All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S14E19.The.Reunion.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:05,091 Tonight, it's part two of "The Real Housewives 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,049 of Beverly Hills" Reunion. 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,138 Jennifer Tilly, how are you feeling heading 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,922 into your first reunion? 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,359 It's glittery and it's glamorous, 6 00:00:12,360 --> 00:00:15,231 and then there's screaming. [laughs] 7 00:00:15,232 --> 00:00:17,059 Girl, you said you were Chinese. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,930 Where did that come from that you're Chinese? 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,716 Are we Chinese or are we not Chinese? 10 00:00:21,847 --> 00:00:25,720 Boz said on the Hot Mic podcast, when discussing textgate, 11 00:00:25,721 --> 00:00:27,635 Kyle is a liar. 12 00:00:27,636 --> 00:00:29,115 - Hmm! - I never lie. 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,335 Omissions equal lies. 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,992 You went back to your room in Oceanside and called PK? 15 00:00:36,819 --> 00:00:40,040 Can you wrap your head around how----ed up that is? 16 00:00:41,476 --> 00:00:43,129 You haven't said two words since you've been here. 17 00:00:43,130 --> 00:00:45,740 Sometimes- Because you keep talking! 18 00:00:45,741 --> 00:00:49,135 ...it was so vicious, you know, with that really beady stare? 19 00:00:49,136 --> 00:00:50,832 She didn't come today? 20 00:00:50,833 --> 00:00:53,008 And I know you're used to buying people. 21 00:00:53,009 --> 00:00:56,272 Who have I tried to buy, honey? 22 00:00:56,273 --> 00:00:57,665 Oh. 23 00:00:57,666 --> 00:00:59,363 Here she comes. 24 00:01:00,190 --> 00:01:01,799 Here she comes. 25 00:01:01,800 --> 00:01:04,194 [tense music] 26 00:01:04,890 --> 00:01:06,326 It's part two of The Real Housewives 27 00:01:06,327 --> 00:01:08,632 of Beverly Hills Reunion. 28 00:01:08,633 --> 00:01:10,722 [confident music] 29 00:01:14,074 --> 00:01:16,379 Hello, hello. It's the big day. 30 00:01:16,380 --> 00:01:19,034 - Yes, it is. - Good to see you. 31 00:01:19,035 --> 00:01:21,211 - How are you? - Good, thank you. 32 00:01:23,300 --> 00:01:25,040 Do you want some water or anything? 33 00:01:25,041 --> 00:01:26,259 Oh, I would love a coffee. 34 00:01:26,260 --> 00:01:28,043 What kind of donuts do they have there? 35 00:01:28,044 --> 00:01:29,784 - The maple bars. - Oh, maple bars, 36 00:01:29,785 --> 00:01:32,265 that's my favorite. Thank you. 37 00:01:32,266 --> 00:01:34,180 You can't trust any of them. 38 00:01:34,181 --> 00:01:38,184 Yeah. I didn't know that Kyle was so angry. 39 00:01:38,185 --> 00:01:40,316 The thing is with both of you, the two of you 40 00:01:40,317 --> 00:01:42,362 together are mean girls. 41 00:01:42,363 --> 00:01:43,145 [scoffs] 42 00:01:43,146 --> 00:01:45,016 This is bullsh--. 43 00:01:45,017 --> 00:01:48,890 It's awful. Can I go home now? 44 00:01:48,891 --> 00:01:51,328 I want to. [both laugh] 45 00:01:52,895 --> 00:01:54,504 How are you feeling about today? 46 00:01:54,505 --> 00:01:57,116 - Are you excited? - Well, I'm enjoying my lunch. 47 00:01:57,117 --> 00:01:58,334 Very good chicken. 48 00:01:58,335 --> 00:02:00,728 No, not... not about the lunch, 49 00:02:00,729 --> 00:02:02,556 about going out there on stage. 50 00:02:02,557 --> 00:02:03,731 Oh, I'm excited. 51 00:02:03,732 --> 00:02:07,996 How annoyed do I look? I'm very annoyed. 52 00:02:07,997 --> 00:02:09,606 Let's clear, please. 53 00:02:09,607 --> 00:02:13,393 Better to speak your truth now than have them come back 54 00:02:13,394 --> 00:02:15,221 later with some other sh--. 55 00:02:15,222 --> 00:02:18,442 Five, four, three... 56 00:02:19,965 --> 00:02:21,401 We are back with The Real Housewives 57 00:02:21,402 --> 00:02:24,491 of Beverly Hills Reunion. I'm Andy Cohen. 58 00:02:24,492 --> 00:02:26,710 So, we just took a lunch break. 59 00:02:26,711 --> 00:02:29,583 Garcelle, was there something you wanted to say, I heard? 60 00:02:29,584 --> 00:02:33,500 Yeah, I wanted to say to Kyle that it feels like 61 00:02:33,501 --> 00:02:37,156 you told me things off camera to shut me up. 62 00:02:37,157 --> 00:02:38,853 I told you off camera 63 00:02:38,854 --> 00:02:42,552 because it was stuff that I couldn't say on camera. 64 00:02:42,553 --> 00:02:45,861 And I was just trusting you and sharing with you. 65 00:02:46,557 --> 00:02:49,733 It was my way of getting to a deeper level with you 66 00:02:49,734 --> 00:02:53,216 and showing that we're friends and I'm, I'm trusting you. 67 00:02:55,653 --> 00:02:59,352 - Okay. Okay, thank you. - Thank you. 68 00:02:59,353 --> 00:03:02,224 You felt a certain way about her telling you 69 00:03:02,225 --> 00:03:04,966 some information off camera. 70 00:03:04,967 --> 00:03:08,709 Was it about she who cannot be named? 71 00:03:08,710 --> 00:03:10,276 Yeah. 72 00:03:10,277 --> 00:03:12,800 All like, the tabloids, you know, all the stories 73 00:03:12,801 --> 00:03:15,629 you know, out there. I know there's a lot of curiosity 74 00:03:15,630 --> 00:03:17,370 about the person they always talk about. 75 00:03:17,371 --> 00:03:18,980 I'm not using her name intentionally. 76 00:03:18,981 --> 00:03:21,852 I don't want to speak on anyone's behalf except my own. 77 00:03:21,853 --> 00:03:24,203 It's not my place to talk about other people. 78 00:03:24,204 --> 00:03:26,161 For people at home who are saying wait, 79 00:03:26,162 --> 00:03:28,772 you're on a reality show, you're supposed to... 80 00:03:28,773 --> 00:03:32,167 tell us everything, you would say what to them? 81 00:03:32,168 --> 00:03:34,604 I am not going to, for example, 82 00:03:34,605 --> 00:03:37,564 say something that is going to affect my daughters' lives 83 00:03:37,565 --> 00:03:40,436 for a TV show, for a network, for fans, 84 00:03:40,437 --> 00:03:42,482 - for ratings, ever. - I agree. 85 00:03:42,483 --> 00:03:45,833 So, if it's going to hurt somebody that I love 86 00:03:45,834 --> 00:03:48,444 and care about, I don't care. 87 00:03:48,445 --> 00:03:51,534 I just don't see why it's not okay for you to say 88 00:03:51,535 --> 00:03:54,145 like, "I'm not doing that." 89 00:03:54,146 --> 00:03:57,018 It is okay to say, "I'm not sharing." 90 00:03:57,019 --> 00:03:58,454 - Yeah. - Like, stand in that. 91 00:03:58,455 --> 00:04:00,848 Like, just put ten toes down 92 00:04:00,849 --> 00:04:02,415 and you're like, I'm not gonna talk about it 93 00:04:02,416 --> 00:04:04,330 and y'all can feel any kinda way you want about it. 94 00:04:04,331 --> 00:04:06,201 I'm not doing it. But you don't have to say like, 95 00:04:06,202 --> 00:04:07,289 "Oh, I'm sharing, I'm sharing." 96 00:04:07,290 --> 00:04:08,856 I could not have said anything 97 00:04:08,857 --> 00:04:13,600 and just zipped my mouth like a lot of people do here. 98 00:04:13,601 --> 00:04:16,994 Dorit, you've said that Kyle has two sets of rules. 99 00:04:16,995 --> 00:04:18,213 - Yep. - One for everybody else 100 00:04:18,214 --> 00:04:19,693 - and one for you. - Yep. 101 00:04:19,694 --> 00:04:21,347 But see, I also feel like that. 102 00:04:21,348 --> 00:04:23,174 She acts differently with Erika than she does with me. 103 00:04:23,175 --> 00:04:24,654 - How so? - It's just the same thing. 104 00:04:24,655 --> 00:04:26,874 Like, you're quick to forgive and let things brush off 105 00:04:26,875 --> 00:04:28,310 with Erika and not with me. 106 00:04:28,311 --> 00:04:31,008 When have I ever held a grudge with you, ever? 107 00:04:31,009 --> 00:04:32,488 You let things slide with her. 108 00:04:32,489 --> 00:04:34,055 I don't let things slide with... 109 00:04:34,056 --> 00:04:35,317 I, I let things slide with you 110 00:04:35,318 --> 00:04:37,624 more than anyone in this group. 111 00:04:37,625 --> 00:04:39,930 - Well, I don't agree. - And that's why I got 112 00:04:39,931 --> 00:04:41,236 to where I got to, genuinely. 113 00:04:41,237 --> 00:04:43,499 All I know is I had PTSD coming here today 114 00:04:43,500 --> 00:04:45,371 'cause I thought, my God, is somebody gonna come 115 00:04:45,372 --> 00:04:47,329 in my dressing room and show me a text. 116 00:04:47,330 --> 00:04:48,896 What the [bleep]. 117 00:04:48,897 --> 00:04:50,680 "Hi, I've been wanting to reach out because I know 118 00:04:50,681 --> 00:04:52,943 we're in a weird place. Of course, some of the interview 119 00:04:52,944 --> 00:04:55,511 comments hurt my feelings and created issues." 120 00:04:55,512 --> 00:04:58,253 They always do. "I don't want to lose someone else in my life 121 00:04:58,254 --> 00:04:59,428 over a TV show." 122 00:04:59,429 --> 00:05:02,083 How would you feel if you got this message? 123 00:05:02,084 --> 00:05:03,780 - I would feel manipulated. - Okay. 124 00:05:03,781 --> 00:05:06,566 So, Dorit, do you stand by reading the text? 125 00:05:06,567 --> 00:05:08,916 You know, when, when Kyle went publicly 126 00:05:08,917 --> 00:05:11,266 and said that I exaggerated our friendship, 127 00:05:11,267 --> 00:05:13,268 there were no more rules that-- 128 00:05:13,269 --> 00:05:15,096 You couldn't go any lower. 129 00:05:15,097 --> 00:05:17,098 And that I exaggerated our friendship? 130 00:05:17,099 --> 00:05:19,535 To me, that was the straw that broke the camel's back. 131 00:05:19,536 --> 00:05:22,582 That meant there were no more rules. 132 00:05:22,583 --> 00:05:24,627 It was simply to demonstrate 133 00:05:24,628 --> 00:05:28,805 that I had sent her a text message months before, 134 00:05:28,806 --> 00:05:31,373 no response. There was a good three, four months. 135 00:05:31,374 --> 00:05:33,375 Oh, for my birthday, I remember you texted me. 136 00:05:33,376 --> 00:05:35,769 That's right. No response. Nothing. 137 00:05:35,770 --> 00:05:37,597 Didn't hear from her. No response. 