Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,870
Year 845:
2
00:00:03,460 --> 00:00:09,250
The Colossus Titan that suddenly
appeared along with the Armored Titan
3
00:00:09,250 --> 00:00:13,420
destroyed everything as easily as it did the wall.
4
00:00:16,050 --> 00:00:19,180
Wall Maria was abandoned.
5
00:00:19,180 --> 00:00:22,890
And with a fifth of its population and a third of its land lost,
6
00:00:22,890 --> 00:00:27,150
mankind had its territory reduced to Wall Rose.
7
00:00:29,900 --> 00:00:31,280
Year 850:
8
00:00:32,190 --> 00:00:37,070
The Colossus Titan reappeared
and destroyed the wall,
9
00:00:37,070 --> 00:00:40,490
which allowed the Titans to invade.
10
00:00:41,740 --> 00:00:45,920
Soldiers fell before the Titans, one after another.
11
00:00:45,920 --> 00:00:47,250
And then...
12
00:00:47,540 --> 00:00:49,210
Eren, hur—
13
00:00:53,800 --> 00:00:56,970
Eren Jaeger, who was devoured by a Titan,
14
00:01:00,850 --> 00:01:05,230
emerged from within a mysterious Titan.
15
00:01:07,350 --> 00:01:10,480
Attention!
16
00:01:10,940 --> 00:01:15,030
Then, the chief executive of the
southern territories, Dott Pixis,
17
00:01:15,030 --> 00:01:17,200
decided to execute a clever plan
18
00:01:17,200 --> 00:01:19,660
that would make use of Eren
Jaeger's Titan transformation,
19
00:01:19,660 --> 00:01:23,410
which was previously demonstrated
in the midst of battle.
20
00:01:24,370 --> 00:01:27,250
In his Titan form, he'll lift the large boulder,
21
00:01:27,250 --> 00:01:30,670
carry it to the destroyed gate, and seal it!
22
00:01:31,920 --> 00:01:34,050
When this plan succeeds,
23
00:01:34,050 --> 00:01:39,010
mankind will recapture territory from
the Titans for the first time in history!
24
00:01:40,140 --> 00:01:44,810
Despite that, to mankind
it will be a great advance.
25
00:01:48,480 --> 00:01:54,030
However, soon after the plan was put
into motion, failure was already looming.
26
00:01:56,190 --> 00:01:59,200
They're the prey, and we're the hunters.
27
00:01:56,190 --> 00:01:59,200
They're the prey, and we're the hunters.
28
00:01:56,190 --> 00:01:59,200
S
30
00:01:56,190 --> 00:01:59,200
ie sind das Essen und wir sind die Jäger
31
00:01:56,190 --> 00:01:59,200
ie sind das Essen und wir sind die Jäger
32
00:01:56,570 --> 00:01:59,200
ie
33
00:01:56,570 --> 00:01:56,780
ie
34
00:01:56,780 --> 00:01:59,200
sind
35
00:01:56,780 --> 00:01:56,900
sind
36
00:01:56,900 --> 00:01:59,200
das
37
00:01:56,900 --> 00:01:57,110
das
38
00:01:57,110 --> 00:01:59,200
Es
39
00:01:57,110 --> 00:01:57,440
Es
40
00:01:57,440 --> 00:01:59,200
sen
41
00:01:57,440 --> 00:01:57,610
sen
42
00:01:57,610 --> 00:01:59,200
und
43
00:01:57,610 --> 00:01:57,780
und
44
00:01:57,780 --> 00:01:59,200
wir
45
00:01:57,780 --> 00:01:58,070
wir
46
00:01:58,070 --> 00:01:59,200
sind
47
00:01:58,070 --> 00:01:58,240
sind
48
00:01:58,240 --> 00:01:59,200
die
49
00:01:58,240 --> 00:01:58,450
die
50
00:01:58,450 --> 00:01:59,200
Jä
51
00:01:58,450 --> 00:01:58,780
Jä
52
00:01:58,780 --> 00:01:59,200
ger
53
00:01:58,780 --> 00:01:59,200
ger
54
00:02:02,580 --> 00:02:04,790
...and we're the hunters.
55
00:02:02,580 --> 00:02:04,790
...and we're the hunters.
56
00:02:02,580 --> 00:02:04,790
U
58
00:02:02,580 --> 00:02:04,790
nd wir sind Jäger
59
00:02:02,580 --> 00:02:04,790
nd wir sind Jäger
60
00:02:02,740 --> 00:02:04,790
nd
61
00:02:02,740 --> 00:02:03,080
nd
62
00:02:03,080 --> 00:02:04,790
wir
63
00:02:03,080 --> 00:02:03,450
wir
64
00:02:03,450 --> 00:02:04,790
sind
65
00:02:03,450 --> 00:02:03,780
sind
66
00:02:03,780 --> 00:02:04,790
Jä
67
00:02:03,780 --> 00:02:04,120
Jä
68
00:02:04,120 --> 00:02:04,790
ger
69
00:02:04,120 --> 00:02:04,790
ger
70
00:02:07,910 --> 00:02:10,120
...and we're the hunters.
71
00:02:07,910 --> 00:02:10,120
...and we're the hunters.
72
00:02:07,910 --> 00:02:10,120
U
74
00:02:07,910 --> 00:02:10,120
nd wir sind Jäger
75
00:02:07,910 --> 00:02:10,120
nd wir sind Jäger
76
00:02:08,040 --> 00:02:10,120
nd
77
00:02:08,040 --> 00:02:08,370
nd
78
00:02:08,370 --> 00:02:10,120
wir
79
00:02:08,370 --> 00:02:08,660
wir
80
00:02:08,660 --> 00:02:10,120
sind
81
00:02:08,660 --> 00:02:09,040
sind
82
00:02:09,040 --> 00:02:10,120
Jä
83
00:02:09,040 --> 00:02:09,370
Jä
84
00:02:09,370 --> 00:02:10,120
ger
85
00:02:09,370 --> 00:02:10,120
ger
86
00:02:11,210 --> 00:02:13,750
Ignorant of the
87
00:02:11,210 --> 00:02:13,750
Ignorant of the
88
00:02:11,210 --> 00:02:13,750
F
90
00:02:11,210 --> 00:02:13,750
umareta hana no
91
00:02:11,210 --> 00:02:13,750
umareta hana no
92
00:02:11,420 --> 00:02:13,750
u
93
00:02:11,420 --> 00:02:11,710
u
94
00:02:11,710 --> 00:02:13,750
ma
95
00:02:11,710 --> 00:02:12,040
ma
96
00:02:12,040 --> 00:02:13,750
re
97
00:02:12,040 --> 00:02:12,330
re
98
00:02:12,330 --> 00:02:13,750
ta
99
00:02:12,330 --> 00:02:12,670
ta
100
00:02:12,670 --> 00:02:13,750
ha
101
00:02:12,670 --> 00:02:13,000
ha
102
00:02:13,000 --> 00:02:13,750
na
103
00:02:13,000 --> 00:02:13,380
na
104
00:02:13,380 --> 00:02:13,750
no
105
00:02:13,380 --> 00:02:13,750
no
106
00:02:13,750 --> 00:02:16,510
trampled flower's name,
107
00:02:13,750 --> 00:02:16,510
trampled flower's name,
108
00:02:13,750 --> 00:02:16,510
N
110
00:02:13,750 --> 00:02:16,510
amae mo shirazu ni
111
00:02:13,750 --> 00:02:16,510
amae mo shirazu ni
112
00:02:13,880 --> 00:02:16,510
a
113
00:02:13,880 --> 00:02:14,210
a
114
00:02:14,210 --> 00:02:16,510
ma
115
00:02:14,210 --> 00:02:14,380
ma
116
00:02:14,380 --> 00:02:16,510
e
117
00:02:14,380 --> 00:02:14,710
e
118
00:02:14,710 --> 00:02:16,510
mo
119
00:02:14,710 --> 00:02:15,050
mo
120
00:02:15,050 --> 00:02:16,510
shi
121
00:02:15,050 --> 00:02:15,380
shi
122
00:02:15,380 --> 00:02:16,510
ra
123
00:02:15,380 --> 00:02:15,710
ra
124
00:02:15,710 --> 00:02:16,510
zu
125
00:02:15,710 --> 00:02:16,050
zu
126
00:02:16,050 --> 00:02:16,510
ni
127
00:02:16,050 --> 00:02:16,510
ni
128
00:02:16,510 --> 00:02:19,090
the bird that fell to the earth
129
00:02:16,510 --> 00:02:19,090
the bird that fell to the earth
130
00:02:16,510 --> 00:02:19,090
C
132
00:02:16,510 --> 00:02:19,090
hi ni ochita tori wa
133
00:02:16,510 --> 00:02:19,090
hi ni ochita tori wa
134
00:02:16,510 --> 00:02:19,090
hi
135
00:02:16,510 --> 00:02:16,880
hi
136
00:02:16,880 --> 00:02:19,090
ni
137
00:02:16,880 --> 00:02:17,050
ni
138
00:02:17,050 --> 00:02:19,090
o
139
00:02:17,050 --> 00:02:17,420
o
140
00:02:17,420 --> 00:02:19,090
chi
141
00:02:17,420 --> 00:02:17,720
chi
142
00:02:17,720 --> 00:02:19,090
ta
143
00:02:17,720 --> 00:02:18,010
ta
144
00:02:18,010 --> 00:02:19,090
to
145
00:02:18,010 --> 00:02:18,340
to
146
00:02:18,340 --> 00:02:19,090
ri
147
00:02:18,340 --> 00:02:18,670
ri
148
00:02:18,670 --> 00:02:19,090
wa
149
00:02:18,670 --> 00:02:19,090
wa
150
00:02:19,090 --> 00:02:21,680
waits impatiently for the wind.
151
00:02:19,090 --> 00:02:21,680
waits impatiently for the wind.
