Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,370 --> 00:00:16,496
Yes!
2
00:00:18,414 --> 00:00:20,541
Ooh, boy.
Oof!
3
00:00:27,548 --> 00:00:29,050
Ooh!
4
00:00:31,679 --> 00:00:33,013
It's not porn.
5
00:00:34,682 --> 00:00:36,432
It is
best-selling entertainment.
6
00:00:38,268 --> 00:00:40,705
Mwah.
7
00:00:40,729 --> 00:00:42,438
♪♪
8
00:01:46,252 --> 00:01:48,898
Excuse me,
but you look familiar.
9
00:01:48,922 --> 00:01:50,316
I'm sorry, what?
10
00:01:50,340 --> 00:01:52,443
Do you work in
a veterinary office?
11
00:01:52,467 --> 00:01:53,695
Oh, that's gotta be it.
12
00:01:53,719 --> 00:01:56,990
You look so familiar.
13
00:01:57,014 --> 00:02:00,785
I'm Betty and my poodle's name
is Misty, the teacup black one.
14
00:02:00,809 --> 00:02:03,162
No, I'm sorry, Betty.
I'm a writer.
15
00:02:03,186 --> 00:02:04,956
Maybe you've read
one of my books.
16
00:02:04,980 --> 00:02:07,042
Oh, what's your name?
17
00:02:07,066 --> 00:02:09,669
I write under the pen named
Mercedes Lee Loveletter.
18
00:02:09,693 --> 00:02:11,545
Is it Christian romance?
19
00:02:11,569 --> 00:02:13,673
No.
20
00:02:13,697 --> 00:02:17,509
Is it Amish? Oh, how
I love those Amish novels.
21
00:02:17,533 --> 00:02:19,327
Definitely not Amish.
22
00:02:21,121 --> 00:02:22,514
Are you writing now?
23
00:02:22,538 --> 00:02:23,557
Yes.
24
00:02:23,581 --> 00:02:25,350
May I see?
25
00:02:25,374 --> 00:02:27,311
I'm afraid I don't let anyone
see my work in progress.
26
00:02:27,335 --> 00:02:29,229
Needs an editor's touch.
27
00:02:29,253 --> 00:02:31,941
You were in here
yesterday too, right?
28
00:02:31,965 --> 00:02:33,633
And the day before?
29
00:02:35,385 --> 00:02:38,572
Okay.
What's the problem?
30
00:02:38,596 --> 00:02:39,991
Did management send you in here?
31
00:02:40,015 --> 00:02:43,953
No, no.
I'm just the baker.
32
00:02:43,977 --> 00:02:46,288
Betty the baker.
You do the cookies.
33
00:02:46,312 --> 00:02:47,832
Yes, I make the cookies.
34
00:02:47,856 --> 00:02:49,333
The scones?
35
00:02:49,357 --> 00:02:52,294
Holy cow, those scones
are delish.
36
00:02:52,318 --> 00:02:54,380
- Do you really think so?
- Oh, yes.
37
00:02:54,404 --> 00:02:57,299
- Have you tried the danishes?
- I haven't seen the danishes.
38
00:02:57,323 --> 00:03:00,260
I usually get here around 10.
They must be gone by 10.
39
00:03:00,284 --> 00:03:02,471
Oh, well, that's a good sign.
40
00:03:02,495 --> 00:03:04,140
I think so, too.
41
00:03:04,164 --> 00:03:06,266
Good for you, Betty.
42
00:03:06,290 --> 00:03:08,937
How many days have
you been in here?
43
00:03:08,961 --> 00:03:11,563
Is there something
terribly wrong with your car?
44
00:03:11,587 --> 00:03:13,983
I bet they could
get you a rental.
45
00:03:14,007 --> 00:03:18,237
Actually, I'm not
really a writer, Betty.
46
00:03:18,261 --> 00:03:20,782
Can you keep a secret?
47
00:03:20,806 --> 00:03:22,491
I'm here with corporate.
48
00:03:22,515 --> 00:03:24,535
We've been worried about
the service in this branch,
49
00:03:24,559 --> 00:03:26,996
so they sent me here to scope
things out for a few weeks.
50
00:03:27,020 --> 00:03:28,998
Well, I'd never heard
any complaints before.
51
00:03:29,022 --> 00:03:33,169
Ah, but you wouldn't.
It's all very internal.
52
00:03:33,193 --> 00:03:36,756
But I'm going to need you to
keep my presence here quiet.
53
00:03:36,780 --> 00:03:38,507
If that's okay.
54
00:03:38,531 --> 00:03:40,051
Mum's the word.
55
00:03:40,075 --> 00:03:42,137
Thank you for your discretion.
56
00:03:42,161 --> 00:03:44,848
We aren't worried
about you at all.
57
00:03:44,872 --> 00:03:46,081
[exhales]
58
00:04:00,386 --> 00:04:02,866
Hi, Dean.
59
00:04:02,890 --> 00:04:05,409
Kate, I don't need
an oil change.
60
00:04:05,433 --> 00:04:10,123
Yes, but you're my friend and
you'll do anything for me.
61
00:04:10,147 --> 00:04:13,001
I need your car so
I don't blow my cover.
62
00:04:13,025 --> 00:04:15,086
I lied to an old lady.
I'm in deep.
63
00:04:15,110 --> 00:04:16,670
This is so desperate.
64
00:04:16,694 --> 00:04:18,379
It doesn't matter.
65
00:04:18,403 --> 00:04:20,049
What matters is that I've got
my writing mojo back
66
00:04:20,073 --> 00:04:21,199
and I'm not giving it up.
67
00:04:22,575 --> 00:04:24,261
Please?
68
00:04:24,285 --> 00:04:27,056
Why don't you just
find a back entrance
69
00:04:27,080 --> 00:04:29,332
instead of borrowing
every neighbor's car?
70
00:04:31,251 --> 00:04:32,896
You never thought of that?
71
00:04:32,920 --> 00:04:35,439
This deadline has
me freaked out, okay?
72
00:04:35,463 --> 00:04:37,108
No, whatever.
73
00:04:37,132 --> 00:04:38,358
- Wait...
- Thank you!
74
00:04:38,382 --> 00:04:40,236
You don't need my car?
75
00:04:40,260 --> 00:04:41,261
Nope!
76
00:04:42,303 --> 00:04:44,180
♪♪
77
00:05:46,826 --> 00:05:48,762
Shit!
78
00:05:48,786 --> 00:05:50,680
Are you okay?
79
00:05:50,704 --> 00:05:52,373
Oh, my God, my computer.
80
00:05:57,129 --> 00:05:59,690
Okay, it's not cracked,
but will it boot?
81
00:05:59,714 --> 00:06:01,276
Oh, rookie mistake.
82
00:06:01,300 --> 00:06:03,860
This is what I get
for not backing it up.
83
00:06:03,884 --> 00:06:08,181
Oh, okay.
Phew!
84
00:06:10,808 --> 00:06:11,809
Hey.
85
00:06:14,478 --> 00:06:15,688
Are you hurt?
86
00:06:22,612 --> 00:06:23,779
Huh?
87
00:06:30,828 --> 00:06:33,515
Um...
88
00:06:33,539 --> 00:06:36,269
You, uh, you work here?
89
00:06:36,293 --> 00:06:37,460
I do.
90
00:06:38,461 --> 00:06:39,981
I'm a mechanic.
91
00:06:40,005 --> 00:06:41,190
Were you getting a service?
92
00:06:41,214 --> 00:06:42,882
[laughs]
93
00:06:44,759 --> 00:06:45,987
Yes.
94
00:06:46,011 --> 00:06:48,780
Then what brings you back here?
95
00:06:48,804 --> 00:06:50,699
Completed cars are out front.
96
00:06:50,723 --> 00:06:53,286
These back doors are
the employee entrance.
97
00:06:53,310 --> 00:06:54,661
Right.
98
00:06:54,685 --> 00:06:57,105
I, um...
was coming out for a smoke.
99
00:06:58,481 --> 00:07:01,044
Great.
Can I bum one?
100
00:07:01,068 --> 00:07:03,920
Weren't you just fake
smoking licorice?
101
00:07:03,944 --> 00:07:06,382
- You saw that?
- Yes.
102
00:07:06,406 --> 00:07:08,092
Before my triumphant fall,
103
00:07:08,116 --> 00:07:11,387
I saw something that looked
like a make-believe cloud
104
00:07:11,411 --> 00:07:13,621
of cherry smoke
floating all around you.
105
00:07:15,706 --> 00:07:17,684
I quit smoking three months ago.
106
00:07:17,708 --> 00:07:19,145
Licorice helps.
107
00:07:19,169 --> 00:07:22,231
- Doesn't hurt.
- Maybe hurts the ego.
108
00:07:22,255 --> 00:07:25,442
How macho is it
to fake smoke candy?
109
00:07:25,466 --> 00:07:28,237
My ego is never in danger, babe.
110
00:07:28,261 --> 00:07:32,658
Well, with book boyfriend arms
like that, it's no wonder.
111
00:07:32,682 --> 00:07:34,785
- Book boyfriend?
- Book boyfriend.
112
00:07:34,809 --> 00:07:36,787
The leading man
in a romance novel
113
00:07:36,811 --> 00:07:38,789
that readers claim ownership of
114
00:07:38,813 --> 00:07:41,667
because he doesn't likely
exist in the real world.
115
00:07:41,691 --> 00:07:44,753
Basically, the ideal man.
116
00:07:44,777 --> 00:07:46,546
I haven't heard of that before.
117
00:07:46,570 --> 00:07:48,331
I'd take it you're
into books or something.
118
00:07:49,657 --> 00:07:51,677
Or something.
119
00:07:51,701 --> 00:07:55,079
And it doesn't surprise me
you've never heard of it.
120
00:07:57,332 --> 00:07:58,791
You're not my demo.
121
00:08:05,548 --> 00:08:07,402
What if you're my demo?
122
00:08:07,426 --> 00:08:09,469
Well, we won't know
that until the end.
123
00:08:13,848 --> 00:08:15,058
♪♪
124
00:08:22,565 --> 00:08:23,542
Fess up, where have you been?
125
00:08:23,566 --> 00:08:24,960
[gasps]
126
00:08:24,984 --> 00:08:27,088
The library, like
I told you in my text.
127
00:08:27,112 --> 00:08:28,612
Bullshit.
128
00:08:30,282 --> 00:08:32,884
You smell like
coffee and rubber.
129
00:08:32,907 --> 00:08:35,054
Also known as freedom.
130
00:08:35,078 --> 00:08:38,598
You actually went back
to the Tire Depot.
131
00:08:38,622 --> 00:08:40,226
Kate, come on. They are going
to call the cops on you.
132
00:08:40,250 --> 00:08:42,935
For what? Stealing complimentary
coffee and cookies?
133
00:08:42,959 --> 00:08:45,356
Come on.
That's not a thing.
134
00:08:45,380 --> 00:08:48,151
But loitering is.
135
00:08:48,175 --> 00:08:49,509
You think they'd really do that?
136
00:08:51,178 --> 00:08:53,530
Anyway, I found a back entrance.
137
00:08:53,554 --> 00:08:55,116
No more borrowing cars.
138
00:08:55,140 --> 00:08:56,742
Oh, that's even better.
139
00:08:56,766 --> 00:08:59,661
Skulking in and out of
side entrances, brilliant.
140
00:08:59,685 --> 00:09:00,996
I don't care, Lindsay.
141
00:09:01,020 --> 00:09:03,082
I found my words at the TD.
142
00:09:03,106 --> 00:09:04,624
And I'm not letting go
until I'm done.
143
00:09:04,648 --> 00:09:06,001
The TD?
144
00:09:06,025 --> 00:09:08,379
Tire Depot.
It's such a mouthful.
145
00:09:08,403 --> 00:09:09,963
You know what's a mouthful?
146
00:09:09,987 --> 00:09:11,174
Prison.
147
00:09:11,198 --> 00:09:12,823
This is a crutch, Kate.
148
00:09:13,824 --> 00:09:15,635
You've got to see that.
149
00:09:15,659 --> 00:09:18,013
Who cares? I couldn't write a
thing before I went there.
150
00:09:18,037 --> 00:09:20,391
And writing is what keeps me
in this posh townhouse
151
00:09:20,415 --> 00:09:22,226
on the outskirts of
beautiful Boulder.
152
00:09:22,250 --> 00:09:24,520
If I want to continue being
this stunning creature
153
00:09:24,544 --> 00:09:26,938
living the high life,
I have to follow the vibe.
154
00:09:26,962 --> 00:09:29,649
And the vibe is
strong at Tire Depot.
155
00:09:29,673 --> 00:09:33,362
Can we stop dancing around
what's really going on here?
156
00:09:33,386 --> 00:09:35,930
Watch yourself. That is
luxury-reclaimed barn wood.
157
00:09:37,390 --> 00:09:40,369
This is about your ex
158
00:09:40,393 --> 00:09:42,246
who happens to
still live with you.
159
00:09:42,270 --> 00:09:44,248
He's gone for the summer.
160
00:09:44,272 --> 00:09:45,916
That is hardly living together.
161
00:09:45,940 --> 00:09:48,627
And as soon as he gets back,
I'm not budging.
162
00:09:48,651 --> 00:09:50,587
We're playing this
game of chicken,
163
00:09:50,611 --> 00:09:52,088
and there's no way
I'm letting that entitled fucker
164
00:09:52,112 --> 00:09:53,508
take this house.
165
00:09:53,532 --> 00:09:55,259
So even though
you can't write in it,
166
00:09:55,283 --> 00:09:58,221
you want to fight for
the house with no vibe?
167
00:09:58,245 --> 00:09:59,721
That's irrelevant.
168
00:09:59,745 --> 00:10:01,265
There's no way in
hell I'm moving.
169
00:10:01,289 --> 00:10:03,725
I have to write
a follow-up bestseller.
170
00:10:03,749 --> 00:10:05,894
That is no small feat.
171
00:10:05,918 --> 00:10:08,397
I live next door
to my best friend.
172
00:10:08,421 --> 00:10:09,981
You don't want me
to move out, do you?
173
00:10:10,005 --> 00:10:11,048
No.
174
00:10:12,049 --> 00:10:13,361
- [gasps]
- What?
175
00:10:13,385 --> 00:10:15,695
It looks like a letter
from Tire Depot.
176
00:10:15,719 --> 00:10:16,947
They figured it out?
177
00:10:16,971 --> 00:10:18,824
Stop being so dramatic.
178
00:10:18,848 --> 00:10:20,409
Have they ever mailed
you something before?
179
00:10:20,433 --> 00:10:23,538
No. Oh, my God. What if this
is the moment I feared?
180
00:10:23,562 --> 00:10:25,831
They might be taking
my mojo away.
181
00:10:25,855 --> 00:10:27,458
"Dear Miss Smith,
we have taken notice
182
00:10:27,482 --> 00:10:30,025
of your enjoyment of our
customer waiting area."
183
00:10:31,278 --> 00:10:32,629
Read it.
184
00:10:32,653 --> 00:10:36,132
An invoice for refreshments?
185
00:10:36,156 --> 00:10:37,801
- Holy shit.
- How did they know?
186
00:10:37,825 --> 00:10:41,347
- What?
- $180 for lattes and cookies.
187
00:10:41,371 --> 00:10:43,723
Kate, how many did you eat?
188
00:10:43,747 --> 00:10:45,082
I don't eat lunch.
189
00:10:47,377 --> 00:10:49,564
- Wait a damn minute.
- What?
190
00:10:49,588 --> 00:10:51,648
- This has danishes here.
- Okay?
191
00:10:51,672 --> 00:10:53,609
I have never had a Danish
there in my life.
192
00:10:53,633 --> 00:10:55,343
- You haven't.
- I'm being punk'd.
193
00:10:59,639 --> 00:11:01,724
- Dean.
- Dean.
194
00:11:08,772 --> 00:11:10,667
Okay, here's a plan.
I'm going to kneel here.
195
00:11:10,691 --> 00:11:11,877
You knock on the door.
196
00:11:11,901 --> 00:11:14,380
When he opens it, junk punch.
197
00:11:14,404 --> 00:11:17,966
Kate, what if he didn't do it?
198
00:11:17,990 --> 00:11:19,718
I mean, that's so extreme.
199
00:11:19,742 --> 00:11:21,887
Surely he has a punch to the
balls out coming for something.
200
00:11:21,911 --> 00:11:24,705
He's a mountain manwhore.
They always have it coming.
201
00:11:26,499 --> 00:11:28,083
Why are you so mature?
202
00:11:32,422 --> 00:11:33,857
You're a dick,
203
00:11:33,881 --> 00:11:35,692
and I know that fake
invoice was from you.
204
00:11:35,716 --> 00:11:36,967
[grunts]
205
00:11:38,470 --> 00:11:40,281
Nice to see you too, Kate.
206
00:11:40,305 --> 00:11:42,658
Just be grateful she
didn't junk punch you.
207
00:11:42,682 --> 00:11:44,327
I saved you from that.
208
00:11:44,351 --> 00:11:46,870
- Thanks, Liz.
- Mm-hmm.
209
00:11:46,894 --> 00:11:48,914
How'd you know it was me?