138 00:05:37,598 --> 00:05:39,642 Well, that was right after Watch What Happens Live. 139 00:05:39,643 --> 00:05:41,383 Right, so you were upset about Watch What Happens Live. 140 00:05:41,384 --> 00:05:43,429 - I was. I was. - How has Kyle's new friendship 141 00:05:43,430 --> 00:05:46,345 with Morgan Wade affected your friendship with her? 142 00:05:46,346 --> 00:05:49,783 Ugh, I mean, she'll kill me, but I feel like 143 00:05:49,784 --> 00:05:52,699 the closer she got with Morgan, the further she got from me. 144 00:05:52,700 --> 00:05:54,091 Wow. 145 00:05:54,092 --> 00:05:55,876 Because that has nothing to do with our friendship. 146 00:05:55,877 --> 00:05:58,400 So, that was just a way of getting a dig in. 147 00:05:58,401 --> 00:05:59,706 - How? - And saying something 148 00:05:59,707 --> 00:06:01,316 that's gonna create more issues for me out there. 149 00:06:01,317 --> 00:06:03,187 The question was specifically, 150 00:06:03,188 --> 00:06:04,798 how has Kyle's friendship with Morgan 151 00:06:04,799 --> 00:06:07,322 affected your friendship with Kyle? 152 00:06:07,323 --> 00:06:08,802 And I answered honestly. 153 00:06:08,803 --> 00:06:11,326 Kyle, the last time we were close, 154 00:06:11,327 --> 00:06:15,809 we all had dinner, with Morgan, in London, for Mau's birthday. 155 00:06:15,810 --> 00:06:17,332 Mm-hmm. 156 00:06:17,333 --> 00:06:18,812 After that, 157 00:06:18,813 --> 00:06:22,207 it's like you and I, you distanced yourself from me. 158 00:06:23,165 --> 00:06:25,296 I guess... I'm trying to look at this from a different 159 00:06:25,297 --> 00:06:28,822 perspective now, but I knew that, you know, 160 00:06:28,823 --> 00:06:31,520 Morgan had nothing to do with me, you know, 161 00:06:31,521 --> 00:06:33,783 pulling away from you. I knew that it wasn't the case. 162 00:06:33,784 --> 00:06:35,829 You know, that comment bothered me 163 00:06:35,830 --> 00:06:37,439 because it just created another issue. 164 00:06:37,440 --> 00:06:39,093 But I do apologize. 165 00:06:39,094 --> 00:06:41,704 You told Kyle you believe the real reason she's mad at you 166 00:06:41,705 --> 00:06:43,967 is because of the comments about Morgan 167 00:06:43,968 --> 00:06:45,186 on Watch What Happens Live, 168 00:06:45,187 --> 00:06:46,666 um, why do you believe those comments 169 00:06:46,667 --> 00:06:48,668 got her in trouble with Morgan? 170 00:06:48,669 --> 00:06:50,931 Anytime Morgan's name is mentioned 171 00:06:50,932 --> 00:06:52,498 in any public forum, 172 00:06:52,499 --> 00:06:55,196 I'm sure Kyle gets the brunt of it 173 00:06:55,197 --> 00:06:57,503 because she's the one who's introduced Morgan to this. 174 00:06:57,504 --> 00:07:00,027 You're right in the sense that I brought her into this 175 00:07:00,028 --> 00:07:03,987 and I feel guilty about that because it causes her anxiety 176 00:07:03,988 --> 00:07:05,989 and she doesn't want to be part of that. 177 00:07:05,990 --> 00:07:08,731 By the way, she is a public, she's a singer 178 00:07:08,732 --> 00:07:11,038 who has music out and performs publicly. 179 00:07:11,039 --> 00:07:13,040 I know, but it's different than the Housewives fandom 180 00:07:13,041 --> 00:07:14,737 and all that. It's a very different vibe. 181 00:07:14,738 --> 00:07:16,522 - Well, true. - But with that said- 182 00:07:16,523 --> 00:07:18,088 But with, with singing and performing 183 00:07:18,089 --> 00:07:20,874 comes speculation about your life. 184 00:07:20,875 --> 00:07:22,484 - Yeah. - You know, you put music 185 00:07:22,485 --> 00:07:23,833 videos out there and then you're- 186 00:07:23,834 --> 00:07:25,226 She had not experienced it until here. 187 00:07:25,227 --> 00:07:27,489 Okay. Well, she also experienced, I would think, 188 00:07:27,490 --> 00:07:29,404 greater publicity. 189 00:07:29,405 --> 00:07:30,797 Mm-hmm. 190 00:07:30,798 --> 00:07:33,495 And greater attraction and interest 191 00:07:33,496 --> 00:07:35,236 as a result of this. I mean, she- 192 00:07:35,237 --> 00:07:37,238 Guys, listen, everyone has a different perspective. 193 00:07:37,239 --> 00:07:38,892 She became a household name. 194 00:07:38,893 --> 00:07:39,980 I didn't get in trouble. 195 00:07:39,981 --> 00:07:41,547 She did not... it's not like that. 196 00:07:41,548 --> 00:07:43,113 She had a New York Times article about her. 197 00:07:43,114 --> 00:07:45,768 She was, that was... okay, there was not... that's not- 198 00:07:45,769 --> 00:07:47,509 By the way, you're the one who had said- 199 00:07:47,510 --> 00:07:49,163 - Can I finish my? Sorry. - Please. 200 00:07:49,164 --> 00:07:51,557 But I do just want to point out, 201 00:07:51,558 --> 00:07:54,647 putting out a music video that is like, 202 00:07:54,648 --> 00:07:57,737 the two of you as lovers, 203 00:07:57,738 --> 00:08:00,827 it contributed so mightily to a conversation... 204 00:08:00,828 --> 00:08:02,481 - Oh, it did. - ...that was already 205 00:08:02,482 --> 00:08:05,266 a runaway train. And that was... 206 00:08:05,267 --> 00:08:06,746 - It did. - ...totally in her hands. 207 00:08:06,747 --> 00:08:08,443 - I have to say, like- - And mine. 208 00:08:08,444 --> 00:08:10,532 It's like, at some point, 209 00:08:10,533 --> 00:08:13,013 you can't have your cake and eat it, too. 210 00:08:13,014 --> 00:08:14,494 - Agree. - I mean, sorry. 211 00:08:15,364 --> 00:08:17,539 But you guys have said, you know, if they're gonna talk 212 00:08:17,540 --> 00:08:19,454 about it, let's give 'em something to talk about. 213 00:08:19,455 --> 00:08:23,110 So, what happened was, I didn't get in trouble. 214 00:08:23,111 --> 00:08:25,765 I was like, I just can't deal with one more thing. 215 00:08:25,766 --> 00:08:27,941 And it was just like the icing on the cake of all the different 216 00:08:27,942 --> 00:08:30,509 things that had been like, chipping away at me. 217 00:08:30,510 --> 00:08:33,556 So, while she doesn't like that, no. 218 00:08:34,165 --> 00:08:37,603 Dorit, you said many times that what you wanted from Kyle 219 00:08:37,604 --> 00:08:39,692 was more openness and honesty. 220 00:08:39,693 --> 00:08:43,260 And Kyle, you seem to want more accountability from Dorit. 221 00:08:43,261 --> 00:08:47,830 Did you two get what you were looking for, from each other? 222 00:08:47,831 --> 00:08:49,745 Have you gotten to that place? 223 00:08:49,746 --> 00:08:53,706 I think that we can still work on that. 224 00:08:53,707 --> 00:08:55,577 [suspenseful music] 225 00:08:55,578 --> 00:09:00,147 I think that I definitely felt like I was getting it 226 00:09:00,148 --> 00:09:03,542 until of course, the whole PK text message, 227 00:09:03,543 --> 00:09:05,021 which I'm sure we'll end up talking about. 228 00:09:05,022 --> 00:09:06,980 - Right now. - But I also feel like 229 00:09:06,981 --> 00:09:08,590 it's a work in progress. 230 00:09:08,591 --> 00:09:11,941 Okay. All right, gotta break here. 231 00:09:11,942 --> 00:09:14,771 Don't go anywhere. We'll be right back. 232 00:09:16,556 --> 00:09:17,557 Coming up. 233 00:09:18,035 --> 00:09:20,167 You said that there are secrets. 234 00:09:20,168 --> 00:09:21,864 - Yes, because- - Can you just wrap your head 235 00:09:21,865 --> 00:09:23,998 around how----ed up that is? 236 00:09:29,612 --> 00:09:31,613 of Beverly Hills Reunion. 237 00:09:31,614 --> 00:09:34,355 Well, as if Kyle and Dorit's friendship wasn't already 238 00:09:34,356 --> 00:09:38,751 hanging on by a thread, Kyle's text thread with PK 239 00:09:38,752 --> 00:09:41,797 revealed things aren't always what that meme. 240 00:09:41,798 --> 00:09:43,712 [chuckles] Or "mim". 241 00:09:43,713 --> 00:09:47,020 PK is in a very unpredictable state of mind. 242 00:09:47,021 --> 00:09:50,023 I'm curious if you're speaking to him? 243 00:09:50,024 --> 00:09:51,981 [tense music] 244 00:09:51,982 --> 00:09:56,246 If Kyle is talking to PK without Dorit's knowledge, 245 00:09:56,247 --> 00:09:57,770 this goes against the girl code. 246 00:09:57,771 --> 00:10:00,120 If I was Dorit and I found out that Kyle 247 00:10:00,121 --> 00:10:03,603 is keeping PK's secrets, I would be done. 248 00:10:03,994 --> 00:10:06,996 It's not even that Kyle's been communicating with PK 249 00:10:06,997 --> 00:10:10,260 since our separation. The point is that 250 00:10:10,261 --> 00:10:16,266 you're texting my husband when you and I are not talking. 251 00:10:16,267 --> 00:10:18,094 That's not girl code. 252 00:10:18,095 --> 00:10:22,011 I apologized and I will not talk to him again. 253 00:10:22,012 --> 00:10:24,275 What more do you - ing want from me? 254 00:10:25,015 --> 00:10:27,756 I want you to----ing raising your voice to me. 255 00:10:27,757 --> 00:10:30,933 - I told... no. - Whoa! Whoa! 256 00:10:30,934 --> 00:10:33,980 You don't get to speak to me that way! 257 00:10:33,981 --> 00:10:36,286 No pointing the nails. No pointing the nails. 258 00:10:36,287 --> 00:10:37,810 The rules are different! 259 00:10:37,811 --> 00:10:39,681 And this is exactly why you are not friends 260 00:10:39,682 --> 00:10:42,292 with people's spouses. 261 00:10:42,293 --> 00:10:43,380 [scoffs] 262 00:10:43,381 --> 00:10:45,252 You not showing her the text 263 00:10:45,253 --> 00:10:46,862 was really bothering her. 264 00:10:46,863 --> 00:10:48,864 I'm not gonna sit there and pull out my phone and say, 265 00:10:48,865 --> 00:10:50,126 "Oh, here. Here's what I"- 266 00:10:50,127 --> 00:10:51,475 That's what she wants you to do. 267 00:10:51,476 --> 00:10:52,738 Oh, okay, well out of principle, 268 00:10:52,739 --> 00:10:54,565 she can go [bleep] right off. 269 00:10:54,566 --> 00:10:57,177 I said, "I know you have a lot of friends 270 00:10:57,178 --> 00:10:59,962 but I am also one and here if you need me. 271 00:10:59,963 --> 00:11:02,138 I've never repeated anything you've shared with me 272 00:11:02,139 --> 00:11:03,705 and never would." 273 00:11:03,706 --> 00:11:05,751 I don't know if her story is shifting 274 00:11:05,752 --> 00:11:08,362 or if I heard it wrong because all this time, 275 00:11:08,363 --> 00:11:11,974 Kyle is really defending that it's just memes and jokes. 276 00:11:11,975 --> 00:11:17,371 My friendship with PK is memes and jokes. 277 00:11:17,372 --> 00:11:19,068 Can you still be friends with PK? 278 00:11:19,069 --> 00:11:20,809 But I'm not even cooling it. I'm just gonna say 279 00:11:20,810 --> 00:11:22,332 don't send me memes. This is so dumb. 280 00:11:22,333 --> 00:11:25,858 - It doesn't feel right. - Can you read the text, please? 