Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:04,704
[chime]
2
00:00:05,205 --> 00:00:08,174
[happy chiming music]
3
00:00:14,180 --> 00:00:16,049
How are you feeling?
4
00:00:16,182 --> 00:00:17,550
Ready to catch up on
the episode?
5
00:00:17,617 --> 00:00:18,952
We've got to fill
you in--
6
00:00:19,019 --> 00:00:22,022
- So fun for me to watch.
- I know, yeah. Yeah.
7
00:00:22,088 --> 00:00:24,257
Too many snakes in the grass.
8
00:00:26,092 --> 00:00:27,694
Welcome to your first reunion.
9
00:00:27,761 --> 00:00:29,696
I brought water. I'm going
to do a lot of talking.
10
00:00:29,796 --> 00:00:33,833
- Yeah, you might get thirsty.
- I got a lot of shit to say.
11
00:00:33,933 --> 00:00:36,603
{\an8}How are you feeling?
12
00:00:36,736 --> 00:00:38,238
{\an8}Yeah, yeah, yeah.
13
00:00:38,304 --> 00:00:40,974
I brought you a reunion
present.
14
00:00:41,074 --> 00:00:43,243
Oh. That is so nice.
15
00:00:43,309 --> 00:00:45,812
- Oh!
- There's my girl!
16
00:00:45,845 --> 00:00:47,580
- Hi.
- Hi, my beautiful.
17
00:00:47,681 --> 00:00:49,149
Whose crystals are outside?
18
00:00:51,084 --> 00:00:55,121
Hi all.
We're doing this again.
19
00:00:55,188 --> 00:00:56,956
- Fourteen times.
- Mwah!
20
00:00:57,023 --> 00:00:59,426
Look what I got!
Look what I got!
21
00:00:59,526 --> 00:01:01,861
I'm gonna need it!
22
00:01:01,928 --> 00:01:04,764
- Yeah, how are you feeling?
- Girl, oh, my god, I'm excited.
23
00:01:04,831 --> 00:01:05,832
And then I'm also
a little nervous.
24
00:01:05,899 --> 00:01:07,033
Normal.
25
00:01:07,100 --> 00:01:08,735
What do you make of
the viewers thinking
26
00:01:08,802 --> 00:01:12,439
there's a double standard in
terms of what you expect
27
00:01:12,472 --> 00:01:14,541
others to share versus
what you share?
28
00:01:14,574 --> 00:01:16,109
What have we seen from
Garcelle's life?
29
00:01:16,176 --> 00:01:19,412
And Sutton, I mean like,
her sustainability line. Cool.
30
00:01:19,446 --> 00:01:22,782
- Have you spoken to anybody?
- Uh-uh.
31
00:01:22,849 --> 00:01:27,921
TMZ caught me coming out of
the airport and they were like,
32
00:01:27,987 --> 00:01:30,757
"So, Kyle says you guys
are good."
33
00:01:30,857 --> 00:01:32,292
[tense music stops]
34
00:01:32,392 --> 00:01:33,793
Are we?
35
00:01:33,927 --> 00:01:35,528
[music resumes]
36
00:01:35,562 --> 00:01:37,397
Hi!
37
00:01:37,464 --> 00:01:38,498
How are you?
38
00:01:38,565 --> 00:01:40,367
Look at your hair!
39
00:01:40,467 --> 00:01:41,434
How are you?
40
00:01:41,468 --> 00:01:43,169
I'm good. I'm tired,
but I'm good. I--
41
00:01:43,236 --> 00:01:44,471
Did you see... last night?
42
00:01:44,537 --> 00:01:46,072
No, I woke up every hour
on the hour.
43
00:01:46,139 --> 00:01:47,741
What episode are you on?
44
00:01:47,774 --> 00:01:50,944
I'm on backwards, I watched 17,
16 and then...
45
00:01:51,011 --> 00:01:52,679
14, 15. And now, I think
I'm at 12.
46
00:01:52,779 --> 00:01:55,015
But I still haven't seen--
I never saw the Viper Room,
47
00:01:55,048 --> 00:01:56,449
so I think that was episode 6.
48
00:01:56,549 --> 00:01:58,018
I think you should watch that
before you sit down today.
49
00:01:58,084 --> 00:01:59,886
- Oh god.
- It's not that bad.
50
00:01:59,986 --> 00:02:03,656
You were just upset. I mean,
you know that you were upset.
51
00:02:03,723 --> 00:02:05,392
I know, I saw the vein bulging
out of my head
52
00:02:05,458 --> 00:02:06,793
and saw everyone talking about
the vein on my head.
53
00:02:06,826 --> 00:02:08,661
Yeah, but that's kind of your--
It's kind of your--
54
00:02:08,728 --> 00:02:10,997
- It's my thing?
- Yeah. It's kind of your thing.
55
00:02:11,064 --> 00:02:12,165
Who knew?
56
00:02:14,300 --> 00:02:16,469
And that's, you know,
that's your thing.
57
00:02:16,536 --> 00:02:19,973
Oh, my God. What do we have to
do to get out of today?
58
00:02:20,040 --> 00:02:22,175
Do you want to faint
on the couch
59
00:02:22,242 --> 00:02:24,544
and I'll go with you to
the hospital like last time?
60
00:02:24,611 --> 00:02:26,413
That's such a good idea. Can
you imagine if that happened?
61
00:02:26,479 --> 00:02:28,715
Yeah, I died once on
Law & Order, I was 18 years old,
62
00:02:28,782 --> 00:02:31,351
I'm really good at like
convulsing or something, so...
63
00:02:31,418 --> 00:02:33,086
And then I'd be like, you guys,
I have to go.
64
00:02:33,153 --> 00:02:34,921
And I can't have anybody
but Kyle.
65
00:02:34,988 --> 00:02:36,356
Can you imagine?
66
00:02:36,423 --> 00:02:39,526
- Hi, Dorit.
- Hi, Andy.
67
00:02:39,592 --> 00:02:40,994
How are you feeling
about today?
68
00:02:41,061 --> 00:02:43,129
I don't want to leave here
tonight thinking
69
00:02:43,196 --> 00:02:44,397
"Oh, shoot,
I wish I'd said that."
70
00:02:44,431 --> 00:02:46,299
- Leave nothing on the table.
- That's right.
71
00:02:46,399 --> 00:02:47,567
Is that the expression?
72
00:02:47,634 --> 00:02:49,169
I think we're leaving it all
on the stage.
73
00:02:49,302 --> 00:02:50,737
Leave it all on the stage.
74
00:02:50,804 --> 00:02:51,938
- Okay.
- Yes, I love it.
75
00:02:52,038 --> 00:02:53,940
- All right, no yawns.
- Well...
76
00:02:54,007 --> 00:02:57,410
[glamorous music plays]
77
00:02:59,279 --> 00:03:01,715
{\an8}- Wow!
- Hey, Dorit.
78
00:03:01,781 --> 00:03:04,117
- I'm waiting for you.
- Well, let's do it.
79
00:03:04,217 --> 00:03:06,519
Look at you, ladies.
Wow.
80
00:03:06,553 --> 00:03:08,521
- And she's a mermaid.
- Oh, my God.
81
00:03:08,655 --> 00:03:12,192
- Beautiful, Dorit.
- You just... thank you.
82
00:03:12,258 --> 00:03:13,460
Who makes that, Erika?
83
00:03:13,526 --> 00:03:15,729
I don't know, some random
designer I had made.
84
00:03:15,862 --> 00:03:17,030
Okay.
85
00:03:17,097 --> 00:03:21,134
All right. Look at us!
Oh my gosh!
86
00:03:21,201 --> 00:03:23,336
{\an8}Hell yeah. I'm gonna have
a cocktail right here.
87
00:03:23,403 --> 00:03:26,306
- Wow, looks nice. Hi.
- You look beautiful, Kyle.
88
00:03:26,406 --> 00:03:27,507
Thank you.
Everybody looks gorgeous.
89
00:03:27,640 --> 00:03:28,375
I love your hair.
90
00:03:28,408 --> 00:03:29,943
Everybody looks gorgeous.
91
00:03:30,010 --> 00:03:32,479
Hi, Boz.
92
00:03:32,545 --> 00:03:33,813
- Hi, Kyle.
- How are you?
93
00:03:33,880 --> 00:03:34,914
{\an8}I'm good.
94
00:03:38,418 --> 00:03:41,721
{\an8}Here we go,
quiet on set, please.
95
00:03:41,788 --> 00:03:45,091
[happy pop music]
96
00:03:45,125 --> 00:03:46,359
Hey, everybody,
97
00:03:46,426 --> 00:03:48,461
welcome to the Real Housewives
of Beverly Hills
98
00:03:48,561 --> 00:03:52,465
Season 14 Reunion.
I'm Andy Cohen.
99
00:03:52,499 --> 00:03:54,167
Tonight I want to welcome
you ladies back
100
00:03:54,234 --> 00:03:58,204
to the tropical paradise
of Saint Lucia.
101
00:03:58,271 --> 00:03:59,906
- Hi, Kyle.
- Hi, Andy.
102
00:03:59,973 --> 00:04:04,244
Now, I just noticed that some,
you brought something here.
103
00:04:04,310 --> 00:04:05,612
- Are these?
- Yes.
104
00:04:05,679 --> 00:04:06,980
- Mm-hmm.
Yes.
105
00:04:07,047 --> 00:04:08,415
These are your crystals?
106
00:04:08,481 --> 00:04:10,650
- These are my crystals.
- And these will do what today?
107
00:04:10,717 --> 00:04:14,587
Um, bring me strength
and clarity.
108
00:04:14,654 --> 00:04:15,555
Okay.
109
00:04:15,622 --> 00:04:16,790
Maybe help calm me down
a little bit.
110
00:04:16,856 --> 00:04:18,658
So I don't end up in
the hospital like Sutton
111
00:04:18,725 --> 00:04:20,860
- did last year.
- No, we're not doing that.
112
00:04:20,894 --> 00:04:23,229
Okay.
Hi, Erika.
113
00:04:23,296 --> 00:04:24,964
- Hey.
- Couldn't believe our ears
114
00:04:25,031 --> 00:04:28,902
when we heard your song
"Drip" in the movie "Anora."
115
00:04:28,935 --> 00:04:30,403
- Yeah.
- Congratulations!
116
00:04:30,503 --> 00:04:31,938
Thank you, I'm a feature on
the song.
117
00:04:32,038 --> 00:04:36,576
And the movie won Palme d'Or
and now it's up for Best Movie.
118
00:04:36,609 --> 00:04:38,211
- Amazing!
- That's great!
119
00:04:38,278 --> 00:04:39,446
Yeah, I know,
it's wild, right?
120
00:04:39,546 --> 00:04:40,980
- Yeah, that's awesome.
- Hey, Garcelle.
121
00:04:41,014 --> 00:04:42,082
Hey, Andy.
122
00:04:42,148 --> 00:04:43,249
Congratulations on
Baby Valley.
123
00:04:43,283 --> 00:04:45,251
{\an8}Thank you.
124
00:04:45,352 --> 00:04:48,121
{\an8}Is it true that LVP is in
the running for godmother?
125
00:04:48,221 --> 00:04:49,489
She wants to be.
126
00:04:49,556 --> 00:04:51,191
Is Oliver still working
for her?
127
00:04:51,257 --> 00:04:53,059
- Yeah. Mm-hmm.
- Yeah? Wow.
128
00:04:53,126 --> 00:04:54,661
- Hey, Sutton.