210
00:11:48,938 --> 00:11:51,041
The letterhead was too perfect.
211
00:11:51,065 --> 00:11:53,233
And I know you know
how to use Photoshop.
212
00:11:54,277 --> 00:11:55,837
You should try to suck more.
213
00:11:55,861 --> 00:11:58,048
Oh, that is the first
time I've heard that.
214
00:11:58,072 --> 00:11:59,467
You should have seen her, Dean.
215
00:11:59,491 --> 00:12:01,217
I thought she was
going to start crying
216
00:12:01,241 --> 00:12:02,678
when she saw that letterhead.
217
00:12:02,702 --> 00:12:03,929
Look, I tried to get you
to come check out
218
00:12:03,953 --> 00:12:05,681
my co-working space.
219
00:12:05,705 --> 00:12:07,558
We've got coffee and donuts
there too, you know?
220
00:12:07,582 --> 00:12:10,627
Eh, those aren't my people.
Not my vibe.
221
00:12:11,835 --> 00:12:13,980
And your vibe is this tire shop?
222
00:12:14,004 --> 00:12:16,692
You gotta see it
to believe it, man.
223
00:12:16,716 --> 00:12:18,653
If you find your vibe somewhere,
224
00:12:18,677 --> 00:12:20,279
you have to fight for it.
225
00:12:20,303 --> 00:12:24,741
Tire Depot is to me what
Fanny Braun was to John Keats.
226
00:12:24,765 --> 00:12:27,286
Poetry in motion, man.
227
00:12:27,310 --> 00:12:29,037
Okay, you sound like a lunatic.
228
00:12:29,061 --> 00:12:33,292
What if you could work better
and faster elsewhere?
229
00:12:33,316 --> 00:12:36,753
You'd have more time
to hike, bang chicks,
230
00:12:36,777 --> 00:12:40,131
prank your friends,
buy more plaid trousers.
231
00:12:40,155 --> 00:12:42,510
Oh, you've been noticing
my slacks, Kate?
232
00:12:42,534 --> 00:12:45,638
No, and don't
change the subject.
233
00:12:45,662 --> 00:12:47,390
I feel like a fucking champion
234
00:12:47,414 --> 00:12:48,765
when I'm blasting out words
235
00:12:48,789 --> 00:12:50,351
and sitting next to some gal
236
00:12:50,375 --> 00:12:53,103
who's wasting her
life on social media.
237
00:12:53,127 --> 00:12:55,772
It's a real morale boost
for Mercedes Lee Loveletter.
238
00:12:55,796 --> 00:12:57,608
And I still can't believe
you hit a best-seller list
239
00:12:57,632 --> 00:12:59,025
with that pen name.
240
00:12:59,049 --> 00:13:00,777
My readers get me.
241
00:13:00,801 --> 00:13:02,738
They'd have to.
242
00:13:02,762 --> 00:13:04,030
So you're going back
there tomorrow?
243
00:13:04,054 --> 00:13:05,865
Hell's yeah.
244
00:13:05,889 --> 00:13:08,577
This smut won't write itself.
245
00:13:08,601 --> 00:13:12,540
I have two large pizzas,
parmesan breadsticks,
246
00:13:12,564 --> 00:13:15,792
a pound of boneless wings,
and three dipping sauces.
247
00:13:15,816 --> 00:13:18,629
Mercedes Lee Loveletter.
248
00:13:18,653 --> 00:13:22,633
I have two large pizzas,
parmesan breadsticks,
249
00:13:22,657 --> 00:13:24,427
a pound of boneless wings
250
00:13:24,451 --> 00:13:27,638
and three dipping sauces.
251
00:13:27,662 --> 00:13:29,557
Mercedes Lee Loveletter.
252
00:13:29,581 --> 00:13:31,642
I have two large pizzas,
253
00:13:31,666 --> 00:13:33,977
parmesan breadsticks,
254
00:13:34,001 --> 00:13:38,189
a pound of boneless wings,
and three dipping sauces.
255
00:13:38,213 --> 00:13:39,734
Claim it now or
it's going in the trash.
256
00:13:39,758 --> 00:13:41,444
I'm Mercedes.
257
00:13:41,468 --> 00:13:43,820
I've been calling your name
for like five minutes.
258
00:13:43,844 --> 00:13:45,614
Well, I didn't order a pizza.
259
00:13:45,638 --> 00:13:46,765
I don't care.
260
00:13:54,188 --> 00:13:55,355
Fucking whore.
261
00:13:58,568 --> 00:14:00,045
[Kate] I'm trying to keep
a low profile.
262
00:14:00,069 --> 00:14:02,673
[laughing]
263
00:14:02,697 --> 00:14:05,133
Everyone is staring at me.
264
00:14:05,157 --> 00:14:06,926
I'm fucking mortified.
265
00:14:06,950 --> 00:14:10,431
Laughing so fucking hard.
266
00:14:10,455 --> 00:14:13,183
You interrupted my anal scene.
267
00:14:13,207 --> 00:14:15,351
I was in the zone.
268
00:14:15,375 --> 00:14:19,189
Wheezing on the floor.
269
00:14:19,213 --> 00:14:21,817
How do you have time for this?
270
00:14:21,841 --> 00:14:26,321
Don't you have a book to write?
271
00:14:26,345 --> 00:14:29,056
Best 53 bucks I ever spent.
272
00:14:34,228 --> 00:14:35,480
♪♪
273
00:14:48,535 --> 00:14:49,619
You're back.
274
00:14:53,330 --> 00:14:55,667
I had an issue with
one of my tires.
275
00:14:57,627 --> 00:14:59,438
Which car?
276
00:14:59,462 --> 00:15:02,148
I drive the Cadillac SRX.
277
00:15:02,172 --> 00:15:03,818
A Cadillac?
278
00:15:03,842 --> 00:15:05,944
Isn't that kind of
an old lady car?
279
00:15:05,968 --> 00:15:08,029
It is not an old lady car.
280
00:15:08,053 --> 00:15:11,241
It is a luxury SUV
and it is wonderful.
281
00:15:11,265 --> 00:15:13,368
Well, if you have that
kind of money,
282
00:15:13,392 --> 00:15:16,121
you should look into
a Lexus or a BMW.
283
00:15:16,145 --> 00:15:18,915
Much more sexy feel to the body.
284
00:15:18,939 --> 00:15:23,128
Maybe I don't want a
sexy body feel.
285
00:15:23,152 --> 00:15:24,153
What's your name?
286
00:15:25,445 --> 00:15:27,842
My name is Mercedes.
287
00:15:27,866 --> 00:15:29,384
That's perfect.
288
00:15:29,408 --> 00:15:31,285
You'd look damn fine
in a Mercedes.
289
00:15:33,705 --> 00:15:34,973
What do you drive?
290
00:15:34,997 --> 00:15:36,349
An Indian motorcycle.
291
00:15:36,373 --> 00:15:38,017
Why am I not surprised?
292
00:15:38,041 --> 00:15:39,310
Am I that predictable?
293
00:15:39,334 --> 00:15:40,920
More predictable than
my old lady car.
294
00:15:44,632 --> 00:15:47,443
Well, it's nice to officially
meet you, Mercedes.
295
00:15:47,467 --> 00:15:49,011
I'm Miles Hudson.
296
00:15:52,347 --> 00:15:54,951
Now tell me why
you're really here.
297
00:15:54,975 --> 00:15:58,873
Would some leftover pizza
keep you quiet?
298
00:15:58,897 --> 00:16:00,523
I might buy you some time.
299
00:16:02,734 --> 00:16:04,043
Time is all I need.
300
00:16:04,067 --> 00:16:06,797
- You're serious?
- Super serious.
301
00:16:06,821 --> 00:16:08,716
Very well, Mercedes.
302
00:16:08,740 --> 00:16:11,342
I'll leave you be, for now.
303
00:16:11,366 --> 00:16:13,118
See you around
the water cooler, Miles.
304
00:16:18,248 --> 00:16:19,542
♪♪
305
00:16:25,297 --> 00:16:26,859
You haven't noticed
that hot redhead
306
00:16:26,883 --> 00:16:28,203
in the comfort center, have you?
307
00:16:31,888 --> 00:16:33,448
Nope.
308
00:16:33,472 --> 00:16:34,658
Were she there today?
309
00:16:34,682 --> 00:16:36,869
Yeah, and yesterday.
310
00:16:36,893 --> 00:16:38,871
What was she doing?
311
00:16:38,895 --> 00:16:41,206
Just on her computer.
312
00:16:41,230 --> 00:16:43,667
So she's siphoning free Wi-Fi.
313
00:16:43,691 --> 00:16:45,920
Call the cops.
We got a mooch on our hands.
314
00:16:45,944 --> 00:16:48,195
I don't get a
mooch vibe from her.
315
00:16:49,238 --> 00:16:52,449
Mostly feels like desperation.
316
00:16:53,576 --> 00:16:55,136
Mmm.
317
00:16:55,160 --> 00:16:56,639
Now it all makes sense.
318
00:16:56,663 --> 00:16:59,390
You have a fetish
for desperate girls, bro.
319
00:16:59,414 --> 00:17:01,810
- I do not.
- Yes, you do.
320
00:17:01,834 --> 00:17:03,519
You like to save them.
321
00:17:03,543 --> 00:17:07,774
Be the gallant protector,
who sweeps in, guards them.
322
00:17:07,799 --> 00:17:10,068
This girl does not need saving.
323
00:17:10,091 --> 00:17:13,947
So she's nothing like Jocelyn?
324
00:17:13,972 --> 00:17:16,532
Dude, I'm done with Joss.
325
00:17:16,556 --> 00:17:17,952
Can we please stop
talking about her?
326
00:17:17,975 --> 00:17:20,704
Miles, you got dumped by
your longtime sweetheart
327
00:17:20,728 --> 00:17:23,373
for some rich, ugly prick.
328
00:17:23,397 --> 00:17:26,961
That shit sticks
with you forever.
329
00:17:26,985 --> 00:17:28,418
What a sausage fest.
330
00:17:28,443 --> 00:17:30,714
Why do we live here again?
331
00:17:30,738 --> 00:17:32,841
Because my uncle's the manager.
332
00:17:32,865 --> 00:17:36,386
And no other boss would
put up with our shit.
333
00:17:36,410 --> 00:17:37,620
And maybe that.
334
00:17:39,204 --> 00:17:41,540
Oh, definitely that.
335
00:17:47,587 --> 00:17:49,089
[machine sounds]
336
00:17:56,388 --> 00:17:58,307
♪♪
337
00:18:10,862 --> 00:18:13,280
Hey, Justin. I'm gonna
close up tonight, okay?
338
00:18:28,420 --> 00:18:30,297
Hey, Red.
339
00:18:34,468 --> 00:18:36,136
Mercedes?
340
00:18:41,809 --> 00:18:44,370
Shit, did I pass out?
341
00:18:44,394 --> 00:18:45,496
Yeah.
342
00:18:45,520 --> 00:18:47,123
Have you fainted before?
343
00:18:47,147 --> 00:18:49,417
Only when I don't eat.
344
00:18:49,441 --> 00:18:51,162
Why didn't you have
a cookie or something?
345
00:18:53,738 --> 00:18:56,257
I feel bad eating
all the cookies.
346
00:18:56,281 --> 00:18:59,469
Betty works so hard on them.
347
00:18:59,493 --> 00:19:03,057
It's bad enough that
I drink all the coffee.
348
00:19:03,081 --> 00:19:05,350
What's wrong?
349
00:19:05,374 --> 00:19:08,478
No one ever tells her how
good those cookies are.
350
00:19:08,502 --> 00:19:12,273
I got here early so that
I could try her danishes.
351
00:19:12,297 --> 00:19:14,777
And they were already gone.
352
00:19:14,801 --> 00:19:16,426
How crazy is that?
353
00:19:18,261 --> 00:19:22,492
Betty has to get up so early
to make them fresh every day,
354
00:19:22,516 --> 00:19:25,079
and then people just
gobble them up in seconds.
355
00:19:25,103 --> 00:19:27,814
I wonder if anyone
appreciates her in her life.
356
00:19:29,481 --> 00:19:30,690
Do you know if she's married?
357
00:19:32,234 --> 00:19:36,172
Betty gets a hug from
me every time I see her.
358
00:19:36,196 --> 00:19:38,759
The guys here
love her baked goods.
359
00:19:38,783 --> 00:19:41,552
- Really?
- Really.
360
00:19:41,576 --> 00:19:44,139
[sobbing]
That's really sweet.
361
00:19:44,163 --> 00:19:45,390
I'm sorry.
362
00:19:45,414 --> 00:19:48,102
I get emotional when I'm hungry.
363
00:19:48,126 --> 00:19:50,645
You know how
some people get hangry?
364
00:19:50,669 --> 00:19:52,271
I get I'm emungry.
365
00:19:52,295 --> 00:19:54,108
- Emotional and hungry?
- It's a thing.
366
00:19:54,132 --> 00:19:56,759
I got them to add it
to Urban Dictionary.
367
00:19:58,385 --> 00:20:00,196
Well, let's get you
something to eat, then.
368
00:20:00,220 --> 00:20:01,697
Like pizza.
Not cookies.
369
00:20:01,721 --> 00:20:03,992
I love pizza.
I know.
370
00:20:04,016 --> 00:20:05,828
I saw your shirt the other day.
371
00:20:05,852 --> 00:20:08,353
With the pizza?
I love that shirt.
372
00:20:11,523 --> 00:20:13,836
Oh, my God.
373
00:20:13,860 --> 00:20:16,462
I am probably bugging you.
374
00:20:16,486 --> 00:20:18,173
You're not.
375
00:20:18,197 --> 00:20:23,971
Please. I practically
just fainted in your arms.
376
00:20:23,995 --> 00:20:26,807
We could not get any more
book worthy if we tried.
377
00:20:26,831 --> 00:20:28,558
Mercedes, this isn't
the first time
378
00:20:28,582 --> 00:20:30,263
I've had a girl faint
at the sight of me.
379
00:20:31,169 --> 00:20:33,939
[laughing]
380
00:20:33,963 --> 00:20:36,399
Just feed me
381
00:20:36,423 --> 00:20:40,260
before you start reciting any
more cheesy romance novel lines.
382
00:20:48,643 --> 00:20:50,038
I had to kill a guy for these.
383
00:20:50,062 --> 00:20:51,646
I hope you didn't
get blood on them.
384
00:21:03,034 --> 00:21:05,179
Jesus, now what?
385
00:21:05,203 --> 00:21:07,763
Oh, come on. There was
nothing sexy about that.
386
00:21:07,787 --> 00:21:09,623
I just stuffed my face
with a breadstick.
387
00:21:13,169 --> 00:21:16,231
So, what are you so busy
doing every day
388
00:21:16,255 --> 00:21:18,192
that you forget to eat?
389
00:21:18,216 --> 00:21:20,550
All I can say is that
I was in the zone.
390
00:21:22,344 --> 00:21:24,823
You need to drink water.
391
00:21:24,847 --> 00:21:26,282
On a day that you didn't
faint into my arms,
392
00:21:26,306 --> 00:21:28,076
you could have a beer first.
393
00:21:28,100 --> 00:21:31,686
But please, for my own sanity,
will you drink some water first?
394
00:21:42,031 --> 00:21:43,615
Thank you.
395
00:21:45,159 --> 00:21:48,679
Now, tell me what
you're doing every day.
396
00:21:48,703 --> 00:21:51,682
Think of this as a safe space.
397
00:21:51,706 --> 00:21:53,333
Nothing will be
held against you.
398
00:21:55,962 --> 00:21:58,689
And you've been doing this
for over three weeks now?
399
00:21:58,713 --> 00:22:01,359
Basically.
400
00:22:01,383 --> 00:22:03,694
But why won't you tell me
what you're writing?
401
00:22:03,718 --> 00:22:06,073
Because it weirds people out.
402
00:22:06,097 --> 00:22:07,532
I won't judge.
403
00:22:07,556 --> 00:22:09,201
You'll judge.
404
00:22:09,225 --> 00:22:10,911
Well, if you tell me
you're writing
405
00:22:10,935 --> 00:22:12,246
the next "Game of Thrones,"
406
00:22:12,270 --> 00:22:14,164
we'll basically
have to get married
407
00:22:14,188 --> 00:22:16,124
and live happily ever after.
408
00:22:16,148 --> 00:22:18,334
It's not the next
"Game of Thrones,"
409
00:22:18,358 --> 00:22:20,711
but thank you for
the most romantic proposal
410
00:22:20,735 --> 00:22:23,006
I've ever received.
411
00:22:23,030 --> 00:22:24,632
You get a lot of proposals?
412
00:22:24,656 --> 00:22:26,366
Yeah.
413
00:22:27,994 --> 00:22:29,804
Only from guys with issues.
414
00:22:29,828 --> 00:22:31,496
I don't have issues.
415
00:22:33,456 --> 00:22:35,518
Where were you born?
416
00:22:35,542 --> 00:22:37,980
Utah.
417
00:22:38,004 --> 00:22:39,898
What brought you here?
418
00:22:39,922 --> 00:22:41,942
Tech school.
419
00:22:41,966 --> 00:22:45,361
Did you know anyone
when you moved out here?