152
00:02:19,090 --> 00:02:21,680
K
154
00:02:19,090 --> 00:02:21,680
aze wo machiwabiru
155
00:02:19,090 --> 00:02:21,680
aze wo machiwabiru
156
00:02:19,090 --> 00:02:21,680
a
157
00:02:19,090 --> 00:02:19,550
a
158
00:02:19,550 --> 00:02:21,680
ze
159
00:02:19,550 --> 00:02:19,720
ze
160
00:02:19,720 --> 00:02:21,680
wo
161
00:02:19,720 --> 00:02:20,010
wo
162
00:02:20,010 --> 00:02:21,680
ma
163
00:02:20,010 --> 00:02:20,430
ma
164
00:02:20,430 --> 00:02:21,680
chi
165
00:02:20,430 --> 00:02:20,680
chi
166
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
wa
167
00:02:20,680 --> 00:02:21,050
wa
168
00:02:21,050 --> 00:02:21,680
bi
169
00:02:21,050 --> 00:02:21,340
bi
170
00:02:21,340 --> 00:02:21,680
ru
171
00:02:21,340 --> 00:02:21,680
ru
172
00:02:21,680 --> 00:02:24,430
Even if you pray,
173
00:02:21,680 --> 00:02:24,430
Even if you pray,
174
00:02:21,680 --> 00:02:24,430
I
176
00:02:21,680 --> 00:02:24,430
notta tokoro de
177
00:02:21,680 --> 00:02:24,430
notta tokoro de
178
00:02:22,180 --> 00:02:24,430
no
179
00:02:22,180 --> 00:02:22,340
no
180
00:02:22,340 --> 00:02:24,430
t
181
00:02:22,340 --> 00:02:22,680
t
182
00:02:22,680 --> 00:02:24,430
ta
183
00:02:22,680 --> 00:02:23,050
ta
184
00:02:23,050 --> 00:02:24,430
to
185
00:02:23,050 --> 00:02:23,350
to
186
00:02:23,350 --> 00:02:24,430
ko
187
00:02:23,350 --> 00:02:23,680
ko
188
00:02:23,680 --> 00:02:24,430
ro
189
00:02:23,680 --> 00:02:24,010
ro
190
00:02:24,010 --> 00:02:24,430
de
191
00:02:24,010 --> 00:02:24,430
de
192
00:02:24,430 --> 00:02:27,060
nothing will be changed.
193
00:02:24,430 --> 00:02:27,060
nothing will be changed.
194
00:02:24,430 --> 00:02:27,060
N
196
00:02:24,430 --> 00:02:27,060
animo kawaranai
197
00:02:24,430 --> 00:02:27,060
animo kawaranai
198
00:02:24,510 --> 00:02:27,060
a
199
00:02:24,510 --> 00:02:24,850
a
200
00:02:24,850 --> 00:02:27,060
ni
201
00:02:24,850 --> 00:02:25,010
ni
202
00:02:25,010 --> 00:02:27,060
mo
203
00:02:25,010 --> 00:02:25,310
mo
204
00:02:25,310 --> 00:02:27,060
ka
205
00:02:25,310 --> 00:02:25,680
ka
206
00:02:25,680 --> 00:02:27,060
wa
207
00:02:25,680 --> 00:02:26,020
wa
208
00:02:26,020 --> 00:02:27,060
ra
209
00:02:26,020 --> 00:02:26,350
ra
210
00:02:26,350 --> 00:02:27,060
na
211
00:02:26,350 --> 00:02:26,640
na
212
00:02:26,640 --> 00:02:27,060
i
213
00:02:26,640 --> 00:02:27,060
i
214
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
But that which can alter the present
215
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
But that which can alter the present
216
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
I
218
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
ma wo kaeru no wa
219
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
ma wo kaeru no wa
220
00:02:27,520 --> 00:02:29,600
ma
221
00:02:27,520 --> 00:02:27,680
ma
222
00:02:27,680 --> 00:02:29,600
wo
223
00:02:27,680 --> 00:02:27,980
wo
224
00:02:27,980 --> 00:02:29,600
ka
225
00:02:27,980 --> 00:02:28,270
ka
226
00:02:28,270 --> 00:02:29,600
e
227
00:02:28,270 --> 00:02:28,680
e
228
00:02:28,680 --> 00:02:29,600
ru
229
00:02:28,680 --> 00:02:29,020
ru
230
00:02:29,020 --> 00:02:29,600
no
231
00:02:29,020 --> 00:02:29,310
no
232
00:02:29,310 --> 00:02:29,600
wa
233
00:02:29,310 --> 00:02:29,600
wa
234
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
is the resolution to fight.
235
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
is the resolution to fight.
236
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
T
238
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
atakau kakugo da
239
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
atakau kakugo da
240
00:02:29,810 --> 00:02:32,400
a
241
00:02:29,810 --> 00:02:30,140
a
242
00:02:30,140 --> 00:02:32,400
ta
243
00:02:30,140 --> 00:02:30,310
ta
244
00:02:30,310 --> 00:02:32,400
ka
245
00:02:30,310 --> 00:02:30,690
ka
246
00:02:30,690 --> 00:02:32,400
u
247
00:02:30,690 --> 00:02:31,020
u
248
00:02:31,020 --> 00:02:32,400
ka
249
00:02:31,020 --> 00:02:31,310
ka
250
00:02:31,310 --> 00:02:32,400
ku
251
00:02:31,310 --> 00:02:31,650
ku
252
00:02:31,650 --> 00:02:32,400
go
253
00:02:31,650 --> 00:02:31,980
go
254
00:02:31,980 --> 00:02:32,400
da
255
00:02:31,980 --> 00:02:32,400
da
256
00:02:32,400 --> 00:02:34,730
Trampling over corpses,
257
00:02:32,400 --> 00:02:34,730
Trampling over corpses,
258
00:02:32,400 --> 00:02:34,730
S
260
00:02:32,400 --> 00:02:34,730
hikabane fumikoete
261
00:02:32,400 --> 00:02:34,730
hikabane fumikoete
262
00:02:32,400 --> 00:02:34,730
hi
263
00:02:32,400 --> 00:02:32,940
hi
264
00:02:32,940 --> 00:02:34,730
ka
265
00:02:32,940 --> 00:02:33,150
ka
266
00:02:33,150 --> 00:02:34,730
ba
267
00:02:33,150 --> 00:02:33,310
ba
268
00:02:33,310 --> 00:02:34,730
ne
269
00:02:33,310 --> 00:02:33,480
ne
270
00:02:33,480 --> 00:02:34,730
fu
271
00:02:33,480 --> 00:02:33,650
fu
272
00:02:33,650 --> 00:02:34,730
mi
273
00:02:33,650 --> 00:02:33,810
mi
274
00:02:33,810 --> 00:02:34,730
ko
275
00:02:33,810 --> 00:02:33,980
ko
276
00:02:33,980 --> 00:02:34,730
e
277
00:02:33,980 --> 00:02:34,110
e
278
00:02:34,110 --> 00:02:34,730
te
279
00:02:34,110 --> 00:02:34,730
te
280
00:02:34,730 --> 00:02:37,570
swine who mock the will to advance.
281
00:02:34,730 --> 00:02:37,570
swine who mock the will to advance.
282
00:02:34,730 --> 00:02:37,570
S
284
00:02:34,730 --> 00:02:37,570
usumu ishi wo warau buta yo
285
00:02:34,730 --> 00:02:37,570
usumu ishi wo warau buta yo
286
00:02:34,730 --> 00:02:37,570
u
287
00:02:34,730 --> 00:02:34,940
u
288
00:02:34,940 --> 00:02:37,570
su
289
00:02:34,940 --> 00:02:35,110
su
290
00:02:35,110 --> 00:02:37,570
mu
291
00:02:35,110 --> 00:02:35,480
mu
292
00:02:35,480 --> 00:02:37,570
i
293
00:02:35,480 --> 00:02:35,650
i
294
00:02:35,650 --> 00:02:37,570
shi
295
00:02:35,650 --> 00:02:35,820
shi
296
00:02:35,820 --> 00:02:37,570
wo
297
00:02:35,820 --> 00:02:36,150
wo
298
00:02:36,150 --> 00:02:37,570
wa
299
00:02:36,150 --> 00:02:36,360
wa
300
00:02:36,360 --> 00:02:37,570
ra
301
00:02:36,360 --> 00:02:36,570
ra
302
00:02:36,570 --> 00:02:37,570
u
303
00:02:36,570 --> 00:02:36,780
u
304
00:02:36,780 --> 00:02:37,570
bu
305
00:02:36,780 --> 00:02:37,030
bu
306
00:02:37,030 --> 00:02:37,570
ta
307
00:02:37,030 --> 00:02:37,190
ta
308
00:02:37,190 --> 00:02:37,570
yo
309
00:02:37,190 --> 00:02:37,570
yo
310
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
Peace of the cattle,
311
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
Peace of the cattle,
312
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
K
314
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
achiku no annei
315
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
achiku no annei
316
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
a
317
00:02:37,570 --> 00:02:37,990
a
318
00:02:37,990 --> 00:02:39,070
chi
319
00:02:37,990 --> 00:02:38,110
chi
320
00:02:38,110 --> 00:02:39,070
ku
321
00:02:38,110 --> 00:02:38,280
ku
322
00:02:38,280 --> 00:02:39,070
no
323
00:02:38,280 --> 00:02:38,440
no
324
00:02:38,440 --> 00:02:39,070
an
325
00:02:38,440 --> 00:02:38,740
an
326
00:02:38,740 --> 00:02:39,070
nei
327
00:02:38,740 --> 00:02:39,070
nei
328
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
and the prosperity of deception.
329
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
and the prosperity of deception.
330
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
K
332
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
yogi no hanei
333
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
yogi no hanei
334
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
yo
335
00:02:39,070 --> 00:02:39,360
yo
336
00:02:39,360 --> 00:02:40,070
gi
337
00:02:39,360 --> 00:02:39,490
gi
338
00:02:39,490 --> 00:02:40,070
no
339
00:02:39,490 --> 00:02:39,610
no
340
00:02:39,610 --> 00:02:40,070
han
341
00:02:39,610 --> 00:02:39,950
han
342
00:02:39,950 --> 00:02:40,070
ei
343
00:02:39,950 --> 00:02:40,070
ei
344
00:02:40,070 --> 00:02:43,070
The freedom of the dead, hungry wolf.
345
00:02:40,070 --> 00:02:43,070
The freedom of the dead, hungry wolf.