- Hi.
129
00:04:54,694 --> 00:04:56,529
- Great to see you.
- Nice to see you.
130
00:04:56,596 --> 00:04:58,398
You know, Kathy's coming
out later.
131
00:04:58,498 --> 00:05:01,468
I need to find the leftover
cards from last year's reunion
132
00:05:01,534 --> 00:05:04,070
- that we didn't get to.
- Oh.
133
00:05:04,170 --> 00:05:05,905
- Oh, my God, that's funny.
- Hi, Boz.
134
00:05:05,972 --> 00:05:06,806
Hello.
135
00:05:06,873 --> 00:05:08,675
- Great first season.
- Thank you.
136
00:05:08,742 --> 00:05:10,910
How are you feeling coming
into your first reunion?
137
00:05:10,977 --> 00:05:12,512
I feel great! I mean,
138
00:05:12,579 --> 00:05:15,515
this is exciting.
I've had a great time.
139
00:05:15,548 --> 00:05:17,317
Said none of us ever.
[laughs]
140
00:05:17,350 --> 00:05:18,618
Ever! Ever.
141
00:05:18,685 --> 00:05:20,653
Maybe it's because I know
I'm right about everything.
142
00:05:20,720 --> 00:05:21,788
[laughs]
143
00:05:21,855 --> 00:05:23,823
- Hey, Dorit. Great to see you.
- Hello, Andy.
144
00:05:23,890 --> 00:05:25,025
Good to see you, as well.
145
00:05:25,091 --> 00:05:28,161
Very cool seeing you in
the pages of British Vogue.
146
00:05:28,228 --> 00:05:29,729
- I know!
- Was that everything you
147
00:05:29,796 --> 00:05:32,432
- thought it would be?
- Ever. Could ever wish for
148
00:05:32,499 --> 00:05:34,234
- and more.
- Yes, that's great.
149
00:05:34,300 --> 00:05:35,702
Surreal moment.
150
00:05:35,802 --> 00:05:38,972
Before we dive into everything,
anyone have any intentions
151
00:05:39,005 --> 00:05:40,707
they want to set for
the day?
152
00:05:40,740 --> 00:05:43,243
Well, my intention is just
to leave here today
153
00:05:43,376 --> 00:05:45,645
feeling better than when
I arrived.
154
00:05:45,712 --> 00:05:46,913
- Okay.
- Because I have...
155
00:05:46,980 --> 00:05:49,749
Yeah, I hope we can talk
things through,
156
00:05:49,816 --> 00:05:51,484
work them out, and at the end
of the day,
157
00:05:51,551 --> 00:05:54,421
we actually get a cast photo
this reunion.
158
00:05:54,554 --> 00:05:56,923
- Oh, yeah.
- Yeah, last year we did not.
159
00:05:56,990 --> 00:05:58,892
I apologize.
160
00:05:58,958 --> 00:06:00,860
Okay. Well, as Dorit faced
161
00:06:00,894 --> 00:06:03,830
mounting pressure from her
shocking separation,
162
00:06:03,897 --> 00:06:06,766
her entire life changed
in an instant.
163
00:06:06,833 --> 00:06:10,637
The PK loving, Chanel toting
Dorit of the past
164
00:06:10,704 --> 00:06:13,673
has left the building,
and a cigarette smoking,
165
00:06:13,773 --> 00:06:16,509
table lunging,
force to be reckoned with
166
00:06:16,576 --> 00:06:19,846
has taken her place.
Let's see how that went.
167
00:06:19,913 --> 00:06:21,781
{\an8}As I stand here tonight
welcoming our friends
168
00:06:21,881 --> 00:06:25,852
{\an8}and family, it's an opportunity
for me to confess publicly.
169
00:06:25,919 --> 00:06:27,253
[Dorit sniffles]
170
00:06:27,320 --> 00:06:28,888
Oh, baby.
171
00:06:28,922 --> 00:06:32,726
{\an8}It's you, baby, and you alone.
I love you, baby.
172
00:06:32,759 --> 00:06:35,061
{\an8}PK and I have agreed
to separate.
173
00:06:35,128 --> 00:06:38,031
{\an8}[dark music plays]
174
00:06:38,098 --> 00:06:40,166
"We have had our struggles
over the past few years.
175
00:06:40,233 --> 00:06:41,501
Continue to work through them."
176
00:06:41,534 --> 00:06:43,403
{\an8}They've made the mutual and
difficult decision
177
00:06:43,470 --> 00:06:45,138
to take some time apart.
178
00:06:45,171 --> 00:06:46,406
{\an8}Mm, mm, mm.
179
00:06:46,473 --> 00:06:48,041
{\an8}This is sad.
It's always sad.
180
00:06:48,108 --> 00:06:49,209
Terrible.
181
00:06:49,309 --> 00:06:53,880
{\an8}He's a full-blown alcoholic.
182
00:06:53,913 --> 00:06:55,382
{\an8}What happened?
183
00:06:55,448 --> 00:06:57,384
{\an8}I'll tell you what happened,
I got sober.
184
00:06:57,484 --> 00:06:59,686
{\an8}One of my biggest issues,
185
00:06:59,753 --> 00:07:03,656
{\an8}if not the biggest,
is the way PK would speak to me.
186
00:07:03,723 --> 00:07:05,892
{\an8}I used to call him
"The Monster."
187
00:07:05,959 --> 00:07:10,230
I always saw Dorit as wearing
the pants in that relationship.
188
00:07:10,296 --> 00:07:12,665
{\an8}Is Dorit taking advantage
of this moment
189
00:07:12,699 --> 00:07:14,768
{\an8}that she can paint a picture
of who PK is
190
00:07:14,801 --> 00:07:16,336
{\an8}and he's not here to
defend himself.
191
00:07:16,436 --> 00:07:18,138
{\an8}I think he's a very good
father.
192
00:07:18,238 --> 00:07:19,305
{\an8}Am I correct?
193
00:07:19,372 --> 00:07:21,641
{\an8}Wrong.
194
00:07:21,741 --> 00:07:23,643
{\an8}Well...
195
00:07:23,743 --> 00:07:24,611
{\an8}Oh, shit.
196
00:07:24,644 --> 00:07:26,746
{\an8}- What is he doing?
- Right.
197
00:07:26,780 --> 00:07:27,514
[laughs]
198
00:07:27,580 --> 00:07:29,382
{\an8}I'm the girl that wants
to know.
199
00:07:29,449 --> 00:07:31,651
{\an8}He just wrote this really
angry, horrible note.
200
00:07:31,718 --> 00:07:34,554
{\an8}- What?
- What's in it? What did it say?
201
00:07:34,587 --> 00:07:36,523
{\an8}Just finances, and
"I'm gonna stop paying this
202
00:07:36,556 --> 00:07:38,091
{\an8}and you're gonna be liable
for this."
203
00:07:38,124 --> 00:07:39,192
{\an8}Where are we going with this?
204
00:07:39,259 --> 00:07:40,427
{\an8}Honey, that's a divorce.
205
00:07:40,527 --> 00:07:43,329
{\an8}Get a fucking lawyer.
206
00:07:43,363 --> 00:07:44,531
You got to get out.
207
00:07:44,597 --> 00:07:45,665
I know this,
208
00:07:45,765 --> 00:07:50,603
if I have to go to war,
I will go to war.
209
00:07:50,670 --> 00:07:53,139
Okay, well let's first
talk about the cigarette
210
00:07:53,206 --> 00:07:54,874
that launched
a thousand memes.
211
00:07:54,941 --> 00:07:59,212
Dorit, the viewers loved
seeing you smoking.
212
00:07:59,312 --> 00:08:00,547
- Oh, my God.
- In the car.
213
00:08:00,647 --> 00:08:02,515
That's wild.
Really wild.
214
00:08:02,615 --> 00:08:04,617
I would have never, ever,
ever guessed that one.
215
00:08:04,684 --> 00:08:06,453
Have you been a smoker
for a while?
216
00:08:06,553 --> 00:08:08,221
Oh, so we're gonna go
there, huh?
217
00:08:08,254 --> 00:08:09,022
Sure, why not?
218
00:08:09,122 --> 00:08:11,558
I have been a social smoker.
219
00:08:11,658 --> 00:08:13,727
And I think that especially
the last few years.
220
00:08:13,793 --> 00:08:16,363
- Right.
- With what's been going on.
221
00:08:16,429 --> 00:08:17,630
She turned into
a stressed smoker.
222
00:08:17,697 --> 00:08:19,065
- Stressing smoking.
- Yeah. Yeah.
223
00:08:19,165 --> 00:08:20,266
I became, yeah, stress smoker.
224
00:08:20,300 --> 00:08:21,301
Can I ask you a question?
225
00:08:21,334 --> 00:08:22,869
You never thought that
would be seen.
226
00:08:22,936 --> 00:08:24,204
Because when we have
the car cams,
227
00:08:24,304 --> 00:08:25,605
we think no one's
going to use this.
228
00:08:25,638 --> 00:08:27,007
You know, Kyle, to be
honest with you...
229
00:08:27,073 --> 00:08:28,241
I assume everything's gonna
be seen.
230
00:08:28,274 --> 00:08:29,542
Yeah, exactly.
231
00:08:29,609 --> 00:08:31,478
I assume everything
is gonna be seen.
232
00:08:31,578 --> 00:08:34,814
I just was in a place
where I didn't give a fuck.
233
00:08:34,881 --> 00:08:38,218
Kyle, did PK send you
a meme about it?
234
00:08:38,318 --> 00:08:39,419
- No.
- Oh, damn.
235
00:08:39,552 --> 00:08:41,721
Wow.
- TVisMyGod on Twitter said,
236
00:08:41,821 --> 00:08:45,258
"Why does this season feel like
it was an attempt
237
00:08:45,325 --> 00:08:46,659
to keep Dorit's job?"
238
00:08:46,726 --> 00:08:48,995
Kyle, do you think Dorit was
coming in hot
239
00:08:49,029 --> 00:08:50,997
to stay on the show?
240
00:08:51,031 --> 00:08:53,266
I think in the beginning,
and with me,
241
00:08:53,333 --> 00:08:54,567
it did feel like that.
242
00:08:54,634 --> 00:08:56,836
Because it was a Dorit that
I did not know.
243
00:08:56,936 --> 00:08:58,905
Even arguing.
244
00:08:58,972 --> 00:09:01,341
And I realized that you were
going through things
245
00:09:01,374 --> 00:09:04,210
that I did feel like...
It did feel like that to me.
246
00:09:04,244 --> 00:09:07,580
You have relationships with
people on the show,
247
00:09:07,614 --> 00:09:09,149
you know executives and so on.
248
00:09:09,215 --> 00:09:11,451
So you would know whether or not
my job was on the line.
249
00:09:11,551 --> 00:09:12,819
- Hmm-mm.
- So,
250
00:09:12,886 --> 00:09:14,721
how could you get to that
conclusion
251
00:09:14,754 --> 00:09:16,923
knowing that I was asked back
252
00:09:16,956 --> 00:09:20,226
and it wasn't about me trying
to keep my job?
253
00:09:23,329 --> 00:09:25,432
That's what I said.
254
00:09:25,465 --> 00:09:26,766
I stand by that.
255
00:09:26,833 --> 00:09:28,268
Yeah.
256
00:09:30,036 --> 00:09:32,072
We got a lot of comments about
your decision
257
00:09:32,105 --> 00:09:35,141
not to tell the children about
the separation.