420
00:22:45,385 --> 00:22:46,553
I followed this girl.
421
00:22:48,638 --> 00:22:50,366
What was she like?
422
00:22:50,390 --> 00:22:51,659
I don't want to talk about her.
423
00:22:51,683 --> 00:22:53,287
Oh, yikes.
424
00:22:53,311 --> 00:22:54,913
Did I just stumble
on a sore spot?
425
00:22:54,937 --> 00:22:56,372
Say the word and I'll stop.
426
00:22:56,396 --> 00:22:57,415
- Word.
- Got it.
427
00:22:57,439 --> 00:23:00,919
No ex-girlfriend talk.
428
00:23:00,943 --> 00:23:04,339
I mean, I'm over her, but I just
don't like to think about her.
429
00:23:04,363 --> 00:23:06,216
I totally get it.
430
00:23:06,240 --> 00:23:08,284
Douchebag ex-boyfriend
over here.
431
00:23:14,789 --> 00:23:17,435
So what do you do when
you're not working?
432
00:23:17,459 --> 00:23:23,150
I like to ride my
motorcycle, hike, read.
433
00:23:23,174 --> 00:23:24,900
Occasionally I go to the lake.
434
00:23:24,924 --> 00:23:26,736
Mmm. Cool.
435
00:23:26,760 --> 00:23:28,113
Well, I'll make sure to
go shopping
436
00:23:28,137 --> 00:23:30,073
for my Harley this weekend.
437
00:23:30,097 --> 00:23:31,098
You do that.
438
00:23:32,807 --> 00:23:34,328
Come on, let's get you back
to the shop
439
00:23:34,352 --> 00:23:36,204
before I start boring you
with why you should
440
00:23:36,228 --> 00:23:38,165
get an Indian
instead of a Harley.
441
00:23:38,189 --> 00:23:41,441
Oof. Mechanic talk.
Sounds kinky.
442
00:23:50,909 --> 00:23:53,162
♪♪
443
00:24:07,259 --> 00:24:09,261
[sighs]
444
00:24:16,685 --> 00:24:20,748
Sex appeal isn't created
in a fancy gym
445
00:24:20,772 --> 00:24:22,875
with weights and treadmills.
446
00:24:22,899 --> 00:24:27,838
It's born in powerful,
grungy garages
447
00:24:27,862 --> 00:24:32,219
where men, real fucking men
448
00:24:32,243 --> 00:24:33,743
work with their hands.
449
00:24:38,249 --> 00:24:41,019
Where they get so dirty,
they have to use
450
00:24:41,043 --> 00:24:44,980
special manly soap
to clean themselves up.
451
00:24:45,004 --> 00:24:48,651
You can't find that shit
at Bath & Body Shop.
452
00:24:48,675 --> 00:24:51,761
This is pure fucking
testosterone.
453
00:24:56,641 --> 00:24:59,228
Billionaire romance is out.
454
00:25:00,812 --> 00:25:04,191
Mechanic romance is in.
455
00:25:05,859 --> 00:25:09,672
So very in.
456
00:25:09,696 --> 00:25:11,240
♪♪
457
00:25:55,867 --> 00:25:58,554
Another week of work down.
458
00:25:58,578 --> 00:25:59,764
You look hyper focused.
459
00:25:59,788 --> 00:26:01,891
Yeah. I, um...
460
00:26:01,915 --> 00:26:05,644
I got a new book idea today.
461
00:26:05,668 --> 00:26:07,938
Any big plans for the weekend?
462
00:26:07,962 --> 00:26:10,858
My buddy and I might go to
the Golden Gate Park tomorrow.
463
00:26:10,882 --> 00:26:12,360
We try to camp and hit
464
00:26:12,384 --> 00:26:14,028
this great hiking
trail there every summer.
465
00:26:14,052 --> 00:26:15,696
Sounds fun.
466
00:26:15,720 --> 00:26:17,096
Super masculine.
467
00:26:19,141 --> 00:26:20,576
What about you?
468
00:26:20,600 --> 00:26:24,206
Oh, I will probably
do some more writing.
469
00:26:24,230 --> 00:26:25,831
Sounds exciting.
470
00:26:25,855 --> 00:26:28,042
Oh, it is.
471
00:26:28,066 --> 00:26:30,944
Well, you have a good weekend.
472
00:26:33,280 --> 00:26:35,800
I have no idea why I just
kissed you on the cheek.
473
00:26:35,824 --> 00:26:38,136
That was really inappropriate.
474
00:26:38,160 --> 00:26:40,180
No worries here.
475
00:26:40,204 --> 00:26:43,974
Endless dirty thoughts live
rent free in my mind.
476
00:26:43,998 --> 00:26:46,394
I swear I'm usually
a lot smoother than this.
477
00:26:46,418 --> 00:26:48,062
Don't worry.
478
00:26:48,086 --> 00:26:51,631
Your book boyfriend status
is still very much secure.
479
00:26:53,175 --> 00:26:55,110
See you Monday, Mercedes.
480
00:26:55,134 --> 00:26:56,970
See you at the coffee machine.
481
00:27:05,019 --> 00:27:07,105
- Cheers, buddy.
- Cheers.
482
00:27:10,442 --> 00:27:12,295
What are you waiting for, bro?
483
00:27:12,319 --> 00:27:15,507
She tells you she has dirty
thoughts and you don't think,
484
00:27:15,531 --> 00:27:17,342
"Yeah, I'm gonna tap that?"
485
00:27:17,366 --> 00:27:20,220
No, she's too cool
for a random hookup.
486
00:27:20,244 --> 00:27:22,305
Then I'd have to see her every
day in the comfort center.
487
00:27:22,329 --> 00:27:24,474
It would be awkward.
488
00:27:24,498 --> 00:27:27,142
Wait, you just don't go in there
anymore after you bang her.
489
00:27:27,166 --> 00:27:29,019
Boom, problem solved.
490
00:27:29,043 --> 00:27:31,838
- Two.
- I like seeing her.
491
00:27:35,800 --> 00:27:37,927
Oh, my gosh.
Thank you.
492
00:27:40,347 --> 00:27:42,015
Is that that same redhead?
493
00:27:45,143 --> 00:27:46,662
Yeah.
494
00:27:46,686 --> 00:27:47,687
Ooh.
495
00:27:49,607 --> 00:27:51,125
I'll visit you in jail.
496
00:27:51,149 --> 00:27:52,751
What?
497
00:27:52,775 --> 00:27:54,462
Yeah, when you get arrested
for killing that guy,
498
00:27:54,486 --> 00:27:57,071
I will visit you in jail.
499
00:27:59,325 --> 00:28:02,220
Dude, I thought you were
just friends with this girl.
500
00:28:02,244 --> 00:28:04,514
I am.
501
00:28:04,538 --> 00:28:06,665
Then fucking cool it, bro.
502
00:28:07,916 --> 00:28:10,437
- Hey, Miles.
- Hey, Mercedes.
503
00:28:10,461 --> 00:28:12,187
Fancy seeing you here.
504
00:28:12,211 --> 00:28:14,064
I thought you were
going camping.
505
00:28:14,088 --> 00:28:17,360
I thought you were writing.
506
00:28:17,384 --> 00:28:19,279
Girl needs a break sometimes.
507
00:28:19,303 --> 00:28:23,575
I'll find a
coffee shop tomorrow.
508
00:28:23,599 --> 00:28:26,702
This is my buddy, Sam.
509
00:28:26,726 --> 00:28:28,580
Hey, nice to meet you.
510
00:28:28,604 --> 00:28:30,789
- Hi.
- Mercedes.
511
00:28:30,813 --> 00:28:33,668
Right. Mercedes.
512
00:28:33,692 --> 00:28:35,462
Well, I will...
513
00:28:35,486 --> 00:28:37,339
Can I buy you a drink?
514
00:28:37,363 --> 00:28:39,257
Drink sounds good.
515
00:28:39,281 --> 00:28:41,717
Here, take my spot.
516
00:28:41,741 --> 00:28:45,179
I'm gonna go say hi to a friend.
He's the DJ tonight.
517
00:28:45,203 --> 00:28:46,722
Thanks.
518
00:28:46,746 --> 00:28:48,516
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.
519
00:28:48,540 --> 00:28:53,379
What's your poison?
520
00:29:01,512 --> 00:29:06,660
- Miles.
- Mercedes.
521
00:29:06,684 --> 00:29:08,370
Why haven't you asked me
to hang out again
522
00:29:08,394 --> 00:29:09,769
since we had pizza together?
523
00:29:11,938 --> 00:29:14,041
Tire Depot seems safer.
524
00:29:14,065 --> 00:29:15,359
Safer?
525
00:29:17,276 --> 00:29:19,547
Meaning that I won't
run into you
526
00:29:19,571 --> 00:29:21,424
and break my computer again?
527
00:29:21,448 --> 00:29:24,636
Something like that.
528
00:29:24,660 --> 00:29:26,845
So what are your plans
really tonight?
529
00:29:26,869 --> 00:29:28,515
You're just hanging
out with Sam,
530
00:29:28,539 --> 00:29:30,392
or are you guys on the hunt?
531
00:29:30,416 --> 00:29:32,184
On the hunt?
532
00:29:32,208 --> 00:29:35,563
For tail.
533
00:29:35,587 --> 00:29:37,815
A one night stand that gets
really awkward in the morning
534
00:29:37,839 --> 00:29:39,442
because she wants to
make you pancakes,
535
00:29:39,466 --> 00:29:41,319
but you would rather
chew your arm off
536
00:29:41,343 --> 00:29:43,237
and sneak out before
she wakes up.
537
00:29:43,261 --> 00:29:46,115
Something like that.
538
00:29:46,139 --> 00:29:48,326
I could tell that about you.
539
00:29:48,350 --> 00:29:49,952
How?
540
00:29:49,976 --> 00:29:51,520
It's my business.
541
00:29:54,773 --> 00:29:56,959
So, what's your type?
542
00:29:56,983 --> 00:29:58,943
Draws your eye, what are
we working with here?
543
00:30:00,362 --> 00:30:01,530
I don't know.
544
00:30:03,657 --> 00:30:05,617
Brunettes, I guess.
545
00:30:06,951 --> 00:30:08,887
My ex was a blonde.
No more blondes.
546
00:30:08,911 --> 00:30:11,516
Brunettes it is.
547
00:30:11,540 --> 00:30:13,142
Let's see.
548
00:30:13,166 --> 00:30:15,395
Not my friend Lindsay.
549
00:30:15,419 --> 00:30:17,229
She already dated my friend Dean
550
00:30:17,253 --> 00:30:19,423
and it was so awkward
for months after.
551
00:30:21,633 --> 00:30:24,069
What about her?
552
00:30:24,093 --> 00:30:26,822
No, I try to avoid packs.
553
00:30:26,846 --> 00:30:28,824
There's always one friend
who cock blocks,
554
00:30:28,848 --> 00:30:30,702
one friend who tries
to steal the guy
555
00:30:30,726 --> 00:30:33,037
and one friend who
slut-shames the other two.
556
00:30:33,061 --> 00:30:35,956
Man, girls can be mean.
557
00:30:35,980 --> 00:30:37,649
You're telling me.
558
00:30:38,941 --> 00:30:41,379
What about you?
559
00:30:41,403 --> 00:30:44,214
Why aren't you on the hunt?
560
00:30:44,238 --> 00:30:45,759
You said you're
over your ex, right?
561
00:30:45,783 --> 00:30:48,969
Oh, I totally am.
He is vile.
562
00:30:48,993 --> 00:30:50,995
And your friend Dean
isn't a prospect?
563
00:30:53,372 --> 00:30:54,975
No way.
564
00:30:54,999 --> 00:30:57,978
He is my neighbor and
he reminds me of my brother.
565
00:30:58,002 --> 00:31:00,272
Uh-huh.
566
00:31:00,296 --> 00:31:02,817
You know what?
You're right, Miles.
567
00:31:02,841 --> 00:31:05,194
I should totally find
a random hookup tonight.
568
00:31:05,218 --> 00:31:07,405
Well, I never said
anything about random.
569
00:31:07,429 --> 00:31:10,324
Well, you're doing it,
so why can't I?
570
00:31:10,348 --> 00:31:12,159
You don't seem like
the random type.
571
00:31:12,183 --> 00:31:14,018
Well, maybe I should be.
572
00:31:25,905 --> 00:31:27,533
Can I tell you a secret, Miles?
573
00:31:30,118 --> 00:31:31,994
You can tell me
anything, Mercedes.
574
00:31:36,708 --> 00:31:38,000
My writing makes me horny.
575
00:31:39,001 --> 00:31:40,128
I'm sorry, what?
576
00:31:41,379 --> 00:31:43,107
I'm serious.
577
00:31:43,131 --> 00:31:45,819
I have a sex toy that works
really fast and really well,
578
00:31:45,843 --> 00:31:50,448
but sometimes I just miss
the heat of a man, you know?
579
00:31:50,472 --> 00:31:52,867
Not really.
580
00:31:52,891 --> 00:31:57,539
Fine, the heat of a woman.
You know what I'm talking about?
581
00:31:57,563 --> 00:31:59,874
The heat.
582
00:31:59,898 --> 00:32:02,942
You might have to elaborate
with great detail.
583
00:32:04,193 --> 00:32:05,696
You asked for it.
584
00:32:08,907 --> 00:32:14,764
The heat of a woman is so
much more than temperature.
585
00:32:14,788 --> 00:32:18,183
It's her soft, sensual curves,
586
00:32:18,207 --> 00:32:20,645
the way that your fingers dig
into the meat of her thighs
587
00:32:20,669 --> 00:32:23,397
when she's wrapped around you.
588
00:32:23,421 --> 00:32:25,859
The delicate little bumps
on her ribcage
589
00:32:25,883 --> 00:32:27,926
when she's throwing her head
back in pleasure.
590
00:32:29,135 --> 00:32:30,988
Tight little nipples,
591
00:32:31,012 --> 00:32:34,617
and pillows of creamy softness.
592
00:32:34,641 --> 00:32:37,912
The fact that you could fold
your body around her
593
00:32:37,936 --> 00:32:40,956
and envelop her almost entirely
594
00:32:40,980 --> 00:32:42,356
and still want more.
595
00:32:46,277 --> 00:32:47,863
That kind of heat.
596
00:32:51,867 --> 00:32:53,993
You totally write erotica.
597
00:32:57,163 --> 00:33:00,602
Damn it.
I didn't want you to know.
598
00:33:00,626 --> 00:33:03,813
Why not?
What's the big secret?
599
00:33:03,837 --> 00:33:06,356
Because it'll change the way
that you look at me.
600
00:33:06,380 --> 00:33:08,108
How so?
601
00:33:08,132 --> 00:33:10,402
You'll either think that
I'm some kind of sex freak,
602
00:33:10,426 --> 00:33:13,531
or you'll be embarrassed
by what I do
603
00:33:13,555 --> 00:33:15,032
and not want to tell anyone.
604
00:33:15,056 --> 00:33:16,910
Are you joking?
605
00:33:16,934 --> 00:33:19,494
Well, your buddy doesn't count.
He's probably a hornball.
606
00:33:19,518 --> 00:33:22,313
I mean anyone that
is important to you.
607
00:33:24,900 --> 00:33:26,920
It's a big reason why my ex
and I broke up.
608
00:33:26,944 --> 00:33:29,547
He asked me to lie to his family
609
00:33:29,571 --> 00:33:30,840
about what I did for a living.
610
00:33:30,864 --> 00:33:33,115
- What a fucker.
- Yes.
611
00:33:34,492 --> 00:33:36,136
But I write some
really kinky shit.
612
00:33:36,160 --> 00:33:38,848
It's not exactly easy to
tell your grandma about.
613
00:33:38,872 --> 00:33:42,100
I would tell my
grandma about you.
614
00:33:42,124 --> 00:33:44,896
- You would not.
- I fucking would.
615
00:33:44,920 --> 00:33:47,481
Grandmas hate me.
My grandma hates me.
616
00:33:47,505 --> 00:33:50,025
She's really religious, and
every time that I come home,
617
00:33:50,049 --> 00:33:53,738
she tries to arrange for a
meeting with me and her priest.
618
00:33:53,762 --> 00:33:55,489
She thinks that
I need an intervention
619
00:33:55,513 --> 00:33:58,367
or an exorcism or something.
620
00:33:58,391 --> 00:33:59,744
I'm sorry, that's not funny.
621
00:33:59,768 --> 00:34:00,769
It's kind of funny.
622
00:34:05,356 --> 00:34:06,399
Come with me.
623
00:34:10,612 --> 00:34:12,464
- Where are we going?
- Calling my grandma.
624
00:34:12,488 --> 00:34:14,298
No, Miles.
Are you insane?
625
00:34:14,323 --> 00:34:16,743
- It's after midnight.
- She loves me. I'm her favorite.
626
00:34:18,244 --> 00:34:20,305
Okay, okay.
We'll call my sister.
627
00:34:20,329 --> 00:34:21,807
Miles, what are you doing?
628
00:34:21,832 --> 00:34:23,124
Too late.
629
00:34:25,752 --> 00:34:27,021
[Meg]
Hello.
630
00:34:27,045 --> 00:34:29,106
Meg? I want to ask
you a question.