281 00:11:25,859 --> 00:11:28,034 I'm being made to feel like I did something wrong 282 00:11:28,035 --> 00:11:30,514 sending a text to PK. I said, "I know you have a lot 283 00:11:30,515 --> 00:11:32,429 of friends, I'm also one if you need me. 284 00:11:32,430 --> 00:11:34,693 I've never repeated anything you've shared with me." 285 00:11:34,694 --> 00:11:37,218 Meaning, I'm talking about this. 286 00:11:37,914 --> 00:11:40,046 Okay? Which I can't say 287 00:11:40,047 --> 00:11:42,701 because we were filming and in production. 288 00:11:42,702 --> 00:11:44,528 And that is all I----ing said. 289 00:11:44,529 --> 00:11:46,792 Now I'm done. I'm not gonna be made... 290 00:11:46,793 --> 00:11:48,707 - Kyle. - ...be made to feel I've done 291 00:11:48,708 --> 00:11:50,186 something wrong. I've loved you and your family. 292 00:11:50,187 --> 00:11:52,580 [bleep] everybody. I'm done with this sh--. 293 00:11:52,581 --> 00:11:54,757 I'm not doing this anymore. 294 00:11:56,019 --> 00:11:57,803 - Hmm. - All right, 295 00:11:57,804 --> 00:11:59,718 not pleasant to watch that back. 296 00:11:59,719 --> 00:12:01,241 - No. - But do you not see, 297 00:12:01,242 --> 00:12:03,722 I mean, I just wonder when you see that... 298 00:12:03,723 --> 00:12:05,767 - Mm-hmm. - ...and you tell Boz 299 00:12:05,768 --> 00:12:07,160 she can go [bleep] the [bleep] off 300 00:12:07,161 --> 00:12:09,728 if she thinks I'm going to show her the text. 301 00:12:09,729 --> 00:12:11,555 - Yes, because- - Can you just wrap your head 302 00:12:11,556 --> 00:12:13,471 around how----ed up that is? 303 00:12:14,168 --> 00:12:16,386 First of all, let me back up a little bit. 304 00:12:16,387 --> 00:12:19,215 That text to PK was not a random text on a Wednesday, 305 00:12:19,216 --> 00:12:20,869 "By the way, I'm thinking about you." 306 00:12:20,870 --> 00:12:23,829 It was because this now separation happened. 307 00:12:23,830 --> 00:12:25,178 We already went over this, Kyle. 308 00:12:25,179 --> 00:12:27,310 No, I wanna say it again. This is my turn to talk. 309 00:12:27,311 --> 00:12:29,443 So, you kept saying to me, "Why didn't you, you know, 310 00:12:29,444 --> 00:12:32,011 tell me that you had texted PK?" You and I weren't speaking. 311 00:12:32,012 --> 00:12:34,709 And then I did text you, and you never responded to it. 312 00:12:34,710 --> 00:12:36,755 I saw your announcement for your separation. 313 00:12:36,756 --> 00:12:38,495 I texted both of you, period. 314 00:12:38,496 --> 00:12:40,628 It was going around and around like this text was a random 315 00:12:40,629 --> 00:12:43,674 text out of nowhere. It was only because of the separation. 316 00:12:43,675 --> 00:12:45,198 - It was not. - Other than that, 317 00:12:45,199 --> 00:12:47,766 like we really don't communicate like that. You know that. 318 00:12:47,767 --> 00:12:50,507 I did not blindside her with you know, 319 00:12:50,508 --> 00:12:53,641 the right opportune moment about stuff with PK. 320 00:12:53,642 --> 00:12:55,862 I mean, PK tells me a lot of stuff. 321 00:12:56,645 --> 00:12:58,211 I'm talking about Chuck E. Cheese 322 00:12:58,212 --> 00:12:59,778 and I'm talking about you reading the text, 323 00:12:59,779 --> 00:13:01,214 - just so you know. - I know. 324 00:13:01,215 --> 00:13:03,085 - And I'm talking about it. - Let me ask you this, 325 00:13:03,086 --> 00:13:04,608 after Chuck E. Cheese, she did wind up 326 00:13:04,609 --> 00:13:05,871 reading you the text, right? 327 00:13:05,872 --> 00:13:07,829 Well, she ended up, if you saw, 328 00:13:07,830 --> 00:13:09,352 at Boz's wellness party. 329 00:13:09,353 --> 00:13:11,702 - Yes, reading it to the group. - She did not want to. 330 00:13:11,703 --> 00:13:12,965 - Right. - Boz said "Please!" 331 00:13:12,966 --> 00:13:15,750 - Right. - And she did and stormed off. 332 00:13:15,751 --> 00:13:17,534 Let me get into some questions. 333 00:13:17,535 --> 00:13:19,275 I asked on Watch What Happens Live, 334 00:13:19,276 --> 00:13:21,887 I asked the viewers to vote in a poll 335 00:13:21,888 --> 00:13:26,021 whether they felt that the text to PK was inappropriate. 336 00:13:26,022 --> 00:13:28,415 - You say absolutely. - Absolutely. 337 00:13:28,416 --> 00:13:30,634 And the audience says... 338 00:13:30,635 --> 00:13:32,462 - yes, absolutely. - Yes! 339 00:13:32,463 --> 00:13:33,724 Of course they think that. 340 00:13:33,725 --> 00:13:35,117 What do you think they'd say? 341 00:13:35,118 --> 00:13:36,466 Of course they would say that. I understand that. 342 00:13:36,467 --> 00:13:38,947 Seventy-five percent. You understand that. 343 00:13:38,948 --> 00:13:41,863 - Absolutely I do, yeah. - Okay. Anyone here Team Kyle 344 00:13:41,864 --> 00:13:46,260 in terms of the text that you heard being just fine? 345 00:13:49,045 --> 00:13:51,568 I don't think it was what everybody thought it was. 346 00:13:51,569 --> 00:13:55,746 I took what it said as not talking about Dorit, 347 00:13:55,747 --> 00:13:57,444 but talking about this show. 348 00:13:57,445 --> 00:13:58,793 - Exactly. - That's how I 349 00:13:58,794 --> 00:14:00,229 completely read it. 350 00:14:00,230 --> 00:14:01,709 When you do this, when you're in this environment- 351 00:14:01,710 --> 00:14:03,102 Nobody thought it was insidious. 352 00:14:03,103 --> 00:14:04,451 No, it doesn't... no. 353 00:14:04,452 --> 00:14:06,105 Not insidious like they were having an affair. 354 00:14:06,106 --> 00:14:08,324 No, no one ever said that. No one said. 355 00:14:08,325 --> 00:14:10,849 You have to remember this announcement was made- 356 00:14:10,850 --> 00:14:12,851 I've never said anything you've said 357 00:14:12,852 --> 00:14:14,809 makes it feel like it's something else. 358 00:14:14,810 --> 00:14:17,768 I think the thing that is sticking is that 359 00:14:17,769 --> 00:14:20,075 you said whether it's all about production 360 00:14:20,076 --> 00:14:23,165 or it's about whatever else, that there are secrets. 361 00:14:23,166 --> 00:14:25,211 That's what it sounded like. 362 00:14:25,212 --> 00:14:30,477 How would you feel if you saw a text from Dorit to Mau 363 00:14:30,478 --> 00:14:32,174 saying that he can trust her 364 00:14:32,175 --> 00:14:34,524 because she's never repeated anything he told her, and won't. 365 00:14:34,525 --> 00:14:37,788 Yeah. And not tell you that I was talking or- 366 00:14:37,789 --> 00:14:40,182 - No, I understand. - Would you be- 367 00:14:40,183 --> 00:14:41,880 I understand that would bother me. 368 00:14:41,881 --> 00:14:43,707 - It would? - Yeah, I think that when... 369 00:14:43,708 --> 00:14:44,795 - Yeah. - Okay. 370 00:14:44,796 --> 00:14:46,580 Because I know, I would think... 371 00:14:46,581 --> 00:14:47,886 I would think the same thing. 372 00:14:47,887 --> 00:14:49,191 I'm just telling you, my intention wasn't bad. 373 00:14:49,192 --> 00:14:50,845 But Kyle, you can still be... 374 00:14:50,846 --> 00:14:53,021 you can still abide by girl code or still- 375 00:14:53,022 --> 00:14:55,197 Okay, where was your girl code when you read my text 376 00:14:55,198 --> 00:14:56,633 for millions of people to see? 377 00:14:56,634 --> 00:14:59,027 I'm sorry, but that's already breaking girl code. 378 00:14:59,028 --> 00:15:01,029 That's breaking friend code. That's breaking 379 00:15:01,030 --> 00:15:02,378 - human decency code. - Kyle, don't you understand? 380 00:15:02,379 --> 00:15:04,511 At this point, we were not friends in my mind. 381 00:15:04,512 --> 00:15:06,644 [tense music] 382 00:15:10,953 --> 00:15:14,478 Coming up. Have you texted with PK since? 383 00:15:15,175 --> 00:15:16,350 Yes. 384 00:15:17,003 --> 00:15:18,613 Oh, my gosh. 385 00:15:22,660 --> 00:15:25,097 Okay, where was your girl code when you read my text 386 00:15:25,098 --> 00:15:26,620 for millions of people to see? 387 00:15:26,621 --> 00:15:29,144 I'm sorry, but that's already breaking girl code. 388 00:15:29,145 --> 00:15:30,450 That's breaking friend code. 389 00:15:30,451 --> 00:15:31,973 That's breaking human decency code. 390 00:15:31,974 --> 00:15:33,105 Kyle, don't you understand? At this point, 391 00:15:33,106 --> 00:15:34,280 we were not friends in my mind. 392 00:15:34,281 --> 00:15:35,977 - Okay, okay. - Yes, exactly. 393 00:15:35,978 --> 00:15:37,283 You already went publicly and said- 394 00:15:37,284 --> 00:15:39,328 So, if you're not my friend, why do I have to 395 00:15:39,329 --> 00:15:41,156 - ing call and go, "By the way, I know we're not 396 00:15:41,157 --> 00:15:43,115 speaking but I sent you and your husband both a text." 397 00:15:43,116 --> 00:15:45,204 I felt like every time I came to the group, 398 00:15:45,205 --> 00:15:47,815 it was coming at me and coming and me, and I was... 399 00:15:47,816 --> 00:15:49,295 I had----ing had it. 400 00:15:49,296 --> 00:15:51,601 These two, who don't even like you, are saying, 401 00:15:51,602 --> 00:15:53,473 "I can't believe it." And then she's saying, 402 00:15:53,474 --> 00:15:55,040 "Put your phone down, let me look at that." 403 00:15:55,041 --> 00:15:56,650 And then you're saying, "Kyle". 404 00:15:56,651 --> 00:15:59,000 - Who don't even like her. - Everyone coming like this. 405 00:15:59,001 --> 00:16:00,306 I said block him. 406 00:16:00,307 --> 00:16:02,003 Let's just be clear, I said block him. 407 00:16:02,004 --> 00:16:03,352 I'm not doing that. 408 00:16:03,353 --> 00:16:05,050 Kyle, your reaction was so over the top. 409 00:16:05,051 --> 00:16:07,008 - It was, it was. - And it was... 410 00:16:07,009 --> 00:16:09,271 What I expect you to say is, "Yeah, actually, 411 00:16:09,272 --> 00:16:11,360 you know, I sent him a message when you guys separated." 412 00:16:11,361 --> 00:16:13,928 That would be the response I would expect. 413 00:16:13,929 --> 00:16:15,321 - We... - Do you understand? 414 00:16:15,322 --> 00:16:17,018 And I wish I had said it like that. 415 00:16:17,019 --> 00:16:18,672 But you didn't. You flipped out. 416 00:16:18,673 --> 00:16:21,022 I know. I am a girl's girl. I come from a family 417 00:16:21,023 --> 00:16:22,328 of all women, I have all daughters. 418 00:16:22,329 --> 00:16:24,199 I have always been a girl's girl. 419 00:16:24,200 --> 00:16:26,027 And does that feel like a girl's girl 420 00:16:26,028 --> 00:16:27,855 texting the ex-husband? Of course it does not. 421 00:16:27,856 --> 00:16:30,031 Or the separated... husband you're separated from. 422 00:16:30,032 --> 00:16:32,120 Of course it does not. 423 00:16:32,121 --> 00:16:33,948 You are my friend. 