258
00:09:35,208 --> 00:09:38,812
After Jagger saw or heard about
your Instagram post,
259
00:09:38,878 --> 00:09:40,046
were you regretting
your decision
260
00:09:40,180 --> 00:09:41,748
not to sit down with them?
261
00:09:41,848 --> 00:09:43,316
No. No. Have not regretted
my decision,
262
00:09:43,350 --> 00:09:44,484
not for one second.
263
00:09:44,517 --> 00:09:46,119
What do they know now?
264
00:09:46,186 --> 00:09:50,957
You know, they are not asking
the questions.
265
00:09:51,024 --> 00:09:54,728
So, I think that when they see
PK and I friendly,
266
00:09:54,761 --> 00:09:58,598
and there's peace,
and we're happy, they're okay.
267
00:09:58,665 --> 00:10:00,767
Last year on the After Show,
Sutton explained
268
00:10:00,800 --> 00:10:04,437
that while her kids knew she
and Christian were separated.
269
00:10:04,504 --> 00:10:07,140
That you still elected not
to tell the kids
270
00:10:07,173 --> 00:10:10,410
that he hadn't filed for divorce
for an entire year.
271
00:10:10,477 --> 00:10:13,079
Is that hypocritical then?
272
00:10:13,179 --> 00:10:14,681
- Is it?
- Well, right,
273
00:10:14,714 --> 00:10:17,017
I think learning from
my own mistakes.
274
00:10:17,083 --> 00:10:19,319
- You view that as a mistake?
- Oh, yeah.
275
00:10:19,386 --> 00:10:20,954
- Got it.
- Yeah.
276
00:10:20,987 --> 00:10:22,422
Why? What were
the consequences?
277
00:10:22,455 --> 00:10:25,025
Um, there, not so much
consequences,
278
00:10:25,091 --> 00:10:27,727
I think just being really
honest with your children,
279
00:10:27,794 --> 00:10:30,597
that's what I...
that's how I am now
280
00:10:30,697 --> 00:10:33,667
so that they trust me
implicitly.
281
00:10:33,733 --> 00:10:35,802
Is there a part of you that's
not telling them
282
00:10:35,869 --> 00:10:38,405
because you're hopeful that
you'll get back together?
283
00:10:38,471 --> 00:10:39,506
No, I promise you.
284
00:10:39,539 --> 00:10:41,307
More recently,
285
00:10:41,374 --> 00:10:44,010
I see less and
less of a chance.
286
00:10:44,077 --> 00:10:46,312
Is it something you
would want?
287
00:10:46,379 --> 00:10:47,947
Not as is.
288
00:10:48,048 --> 00:10:52,085
Are you still in love
with him?
289
00:10:52,152 --> 00:10:54,521
Hmm.
290
00:10:54,587 --> 00:10:55,989
Yeah.
291
00:10:56,056 --> 00:10:57,057
You are?
292
00:10:57,123 --> 00:11:00,326
He's my soul. He's my blood.
He's my heart.
293
00:11:00,360 --> 00:11:04,664
And I hate that because it makes
it so much more difficult.
294
00:11:04,731 --> 00:11:06,399
But I also know I need peace.
295
00:11:06,499 --> 00:11:09,869
We asked PK if he wanted
to appear today.
296
00:11:09,936 --> 00:11:12,272
- I know.
- He declined.
297
00:11:12,339 --> 00:11:13,340
I know.
298
00:11:13,440 --> 00:11:14,674
He sent a statement.
299
00:11:14,708 --> 00:11:16,209
- Did he?
- He did.
300
00:11:24,718 --> 00:11:27,253
We asked PK if he wanted
to appear today.
301
00:11:27,821 --> 00:11:29,622
- I know.
- He declined.
302
00:11:29,689 --> 00:11:32,325
- I know.
- He sent a statement.
303
00:11:32,425 --> 00:11:33,526
- Did he?
- He did.
304
00:11:33,593 --> 00:11:35,995
[tense music plays]
305
00:11:37,997 --> 00:11:40,233
{\an8}He said, "I was invited to
be part of the Reunion.
306
00:11:40,266 --> 00:11:42,635
{\an8}But I declined because
I don't believe engaging with
307
00:11:42,702 --> 00:11:45,805
{\an8}Dorit in this forum would be
constructive.
308
00:11:45,905 --> 00:11:48,341
{\an8}Dorit has made several
mischaracterizations
309
00:11:48,408 --> 00:11:51,177
{\an8}about me, but the one I must
address is the claim
310
00:11:51,244 --> 00:11:53,680
{\an8}that I am a bad father.
That statement is both
311
00:11:53,747 --> 00:11:56,683
{\an8}heartbreaking and false.
It is deeply hurtful to me
312
00:11:56,783 --> 00:11:58,351
{\an8}and more importantly, to
our children,
313
00:11:58,418 --> 00:12:00,220
{\an8}who, despite Dorit's assertion,
314
00:12:00,286 --> 00:12:03,023
{\an8}will inevitably see
and hear all of this
315
00:12:03,089 --> 00:12:05,492
{\an8}at a time not of
our choosing.
316
00:12:05,558 --> 00:12:07,394
{\an8}Those closest to us know
the truth.
317
00:12:07,460 --> 00:12:10,363
{\an8}Many have wanted to speak out
but I have asked them not to
318
00:12:10,463 --> 00:12:13,199
{\an8}because the truth should never
need a champion.
319
00:12:13,266 --> 00:12:16,970
{\an8}I refused to stoke a fire
I did not ignite.
320
00:12:17,037 --> 00:12:19,906
{\an8}The Dorit I married would never
have allowed this,
321
00:12:20,006 --> 00:12:21,775
{\an8}much less caused it.
322
00:12:21,841 --> 00:12:25,145
{\an8}That woman embodied kindness,
integrity, and grace.
323
00:12:25,211 --> 00:12:28,415
{\an8}I can only hope this version
of Dorit finds her way
324
00:12:28,515 --> 00:12:33,119
{\an8}back to the person
she once was."
325
00:12:33,153 --> 00:12:37,590
PK, he could have been here.
He could have...
326
00:12:37,657 --> 00:12:39,926
and I was supportive of it.
327
00:12:39,993 --> 00:12:42,896
I had said, I don't want to be
in a position
328
00:12:42,929 --> 00:12:46,800
where it is, you know, only one
side is being heard.
329
00:12:46,866 --> 00:12:49,069
He keeps saying you've
changed.
330
00:12:49,135 --> 00:12:51,338
He refers very pointedly
in that statement
331
00:12:51,438 --> 00:12:55,608
to the old version of you,
versus the new version of you.
332
00:12:55,709 --> 00:12:57,377
- Yes. Yes.
- What is the difference?
333
00:12:57,444 --> 00:13:00,413
Listen, if I haven't
changed in 14 years,
334
00:13:00,480 --> 00:13:01,948
then something's wrong
with me.
335
00:13:02,048 --> 00:13:03,783
Okay. Part of your schtick
336
00:13:03,850 --> 00:13:06,986
is the clothes and the glam
and all that.
337
00:13:07,053 --> 00:13:09,723
And you love it and it makes
you happy.
338
00:13:09,789 --> 00:13:11,858
Was that a point of contention
with him?
339
00:13:11,958 --> 00:13:14,928
Yeah. I think at some point,
yes.
340
00:13:14,961 --> 00:13:18,098
Again, but that's not
the driving force.
341
00:13:18,164 --> 00:13:19,933
You know, he loves all of this.
342
00:13:20,000 --> 00:13:22,535
He loves when people come up
and, and they ask for a picture.
343
00:13:22,602 --> 00:13:24,204
Did your fame change him?
344
00:13:24,270 --> 00:13:26,639
I don't know if change
is the word.
345
00:13:26,740 --> 00:13:28,942
- I don't think either one--
- Was he insecure about it?
346
00:13:29,009 --> 00:13:31,945
{\an8}Yes, I think
he's a very insecure--
347
00:13:32,012 --> 00:13:36,082
I don't know.
Maybe.
348
00:13:36,116 --> 00:13:38,752
Um, I guess it's hard for me
sometimes to see things
349
00:13:38,785 --> 00:13:39,986
in a certain way.
350
00:13:40,053 --> 00:13:41,955
Maybe if I took a step back
and looked at it.
351
00:13:42,022 --> 00:13:43,857
But you know, you never want
to think that way
352
00:13:43,957 --> 00:13:45,325
about your husband.
353
00:13:45,358 --> 00:13:48,628
Kyle, do you think fame has
changed Dorit?
354
00:13:48,661 --> 00:13:52,098
I think this season I saw
a Dorit that I didn't know.
355
00:13:52,132 --> 00:13:55,068
I mean, I think you perhaps
356
00:13:55,168 --> 00:13:56,236
would even agree with
that yourself.
357
00:13:56,302 --> 00:13:58,304
- I mean...
- Well, I mean, listen--
358
00:13:58,405 --> 00:13:59,339
What's different?
359
00:13:59,406 --> 00:14:01,307
[sighs]
360
00:14:01,374 --> 00:14:03,843
I think everything seemed
different. I mean, she seemed...
361
00:14:03,943 --> 00:14:07,714
of course was angry,
she seemed a lot more, um,
362
00:14:07,781 --> 00:14:09,182
aggressive than usual.
363
00:14:09,249 --> 00:14:11,051
I think we just saw a very
different...
364
00:14:11,084 --> 00:14:13,186
I don't think it was
a different side to her
365
00:14:13,219 --> 00:14:15,021
because I feel like I know
her so well.
366
00:14:15,088 --> 00:14:17,323
I felt like maybe
circumstantial,
367
00:14:17,390 --> 00:14:20,794
whatever it was,
it was a different Dorit.
368
00:14:20,860 --> 00:14:24,397
Dorit, you confided in Kyle
about PK's temper.
369
00:14:24,464 --> 00:14:27,767
You even went as far as calling
him "The Monster."
370
00:14:27,867 --> 00:14:29,069
Kyle, we got a lot of tweets
371
00:14:29,135 --> 00:14:32,005
about your response to
this admission.
372
00:14:32,072 --> 00:14:34,941
Snoopaloop777 on Twitter said,
373
00:14:35,041 --> 00:14:37,243
"Kyle saying she never saw
that side of PK,
374
00:14:37,310 --> 00:14:40,013
so maybe Dorit is just
exaggerating to manipulate
375
00:14:40,113 --> 00:14:41,981
her side of the story,
feels similar to people
376
00:14:42,082 --> 00:14:44,651
undermining domestic
abuse victims."
377
00:14:44,684 --> 00:14:45,919
It's definitely one
of the things
378
00:14:45,985 --> 00:14:47,787
that hurt me the most,
Kyle.
379
00:14:47,821 --> 00:14:49,422
Watching that.
380
00:14:49,522 --> 00:14:52,926
You're supposed to know me way
better than you know him.
381
00:14:52,992 --> 00:14:54,928
Because you only have
a relationship
382
00:14:54,994 --> 00:14:56,896
where you have memes
and jokes.
383
00:14:56,930 --> 00:14:59,232
And you certainly don't know
him as well.
384
00:14:59,332 --> 00:15:00,667
- Correct.
- So, you not having seen
385
00:15:00,734 --> 00:15:02,335
that wouldn't be unusual.
386
00:15:02,369 --> 00:15:04,371
I think I was coming
from the fact...
387
00:15:04,437 --> 00:15:06,339
the place that, um...
388
00:15:06,406 --> 00:15:09,209
he wasn't there to defend
himself. And some...
