00:22:49,720 --> 00:22:50,000
te
941
00:22:49,740 --> 00:22:50,020
te
942
00:22:49,750 --> 00:22:50,000
te
943
00:22:50,040 --> 00:22:50,240
wa
944
00:22:50,050 --> 00:22:50,250
wa
945
00:22:50,060 --> 00:22:50,230
wa
946
00:22:50,290 --> 00:22:50,570
mi
947
00:22:50,290 --> 00:22:50,570
mi
948
00:22:50,290 --> 00:22:50,610
mi
949
00:22:50,630 --> 00:22:50,820
tsu
950
00:22:50,630 --> 00:22:50,840
tsu
951
00:22:50,640 --> 00:22:50,820
tsu
952
00:22:50,930 --> 00:22:52,200
ke
953
00:22:50,990 --> 00:22:52,260
ke
954
00:22:51,000 --> 00:22:52,180
ke
955
00:22:52,450 --> 00:22:58,700
Now, sleep in peace.
956
00:22:52,450 --> 00:22:58,700
yasuraka ni saa nemure
957
00:22:52,550 --> 00:22:52,800
ya
958
00:22:52,560 --> 00:22:52,780
ya
959
00:22:52,570 --> 00:22:52,780
ya
960
00:22:52,830 --> 00:22:53,210
su
961
00:22:52,860 --> 00:22:53,220
su
962
00:22:52,860 --> 00:22:53,280
su
963
00:22:53,290 --> 00:22:53,590
ra
964
00:22:53,290 --> 00:22:53,590
ra
965
00:22:53,300 --> 00:22:53,600
ra
966
00:22:53,610 --> 00:22:53,940
ka
967
00:22:53,630 --> 00:22:53,970
ka
968
00:22:53,630 --> 00:22:53,930
ka
969
00:22:53,980 --> 00:22:54,220
ni
970
00:22:53,990 --> 00:22:54,260
ni
971
00:22:54,000 --> 00:22:54,230
ni
972
00:22:54,270 --> 00:22:55,310
sa
973
00:22:54,290 --> 00:22:55,370
sa
974
00:22:54,430 --> 00:22:55,330
sa
975
00:22:55,460 --> 00:22:55,930
a
976
00:22:55,480 --> 00:22:55,990
a
977
00:22:55,500 --> 00:22:55,940
a
978
00:22:56,020 --> 00:22:56,270
ne
979
00:22:56,040 --> 00:22:56,250
ne
980
00:22:56,050 --> 00:22:56,260
ne
981
00:22:56,290 --> 00:22:56,450
mu
982
00:22:56,290 --> 00:22:56,460
mu
983
00:22:56,300 --> 00:22:56,460
mu
984
00:22:56,610 --> 00:22:58,280
re
985
00:22:56,680 --> 00:22:58,430
re
986
00:22:56,720 --> 00:22:58,400
re
987
00:22:58,700 --> 00:23:04,290
My pulsing urges
988
00:22:58,700 --> 00:23:04,290
myakuutsu shoudou ni
989
00:22:59,300 --> 00:22:59,600
mya
990
00:22:59,300 --> 00:22:59,580
mya
991
00:22:59,330 --> 00:22:59,600
mya
992
00:22:59,620 --> 00:23:00,170
kuu
993
00:22:59,670 --> 00:23:00,130
kuu
994
00:22:59,690 --> 00:23:00,150
kuu
995
00:23:00,180 --> 00:23:00,800
tsu
996
00:23:00,210 --> 00:23:00,760
tsu
997
00:23:00,210 --> 00:23:00,770
tsu
998
00:23:00,890 --> 00:23:01,500
shou
999
00:23:00,900 --> 00:23:01,560
shou
1000
00:23:00,920 --> 00:23:01,500
shou
1001
00:23:01,570 --> 00:23:02,110
dou
1002
00:23:01,570 --> 00:23:02,050
dou
1003
00:23:01,590 --> 00:23:02,050
dou
1004
00:23:02,150 --> 00:23:03,980
ni
1005
00:23:02,230 --> 00:23:04,140
ni
1006
00:23:02,410 --> 00:23:03,940
ni
1007
00:23:04,290 --> 00:23:09,730
trample upon my wishes.