424 00:16:33,949 --> 00:16:36,690 And if we are as close as you suggest, 425 00:16:36,691 --> 00:16:40,041 it depends on the day, but if we are that close, 426 00:16:40,042 --> 00:16:41,390 you don't do that, Kyle. 427 00:16:41,391 --> 00:16:42,739 No, I understand that and you have to remember- 428 00:16:42,740 --> 00:16:44,654 But you're not even friends with him like you are 429 00:16:44,655 --> 00:16:45,829 to me, but yet, you're on- 430 00:16:45,830 --> 00:16:47,179 You're in your confessional saying, 431 00:16:47,180 --> 00:16:49,920 "PK's been a better friend to me than Dorit has." 432 00:16:49,921 --> 00:16:51,270 Are you kidding me, Dorit? 433 00:16:51,271 --> 00:16:53,881 And honestly, if I'm going to be really honest, 434 00:16:53,882 --> 00:16:56,405 PK's been a better friend to me than she has lately. 435 00:16:56,406 --> 00:16:58,494 Well, he checked on me when, you know, 436 00:16:58,495 --> 00:17:00,366 we were separated and he knew I was struggling 437 00:17:00,367 --> 00:17:02,368 and you and I weren't speaking. That's why I said that. 438 00:17:02,369 --> 00:17:04,544 And that makes him a better friend? 439 00:17:04,545 --> 00:17:06,372 Just please, all I need you to do 440 00:17:06,373 --> 00:17:08,069 is just marinate on this, okay? 441 00:17:08,070 --> 00:17:10,202 I was not in a good place at all. 442 00:17:10,203 --> 00:17:11,681 - Me either. - Not at all. 443 00:17:11,682 --> 00:17:13,205 But when you needed me, 444 00:17:13,206 --> 00:17:16,686 after the wellness event, which I came after you, Kyle. 445 00:17:16,687 --> 00:17:19,167 I saw you undone, unglued. 446 00:17:19,168 --> 00:17:21,779 - ing ridiculous. [sobbing] 447 00:17:22,954 --> 00:17:24,694 I can't keep doing this. I really can't. 448 00:17:24,695 --> 00:17:27,132 Okay, let's just not talk about it for one second 449 00:17:27,133 --> 00:17:28,742 and just take a deep breath. 450 00:17:28,743 --> 00:17:31,875 No matter what my feelings were about how you hurt me, 451 00:17:31,876 --> 00:17:35,532 all that mattered to me was making sure you were okay. 452 00:17:36,838 --> 00:17:39,579 - And I appreciated that a lot. - That's it. 453 00:17:39,580 --> 00:17:41,668 Well, by the way, we weren't speaking. 454 00:17:41,669 --> 00:17:45,150 And I also did my version of reaching out to you 455 00:17:45,151 --> 00:17:47,413 and trying to be there for you, too, by texting you. 456 00:17:47,414 --> 00:17:49,197 I also tried to be there for you. 457 00:17:49,198 --> 00:17:50,938 Oh, the crystal down! 458 00:17:50,939 --> 00:17:52,113 [overlapping exclamations] 459 00:17:52,114 --> 00:17:55,334 Oh, no! Uh-oh! 460 00:17:55,335 --> 00:17:57,945 - That's bad juju! - Oh, my God. 461 00:17:57,946 --> 00:18:00,252 While you walked outside to get me, 462 00:18:00,253 --> 00:18:02,602 I was doing my version of reaching out to you 463 00:18:02,603 --> 00:18:04,430 and trying to be there for you too when you announced 464 00:18:04,431 --> 00:18:06,301 your separation, Dorit, by texting to you. 465 00:18:06,302 --> 00:18:09,348 I think Dorit just wanted you to choose her. 466 00:18:09,349 --> 00:18:12,612 No, I wanted her to be honest with me. 467 00:18:12,613 --> 00:18:14,657 Boz said on the Hot Mic podcast 468 00:18:14,658 --> 00:18:18,400 when discussing textgate, Kyle is a liar. 469 00:18:18,401 --> 00:18:23,623 Hmm! I don't know if Kyle knew that I thought she was a liar. 470 00:18:23,624 --> 00:18:25,973 - Mm-hmm. - Or that I think she is a liar, 471 00:18:25,974 --> 00:18:27,496 let me make that correct. You know? 472 00:18:27,497 --> 00:18:30,020 Say like, girl... that girl was lying. 473 00:18:30,021 --> 00:18:33,372 Oh, wow. Okay. That's... 474 00:18:33,373 --> 00:18:36,418 I mean, I've never been accused of being a liar, so... 475 00:18:36,419 --> 00:18:38,290 Well, there were lies told. 476 00:18:38,291 --> 00:18:40,118 - What? - I said there were lies told. 477 00:18:40,119 --> 00:18:41,467 What was the lie? 478 00:18:41,468 --> 00:18:43,425 You said you were texting jokes and memes. 479 00:18:43,426 --> 00:18:45,775 And then it was discovered you said something else. 480 00:18:45,776 --> 00:18:47,690 - I never lied. - In the conversations 481 00:18:47,691 --> 00:18:49,257 that I was a part of, 482 00:18:49,258 --> 00:18:51,172 you said it was just jokes and memes. 483 00:18:51,173 --> 00:18:52,565 And then it later came out... 484 00:18:52,566 --> 00:18:54,044 Well, everyone knew about the texts. 485 00:18:54,045 --> 00:18:55,742 ...that it was more than that. So, from my perspective, 486 00:18:55,743 --> 00:18:58,788 which is all I was talking about, there was omission. 487 00:18:58,789 --> 00:19:00,922 Omissions equal lies. 488 00:19:01,705 --> 00:19:03,576 It would have been okay to say, "You know what? 489 00:19:03,577 --> 00:19:05,186 Yeah, I did talk some sh-- about you." 490 00:19:05,187 --> 00:19:07,188 - But what if she didn't? - I've never talked sh-- 491 00:19:07,189 --> 00:19:08,407 - about Dorit. - Yes. 492 00:19:08,408 --> 00:19:09,843 I can tell you one time that he came over 493 00:19:09,844 --> 00:19:12,019 during the agency party that they had at our house. 494 00:19:12,020 --> 00:19:13,412 And it was the first time, 495 00:19:13,413 --> 00:19:15,022 the only time I had a conversation about... 496 00:19:15,023 --> 00:19:16,545 - Oh, God. - ...just you was about 497 00:19:16,546 --> 00:19:18,721 why we weren't speaking. He's never gossiped about you 498 00:19:18,722 --> 00:19:21,420 - to me. He's not gonna that. - No, but you have to him 499 00:19:21,421 --> 00:19:23,944 - about me. - ...because I was upset 500 00:19:23,945 --> 00:19:25,075 about this or that. 501 00:19:25,076 --> 00:19:26,686 She says you have to him about her. 502 00:19:26,687 --> 00:19:29,471 I have... telling him why we weren't speaking. 503 00:19:29,472 --> 00:19:31,343 Yes, talking sh--, like you're... 504 00:19:31,344 --> 00:19:34,346 you're talking to my husband like he's on your side. 505 00:19:34,347 --> 00:19:35,608 Trying to get him on your side. 506 00:19:35,609 --> 00:19:37,218 Just like you were in Chuck E. Cheese 507 00:19:37,219 --> 00:19:38,567 trying to get these girls on your side. 508 00:19:38,568 --> 00:19:40,221 ...I said my feelings were hurt. 509 00:19:40,222 --> 00:19:42,005 Kyle, it's juvenile. 510 00:19:42,006 --> 00:19:43,833 Have you texted with PK since? 511 00:19:43,834 --> 00:19:47,228 I texted when Jagger was in the hospital. 512 00:19:47,229 --> 00:19:49,404 Does it bother you that she texted PK 513 00:19:49,405 --> 00:19:50,927 when Jagger was in the hospital? 514 00:19:50,928 --> 00:19:54,148 It bothers me that she believes 515 00:19:54,149 --> 00:19:58,065 she's got this friendship with PK 516 00:19:58,066 --> 00:20:00,285 where he holds her secrets 517 00:20:00,286 --> 00:20:02,504 and he wouldn't... 'cause guess what? 518 00:20:02,505 --> 00:20:06,029 He tells me every single thing, Kyle. 519 00:20:06,030 --> 00:20:08,467 - I understand that. - So, I know when you call him. 520 00:20:08,468 --> 00:20:10,512 I know when you text him. 521 00:20:10,513 --> 00:20:12,166 I know. I know you do and I know- 522 00:20:12,167 --> 00:20:14,734 - Do you know what I'm saying? - And do you know how much 523 00:20:14,735 --> 00:20:16,083 I have bitten my tongue? 524 00:20:16,084 --> 00:20:17,345 Well, what more do you know 525 00:20:17,346 --> 00:20:19,608 that she hasn't told you that he's told you? 526 00:20:19,609 --> 00:20:21,262 Just the things that she's reached out to him 527 00:20:21,263 --> 00:20:22,611 after Oceanside, she called him 528 00:20:22,612 --> 00:20:25,135 and told him that her and I got in a fight. 529 00:20:25,136 --> 00:20:28,400 You went back to your room in Oceanside and called PK? 530 00:20:28,401 --> 00:20:30,532 After Oceanside, I, I called PK. 531 00:20:30,533 --> 00:20:33,274 This is before the whole thing came up about the text message 532 00:20:33,275 --> 00:20:34,754 and The Viper Room and all that. 533 00:20:34,755 --> 00:20:37,409 And I said, "Just so you know, there is a huge drama." 534 00:20:37,410 --> 00:20:39,149 I think he was actually with Mau. 535 00:20:39,150 --> 00:20:40,716 I said, "There's been a huge drama 536 00:20:40,717 --> 00:20:44,111 and a fight all about this whatever." 537 00:20:44,112 --> 00:20:46,984 Oh, my God. Okay. 538 00:20:49,073 --> 00:20:52,554 Well, I want to move on and this is kind of it 539 00:20:52,555 --> 00:20:54,295 for talking about your friendship. 540 00:20:54,296 --> 00:20:56,254 So, is there a rule of the road? 541 00:20:56,255 --> 00:20:57,690 Where do you two go from here? 542 00:20:57,691 --> 00:21:00,519 All I know is that you're important enough to me 543 00:21:00,520 --> 00:21:03,086 to want to put that aside, 544 00:21:03,087 --> 00:21:05,437 you know, to not hold on to it, 545 00:21:05,438 --> 00:21:08,178 and to move forward and to get to a better place 546 00:21:08,179 --> 00:21:09,832 so we can be there to support each other. 547 00:21:09,833 --> 00:21:12,923 Because we need all the support we can get right now. 548 00:21:14,185 --> 00:21:16,012 And I do love you a lot. 549 00:21:16,013 --> 00:21:17,797 Well, that makes me happy. 550 00:21:17,798 --> 00:21:20,016 But I would love to get together, just you and I, 551 00:21:20,017 --> 00:21:22,236 no cameras, no girls, no Andy. 552 00:21:22,237 --> 00:21:24,891 No, none of these people. Nothing. 553 00:21:24,892 --> 00:21:27,328 - Me too, I would like that. - And actually have, 554 00:21:27,329 --> 00:21:30,636 sit down and see where we are. Is it still there? 555 00:21:30,637 --> 00:21:32,638 Who makes the first move on that? 556 00:21:32,639 --> 00:21:34,509 - I'm happy to. - Okay. 557 00:21:34,510 --> 00:21:37,556 And I'm, and I apologize for any way that I've hurt you. 558 00:21:37,557 --> 00:21:40,036 And I can see where things would look weird. 559 00:21:40,037 --> 00:21:41,516 I understand that. I get that. 560 00:21:41,517 --> 00:21:46,347 Um, and I really do apologize for that. 561 00:21:46,348 --> 00:21:48,088 I couldn't ask for anything more, so... 562 00:21:48,089 --> 00:21:51,352 That's nice. Okay, we're gonna leave it right there. 