389
00:15:09,242 --> 00:15:11,344
you know, you hear something
like this, like,
390
00:15:11,378 --> 00:15:13,847
he's an alcoholic,
he's a bad dad.
391
00:15:13,880 --> 00:15:15,281
Now we're hearing monster.
I'm thinking all--
392
00:15:15,348 --> 00:15:17,350
But I didn't, I didn't claim
that he's an alcoholic.
393
00:15:17,384 --> 00:15:19,119
He's the, he was very open
about it.
394
00:15:19,185 --> 00:15:21,021
You said on camera, though,
a number of times.
395
00:15:21,121 --> 00:15:22,922
Yes, and he had said
it before that.
396
00:15:23,023 --> 00:15:23,923
But not on camera.
397
00:15:23,990 --> 00:15:25,625
He had said it publicly.
398
00:15:25,658 --> 00:15:27,060
But my point, no he said
he was...
399
00:15:27,127 --> 00:15:28,461
stopped drinking, right?
400
00:15:28,561 --> 00:15:30,296
That he didn't say, he didn't
use the word "alcoholic."
401
00:15:30,363 --> 00:15:32,465
That was the first time I had
heard it when you said it.
402
00:15:32,565 --> 00:15:35,001
He gave me permission to talk
about his journey with sobriety.
403
00:15:35,068 --> 00:15:37,203
- Period. I would never--
- Journey with sobriety
404
00:15:37,270 --> 00:15:39,139
is very different than saying
"alchoholic" though.
405
00:15:39,172 --> 00:15:40,940
You don't feel like you were
weaponizing it?
406
00:15:41,041 --> 00:15:42,242
Absolutely not!
407
00:15:42,308 --> 00:15:44,411
You feel like she was
weaponizing it?
408
00:15:44,477 --> 00:15:47,814
I just think-- Listen,
I learned a lot about this
409
00:15:47,881 --> 00:15:49,916
with my sister, season 1.
410
00:15:49,983 --> 00:15:52,786
{\an8}You are a liar,
and an alchoholic.
411
00:15:52,886 --> 00:15:54,087
{\an8}Okay?
412
00:15:54,120 --> 00:15:56,589
{\an8}You're an alchoholic, yes,
that's right.
413
00:15:56,690 --> 00:15:57,857
{\an8}- Oh, my God.
- I've said it,
414
00:15:57,957 --> 00:15:59,392
{\an8}now everybody knows.
415
00:15:59,459 --> 00:16:02,929
When I said that, it was years
of going through stuff,
416
00:16:03,029 --> 00:16:04,798
and it just came out of my mouth
out of anger.
417
00:16:04,898 --> 00:16:08,401
So, I'm thinking it's not
a great thing to say, you know,
418
00:16:08,468 --> 00:16:10,603
I already-- Because of, speaking
from experience, like I said,
419
00:16:10,670 --> 00:16:13,139
and we do say things
when we're angry in the moment.
420
00:16:13,206 --> 00:16:14,307
To me, it looked like you
421
00:16:14,407 --> 00:16:17,711
were throwing your
husband under the bus.
422
00:16:17,777 --> 00:16:19,612
It was right out of the gate.
423
00:16:19,679 --> 00:16:22,749
And you kept repeating it,
over and over and over.
424
00:16:22,782 --> 00:16:25,051
Well, it looked that way
but I was...
425
00:16:25,085 --> 00:16:28,488
it was a week and I was talking
to different people.
426
00:16:28,555 --> 00:16:31,224
But when you had said that
in your confessional,
427
00:16:31,291 --> 00:16:34,027
we were talking about my issues
in our marriage
428
00:16:34,127 --> 00:16:35,895
and the separation.
429
00:16:35,995 --> 00:16:37,530
You diminished it,
like,
430
00:16:37,630 --> 00:16:40,834
"Oh, maybe she's just
taking this opportunity
431
00:16:40,867 --> 00:16:42,268
to paint him in
a bad light."
432
00:16:42,302 --> 00:16:44,070
You have to think about
where I was in that moment,
433
00:16:44,170 --> 00:16:45,538
I felt like you were
exaggerating
434
00:16:45,572 --> 00:16:46,473
a lot of things about me.
435
00:16:46,539 --> 00:16:48,908
So, when I saw those comments
about PK,
436
00:16:48,975 --> 00:16:50,477
I was like, maybe
she's exaggerating that.
437
00:16:50,543 --> 00:16:52,178
What, what did I exaggerate
about you?
438
00:16:52,245 --> 00:16:53,947
I think we're going to get
into that.
439
00:16:54,047 --> 00:16:55,415
Well, just because you,
you know,
440
00:16:55,482 --> 00:16:57,917
it's at the top of your mind,
I don't want you to forget.
441
00:16:57,984 --> 00:16:59,919
I'm just curious what
I exaggerated.
442
00:16:59,986 --> 00:17:01,554
When you acted so upset
at Sutton's,
443
00:17:01,654 --> 00:17:03,823
you didn't even know I had sent
PK a text yet.
444
00:17:03,890 --> 00:17:04,958
I wasn't even talking
about the text.
445
00:17:05,058 --> 00:17:06,292
By the way,
I also sent you a text
446
00:17:06,359 --> 00:17:07,961
that was never acknowledged
the whole season.
447
00:17:08,061 --> 00:17:09,796
Kyle, you sent PK a text
first, okay?
448
00:17:09,829 --> 00:17:12,665
You only sent me a text
because Erika told you,
449
00:17:12,699 --> 00:17:14,267
you should send it.
You said you drafted it.
450
00:17:14,334 --> 00:17:15,669
Can we show the scene?
451
00:17:15,702 --> 00:17:18,438
{\an8}I just jumped off the Facetime
with her and I asked her,
452
00:17:18,538 --> 00:17:21,007
{\an8}"Had anybody reached out?"
And she said, "No."
453
00:17:21,074 --> 00:17:23,143
{\an8}Okay, I'm sending it then.
I wrote it last night.
454
00:17:23,176 --> 00:17:25,178
{\an8}I don't like that.
I do not like that no one
455
00:17:25,278 --> 00:17:26,179
{\an8}has reached out to her.
456
00:17:26,246 --> 00:17:27,981
You and I weren't even speaking,
457
00:17:28,014 --> 00:17:29,215
but I still sent the text
458
00:17:29,282 --> 00:17:31,184
because I actually cared about
you and felt bad
459
00:17:31,251 --> 00:17:32,152
that you guys were
separated.
460
00:17:32,218 --> 00:17:33,453
But you chose to see
461
00:17:33,553 --> 00:17:35,255
the worst in the situation
instead of saying--
462
00:17:35,288 --> 00:17:38,391
Kyle, you keep missing
the whole text message thing.
463
00:17:38,425 --> 00:17:41,094
Is this about you justifying
the text message thing.
464
00:17:41,194 --> 00:17:42,295
Did you reach out to Dorit?
465
00:17:42,328 --> 00:17:43,930
- No, I didn't, I--
- Did you?
466
00:17:43,963 --> 00:17:45,532
No, and I know why I didn't.
467
00:17:45,632 --> 00:17:46,866
Okay, nobody else.
468
00:17:46,933 --> 00:17:48,435
Instead of saying
none of these women did,
469
00:17:48,535 --> 00:17:50,103
- but Kyle did.
- She did say that.
470
00:17:50,203 --> 00:17:51,571
No, the whole season was...
471
00:17:51,638 --> 00:17:52,505
never mentioned to them
472
00:17:52,572 --> 00:17:53,840
that they never reached
out to her.
473
00:17:53,873 --> 00:17:55,108
It was all Kyle.
474
00:17:55,175 --> 00:17:56,476
We were talking about
the fact
475
00:17:56,509 --> 00:18:00,280
that you sent him a text
before me.
476
00:18:00,313 --> 00:18:02,716
All right, let's move on.
477
00:18:02,782 --> 00:18:04,484
How long has he been sober now?
478
00:18:04,517 --> 00:18:07,053
[Dorit exhales]
479
00:18:07,120 --> 00:18:09,522
It's not a topic we discuss.
480
00:18:12,392 --> 00:18:16,930
As I've discovered
very recently.
481
00:18:16,963 --> 00:18:18,832
Okay.
482
00:18:18,898 --> 00:18:20,500
So, I couldn't answer.
483
00:18:20,567 --> 00:18:22,669
{\an8}So...
484
00:18:24,537 --> 00:18:28,842
He's drinking again and
you don't want to say that.
485
00:18:28,875 --> 00:18:31,077
I have no idea.
486
00:18:31,144 --> 00:18:32,712
His exact words are,
487
00:18:32,746 --> 00:18:36,549
"It's something I'm choosing
not to discuss with you."
488
00:18:36,649 --> 00:18:39,119
Okay.
489
00:18:39,185 --> 00:18:41,021
Do you have concerns?
490
00:18:41,087 --> 00:18:43,390
- Oh, huge.
- Huge.
491
00:18:43,423 --> 00:18:47,193
Big, and in fact,
in that moment, I said,
492
00:18:47,227 --> 00:18:49,062
"The way you're making me
feel in this moment,
493
00:18:49,095 --> 00:18:51,998
I don't think I can have
a relationship with you.
494
00:18:52,032 --> 00:18:57,971
Even a friendship."
That was...
495
00:18:58,071 --> 00:19:01,408
less than a week ago
and I stand by it, Andy.
496
00:19:01,441 --> 00:19:03,610
Is that my living room table?
497
00:19:03,710 --> 00:19:06,446
- Stop it, like Erika!
- Way too...
498
00:19:06,513 --> 00:19:08,715
Hold on, this is the way
my mind works.
499
00:19:08,782 --> 00:19:12,252
Sutton, you've had a lot
of opinions about
500
00:19:12,318 --> 00:19:14,521
PK and Dorit's finances.
501
00:19:14,554 --> 00:19:15,689
If they divorce,
502
00:19:15,789 --> 00:19:19,059
what do you think the forensic
accountants will find.
503
00:19:19,092 --> 00:19:20,360
I don't know.
504
00:19:20,393 --> 00:19:22,429
Those forensic accountants
will get ya.
505
00:19:22,462 --> 00:19:24,431
Are you worried for her?
506
00:19:24,497 --> 00:19:25,465
Yeah.
507
00:19:25,532 --> 00:19:26,966
But you actually have to care
about someone,
508
00:19:27,067 --> 00:19:30,170
have compassion, like someone,
to be worried about them.
509
00:19:30,203 --> 00:19:32,806
I, I just worry for all women.
I think...
510
00:19:32,872 --> 00:19:35,442
- [laughs]
- Yeah, it's true.
511
00:19:35,542 --> 00:19:38,278
Whose name is on the mortgage?
Do you know that?
512
00:19:38,378 --> 00:19:40,246
Do you really think
I'm going to sit here
513
00:19:40,313 --> 00:19:42,248
and answer any questions that
you're asking me?
514
00:19:42,315 --> 00:19:43,650
Like, it's about
your knowledge.
515
00:19:43,683 --> 00:19:46,119
I'm talking about you
supporting women.
516
00:19:46,219 --> 00:19:47,220
I'm talking about
the information
517
00:19:47,320 --> 00:19:48,555
and having your knowledge.
518
00:19:48,655 --> 00:19:50,390
I'm talking about you having
compassion for women.
519
00:19:50,457 --> 00:19:52,625
- Listen...
- It's not about whose name
520
00:19:52,692 --> 00:19:53,793
is on the mortgage.
521
00:19:53,860 --> 00:19:54,961
Well, you should know!