631
00:34:29,130 --> 00:34:31,859
Why is it so loud?
632
00:34:31,883 --> 00:34:34,528
Miles, how is it possible
for you to cock-block me
633
00:34:34,552 --> 00:34:36,238
from 500 miles away?
634
00:34:36,262 --> 00:34:37,657
Big brother intuition.
635
00:34:37,680 --> 00:34:39,283
Just ask your question.
636
00:34:39,307 --> 00:34:42,494
Okay, so I met this girl.
She's super fucking hot.
637
00:34:42,517 --> 00:34:43,537
Gross, Miles.
638
00:34:43,561 --> 00:34:45,162
Sorry, okay.
639
00:34:45,187 --> 00:34:48,083
So she writes sexy books,
like that's her job.
640
00:34:48,106 --> 00:34:50,044
Dirty kinky shit, I think.
641
00:34:50,068 --> 00:34:52,546
And she was saying that
grandmothers hated her,
642
00:34:52,570 --> 00:34:54,881
and I said our grandma
would be totally into it.
643
00:34:54,906 --> 00:34:56,425
True or false?
644
00:34:56,449 --> 00:34:59,036
Duh, Grams is a freak.
Totally true.
645
00:35:03,915 --> 00:35:07,394
So, who is this girl?
I want to read her stuff.
646
00:35:07,418 --> 00:35:09,063
I'll find out.
647
00:35:09,087 --> 00:35:11,356
But I'll call you back, Meg.
648
00:35:11,380 --> 00:35:13,341
Don't fuck that dude tonight.
649
00:35:16,427 --> 00:35:19,323
What happened?
What did I say?
650
00:35:19,347 --> 00:35:20,849
♪♪
651
00:35:31,317 --> 00:35:36,090
Mercedes, what are we doing?
652
00:35:36,114 --> 00:35:37,842
I don't know,
I just kissed you, I guess.
653
00:35:37,866 --> 00:35:39,384
Yes, you did.
654
00:35:39,408 --> 00:35:42,471
And as hot as that was,
we have to stop.
655
00:35:42,495 --> 00:35:44,205
Right, we're in public.
656
00:35:46,624 --> 00:35:49,687
I like you Mercedes,
but I'm not in the position
657
00:35:49,711 --> 00:35:51,981
to like someone right now.
658
00:35:52,005 --> 00:35:54,399
Wait, what?
659
00:35:54,423 --> 00:35:56,760
After everything that you
just said with your sister?
660
00:36:01,222 --> 00:36:02,324
Got it.
661
00:36:02,348 --> 00:36:03,617
Well, I'm sorry to put you
662
00:36:03,641 --> 00:36:05,953
through such a
difficult situation.
663
00:36:05,977 --> 00:36:08,163
Mercedes, wait.
664
00:36:08,187 --> 00:36:10,540
I don't want things to be weird.
665
00:36:10,564 --> 00:36:13,293
Well, you shouldn't
have flirted with me then.
666
00:36:13,317 --> 00:36:14,903
See you around, Miles.
667
00:36:25,496 --> 00:36:27,641
[door opens]
668
00:36:27,665 --> 00:36:29,518
Why are you here?
669
00:36:29,542 --> 00:36:32,503
Oh my God, what is
that horrible smell?
670
00:36:33,964 --> 00:36:35,399
It's nothing.
671
00:36:35,423 --> 00:36:37,110
Wait, wait, is that
a tire scented candle?
672
00:36:37,134 --> 00:36:38,111
No.
673
00:36:38,135 --> 00:36:40,113
Give it to me!
674
00:36:40,137 --> 00:36:42,697
Stop it, you're going to make
me spill wax on my floor!
675
00:36:42,721 --> 00:36:44,199
Let go so I can see
what you're hiding.
676
00:36:44,223 --> 00:36:45,827
- No!
- Kate!
677
00:36:45,851 --> 00:36:47,811
- No!
- Hello.
678
00:36:50,814 --> 00:36:52,083
[laughs]
679
00:36:52,107 --> 00:36:54,127
Don't stop on my account.
680
00:36:54,151 --> 00:36:58,047
Oh my God, burnt rubber
scented soy candle.
681
00:36:58,071 --> 00:36:59,673
I can't believe this is a thing.
682
00:36:59,697 --> 00:37:02,426
Jesus, H, you got it bad, Kate.
683
00:37:02,450 --> 00:37:03,845
I know!
684
00:37:03,869 --> 00:37:05,679
Can't write a damn word,
685
00:37:05,703 --> 00:37:07,472
and all I want to do is
go back to Tire Depot.
686
00:37:07,496 --> 00:37:09,558
Then go.
687
00:37:09,582 --> 00:37:12,770
So you kissed him and
he turned you down, big deal.
688
00:37:12,794 --> 00:37:15,355
What, are you in
the seventh grade?
689
00:37:15,379 --> 00:37:16,816
Go back to the Tire Depot.
690
00:37:16,840 --> 00:37:18,316
She has a point, Kate.
691
00:37:18,340 --> 00:37:20,027
It'll be awkward for
a day, three tops.
692
00:37:20,051 --> 00:37:22,571
He'll probably stay in
the garage and ignore you.
693
00:37:22,595 --> 00:37:24,014
You're right.
694
00:37:26,099 --> 00:37:27,725
My house smells
like shit now, too.
695
00:37:30,187 --> 00:37:32,622
Fine. I'll go back.
696
00:37:32,646 --> 00:37:35,087
But only because burnt rubber
is not the same as new rubber.
697
00:37:38,111 --> 00:37:39,588
We're rotating and
balancing tires.
698
00:37:39,612 --> 00:37:42,091
But the rattling sound
that you were hearing
699
00:37:42,115 --> 00:37:44,450
is, unfortunately...
700
00:37:46,870 --> 00:37:48,787
♪♪
701
00:38:22,363 --> 00:38:23,405
How's the book coming?
702
00:38:24,406 --> 00:38:26,844
Coming along.
703
00:38:26,868 --> 00:38:29,931
This is the point in the story
where I rip the couple apart
704
00:38:29,955 --> 00:38:32,516
and ruin everything they thought
they knew about each other.
705
00:38:32,540 --> 00:38:33,767
Ouch.
706
00:38:33,791 --> 00:38:36,103
Can't they just be happy?
707
00:38:36,127 --> 00:38:38,396
What's dramatic about happy?
708
00:38:38,420 --> 00:38:42,860
My readers like the pain,
the torture.
709
00:38:42,884 --> 00:38:44,886
Makes the makeup sex
that much better.
710
00:38:47,763 --> 00:38:50,117
You know, my sister texted me.
711
00:38:50,141 --> 00:38:53,495
She asked for your full author
name so she could look you up.
712
00:38:53,519 --> 00:38:54,872
Really?
713
00:38:54,896 --> 00:38:56,249
I warned you.
714
00:38:56,273 --> 00:38:58,583
We are a family full of readers.
715
00:38:58,607 --> 00:39:01,670
[chuckles]
716
00:39:01,694 --> 00:39:03,588
You're gonna laugh.
717
00:39:03,612 --> 00:39:06,800
I was drunk when
I came up with it.
718
00:39:06,824 --> 00:39:11,037
My full pen name is
Mercedes Lee Loveletter.
719
00:39:15,333 --> 00:39:17,686
What's your real last name?
720
00:39:17,710 --> 00:39:19,378
It's Smith.
721
00:39:22,798 --> 00:39:24,425
Also, I write a lot of BDSM.
722
00:39:29,638 --> 00:39:31,975
So does this mean
we don't have to be awkward?
723
00:39:32,976 --> 00:39:34,912
Yeah, friends.
724
00:39:34,936 --> 00:39:36,413
Good.
725
00:39:36,437 --> 00:39:38,582
Because as a friend,
I was wondering
726
00:39:38,606 --> 00:39:39,917
if you might be able to help me
727
00:39:39,941 --> 00:39:42,068
with some research
for my next book.
728
00:39:43,819 --> 00:39:45,131
What did you have in mind?
729
00:39:45,155 --> 00:39:46,798
You're gonna throw
your leg over,
730
00:39:46,822 --> 00:39:48,508
but don't let your ankles
touch this area here.
731
00:39:48,532 --> 00:39:49,742
Got it?
732
00:39:56,166 --> 00:39:58,185
It'll make me feel better
if you wear it.
733
00:39:58,209 --> 00:39:59,668
It'll protect you a little.
734
00:40:05,424 --> 00:40:06,842
Okay, get on.
735
00:40:19,314 --> 00:40:20,582
Okay, are you ready?
736
00:40:20,606 --> 00:40:21,583
Ready.
737
00:40:21,607 --> 00:40:23,210
[engine starts]
738
00:40:23,234 --> 00:40:24,610
Whoo!
739
00:40:26,988 --> 00:40:28,990
♪♪
740
00:41:07,653 --> 00:41:09,631
Ah!
741
00:41:09,655 --> 00:41:11,342
God, that was incredible.
742
00:41:11,366 --> 00:41:12,717
You weren't scared?
743
00:41:12,741 --> 00:41:14,303
No.
Was I supposed to be?
744
00:41:14,327 --> 00:41:15,679
My ex hated this thing.
745
00:41:15,703 --> 00:41:17,972
Your ex is a fool.
746
00:41:17,996 --> 00:41:20,184
I mean, I understand that
motorcycles are dangerous,
747
00:41:20,208 --> 00:41:22,395
but the danger is
what makes it exciting.
748
00:41:22,419 --> 00:41:25,106
You took the words
right out of my mouth.
749
00:41:25,130 --> 00:41:30,027
Unfortunately, my ex liked
a different kind of danger.
750
00:41:30,051 --> 00:41:31,820
Do you want to tell me
what you mean by that,
751
00:41:31,844 --> 00:41:33,887
or do you want
to say "word" again?
752
00:41:35,306 --> 00:41:37,451
My ex loved
the cheating kind of danger.
753
00:41:37,475 --> 00:41:40,162
Yikes.
754
00:41:40,186 --> 00:41:43,165
It wasn't just one guy.
755
00:41:43,189 --> 00:41:44,916
That's the hardest part.
756
00:41:44,940 --> 00:41:47,253
How you can bald-faced lie
to someone you care about?
757
00:41:47,277 --> 00:41:49,504
That's not the fun kind
of danger for me.
758
00:41:49,528 --> 00:41:51,572
Not at all.
759
00:41:53,158 --> 00:41:54,492
I'm so sorry.
760
00:41:55,743 --> 00:41:57,179
It's fine.
761
00:41:57,203 --> 00:41:59,556
I blame myself for not
walking away sooner.
762
00:41:59,580 --> 00:42:03,542
She made me a jealous head case
with baggage for days.
763
00:42:05,170 --> 00:42:08,773
Yeah.
Jealousy is the worst.
764
00:42:08,797 --> 00:42:12,777
Although, I will tell you,
from a writer's standpoint,
765
00:42:12,801 --> 00:42:14,612
readers love a possessive man.
766
00:42:14,636 --> 00:42:15,905
Is that right?
767
00:42:15,929 --> 00:42:17,241
So I should be thanking my ex
768
00:42:17,265 --> 00:42:18,242
for making me
a possessive asshole?
769
00:42:18,266 --> 00:42:19,617
God, no.
770
00:42:19,641 --> 00:42:21,120
She sounds like too
much of an asshole
771
00:42:21,144 --> 00:42:24,664
to get any credit for
the man you are today.
772
00:42:24,688 --> 00:42:27,667
Well, your ex sounded
like an asshole, too.
773
00:42:27,691 --> 00:42:29,295
I still can't believe he made
you lie about your job
774
00:42:29,319 --> 00:42:31,755
- to his family.
- Right?
775
00:42:31,779 --> 00:42:33,840
Why did we ever date them?
776
00:42:33,864 --> 00:42:35,783
I ask myself that all the time.
777
00:42:42,748 --> 00:42:45,478
I guess you could say that if
we didn't go through all that,
778
00:42:45,502 --> 00:42:49,297
then we might not be here
enjoying this awesome view.
779
00:42:51,673 --> 00:42:54,652
You're missing something
really beautiful.
780
00:42:54,676 --> 00:42:55,677
No, I'm not.
781
00:43:00,599 --> 00:43:02,519
I can't figure you out, Miles.
782
00:43:03,685 --> 00:43:06,457
I can't figure me out either.
783
00:43:06,481 --> 00:43:09,317
[engine revving]
784
00:43:16,698 --> 00:43:18,075
How's it going?
785
00:43:22,205 --> 00:43:24,098
No way.
You just finished?
786
00:43:24,122 --> 00:43:27,602
I just finished.
787
00:43:27,626 --> 00:43:29,687
Congratulations, Mercedes.
788
00:43:29,711 --> 00:43:31,440
Couldn't have done it
without you, Miles.
789
00:43:31,464 --> 00:43:34,025
We should celebrate.
Buy you a drink?
790
00:43:34,049 --> 00:43:36,903
Actually, I'm having a
little "The End" party
791
00:43:36,927 --> 00:43:38,863
at my house on Friday.
792
00:43:38,887 --> 00:43:41,950
- Want to come by?
- I'd love to.
793
00:43:41,974 --> 00:43:43,601
Great.
794
00:43:46,312 --> 00:43:47,646
[dance music plays]
795
00:43:51,650 --> 00:43:53,504
Don't forget to call me
Mercedes tonight.
796
00:43:53,528 --> 00:43:55,672
- Mercedes!
- Woo!
797
00:43:55,696 --> 00:43:57,757
See! Hi, everyone!
Woo!
798
00:43:57,781 --> 00:44:00,177
Mercedes is doing a keg stand
799
00:44:00,201 --> 00:44:02,095
to celebrate finishing her book.
800
00:44:02,119 --> 00:44:03,638
What? No way!
801
00:44:03,662 --> 00:44:05,558
Mercedes is not doing
a keg stand
802
00:44:05,582 --> 00:44:07,226
because you made me
buy that shitty IPA.
803
00:44:07,250 --> 00:44:10,563
Mercedes likes light beer
and complimentary coffee
804
00:44:10,587 --> 00:44:12,606
and writing sex books!
805
00:44:12,630 --> 00:44:14,567
Yeah!
806
00:44:14,591 --> 00:44:16,025
And hard and fast wall sex!
807
00:44:16,049 --> 00:44:18,445
Yeah!
808
00:44:18,469 --> 00:44:21,282
And a formal scene where a
guy takes off a girl's panties
809
00:44:21,306 --> 00:44:24,909
and fingers them in his
tuxedo pocket all night long.
810
00:44:24,933 --> 00:44:27,520
That was really specific,
but yeah!
811
00:44:32,024 --> 00:44:33,066
Miles!
812
00:44:37,112 --> 00:44:38,489
I'm going to go get a drink.
813
00:44:41,618 --> 00:44:43,620
Uh, I'm going
to follow that guy.
814
00:44:45,496 --> 00:44:47,682
I'm Lindsay.
815
00:44:47,706 --> 00:44:51,144
Best friend and neighbor.
816
00:44:51,168 --> 00:44:52,687
There's my a Tiki bar
over there.
817
00:44:52,711 --> 00:44:54,440
Can I get you
something to drink?
818
00:44:54,464 --> 00:44:56,483
I'm Miles. Thanks.
I'm good for now.
819
00:44:56,507 --> 00:44:57,901
Okay.
820
00:44:57,925 --> 00:45:00,595
I'm going to follow those guys.
Bye.
821
00:45:02,930 --> 00:45:05,659
Can we go somewhere and talk?
822
00:45:05,683 --> 00:45:07,268
Sure.
823
00:45:19,697 --> 00:45:20,948
You have a roommate?
824
00:45:23,618 --> 00:45:25,346
Kind of.
825
00:45:25,370 --> 00:45:26,888
So it's a guy?
826
00:45:26,912 --> 00:45:28,747
Yes.
827
00:45:30,082 --> 00:45:32,060
Figures.
828
00:45:32,084 --> 00:45:33,978
It's not that Dean guy, right?
829
00:45:34,002 --> 00:45:35,648
You said he's your neighbor?
830
00:45:35,672 --> 00:45:39,025
He is my neighbor.
It's not Dean.
831
00:45:39,049 --> 00:45:40,193
Then who is it?
832
00:45:40,217 --> 00:45:43,154
No one.
833
00:45:43,178 --> 00:45:44,989
I'm sorry.
I should just go.
834
00:45:45,013 --> 00:45:47,015
My roommate is gay.
835
00:45:51,019 --> 00:45:53,164
Seriously?
836
00:45:53,188 --> 00:45:56,108
And he's out of town
for the summer, so...
837
00:45:58,276 --> 00:46:01,839
Why are you acting like this?
838
00:46:01,863 --> 00:46:03,865
I thought you only wanted
to be friends.
839
00:46:10,205 --> 00:46:12,046
It's a lot harder than
I thought it would be.
840
00:46:17,921 --> 00:46:18,964
What can I do to help?
841
00:46:24,637 --> 00:46:26,197
I'm overprotective.
842
00:46:26,221 --> 00:46:27,700
I'm overbearing, arrogant.
843
00:46:27,724 --> 00:46:29,158
Okay.
844
00:46:29,182 --> 00:46:30,744
Pretty much everything
I do is in the extreme.