346
00:02:40,070 --> 00:02:43,070
S
348
00:02:40,070 --> 00:02:43,070
hiseru garou no jiyuu wo
349
00:02:40,070 --> 00:02:43,070
hiseru garou no jiyuu wo
350
00:02:40,240 --> 00:02:43,070
hi
351
00:02:40,240 --> 00:02:40,570
hi
352
00:02:40,570 --> 00:02:43,070
se
353
00:02:40,570 --> 00:02:40,820
se
354
00:02:40,820 --> 00:02:43,070
ru
355
00:02:40,820 --> 00:02:40,950
ru
356
00:02:40,950 --> 00:02:43,070
ga
357
00:02:40,950 --> 00:02:41,070
ga
358
00:02:41,070 --> 00:02:43,070
rou
359
00:02:41,070 --> 00:02:41,450
rou
360
00:02:41,450 --> 00:02:43,070
no
361
00:02:41,450 --> 00:02:41,570
no
362
00:02:41,570 --> 00:02:43,070
ji
363
00:02:41,570 --> 00:02:41,740
ji
364
00:02:41,740 --> 00:02:43,070
yu
365
00:02:41,740 --> 00:02:42,320
yu
366
00:02:42,320 --> 00:02:43,070
u
367
00:02:42,320 --> 00:02:42,450
u
368
00:02:42,450 --> 00:02:43,070
wo
369
00:02:42,450 --> 00:02:43,070
wo
370
00:02:43,070 --> 00:02:45,580
Our caged humiliation
371
00:02:43,070 --> 00:02:45,580
Our caged humiliation
372
00:02:43,070 --> 00:02:45,580
T
374
00:02:43,070 --> 00:02:45,580
orawareta kutsujoku wa
375
00:02:43,070 --> 00:02:45,580
orawareta kutsujoku wa
376
00:02:43,070 --> 00:02:45,580
o
377
00:02:43,070 --> 00:02:43,280
o
378
00:02:43,280 --> 00:02:45,580
ra
379
00:02:43,280 --> 00:02:43,490
ra
380
00:02:43,490 --> 00:02:45,580
wa
381
00:02:43,490 --> 00:02:43,620
wa
382
00:02:43,620 --> 00:02:45,580
re
383
00:02:43,620 --> 00:02:43,950
re
384
00:02:43,950 --> 00:02:45,580
ta
385
00:02:43,950 --> 00:02:44,280
ta
386
00:02:44,280 --> 00:02:45,580
ku
387
00:02:44,280 --> 00:02:44,620
ku
388
00:02:44,620 --> 00:02:45,580
tsu
389
00:02:44,620 --> 00:02:44,780
tsu
390
00:02:44,780 --> 00:02:45,580
jo
391
00:02:44,780 --> 00:02:44,950
jo
392
00:02:44,950 --> 00:02:45,580
ku
393
00:02:44,950 --> 00:02:45,240
ku
394
00:02:45,240 --> 00:02:45,580
wa
395
00:02:45,240 --> 00:02:45,580
wa
396
00:02:45,580 --> 00:02:48,200
signals the start of our retaliation.
397
00:02:45,580 --> 00:02:48,200
signals the start of our retaliation.
398
00:02:45,580 --> 00:02:48,200
H
400
00:02:45,580 --> 00:02:48,200
angeki no koushi da
401
00:02:45,580 --> 00:02:48,200
angeki no koushi da
402
00:02:45,740 --> 00:02:48,200
a
403
00:02:45,740 --> 00:02:45,950
a
404
00:02:45,950 --> 00:02:48,200
n
405
00:02:45,950 --> 00:02:46,120
n
406
00:02:46,120 --> 00:02:48,200
ge
407
00:02:46,120 --> 00:02:46,240
ge
408
00:02:46,240 --> 00:02:48,200
ki
409
00:02:46,240 --> 00:02:46,620
ki
410
00:02:46,620 --> 00:02:48,200
no
411
00:02:46,620 --> 00:02:46,910
no
412
00:02:46,910 --> 00:02:48,200
ko
413
00:02:46,910 --> 00:02:47,290
ko
414
00:02:47,290 --> 00:02:48,200
u
415
00:02:47,290 --> 00:02:47,580
u
416
00:02:47,580 --> 00:02:48,200
shi
417
00:02:47,580 --> 00:02:47,910
shi
418
00:02:47,910 --> 00:02:48,200
da
419
00:02:47,910 --> 00:02:48,200
da
420
00:02:48,200 --> 00:02:50,870
Beyond the ramparts,
421
00:02:48,200 --> 00:02:50,870
Beyond the ramparts,
422
00:02:48,200 --> 00:02:50,870
J
424
00:02:48,200 --> 00:02:50,870
ouheki no sono kanata
425
00:02:48,200 --> 00:02:50,870
ouheki no sono kanata
426
00:02:48,450 --> 00:02:50,870
o
427
00:02:48,450 --> 00:02:48,580
o
428
00:02:48,580 --> 00:02:50,870
u
429
00:02:48,580 --> 00:02:48,750
u
430
00:02:48,750 --> 00:02:50,870
he
431
00:02:48,750 --> 00:02:48,910
he
432
00:02:48,910 --> 00:02:50,870
ki
433
00:02:48,910 --> 00:02:49,250
ki
434
00:02:49,250 --> 00:02:50,870
no
435
00:02:49,250 --> 00:02:49,580
no
436
00:02:49,580 --> 00:02:50,870
so
437
00:02:49,580 --> 00:02:49,910
so
438
00:02:49,910 --> 00:02:50,870
no
439
00:02:49,910 --> 00:02:50,080
no
440
00:02:50,080 --> 00:02:50,870
ka
441
00:02:50,080 --> 00:02:50,330
ka
442
00:02:50,330 --> 00:02:50,870
na
443
00:02:50,330 --> 00:02:50,580
na
444
00:02:50,580 --> 00:02:50,870
ta
445
00:02:50,580 --> 00:02:50,870
ta
446
00:02:50,870 --> 00:02:53,710
we're hunters that slaughter our prey.
447
00:02:50,870 --> 00:02:53,710
we're hunters that slaughter our prey.
448
00:02:50,870 --> 00:02:53,710
E
450
00:02:50,870 --> 00:02:53,710
mono wo hofuru Jäger
451
00:02:50,870 --> 00:02:53,710
mono wo hofuru Jäger
452
00:02:51,250 --> 00:02:53,710
mo
453
00:02:51,250 --> 00:02:51,460
mo
454
00:02:51,460 --> 00:02:53,710
no
455
00:02:51,460 --> 00:02:51,620
no
456
00:02:51,620 --> 00:02:53,710
wo
457
00:02:51,620 --> 00:02:51,870
wo
458
00:02:51,870 --> 00:02:53,710
ho
459
00:02:51,870 --> 00:02:52,080
ho
460
00:02:52,080 --> 00:02:53,710
fu
461
00:02:52,080 --> 00:02:52,250
fu
462
00:02:52,250 --> 00:02:53,710
ru
463
00:02:52,250 --> 00:02:52,540
ru
464
00:02:52,540 --> 00:02:53,710
Jä
465
00:02:52,540 --> 00:02:53,040
Jä
466
00:02:53,040 --> 00:02:53,710
ger
467
00:02:53,040 --> 00:02:53,710
ger
468
00:02:53,710 --> 00:02:56,250
As these surging urges
469
00:02:53,710 --> 00:02:56,250
As these surging urges
470
00:02:53,710 --> 00:02:56,250
H
472
00:02:53,710 --> 00:02:56,250
otobashiru shoudou ni
473
00:02:53,710 --> 00:02:56,250
otobashiru shoudou ni
474
00:02:53,710 --> 00:02:56,250
o
475
00:02:53,710 --> 00:02:53,920
o
476
00:02:53,920 --> 00:02:56,250
to
477
00:02:53,920 --> 00:02:54,040
to
478
00:02:54,040 --> 00:02:56,250
ba
479
00:02:54,040 --> 00:02:54,250
ba
480
00:02:54,250 --> 00:02:56,250
shi
481
00:02:54,250 --> 00:02:54,540
shi
482
00:02:54,540 --> 00:02:56,250
ru
483
00:02:54,540 --> 00:02:54,880
ru
484
00:02:54,880 --> 00:02:56,250
sho
485
00:02:54,880 --> 00:02:55,130
sho
486
00:02:55,130 --> 00:02:56,250
u
487
00:02:55,130 --> 00:02:55,380
u
488
00:02:55,380 --> 00:02:56,250
do
489
00:02:55,380 --> 00:02:55,540
do
490
00:02:55,540 --> 00:02:56,250
u
491
00:02:55,540 --> 00:02:55,880
u
492
00:02:55,880 --> 00:02:56,250
ni
493
00:02:55,880 --> 00:02:56,250
ni
494
00:02:56,250 --> 00:02:59,010
burn away our bodies,
495
00:02:56,250 --> 00:02:59,010
burn away our bodies,
496
00:02:56,250 --> 00:02:59,010
S
498
00:02:56,250 --> 00:02:59,010
ono mi wo yaki nagara
499
00:02:56,250 --> 00:02:59,010
ono mi wo yaki nagara
500
00:02:56,420 --> 00:02:59,010
o
501
00:02:56,420 --> 00:02:56,590
o
502
00:02:56,590 --> 00:02:59,010
no
503
00:02:56,590 --> 00:02:56,750
no
504
00:02:56,750 --> 00:02:59,010
mi
505
00:02:56,750 --> 00:02:56,880
mi
506
00:02:56,880 --> 00:02:59,010
wo
507
00:02:56,880 --> 00:02:57,170
wo
508
00:02:57,170 --> 00:02:59,010
ya
509
00:02:57,170 --> 00:02:57,550
ya
510
00:02:57,550 --> 00:02:59,010
ki
511
00:02:57,550 --> 00:02:58,050
ki
512
00:02:58,050 --> 00:02:59,010
na
513
00:02:58,050 --> 00:02:58,210
na
514
00:02:58,210 --> 00:02:59,010
ga
515
00:02:58,210 --> 00:02:58,550
ga
516
00:02:58,550 --> 00:02:59,010
ra
517
00:02:58,550 --> 00:02:59,010
ra
518
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
we ignite the dusk with
519
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
we ignite the dusk with
520
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
T
522
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
asogare ni hi wo ugatsu
523
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
asogare ni hi wo ugatsu
524
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
a
525
00:02:59,010 --> 00:02:59,220
a
526
00:02:59,220 --> 00:03:01,550
so
527
00:02:59,220 --> 00:02:59,380
so
528
00:02:59,380 --> 00:03:01,550
ga
529
00:02:59,380 --> 00:02:59,550
ga
530
00:02:59,550 --> 00:03:01,550
re
531
00:02:59,550 --> 00:02:59,920
re
532
00:02:59,920 --> 00:03:01,550
ni
533
00:02:59,920 --> 00:03:00,220
ni
534
00:03:00,220 --> 00:03:01,550
hi
535
00:03:00,220 --> 00:03:00,550
hi
536
00:03:00,550 --> 00:03:01,550
wo
537
00:03:00,550 --> 00:03:00,720
wo
538
00:03:00,720 --> 00:03:01,550
u
539
00:03:00,720 --> 00:03:00,880
u
540
00:03:00,880 --> 00:03:01,550
ga
541
00:03:00,880 --> 00:03:01,220
ga
542
00:03:01,220 --> 00:03:01,550
tsu
543
00:03:01,220 --> 00:03:01,550
tsu
544
00:03:01,550 --> 00:03:05,720
a crimson bow and arrow.