522
00:19:54,994 --> 00:19:57,130
- No, you said you're worried.
- You should know.
523
00:19:57,163 --> 00:19:58,164
If you're worried for me.
524
00:19:58,198 --> 00:19:59,499
But you know what
surprised me?
525
00:19:59,532 --> 00:20:02,469
When I got divorced?
That I had two baseball teams.
526
00:20:02,502 --> 00:20:04,337
You know, that surprised me.
527
00:20:04,404 --> 00:20:05,672
Well, that's a nice surprise.
528
00:20:05,739 --> 00:20:06,940
It's a nice surprise.
529
00:20:06,973 --> 00:20:09,376
But you know, I had a lot
of things that surprised me
530
00:20:09,442 --> 00:20:13,046
and I think that communication
in a marriage is so important.
531
00:20:13,079 --> 00:20:13,980
I agree.
532
00:20:14,080 --> 00:20:15,815
Is the house under
foreclosure?
533
00:20:15,849 --> 00:20:17,050
No.
534
00:20:17,117 --> 00:20:18,985
Why have there been reports
that it is?
535
00:20:19,052 --> 00:20:22,222
Well, there were reports that
it was in pre-foreclosure.
536
00:20:22,288 --> 00:20:23,656
I had no idea about it.
537
00:20:23,723 --> 00:20:26,559
He told me that they changed
the rate.
538
00:20:26,626 --> 00:20:28,495
He was trying to get a hold
of somebody.
539
00:20:28,561 --> 00:20:30,030
No one's returning his calls.
540
00:20:30,130 --> 00:20:31,364
That's the way he does business.
541
00:20:31,431 --> 00:20:32,966
Until they give him
his call back,
542
00:20:32,999 --> 00:20:34,401
he's not going to pay.
543
00:20:34,467 --> 00:20:35,835
Hmm. Girl, that's how
you lose a house.
544
00:20:35,902 --> 00:20:38,405
He resolved it. Listen,
they ended up calling.
545
00:20:38,505 --> 00:20:39,706
That's what he said.
546
00:20:39,773 --> 00:20:42,542
Dorit, what is the status
of your marriage
547
00:20:42,609 --> 00:20:44,377
and how often are
you speaking?
548
00:20:44,411 --> 00:20:46,880
As of a week ago, um,
549
00:20:46,946 --> 00:20:50,383
I've chosen not to have much
of a relationship with him.
550
00:20:50,450 --> 00:20:52,052
Well, you have to
co-parent.
551
00:20:52,118 --> 00:20:53,219
Exactly.
552
00:20:53,253 --> 00:20:55,288
How often is he seeing
the kids?
553
00:20:55,321 --> 00:21:00,026
He seems them on Saturday,
Saturday night,
554
00:21:00,060 --> 00:21:01,861
if he's in town.
555
00:21:01,895 --> 00:21:04,030
Are you scared?
556
00:21:04,064 --> 00:21:07,901
I'm not scared.
I'm hurt, I'm sad.
557
00:21:07,967 --> 00:21:12,806
I think I'm realizing more
and more each day that...
558
00:21:12,872 --> 00:21:18,645
what I really believed was going
to be my future, may not be.
559
00:21:18,712 --> 00:21:23,850
And I think that realization
is really fucking hard.
560
00:21:23,917 --> 00:21:25,352
Is your heart broken?
561
00:21:25,418 --> 00:21:29,289
Oh, in a million pieces.
A million pieces.
562
00:21:29,389 --> 00:21:31,958
[emotional music]
563
00:21:31,991 --> 00:21:33,159
I'm sorry.
564
00:21:33,259 --> 00:21:36,963
Thank you.
565
00:21:37,030 --> 00:21:38,798
{\an8}Coming up.
566
00:21:38,865 --> 00:21:41,067
If you think for one second
that there was something
567
00:21:41,167 --> 00:21:42,502
she could say to me.
568
00:21:42,569 --> 00:21:45,005
Which would influence my
opinion of you,
569
00:21:45,071 --> 00:21:47,874
then that means you don't think
very much of yourself.
570
00:21:53,546 --> 00:21:55,882
When things get bad,
I'm just gonna look over there
571
00:21:55,949 --> 00:21:58,885
to give me some hapiness
and joy.
572
00:21:59,986 --> 00:22:01,621
I can't touch you 'cause
I'm gonna get stuck to you.
573
00:22:02,188 --> 00:22:03,790
I feel like I'm sitting...
574
00:22:03,857 --> 00:22:05,592
You can touch me but I can't
touch you.
575
00:22:05,625 --> 00:22:07,694
I feel like I'm sitting next
to Michael Jackson's glove.
576
00:22:07,727 --> 00:22:09,396
[laughs]
577
00:22:09,429 --> 00:22:11,431
I can't even make
a phone call.
578
00:22:11,498 --> 00:22:14,768
Five, four, three...
579
00:22:14,834 --> 00:22:15,769
We are back with
580
00:22:15,835 --> 00:22:18,271
The Real Housewives
of Beverly Hills Reunion.
581
00:22:18,304 --> 00:22:20,740
This year,
we met new housewife, Boz,
582
00:22:20,807 --> 00:22:23,510
a high-powered executive
who moved quickly up
583
00:22:23,576 --> 00:22:25,578
the corporate ladder,
and even faster
584
00:22:25,645 --> 00:22:27,580
in her relationship
with Keely.
585
00:22:27,681 --> 00:22:31,017
But some people here thought
she should add one more credit
586
00:22:31,117 --> 00:22:34,988
to her uber impressive resume,
Dorit's spokesperson.
587
00:22:35,088 --> 00:22:36,356
Let's take a look.
588
00:22:36,456 --> 00:22:37,390
Thanks, Garcelle.
589
00:22:37,424 --> 00:22:39,893
[confident music plays]
590
00:22:41,961 --> 00:22:44,464
[upbeat pop music]
591
00:22:47,167 --> 00:22:53,073
{\an8}Here we come!
Hey! Hey! Hey! Hey!
592
00:22:53,173 --> 00:22:54,274
Boz is the real deal.
593
00:22:54,307 --> 00:22:56,109
She has been an executive
594
00:22:56,176 --> 00:22:59,312
{\an8}with Netflix, Uber,
Apple.
595
00:22:59,412 --> 00:23:01,114
{\an8}Thrilled to meet you, boss.
596
00:23:01,181 --> 00:23:03,216
{\an8}- Boz.
- She's saying the boss.
597
00:23:03,249 --> 00:23:05,118
{\an8}- Yes.
- I'll take it. I'll take that.
598
00:23:05,151 --> 00:23:06,453
{\an8}What is this?
599
00:23:06,486 --> 00:23:08,521
{\an8}I told you I,
I got this, okay?
600
00:23:08,621 --> 00:23:11,658
{\an8}Keely's my man. We've been
dating for several months.
601
00:23:11,725 --> 00:23:15,528
We are moving faster than
the speed of light.
602
00:23:15,595 --> 00:23:16,696
So, what am I looking at?
603
00:23:16,730 --> 00:23:18,431
{\an8}- Okay, so this is your womb.
- Yes, okay.
604
00:23:18,465 --> 00:23:20,367
{\an8}That's the uterus and that's
the right ovary.
605
00:23:20,467 --> 00:23:23,236
{\an8}And this dark circle
is an egg house.
606
00:23:23,269 --> 00:23:24,404
Oh!
607
00:23:24,504 --> 00:23:25,805
{\an8}Keely and I have talked about
having a baby,
608
00:23:25,839 --> 00:23:28,208
{\an8}but we've actually never
said the words "I love you"
609
00:23:28,274 --> 00:23:29,242
{\an8}to each other.
[gasps]
610
00:23:29,342 --> 00:23:30,777
{\an8}- Wait, a minute, that's...
- What?!
611
00:23:30,877 --> 00:23:33,913
{\an8}Dorit is an embryo up
your coochie.
612
00:23:33,980 --> 00:23:35,048
{\an8}Girl.
So weird.
613
00:23:35,115 --> 00:23:37,350
{\an8}It seems to me, when Dorit
and Boz are together,
614
00:23:37,384 --> 00:23:40,553
{\an8}it's just them and then
there's us.
615
00:23:40,587 --> 00:23:41,788
{\an8}Why is everybody over there?
616
00:23:41,821 --> 00:23:44,491
{\an8}Because Sutton,
that's what Sutton does.
617
00:23:44,591 --> 00:23:46,526
{\an8}To congregate here
at the front,
618
00:23:46,626 --> 00:23:47,794
{\an8}it's like, Dorit is hosting
a party.
619
00:23:47,861 --> 00:23:50,463
{\an8}Stop being Dorit's
spokesperson!
620
00:23:50,563 --> 00:23:54,300
{\an8}Again, Boz is Team Dorit
without knowing any back story.
621
00:23:54,401 --> 00:23:58,438
{\an8}It just seeps Dorit talking
badly about us.
622
00:23:58,471 --> 00:24:01,341
{\an8}Fucking grow up.
623
00:24:01,374 --> 00:24:03,476
- Mm-hmm!
- All right.
624
00:24:03,576 --> 00:24:06,379
You strike me as the type
of person who does her homework,
625
00:24:06,446 --> 00:24:08,181
doesn't come in unprepared.
626
00:24:08,248 --> 00:24:09,282
Right.
627
00:24:09,349 --> 00:24:10,650
Did you watch the show
beforehand
628
00:24:10,750 --> 00:24:12,419
or did you come in
sight unseen?
629
00:24:12,519 --> 00:24:13,987
Yeah, I watched the show
beforehand.
630
00:24:14,087 --> 00:24:16,423
What was the difference between
watching it and being on it?
631
00:24:16,489 --> 00:24:17,924
Oh, there was a big
difference.
632
00:24:17,957 --> 00:24:18,925
I mean, watching it,
633
00:24:18,992 --> 00:24:21,061
you don't know the intricacies,
you know.
634
00:24:21,161 --> 00:24:22,295
And I have to be totally honest
635
00:24:22,395 --> 00:24:24,431
that I thought that some
of the relationships
636
00:24:24,464 --> 00:24:26,966
may be played up.
Maybe the, you know, emotion,
637
00:24:27,000 --> 00:24:30,437
or anger, or sad feelings,
whatever were,
638
00:24:30,503 --> 00:24:32,172
perhaps, exaggerated.
639
00:24:32,205 --> 00:24:33,440
And?
640
00:24:33,506 --> 00:24:35,642
Um... but uh, they're
very real.
641
00:24:35,675 --> 00:24:39,846
The amount of time that we spend
together is really intense.
642
00:24:39,946 --> 00:24:44,617
You know, and so you are
automatically going to feel
643
00:24:44,684 --> 00:24:46,186
strongly about somebody's life,
644
00:24:46,252 --> 00:24:48,722
just because you're talking
about it all of the time.
645
00:24:48,788 --> 00:24:51,691
- Right.
- Boz, I was so sad to hear
646
00:24:51,758 --> 00:24:54,994
that you lost your house in
Malibu in the fires.
647
00:24:55,028 --> 00:24:58,665
Thank you. Um, I don't know
what to say.
648
00:24:58,698 --> 00:25:02,035
It's still hard to articulate.
649
00:25:02,102 --> 00:25:06,373
I think after all the news
headlines go away
650
00:25:06,473 --> 00:25:07,741
and the sensationalism,
651
00:25:07,774 --> 00:25:10,443
you're just left
with the ashes of a house
652
00:25:10,477 --> 00:25:15,181
and trying to figure out how to
get the debris off of the land,
653
00:25:15,281 --> 00:25:17,484
and fighting insurance
companies.