845
00:46:30,768 --> 00:46:32,705
I try not to be jealous, I do.
846
00:46:32,729 --> 00:46:34,080
- She...
- I'm not her.
847
00:46:34,104 --> 00:46:36,249
I know you're not her.
848
00:46:36,273 --> 00:46:39,836
I just really need you to not
do things to make me jealous.
849
00:46:39,860 --> 00:46:42,715
Why?
850
00:46:42,739 --> 00:46:44,508
Because it will make me
want to fuck you
851
00:46:44,532 --> 00:46:46,652
so you don't ever want to look
at another guy again.
852
00:46:51,288 --> 00:46:53,057
Prove it.
853
00:46:53,081 --> 00:46:55,852
I hope you know
what you're asking for, Red.
854
00:46:55,876 --> 00:46:58,253
♪♪
855
00:47:35,999 --> 00:47:37,502
You're not getting these back.
856
00:47:40,838 --> 00:47:42,590
Jesus fuck, how are you real?
857
00:47:44,883 --> 00:47:46,301
♪♪
858
00:47:52,725 --> 00:47:53,934
Mmm...
859
00:48:08,533 --> 00:48:10,576
Oh...
860
00:48:17,290 --> 00:48:19,167
You're a dirty girl, Mercedes.
861
00:48:21,920 --> 00:48:23,338
Yes.
862
00:48:24,965 --> 00:48:26,467
I like your rough
hands on my body.
863
00:48:28,927 --> 00:48:30,220
Let's see how we look together.
864
00:48:35,350 --> 00:48:37,231
Talk dirty to me like
you did the other night.
865
00:48:42,149 --> 00:48:44,610
I love when you put your
finger in my mouth like that.
866
00:48:46,153 --> 00:48:48,155
Oh, God.
867
00:48:53,410 --> 00:48:55,078
Mercedes...
868
00:48:59,040 --> 00:49:03,336
[water running]
869
00:49:09,342 --> 00:49:10,779
Shirt thief.
870
00:49:10,803 --> 00:49:12,680
♪♪
871
00:49:24,734 --> 00:49:26,735
I've been looking for
this shirt for ten minutes.
872
00:49:29,196 --> 00:49:31,925
Are you in a pancake mood,
873
00:49:31,949 --> 00:49:33,784
or a cut your arm off
and run mood?
874
00:49:35,076 --> 00:49:36,597
I could eat.
875
00:49:36,621 --> 00:49:38,205
Go sit down.
876
00:49:52,845 --> 00:49:55,031
I feel like I need to tell you
877
00:49:55,055 --> 00:49:58,643
that I didn't come here
last night to do that.
878
00:50:00,811 --> 00:50:02,455
Okay.
879
00:50:02,479 --> 00:50:05,959
I mean, don't get me wrong,
it was really good.
880
00:50:05,983 --> 00:50:07,293
Fucking great, actually.
881
00:50:07,317 --> 00:50:08,962
It was, wasn't it?
882
00:50:08,986 --> 00:50:12,883
But, I just want you to know
that wasn't my plan.
883
00:50:12,907 --> 00:50:14,635
Is this the part
where you tell me
884
00:50:14,659 --> 00:50:16,779
that you're not in a position
to like someone again?
885
00:50:18,328 --> 00:50:20,348
Maybe.
886
00:50:20,372 --> 00:50:21,373
That's fine.
887
00:50:23,416 --> 00:50:24,417
It is?
888
00:50:25,878 --> 00:50:27,648
This is no big deal, Miles.
889
00:50:27,672 --> 00:50:30,274
We had sex.
890
00:50:30,298 --> 00:50:32,401
You didn't ask me to go steady.
891
00:50:32,425 --> 00:50:33,928
I'm not getting this twisted up.
892
00:50:36,764 --> 00:50:38,992
So, you're good with this...
893
00:50:39,016 --> 00:50:40,619
just being casual?
894
00:50:40,643 --> 00:50:42,829
Yeah.
895
00:50:42,853 --> 00:50:44,998
I'm a workaholic, so
it's not like I have time
896
00:50:45,022 --> 00:50:46,583
to devote to a boyfriend.
897
00:50:46,607 --> 00:50:47,817
[chuckles]
898
00:50:50,527 --> 00:50:53,781
Though, I might need your
help with some book research.
899
00:50:55,073 --> 00:50:57,970
Book research?
I thought you were done.
900
00:50:57,994 --> 00:51:01,180
Oh, how little you
know about writing.
901
00:51:01,204 --> 00:51:03,081
Tire Depot was the easy stuff.
902
00:51:04,667 --> 00:51:07,044
I want help with
the bedroom stuff.
903
00:51:08,629 --> 00:51:10,273
You write erotic novels.
904
00:51:10,297 --> 00:51:12,693
What more could
you need to know?
905
00:51:12,717 --> 00:51:15,069
Okay, so for my new book,
906
00:51:15,093 --> 00:51:17,739
I want to write from
a dual point of view.
907
00:51:17,763 --> 00:51:20,574
So one chapter will be
in the female voice,
908
00:51:20,598 --> 00:51:22,619
and the next chapter will
be in the male voice,
909
00:51:22,643 --> 00:51:25,288
and I'll alternate
between the two.
910
00:51:25,312 --> 00:51:27,833
I know what dual point
of view is, Mercedes.
911
00:51:27,857 --> 00:51:29,232
Okay, sorry.
912
00:51:31,568 --> 00:51:35,572
So, I'm gonna need your help
getting into the mind of a man.
913
00:51:37,742 --> 00:51:39,218
Should we start now?
914
00:51:39,242 --> 00:51:41,244
I'd hate to see
your education suffer.
915
00:51:44,081 --> 00:51:47,019
Actually, since we're
sticking with
916
00:51:47,043 --> 00:51:49,270
this whole friends
with benefits thing,
917
00:51:49,294 --> 00:51:51,230
I was wondering
if you could help me
918
00:51:51,254 --> 00:51:53,859
with a little project first.
919
00:51:53,883 --> 00:51:55,760
Like a naked kind of project?
920
00:51:57,385 --> 00:51:59,948
I mean, you can be naked
if you want to,
921
00:51:59,972 --> 00:52:01,264
but it might not be safe.
922
00:52:03,141 --> 00:52:06,245
Could you help me
move my roommate's shit
923
00:52:06,269 --> 00:52:07,897
downstairs and into
a moving pod?
924
00:52:11,358 --> 00:52:13,544
Absolutely.
925
00:52:13,568 --> 00:52:15,653
Friends have to earn
their benefits sometimes.
926
00:52:18,115 --> 00:52:19,092
Thanks.
927
00:52:19,116 --> 00:52:20,927
Oh my God, Hannah.
928
00:52:20,951 --> 00:52:23,680
I have entered into a casual
friends with benefits situation
929
00:52:23,704 --> 00:52:25,682
with a mechanic from Tire Depot
930
00:52:25,706 --> 00:52:27,600
who thinks my name is Mercedes.
931
00:52:27,624 --> 00:52:28,852
Wait, this is actually
happening to you,
932
00:52:28,876 --> 00:52:30,854
like in real life?
- Yes!
933
00:52:30,878 --> 00:52:32,939
And I like him way
more than just a friend,
934
00:52:32,963 --> 00:52:35,483
so I'm in crisis mode.
What do I do?
935
00:52:35,507 --> 00:52:37,610
Besides bone him
every chance you get?
936
00:52:37,634 --> 00:52:40,237
Yeah, I mean, my alter ego's
taking the reins here.
937
00:52:40,261 --> 00:52:42,032
I fully understand.
938
00:52:42,056 --> 00:52:43,950
And I've kind of been
avoiding him this week
939
00:52:43,974 --> 00:52:46,078
to sort of play cool so that he
doesn't know that I like him.
940
00:52:46,102 --> 00:52:47,495
Which you do?
941
00:52:47,519 --> 00:52:49,580
Yes, but I don't
want him to know that.
942
00:52:49,604 --> 00:52:52,084
I mean, is this relationship
worth me telling him
943
00:52:52,108 --> 00:52:54,210
my real name, or is it just sex?
944
00:52:54,234 --> 00:52:55,503
Are you done?
945
00:52:55,527 --> 00:52:57,254
I could use some
sage advice here.
946
00:52:57,278 --> 00:52:59,841
Listen to me.
Here's what you're gonna do.
947
00:52:59,865 --> 00:53:02,385
You are gonna go camping.
948
00:53:02,409 --> 00:53:04,553
- Camping?
- Camping.
949
00:53:04,577 --> 00:53:06,139
Why?
950
00:53:06,163 --> 00:53:09,017
Kate, outdoorsy guys
love that shit.
951
00:53:09,041 --> 00:53:11,061
Just tell them it's for book
research and you need his help.
952
00:53:11,085 --> 00:53:13,855
Ooh, that's good, because
I actually use that excuse.
953
00:53:13,879 --> 00:53:15,356
Perfect.
954
00:53:15,380 --> 00:53:17,316
You're going to be adorable
and fumbling
955
00:53:17,340 --> 00:53:19,610
and not know how
to cast a fishing pole,
956
00:53:19,634 --> 00:53:21,487
and he's going to realize
how much fun it is
957
00:53:21,511 --> 00:53:24,198
to go camping and
get to fuck in a tent.
958
00:53:24,222 --> 00:53:25,491
By the end of the trip,
you'll know
959
00:53:25,515 --> 00:53:27,201
if you need to fish or cut bait.
960
00:53:27,225 --> 00:53:29,079
Hmm.
You should be a writer.
961
00:53:29,103 --> 00:53:31,288
- Mmm.
- Hannah, this is good.
962
00:53:31,312 --> 00:53:33,249
You're a genius.
I'm going camping.
963
00:53:33,273 --> 00:53:35,626
Just, um, let me know where
to have the pizza delivered to.
964
00:53:35,650 --> 00:53:37,045
Ha-ha, beesh.
965
00:53:37,069 --> 00:53:38,379
Hey, Kate.
You here for a cronut?
966
00:53:38,403 --> 00:53:40,339
You know it.
967
00:53:40,363 --> 00:53:42,216
I'm going to be a hot minute
before the new batch is ready,
968
00:53:42,240 --> 00:53:43,927
but go ahead and take a number
and we'll bring them right out.
969
00:53:43,951 --> 00:53:46,012
I'll take two
and a cup of coffee.
970
00:53:46,036 --> 00:53:48,347
You got it.
971
00:53:48,371 --> 00:53:49,497
[text chimes]
972
00:53:50,958 --> 00:53:52,435
[Miles]
My dick misses you.
973
00:53:52,459 --> 00:53:54,813
[Kate]
Your dick is insatiable.
974
00:53:54,837 --> 00:53:57,899
- Are you dry-humping me?
- Uh-huh.
975
00:53:57,923 --> 00:53:59,692
Tell me what you're thinking.
976
00:53:59,716 --> 00:54:02,361
I want you naked
and in a bed now.
977
00:54:02,385 --> 00:54:05,157
[Miles]
How are the words flowing?
978
00:54:05,181 --> 00:54:06,323
[Kate] Not as good as
the other night.
979
00:54:06,347 --> 00:54:09,350
You are soaking wet.
980
00:54:10,351 --> 00:54:11,872
Oh, my God.
981
00:54:11,896 --> 00:54:13,832
[Miles]
You're at the bakery?
982
00:54:13,856 --> 00:54:15,876
I could think of something
else I'd rather be eating.
983
00:54:15,900 --> 00:54:17,484
Let me take care of you.
984
00:54:19,945 --> 00:54:22,631
[Kate]
OMG, you're filthy.
985
00:54:22,655 --> 00:54:24,657
[Miles]
Says the smut writer.
986
00:54:27,744 --> 00:54:29,973
Feeling inspired?
987
00:54:29,997 --> 00:54:32,516
5,000 words in three hours.
988
00:54:32,540 --> 00:54:35,293
That's Tire Depot
magic right there.
989
00:54:36,962 --> 00:54:38,881
Maybe it's Miles Hudson magic.
990
00:54:44,677 --> 00:54:46,363
Oh, Jesus!
991
00:54:46,387 --> 00:54:49,325
Say "hi," Dean.
992
00:54:49,349 --> 00:54:52,286
I was literally standing there
for almost five minutes.
993
00:54:52,310 --> 00:54:53,478
I'm reading my texts.
994
00:54:55,147 --> 00:54:58,441
So, what is so important
that you had to see me?
995
00:54:59,609 --> 00:55:01,254
I don't know what you mean.
996
00:55:01,278 --> 00:55:03,173
We do this every week.
997
00:55:03,197 --> 00:55:04,841
Yeah.
998
00:55:04,865 --> 00:55:07,718
But you've never texted me
three times the day of
999
00:55:07,742 --> 00:55:10,096
to make sure that I was coming.
1000
00:55:10,120 --> 00:55:13,474
I take cronuts very seriously.
1001
00:55:13,498 --> 00:55:14,499
Dean.
1002
00:55:16,709 --> 00:55:20,232
I saw his truck outside your
place a couple nights ago.
1003
00:55:20,256 --> 00:55:21,649
Whose truck?
1004
00:55:21,673 --> 00:55:24,735
Miles.
Who else?
1005
00:55:24,759 --> 00:55:26,445
How do you know it
was his truck?
1006
00:55:26,469 --> 00:55:28,322
Because I don't know any
other guys in Boulder
1007
00:55:28,346 --> 00:55:31,993
who would drive a
beastly vehicle like that.
1008
00:55:32,017 --> 00:55:34,996
Oh my God, you're such a snob.
1009
00:55:35,020 --> 00:55:36,705
So, he spent the night?
1010
00:55:36,729 --> 00:55:39,191
What did you, come back and
check in the morning?
1011
00:55:40,400 --> 00:55:42,670
Maybe.
1012
00:55:42,694 --> 00:55:46,007
Stop worrying.
We're just fooling around.
1013
00:55:46,031 --> 00:55:47,508
It's nothing serious.
1014
00:55:47,532 --> 00:55:50,386
See, that is exactly
what I'm worried about.
1015
00:55:50,410 --> 00:55:52,763
The guy rejected
you once already.
1016
00:55:52,787 --> 00:55:54,473
Thank you for reminding me.
1017
00:55:54,497 --> 00:55:57,601
Any guy that jerks you around
like that is an idiot.
1018
00:55:57,625 --> 00:55:59,353
He's not an idiot.
1019
00:55:59,377 --> 00:56:01,982
He's a mechanic at a Tire Depot.
How bright can he be?
1020
00:56:02,006 --> 00:56:03,357
Are you kidding me?
1021
00:56:03,381 --> 00:56:06,069
Hey, just calm down.
1022
00:56:06,093 --> 00:56:07,510
Coming from a
high school dropout.
1023
00:56:08,720 --> 00:56:10,739
I got my GED.
1024
00:56:10,763 --> 00:56:12,491
And I am self-educated.
1025
00:56:12,515 --> 00:56:15,869
In what?
Being an ass hat?
1026
00:56:15,893 --> 00:56:19,165
I surround myself with
people who are inclusive
1027
00:56:19,189 --> 00:56:23,044
and non-judgmental because
I have a weird job.
1028
00:56:23,068 --> 00:56:24,712
I don't want judgy friends
in my corner
1029
00:56:24,736 --> 00:56:26,446
because that would make
me a hypocrite.
1030
00:56:27,864 --> 00:56:30,260
And Miles is so encouraging
about what I do.
1031
00:56:30,284 --> 00:56:33,887
More encouraging than
you have ever been.
1032
00:56:33,911 --> 00:56:36,807
And he's not dumb at all.
1033
00:56:36,831 --> 00:56:38,475
He's actually really
fucking insightful.
1034
00:56:38,499 --> 00:56:40,228
And you might see that
if you quit
1035
00:56:40,252 --> 00:56:43,772
looking down your
nose at people.
1036
00:56:43,796 --> 00:56:44,773
Don't go, Kate.
1037
00:56:44,797 --> 00:56:46,817
No, I'm sorry.
1038
00:56:46,841 --> 00:56:48,527
But if you're going
to start acting like this,
1039
00:56:48,551 --> 00:56:50,613
then I don't see how we
can continue to be friends.
1040
00:56:50,637 --> 00:56:51,804
Kate...
1041
00:56:55,100 --> 00:56:56,995
I like you.
1042
00:56:57,019 --> 00:56:58,997
Yeah, well, I liked you, too,
1043
00:56:59,021 --> 00:57:00,706
until you started acting
like a douche nozzle.
1044
00:57:00,730 --> 00:57:06,379
No.
I mean, I really like you.
1045
00:57:06,403 --> 00:57:08,505
- And I...
- [whispers] Shit.
1046
00:57:08,529 --> 00:57:10,466
I don't think it's something
I can ignore anymore.
1047
00:57:10,490 --> 00:57:11,741
Dean...
1048
00:57:14,494 --> 00:57:15,662
How long?
1049
00:57:17,331 --> 00:57:19,892
A couple years.
1050
00:57:19,916 --> 00:57:21,311
But I was with Lindsay
1051
00:57:21,335 --> 00:57:23,937
and you were with that
douchebag Dryston.
1052
00:57:23,961 --> 00:57:25,481
Why didn't you tell me?