545
00:03:01,550 --> 00:03:05,720
a crimson bow and arrow.
546
00:03:01,550 --> 00:03:05,720
G
548
00:03:01,550 --> 00:03:05,720
uren no yumiya
549
00:03:01,550 --> 00:03:05,720
uren no yumiya
550
00:03:01,550 --> 00:03:05,720
u
551
00:03:01,550 --> 00:03:01,720
u
552
00:03:01,720 --> 00:03:05,720
re
553
00:03:01,720 --> 00:03:02,050
re
554
00:03:02,050 --> 00:03:05,720
n
555
00:03:02,050 --> 00:03:02,220
n
556
00:03:02,220 --> 00:03:05,720
no
557
00:03:02,220 --> 00:03:02,470
no
558
00:03:02,470 --> 00:03:05,720
yu
559
00:03:02,470 --> 00:03:02,720
yu
560
00:03:02,720 --> 00:03:05,720
mi
561
00:03:02,720 --> 00:03:02,890
mi
562
00:03:02,890 --> 00:03:05,720
ya
563
00:03:02,890 --> 00:03:05,720
ya
564
00:03:06,350 --> 00:03:08,390
...and we're the hunters.
565
00:03:06,350 --> 00:03:08,390
...and we're the hunters.
566
00:03:06,350 --> 00:03:08,390
U
568
00:03:06,350 --> 00:03:08,390
nd wir sind Jäger
569
00:03:06,350 --> 00:03:08,390
nd wir sind Jäger
570
00:03:06,510 --> 00:03:08,390
nd
571
00:03:06,510 --> 00:03:06,850
nd
572
00:03:06,850 --> 00:03:08,390
wir
573
00:03:06,850 --> 00:03:07,220
wir
574
00:03:07,220 --> 00:03:08,390
sind
575
00:03:07,220 --> 00:03:07,510
sind
576
00:03:07,510 --> 00:03:08,390
Jä
577
00:03:07,510 --> 00:03:07,850
Jä
578
00:03:07,850 --> 00:03:08,390
ger
579
00:03:07,850 --> 00:03:08,390
ger
580
00:03:11,690 --> 00:03:13,690
...and we're the hunters.
581
00:03:11,690 --> 00:03:13,690
...and we're the hunters.
582
00:03:11,690 --> 00:03:13,690
U
584
00:03:11,690 --> 00:03:13,690
nd wir sind Jäger
585
00:03:11,690 --> 00:03:13,690
nd wir sind Jäger
586
00:03:11,810 --> 00:03:13,690
nd
587
00:03:11,810 --> 00:03:12,140
nd
588
00:03:12,140 --> 00:03:13,690
wir
589
00:03:12,140 --> 00:03:12,480
wir
590
00:03:12,480 --> 00:03:13,690
sind
591
00:03:12,480 --> 00:03:12,850
sind
592
00:03:12,850 --> 00:03:13,690
Jä
593
00:03:12,850 --> 00:03:13,190
Jä
594
00:03:13,190 --> 00:03:13,690
ger
595
00:03:13,190 --> 00:03:13,690
ger
596
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
...and we're the hunters.
597
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
...and we're the hunters.
598
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
U
600
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
nd wir sind Jäger
601
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
nd wir sind Jäger
602
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
nd
603
00:03:17,110 --> 00:03:17,440
nd
604
00:03:17,440 --> 00:03:18,940
wir
605
00:03:17,440 --> 00:03:17,820
wir
606
00:03:17,820 --> 00:03:18,940
sind
607
00:03:17,820 --> 00:03:18,150
sind
608
00:03:18,150 --> 00:03:18,940
Jä
609
00:03:18,150 --> 00:03:18,530
Jä
610
00:03:18,530 --> 00:03:18,940
ger
611
00:03:18,530 --> 00:03:18,940
ger
612
00:03:36,000 --> 00:03:41,050
We somehow managed to lure the majority
of the Titans to the corner of the town,
613
00:03:41,470 --> 00:03:44,050
but even after avoiding combat
to the best of our ability,
614
00:03:44,050 --> 00:03:46,550
we ended up losing about a fifth of our troops.
615
00:03:47,760 --> 00:03:50,390
We didn't lose them.
616
00:03:50,390 --> 00:03:52,810
Soldiers don't go off and die on their own.
617
00:03:55,150 --> 00:03:58,190
I let them die on my command.
618
00:03:59,650 --> 00:04:02,950
Mankind's fate rests on this critical moment.
619
00:04:02,950 --> 00:04:05,870
I'm not opposed to being called a murderer,
620
00:04:06,200 --> 00:04:08,950
if that's what it takes to survive.
621
00:04:26,510 --> 00:04:27,260
Ackerman!
622
00:04:40,150 --> 00:04:42,190
Hey, that's enough!
623
00:04:42,190 --> 00:04:43,780
Get away from him!
624
00:04:43,780 --> 00:04:46,360
Eren, don't you recognize me?!
625
00:04:46,360 --> 00:04:47,530
It's Mikasa!
626
00:04:48,120 --> 00:04:50,580
Your family!
627
00:04:50,580 --> 00:04:53,750
You have to seal the hole with that boulder!
628
00:04:54,750 --> 00:04:56,250
The plan has failed.
629
00:04:57,080 --> 00:05:01,460
I knew that we never had a
secret weapon to begin with.
630
00:05:06,260 --> 00:05:08,470
Eren, you're human!
631
00:05:08,470 --> 00:05:09,100
You're—
632
00:05:09,970 --> 00:05:11,560
Dodge, Ackerman!
633
00:05:26,240 --> 00:05:27,660
What's with him?!
634
00:05:28,160 --> 00:05:30,280
He's just another stupid Titan, huh?
635
00:05:30,280 --> 00:05:31,030
Eren!
636
00:05:31,030 --> 00:05:32,740
Squad Leader Jan!
637
00:05:32,740 --> 00:05:34,500
Two approaching from the front!
638
00:05:34,500 --> 00:05:37,250
A 10-meter-class and a 6-meter-class!
639
00:05:37,250 --> 00:05:38,580
Another at the rear!
640
00:05:38,580 --> 00:05:41,210
A 12-meter-class is heading this way!
641
00:05:43,500 --> 00:05:45,380
Jan, we're retreating!
642
00:05:45,380 --> 00:05:48,510
Sealing the gate is the least of his worries.
643
00:05:48,510 --> 00:05:49,590
Yeah.
644
00:05:49,590 --> 00:05:52,470
We have no choice but to abandon him.
645
00:06:00,230 --> 00:06:03,190
The elite squad's red signal confirmed.
646
00:06:03,190 --> 00:06:07,030
A serious problem seems
to be obstructing the plan.
647
00:06:07,700 --> 00:06:09,240
They died in vain.
648
00:06:09,240 --> 00:06:12,160
What'd my comrades even die for?
649
00:06:15,120 --> 00:06:16,700
Hey, look at that!
650
00:06:16,700 --> 00:06:18,660
What? What's wrong?
651
00:06:19,330 --> 00:06:22,170
Did they... fail?
652
00:06:22,170 --> 00:06:23,670
How?
653
00:06:27,800 --> 00:06:28,420
Hey!
654
00:06:28,720 --> 00:06:30,430
Armin, where are you going?!
655
00:06:31,140 --> 00:06:36,100
Commander Pixis, reassessing the
gate's defense is top priority now.
656
00:06:36,100 --> 00:06:36,970
May we proceed?
657
00:06:36,970 --> 00:06:38,140
We can't.
658
00:06:38,730 --> 00:06:40,850
Have the elite squad retreat.
659
00:06:40,850 --> 00:06:41,810
No need.
660
00:06:41,810 --> 00:06:45,690
Continue to lure the Titans
to the corner of the town.
661
00:06:46,610 --> 00:06:50,360
As for the elite squad, I've granted
full authority to its leader.
662
00:06:50,910 --> 00:06:53,070
They're not just skilled—
663
00:06:53,070 --> 00:06:57,160
they're elites amongst elites
that bear the fate of mankind.
664
00:06:57,700 --> 00:07:01,870
Conceding defeat so easily
is out of the question.
665
00:07:01,870 --> 00:07:05,880
To prevent lives from having been lost in vain,
666
00:07:05,880 --> 00:07:09,380
they must struggle through
this until their last breath.
667
00:07:10,510 --> 00:07:12,260
Hey, what're you waiting for?
668
00:07:12,260 --> 00:07:13,640
Give us the order!
669
00:07:13,640 --> 00:07:15,970
Jan, it's not your fault.
670
00:07:15,970 --> 00:07:17,890
It was a faulty plan to begin with.
671
00:07:18,520 --> 00:07:19,810
We all know that!
672
00:07:19,810 --> 00:07:23,900
It was certainly worth a shot,
and we've given it that already!
673
00:07:23,900 --> 00:07:26,980
Listen, we're going to climb back up the wall!
674
00:07:29,740 --> 00:07:30,650
Wait!
675
00:07:31,320 --> 00:07:32,570
Wait.
676
00:07:32,570 --> 00:07:34,320
Calm down, Ackerman.
677
00:07:34,320 --> 00:07:37,410
Riko's squad has the 12-meter-class at the rear.
678
00:07:37,830 --> 00:07:40,200
Mitabi's squad and mine will
take the two at the front.
679
00:07:40,200 --> 00:07:41,290
What?!