654
00:25:17,550 --> 00:25:19,152
And trying to figure out
655
00:25:19,185 --> 00:25:22,155
whether or not you're going
to rebuild.
656
00:25:22,188 --> 00:25:25,125
What did it mean to you,
or signify to you?
657
00:25:25,191 --> 00:25:25,959
Oh, gosh.
658
00:25:25,992 --> 00:25:27,427
Oh, my God, 25 years of
hard work.
659
00:25:27,494 --> 00:25:29,362
Yeah, it meant a lot.
I mean, look,
660
00:25:29,462 --> 00:25:30,830
no one has ever given
me anything.
661
00:25:30,897 --> 00:25:35,268
And so, losing the house
in this fashion,
662
00:25:35,335 --> 00:25:37,971
is beyond devastating.
663
00:25:38,038 --> 00:25:39,005
Yeah, it's terrible.
664
00:25:39,039 --> 00:25:40,273
I'm so sorry.
665
00:25:40,306 --> 00:25:42,008
Thank you, Andy.
666
00:25:42,108 --> 00:25:45,679
All right, moving on to
your love life.
667
00:25:45,745 --> 00:25:48,548
Boz, what's the latest
with you and Keely?
668
00:25:48,648 --> 00:25:50,417
Oh, well, we're great. I mean,
you know, it's so funny.
669
00:25:50,450 --> 00:25:52,385
I've, I've also been
very shocked
670
00:25:52,485 --> 00:25:54,587
by the response
to our relationship.
671
00:25:54,654 --> 00:25:57,157
What response have you gotten
to your relationship?
672
00:25:57,223 --> 00:25:59,092
Oh, it's been such a mixed bag,
you know.
673
00:25:59,192 --> 00:26:01,428
Some people think that there's
a bunch of red flags.
674
00:26:01,494 --> 00:26:03,063
Some people think it's great.
675
00:26:03,163 --> 00:26:06,366
Some people question the fact
that, at that time,
676
00:26:06,433 --> 00:26:08,668
we hadn't said we loved each
other yet.
677
00:26:08,768 --> 00:26:10,003
Have you said you love
each other?
678
00:26:10,103 --> 00:26:11,004
Yes, Lord have mercy.
679
00:26:11,071 --> 00:26:12,372
Thank God, I was gonna
have to say--
680
00:26:12,439 --> 00:26:14,107
All the time.
All time.
681
00:26:14,174 --> 00:26:15,008
- Exactly.
- Thank God.
682
00:26:15,075 --> 00:26:16,810
That went right into
the group text.
683
00:26:16,876 --> 00:26:18,511
Was that a red flag
to any of you?
684
00:26:18,578 --> 00:26:20,880
Yes! You saw me sitting across.
I was like...
685
00:26:20,914 --> 00:26:22,415
Wait a second,
we're talking kids,
686
00:26:22,482 --> 00:26:24,150
but I... the words
"I love you."
687
00:26:24,250 --> 00:26:27,554
We can't procreate before
we like our, profess our love.
688
00:26:27,654 --> 00:26:28,855
I wouldn't say it was
a red flag,
689
00:26:28,922 --> 00:26:30,223
but I was taken aback,
oh.
690
00:26:30,256 --> 00:26:33,026
Sutton, you told Boz in Malibu
you found it suspicious
691
00:26:33,126 --> 00:26:35,762
that Keely had never been
married or had children before.
692
00:26:35,795 --> 00:26:39,032
{\an8}We've been dating for almost
seven months.
693
00:26:39,132 --> 00:26:40,033
{\an8}He has children?
694
00:26:40,100 --> 00:26:41,735
{\an8}He's never, no children,
never married.
695
00:26:41,801 --> 00:26:47,207
{\an8}Oh! You kinda want to...
flag it.
696
00:26:47,240 --> 00:26:48,575
{\an8}Oh, my God.
697
00:26:48,675 --> 00:26:50,243
Do you stand by that?
698
00:26:50,276 --> 00:26:52,278
Well, you know, me and dating.
699
00:26:52,312 --> 00:26:53,747
[scoffs]
Never goes that well.
700
00:26:53,847 --> 00:26:55,882
Um, you know, men that...
701
00:26:55,982 --> 00:26:58,885
it just makes me so nervous when
men haven't been married
702
00:26:58,918 --> 00:27:00,954
and they're like, approaching
50 'cause I'm like,
703
00:27:00,987 --> 00:27:03,223
do you have commitment
issues?
704
00:27:03,289 --> 00:27:04,758
That was all I meant by that.
705
00:27:04,824 --> 00:27:06,192
I've never been married.
706
00:27:06,292 --> 00:27:07,394
Well, and look at ya.
707
00:27:07,427 --> 00:27:09,396
Oh, damn!
[laughter]
708
00:27:09,496 --> 00:27:10,930
No, but do you want to be
married?
709
00:27:10,964 --> 00:27:12,365
I have commitment issues.
710
00:27:12,465 --> 00:27:13,867
Oh, Lord.
711
00:27:13,933 --> 00:27:16,102
There's been a lot of talk
about your fertility journey.
712
00:27:16,169 --> 00:27:17,137
Yeah.
713
00:27:17,237 --> 00:27:18,738
Olivia from St. Louis said,
"I'm confused.
714
00:27:18,805 --> 00:27:21,074
Boz and Keely haven't even said
I love you yet,
715
00:27:21,141 --> 00:27:23,510
but she's willing to literally
risk her life
716
00:27:23,610 --> 00:27:24,844
to get pregnant again?"
717
00:27:24,878 --> 00:27:27,547
What is the latest update?
Are you...
718
00:27:27,580 --> 00:27:30,817
uh... retrieving eggs?
719
00:27:30,850 --> 00:27:32,952
Yes, I'm in the process
of that right now.
720
00:27:33,053 --> 00:27:33,887
That's great.
721
00:27:33,953 --> 00:27:35,121
Here's a other thing
about this,
722
00:27:35,188 --> 00:27:36,456
which is, it's, um...
723
00:27:36,556 --> 00:27:37,924
it has been a little frustrating
724
00:27:37,957 --> 00:27:41,261
to me to hear other
people's opinions about my hopes
725
00:27:41,327 --> 00:27:42,529
and dreams and desires.
726
00:27:42,595 --> 00:27:45,432
You know, where I'm just like
how dare you
727
00:27:45,498 --> 00:27:47,100
poo-poo my dream?
728
00:27:47,167 --> 00:27:49,269
You know, because
the transparent thing
729
00:27:49,302 --> 00:27:52,172
about it all is that I have been
terrified to say
730
00:27:52,272 --> 00:27:53,273
I want another kid.
731
00:27:53,340 --> 00:27:55,608
For 16 years, because of what
I went through.
732
00:27:55,675 --> 00:27:59,913
So, considering this has been
a big deal for me
733
00:27:59,946 --> 00:28:02,615
and something that I feel very
vulnerable about,
734
00:28:02,716 --> 00:28:05,418
you know? And that's
between me and God and Keely
735
00:28:05,485 --> 00:28:06,619
and we got to figure that out.
736
00:28:06,686 --> 00:28:08,021
Turning to what many found
737
00:28:08,054 --> 00:28:11,458
to be kind of an unlikely
friendship.
738
00:28:11,491 --> 00:28:13,560
You could say Boz and buddies.
739
00:28:13,593 --> 00:28:14,828
What drew you two together?
740
00:28:14,928 --> 00:28:18,164
Um, I think just time and
space and opportunity.
741
00:28:18,264 --> 00:28:20,700
I do have to say, though,
that I really appreciated
742
00:28:20,800 --> 00:28:23,703
when I met with Garcelle before
we started filming,
743
00:28:23,770 --> 00:28:25,705
and I asked her,
I was trying to get the tea,
744
00:28:25,805 --> 00:28:26,973
you know, on everybody.
745
00:28:27,073 --> 00:28:29,642
And she said she wouldn't share
746
00:28:29,676 --> 00:28:31,611
because she said that she wanted
my relationships
747
00:28:31,678 --> 00:28:33,046
- to be my relationships.
- I did.
748
00:28:33,079 --> 00:28:34,347
Which I respected,
'cause I was like,
749
00:28:34,447 --> 00:28:36,149
"Girl, tell me all
the things I wanna know about."
750
00:28:36,182 --> 00:28:37,817
You know what I mean?
[all laugh]
751
00:28:37,917 --> 00:28:39,753
And she wouldn't share it.
And so, I respected that.
752
00:28:39,786 --> 00:28:41,121
So, when I came
to Sutton's party,
753
00:28:41,221 --> 00:28:46,059
I think I was inspired by
Garcelle's directive
754
00:28:46,159 --> 00:28:48,895
- to be open to everyone.
- Yeah.
755
00:28:48,995 --> 00:28:52,632
And I think just basically
what happened is that Dorit
756
00:28:52,699 --> 00:28:54,134
was open as well.
757
00:28:54,234 --> 00:28:57,537
Kyle said, "Dorit is so all
over Boz's ass,
758
00:28:57,570 --> 00:28:59,706
it's actually gross."
Garcelle said,
759
00:28:59,739 --> 00:29:03,343
"Dorit was an embryo up
Boz's coochie."
760
00:29:03,376 --> 00:29:04,811
- Coochie.
- Hmm!
761
00:29:04,844 --> 00:29:06,746
Dorit, how did you feel when
you heard those comments?
762
00:29:06,780 --> 00:29:09,616
Oh. It... it was a little
pathetic.
763
00:29:09,683 --> 00:29:10,583
[scoffs]
764
00:29:10,617 --> 00:29:11,918
Boz said on the After Show
765
00:29:11,985 --> 00:29:13,787
that Sutton and Garcelle
were jealous.
766
00:29:13,853 --> 00:29:16,222
{\an8}Perhaps some jealousy,
you know,
767
00:29:16,289 --> 00:29:19,759
{\an8}that I would find any
interest in Dorit,
768
00:29:19,826 --> 00:29:21,928
{\an8}given that perhaps
I'm not finding
769
00:29:21,961 --> 00:29:23,296
{\an8}as much interest in them.
770
00:29:23,329 --> 00:29:24,597
Absolutely not.
771
00:29:24,698 --> 00:29:26,700
The only time I really had
a problem with it
772
00:29:26,800 --> 00:29:28,768
was when we were in Oceanside
773
00:29:28,835 --> 00:29:30,103
and you guys were talking
774
00:29:30,136 --> 00:29:33,673
and we were left out of it
for like, an hour.
775
00:29:33,707 --> 00:29:35,842
{\an8}Everybody has different timing
776
00:29:35,909 --> 00:29:37,410
{\an8}on how they deal with
different things.
777
00:29:37,477 --> 00:29:40,647
{\an8}Could it be that he's coming
to some realizations?
778
00:29:40,680 --> 00:29:41,915
Definitely could be.
779
00:29:41,981 --> 00:29:44,718
{\an8}Are we not included in this
conversation?
780
00:29:44,784 --> 00:29:46,453
I don't know what's going
on over there.
781
00:29:46,553 --> 00:29:48,688
Can I tell you, if you run
the tape
782
00:29:48,722 --> 00:29:50,724
for the past five years,
783
00:29:50,757 --> 00:29:52,625
everybody had an issue with us
being friends.
784
00:29:52,726 --> 00:29:53,960
So, it's not like crazy.