1008
00:23:04,290 --> 00:23:09,730
negai wa okasare
1009
00:23:04,890 --> 00:23:05,210
ne
1010
00:23:04,940 --> 00:23:05,230
ne
1011
00:23:04,940 --> 00:23:05,210
ne
1012
00:23:05,260 --> 00:23:05,580
ga
1013
00:23:05,270 --> 00:23:05,610
ga
1014
00:23:05,280 --> 00:23:05,600
ga
1015
00:23:05,630 --> 00:23:05,820
i
1016
00:23:05,640 --> 00:23:05,810
i
1017
00:23:05,650 --> 00:23:05,800
i
1018
00:23:05,870 --> 00:23:06,590
wa
1019
00:23:05,930 --> 00:23:06,500
wa
1020
00:23:05,950 --> 00:23:06,510
wa
1021
00:23:06,610 --> 00:23:07,340
o
1022
00:23:06,690 --> 00:23:07,290
o
1023
00:23:06,690 --> 00:23:07,350
o
1024
00:23:07,390 --> 00:23:07,600
ka
1025
00:23:07,410 --> 00:23:07,610
ka
1026
00:23:07,410 --> 00:23:07,600
ka
1027
00:23:07,640 --> 00:23:07,940
sa
1028
00:23:07,650 --> 00:23:07,940
sa
1029
00:23:07,670 --> 00:23:07,950
sa
1030
00:23:07,960 --> 00:23:09,190
re
1031
00:23:08,020 --> 00:23:09,210
re
1032
00:23:08,090 --> 00:23:09,160
re
1033
00:23:10,370 --> 00:23:15,030
As often as I sadly forget,
1034
00:23:10,370 --> 00:23:15,030
wasureteshimau hodo
1035
00:23:10,590 --> 00:23:10,770
wa
1036
00:23:10,590 --> 00:23:10,770
wa
1037
00:23:10,610 --> 00:23:10,760
wa
1038
00:23:10,780 --> 00:23:11,190
su
1039
00:23:10,810 --> 00:23:11,250
su
1040
00:23:10,840 --> 00:23:11,220
su
1041
00:23:11,290 --> 00:23:11,500
re
1042
00:23:11,300 --> 00:23:11,500
re
1043
00:23:11,300 --> 00:23:11,490
re
1044
00:23:11,510 --> 00:23:12,130
te
1045
00:23:11,520 --> 00:23:12,160
te
1046
00:23:11,550 --> 00:23:12,130
te
1047
00:23:12,170 --> 00:23:12,640
shi
1048
00:23:12,220 --> 00:23:12,660
shi
1049
00:23:12,240 --> 00:23:12,620
shi
1050
00:23:12,690 --> 00:23:13,110
mau
1051
00:23:12,690 --> 00:23:13,160
mau
1052
00:23:12,700 --> 00:23:13,140
mau
1053
00:23:13,180 --> 00:23:13,410
ho
1054
00:23:13,190 --> 00:23:13,420
ho
1055
00:23:13,220 --> 00:23:13,410
ho
1056
00:23:13,460 --> 00:23:14,730
do
1057
00:23:13,610 --> 00:23:14,840
do
1058
00:23:13,670 --> 00:23:14,810
do
1059
00:23:15,030 --> 00:23:19,680
I remember once again.
1060
00:23:15,030 --> 00:23:19,680
mata omoidasu yo
1061
00:23:15,190 --> 00:23:15,490
ma
1062
00:23:15,220 --> 00:23:15,500
ma
1063
00:23:15,220 --> 00:23:15,450
ma
1064
00:23:15,500 --> 00:23:15,850
ta
1065
00:23:15,510 --> 00:23:15,870
ta
1066
00:23:15,530 --> 00:23:15,850
ta
1067
00:23:15,900 --> 00:23:16,170
o
1068
00:23:15,910 --> 00:23:16,170
o
1069
00:23:15,910 --> 00:23:16,210
o
1070
00:23:16,210 --> 00:23:16,530
mo
1071
00:23:16,220 --> 00:23:16,570
mo
1072
00:23:16,230 --> 00:23:16,560
mo
1073
00:23:16,590 --> 00:23:16,890
i
1074
00:23:16,590 --> 00:23:16,910
i
1075
00:23:16,620 --> 00:23:16,870
i
1076
00:23:16,930 --> 00:23:17,770
da
1077
00:23:16,970 --> 00:23:17,780
da
1078
00:23:17,020 --> 00:23:17,710
da
1079
00:23:17,910 --> 00:23:18,570
su
1080
00:23:17,920 --> 00:23:18,580
su
1081
00:23:17,960 --> 00:23:18,560
su
1082
00:23:18,700 --> 00:23:19,350
yo
1083
00:23:18,710 --> 00:23:19,360
yo
1084
00:23:18,740 --> 00:23:19,340