563 00:21:51,353 --> 00:21:53,485 Positivity. Keep that crystal. We'll be right back. 564 00:21:53,486 --> 00:21:55,356 Gonna jump out of my hand again. 565 00:21:55,357 --> 00:21:57,271 Yeah, I know, that was scary. 566 00:21:57,272 --> 00:21:58,707 What is happening now? 567 00:21:58,708 --> 00:22:01,188 Are we bringing out a special guest? 568 00:22:01,189 --> 00:22:04,540 All right, okay, off we go. 569 00:22:05,846 --> 00:22:06,846 Coming up. 570 00:22:06,847 --> 00:22:07,934 You know, when I saw 571 00:22:07,935 --> 00:22:09,979 a couple of comments that you made, 572 00:22:09,980 --> 00:22:12,373 it actually felt like you had joined... 573 00:22:12,374 --> 00:22:14,071 The dark side. 574 00:22:14,985 --> 00:22:16,638 Ha! 575 00:22:16,639 --> 00:22:17,901 [laughs] 576 00:22:20,469 --> 00:22:23,123 Hello, gorgeous ladies. 577 00:22:23,124 --> 00:22:24,298 I'm so happy you're here. 578 00:22:24,299 --> 00:22:26,169 You all look so pretty on set. 579 00:22:26,170 --> 00:22:28,998 - Hi, hi, hi. - Hello! 580 00:22:28,999 --> 00:22:30,609 My God, this is amazing. 581 00:22:30,610 --> 00:22:32,306 - So good. - You look amazing. 582 00:22:32,307 --> 00:22:34,221 You look like a Disney princess. 583 00:22:34,222 --> 00:22:36,441 Five, four, three... 584 00:22:36,442 --> 00:22:37,790 [crystal clunks] 585 00:22:37,791 --> 00:22:39,226 - Oh! - Geez, Louise. 586 00:22:39,227 --> 00:22:41,620 Oh, my God, that thing does not want to be here. 587 00:22:41,621 --> 00:22:42,882 [gasps] It fell again? 588 00:22:42,883 --> 00:22:44,536 - No, put it down! - We are back with 589 00:22:44,537 --> 00:22:47,017 The Real Housewives of Beverly Hills Reunion Season 14. 590 00:22:48,541 --> 00:22:50,629 I'm Andy Cohen and I want to welcome 591 00:22:50,630 --> 00:22:53,632 one of our most decorated friends of, 592 00:22:53,633 --> 00:22:57,418 the one and only, Jennifer Rabbit. 593 00:22:57,419 --> 00:22:59,420 Yay! 594 00:22:59,421 --> 00:23:00,900 Hi, Jennifer Tilly. 595 00:23:00,901 --> 00:23:03,206 Make it sound like I'm covered with medals of valor. 596 00:23:03,207 --> 00:23:06,035 - How are you, Jennifer Tilly? - I'm good, thank you very much. 597 00:23:06,036 --> 00:23:08,951 How are you feeling heading in your first reunion? 598 00:23:08,952 --> 00:23:11,650 You know, I'm prepared for anything that comes at me. 599 00:23:11,651 --> 00:23:12,955 - Very good. - Yes. 600 00:23:12,956 --> 00:23:15,044 Well, Jennifer Tilly basically sailed 601 00:23:15,045 --> 00:23:18,439 into this group on a Louis Vuitton boat, 602 00:23:18,440 --> 00:23:21,050 riding a wave of over-the-top energy. 603 00:23:21,051 --> 00:23:23,836 While she may own a piece of The Simpsons, 604 00:23:23,837 --> 00:23:26,316 this Oscar-nominated doll 605 00:23:26,317 --> 00:23:29,232 now owns a piece of everyone's heart. 606 00:23:29,233 --> 00:23:30,800 - Watch. - Aw. 607 00:23:32,498 --> 00:23:34,629 Sutton! Sutton! 608 00:23:34,630 --> 00:23:36,501 Hi!! Hello! 609 00:23:36,502 --> 00:23:39,373 Oh, God. Jennifer's one of my best friends. 610 00:23:39,374 --> 00:23:42,551 [laughing] 611 00:23:44,031 --> 00:23:45,335 [laughs] 612 00:23:45,336 --> 00:23:46,685 Jennifer has the best laugh. 613 00:23:46,686 --> 00:23:48,904 I'm Jennifer, I'm an actress. 614 00:23:48,905 --> 00:23:52,212 People know me from Bride of Chucky. 615 00:23:52,213 --> 00:23:55,215 But I am Oscar-nominated, but nobody ever remembers that. 616 00:23:55,216 --> 00:23:58,610 - I remember that. - My ex-husband was Sam Simon, 617 00:23:58,611 --> 00:23:59,872 who created The Simpsons. 618 00:23:59,873 --> 00:24:02,352 I was married to him for seven years. 619 00:24:02,353 --> 00:24:04,398 And then when we got divorced... 620 00:24:04,399 --> 00:24:05,878 I got a piece of The Simpsons. 621 00:24:05,879 --> 00:24:07,749 Because he created it during our marriage. 622 00:24:07,750 --> 00:24:09,708 Every day, I'm like, "Thank you, Sam." 623 00:24:09,709 --> 00:24:12,188 Like, hello, I'm not buying diamonds on Chucky money. 624 00:24:12,189 --> 00:24:13,494 [laughs] 625 00:24:13,495 --> 00:24:15,496 I'm living for her necklace. 626 00:24:15,497 --> 00:24:18,020 It's Chanel. It's Hermes. 627 00:24:18,021 --> 00:24:19,413 [laughs] 628 00:24:19,414 --> 00:24:21,328 I expect Jennifer to like, roll up with anything 629 00:24:21,329 --> 00:24:22,634 at this point. 630 00:24:22,635 --> 00:24:24,853 It's a boat. It's a Louis Vuitton boat. 631 00:24:24,854 --> 00:24:27,160 I feel like, life is short. 632 00:24:27,161 --> 00:24:30,032 I have fabulous jewelry, I have fabulous clothes. 633 00:24:30,033 --> 00:24:32,818 If I want to wear my fabulous jewelry and clothes, so be it. 634 00:24:32,819 --> 00:24:35,037 Codognato, Codognato, Bulgari, Bulgari. 635 00:24:35,038 --> 00:24:36,648 I'm such an obnoxious show-off. 636 00:24:36,649 --> 00:24:38,607 That bitch has got good sh--. 637 00:24:39,695 --> 00:24:40,956 Oh my gosh. 638 00:24:40,957 --> 00:24:43,393 I like the part where I walk in slow motion. 639 00:24:43,394 --> 00:24:44,525 That's one of my special skills. 640 00:24:44,526 --> 00:24:45,918 - Is it? - Yes. 641 00:24:45,919 --> 00:24:48,094 You know, you have been nominated for an Oscar, 642 00:24:48,095 --> 00:24:51,097 you're a fashion icon, you're a horror icon. 643 00:24:51,098 --> 00:24:52,881 You've won the World Series of Poker. 644 00:24:52,882 --> 00:24:54,579 I thought you were going to say you're a whore. 645 00:24:54,580 --> 00:24:56,406 I thought you were, too. I was like, where are we 646 00:24:56,407 --> 00:24:57,320 going with this? 647 00:24:57,321 --> 00:24:58,800 Yet your bio on Instagram 648 00:24:58,801 --> 00:25:00,672 simply says, "Friend of". 649 00:25:00,673 --> 00:25:02,804 - Yes. - Has the experience been 650 00:25:02,805 --> 00:25:04,284 what you thought it would be? 651 00:25:04,285 --> 00:25:05,764 Well, it's really interesting 652 00:25:05,765 --> 00:25:07,287 because I used to get a lot of respect. 653 00:25:07,288 --> 00:25:08,854 Like, people would come over and be like... 654 00:25:08,855 --> 00:25:11,421 "Oh, Miss Tilly, I'm such a huge fan." 655 00:25:11,422 --> 00:25:12,858 And then they'd run away. 656 00:25:12,859 --> 00:25:15,687 And now they're like, "Oh, scoot over, everybody. 657 00:25:15,688 --> 00:25:17,950 We want to sit down and have a kiki." 658 00:25:17,951 --> 00:25:20,735 And you know what? I'm a, everybody knows 659 00:25:20,736 --> 00:25:23,433 I'm a Housewife superfan. And it's really different 660 00:25:23,434 --> 00:25:24,913 to be in it. I'm sure you all know. 661 00:25:24,914 --> 00:25:27,568 Because you know, it's really real. 662 00:25:27,569 --> 00:25:29,135 Yeah, that's what I said. 663 00:25:29,136 --> 00:25:30,658 It's glittery and it's glamorous, 664 00:25:30,659 --> 00:25:32,660 and then there's screaming. [laughs] 665 00:25:32,661 --> 00:25:34,140 [all laugh] 666 00:25:34,141 --> 00:25:36,664 It's like the part that everybody loves. 667 00:25:36,665 --> 00:25:38,187 They love the glitter and glamor. 668 00:25:38,188 --> 00:25:39,972 You seem to enjoy. You know, in Oceanside, 669 00:25:39,973 --> 00:25:42,627 you were like, wow, this is a show, you know. 670 00:25:42,628 --> 00:25:44,367 I loved it. It was like, dinner and a show. 671 00:25:44,368 --> 00:25:47,545 And then by Saint Lucia, you were kind of in the middle 672 00:25:47,546 --> 00:25:48,981 of it and it became less fun. 673 00:25:48,982 --> 00:25:51,026 You don't like being in the middle of it, you know. 674 00:25:51,027 --> 00:25:53,986 I want to talk about some of the spectacular pieces 675 00:25:53,987 --> 00:25:56,641 you've paraded this season. Scientists- 676 00:25:56,642 --> 00:25:58,164 Okay, I had no idea I was such a show-off. 677 00:25:58,165 --> 00:26:00,035 I'm just like, kind of embarrassed, yes. 678 00:26:00,036 --> 00:26:01,733 - Well, it's the forum. - It's fun. 679 00:26:01,734 --> 00:26:02,777 Scientist Baked on Twitter said, 680 00:26:02,778 --> 00:26:04,170 "Tilly's boat bag 681 00:26:04,171 --> 00:26:07,129 is the only Vuitton I've ever wanted. Cool AF." 682 00:26:07,130 --> 00:26:08,740 - Hmm, yes. - Where'd you get that? 683 00:26:08,741 --> 00:26:10,742 Well, it's designed by Pharell, the singer. 684 00:26:10,743 --> 00:26:12,526 - Oh, my God. - And I have a special 685 00:26:12,527 --> 00:26:15,790 relationship with my Louis Vuitton person. 686 00:26:15,791 --> 00:26:17,444 Like, a lot of people have a drug dealer, 687 00:26:17,445 --> 00:26:19,054 I have a bag dealer. [laughs] 688 00:26:19,055 --> 00:26:22,275 She's calling and she's getting a special edition shipment. 689 00:26:22,276 --> 00:26:24,190 And so, it's very rare. So you know when they did 690 00:26:24,191 --> 00:26:26,018 in the Chiron at the bottom of the page 691 00:26:26,019 --> 00:26:28,847 and they said it was worth $33,000? 692 00:26:28,848 --> 00:26:31,676 I called up my person and I said- 693 00:26:31,677 --> 00:26:33,329 I said, "How much did I pay for that?" 694 00:26:33,330 --> 00:26:35,201 And she said 24,000. So, that's a big difference. 695 00:26:35,202 --> 00:26:37,159 You could probably sell it now for 34,000. 696 00:26:37,160 --> 00:26:38,726 I could probably sell it for $33,000. 697 00:26:38,727 --> 00:26:40,554 - Right. - Nakell Street on Twitter 698 00:26:40,555 --> 00:26:43,644 explained that "The aquamarine and ruby belt buckle necklace 699 00:26:43,645 --> 00:26:45,037 you're wearing for the title shoot." 700 00:26:45,038 --> 00:26:46,908 - Mm-hmm. - "Has been called the most 701 00:26:46,909 --> 00:26:49,519 important piece of American jewelry." 702 00:26:49,520 --> 00:26:50,738 How clever of me. 703 00:26:50,739 --> 00:26:52,392 What makes that necklace so special? 704 00:26:52,393 --> 00:26:55,438 Well, it... Cole Porter commissioned it from a jeweler 705 00:26:55,439 --> 00:26:57,876 called Flato, for his wife, Linda Lee Porter, 706 00:26:57,877 --> 00:26:59,529 who was a famous fashionista. 707 00:26:59,530 --> 00:27:02,794 So, it's, it's a famous necklace, there's only one. 708 00:27:02,795 --> 00:27:04,056 - Wow! - Yeah, I wanted 709 00:27:04,057 --> 00:27:05,971 - to buy it for 20 years. - Wow! 710 00:27:05,972 --> 00:27:07,755 You bought that at auction? 