680
00:07:41,290 --> 00:07:43,540
I'm the one who was appointed leader!
681
00:07:43,540 --> 00:07:45,420
Shut up and obey.
682
00:07:46,340 --> 00:07:49,010
We can't leave Jaeger unprotected like this.
683
00:07:50,170 --> 00:07:51,720
We'll modify the plan.
684
00:07:51,720 --> 00:07:55,720
Until we can recover Jaeger,
we'll protect him from the Titans.
685
00:07:55,720 --> 00:07:57,970
He holds valuable potential for mankind.
686
00:07:58,680 --> 00:08:01,310
We can't give up on him that easily.
687
00:08:01,310 --> 00:08:04,980
Unlike us, there's no replacement for him, after all.
688
00:08:05,560 --> 00:08:08,070
So you're telling me you
want to carry on like this,
689
00:08:08,070 --> 00:08:10,900
despite losing hundreds of soldiers,
690
00:08:10,900 --> 00:08:14,820
all for that failure of a human weapon?!
691
00:08:14,820 --> 00:08:16,070
That's right.
692
00:08:16,070 --> 00:08:18,620
No matter the cost, we must continue!
693
00:08:26,130 --> 00:08:28,460
What's up with Eren?
694
00:08:28,460 --> 00:08:30,670
Armin headed over alone.
695
00:08:30,670 --> 00:08:33,170
It'll probably work out.
696
00:08:33,170 --> 00:08:34,300
Probably?
697
00:08:34,300 --> 00:08:35,380
It will.
698
00:08:35,380 --> 00:08:36,140
I'm sure.
699
00:08:36,760 --> 00:08:38,260
Eren can do it.
700
00:08:39,720 --> 00:08:44,060
I don't see the point of luring the
Titans to the corner of the town.
701
00:08:44,060 --> 00:08:47,770
Fighting them will only result
in a battle of attrition.
702
00:08:47,770 --> 00:08:50,650
They're probably trying to keep
deaths to a minimum right now.
703
00:08:53,190 --> 00:08:56,950
So you're saying all the deaths
up till now are meaningless?
704
00:08:56,950 --> 00:08:58,780
An all-out war is inevitable.
705
00:08:58,780 --> 00:09:04,040
But until then, it's obvious we should minimize
our losses so as to preserve our forces.
706
00:09:04,330 --> 00:09:05,580
The higher-ups are right.
707
00:09:05,580 --> 00:09:07,210
Is that how it is?
708
00:09:07,210 --> 00:09:08,420
Of course!
709
00:09:09,290 --> 00:09:12,920
Well, let's try not to become losses then.
710
00:09:12,920 --> 00:09:14,420
All of us.
711
00:09:14,970 --> 00:09:16,800
Jan, are you serious?!
712
00:09:16,800 --> 00:09:19,760
How else can mankind defeat the Titans?!
713
00:09:19,760 --> 00:09:21,310
Riko, tell me,
714
00:09:21,810 --> 00:09:24,980
what other options do we
have to break this deadlock?
715
00:09:24,980 --> 00:09:27,810
A way to maintain our
humanity and prevent losses,
716
00:09:28,150 --> 00:09:30,520
all while conquering the Titans'
overwhelming power—
717
00:09:30,520 --> 00:09:32,150
how can we do that?!
718
00:09:32,650 --> 00:09:36,820
There's no way I'd know
how to defeat the Titans.
719
00:09:37,490 --> 00:09:38,820
Exactly.
720
00:09:38,820 --> 00:09:42,330
That's why we have no choice but to do this.
721
00:09:43,080 --> 00:09:45,830
We can only lay down our lives
722
00:09:46,910 --> 00:09:50,130
as brave sacrifices for that
questionable human weapon.
723
00:09:51,500 --> 00:09:52,550
Tragic, isn't it?
724
00:09:53,460 --> 00:09:57,130
But it's the only thing left for us humans to do.
725
00:09:57,720 --> 00:10:00,550
Well, what'll it be?
726
00:10:00,550 --> 00:10:02,890
This is the best we've got.
727
00:10:03,810 --> 00:10:05,680
The only struggle we're capable of.
728
00:10:16,110 --> 00:10:18,700
I can't accept that.
729
00:10:19,110 --> 00:10:20,110
Riko!
730
00:10:20,780 --> 00:10:22,660
But I'll obey your order.
731
00:10:23,330 --> 00:10:25,910
I agree with what you said.
732
00:10:26,750 --> 00:10:31,790
I'll desperately struggle and show them
how fearsome we humans can be.
733
00:10:31,790 --> 00:10:33,920
Dying in vain is the last thing I'd accept.
734
00:10:34,630 --> 00:10:38,220
Leave the 12-meter-class
at the rear to my squad.
735
00:10:41,550 --> 00:10:42,720
Let's go.
736
00:10:42,720 --> 00:10:44,600
We're taking the two at the front.
737
00:10:44,600 --> 00:10:45,430
Right.
738
00:10:48,730 --> 00:10:51,150
Thank you very much, Squad Leader Jan.
739
00:10:51,150 --> 00:10:53,860
Ackerman, no need for thanks.
740
00:10:54,520 --> 00:10:57,570
I admit I was terrified though,
not knowing what you'd do.
741
00:10:58,690 --> 00:11:01,200
Act freely as we planned to begin with.
742
00:11:01,200 --> 00:11:04,070
I'm sure you'll be able to
perform better that way.
743
00:11:04,070 --> 00:11:05,620
Sir.
744
00:11:05,620 --> 00:11:08,450
It's to protect your lover, after all.
745
00:11:08,450 --> 00:11:09,540
He's family.
746
00:11:16,130 --> 00:11:17,090
Huh?
747
00:11:17,800 --> 00:11:20,090
His damaged parts aren't regenerating.
748
00:11:20,800 --> 00:11:22,180
Is it because of before?
749
00:11:24,890 --> 00:11:26,760
How will this affect Eren?
750
00:11:26,760 --> 00:11:31,140
There isn't even any guarantee
he'll revert to normal.
751
00:11:32,060 --> 00:11:33,520
No, forget that.
752
00:11:33,520 --> 00:11:36,190
I won't be able to figure it out anyway.
753
00:11:36,190 --> 00:11:39,400
Right now, I'll just do what I can.
754
00:11:47,990 --> 00:11:51,710
Eren, Mikasa, what's going on?
755
00:12:20,150 --> 00:12:21,150
Huh?
756
00:12:21,740 --> 00:12:23,150
What...
757
00:12:24,240 --> 00:12:26,910
am I... doing?
758
00:12:27,740 --> 00:12:29,410
Sitting?
759
00:12:30,370 --> 00:12:31,910
I can't see anything.
760
00:12:32,620 --> 00:12:34,370
What day is it?
761
00:12:35,790 --> 00:12:36,920
Where am I?
762
00:12:43,420 --> 00:12:44,430
What?
763
00:12:45,680 --> 00:12:46,930
I'm at home?
764
00:12:54,060 --> 00:12:55,390
Guess I'll sleep.
765
00:13:02,860 --> 00:13:04,280
Eren...
766
00:13:05,740 --> 00:13:08,200
What are you doing, Eren?
767
00:13:09,490 --> 00:13:10,530
Listen up.
768
00:13:10,530 --> 00:13:14,370
We just need to keep the Titans in the corner.
769
00:13:14,370 --> 00:13:18,080
Keep that in mind, and lure them accordingly.
770
00:13:18,080 --> 00:13:19,290
Understand?
771
00:13:19,290 --> 00:13:22,050
There's no need for you to fight.
772
00:13:22,050 --> 00:13:25,130
Recruits will travel on foot in groups of three.
773
00:13:25,130 --> 00:13:27,090
Once you reach the wall, climb up.
774
00:13:27,090 --> 00:13:28,890
Try not to die.
775
00:13:28,890 --> 00:13:31,890
We'll eliminate any Titans
that somehow get away.
776
00:13:32,600 --> 00:13:34,180
Somehow?
777
00:13:34,180 --> 00:13:36,770
Isn't that a pretty likely scenario?
778
00:13:36,770 --> 00:13:41,610
Permission to act independently
in a life-threatening situation?
779
00:13:41,610 --> 00:13:43,820
If that'll save you, sure.
780
00:13:46,200 --> 00:13:47,780
Kirstein's squad, go!
781
00:13:47,780 --> 00:13:48,610
Sir!
782
00:14:07,930 --> 00:14:09,430
This is bad. Behind us!
783
00:14:10,510 --> 00:14:12,180
One 13-meter-class.
784
00:14:12,180 --> 00:14:13,970
It's approaching Jaeger!
785
00:14:14,640 --> 00:14:17,230
There are more Titans
entering through the gate!
786
00:14:18,230 --> 00:14:20,480
Looks like four 10-meter-class Titans!
787
00:14:20,480 --> 00:14:22,400
Ackerman, take the rear.
788
00:14:22,400 --> 00:14:23,230
Roger!
789
00:14:23,230 --> 00:14:25,900
Don't let it get to Jaeger!
790
00:14:25,900 --> 00:14:27,320
We'll stop them here!
791
00:14:27,320 --> 00:14:27,990
Got it!
792
00:14:28,570 --> 00:14:31,990
Even two elite squads can't
take on four Titans at once.
793
00:14:47,380 --> 00:14:48,920
No way...
794
00:14:48,920 --> 00:14:50,720
Why are there so many?
795
00:14:51,640 --> 00:14:53,970
There aren't many people here though.
796
00:14:53,970 --> 00:14:55,470
Don't tell me...
797
00:14:55,470 --> 00:14:57,560
They're attracted to Eren?
798
00:14:57,560 --> 00:14:58,560
Mikasa!
799
00:14:59,310 --> 00:15:00,730
What's going on with the plan?
800
00:15:00,730 --> 00:15:01,770
Armin?!
801
00:15:01,770 --> 00:15:03,560
What happened to Eren?
802
00:15:04,020 --> 00:15:05,690
It's dangerous here, so get away!
803
00:15:05,690 --> 00:15:08,900
Eren isn't in control of that Titan!
804
00:15:08,900 --> 00:15:11,320
He wouldn't respond even when I spoke to him!
805
00:15:11,570 --> 00:15:13,700
It's pointless for anyone else to try!
806
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
And the plan?
807
00:15:14,700 --> 00:15:16,080
It failed.