785
00:29:54,027 --> 00:29:55,929
{\an8}You're fake, you're fake,
you're fake.
786
00:29:56,029 --> 00:29:57,797
{\an8}- Diana, that's kinda shitty.
- Are you her bodyguard?
787
00:29:57,897 --> 00:29:59,799
{\an8}I'm glad you have Sheree
because I think Sutton
788
00:29:59,833 --> 00:30:02,168
- is a liability for you.
- Really?
789
00:30:02,235 --> 00:30:04,804
If people had an issue with
you two being friends
790
00:30:04,871 --> 00:30:06,973
then wouldn't you say well,
you know what,
791
00:30:07,040 --> 00:30:08,308
I'm not going to engage
in that.
792
00:30:08,341 --> 00:30:10,710
I didn't go on and on about it,
like oh, my god,
793
00:30:10,744 --> 00:30:12,178
how are they friends?
Oh, my God,
794
00:30:12,245 --> 00:30:14,247
how are they getting along?
What do they have in common?
795
00:30:14,347 --> 00:30:16,416
But there were many times
you did that.
796
00:30:16,449 --> 00:30:17,350
Constantly.
797
00:30:17,417 --> 00:30:19,452
I didn't do all that.
That was done to us.
798
00:30:19,486 --> 00:30:21,021
Oh shit.
799
00:30:21,087 --> 00:30:22,188
Look, you're stuck together.
800
00:30:22,255 --> 00:30:23,790
Exactly, you're even stuck
together.
801
00:30:23,823 --> 00:30:25,892
I know, I'm trying to keep
my hands to myself.
802
00:30:25,925 --> 00:30:28,495
- Right there, example.
- In literal and figurative.
803
00:30:28,595 --> 00:30:30,563
- There you go.
- Stuck together.
804
00:30:30,630 --> 00:30:31,564
But anyways, it... no.
805
00:30:31,598 --> 00:30:32,766
But to be completely honest,
806
00:30:32,832 --> 00:30:34,601
if I said stuff,
I don't...
807
00:30:34,634 --> 00:30:37,671
I'm glad you have a friend
in Boz.
808
00:30:37,737 --> 00:30:38,838
I don't have a problem
with that.
809
00:30:38,938 --> 00:30:40,540
You're happy for Dorit that
she has a friend?
810
00:30:40,573 --> 00:30:42,242
Yes!
811
00:30:42,308 --> 00:30:44,044
This is the thing that rubbed
me the wrong way
812
00:30:44,077 --> 00:30:46,980
about the entire conversation,
which was that there was
813
00:30:47,080 --> 00:30:51,017
absolutely a belief that
I was being manipulated.
814
00:30:51,051 --> 00:30:53,219
- I knew you didn't like that.
- That annoyed me to no end.
815
00:30:53,286 --> 00:30:55,155
- And you could tell that.
- I did not think that.
816
00:30:55,221 --> 00:30:56,790
But I find that to be
absolutely ridiculous,
817
00:30:56,856 --> 00:30:57,957
because how?
818
00:30:58,058 --> 00:30:59,626
I did not think she was
being manipulated.
819
00:30:59,693 --> 00:31:01,061
I'm like how would I be
manipulated?
820
00:31:01,127 --> 00:31:03,063
And also, I was like,
that's insulting to me.
821
00:31:03,163 --> 00:31:05,265
I was, like,
if you think for one second
822
00:31:05,331 --> 00:31:07,367
that there was something
she could say to me.
823
00:31:07,400 --> 00:31:10,103
Which would influence
my opinion of you.
824
00:31:10,136 --> 00:31:12,372
Then that means you don't think
very much of yourself.
825
00:31:12,472 --> 00:31:15,809
That's what I interpreted.
826
00:31:15,875 --> 00:31:18,345
Boz, at Kathy's house,
you expressed that Kyle
827
00:31:18,411 --> 00:31:22,115
had not been welcoming and that
she had been a bit cold.
828
00:31:22,148 --> 00:31:23,416
Yeah.
829
00:31:23,516 --> 00:31:25,585
Um, Kyle kind of hit back
at this in the press
830
00:31:25,652 --> 00:31:29,022
with the story about visiting
your room in Ocean Side,
831
00:31:29,089 --> 00:31:30,857
so what's the real story?
832
00:31:30,957 --> 00:31:33,493
Girl, you did not come
into my room at Ocean Side.
833
00:31:33,560 --> 00:31:35,829
Okay. You don't want to do this.
834
00:31:35,862 --> 00:31:37,931
- Yes! You knocked on the door--
- Boz...
835
00:31:37,997 --> 00:31:39,299
I told you we were gonna
work out.
836
00:31:39,366 --> 00:31:41,001
No, no, no, I'm talking about--
You must--
837
00:31:41,034 --> 00:31:43,003
You're forgetting
what we're talking about.
838
00:31:43,103 --> 00:31:45,171
I genuinely like you,
839
00:31:45,205 --> 00:31:46,940
and I really was excited when
you joined the show
840
00:31:47,007 --> 00:31:48,875
and I got to know you
in the little bits that I did,
841
00:31:48,975 --> 00:31:51,211
because I feel like I'm a good
judge of character.
842
00:31:51,311 --> 00:31:54,748
And I instantly took a liking
to you.
843
00:31:54,814 --> 00:31:57,150
I went to Sally Ann,
sorry Sally,
844
00:31:57,217 --> 00:31:59,185
to bring you into this and
I said,
845
00:31:59,252 --> 00:32:01,087
"Can you take me to Boz's room?"
846
00:32:01,121 --> 00:32:02,589
Sally Ann's
one of the producers.
847
00:32:02,689 --> 00:32:04,724
Sally Ann is one of our
producers, and I said,
848
00:32:04,824 --> 00:32:07,761
and I said, "I just think
you're amazing,
849
00:32:07,827 --> 00:32:09,729
I get such a great vibe from
you,"
850
00:32:09,796 --> 00:32:13,767
I said, "You are so open and
you're funny and you're smart."
851
00:32:13,800 --> 00:32:17,070
And by the way, I can take a
while to warm up with people,
852
00:32:17,103 --> 00:32:18,705
it's just my nature.
853
00:32:18,772 --> 00:32:20,373
I don't recall that at all,
actually.
854
00:32:20,440 --> 00:32:21,441
Oh, my gosh.
855
00:32:21,541 --> 00:32:23,476
And then also, you know
when you had your surgery,
856
00:32:23,510 --> 00:32:26,746
I made a point to say, can I go
to Boz's house,
857
00:32:26,780 --> 00:32:28,181
- Right.
- And we had a really,
858
00:32:28,248 --> 00:32:31,618
what I thought, for someone
that's newer in my life,
859
00:32:31,685 --> 00:32:33,286
a really nice conversation.
860
00:32:33,353 --> 00:32:35,388
A deeper than usual conversation
that I would have
861
00:32:35,488 --> 00:32:36,990
especially with cameras.
862
00:32:37,057 --> 00:32:39,626
It was also about Dorit.
Like, we were...
863
00:32:39,693 --> 00:32:41,428
No, I talked about Mo and...
864
00:32:41,528 --> 00:32:44,831
Yes, yes, but a majority of it,
a majority of that conversation
865
00:32:44,864 --> 00:32:46,566
was about Dorit.
866
00:32:46,633 --> 00:32:48,168
You also told me later that
you don't remember
867
00:32:48,234 --> 00:32:49,836
our conversation at your house
that much
868
00:32:49,936 --> 00:32:50,937
because you were on medication.
869
00:32:51,037 --> 00:32:52,339
Well, yes, I took some
medication.
870
00:32:52,372 --> 00:32:55,208
The conversations were not
memorable, Kyle!
871
00:32:55,241 --> 00:32:56,976
- That's what it is.
- What did you say?
872
00:32:57,043 --> 00:32:58,745
I said the conversations
were not memorable.
873
00:32:58,812 --> 00:33:00,080
Oh, well!
874
00:33:00,113 --> 00:33:02,482
And I'm gonna leave it
there and take a break,
875
00:33:02,515 --> 00:33:04,718
and we'll be back with more
after this.
876
00:33:04,751 --> 00:33:06,486
{\an8}Coming up.
877
00:33:06,519 --> 00:33:07,587
{\an8}Do you know something?
878
00:33:07,654 --> 00:33:09,456
Well, I wish you were more
interesting, I guess.
879
00:33:09,556 --> 00:33:10,557
Ooh, damn!
880
00:33:17,697 --> 00:33:18,565
{\an8}Welcome back to
881
00:33:19,499 --> 00:33:21,534
The Real Housewives
of Beverly Hills Reunion.
882
00:33:21,634 --> 00:33:24,971
Well, when Garcelle isn't busy
calling the shots on set
883
00:33:25,105 --> 00:33:28,041
or at home, she's calling it
like she sees it,
884
00:33:28,141 --> 00:33:30,243
and no one is safe.
885
00:33:30,343 --> 00:33:32,946
Not even her bestie, Sutton.
Watch.
886
00:33:33,013 --> 00:33:35,648
If you told me when I was
a little girl
887
00:33:35,715 --> 00:33:40,186
{\an8}that I would grow up to have
the life that I have.
888
00:33:40,320 --> 00:33:43,223
{\an8}Wow, look at that house.
889
00:33:43,356 --> 00:33:45,959
There's no way I would
believe you.
890
00:33:46,059 --> 00:33:47,560
{\an8}You are a beacon. Look what
891
00:33:47,660 --> 00:33:49,095
{\an8}you've done with your life.
892
00:33:49,162 --> 00:33:53,066
{\an8}Way to go, Garcelle.
Kind of made me cry.
893
00:33:53,099 --> 00:33:56,836
{\an8}I'm having a hard time
figuring out
894
00:33:56,903 --> 00:33:59,639
{\an8}what's next for me
as a woman.
895
00:33:59,673 --> 00:34:01,608
{\an8}I so get that.
896
00:34:01,641 --> 00:34:04,711
{\an8}Sutton has been wanting Kyle
and I to be close for so long.
897
00:34:04,778 --> 00:34:07,847
{\an8}I would love to go deeper
with you
898
00:34:07,881 --> 00:34:09,082
{\an8}in terms of like,
our friendship.
899
00:34:09,182 --> 00:34:10,450
{\an8}I appreciate that so much.
900
00:34:10,483 --> 00:34:15,121
{\an8}But yet, how am I supposed to
be friends with Kyle
901
00:34:15,188 --> 00:34:17,090
{\an8}if she's not going to open up
about everything.
902
00:34:17,123 --> 00:34:19,526
{\an8}We tiptoe around Morgan.
903
00:34:19,592 --> 00:34:22,929
{\an8}We don't know what that
situation is.
904
00:34:22,962 --> 00:34:24,631
{\an8}There is no situation there.
905
00:34:24,731 --> 00:34:27,200
{\an8}One day maybe I'll have a great
story to share with you guys.
906
00:34:27,233 --> 00:34:29,369
{\an8}I hope you do.
907
00:34:29,402 --> 00:34:30,737
{\an8}You're just super protective.
908
00:34:30,770 --> 00:34:33,373
{\an8}She's not always been the most
amazing friend to you.
909
00:34:33,406 --> 00:34:34,741
{\an8}I'm not protecting her.
910
00:34:34,774 --> 00:34:36,743
{\an8}But you, for some reason,
your loyalty is beyond.
911
00:34:36,776 --> 00:34:38,912
{\an8}I'm not, I'm not protecting her.
There is no loyalty.