711 00:27:07,756 --> 00:27:09,539 No, I wanted to buy it. The first time I saw it, 712 00:27:09,540 --> 00:27:11,803 I couldn't afford it. And then I got really rich. 713 00:27:11,804 --> 00:27:13,239 - Yeah. - And then I could afford it. 714 00:27:13,240 --> 00:27:15,328 And then I tracked it down and I bought it. 715 00:27:15,329 --> 00:27:16,982 [Sutton giggles] Wow. 716 00:27:16,983 --> 00:27:19,898 So, are the Simpsons checks more than seven figures a year? 717 00:27:19,899 --> 00:27:22,857 - I cannot say. I cannot say. - I'm going to take a guess, 718 00:27:22,858 --> 00:27:25,294 by looking at her jewelry, that it absolutely is. 719 00:27:25,295 --> 00:27:26,556 Okay, I'm just gonna- 720 00:27:26,557 --> 00:27:28,384 It obviously... you look amazing. 721 00:27:28,385 --> 00:27:30,212 And I just want to say, for anyone getting any ideas, 722 00:27:30,213 --> 00:27:32,780 you keep all your jewelry at the bank in a safe. 723 00:27:32,781 --> 00:27:34,564 Yes, I have a safety deposit vault, yeah. 724 00:27:34,565 --> 00:27:37,219 You did a good job playing Switzerland most of the season. 725 00:27:37,220 --> 00:27:38,917 I did, I tried to. 726 00:27:38,918 --> 00:27:41,615 On the After Show, you did throw in a couple digs. 727 00:27:41,616 --> 00:27:42,703 Yeah, I was a little snarky. 728 00:27:42,704 --> 00:27:43,748 The streets were saying he was 729 00:27:43,749 --> 00:27:45,010 staying in the Beverly Hills Hotel. 730 00:27:45,011 --> 00:27:46,664 I don't know how he can afford it. 731 00:27:46,665 --> 00:27:47,926 That's a really expensive hotel. 732 00:27:47,927 --> 00:27:49,318 Damn! Did you hear that? 733 00:27:49,319 --> 00:27:51,103 Okay, I'm going to do a pre-emptive apology, 734 00:27:51,104 --> 00:27:54,106 and I did not feel like that was a dig at you, Dorit. 735 00:27:54,107 --> 00:27:57,109 It's very expensive to stay at the Beverly Hills Hotel, 736 00:27:57,110 --> 00:27:58,850 but maybe only if you're staying in the bungalows. 737 00:27:58,851 --> 00:28:00,765 I thought it was like, 25,000 a night. 738 00:28:00,766 --> 00:28:02,114 - Oh, no, it's not. - No. 739 00:28:02,115 --> 00:28:03,768 Okay, but that was tacky of me. 740 00:28:03,769 --> 00:28:05,813 I was just thinking out loud. But go, tell... 741 00:28:05,814 --> 00:28:07,815 tell your feelings and if that made you feel bad, 742 00:28:07,816 --> 00:28:09,904 because I did not mean to impugn you. 743 00:28:09,905 --> 00:28:12,080 I don't know if PK saw or how he felt. 744 00:28:12,081 --> 00:28:13,952 Well, you know, I have adored you 745 00:28:13,953 --> 00:28:15,649 since the moment I've met you. 746 00:28:15,650 --> 00:28:17,912 Um, but I was really excited. 747 00:28:17,913 --> 00:28:19,827 And we had some fun times. 748 00:28:19,828 --> 00:28:21,437 And I think you're just such a fantastic 749 00:28:21,438 --> 00:28:24,527 addition to this group. I hope you're not going anywhere. 750 00:28:24,528 --> 00:28:27,095 So, when you know, when I saw 751 00:28:27,096 --> 00:28:29,010 a couple of comments that you made, 752 00:28:29,011 --> 00:28:31,491 it actually felt like you had joined... 753 00:28:31,492 --> 00:28:32,797 The dark side. 754 00:28:32,798 --> 00:28:35,582 Well, like the Witches of Eastwick. 755 00:28:35,583 --> 00:28:36,757 [scattered laughs] 756 00:28:36,758 --> 00:28:38,150 The dark side. 757 00:28:38,151 --> 00:28:39,629 And I just felt like, oh no. 758 00:28:39,630 --> 00:28:40,935 I do have a big mouth. 759 00:28:40,936 --> 00:28:42,850 And I didn't even know I had said something bad 760 00:28:42,851 --> 00:28:45,374 until Garcelle is like "Ooh! 761 00:28:45,375 --> 00:28:47,376 Girl, you went there." And I'm like, "Where? 762 00:28:47,377 --> 00:28:48,943 Where did I go?" And then I thought, 763 00:28:48,944 --> 00:28:51,032 oh, I guess that is low. And then I know that the fans 764 00:28:51,033 --> 00:28:53,469 were saying, "Oh, that was really shady." You know? 765 00:28:53,470 --> 00:28:54,819 It's so fun watching you. 766 00:28:54,820 --> 00:28:56,255 And we're gonna leave that there. 767 00:28:56,256 --> 00:28:57,996 - Thank you. - And we're gonna take a break 768 00:28:57,997 --> 00:28:59,867 - and we'll be right back. - All right. 769 00:28:59,868 --> 00:29:01,434 You guys, reunions are exhausting. 770 00:29:01,435 --> 00:29:04,090 I don't know how you do it. [Kyle laughs] 771 00:29:05,569 --> 00:29:06,569 Coming up. 772 00:29:06,570 --> 00:29:08,223 I thought you're miss manners? 773 00:29:08,224 --> 00:29:09,703 They... look. 774 00:29:09,704 --> 00:29:11,966 I thought you're miss manners, my Southern manners. 775 00:29:11,967 --> 00:29:13,402 - I'm not miss manners anymore. - You are. 776 00:29:13,403 --> 00:29:15,317 - No, I'm not. - So, you should know 777 00:29:15,318 --> 00:29:16,363 that that's rude! 778 00:29:19,279 --> 00:29:21,498 Okay, ladies, everyone looking at Andy, please. 779 00:29:26,242 --> 00:29:29,288 Five, four, three... 780 00:29:29,289 --> 00:29:31,726 [laughs] 781 00:29:33,206 --> 00:29:36,077 We are back with The Real Housewives of Beverly Hills 782 00:29:36,078 --> 00:29:37,557 Season 14 Reunion. 783 00:29:37,558 --> 00:29:40,690 Now, I want to bring out one of my three favorite 784 00:29:40,691 --> 00:29:42,910 Richards sisters, though I swear 785 00:29:42,911 --> 00:29:45,608 I love them all the same, Kathy Hilton. 786 00:29:45,609 --> 00:29:49,482 - Yay, Kathy. - Hi, everybody. Hello. 787 00:29:49,483 --> 00:29:51,484 You're floating out here. Beautiful. 788 00:29:51,485 --> 00:29:53,051 - You look gorgeous. - You really do. 789 00:29:53,052 --> 00:29:54,530 - Thank you. - She brought her purse 790 00:29:54,531 --> 00:29:56,358 - with her. - She always brings her purse. 791 00:29:56,359 --> 00:29:58,447 - It's great to see you. - It's good to see you. 792 00:29:58,448 --> 00:30:01,842 I got a big kick out of you at Sutton's fashion show. 793 00:30:01,843 --> 00:30:02,887 Okay, go. 794 00:30:02,888 --> 00:30:05,673 She said that was very sweet of you. 795 00:30:06,413 --> 00:30:08,196 - Oh, Kathy! Kathy! - Hi, how are you? 796 00:30:08,197 --> 00:30:09,545 Kathy! Kathy, come sit down! 797 00:30:09,546 --> 00:30:11,896 - Nice to see you. - Kathy! Get out of the way! 798 00:30:11,897 --> 00:30:13,419 Get out of the way! Oh, my God, Kathy! 799 00:30:13,420 --> 00:30:16,509 How does it feel to be called fashion roadkill? 800 00:30:16,510 --> 00:30:18,250 I thought you were looking for the bathroom, 801 00:30:18,251 --> 00:30:19,860 and I'm like, of all the times, the show 802 00:30:19,861 --> 00:30:21,166 is about to start right now. 803 00:30:21,167 --> 00:30:22,602 No, I was talking to Mrs. Girardi. 804 00:30:22,603 --> 00:30:23,995 Not Girardi! 805 00:30:23,996 --> 00:30:25,605 I'm Mrs. Girardi, but it's okay. 806 00:30:25,606 --> 00:30:28,347 Mrs. Jayne. Wait, what is your last name? 807 00:30:28,348 --> 00:30:31,785 Well, I'm... it's become a real conversation lately. 808 00:30:31,786 --> 00:30:33,831 - Mrs. Jayne. Mrs. Jayne. - My name is Erika Girardi, 809 00:30:33,832 --> 00:30:34,962 but yeah. 810 00:30:34,963 --> 00:30:36,703 But your last name, Erika Jayne what? 811 00:30:36,704 --> 00:30:39,619 Nothing. Erika Jayne is just a professional name. 812 00:30:39,620 --> 00:30:41,708 - It's her stage name. - It's my stage name. 813 00:30:41,709 --> 00:30:44,232 - It's like a persona. - Well, your middle name is... 814 00:30:44,233 --> 00:30:46,191 Oh, my, I have a country middle name. 815 00:30:46,192 --> 00:30:48,584 - What is it? - Ugh. My mother's name 816 00:30:48,585 --> 00:30:51,544 is Renee. Allegedly, my father used to call her Nene, 817 00:30:51,545 --> 00:30:52,762 so it's Erika Ne. 818 00:30:52,763 --> 00:30:55,069 - You're... what? Erika Ne? - I love it. 819 00:30:55,070 --> 00:30:56,462 Erika Ne, honey. 820 00:30:56,463 --> 00:30:59,204 Kathy, I noticed you have an uncanny ability 821 00:30:59,205 --> 00:31:02,207 to extract gossip and tea from these women 822 00:31:02,208 --> 00:31:04,731 in a way that no one else seems to be able to do. 823 00:31:04,732 --> 00:31:05,906 What's your secret? 824 00:31:05,907 --> 00:31:07,386 Give me just like, an example? 825 00:31:07,387 --> 00:31:08,822 I thought at the lunch at your house, 826 00:31:08,823 --> 00:31:09,910 you did a very good job. 827 00:31:09,911 --> 00:31:11,694 You were hysterical, what you said? 828 00:31:11,695 --> 00:31:13,392 - I didn't see. - Girl, you said you were 829 00:31:13,393 --> 00:31:15,568 Chinese, girl. That was hysterical. 830 00:31:15,569 --> 00:31:17,352 When I was in Venice, 831 00:31:17,353 --> 00:31:19,441 this lady knew everything 832 00:31:19,442 --> 00:31:24,752 and knew I am part Chinese, 3,000 BC. 833 00:31:25,448 --> 00:31:27,058 - What? - Am I Chinese? 834 00:31:27,059 --> 00:31:32,193 This happened on a couture show for Max Mara. 835 00:31:32,194 --> 00:31:34,761 - Where is this going? - So, you heard you were Asian 836 00:31:34,762 --> 00:31:36,241 at the Max Mara show? 837 00:31:36,242 --> 00:31:37,807 Yes, in a castle. 838 00:31:37,808 --> 00:31:40,636 You heard or you did a test? Is it a psychic? Is it DNA? 839 00:31:40,637 --> 00:31:43,030 - It's a psychic from Venice. - No, it wasn't a psychic. 840 00:31:43,031 --> 00:31:44,858 Please make me understand this. 841 00:31:44,859 --> 00:31:47,469 Okay, in Venice, Italy, you found out you were Asian? 842 00:31:47,470 --> 00:31:49,428 Are we Chinese or are we not Chinese? 843 00:31:49,429 --> 00:31:52,083 There's a lady that said, "What is your name?" 844 00:31:52,084 --> 00:31:53,432 And I said, "Kathy Hilton." She said, 845 00:31:53,433 --> 00:31:55,129 "What is your background?" I said, "Actually, 846 00:31:55,130 --> 00:31:56,957 I'm part Northern Italian." 847 00:31:56,958 --> 00:32:00,178 And she asked me for my birth name. 848 00:32:00,179 --> 00:32:02,963 So, I told her. And she looked it up. 849 00:32:02,964 --> 00:32:06,184 And she found out you were Chinese from 3,000 years ago? 850 00:32:06,185 --> 00:32:07,837 - Yes! - Mm-hmm. 851 00:32:07,838 --> 00:32:09,100 Where did she look it up? 852 00:32:09,101 --> 00:32:10,492 On her phone. 853 00:32:10,493 --> 00:32:11,798 [all laugh] 854 00:32:11,799 --> 00:32:13,191 On Google. 855 00:32:13,192 --> 00:32:14,975 - She Googled it! - I don't think she was... 856 00:32:14,976 --> 00:32:16,237 She didn't even know anything about me. 857 00:32:16,238 --> 00:32:18,065 - Obviously. - Clearly. 