808
00:15:16,080 --> 00:15:19,250
We can't just leave Eren, so everyone's fighting.
809
00:15:19,250 --> 00:15:21,080
But at this rate...
810
00:15:21,420 --> 00:15:23,880
the Titans will overwhelm us with numbers!
811
00:15:35,050 --> 00:15:37,640
From the back of the head to the nape...
812
00:15:38,020 --> 00:15:41,140
One-meter-long and ten-centimeters-wide...
813
00:15:41,640 --> 00:15:42,770
Armin!
814
00:15:42,770 --> 00:15:44,900
I'll get Eren out of here!
815
00:15:44,900 --> 00:15:47,860
Mikasa, keep the Titans away from here!
816
00:15:47,860 --> 00:15:49,900
Huh? What're you...
817
00:15:50,780 --> 00:15:54,360
Eren came out of the Titan's
weak point last time.
818
00:15:55,410 --> 00:16:00,410
That's likely to be related to the mystery
involving the true nature of the Titans.
819
00:16:00,870 --> 00:16:02,250
It's okay.
820
00:16:02,250 --> 00:16:04,420
As long as I avoid the center...
821
00:16:05,580 --> 00:16:07,340
he won't die.
822
00:16:07,340 --> 00:16:09,590
It'll just be a little...
823
00:16:10,590 --> 00:16:11,840
painful!
824
00:16:11,840 --> 00:16:12,720
Armin!
825
00:16:22,890 --> 00:16:24,900
Armin, quit being reckless!
826
00:16:24,900 --> 00:16:28,110
Mikasa, do what you can now!
827
00:16:28,110 --> 00:16:30,400
If you go, there are lives
that could be saved, right?!
828
00:16:30,730 --> 00:16:33,150
Leave Eren to me, and just go!
829
00:16:40,450 --> 00:16:42,290
Eren, can you hear me?
830
00:16:42,830 --> 00:16:44,750
Get ahold of yourself!
831
00:16:44,750 --> 00:16:47,210
If you don't get out of there, we'll all die!
832
00:16:47,750 --> 00:16:50,210
Don't give in to a Titan's body.
833
00:16:50,210 --> 00:16:54,220
Hurry up and get out of this meatsack!
834
00:16:54,930 --> 00:16:57,090
Get out?
835
00:16:57,640 --> 00:16:58,930
Why?
836
00:16:59,510 --> 00:17:02,220
I'm sleepy right now.
837
00:17:02,220 --> 00:17:04,810
Eren, get out.
838
00:17:04,810 --> 00:17:07,150
Hurry, Eren!
839
00:17:07,150 --> 00:17:08,440
Eren!
840
00:17:12,900 --> 00:17:15,360
What happened to avenging your mom?
841
00:17:15,820 --> 00:17:18,450
You're going to exterminate the Titans, right?!
842
00:17:18,450 --> 00:17:22,120
You despise them for killing your mom, right?!
843
00:17:22,830 --> 00:17:25,160
What're you talking about, Armin?
844
00:17:26,580 --> 00:17:29,460
Mom's right here.
845
00:17:30,130 --> 00:17:31,210
Eren!
846
00:17:31,210 --> 00:17:33,050
Eren, wake up!
847
00:17:33,050 --> 00:17:36,380
Eren, you're in there, right?
848
00:17:36,720 --> 00:17:39,890
Eren, if you stay in there, the Titans will kill you.
849
00:17:39,890 --> 00:17:41,890
Everything will end here!
850
00:17:43,640 --> 00:17:48,190
I'm telling you, I have no idea
what you're saying, Armin.
851
00:17:50,730 --> 00:17:53,730
Why do I have to go outside?
852
00:17:53,730 --> 00:17:54,900
That's right.
853
00:17:55,740 --> 00:17:57,650
Why outside?
854
00:18:01,620 --> 00:18:03,580
Why the Survey Corps?
855
00:18:13,300 --> 00:18:16,340
Looks like we have no choice
but to think on our feet.
856
00:18:26,810 --> 00:18:28,690
You're mine!
857
00:18:34,610 --> 00:18:37,610
Finally dead, you bastard?!
858
00:18:43,030 --> 00:18:44,280
Withdraw for a bit!
859
00:18:44,280 --> 00:18:45,910
Ackerman, reporting back.
860
00:18:46,200 --> 00:18:48,410
Joining Mitabi's squad!
861
00:18:58,170 --> 00:18:58,880
Huh?!
862
00:19:05,010 --> 00:19:05,760
Jean!
863
00:19:05,760 --> 00:19:07,060
Hurry and run!
864
00:19:11,140 --> 00:19:13,860
No one's dying on my watch anymore!
865
00:19:29,290 --> 00:19:31,370
Damn, it's failing on me now?
866
00:19:50,480 --> 00:19:51,060
Jean!
867
00:19:56,770 --> 00:19:58,070
What's he doing?
868
00:19:58,650 --> 00:20:01,070
Why isn't he using his
three-dimensional maneuver device?
869
00:20:02,240 --> 00:20:02,950
Don't tell me...
870
00:20:03,490 --> 00:20:05,620
Is his equipment acting up?!
871
00:20:06,620 --> 00:20:07,950
I'll figure something out!
872
00:20:20,010 --> 00:20:21,380
Damn.
873
00:20:21,380 --> 00:20:24,130
How can I afford to be dead weight?
874
00:20:37,270 --> 00:20:40,400
Will this work out somehow?
875
00:20:43,650 --> 00:20:44,910
Eren.
876
00:20:45,570 --> 00:20:46,780
Eren.
877
00:20:47,450 --> 00:20:48,620
Eren.
878
00:20:50,370 --> 00:20:51,790
Eren.
879
00:20:52,910 --> 00:20:57,920
We're going to explore the
outside world someday, right?
880
00:21:00,250 --> 00:21:04,170
Far beyond these walls,
881
00:21:04,170 --> 00:21:07,180
there's flaming water, land made of ice,
882
00:21:07,970 --> 00:21:10,970
and fields of sand spread wide.
883
00:21:10,970 --> 00:21:14,640
It's the world my parents wanted to go to.
884
00:21:19,520 --> 00:21:21,900
I thought you forgot,
885
00:21:22,610 --> 00:21:24,950
but you stopped talking about it
886
00:21:24,950 --> 00:21:28,410
because you didn't want me to
join the Survey Corps, right?
887
00:21:29,450 --> 00:21:32,160
The outside... world.
888
00:21:35,620 --> 00:21:38,580
Eren, answer me.
889
00:21:38,580 --> 00:21:40,710
Why do you want to see
the outside world so badly,
890
00:21:40,710 --> 00:21:43,300
knowing that with even
a step beyond the walls,
891
00:21:43,710 --> 00:21:48,050
a living hell and cruel death might
be the only things that await,
892
00:21:48,970 --> 00:21:53,640
just like what my parents had to go through?
893
00:21:56,600 --> 00:21:58,060
"Why?"
894
00:21:59,440 --> 00:22:02,360
Isn't that obvious?
895
00:22:05,320 --> 00:22:08,610
It's because I was born in this world!
896
00:22:36,520 --> 00:22:41,470
Your dream is where my heart belongs.
897
00:22:36,520 --> 00:22:41,470
sono yume wa kokoro no ibasho
898
00:22:36,630 --> 00:22:36,750
so
899
00:22:36,630 --> 00:22:36,760
so
900
00:22:36,640 --> 00:22:36,750
so
901
00:22:36,770 --> 00:22:36,930
no
902
00:22:36,780 --> 00:22:36,930
no
903
00:22:36,790 --> 00:22:36,940
no
904
00:22:36,950 --> 00:22:37,370
yu
905
00:22:36,990 --> 00:22:37,320
yu
906
00:22:37,000 --> 00:22:37,360
yu
907
00:22:37,380 --> 00:22:37,530
me
908
00:22:37,390 --> 00:22:37,540
me
909
00:22:37,400 --> 00:22:37,540
me
910
00:22:37,560 --> 00:22:37,880
wa
911
00:22:37,570 --> 00:22:37,870
wa
912
00:22:37,580 --> 00:22:37,850
wa
913
00:22:37,890 --> 00:22:38,040
ko
914
00:22:37,890 --> 00:22:38,040
ko
915
00:22:37,910 --> 00:22:38,050
ko
916
00:22:38,110 --> 00:22:38,380
ko
917
00:22:38,110 --> 00:22:38,400
ko
918
00:22:38,120 --> 00:22:38,420
ko
919
00:22:38,430 --> 00:22:38,710
ro
920
00:22:38,450 --> 00:22:38,710
ro
921
00:22:38,470 --> 00:22:38,700
ro
922
00:22:38,750 --> 00:22:38,920
no
923
00:22:38,750 --> 00:22:38,900
no
924
00:22:38,770 --> 00:22:38,910
no
925
00:22:38,930 --> 00:22:39,290
i
926
00:22:38,940 --> 00:22:39,320
i
927
00:22:38,980 --> 00:22:39,270
i
928
00:22:39,340 --> 00:22:39,430
ba
929
00:22:39,340 --> 00:22:39,450
ba
930
00:22:39,340 --> 00:22:39,440
ba
931
00:22:39,600 --> 00:22:41,230
sho
932
00:22:39,660 --> 00:22:41,270
sho
933
00:22:39,700 --> 00:22:41,100
sho
934
00:22:41,470 --> 00:22:47,720
It's more fragile than a life.
