Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,071
Her şey, çölde tek başına yürüyen, insan parmağı kemiren bir çocukla başlıyor,
2
00:00:05,372 --> 00:00:06,172
annesini arıyor.
3
00:00:06,673 --> 00:00:11,277
Birkaç kilometre ötede, bir araba çölün ortasında aniden biten bir yolda ilerliyor.
4
00:00:11,811 --> 00:00:14,581
Arabayı süren adam dışarı çıkıyor ve yürümeye devam ediyor.
5
00:00:14,981 --> 00:00:17,951
Wyndham, güneş tutulmasını fotoğraflamak için buraya gelmiş bir fotoğrafçı.
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,688
Birkaç fotoğraf çektikten ve günün sonuna geldiğini fark ettikten sonra,
7
00:00:21,955 --> 00:00:22,088
arabasına dönmeye çalışır ama beklenmedik bir şekilde kaybolmuş ve korkmuş görünen bir çocukla karşılaşır.
8
00:00:22,088 --> 00:00:26,493
arabasına dönmeye çalışır ama beklenmedik bir şekilde kaybolmuş ve korkmuş görünen bir çocukla karşılaşır.
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,496
Windham yardım etmeye hazır, ama çocuk yardım istemiyor gibi.
10
00:00:29,996 --> 00:00:32,799
Ebeveynlerini kaybettiği yönü işaret ediyor ve uzaklaşıyor.
11
00:00:33,400 --> 00:00:36,336
Çocuğun evini bulmasına yardım etmeye çalışan Windham onu takip ediyor,
12
00:00:36,503 --> 00:00:38,872
ama çocuk kabaca desteğini reddediyor ve gidiyor.
13
00:00:39,406 --> 00:00:42,809
Adam karanlıkta, uygarlığa dönmenin yolu olmadan yalnız kalıyor.
14
00:00:43,443 --> 00:00:46,413
Wyndham yerde uyumaya çalışıyor ama bunu yapmakta zorlanıyor,
15
00:00:46,746 --> 00:00:48,515
günün olaylarını zihninde tekrar yaşıyor.
16
00:00:49,082 --> 00:00:51,217
Birden, garip sesler duyuyor.
17
00:00:51,484 --> 00:00:55,188
Sesi takip ediyor ve kısa süre sonra aralarına ipler gerilmiş kazıklar buluyor,
18
00:00:55,321 --> 00:00:58,224
çölde melodik bir çan sesi üreten şişelerin asılı olduğu.
19
00:00:58,558 --> 00:00:59,893
Önünde büyük,
20
00:01:01,594 --> 00:01:04,597
bir kanyon var, dibinde tahta bir ev duruyor, etrafında bir kadın dolaşıyor,
21
00:01:04,998 --> 00:01:10,003
şarkı söylüyor. Wyndham yardım istiyor, ama kadın yalvarışlarını duymuyormuş gibi eve giriyor.
22
00:01:10,637 --> 00:01:15,809
Aşağıya inen demir bir merdiven buluyor ve inmeye başlıyor. Ancak, merdiven sadece
23
00:01:15,809 --> 00:01:21,915
kanyonun yarısına kadar ulaşıyor ve oradan sonrası sadece sıradan bir halat merdiven. Windham ikisinin de üstesinden geliyor
24
00:01:21,915 --> 00:01:28,922
ve eve yaklaşıyor. Kapıyı ısrarla çalıyor, ama cevap alamıyor. Böylece, Windham kapıyı açıyor
25
00:01:28,922 --> 00:01:34,694
ve içeri giriyor. Sobanın başında duran kadın, gelişini bekliyormuş gibi sakin bir şekilde onu selamlıyor.
26
00:01:34,694 --> 00:01:40,100
Ona akşam yemeği teklif ediyor ve reddetmesine rağmen, ona biraz çorba servis ediyor
27
00:01:40,100 --> 00:01:45,472
ve masaya önüne koyuyor. Wyndham misafirperverliğine minnettar, ama sormaya devam ediyor
28
00:01:45,472 --> 00:01:50,810
bu garip yerden nasıl çıkılacağına dair sorular. Ona tanıştığı çocuğu anlatıyor ve su istiyor.
29
00:01:51,010 --> 00:01:56,649
Alina adındaki kadın, sabaha kadar dinlenmesini öneriyor ve Wyndham minnetle kabul ediyor
30
00:01:56,649 --> 00:02:02,255
bakımını. Gösterdiği yatağa uzanıyor, Alina'nın kendini toplamasını izliyor ve fark ediyor ki
31
00:02:02,255 --> 00:02:08,261
genç ve güzel. Ertesi sabah, eşyalarını topluyor ve eve bir yol bulma umuduyla dışarı çıkıyor,
32
00:02:08,261 --> 00:02:13,833
ama garip bir şekilde, önceki gün indiği halat merdiveni bulamıyor. Onsuz,
3837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.