1053
00:57:25,505 --> 00:57:27,150
I didn't want to be a rebound.
1054
00:57:27,174 --> 00:57:28,609
You're hooking up with a
guy who still
1055
00:57:28,633 --> 00:57:30,403
doesn't even know
your real name.
1056
00:57:30,427 --> 00:57:31,947
How do you think
that's going to end?
1057
00:57:33,680 --> 00:57:36,784
He wants it casual,
but I want the whole thing.
1058
00:57:36,808 --> 00:57:39,852
The good, the bad, all of it.
1059
00:57:41,271 --> 00:57:42,480
I'm sorry, Dean.
1060
00:57:44,400 --> 00:57:46,484
But I just don't
feel the same way.
1061
00:57:49,487 --> 00:57:51,840
But you are one of
my best friends
1062
00:57:51,864 --> 00:57:53,283
and I don't want to change that.
1063
00:57:55,952 --> 00:57:58,390
I need you to go.
1064
00:57:58,414 --> 00:58:00,724
But why?
1065
00:58:00,748 --> 00:58:04,312
We all have our
own little places
1066
00:58:04,336 --> 00:58:06,171
and this is my Tire Depot.
1067
00:58:07,381 --> 00:58:08,715
Please.
1068
00:58:14,221 --> 00:58:15,763
I'm sorry, Dean.
1069
00:58:25,065 --> 00:58:26,750
Hey.
1070
00:58:26,774 --> 00:58:29,337
What's that?
1071
00:58:29,361 --> 00:58:30,362
A carburetor.
1072
00:58:32,156 --> 00:58:35,260
What does it do?
1073
00:58:35,284 --> 00:58:37,678
Um, kind of a lot.
1074
00:58:37,702 --> 00:58:39,139
Do you really want to know?
1075
00:58:39,163 --> 00:58:41,266
Yes.
1076
00:58:41,290 --> 00:58:45,519
Well, it mixes the proper
ratio of gas and air
1077
00:58:45,543 --> 00:58:48,148
inside of an engine
for combustion to occur.
1078
00:58:48,172 --> 00:58:50,023
Nowadays, most cars have
fuel injectors,
1079
00:58:50,047 --> 00:58:53,111
but the classics still
run on these puppies.
1080
00:58:53,135 --> 00:58:54,945
Interesting.
1081
00:58:54,969 --> 00:59:00,534
It's kind of like how a
candle needs oxygen to burn.
1082
00:59:00,558 --> 00:59:02,454
Combustion of an engine
can't take place
1083
00:59:02,478 --> 00:59:04,480
without the air
the carburetor brings in.
1084
00:59:07,565 --> 00:59:09,901
Kind of like how...
1085
00:59:11,569 --> 00:59:15,674
an orgasm can't be
achieved without friction.
1086
00:59:15,698 --> 00:59:19,471
Sure.
You could draw that parallel.
1087
00:59:19,495 --> 00:59:23,015
I would like to draw
that parallel soon.
1088
00:59:23,039 --> 00:59:24,374
Did you have something in mind?
1089
00:59:27,503 --> 00:59:29,938
Watch your step up here.
1090
00:59:29,962 --> 00:59:30,963
Woop!
1091
00:59:33,258 --> 00:59:34,634
Smells so good.
1092
00:59:35,635 --> 00:59:37,447
Miles, this is perfect.
1093
00:59:37,471 --> 00:59:40,073
I didn't know girls could
be this excited about camping.
1094
00:59:40,097 --> 00:59:41,978
Well, don't judge a book
by its cover, mister.
1095
00:59:43,810 --> 00:59:46,914
Look, there's a path that
leads right to the water.
1096
00:59:46,938 --> 00:59:48,333
Perfect.
1097
00:59:48,357 --> 00:59:50,584
Come on.
We got work to do.
1098
00:59:50,608 --> 00:59:51,943
Got to set up camp.
1099
01:00:04,248 --> 01:00:05,599
This looks brand new.
1100
01:00:05,623 --> 01:00:08,894
Yeah. I just do
a sleeping bag, usually.
1101
01:00:08,918 --> 01:00:10,729
So you bought this for me?
1102
01:00:10,753 --> 01:00:11,879
It's not only for you.
1103
01:00:13,130 --> 01:00:14,799
This will save
my knees big time.
1104
01:00:16,968 --> 01:00:18,737
You're such a horny bastard.
1105
01:00:18,761 --> 01:00:20,281
Says the smut writer.
1106
01:00:20,305 --> 01:00:21,306
Mm-hmm.
1107
01:00:22,599 --> 01:00:24,184
Tickle, tickle, tickle!
1108
01:00:31,441 --> 01:00:33,211
Seriously?
1109
01:00:33,235 --> 01:00:36,821
Seriously.
Take your shorts off.
1110
01:00:38,990 --> 01:00:40,950
♪♪
1111
01:00:43,744 --> 01:00:45,265
I figured you were thirsty.
1112
01:00:45,289 --> 01:00:47,559
We've earned these.
1113
01:00:47,583 --> 01:00:48,666
Yeah, camping is hard.
1114
01:00:57,509 --> 01:00:59,571
Mountain air suits you.
1115
01:00:59,595 --> 01:01:01,738
I'm just in a good mood.
1116
01:01:01,762 --> 01:01:04,266
It's amazing how much nicer
life is with no drama.
1117
01:01:08,645 --> 01:01:10,706
Do you ever talk to your ex?
1118
01:01:10,730 --> 01:01:13,233
Not a word, and that's good.
1119
01:01:15,902 --> 01:01:18,548
You never told me how you found
out she was cheating on you.
1120
01:01:18,572 --> 01:01:20,300
She got pregnant.
1121
01:01:20,324 --> 01:01:22,885
With some rich old guy's kid.
1122
01:01:22,909 --> 01:01:24,328
We were on a break at the time.
1123
01:01:26,162 --> 01:01:27,764
Wow.
1124
01:01:27,788 --> 01:01:28,998
The layers.
1125
01:01:32,084 --> 01:01:34,146
Do you think that
she got pregnant on purpose?
1126
01:01:34,170 --> 01:01:35,255
No.
1127
01:01:38,132 --> 01:01:39,133
Yes?
1128
01:01:40,385 --> 01:01:42,821
I don't know.
Probably.
1129
01:01:42,845 --> 01:01:44,781
I have to wonder what
kind of a fuckwit I was
1130
01:01:44,805 --> 01:01:46,074
to not really realize.
1131
01:01:46,098 --> 01:01:47,701
She was always money obsessed.
1132
01:01:47,725 --> 01:01:50,580
Thought being a mechanic
was too blue-collar.
1133
01:01:50,604 --> 01:01:51,812
Wanted me to make more money.
1134
01:01:53,357 --> 01:01:56,252
You seem like you're doing
just fine to me.
1135
01:01:56,276 --> 01:01:58,254
See, thank you.
1136
01:01:58,278 --> 01:01:59,631
I'm just pissed off I wasted
1137
01:01:59,655 --> 01:02:02,342
the best years of
my life with her.
1138
01:02:02,366 --> 01:02:04,677
Who said they were
the best years?
1139
01:02:04,701 --> 01:02:06,803
Look around you, Miles.
1140
01:02:06,827 --> 01:02:08,722
It's a pretty beautiful day.
1141
01:02:08,746 --> 01:02:10,766
You want for nothing.
1142
01:02:10,790 --> 01:02:13,250
That is an incredible
quality in a person.
1143
01:02:15,920 --> 01:02:19,149
And, I mean, look at you.
You're smoking hot.
1144
01:02:19,173 --> 01:02:20,693
You got a great job.
1145
01:02:20,717 --> 01:02:22,320
House, friends.
1146
01:02:22,344 --> 01:02:24,095
Really sexy fuck buddy.
1147
01:02:25,846 --> 01:02:27,139
Thank you.
1148
01:02:28,475 --> 01:02:31,119
So don't sweat the past.
1149
01:02:31,143 --> 01:02:32,871
Focus on the now.
1150
01:02:32,895 --> 01:02:35,291
Seriously, right now,
my bobber disappeared
1151
01:02:35,315 --> 01:02:37,418
several minutes ago,
and I don't know what to do.
1152
01:02:37,442 --> 01:02:40,380
Shit, you gotta bite.
1153
01:02:40,404 --> 01:02:42,029
[laughing]
1154
01:02:43,155 --> 01:02:44,408
Are you kidding me?
1155
01:02:46,158 --> 01:02:47,761
I caught a bicycle tire.
1156
01:02:47,785 --> 01:02:49,639
What the hell, Colorado?
1157
01:02:49,663 --> 01:02:52,541
Way to keep it classy.
My hands hurt.
1158
01:02:54,041 --> 01:02:55,852
Surely you could see
the irony in this.
1159
01:02:55,876 --> 01:02:57,211
Babe, you caught a tire.
1160
01:02:58,212 --> 01:02:59,296
This is kismet.
1161
01:03:16,565 --> 01:03:17,566
Truth or dare?
1162
01:03:19,609 --> 01:03:22,087
Truth.
1163
01:03:22,111 --> 01:03:24,465
Do you ever get horny in
the garage at Tire Depot?
1164
01:03:24,489 --> 01:03:25,490
What?
1165
01:03:27,617 --> 01:03:30,430
You're working on
a customer's car
1166
01:03:30,454 --> 01:03:33,056
and your hands are
getting really dirty
1167
01:03:33,080 --> 01:03:34,458
and you're just really...
1168
01:03:37,251 --> 01:03:38,919
digging in there.
1169
01:03:42,882 --> 01:03:44,402
I'm afraid not.
1170
01:03:44,426 --> 01:03:45,510
Damn.
1171
01:03:50,682 --> 01:03:53,910
But classic car work
on the other hand,
1172
01:03:53,934 --> 01:03:55,996
if I'm working on one of those
1173
01:03:56,020 --> 01:03:58,248
and an old car that hasn't
run in fucking decades
1174
01:03:58,272 --> 01:04:01,084
and suddenly roars to life,
1175
01:04:01,108 --> 01:04:02,587
then hell yes.
1176
01:04:02,611 --> 01:04:03,695
Rock solid.
1177
01:04:06,989 --> 01:04:09,635
Ha. I knew it.
1178
01:04:09,659 --> 01:04:11,578
Perverts attract perverts.
1179
01:04:20,504 --> 01:04:23,273
Okay.
Truth or dare?
1180
01:04:23,297 --> 01:04:24,316
Dare.
1181
01:04:24,340 --> 01:04:25,777
Ooh, somebody has secrets.
1182
01:04:25,801 --> 01:04:28,028
Shut up.
1183
01:04:28,052 --> 01:04:29,220
Skinny dip in the lake.
1184
01:04:30,888 --> 01:04:34,910
The lake that birthed
my blessed tire? No way.
1185
01:04:34,934 --> 01:04:37,162
Who knows what the hell
else is in that thing?
1186
01:04:37,186 --> 01:04:40,332
It's fine.
I knew you wouldn't do it.
1187
01:04:40,356 --> 01:04:42,399
All talk and no action.
1188
01:04:43,984 --> 01:04:45,546
A-hem.
1189
01:04:45,570 --> 01:04:48,215
Need I remind you who has been
1190
01:04:48,239 --> 01:04:50,843
sneaking into Tire Depot
for weeks now?
1191
01:04:50,867 --> 01:04:52,804
You call that dangerous?
1192
01:04:52,828 --> 01:04:55,180
I am consuming
complimentary beverages
1193
01:04:55,204 --> 01:04:57,265
without service miles.
1194
01:04:57,289 --> 01:04:59,685
That is just as bad as thieving.
1195
01:04:59,709 --> 01:05:01,628
Such a cold hard criminal.
1196
01:05:03,463 --> 01:05:05,525
Fine, I'll do it.
1197
01:05:05,549 --> 01:05:07,485
But you have to do it with me.
1198
01:05:07,509 --> 01:05:09,402
And why would I do that?
1199
01:05:09,426 --> 01:05:10,679
Because I'll be naked.
1200
01:05:19,937 --> 01:05:22,875
Come on, now.
We made it this far.
1201
01:05:22,899 --> 01:05:24,108
♪♪
1202
01:05:42,752 --> 01:05:44,437
Is that gonna hurt when
you jump in the water?
1203
01:05:44,461 --> 01:05:46,005
Not if you hold it.
1204
01:05:47,006 --> 01:05:48,526
Come on!
1205
01:05:48,550 --> 01:05:50,677
Cannonball!
1206
01:05:54,471 --> 01:05:55,448
Whoo-hoo!
1207
01:05:55,472 --> 01:05:56,617
[splashing]
1208
01:05:56,641 --> 01:05:57,893
♪♪
1209
01:06:20,624 --> 01:06:22,333
Mercedes?
1210
01:06:25,629 --> 01:06:27,171
Do you feel like...
1211
01:06:28,172 --> 01:06:29,482
Do you feel that?
1212
01:06:29,506 --> 01:06:31,318
Feel what?
1213
01:06:31,342 --> 01:06:33,970
- [thunder]
- Oh, my God, that's freezing!
1214
01:06:38,390 --> 01:06:39,684
[panting]
1215
01:06:43,563 --> 01:06:45,272
♪♪
1216
01:06:51,403 --> 01:06:53,405
[thunder]
1217
01:07:00,580 --> 01:07:02,039
[sighs]
1218
01:07:20,266 --> 01:07:21,433
Oh...
1219
01:07:39,118 --> 01:07:40,536
[exhales]
1220
01:07:43,372 --> 01:07:44,498
♪♪
1221
01:08:03,267 --> 01:08:04,560
[squeals]
1222
01:08:15,030 --> 01:08:16,882
Good morning.
1223
01:08:16,906 --> 01:08:17,949
Morning.
1224
01:08:29,460 --> 01:08:30,700
You've been busy this morning.
1225
01:08:32,005 --> 01:08:34,190
Yeah, it's a muddy mess,
1226
01:08:34,214 --> 01:08:35,818
so I figured we should
head back early.
1227
01:08:35,842 --> 01:08:37,133
Oh, okay.
1228
01:08:41,429 --> 01:08:42,973
What can I do to help?
1229
01:08:48,312 --> 01:08:49,605
I forgot the pancake mix.
1230
01:08:51,857 --> 01:08:53,108
Don't read into that.
1231
01:08:58,614 --> 01:09:00,532
♪♪
1232
01:09:15,255 --> 01:09:17,985
Well, thanks for the help
with the research.
1233
01:09:18,008 --> 01:09:19,761
Anytime.
1234
01:09:21,053 --> 01:09:22,072
You okay?
1235
01:09:22,097 --> 01:09:23,572
I'm just tired.
1236
01:09:23,597 --> 01:09:25,200
Shouldn't have gotten
the mattress pad.
1237
01:09:25,223 --> 01:09:26,599
Mm-Hmm.
1238
01:09:30,229 --> 01:09:31,355
Looks like you got company.
1239
01:09:33,606 --> 01:09:35,418
I'll see you later, Mercedes.
1240
01:09:35,442 --> 01:09:36,736
Okay. Bye.
1241
01:09:45,535 --> 01:09:47,263
Hi, Dean.
1242
01:09:47,286 --> 01:09:48,288
Hey, Kate.
1243
01:09:50,959 --> 01:09:53,062
Want to come in for some coffee?
1244
01:09:53,086 --> 01:09:54,796
Is it complimentary?
1245
01:09:57,548 --> 01:10:02,154
For people who
aren't assholes, it is.
1246
01:10:02,178 --> 01:10:03,512
[truck drives off]
1247
01:10:05,765 --> 01:10:08,243
Nothing to say about that
loud muffler on Miles's truck?
1248
01:10:08,267 --> 01:10:10,227
I'm surprised you know
what a muffler is.
1249
01:10:12,981 --> 01:10:14,457
I'm learning.
1250
01:10:14,481 --> 01:10:15,775
I am, too.
1251
01:10:17,026 --> 01:10:18,610
I'm really sorry, Kate.
1252
01:10:21,739 --> 01:10:22,865
Come on in, then.
1253
01:10:26,995 --> 01:10:29,115
Did you spend the night
at Miles's house last night?
1254
01:10:30,165 --> 01:10:32,475
Are you really asking that?
1255
01:10:32,499 --> 01:10:34,644
I'm just making
small talk, Kate. I promise.
1256
01:10:34,668 --> 01:10:36,437
No judgment.
1257
01:10:36,462 --> 01:10:38,606
We were camping.
1258
01:10:38,630 --> 01:10:41,276
- Camping?
- It was for book research.
1259
01:10:41,300 --> 01:10:42,820
And it was really fun.
1260
01:10:42,844 --> 01:10:45,321
Writing something different?
1261
01:10:45,345 --> 01:10:47,240
Trying to.
1262
01:10:47,264 --> 01:10:50,035
Inspiration must be flowing.
1263
01:10:50,059 --> 01:10:52,913
It has its moments.
1264
01:10:52,937 --> 01:10:55,457
And Miles is the guy that
brings this out in you.
1265
01:10:55,481 --> 01:10:58,275
He's certainly
not hurting things.
1266
01:11:00,195 --> 01:11:01,570
So different from me.
1267
01:11:04,073 --> 01:11:06,010
Dean, look.