935
00:22:41,470 --> 00:22:47,720
inochi yori kowareyasuki mono
936
00:22:41,580 --> 00:22:41,720
i
937
00:22:41,580 --> 00:22:41,700
i
938
00:22:41,590 --> 00:22:41,710
i
939
00:22:41,730 --> 00:22:41,920
no
940
00:22:41,740 --> 00:22:41,900
no
941
00:22:41,750 --> 00:22:41,910
no
942
00:22:41,960 --> 00:22:42,280
chi
943
00:22:41,960 --> 00:22:42,250
chi
944
00:22:41,970 --> 00:22:42,270
chi
945
00:22:42,300 --> 00:22:42,450
yo
946
00:22:42,310 --> 00:22:42,460
yo
947
00:22:42,320 --> 00:22:42,440
yo
948
00:22:42,480 --> 00:22:42,850
ri
949
00:22:42,490 --> 00:22:42,870
ri
950
00:22:42,530 --> 00:22:42,910
ri
951
00:22:42,950 --> 00:22:43,210
ko
952
00:22:42,950 --> 00:22:43,210
ko
953
00:22:42,950 --> 00:22:43,210
ko
954
00:22:43,230 --> 00:22:43,620
wa
955
00:22:43,270 --> 00:22:43,620
wa
956
00:22:43,290 --> 00:22:43,670
wa
957
00:22:43,700 --> 00:22:44,040
re
958
00:22:43,710 --> 00:22:44,040
re
959
00:22:43,730 --> 00:22:44,030
re
960
00:22:44,080 --> 00:22:44,290
ya
961
00:22:44,100 --> 00:22:44,290
ya
962
00:22:44,100 --> 00:22:44,270
ya
963
00:22:44,310 --> 00:22:44,710
su
964
00:22:44,350 --> 00:22:44,710
su
965
00:22:44,360 --> 00:22:44,710
su
966
00:22:44,770 --> 00:22:45,110
ki
967
00:22:44,790 --> 00:22:45,090
ki
968
00:22:44,800 --> 00:22:45,070
ki
969
00:22:45,130 --> 00:22:45,280
mo
970
00:22:45,130 --> 00:22:45,300
mo
971
00:22:45,140 --> 00:22:45,290
mo
972
00:22:45,340 --> 00:22:47,480
no
973
00:22:45,480 --> 00:22:47,410
no
974
00:22:45,570 --> 00:22:47,360
no
975
00:22:47,720 --> 00:22:52,420
Constantly abandoned, and constantly found.
976
00:22:47,720 --> 00:22:52,420
nandodemo sutete wa mitsuke
977
00:22:47,900 --> 00:22:48,260
nan
978
00:22:47,930 --> 00:22:48,290
nan
979
00:22:47,930 --> 00:22:48,260
nan
980
00:22:48,320 --> 00:22:48,590
do
981
00:22:48,320 --> 00:22:48,570
do
982
00:22:48,340 --> 00:22:48,550
do
983
00:22:48,600 --> 00:22:48,810
de
984
00:22:48,600 --> 00:22:48,790
de
985
00:22:48,610 --> 00:22:48,810
de
986
00:22:48,820 --> 00:22:49,070
mo
987
00:22:48,830 --> 00:22:49,090
mo
988
00:22:48,860 --> 00:22:49,090
mo
989
00:22:49,130 --> 00:22:49,340
su
990
00:22:49,140 --> 00:22:49,330
su
991
00:22:49,140 --> 00:22:49,330
su
992
00:22:49,370 --> 00:22:49,680
te
993
00:22:49,400 --> 00:22:49,670
te
994
00:22:49,410 --> 00:22:49,640
te
995
00:22:49,690 --> 00:22:49,970
te
996
00:22:49,710 --> 00:22:49,990
te
997
00:22:49,720 --> 00:22:49,970
te
998
00:22:50,010 --> 00:22:50,210
wa
999
00:22:50,020 --> 00:22:50,220
wa
1000
00:22:50,030 --> 00:22:50,200
wa
1001
00:22:50,260 --> 00:22:50,540
mi
1002
00:22:50,260 --> 00:22:50,540
mi
1003
00:22:50,260 --> 00:22:50,580
mi
1004
00:22:50,600 --> 00:22:50,790
tsu
1005
00:22:50,600 --> 00:22:50,810
tsu
1006
00:22:50,610 --> 00:22:50,790
tsu
1007
00:22:50,900 --> 00:22:52,170
ke
1008
00:22:50,960 --> 00:22:52,230
ke
1009
00:22:50,970 --> 00:22:52,150
ke
1010
00:22:52,420 --> 00:22:58,670
Now, sleep in peace.
1011
00:22:52,420 --> 00:22:58,670
yasuraka ni saa nemure
1012
00:22:52,520 --> 00:22:52,770
ya
1013
00:22:52,530 --> 00:22:52,750
ya
1014
00:22:52,540 --> 00:22:52,750
ya
1015
00:22:52,800 --> 00:22:53,180
su
1016
00:22:52,830 --> 00:22:53,190
su
1017
00:22:52,830 --> 00:22:53,250
su
1018
00:22:53,260 --> 00:22:53,560
ra
1019
00:22:53,260 --> 00:22:53,560
ra
1020
00:22:53,270 --> 00:22:53,570
ra
1021
00:22:53,580 --> 00:22:53,910
ka
1022
00:22:53,600 --> 00:22:53,940
ka
1023
00:22:53,600 --> 00:22:53,900
ka
1024
00:22:53,950 --> 00:22:54,190
ni
1025
00:22:53,960 --> 00:22:54,230
ni
1026
00:22:53,970 --> 00:22:54,200
ni
1027
00:22:54,240 --> 00:22:55,280
sa
1028
00:22:54,260 --> 00:22:55,340
sa
1029
00:22:54,400 --> 00:22:55,300
sa
1030
00:22:55,430 --> 00:22:55,900
a
1031
00:22:55,450 --> 00:22:55,960
a
1032
00:22:55,470 --> 00:22:55,910
a
1033
00:22:55,990 --> 00:22:56,240
ne
1034
00:22:56,010 --> 00:22:56,220
ne
1035
00:22:56,020 --> 00:22:56,230
ne
1036
00:22:56,260 --> 00:22:56,420
mu
1037
00:22:56,260 --> 00:22:56,430
mu
1038
00:22:56,270 --> 00:22:56,430
mu
1039
00:22:56,580 --> 00:22:58,250
re
1040
00:22:56,650 --> 00:22:58,400
re
1041
00:22:56,690 --> 00:22:58,370
re
1042
00:22:58,670 --> 00:23:04,260
My pulsing urges
1043
00:22:58,670 --> 00:23:04,260
myakuutsu shoudou ni
1044
00:22:59,270 --> 00:22:59,570
mya
1045
00:22:59,270 --> 00:22:59,550
mya
1046
00:22:59,300 --> 00:22:59,570
mya
1047
00:22:59,590 --> 00:23:00,140
kuu
1048
00:22:59,640 --> 00:23:00,100
kuu
1049
00:22:59,660 --> 00:23:00,120
kuu
1050
00:23:00,150 --> 00:23:00,770
tsu
1051
00:23:00,180 --> 00:23:00,730
tsu
1052
00:23:00,180 --> 00:23:00,740
tsu
1053
00:23:00,860 --> 00:23:01,470
shou
1054
00:23:00,870 --> 00:23:01,530
shou
1055
00:23:00,890 --> 00:23:01,470
shou
1056
00:23:01,540 --> 00:23:02,080
dou
1057
00:23:01,540 --> 00:23:02,020
dou
1058
00:23:01,560 --> 00:23:02,020
dou
1059
00:23:02,120 --> 00:23:03,950
ni
1060
00:23:02,200 --> 00:23:04,110
ni
1061
00:23:02,380 --> 00:23:03,910
ni
1062
00:23:04,260 --> 00:23:09,700
trample upon my wishes.
1063
00:23:04,260 --> 00:23:09,700
negai wa okasare
1064
00:23:04,860 --> 00:23:05,180
ne
1065
00:23:04,910 --> 00:23:05,200
ne
1066
00:23:04,910 --> 00:23:05,180
ne
1067
00:23:05,230 --> 00:23:05,550
ga
1068
00:23:05,240 --> 00:23:05,580
ga
1069
00:23:05,250 --> 00:23:05,570
ga
1070
00:23:05,600 --> 00:23:05,790
i
1071
00:23:05,610 --> 00:23:05,780
i
1072
00:23:05,620 --> 00:23:05,770
i
1073
00:23:05,840 --> 00:23:06,560
wa
1074
00:23:05,900 --> 00:23:06,470
wa
1075
00:23:05,920 --> 00:23:06,480
wa
1076
00:23:06,580 --> 00:23:07,310
o
1077
00:23:06,660 --> 00:23:07,260
o
1078
00:23:06,660 --> 00:23:07,320
o
1079
00:23:07,360 --> 00:23:07,570
ka
1080
00:23:07,380 --> 00:23:07,580
ka
1081
00:23:07,380 --> 00:23:07,570
ka
1082
00:23:07,610 --> 00:23:07,910
sa
1083
00:23:07,620 --> 00:23:07,910
sa
1084
00:23:07,640 --> 00:23:07,920
sa
1085
00:23:07,930 --> 00:23:09,160
re
1086
00:23:07,990 --> 00:23:09,180
re
1087
00:23:08,060 --> 00:23:09,130
re
1088
00:23:10,340 --> 00:23:15,000
As often as I sadly forget,
1089
00:23:10,340 --> 00:23:15,000
wasureteshimau hodo
1090
00:23:10,560 --> 00:23:10,740
wa
1091
00:23:10,560 --> 00:23:10,740
wa
1092
00:23:10,580 --> 00:23:10,730
wa
1093
00:23:10,750 --> 00:23:11,160
su
1094
00:23:10,780 --> 00:23:11,220
su
1095
00:23:10,810 --> 00:23:11,190
su
1096
00:23:11,260 --> 00:23:11,470
re
1097
00:23:11,270 --> 00:23:11,470
re
1098
00:23:11,270 --> 00:23:11,460
re
1099
00:23:11,480 --> 00:23:12,100
te
1100
00:23:11,490 --> 00:23:12,130
te
1101
00:23:11,520 --> 00:23:12,100
te
1102
00:23:12,140 --> 00:23:12,610
shi
1103
00:23:12,190 --> 00:23:12,630
shi
1104
00:23:12,210 --> 00:23:12,590
shi
1105
00:23:12,660 --> 00:23:13,080
mau
1106
00:23:12,660 --> 00:23:13,130
mau
1107
00:23:12,670 --> 00:23:13,110
mau
1108
00:23:13,150 --> 00:23:13,380
ho
1109
00:23:13,160 --> 00:23:13,390
ho
1110
00:23:13,190 --> 00:23:13,380
ho
1111
00:23:13,430 --> 00:23:14,700
do
1112
00:23:13,580 --> 00:23:14,810
do
1113
00:23:13,640 --> 00:23:14,780
do
1114
00:23:15,000 --> 00:23:19,650
I remember once again.