yo
1085
00:23:20,650 --> 00:23:26,180
In this cruel yet beautiful world,
1086
00:23:20,650 --> 00:23:26,180
kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
1087
00:23:20,820 --> 00:23:21,080
ko
1088
00:23:20,820 --> 00:23:21,080
ko
1089
00:23:21,080 --> 00:23:21,450
no
1090
00:23:21,080 --> 00:23:21,450
no
1091
00:23:21,450 --> 00:23:21,630
u
1092
00:23:21,450 --> 00:23:21,630
u
1093
00:23:21,630 --> 00:23:21,870
tsu
1094
00:23:21,630 --> 00:23:21,870
tsu
1095
00:23:21,870 --> 00:23:22,000
ku
1096
00:23:21,870 --> 00:23:22,000
ku
1097
00:23:22,000 --> 00:23:22,220
shi
1098
00:23:22,000 --> 00:23:22,220
shi
1099
00:23:22,220 --> 00:23:22,570
ki
1100
00:23:22,220 --> 00:23:22,570
ki
1101
00:23:22,570 --> 00:23:22,930
zan
1102
00:23:22,570 --> 00:23:22,930
zan
1103
00:23:22,930 --> 00:23:23,090
ko
1104
00:23:22,930 --> 00:23:23,090
ko
1105
00:23:23,090 --> 00:23:23,300
ku
1106
00:23:23,090 --> 00:23:23,300
ku
1107
00:23:23,300 --> 00:23:23,560
na
1108
00:23:23,300 --> 00:23:23,560
na
1109
00:23:23,560 --> 00:23:24,020
se
1110
00:23:23,560 --> 00:23:24,020
se
1111
00:23:24,020 --> 00:23:24,540
kai
1112
00:23:24,020 --> 00:23:24,540
kai
1113
00:23:24,540 --> 00:23:24,720
de
1114
00:23:24,540 --> 00:23:24,720
de
1115
00:23:24,720 --> 00:23:25,710
wa
1116
00:23:24,720 --> 00:23:25,710
wa
1117
00:23:26,620 --> 00:23:31,520
I endlessly question the reason for my survival.
1118
00:23:26,620 --> 00:23:31,520
mada ikiteiru koto naze to tou bakari de
1119
00:23:26,810 --> 00:23:27,000
ma
1120
00:23:26,810 --> 00:23:27,000
ma
1121
00:23:27,000 --> 00:23:27,200
da
1122
00:23:27,000 --> 00:23:27,200
da
1123
00:23:27,200 --> 00:23:27,350
i
1124
00:23:27,200 --> 00:23:27,350
i
1125
00:23:27,350 --> 00:23:27,520
ki
1126
00:23:27,350 --> 00:23:27,520
ki
1127
00:23:27,520 --> 00:23:27,740
te
1128
00:23:27,520 --> 00:23:27,740
te
1129
00:23:27,740 --> 00:23:28,220
iru
1130
00:23:27,740 --> 00:23:28,220
iru
1131
00:23:28,220 --> 00:23:28,380
ko
1132
00:23:28,220 --> 00:23:28,380
ko
1133
00:23:28,380 --> 00:23:29,250
to
1134
00:23:28,380 --> 00:23:29,250
to
1135
00:23:29,250 --> 00:23:29,610
na
1136
00:23:29,250 --> 00:23:29,610
na
1137
00:23:29,610 --> 00:23:29,960
ze
1138
00:23:29,610 --> 00:23:29,960
ze
1139
00:23:29,960 --> 00:23:30,220
to
1140
00:23:29,960 --> 00:23:30,220
to
1141
00:23:30,220 --> 00:23:30,480
tou
1142
00:23:30,220 --> 00:23:30,480
tou
1143
00:23:30,480 --> 00:23:30,670
ba
1144
00:23:30,480 --> 00:23:30,670
ba
1145
00:23:30,670 --> 00:23:31,030
ka
1146
00:23:30,670 --> 00:23:31,030
ka
1147
00:23:31,030 --> 00:23:31,210
ri
1148
00:23:31,030 --> 00:23:31,210
ri
1149
00:23:31,210 --> 00:23:31,770
de
1150
00:23:31,210 --> 00:23:31,770
de
1151
00:23:31,870 --> 00:23:37,110
Oh, with this strength and weakness,
1152
00:23:31,870 --> 00:23:37,110
aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
1153
00:23:32,090 --> 00:23:32,800
aa
1154
00:23:32,090 --> 00:23:32,800
aa
1155
00:23:32,800 --> 00:23:33,000
bo
1156
00:23:32,800 --> 00:23:33,000
bo
1157