1268
01:11:06,034 --> 01:11:08,470
I never had a clue that
you had feelings for me.
1269
01:11:08,494 --> 01:11:11,514
If I had, I would have done
so many things differently.
1270
01:11:11,538 --> 01:11:13,641
Like what?
1271
01:11:13,665 --> 01:11:15,560
I don't know.
1272
01:11:15,584 --> 01:11:18,129
Maybe come over less often.
1273
01:11:20,131 --> 01:11:22,442
I'm sorry if I led you
to believe otherwise.
1274
01:11:22,466 --> 01:11:24,694
No, no.
1275
01:11:24,718 --> 01:11:26,821
You were just being yourself.
1276
01:11:26,846 --> 01:11:30,408
It's pretty magnetic.
1277
01:11:30,432 --> 01:11:32,852
Weird to get a compliment from
someone you just rejected.
1278
01:11:37,106 --> 01:11:39,835
I think that if you really like
him, you need to come clean.
1279
01:11:39,859 --> 01:11:41,669
Start by telling him
your real name,
1280
01:11:41,693 --> 01:11:45,049
and end with the fact that you
still live with your ex, Kate.
1281
01:11:45,073 --> 01:11:47,176
The longer you wait,
the harder it'll be.
1282
01:11:47,200 --> 01:11:49,302
But I moved his stuff out,
at least.
1283
01:11:49,326 --> 01:11:53,057
If he really cares,
he'll forgive you.
1284
01:11:53,080 --> 01:11:56,642
I'm telling you this
as your friend.
1285
01:11:56,667 --> 01:11:59,187
So we're still friends?
1286
01:11:59,212 --> 01:12:01,523
Only if I can still
wear my fancy pants.
1287
01:12:01,547 --> 01:12:02,548
Done.
1288
01:12:04,591 --> 01:12:07,320
We've been here five minutes.
How much longer do you need?
1289
01:12:07,344 --> 01:12:09,990
It's a fucking tire.
How long can it take?
1290
01:12:10,014 --> 01:12:12,159
Just checking the warranty, sir.
1291
01:12:12,183 --> 01:12:14,660
If for some reason
your tire isn't repairable,
1292
01:12:14,685 --> 01:12:16,205
we'd have to...
1293
01:12:16,229 --> 01:12:17,830
Whoa, whoa, why can't
my tire be repaired?
1294
01:12:17,854 --> 01:12:19,249
Well, if there's a
puncture in the sidewall,
1295
01:12:19,274 --> 01:12:20,918
those aren't fixable,
unfortunately,
1296
01:12:20,942 --> 01:12:22,086
so we'd have to go in...
1297
01:12:22,110 --> 01:12:24,462
What a rip-off!
Who's a manager?
1298
01:12:24,486 --> 01:12:26,464
I want to talk to
them right now.
1299
01:12:26,488 --> 01:12:28,800
Bro, who's that chick?
1300
01:12:28,824 --> 01:12:30,970
She's a customer service rep.
1301
01:12:30,994 --> 01:12:33,346
Perfect.
We'll take her.
1302
01:12:33,370 --> 01:12:37,226
I'm afraid you
don't get to pick.
1303
01:12:37,249 --> 01:12:40,271
Yeah, I think we could
if we wanted to.
1304
01:12:40,294 --> 01:12:44,691
Hey, this isn't ordering a girl
off the fucking Internet, moron.
1305
01:12:44,714 --> 01:12:47,194
Do you want your
fucking tire fixed or not?
1306
01:12:47,218 --> 01:12:48,195
Buddy...
1307
01:12:48,219 --> 01:12:50,488
Manager. Now.
1308
01:12:50,512 --> 01:12:52,365
Just go back to the shop.
1309
01:12:52,389 --> 01:12:54,617
I'll let my uncle deal
with these guys, okay?
1310
01:12:54,641 --> 01:12:56,369
Yeah, why don't you to
go back to the shop
1311
01:12:56,392 --> 01:12:58,371
and let your boy
talk to this out.
1312
01:12:58,395 --> 01:13:00,647
What kind of business
are you running?
1313
01:13:06,653 --> 01:13:08,881
Whoa, whoa, whoa!
1314
01:13:08,905 --> 01:13:12,594
What'd that licorice
ever do to you?
1315
01:13:12,618 --> 01:13:13,785
Nothing.
1316
01:13:15,955 --> 01:13:18,058
What's going on with you?
1317
01:13:18,082 --> 01:13:20,459
You look ready to rip
someone's head off.
1318
01:13:27,175 --> 01:13:28,301
Nice dress.
1319
01:13:31,553 --> 01:13:32,721
You like it?
1320
01:13:34,848 --> 01:13:36,725
So long as you don't
twirl in it.
1321
01:13:42,106 --> 01:13:44,293
What is wrong with you?
1322
01:13:44,317 --> 01:13:46,003
Nothing.
1323
01:13:46,026 --> 01:13:48,321
Just some entitled customers
getting on my nerves.
1324
01:13:50,990 --> 01:13:53,010
Do me a favor and don't go into
1325
01:13:53,034 --> 01:13:55,553
the customer comfort
center today, okay?
1326
01:13:55,577 --> 01:13:56,578
Sure.
1327
01:13:58,538 --> 01:14:02,435
Would me going over to
yours tonight cheer you up?
1328
01:14:02,459 --> 01:14:04,229
Tonight?
1329
01:14:04,253 --> 01:14:06,065
After work maybe?
1330
01:14:06,089 --> 01:14:09,651
I want to see your house,
specifically your garage.
1331
01:14:09,675 --> 01:14:11,819
You know, research.
1332
01:14:11,843 --> 01:14:13,696
Get our hands dirty.
1333
01:14:13,720 --> 01:14:14,971
Fine.
1334
01:14:18,392 --> 01:14:20,703
Wow.
1335
01:14:20,727 --> 01:14:22,896
Moody's kind of hot on you.
1336
01:14:25,731 --> 01:14:27,651
♪♪
1337
01:14:29,153 --> 01:14:31,339
Oh my God, Miles.
1338
01:14:31,364 --> 01:14:33,008
This is stunning.
1339
01:14:33,032 --> 01:14:35,260
1965 Ford pickup.
1340
01:14:35,284 --> 01:14:38,430
Got the paint done last month,
interior last week.
1341
01:14:38,454 --> 01:14:41,473
All she needs now
is a new carburetor.
1342
01:14:41,498 --> 01:14:42,809
For combustion.
1343
01:14:42,833 --> 01:14:45,603
You remember that?
1344
01:14:45,627 --> 01:14:47,314
Duh.
1345
01:14:47,338 --> 01:14:49,856
The orgasm of the engine.
1346
01:14:49,881 --> 01:14:52,403
Well, it might take a while.
1347
01:14:52,427 --> 01:14:54,821
I can't find the right
one to save my life.
1348
01:14:54,845 --> 01:14:56,763
They're pretty rare
and expensive.
1349
01:14:58,890 --> 01:15:00,952
You said it was your grandpa's?
1350
01:15:00,976 --> 01:15:03,913
Looks like it belongs
in a Pixar film.
1351
01:15:03,937 --> 01:15:07,499
Yeah.
1352
01:15:07,524 --> 01:15:10,169
He passed away two years ago.
1353
01:15:10,194 --> 01:15:12,797
I'm so sorry to hear that.
1354
01:15:12,821 --> 01:15:15,574
He was 77, so
he had a solid run.
1355
01:15:17,033 --> 01:15:18,453
Thought he was
gonna live forever.
1356
01:15:24,499 --> 01:15:27,312
Hey, he always kept little
candies in the glove box.
1357
01:15:27,336 --> 01:15:28,646
You want one?
1358
01:15:28,669 --> 01:15:31,606
Uh, no. No.
1359
01:15:31,631 --> 01:15:32,984
If those were your grandpa's,
1360
01:15:33,008 --> 01:15:35,261
it should stay where they are.
1361
01:15:39,931 --> 01:15:43,745
I wish I had it running already.
1362
01:15:43,769 --> 01:15:46,664
It was sort of a dying
promise I made to him.
1363
01:15:46,687 --> 01:15:51,128
Joss always got pissed at me
when I worked on this truck.
1364
01:15:51,151 --> 01:15:53,069
I feel bad I haven't
finished it yet.
1365
01:15:54,863 --> 01:15:56,258
Miles.
1366
01:15:56,282 --> 01:15:58,343
Look at this thing.
1367
01:15:58,367 --> 01:16:00,095
It's art.
1368
01:16:00,119 --> 01:16:04,891
And you've already
done so much to it.
1369
01:16:04,915 --> 01:16:06,976
He would've loved you.
1370
01:16:06,999 --> 01:16:08,770
Oh, yeah?
1371
01:16:08,794 --> 01:16:10,562
Yeah.
1372
01:16:10,587 --> 01:16:13,733
You're real.
1373
01:16:13,757 --> 01:16:16,068
You don't put on
a show for people.
1374
01:16:16,092 --> 01:16:19,138
Everything you say is
exactly what you are.
1375
01:16:20,431 --> 01:16:22,867
He would've loved
your name, too.
1376
01:16:22,891 --> 01:16:26,145
Mercedes?
Hot cars.
1377
01:16:28,272 --> 01:16:29,273
Miles.
1378
01:16:34,237 --> 01:16:36,672
Are you sure? Here?
1379
01:16:36,696 --> 01:16:39,592
You and classic cars?
1380
01:16:39,615 --> 01:16:40,826
Nothing I want more.
1381
01:16:44,746 --> 01:16:48,560
No book research.
No thinking.
1382
01:16:48,584 --> 01:16:50,294
Just us.
1383
01:16:53,422 --> 01:16:55,089
♪♪
1384
01:17:10,231 --> 01:17:11,690
[sighs]
1385
01:17:28,790 --> 01:17:30,626
[groans]
1386
01:17:34,044 --> 01:17:37,132
[chattering]
1387
01:17:44,390 --> 01:17:45,658
Honey, I'm home.
1388
01:17:45,682 --> 01:17:47,702
Oh, shit.
1389
01:17:47,726 --> 01:17:50,330
Dryston.
1390
01:17:50,354 --> 01:17:52,123
Hi, Katie.
1391
01:17:52,147 --> 01:17:53,666
Give us a hug.
1392
01:17:53,690 --> 01:17:56,587
Best entrepreneurs in
the state of Colorado.
1393
01:17:56,611 --> 01:17:58,463
That's right, man.
1394
01:17:58,487 --> 01:18:01,550
Dude
Are you even listening to me?
1395
01:18:01,574 --> 01:18:02,967
Yeah, sorry.
1396
01:18:02,990 --> 01:18:04,844
Your uncle wants
to you buy him out.
1397
01:18:04,868 --> 01:18:06,388
That's fucking awesome.
1398
01:18:06,412 --> 01:18:08,830
It's awesome for both of us.
1399
01:18:12,251 --> 01:18:14,646
I want you by my side.
1400
01:18:14,669 --> 01:18:18,609
Maybe as manager or
fucking parts director.
1401
01:18:18,633 --> 01:18:22,404
Maybe you can even
open that vintage car garage
1402
01:18:22,428 --> 01:18:25,196
under the Tire Depot umbrella.
1403
01:18:25,221 --> 01:18:27,492
Work on classic cars more often.
1404
01:18:27,516 --> 01:18:30,287
Put your granddad's truck
in our showroom.
1405
01:18:30,311 --> 01:18:31,746
Damn!
1406
01:18:31,770 --> 01:18:33,624
We'd have everything under
one roof:
1407
01:18:33,648 --> 01:18:38,544
Tires, auto repair,
antique car restorations.
1408
01:18:38,569 --> 01:18:41,797
I get hard just
thinking about it.
1409
01:18:41,821 --> 01:18:43,949
I guess that wouldn't suck.
1410
01:18:45,701 --> 01:18:47,596
Come on, man.
1411
01:18:47,620 --> 01:18:49,348
I thought this would
cheer you up.
1412
01:18:49,372 --> 01:18:51,766
It is.
It does.
1413
01:18:51,790 --> 01:18:54,561
I'm happy for you.
1414
01:18:54,585 --> 01:18:58,606
It's just Mercedes hasn't
texted me back in days,
1415
01:18:58,631 --> 01:19:00,525
and that's unlike her.
1416
01:19:00,549 --> 01:19:04,613
You're pining after
your fuck buddy?
1417
01:19:04,637 --> 01:19:06,821
She's not a fuck buddy.
1418
01:19:06,846 --> 01:19:08,700
Watch how you fucking
speak about her.
1419
01:19:08,723 --> 01:19:09,701
I'm not joking.
1420
01:19:09,725 --> 01:19:12,870
Okay.
1421
01:19:12,894 --> 01:19:16,248
But don't let that girl
get in your head
1422
01:19:16,272 --> 01:19:19,109
and force you to miss out
on a great opportunity.
1423
01:19:22,904 --> 01:19:26,115
Come on.
Let's go celebrate.
1424
01:19:27,158 --> 01:19:28,761
[laughing]
1425
01:19:28,785 --> 01:19:29,995
Mmm, mm.
1426
01:19:30,996 --> 01:19:32,765
Dryston is back.
1427
01:19:32,789 --> 01:19:33,975
Shut up.
1428
01:19:33,999 --> 01:19:35,394
What did you say?
1429
01:19:35,418 --> 01:19:37,853
I told him that his stuff
is in storage.
1430
01:19:37,877 --> 01:19:39,648
I was changing the locks.
1431
01:19:39,672 --> 01:19:42,693
I'll pay him the deposit
and that I'm not moving.
1432
01:19:42,717 --> 01:19:44,276
Good for you.
1433
01:19:44,300 --> 01:19:47,531
You finally got Dryston
out of your life for good,
1434
01:19:47,555 --> 01:19:49,324
and it was about damn time.
1435
01:19:49,348 --> 01:19:54,102
Now I just have to come
clean to Miles about my name.
1436
01:19:56,355 --> 01:20:00,669
I've been avoiding him until
this Dryston stuff got sorted.
1437
01:20:00,693 --> 01:20:05,214
Real life is so much more
complicated than fiction.
1438
01:20:05,238 --> 01:20:06,841
I just want a real life romance.
1439
01:20:06,865 --> 01:20:08,217
You got this.
1440
01:20:08,240 --> 01:20:11,137
I've got nothing except
a full bladder.
1441
01:20:11,160 --> 01:20:13,264
I'm going to go pee
and get us refills.
1442
01:20:13,288 --> 01:20:14,998
Yes, please.
1443
01:20:22,005 --> 01:20:23,734
God damn, Katie.
1444
01:20:23,758 --> 01:20:26,695
Did you look this good
when I left?
1445
01:20:26,719 --> 01:20:28,988
Did you follow me here?
1446
01:20:29,012 --> 01:20:30,574
I didn't have to.
It's your favorite spot.
1447
01:20:30,598 --> 01:20:32,784
Oh, this is so typical.
1448
01:20:32,808 --> 01:20:33,951
What?
1449
01:20:33,975 --> 01:20:36,287
You come crawling into town
1450
01:20:36,311 --> 01:20:37,997
and think that you can
get whatever you want.
1451
01:20:38,021 --> 01:20:39,774
What?
1452
01:20:41,316 --> 01:20:43,378
I don't remember your
tits looking this good.
1453
01:20:43,401 --> 01:20:44,919
I need a refresher.
1454
01:20:44,944 --> 01:20:46,757
Don't be a pig, Dryston.
1455
01:20:46,781 --> 01:20:48,281
Don't be a bitch, Katie.
1456
01:20:52,910 --> 01:20:55,056
Ed, what's up, bro?
1457
01:20:55,080 --> 01:20:57,458
Dude, long time, no see.
How you been?
1458
01:20:58,501 --> 01:20:59,627
Yeah?
1459
01:21:03,046 --> 01:21:05,400
Miles, what are you doing here?
1460
01:21:05,424 --> 01:21:07,026
Here with my buddy.
1461
01:21:07,050 --> 01:21:08,487
What about you?
1462
01:21:08,511 --> 01:21:11,823
Oh. I'm here with Kate.
What are the odds?
1463
01:21:11,847 --> 01:21:13,641
Who's Kate?
1464
01:21:20,731 --> 01:21:22,525
I said your stuff is
in storage, Dryston.
1465
01:21:24,400 --> 01:21:25,796
You can be a real bitch.
You know that?
1466
01:21:25,820 --> 01:21:27,362
What the fuck did
you just call her?
1467
01:21:29,490 --> 01:21:30,883
- Excuse you?
- Excuse you.
1468
01:21:30,907 --> 01:21:32,885
I won't ask again.
1469
01:21:32,909 --> 01:21:35,472
This conversation has nothing
to do with you, wrench head.
1470
01:21:35,496 --> 01:21:37,014
Dryston.
1471
01:21:37,038 --> 01:21:39,642
You were the asshole at
Tire Depot the other day.
1472
01:21:39,667 --> 01:21:42,311
You know this fuckwit, Mercedes?
1473
01:21:42,335 --> 01:21:45,231
You think her name is Mercedes?
1474
01:21:45,255 --> 01:21:46,650
I was going to tell
you everything.
1475
01:21:46,674 --> 01:21:48,359
Tell me what?
Who the fuck is this guy?