1115
00:23:15,000 --> 00:23:19,650
mata omoidasu yo
1116
00:23:15,160 --> 00:23:15,460
ma
1117
00:23:15,190 --> 00:23:15,470
ma
1118
00:23:15,190 --> 00:23:15,420
ma
1119
00:23:15,470 --> 00:23:15,820
ta
1120
00:23:15,480 --> 00:23:15,840
ta
1121
00:23:15,500 --> 00:23:15,820
ta
1122
00:23:15,870 --> 00:23:16,140
o
1123
00:23:15,880 --> 00:23:16,140
o
1124
00:23:15,880 --> 00:23:16,180
o
1125
00:23:16,180 --> 00:23:16,500
mo
1126
00:23:16,190 --> 00:23:16,540
mo
1127
00:23:16,200 --> 00:23:16,530
mo
1128
00:23:16,560 --> 00:23:16,860
i
1129
00:23:16,560 --> 00:23:16,880
i
1130
00:23:16,590 --> 00:23:16,840
i
1131
00:23:16,900 --> 00:23:17,740
da
1132
00:23:16,940 --> 00:23:17,750
da
1133
00:23:16,990 --> 00:23:17,680
da
1134
00:23:17,880 --> 00:23:18,540
su
1135
00:23:17,890 --> 00:23:18,550
su
1136
00:23:17,930 --> 00:23:18,530
su
1137
00:23:18,670 --> 00:23:19,320
yo
1138
00:23:18,680 --> 00:23:19,330
yo
1139
00:23:18,710 --> 00:23:19,310
yo
1140
00:23:20,620 --> 00:23:26,150
In this cruel yet beautiful world,
1141
00:23:20,620 --> 00:23:26,150
kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
1142
00:23:20,790 --> 00:23:21,050
ko
1143
00:23:20,790 --> 00:23:21,050
ko
1144
00:23:21,050 --> 00:23:21,420
no
1145
00:23:21,050 --> 00:23:21,420
no
1146
00:23:21,420 --> 00:23:21,600
u
1147
00:23:21,420 --> 00:23:21,600
u
1148
00:23:21,600 --> 00:23:21,840
tsu
1149
00:23:21,600 --> 00:23:21,840
tsu
1150
00:23:21,840 --> 00:23:21,970
ku
1151
00:23:21,840 --> 00:23:21,970
ku
1152
00:23:21,970 --> 00:23:22,190
shi
1153
00:23:21,970 --> 00:23:22,190
shi
1154
00:23:22,190 --> 00:23:22,540
ki
1155
00:23:22,190 --> 00:23:22,540
ki
1156
00:23:22,540 --> 00:23:22,900
zan
1157
00:23:22,540 --> 00:23:22,900
zan
1158
00:23:22,900 --> 00:23:23,060
ko
1159
00:23:22,900 --> 00:23:23,060
ko
1160
00:23:23,060 --> 00:23:23,270
ku
1161
00:23:23,060 --> 00:23:23,270
ku
1162
00:23:23,270 --> 00:23:23,530
na
1163
00:23:23,270 --> 00:23:23,530
na
1164
00:23:23,530 --> 00:23:23,990
se
1165
00:23:23,530 --> 00:23:23,990
se
1166
00:23:23,990 --> 00:23:24,510
kai
1167
00:23:23,990 --> 00:23:24,510
kai
1168
00:23:24,510 --> 00:23:24,690
de
1169
00:23:24,510 --> 00:23:24,690
de
1170
00:23:24,690 --> 00:23:25,680
wa
1171
00:23:24,690 --> 00:23:25,680
wa
1172
00:23:26,590 --> 00:23:31,490
I endlessly question the reason for my survival.
1173
00:23:26,590 --> 00:23:31,490
mada ikiteiru koto naze to tou bakari de
1174
00:23:26,780 --> 00:23:26,970
ma
1175
00:23:26,780 --> 00:23:26,970
ma
1176
00:23:26,970 --> 00:23:27,170
da
1177
00:23:26,970 --> 00:23:27,170
da
1178
00:23:27,170 --> 00:23:27,320
i
1179
00:23:27,170 --> 00:23:27,320
i
1180
00:23:27,320 --> 00:23:27,490
ki
1181
00:23:27,320 --> 00:23:27,490
ki
1182
00:23:27,490 --> 00:23:27,710
te
1183
00:23:27,490 --> 00:23:27,710
te
1184
00:23:27,710 --> 00:23:28,190
iru
1185
00:23:27,710 --> 00:23:28,190
iru
1186
00:23:28,190 --> 00:23:28,350
ko
1187
00:23:28,190 --> 00:23:28,350
ko
1188
00:23:28,350 --> 00:23:29,220
to
1189
00:23:28,350 --> 00:23:29,220
to
1190
00:23:29,220 --> 00:23:29,580
na
1191
00:23:29,220 --> 00:23:29,580
na
1192
00:23:29,580 --> 00:23:29,930
ze
1193
00:23:29,580 --> 00:23:29,930
ze
1194
00:23:29,930 --> 00:23:30,190
to
1195
00:23:29,930 --> 00:23:30,190
to
1196
00:23:30,190 --> 00:23:30,450
tou
1197
00:23:30,190 --> 00:23:30,450
tou
1198
00:23:30,450 --> 00:23:30,640
ba
1199
00:23:30,450 --> 00:23:30,640
ba
1200
00:23:30,640 --> 00:23:31,000
ka
1201
00:23:30,640 --> 00:23:31,000
ka
1202
00:23:31,000 --> 00:23:31,180
ri
1203
00:23:31,000 --> 00:23:31,180
ri
1204
00:23:31,180 --> 00:23:31,740
de
1205
00:23:31,180 --> 00:23:31,740
de
1206
00:23:31,840 --> 00:23:37,080
Oh, with this strength and weakness,
1207
00:23:31,840 --> 00:23:37,080
aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
1208
00:23:32,060 --> 00:23:32,770
aa
1209
00:23:32,060 --> 00:23:32,770
aa
1210
00:23:32,770 --> 00:23:32,970
bo
1211
00:23:32,770 --> 00:23:32,970
bo
1212
00:23:32,970 --> 00:23:33,130
ku
1213
00:23:32,970 --> 00:23:33,130
ku
1214
00:23:33,130 --> 00:23:33,270
ta
1215
00:23:33,130 --> 00:23:33,270
ta
1216
00:23:33,270 --> 00:23:33,480
chi
1217
00:23:33,270 --> 00:23:33,480
chi
1218
00:23:33,480 --> 00:23:33,820
wa
1219
00:23:33,480 --> 00:23:33,820
wa
1220
00:23:33,820 --> 00:23:34,000
ko
1221
00:23:33,820 --> 00:23:34,000
ko
1222
00:23:34,000 --> 00:23:34,150
no
1223
00:23:34,000 --> 00:23:34,150
no
1224
00:23:34,150 --> 00:23:34,400
tsu
1225
00:23:34,150 --> 00:23:34,400
tsu
1226
00:23:34,400 --> 00:23:34,560
yo
1227
00:23:34,400 --> 00:23:34,560
yo
1228
00:23:34,560 --> 00:23:35,200
sa
1229
00:23:34,560 --> 00:23:35,200
sa
1230
00:23:35,200 --> 00:23:35,430
yo
1231
00:23:35,200 --> 00:23:35,430
yo
1232
00:23:35,430 --> 00:23:35,740
wa
1233
00:23:35,430 --> 00:23:35,740
wa
1234
00:23:35,740 --> 00:23:36,000
sa
1235
00:23:35,740 --> 00:23:36,000
sa
1236
00:23:36,000 --> 00:23:36,830
de
1237
00:23:36,000 --> 00:23:36,830
de
1238
00:23:37,510 --> 00:23:40,590
I wonder what it is we'll protect,
1239
00:23:37,510 --> 00:23:40,590
nani wo mamoru no darou
1240
00:23:37,700 --> 00:23:38,080
na
1241
00:23:37,700 --> 00:23:38,080
na
1242
00:23:38,080 --> 00:23:38,430
ni
1243
00:23:38,080 --> 00:23:38,430
ni
1244
00:23:38,430 --> 00:23:38,640
wo
1245
00:23:38,430 --> 00:23:38,640
wo
1246
00:23:38,640 --> 00:23:38,790
ma
1247
00:23:38,640 --> 00:23:38,790
ma
1248
00:23:38,790 --> 00:23:39,010
mo
1249
00:23:38,790 --> 00:23:39,010
mo
1250
00:23:39,010 --> 00:23:39,190
ru
1251
00:23:39,010 --> 00:23:39,190
ru
1252
00:23:39,190 --> 00:23:39,470
no
1253
00:23:39,190 --> 00:23:39,470
no
1254
00:23:39,470 --> 00:23:39,680
da
1255
00:23:39,470 --> 00:23:39,680
da
1256
00:23:39,680 --> 00:23:40,370
rou
1257
00:23:39,680 --> 00:23:40,370
rou
1258
00:23:40,940 --> 00:23:47,230
when a reason ceases to exist.
1259
00:23:40,940 --> 00:23:47,230
mou risei nado nai naraba
1260
00:23:41,280 --> 00:23:41,600
mou
1261
00:23:41,280 --> 00:23:41,600
mou
1262
00:23:41,600 --> 00:23:41,710
ri
1263
00:23:41,600 --> 00:23:41,710
ri
1264
00:23:41,710 --> 00:23:42,310
sei
1265
00:23:41,710 --> 00:23:42,310
sei
1266
00:23:42,310 --> 00:23:42,490
na
1267
00:23:42,310 --> 00:23:42,490
na
1268
00:23:42,490 --> 00:23:43,270
do
1269
00:23:42,490 --> 00:23:43,270
do
1270
00:23:43,270 --> 00:23:44,100
nai
1271
00:23:43,270 --> 00:23:44,100
nai
1272
00:23:44,100 --> 00:23:44,250
na
1273
00:23:44,100 --> 00:23:44,250
na
1274
00:23:44,250 --> 00:23:44,430
ra
1275
00:23:44,250 --> 00:23:44,430
ra
1276
00:23:44,430 --> 00:23:47,130
ba
1277
00:23:44,430 --> 00:23:47,130
ba
1278
00:23:53,640 --> 00:23:56,350
Go, run, live.
1279
00:23:57,140 --> 00:24:01,690
As various words come together on
the battlefield where many lives are lost,
1280
00:24:02,390 --> 00:24:06,270
Eren carries everyone's hopes
and heads toward the gate.
59966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.