00:23:33,000 --> 00:23:33,160
ku
1158
00:23:33,000 --> 00:23:33,160
ku
1159
00:23:33,160 --> 00:23:33,300
ta
1160
00:23:33,160 --> 00:23:33,300
ta
1161
00:23:33,300 --> 00:23:33,510
chi
1162
00:23:33,300 --> 00:23:33,510
chi
1163
00:23:33,510 --> 00:23:33,850
wa
1164
00:23:33,510 --> 00:23:33,850
wa
1165
00:23:33,850 --> 00:23:34,030
ko
1166
00:23:33,850 --> 00:23:34,030
ko
1167
00:23:34,030 --> 00:23:34,180
no
1168
00:23:34,030 --> 00:23:34,180
no
1169
00:23:34,180 --> 00:23:34,430
tsu
1170
00:23:34,180 --> 00:23:34,430
tsu
1171
00:23:34,430 --> 00:23:34,590
yo
1172
00:23:34,430 --> 00:23:34,590
yo
1173
00:23:34,590 --> 00:23:35,230
sa
1174
00:23:34,590 --> 00:23:35,230
sa
1175
00:23:35,230 --> 00:23:35,460
yo
1176
00:23:35,230 --> 00:23:35,460
yo
1177
00:23:35,460 --> 00:23:35,770
wa
1178
00:23:35,460 --> 00:23:35,770
wa
1179
00:23:35,770 --> 00:23:36,030
sa
1180
00:23:35,770 --> 00:23:36,030
sa
1181
00:23:36,030 --> 00:23:36,860
de
1182
00:23:36,030 --> 00:23:36,860
de
1183
00:23:37,540 --> 00:23:40,620
I wonder what it is we'll protect,
1184
00:23:37,540 --> 00:23:40,620
nani wo mamoru no darou
1185
00:23:37,730 --> 00:23:38,110
na
1186
00:23:37,730 --> 00:23:38,110
na
1187
00:23:38,110 --> 00:23:38,460
ni
1188
00:23:38,110 --> 00:23:38,460
ni
1189
00:23:38,460 --> 00:23:38,670
wo
1190
00:23:38,460 --> 00:23:38,670
wo
1191
00:23:38,670 --> 00:23:38,820
ma
1192
00:23:38,670 --> 00:23:38,820
ma
1193
00:23:38,820 --> 00:23:39,040
mo
1194
00:23:38,820 --> 00:23:39,040
mo
1195
00:23:39,040 --> 00:23:39,220
ru
1196
00:23:39,040 --> 00:23:39,220
ru
1197
00:23:39,220 --> 00:23:39,500
no
1198
00:23:39,220 --> 00:23:39,500
no
1199
00:23:39,500 --> 00:23:39,710
da
1200
00:23:39,500 --> 00:23:39,710
da
1201
00:23:39,710 --> 00:23:40,400
rou
1202
00:23:39,710 --> 00:23:40,400
rou
1203
00:23:40,970 --> 00:23:47,260
when a reason ceases to exist.
1204
00:23:40,970 --> 00:23:47,260
mou risei nado nai naraba
1205
00:23:41,310 --> 00:23:41,630
mou
1206
00:23:41,310 --> 00:23:41,630
mou
1207
00:23:41,630 --> 00:23:41,740
ri
1208
00:23:41,630 --> 00:23:41,740
ri
1209
00:23:41,740 --> 00:23:42,340
sei
1210
00:23:41,740 --> 00:23:42,340
sei
1211
00:23:42,340 --> 00:23:42,520
na
1212
00:23:42,340 --> 00:23:42,520
na
1213
00:23:42,520 --> 00:23:43,300
do
1214
00:23:42,520 --> 00:23:43,300
do
1215
00:23:43,300 --> 00:23:44,130
nai
1216
00:23:43,300 --> 00:23:44,130
nai
1217
00:23:44,130 --> 00:23:44,280
na
1218
00:23:44,130 --> 00:23:44,280
na
1219
00:23:44,280 --> 00:23:44,460
ra
1220
00:23:44,280 --> 00:23:44,460
ra
1221
00:23:44,460 --> 00:23:47,160
ba
1222
00:23:44,460 --> 00:23:47,160
ba
1223
00:23:53,300 --> 00:23:55,350
The special court-martial.
1224
00:23:56,050 --> 00:23:58,890
Eren, who was detained in the dungeon,
1225
00:23:58,890 --> 00:24:02,350
has been dragged to the courthouse to
appear before the top officers of each corp.
1226
00:24:02,350 --> 00:24:06,400
They shall decide whether he lives or die.
55941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.