1476
01:21:48,383 --> 01:21:49,528
He's no one.
1477
01:21:49,552 --> 01:21:52,071
No, no, I just live with you.
1478
01:21:52,095 --> 01:21:54,449
This is your gay roommate?
1479
01:21:54,473 --> 01:21:56,992
I didn't fuck her
like I was gay.
1480
01:21:57,016 --> 01:21:58,410
Miles, please let me explain.
1481
01:21:58,434 --> 01:21:59,788
Ooh!
1482
01:21:59,812 --> 01:22:02,205
Yeah, Katie,
why don't you explain?
1483
01:22:02,230 --> 01:22:03,792
Why is he calling you Katie?
1484
01:22:03,816 --> 01:22:05,752
Because that's her
real name, moron.
1485
01:22:05,776 --> 01:22:08,087
Mercedes is basically
the hooker name
1486
01:22:08,111 --> 01:22:10,882
she made up to write those
stupid, trashy books.
1487
01:22:10,906 --> 01:22:12,592
Call her a fucking name again
and you will regret it.
1488
01:22:12,615 --> 01:22:13,885
Miles, don't.
1489
01:22:13,909 --> 01:22:16,471
No, no. You can
have the trashy cunt.
1490
01:22:16,495 --> 01:22:19,080
She's not suitable
for mixed company anyway.
1491
01:22:20,666 --> 01:22:21,999
Oh!
1492
01:22:32,969 --> 01:22:33,946
Miles, I can explain.
1493
01:22:33,970 --> 01:22:34,946
Don't talk to me.
1494
01:22:34,971 --> 01:22:36,365
Miles, I need to explain.
1495
01:22:36,389 --> 01:22:38,367
What, Mercedes?
1496
01:22:38,391 --> 01:22:39,494
Or is it Katie?
1497
01:22:39,517 --> 01:22:40,912
It's Kate.
1498
01:22:40,936 --> 01:22:42,539
Explain why I punched a guy
in the face
1499
01:22:42,562 --> 01:22:43,998
for a girl whose name
I don't even know.
1500
01:22:44,022 --> 01:22:47,042
I was going to tell you.
1501
01:22:47,066 --> 01:22:48,401
After I fell in love with you?
1502
01:22:50,153 --> 01:22:52,131
I'm still
the same person, Miles.
1503
01:22:52,155 --> 01:22:53,633
I am just as much Mercedes
as I am Kate.
1504
01:22:53,657 --> 01:22:54,967
Then why fucking lie about it?
1505
01:22:54,990 --> 01:22:56,385
I don't know.
Because of my ex,
1506
01:22:56,409 --> 01:22:58,428
I got used to hiding
that part of myself.
1507
01:22:58,453 --> 01:23:00,623
But with you, I've never
had to, not once.
1508
01:23:02,080 --> 01:23:03,560
Kate Smith is who I am
1509
01:23:03,584 --> 01:23:07,146
when I'm not
telling people what I do.
1510
01:23:07,169 --> 01:23:09,733
And what happened
with your sister,
1511
01:23:09,757 --> 01:23:12,026
that's something that's
never happened to me before.
1512
01:23:12,050 --> 01:23:13,695
You lied to me.
1513
01:23:13,719 --> 01:23:16,030
Even when you knew
about my past.
1514
01:23:16,053 --> 01:23:17,990
You had plenty of chances
to open up.
1515
01:23:18,014 --> 01:23:19,826
Do you know what a fucking idiot
I feel like
1516
01:23:19,850 --> 01:23:21,450
for calling you
Mercedes all this time?
1517
01:23:23,102 --> 01:23:26,040
Every time we had sex...
1518
01:23:26,064 --> 01:23:27,499
I'm a joke to you.
1519
01:23:27,523 --> 01:23:29,711
You are not a joke.
1520
01:23:29,735 --> 01:23:31,026
I am.
1521
01:23:33,321 --> 01:23:34,321
I'm sorry.
1522
01:23:35,323 --> 01:23:37,383
I got carried away.
1523
01:23:37,408 --> 01:23:39,763
I liked you so much.
1524
01:23:39,787 --> 01:23:42,056
I've always liked you as more
than friends with benefits.
1525
01:23:42,080 --> 01:23:44,851
And I thought that I could
be this cool,
1526
01:23:44,874 --> 01:23:46,978
casual Mercedes with
no strings attached,
1527
01:23:47,002 --> 01:23:49,021
but the truth is that I am just
1528
01:23:49,044 --> 01:23:52,524
plain old, boring Kate Smith,
1529
01:23:52,548 --> 01:23:55,276
who is totally falling
for you, Miles Hudson.
1530
01:23:55,301 --> 01:23:57,553
How can I even trust you?
1531
01:23:58,889 --> 01:24:00,556
You're just as bad as my ex.
1532
01:24:01,934 --> 01:24:05,287
I'm out, Kate, Mercedes,
whoever you are.
1533
01:24:05,311 --> 01:24:08,207
You can keep your drama,
your lies,
1534
01:24:08,231 --> 01:24:10,710
keep living your life as your
author name, your real name,
1535
01:24:10,734 --> 01:24:14,546
with your boyfriend,
your ex-gay boyfriend.
1536
01:24:14,570 --> 01:24:16,740
This is officially
the end of our story.
1537
01:24:21,912 --> 01:24:24,056
It's been two weeks.
1538
01:24:24,080 --> 01:24:26,810
Oh, stop.
He was upset.
1539
01:24:26,834 --> 01:24:28,185
You made him feel like a fool.
1540
01:24:28,209 --> 01:24:29,520
He'll get over it.
1541
01:24:29,544 --> 01:24:31,437
He's not returning
any of my calls.
1542
01:24:31,462 --> 01:24:33,106
That's because you haven't
made your grand gesture yet.
1543
01:24:33,131 --> 01:24:34,609
Grand gesture?
1544
01:24:34,633 --> 01:24:36,485
Mm-hmm.
1545
01:24:36,508 --> 01:24:37,737
This is really good, Dean.
1546
01:24:37,761 --> 01:24:39,321
- Oh, thank you.
- What grand gesture?
1547
01:24:39,345 --> 01:24:43,473
Kate, you write this stuff.
Now you have to live it.
1548
01:24:44,810 --> 01:24:46,788
You need to make a grand gesture
1549
01:24:46,812 --> 01:24:48,873
that shows your hero
that you care deeply.
1550
01:24:48,897 --> 01:24:51,208
While you know that
you fucked up royally,
1551
01:24:51,231 --> 01:24:52,209
you still know him.
1552
01:24:52,233 --> 01:24:54,044
You know him and care about him,
1553
01:24:54,069 --> 01:24:56,171
and the grandness of
this gesture proves it.
1554
01:24:56,195 --> 01:24:58,008
Wow, that was a mouthful.
1555
01:24:58,032 --> 01:24:59,550
She's right, Kate.
1556
01:24:59,574 --> 01:25:02,762
He cares about you,
but it's got to be big.
1557
01:25:02,785 --> 01:25:04,038
Any ideas?
1558
01:25:08,624 --> 01:25:10,794
♪♪
1559
01:25:13,296 --> 01:25:15,692
[Lindsay] Yeah, turn here.
Turn here.
1560
01:25:15,716 --> 01:25:17,109
There's no turn.
The map is wrong.
1561
01:25:17,133 --> 01:25:18,633
We lost service like
10 minutes ago.
1562
01:25:24,933 --> 01:25:26,201
Ugh!
1563
01:25:26,225 --> 01:25:27,662
It's literally on 14 percent.
1564
01:25:27,686 --> 01:25:29,748
Do we have a charger?
1565
01:25:29,772 --> 01:25:31,498
You've got to drive!
1566
01:25:31,522 --> 01:25:32,648
[chattering]
1567
01:25:39,073 --> 01:25:40,507
[Kate]
Yes!
1568
01:25:40,531 --> 01:25:42,117
That's it, right there.
Right there.
1569
01:25:48,791 --> 01:25:50,142
We'll be right here.
1570
01:25:50,166 --> 01:25:51,292
You got this.
1571
01:26:04,472 --> 01:26:05,766
[phone vibrates]
1572
01:26:16,944 --> 01:26:18,088
[Meg]
Mom's worried about you.
1573
01:26:18,112 --> 01:26:19,630
What?
1574
01:26:19,654 --> 01:26:20,839
You haven't emailed
in two weeks.
1575
01:26:20,864 --> 01:26:23,467
You know you do it
like clockwork.
1576
01:26:23,490 --> 01:26:24,868
Why are you calling so early?
1577
01:26:26,285 --> 01:26:28,222
Is Joss there?
1578
01:26:28,246 --> 01:26:30,516
No.
Why would you think that?
1579
01:26:30,540 --> 01:26:32,601
I don't know.
1580
01:26:32,624 --> 01:26:34,228
Mom and I thought you might
have gotten back together
1581
01:26:34,252 --> 01:26:35,396
and didn't want to tell us.
1582
01:26:35,419 --> 01:26:37,439
It's not Joss.
1583
01:26:37,463 --> 01:26:39,441
I've been seeing
that author girl.
1584
01:26:39,464 --> 01:26:41,651
Oh, man. I didn't realize
you were seeing her.
1585
01:26:41,676 --> 01:26:43,195
I'm not.
1586
01:26:43,219 --> 01:26:45,740
I mean, I was,
but it's over now.
1587
01:26:45,764 --> 01:26:47,574
Why?
1588
01:26:47,598 --> 01:26:50,160
Because she lied to me
about some shit.
1589
01:26:50,185 --> 01:26:53,205
And I'm not bringing that
noise back into my life.
1590
01:26:53,229 --> 01:26:55,207
Been there, done that.
1591
01:26:55,231 --> 01:26:57,001
Don't think that every
girl that isn't perfect
1592
01:26:57,025 --> 01:26:58,669
is like Jocelyn.
1593
01:26:58,693 --> 01:27:01,296
Look, I don't know this girl,
but I do know you.
1594
01:27:01,320 --> 01:27:03,632
And you sounded so
crazy happy that night
1595
01:27:03,656 --> 01:27:05,051
you called me to talk about her.
1596
01:27:05,075 --> 01:27:06,552
I was.
1597
01:27:06,576 --> 01:27:08,387
Dude, I called Mom
the very next day
1598
01:27:08,410 --> 01:27:11,182
to tell her about how
different you sounded.
1599
01:27:11,205 --> 01:27:12,851
We were excited.
1600
01:27:12,874 --> 01:27:14,601
Seriously?
1601
01:27:14,624 --> 01:27:18,397
Yeah, Joss was the worst.
You were moody for years.
1602
01:27:18,421 --> 01:27:20,108
This girl makes you happy,
true or false?
1603
01:27:20,132 --> 01:27:21,985
True.
1604
01:27:22,008 --> 01:27:25,386
Then sometimes a little noise
in your life is a good thing.
1605
01:27:27,931 --> 01:27:30,617
When did you get
so fucking insightful?
1606
01:27:30,641 --> 01:27:32,477
When I started
waking up earlier.
1607
01:27:44,446 --> 01:27:46,074
Grand gesture.
1608
01:27:58,419 --> 01:27:59,939
This can't be from your Caddy.
1609
01:27:59,963 --> 01:28:01,858
It's not.
1610
01:28:01,882 --> 01:28:03,901
It's the carburetor
that Miles needs
1611
01:28:03,926 --> 01:28:06,988
to get his grandpa's
truck running.
1612
01:28:07,012 --> 01:28:09,990
Could you give it to him but not
tell him it's from me, please?
1613
01:28:10,015 --> 01:28:11,951
Are you kidding me?
1614
01:28:11,975 --> 01:28:13,870
This thing cost
a shitload of money.
1615
01:28:13,894 --> 01:28:16,122
Where'd you find it?
1616
01:28:16,146 --> 01:28:18,082
Scottish footballer named Mack
1617
01:28:18,106 --> 01:28:20,960
who lives in a creepy house
in the mountains.
1618
01:28:20,984 --> 01:28:22,753
What?
1619
01:28:22,776 --> 01:28:25,280
Anyway, why don't you
give it to him yourself?
1620
01:28:28,033 --> 01:28:29,673
Because I don't want
him back like that.
1621
01:28:33,955 --> 01:28:36,767
- Kate.
- Yeah?
1622
01:28:36,791 --> 01:28:38,477
You know, Miles paid my
uncle every single week
1623
01:28:38,501 --> 01:28:39,710
you were here, right?
1624
01:28:43,966 --> 01:28:46,026
He what?
1625
01:28:46,051 --> 01:28:49,113
My uncle owns this place.
1626
01:28:49,137 --> 01:28:51,074
And Miles worked out
a deal with him
1627
01:28:51,098 --> 01:28:53,910
to look the other way
when you came in all the time.
1628
01:28:53,934 --> 01:28:56,162
Thought I was flying
under the radar.
1629
01:28:56,186 --> 01:28:57,812
Eh, nah.
1630
01:28:59,189 --> 01:29:01,333
Definitely not.
1631
01:29:01,356 --> 01:29:03,169
Total book boyfriend moment.
1632
01:29:03,193 --> 01:29:04,194
What?
1633
01:29:05,695 --> 01:29:08,339
Nothing.
1634
01:29:08,364 --> 01:29:09,800
Where's Miles?
1635
01:29:09,824 --> 01:29:12,678
Outside stacking tires.
1636
01:29:12,702 --> 01:29:14,889
Go put him out of his misery.
1637
01:29:14,913 --> 01:29:16,182
Are you sure?
1638
01:29:16,205 --> 01:29:18,541
Yes, please,
for the love of God, go.
1639
01:29:19,584 --> 01:29:20,793
♪♪
1640
01:29:33,389 --> 01:29:34,723
What are you doing here?
1641
01:29:36,434 --> 01:29:37,810
Do you know what this is?
1642
01:29:40,147 --> 01:29:41,940
Looks like a carburetor.
1643
01:29:44,525 --> 01:29:46,069
Do you know for
what kind of vehicle?
1644
01:29:47,737 --> 01:29:49,196
I can't tell from here.
1645
01:29:55,620 --> 01:30:00,292
It's a 1965 Ford F100.
1646
01:30:05,047 --> 01:30:06,256
Where did you get it?
1647
01:30:08,841 --> 01:30:11,988
It's kind of a long, crazy story
1648
01:30:12,012 --> 01:30:13,888
that included a rattlesnake.
1649
01:30:16,308 --> 01:30:19,162
But I'm hoping
it has a great ending.
1650
01:30:19,186 --> 01:30:20,187
What kind of ending?
1651
01:30:23,231 --> 01:30:26,484
The kind where you let me
apologize for lying.
1652
01:30:27,693 --> 01:30:30,422
I'm not your ex, Miles.
1653
01:30:30,446 --> 01:30:33,633
I am Kate Smith.
1654
01:30:33,658 --> 01:30:36,137
From Longmont, Colorado.
1655
01:30:36,160 --> 01:30:40,432
Whose ex technically
still lived with her
1656
01:30:40,455 --> 01:30:42,334
until she changed
the locks on him.
1657
01:30:43,834 --> 01:30:48,399
Who is not some brave,
erotic romance author
1658
01:30:48,423 --> 01:30:53,071
who's cool with kink
and casual relationships
1659
01:30:53,095 --> 01:30:56,390
and using a mechanic
for book research.
1660
01:30:59,226 --> 01:31:02,895
I am just a girl...
1661
01:31:04,398 --> 01:31:06,749
who's been falling
in love with a guy
1662
01:31:06,774 --> 01:31:09,026
who works at Tire Depot
1663
01:31:12,321 --> 01:31:14,175
who would really just like
to go home with him
1664
01:31:14,199 --> 01:31:17,261
and take a frickin' shower.
1665
01:31:17,285 --> 01:31:19,086
I like your ending so much
better than mine.
1666
01:31:20,080 --> 01:31:21,664
♪♪
1667
01:31:30,506 --> 01:31:31,858
Have I just been upgraded
1668
01:31:31,882 --> 01:31:34,237
from book boyfriend
to real boyfriend?
1669
01:31:34,261 --> 01:31:36,488
Yes.
1670
01:31:36,512 --> 01:31:39,141
And I can firmly say
it was worth the wait, Miles.
1671
01:31:44,937 --> 01:31:46,981
[applause]
1672
01:31:55,990 --> 01:31:57,492
♪♪
1673
01:32:16,844 --> 01:32:18,530
All right.
1674
01:32:18,553 --> 01:32:19,573
Here you go.
1675
01:32:19,597 --> 01:32:20,574
Thank you, thank you.
1676
01:32:20,598 --> 01:32:22,201
- For you.
- Yes!
1677
01:32:22,225 --> 01:32:23,535
Oh, I love it.
1678
01:32:23,559 --> 01:32:25,204
Kate, I hate this picture.
1679
01:32:25,228 --> 01:32:26,562
[laughing]
1680
01:32:27,897 --> 01:32:29,524
[gasps]
1681
01:32:52,922 --> 01:32:53,923
Do you like it?
1682
01:32:57,802 --> 01:32:59,196
I love it.
1683
01:32:59,221 --> 01:33:00,721
♪♪
1684
01:33:24,912 --> 01:33:27,705
♪♪
1685
01:34:46,201 --> 01:34:48,203
♪♪
109524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.