858 00:32:18,066 --> 00:32:19,632 She said you were Asian. 859 00:32:19,633 --> 00:32:21,416 - Right. - Right. In Beverly Hills, 860 00:32:21,417 --> 00:32:23,375 the women are usually quite filtered. 861 00:32:23,376 --> 00:32:25,116 You came right out and said 862 00:32:25,117 --> 00:32:28,554 Mauricio had aged badly and that PK looked 863 00:32:28,555 --> 00:32:30,512 56 a decade ago. 864 00:32:30,513 --> 00:32:32,645 - Yeah, when you met him. - Though you thought his name 865 00:32:32,646 --> 00:32:34,995 was PJ. Have you always been this shady, 866 00:32:34,996 --> 00:32:36,257 or has hanging out with these ladies 867 00:32:36,258 --> 00:32:37,998 kind of gotten you in the game? 868 00:32:37,999 --> 00:32:39,217 I think it's rubbed off a little bit. 869 00:32:39,218 --> 00:32:41,871 Oh, Kathy Hilton. Kathy! 870 00:32:41,872 --> 00:32:44,309 Kathy, you are the originator. 871 00:32:44,310 --> 00:32:46,485 No, I meant it in a good way. 872 00:32:46,486 --> 00:32:49,140 - You did? - I did mean it in a way. Kyle- 873 00:32:49,141 --> 00:32:51,403 That he looked 56 ten years ago? 874 00:32:51,404 --> 00:32:53,971 He looked more... more... 875 00:32:53,972 --> 00:32:55,450 - Older. - Older, like, 876 00:32:55,451 --> 00:32:57,017 with the weight on him. 877 00:32:57,018 --> 00:32:59,150 [Erika laughs] 878 00:32:59,151 --> 00:33:00,673 Sophisticated. 879 00:33:00,674 --> 00:33:02,414 - The weight? - No, the way he just... 880 00:33:02,415 --> 00:33:04,111 You said after to me, 881 00:33:04,112 --> 00:33:06,374 he looked better since he stopped drinking. 882 00:33:06,375 --> 00:33:09,899 Yes, he did. And he looked so... Now I see this baby face. 883 00:33:09,900 --> 00:33:11,684 - Right. - So, he looked older 884 00:33:11,685 --> 00:33:13,294 - when you met him before. - Yeah. 885 00:33:13,295 --> 00:33:14,904 Because of the drinking and the weight, 886 00:33:14,905 --> 00:33:16,863 - that's what she's saying. - So, I said, "How old is he?" 887 00:33:16,864 --> 00:33:18,517 I always thought there was a bigger age difference. 888 00:33:18,518 --> 00:33:20,127 Because also, Dorit looks really young. 889 00:33:20,128 --> 00:33:21,520 - Yes, she does. - Aw, thank you. 890 00:33:21,521 --> 00:33:23,130 - She does. Very young. - Thank you. 891 00:33:23,131 --> 00:33:25,480 - Yeah. - And as far as Maurice, 892 00:33:25,481 --> 00:33:28,179 he looked like your father when I look at the picture, 893 00:33:28,180 --> 00:33:29,658 compared to the way she looks. 894 00:33:29,659 --> 00:33:31,051 Oh... 895 00:33:31,052 --> 00:33:33,880 Okay, on Watch What Happens Live, I asked Erika, 896 00:33:33,881 --> 00:33:36,187 who's most guilty of sucking up to Kathy? 897 00:33:36,188 --> 00:33:37,492 Oh yeah, let's talk about that. 898 00:33:37,493 --> 00:33:39,016 Who is the group is most guilty 899 00:33:39,017 --> 00:33:40,452 of sucking up to Kathy Hilton? 900 00:33:40,453 --> 00:33:41,931 - Sutton Stracke. - Sutton, 901 00:33:41,932 --> 00:33:43,237 okay, give me another number. 902 00:33:43,238 --> 00:33:44,630 Followed closely by Garcelle. 903 00:33:44,631 --> 00:33:45,718 Okay. 904 00:33:45,719 --> 00:33:47,415 - Do they suck up to you? - No. 905 00:33:47,416 --> 00:33:49,374 - No. - No, we talk about real things. 906 00:33:49,375 --> 00:33:51,463 Excuse me, can we ask Erika, based on what? 907 00:33:51,464 --> 00:33:53,726 Based on it's my opinion. I was asked a shady question, 908 00:33:53,727 --> 00:33:56,207 I gave a shady answer. It's Watch What Happens Live. 909 00:33:56,208 --> 00:33:58,383 Oh right, it's just to be fun and... 910 00:33:58,384 --> 00:34:01,081 Yeah, it wasn't like I sat around thinking about it. 911 00:34:01,082 --> 00:34:03,562 Sutton, what was your response to that? 912 00:34:03,563 --> 00:34:05,390 Kathy, you're not going to chew that gum right now, 913 00:34:05,391 --> 00:34:06,913 - are you? - I'm just gonna suck on it 914 00:34:06,914 --> 00:34:08,741 - for a second. - No, Kathy and I are friends. 915 00:34:08,742 --> 00:34:11,396 We talk a lot. And there's no sucking up to. 916 00:34:11,397 --> 00:34:13,833 - No. - We just are friends. 917 00:34:13,834 --> 00:34:16,096 Did you faint last year because you were afraid of her? 918 00:34:16,097 --> 00:34:18,185 - Yes, I did. - That was the narrative. 919 00:34:18,186 --> 00:34:20,840 No, I fainted because I had a terrible case 920 00:34:20,841 --> 00:34:22,494 of bronchitis and needed to go to the hospital. 921 00:34:22,495 --> 00:34:24,322 And it was a good way to get out of this. 922 00:34:24,323 --> 00:34:26,063 It was a really great way to leave. 923 00:34:26,064 --> 00:34:29,501 And I've been thinking about how I can do it this time, too. 924 00:34:29,502 --> 00:34:31,590 [fake coughs] Just about right now. 925 00:34:31,591 --> 00:34:33,766 - No, I love Kathy to pieces. - Okay. 926 00:34:33,767 --> 00:34:37,335 Before we move on, I do want to ask about Kim. 927 00:34:37,336 --> 00:34:39,598 We've all read that she's not doing well. 928 00:34:39,599 --> 00:34:44,385 I also heard that she moved to Florida. Is there any update? 929 00:34:44,386 --> 00:34:47,301 She's spending time there, you know. 930 00:34:47,302 --> 00:34:50,261 We just... I think she's doing better. 931 00:34:50,262 --> 00:34:52,132 Is she? 932 00:34:52,133 --> 00:34:53,438 Better than the last time 933 00:34:53,439 --> 00:34:55,179 that there was stuff in the press, yes. 934 00:34:55,180 --> 00:34:57,704 And that always... yes, exactly. 935 00:34:59,793 --> 00:35:01,402 Well, we're all thinking about her. 936 00:35:01,403 --> 00:35:04,405 - Thank you. - Thank you. Thank you. 937 00:35:04,406 --> 00:35:07,278 It didn't take long for Sutton's ribbon ceremony 938 00:35:07,279 --> 00:35:09,454 about sisterhood to unravel 939 00:35:09,455 --> 00:35:13,240 into weaponized wallets and watermelon cocktails. 940 00:35:13,241 --> 00:35:14,546 - Hmm! - In the end, 941 00:35:14,547 --> 00:35:16,852 was Sutton able to wrap up these friendships 942 00:35:16,853 --> 00:35:18,593 in a nice, little bow? 943 00:35:18,594 --> 00:35:22,162 The answer is a definitive no, ma'am. 944 00:35:22,163 --> 00:35:24,731 - Let's take a look. - Hmm. 945 00:35:25,645 --> 00:35:29,431 Friendships are not perfect. 946 00:35:30,128 --> 00:35:30,997 There are many... 947 00:35:30,998 --> 00:35:31,998 My hands are sweating. 948 00:35:31,999 --> 00:35:33,695 ...twists and turns. 949 00:35:33,696 --> 00:35:36,655 Let us join our palms together. 950 00:35:36,656 --> 00:35:38,657 I really hope that this ribbon 951 00:35:38,658 --> 00:35:41,181 does what Sutton's intending for it to do. 952 00:35:41,182 --> 00:35:42,965 And if not, I can save it in case 953 00:35:42,966 --> 00:35:44,489 I need to strangle one of these ladies. 954 00:35:44,490 --> 00:35:48,929 We are now sisters forever. 955 00:35:49,930 --> 00:35:51,844 God help us. 956 00:35:51,845 --> 00:35:55,456 You can't be real and honest so you can't lead the charge. 957 00:35:55,457 --> 00:35:57,458 You're angry and you're not angry at me. 958 00:35:57,459 --> 00:35:59,374 You're angry at your life. 959 00:36:00,114 --> 00:36:01,506 Ladies and gentlemen, 960 00:36:01,507 --> 00:36:05,118 the woman who loves to support 961 00:36:05,119 --> 00:36:07,687 other women at their lowest. 962 00:36:14,737 --> 00:36:16,999 Did you ask Sutton is there alcohol in it? 963 00:36:17,000 --> 00:36:18,349 - Oh, pfft. - I mean. 964 00:36:18,350 --> 00:36:21,090 Oh, Dorit, shut up. You're such a bitch. 965 00:36:21,091 --> 00:36:25,748 You need to pick on somebody else whose wallet fits. 966 00:36:26,619 --> 00:36:28,533 Oh, damn. Okay, okay, okay. 967 00:36:28,534 --> 00:36:30,012 You think you're bigger than her? 968 00:36:30,013 --> 00:36:31,145 I think my wallet is. 969 00:36:31,580 --> 00:36:33,234 That was really cruel. 970 00:36:33,669 --> 00:36:36,976 Just because her ex-husband dropped a big pocketbook 971 00:36:36,977 --> 00:36:42,634 in her lap, it gives her license to be such a----ing [bleep]. 972 00:36:42,635 --> 00:36:44,810 You pose as a friend, 973 00:36:44,811 --> 00:36:47,334 and then oftentimes work as an enemy. 974 00:36:47,335 --> 00:36:49,902 What do y'all----ing want from me? 975 00:36:49,903 --> 00:36:51,817 [tense music] 976 00:36:51,818 --> 00:36:55,778 Seriously. What do you - ing want from me? 977 00:36:56,344 --> 00:36:58,389 No, ma'am, are you going to tell me 978 00:36:58,390 --> 00:36:59,999 that I kick women when they're down. 979 00:37:00,000 --> 00:37:04,613 Don't make me into your enemy. Trust me. 980 00:37:05,223 --> 00:37:06,484 [exhales] 981 00:37:06,485 --> 00:37:09,183 She's such a----ing bitch. 982 00:37:10,402 --> 00:37:13,099 All right, Sutton, what was your goal 983 00:37:13,100 --> 00:37:15,014 in doing the ceremony? 984 00:37:15,015 --> 00:37:17,973 I just felt like we were all so disjointed 985 00:37:17,974 --> 00:37:21,107 and I wanted to bring it back together. 986 00:37:21,108 --> 00:37:25,111 And let's, if we would get angry in the moment, 987 00:37:25,112 --> 00:37:29,289 that we can apologize and still remain friends. 988 00:37:29,290 --> 00:37:31,683 Let's talk about the word weaponize. 989 00:37:31,684 --> 00:37:34,599 - Yeah. - Jessica Rabbit on Twitter 990 00:37:34,600 --> 00:37:37,471 said, "Dorit called someone at the table a C word, 991 00:37:37,472 --> 00:37:40,605 but what Sutton said about her misdirected anger 992 00:37:40,606 --> 00:37:42,955 was too low? Okay." 993 00:37:42,956 --> 00:37:46,393 Garcelle, do you think Boz overreacted to Sutton's comment? 994 00:37:46,394 --> 00:37:48,483 Yeah, it... yeah, I do. 995 00:37:49,179 --> 00:37:53,008 How was that overreacting? You said the words to hurt. 996 00:37:53,009 --> 00:37:54,923 - No, I didn't. No. - Yes, you did. 997 00:37:54,924 --> 00:37:57,186 - Not with intent to hurt. - Yes, you did. 998 00:37:57,187 --> 00:37:59,624 - You said, but it did hurt her. - You chose your words. 999 00:37:59,625 --> 00:38:01,930 That is intention. I think the challenge I'm having... 1000 00:38:01,931 --> 00:38:03,758 with a lot of these conversations 1001 00:38:03,759 --> 00:38:06,632 is that you can't take accountability for your actions. 1002 00:38:16,294 --> 00:38:18,686 - Yes, you did. - You said, but it did hurt her. 1003 00:38:18,687 --> 00:38:20,514 You chose your words. That is intention. 1004 00:38:20,515 --> 00:38:21,994 I think the challenge I'm having... 1005 00:38:21,995 --> 00:38:23,865 with a lot of these conversations 1006 00:38:23,866 --> 00:38:26,346 is that you can't take accountability for your actions. 1007 00:38:26,347 --> 00:38:28,261 - Here's the thing. - It's like you've gotta say, 1008 00:38:28,262 --> 00:38:29,697 I said this thing, I meant it. 1009 00:38:29,698 --> 00:38:31,395 - Right. - And you can forget it. 1010 00:38:31,396 --> 00:38:32,787 But here's the thing. 1011 00:38:32,788 --> 00:38:34,398 But instead you say you didn't mean it. 1012 00:38:34,399 --> 00:38:35,834 But Dorit was yelling at everyone. 1013 00:38:35,835 --> 00:38:37,357 - Oh, God. - She was cussing 1014 00:38:37,358 --> 00:38:39,490 at Camille like crazy. 1015 00:38:39,491 --> 00:38:42,102 Honey, you were a total [bleep] to me. 1016 00:38:43,146 --> 00:38:44,451 Damn! 1017 00:38:44,452 --> 00:38:46,714 You were a total [bleep] to me. You know why? 1018 00:38:46,715 --> 00:38:48,586 You called me a----ing [bleep]. 1019 00:38:48,587 --> 00:38:50,109 I called you a stupid [bleep]. 1020 00:38:50,110 --> 00:38:53,591 But that's not the way to get somebody to stop yelling. 1021 00:38:53,592 --> 00:38:55,680 There is so many better ways to do it. 1022 00:38:55,681 --> 00:38:58,073 Well, okay, I, I agree. You know there's a lot of times 1023 00:38:58,074 --> 00:39:00,424 I can say things in better ways. And I can learn from that. 1024 00:39:00,425 --> 00:39:01,773 - Yeah, yeah, yeah. - That's something 1025 00:39:01,774 --> 00:39:03,557 - that I can learn from. - But that right there, 1026 00:39:03,558 --> 00:39:05,211 that's taking accountability. 1027 00:39:05,212 --> 00:39:07,300 Well, sisterhood is all about sharing the difficult moments 1028 00:39:07,301 --> 00:39:08,867 in your life. The first time 1029 00:39:08,868 --> 00:39:12,740 Dorit opened up to the group about Jagger, you really... 1030 00:39:12,741 --> 00:39:15,264 - Hmm. - ...abruptly interrupted her. 1031 00:39:15,265 --> 00:39:17,876 He said, "But you and Daddy, 1032 00:39:17,877 --> 00:39:19,921 you're always gonna be friends, right? 1033 00:39:19,922 --> 00:39:22,576 You're always gonna be best friends." 1034 00:39:22,577 --> 00:39:25,840 And I was like, "Well, I sure hope so." 1035 00:39:25,841 --> 00:39:27,755 Well, there's incentive for you. 1036 00:39:27,756 --> 00:39:29,409 Yeah, that breaks my heart. 1037 00:39:29,410 --> 00:39:31,759 - Can I ask you a question? - Speaking of best friends. 1038 00:39:31,760 --> 00:39:33,675 I'm sorry, I hate to interrupt. I'm so sorry. 1039 00:39:34,894 --> 00:39:37,461 Not only abruptly interrupted. 1040 00:39:37,462 --> 00:39:40,812 You then actually proceeded to be even more of a bitch. 1041 00:39:40,813 --> 00:39:43,684 "Well, it was long. Well, you know." 1042 00:39:43,685 --> 00:39:46,209 This was a long walk, y'all went on. 1043 00:39:46,906 --> 00:39:48,820 We had been there for a while. 1044 00:39:48,821 --> 00:39:52,127 And production asked me to interrupt you. 1045 00:39:52,128 --> 00:39:53,564 And? 1046 00:39:53,565 --> 00:39:55,522 - I didn't know- - Excuse me, I'm sorry, Dorit, 1047 00:39:55,523 --> 00:39:57,002 I'm so sorry to interrupt. 1048 00:39:57,003 --> 00:39:58,438 I didn't know how to do it. 1049 00:39:58,439 --> 00:40:00,092 I thought you're miss manners? 1050 00:40:00,093 --> 00:40:01,572 They... I... look. 1051 00:40:01,573 --> 00:40:03,748 I thought you're miss manners, my Southern manners. 1052 00:40:03,749 --> 00:40:04,966 I'm not miss manners anymore. 1053 00:40:04,967 --> 00:40:06,141 - You are! - No, I'm not. 1054 00:40:06,142 --> 00:40:08,013 So, you should know that that's rude! 1055 00:40:08,014 --> 00:40:09,536 - I didn't know how- - You should know 1056 00:40:09,537 --> 00:40:10,624 how to interrupt. 1057 00:40:10,625 --> 00:40:12,104 What if you had said, 1058 00:40:12,105 --> 00:40:14,628 I know this is a terrible awkward moment to interrupt. 1059 00:40:14,629 --> 00:40:16,848 But they're asking us to leave. 1060 00:40:16,849 --> 00:40:18,850 - ...so poorly. - Yes, excuse me. I'm so sorry. 1061 00:40:18,851 --> 00:40:21,896 I did it so poorly. I did it terribly. 1062 00:40:21,897 --> 00:40:23,463 - Okay. - You did it deliberately. 1063 00:40:23,464 --> 00:40:24,986 Hmm. 1064 00:40:24,987 --> 00:40:27,249 You haven't said two words since you've been here. 1065 00:40:27,250 --> 00:40:28,990 Sometimes... because you keep talking. 1066 00:40:28,991 --> 00:40:30,644 The person that was in the season, 1067 00:40:30,645 --> 00:40:32,951 who was so vicious, you know, with that really beady stare? 1068 00:40:32,952 --> 00:40:35,736 That you wanna like, really go low? Where is she? 1069 00:40:35,737 --> 00:40:39,741 She didn't come today? She didn't come today, Sutton? 1070 00:40:40,525 --> 00:40:41,742 Where is she? 1071 00:40:41,743 --> 00:40:44,353 'Cause this person is not genuine. 1072 00:40:44,354 --> 00:40:46,921 That's not who shows up and that's definitely not 1073 00:40:46,922 --> 00:40:49,881 who was here all season long. 1074 00:40:49,882 --> 00:40:51,839 Where's the person that calls everybody the C word? 1075 00:40:51,840 --> 00:40:53,667 - I'm right here. - That brings us 1076 00:40:53,668 --> 00:40:55,495 to Sutton's wallet comment. 1077 00:40:55,496 --> 00:40:59,194 Garcelle, was this a moment where you felt like, 1078 00:40:59,195 --> 00:41:02,502 you, you couldn't even defend Sutton? 1079 00:41:02,503 --> 00:41:04,069 - Yeah. - Yeah. 1080 00:41:04,070 --> 00:41:05,679 - Yeah, for sure. - Sutton can't defend Sutton. 1081 00:41:05,680 --> 00:41:07,507 - Sutton can't defend Sutton. - No. 1082 00:41:07,508 --> 00:41:10,031 I thought it was a terrible comment. 1083 00:41:10,032 --> 00:41:12,251 I was actually really shocked. 1084 00:41:12,252 --> 00:41:14,253 What about in her confessionals after that? 1085 00:41:14,254 --> 00:41:15,602 How she doubled down? 1086 00:41:15,603 --> 00:41:17,125 Oh, doubled down, tripled down. 1087 00:41:17,126 --> 00:41:19,127 - No, I think it was... - Then she went even further. 1088 00:41:19,128 --> 00:41:20,912 I have been very clear that I thought that was actually, 1089 00:41:20,913 --> 00:41:22,522 I thought it was a disgusting comment. 1090 00:41:22,523 --> 00:41:24,089 I thought it was very beneath you. 1091 00:41:24,090 --> 00:41:25,699 We talked about it the other night 1092 00:41:25,700 --> 00:41:27,701 and you said to me, "I'm not proud of that." 1093 00:41:27,702 --> 00:41:29,224 - No. Terrible. - And I said, 1094 00:41:29,225 --> 00:41:30,356 "You shouldn't be." 1095 00:41:30,357 --> 00:41:33,228 You... you did in a confessional say 1096 00:41:33,229 --> 00:41:34,795 that, um... 1097 00:41:34,796 --> 00:41:36,884 You did kind of call me an alcoholic. 1098 00:41:36,885 --> 00:41:38,886 The only thing your wallet bought you 1099 00:41:38,887 --> 00:41:40,497 was a horse and not a date? 1100 00:41:40,498 --> 00:41:41,759 Yeah, that wasn't nice either. 1101 00:41:41,760 --> 00:41:43,543 Do you think you deserved it? 1102 00:41:43,544 --> 00:41:44,631 Hmm! 1103 00:41:44,632 --> 00:41:47,068 [candy wrapper crinkles] 1104 00:41:47,069 --> 00:41:49,114 You don't exactly live like the Queen of Sheba. 1105 00:41:49,115 --> 00:41:50,550 - Listen. - You live on a----ing 1106 00:41:50,551 --> 00:41:51,551 main road. 1107 00:41:51,552 --> 00:41:52,510 Oof! 1108 00:41:53,772 --> 00:41:55,729 [wrapper crinkles] 1109 00:41:55,730 --> 00:41:58,384 So, she lives on a street front in Bel-Air? 1110 00:41:58,385 --> 00:42:00,865 That's what you're weaponizing against her? 1111 00:42:00,866 --> 00:42:02,257 [candy crunches] 1112 00:42:02,258 --> 00:42:04,651 I wouldn't want to live on a----ing main road. 1113 00:42:04,652 --> 00:42:06,348 I'm quite happy where I am. 1114 00:42:06,349 --> 00:42:09,613 - Great. - And my life is full of love. 1115 00:42:09,614 --> 00:42:11,789 - Oh. - There's a hell of a lot more 1116 00:42:11,790 --> 00:42:13,400 to a big bank account. 1117 00:42:15,271 --> 00:42:18,186 A hell of a lot more, Sutton. But you have to be nice... 1118 00:42:18,187 --> 00:42:20,799 - Dorit... - ...in order to get love. 1119 00:42:21,800 --> 00:42:23,235 [candy crunches] 1120 00:42:23,236 --> 00:42:26,107 Dorit, I do not need for you to tell me 1121 00:42:26,108 --> 00:42:29,371 that there is more to life than a big bank account. 1122 00:42:29,372 --> 00:42:31,069 I mean, I don't understand why you think 1123 00:42:31,070 --> 00:42:32,766 - you're superior to anyone. - See? Here we go. 1124 00:42:32,767 --> 00:42:34,681 I don't think I'm superior to anyone. 1125 00:42:34,682 --> 00:42:36,553 Well, you certainly behave like it. 1126 00:42:36,554 --> 00:42:39,991 And I know you're used to buying people and buying gifts. 1127 00:42:39,992 --> 00:42:41,906 - Who I buy, Dorit? - And trying to float around, 1128 00:42:41,907 --> 00:42:44,125 but Sutton, there's a lot more to life. 1129 00:42:44,126 --> 00:42:45,736 What in the world are you talking about, 1130 00:42:45,737 --> 00:42:47,128 that I buy people? 1131 00:42:47,129 --> 00:42:50,305 Who have I tried to buy, honey? 1132 00:42:50,306 --> 00:42:51,525 Oh. 1133 00:42:52,657 --> 00:42:53,657 Here she comes. 1134 00:42:53,658 --> 00:42:55,573 [tense music] 1135 00:42:59,664 --> 00:43:01,361 Here she comes. 1136 00:43:04,669 --> 00:43:07,801 Next week, the reunion concludes. 1137 00:43:07,802 --> 00:43:10,849 You told your girls you may be a lesbian too? 1138 00:43:11,589 --> 00:43:12,980 Just to make you feel better. 1139 00:43:12,981 --> 00:43:14,982 It didn't take a rocket scientist 1140 00:43:14,983 --> 00:43:16,418 to understand what was going on. 1141 00:43:16,419 --> 00:43:18,377 - And you came in strong. - I am strong. 1142 00:43:18,378 --> 00:43:22,120 Did you have any indication that he was seeing anybody? 1143 00:43:22,121 --> 00:43:24,950 I do know every, every----ing crumb. 1144 00:43:25,428 --> 00:43:26,907 Ooh! 1145 00:43:26,908 --> 00:43:28,474 - I'm out. - Oh, no! 1146 00:43:28,475 --> 00:43:29,693 - I'm out. - What? 1147 00:43:29,694 --> 00:43:32,652 That's really unprofessional. Garcelle! 1148 00:43:32,653 --> 00:43:34,350 [tense music peaks] 88514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.