912
00:34:39,012 --> 00:34:42,048
{\an8}Sutton will always give
Kyle a pass.
913
00:34:42,115 --> 00:34:43,950
{\an8}Got it, good night.
914
00:34:44,050 --> 00:34:50,090
{\an8}Almighty Kyle.
I can't.
915
00:34:50,223 --> 00:34:52,125
{\an8}[door slams]
916
00:34:52,158 --> 00:34:55,662
[dramatic music peaks]
917
00:34:55,729 --> 00:34:57,263
- Okay.
- Okay.
918
00:34:57,297 --> 00:34:58,932
There's a lot to unpack there.
919
00:34:59,032 --> 00:35:00,467
- Let's do it.
- On Entertainment Tonight,
920
00:35:00,533 --> 00:35:03,937
Erika said she wanted to see
Sutton and Garcelle open up
921
00:35:04,004 --> 00:35:06,072
more about their real lives.
922
00:35:06,139 --> 00:35:07,307
We want the juicy scoop,
like what's happening in--
923
00:35:07,407 --> 00:35:09,509
Well, like, what?
I wish there was.
924
00:35:09,576 --> 00:35:11,378
I understand. Like,
that's what we're getting at.
925
00:35:11,444 --> 00:35:13,480
I'm not saying that she's not
telling us what's happening.
926
00:35:13,613 --> 00:35:14,914
No, because I don't know
what I would...
927
00:35:14,981 --> 00:35:18,151
what else I would show.
I mean--
928
00:35:18,284 --> 00:35:19,486
{\an8}Honestly, I work my ass off.
929
00:35:19,586 --> 00:35:21,221
{\an8}I'm with my children as much
as I can.
930
00:35:21,354 --> 00:35:23,023
{\an8}She said she wants to know
who you're dating.
931
00:35:23,089 --> 00:35:24,190
You getting no
[clicks tongue].
932
00:35:24,290 --> 00:35:25,025
- No, not really.
- Zero?
933
00:35:25,158 --> 00:35:26,026
Girl, we gotta work on this.
934
00:35:26,126 --> 00:35:27,460
- I know!
- Not really.
935
00:35:27,560 --> 00:35:29,329
Yeah, oh did she say
not really?
936
00:35:29,396 --> 00:35:31,564
There was one guy like I went
on two dates with and--
937
00:35:31,631 --> 00:35:32,432
And no nothing, huh?
938
00:35:32,465 --> 00:35:33,333
[chuckles]
939
00:35:33,466 --> 00:35:34,868
What more do you want to see?
940
00:35:34,934 --> 00:35:36,236
Yeah, what more do
you want?
941
00:35:36,302 --> 00:35:38,938
Like, there's nothing that
I'm not showing.
942
00:35:38,972 --> 00:35:40,473
Honestly.
Do you know something?
943
00:35:40,507 --> 00:35:42,776
No, I wish you were more
interesting, I guess.
944
00:35:42,809 --> 00:35:44,778
- Ooh, damn!
- What?
945
00:35:44,811 --> 00:35:46,413
Well, that's a shitty thing
to say, Erika.
946
00:35:46,446 --> 00:35:48,214
- I don't know.
- That's a shitty thing to say.
947
00:35:48,248 --> 00:35:49,683
Well, I think you kinda led
me there.
948
00:35:49,716 --> 00:35:51,184
That's a shitty thing to say.
When when I thought
949
00:35:51,284 --> 00:35:52,218
we were in a better place.
950
00:35:52,318 --> 00:35:53,920
- We are.
- No, we're not
951
00:35:53,987 --> 00:35:54,988
if you say something like that.
952
00:35:55,121 --> 00:35:56,389
I think also too, like
our experience,
953
00:35:56,456 --> 00:35:59,092
my experience, Kyle and Dorit's,
going through, like,
954
00:35:59,192 --> 00:36:01,628
these really ugly,
public divorces.
955
00:36:01,661 --> 00:36:02,629
And coming apart.
956
00:36:02,662 --> 00:36:04,230
My divorce happened before
I came on the show
957
00:36:04,264 --> 00:36:05,865
but yet I was very open
about it.
958
00:36:05,965 --> 00:36:10,837
My issue is that you have said
Kyle's not showing us her life.
959
00:36:10,870 --> 00:36:13,606
I've been showing so much
of my life for so long.
960
00:36:13,707 --> 00:36:17,711
I have shown for 14 years
my relationships with my family,
961
00:36:17,811 --> 00:36:20,980
falling out to my family,
problems in my marriage.
962
00:36:21,014 --> 00:36:23,049
Going through the separation has
been the hardest thing
963
00:36:23,116 --> 00:36:24,417
I've ever gone through.
964
00:36:24,451 --> 00:36:26,619
And then you,
you've said many times,
965
00:36:26,720 --> 00:36:28,988
"Well, why hasn't Kyle shown
us what's really going on?"
966
00:36:29,055 --> 00:36:31,458
And you just said, "What more do
you want me to tell you, Erika?"
967
00:36:31,524 --> 00:36:33,026
What more can I show in my life?
968
00:36:33,126 --> 00:36:34,561
Yeah, that's how we feel.
I mean, it's just,
969
00:36:34,694 --> 00:36:36,463
it's been so open and
so destroyed.
970
00:36:36,529 --> 00:36:38,598
Literally tuning the cameras
out and not even thinking about
971
00:36:38,665 --> 00:36:43,870
the cameras being there and just
saying exactly what I'm feeling.
972
00:36:43,903 --> 00:36:47,674
Last year, Morgan was part
of the show, we met her.
973
00:36:47,741 --> 00:36:48,708
{\an8}How did you guys met?
974
00:36:48,742 --> 00:36:51,144
{\an8}- She stalked me.
- I did. I stalked her.
975
00:36:51,211 --> 00:36:55,115
{\an8}Here you go, I don't want
that kind either.
976
00:36:55,181 --> 00:36:57,951
{\an8}And all of a sudden this year,
it was, like,
977
00:36:58,018 --> 00:36:59,586
you weren't going to bring
her up.
978
00:36:59,619 --> 00:37:01,287
But then, there's pictures
in the press,
979
00:37:01,354 --> 00:37:02,288
there's this in the press.
980
00:37:02,389 --> 00:37:03,790
And we're not, we're not
allowed...
981
00:37:03,890 --> 00:37:06,092
we're just supposed to pretend
that that's not happening?
982
00:37:06,126 --> 00:37:07,494
Is that reality?
983
00:37:07,527 --> 00:37:10,063
No, that's not. Morgan did not
sign up for this show.
984
00:37:10,196 --> 00:37:11,765
She does not want to be
part of it.
985
00:37:11,898 --> 00:37:12,799
She's not a part of the cast.
986
00:37:12,866 --> 00:37:14,401
She didn't sign up for
the show this season,
987
00:37:14,434 --> 00:37:16,269
but she was on before.
988
00:37:16,302 --> 00:37:18,571
She came on as a favor to me.
989
00:37:18,638 --> 00:37:22,909
What ensued after that created
a lot of anxiety for her.
990
00:37:23,009 --> 00:37:24,477
And she didn't ask
for this life.
991
00:37:24,611 --> 00:37:26,413
So, I'm trying to be respectful
of somebody
992
00:37:26,446 --> 00:37:28,682
who didn't sign up for it,
you know.
993
00:37:28,715 --> 00:37:30,950
Your son didn't want to be
a part of the show this season.
994
00:37:30,984 --> 00:37:34,487
I respect that. I was actually
very hurt by you this season.
995
00:37:34,554 --> 00:37:36,322
- I was hurt by you as well.
- Because...
996
00:37:36,423 --> 00:37:37,657
you were hurt by me this season?
997
00:37:37,724 --> 00:37:38,992
Yes, and you even apologized
to me.
998
00:37:39,125 --> 00:37:40,360
Which part?
999
00:37:40,427 --> 00:37:41,861
When you called me an asshole
on the After Show.
1000
00:37:41,895 --> 00:37:43,363
No, I'm not talking about...
that was after.
1001
00:37:43,396 --> 00:37:45,532
I called you that because
of your behavior.
1002
00:37:45,565 --> 00:37:49,102
I was very hurt by you by what
I saw on the show.
1003
00:37:49,169 --> 00:37:51,304
I just felt like we would be
hypocrites.
1004
00:37:51,438 --> 00:37:52,605
Let me just say me.
1005
00:37:52,639 --> 00:37:55,408
If all this stuff
is happening out
1006
00:37:55,508 --> 00:37:57,344
there and we don't address it,
we're going to look like
1007
00:37:57,477 --> 00:37:59,212
why are we not addressing this?
1008
00:37:59,279 --> 00:38:02,282
So, I also had conversations
with you privately
1009
00:38:02,349 --> 00:38:03,516
explaining everything to you.
1010
00:38:03,550 --> 00:38:04,617
And I never repeated anything
you told me.
1011
00:38:04,751 --> 00:38:06,052
No, but I explained to
you why.
1012
00:38:06,119 --> 00:38:08,488
- I went to you and I said--
- Okay, why did you...
1013
00:38:08,555 --> 00:38:11,391
why did you come to me off
camera and, and talk to me?
1014
00:38:11,458 --> 00:38:14,928
[tense music plays]
1015
00:38:20,100 --> 00:38:22,736
Why did you come to me off
camera and talk to me?
1016
00:38:23,203 --> 00:38:25,805
[tense music plays]
1017
00:38:25,839 --> 00:38:28,608
Because I thought that
you're my friend.
1018
00:38:28,708 --> 00:38:31,945
And what did you say when
she walked away after
1019
00:38:31,978 --> 00:38:34,314
she told us what she told us
off camera?
1020
00:38:34,381 --> 00:38:41,221
I think that Kyle wants to
protect Morgan.
1021
00:38:41,287 --> 00:38:43,590
That's not what you said.
1022
00:38:43,690 --> 00:38:46,826
You said that was a chess move.
1023
00:38:46,893 --> 00:38:48,228
- Hmm.
- Mm-hmm.
1024
00:38:48,294 --> 00:38:49,829
The thing is,
with both of you
1025
00:38:49,863 --> 00:38:52,365
the two of you together
are mean girls.
1026
00:38:52,432 --> 00:38:54,067
- [scoffs]
- Hang on.
1027
00:38:54,134 --> 00:38:57,771
Mean girls. Like, that's really
shocking to hear that, Sutton.
1028
00:38:57,837 --> 00:39:00,073
How about the fact that when
we were in Chuck E. Cheese
1029
00:39:00,173 --> 00:39:03,877
we laughed about it and
I was being completely genuine.
1030
00:39:03,943 --> 00:39:06,079
{\an8}Be whoever you want to be.
1031
00:39:06,146 --> 00:39:07,347
{\an8}Yeah.
1032
00:39:07,414 --> 00:39:11,217
{\an8}If you want to be a lesbian,
be a lesbian.
1033
00:39:11,284 --> 00:39:12,118
[laughs]
1034
00:39:12,185 --> 00:39:13,687
And then you went to...
1035
00:39:13,753 --> 00:39:15,155
on the After Show and
you were, like,
1036
00:39:15,221 --> 00:39:16,356
"She's a fucking asshole."
1037
00:39:16,423 --> 00:39:17,624
{\an8}What was really going through
my head was
1038
00:39:17,691 --> 00:39:20,060
{\an8}"You're being an asshole
right now."
1039
00:39:20,126 --> 00:39:21,628
You said that intentionally.
1040
00:39:21,695 --> 00:39:23,163
I didn't... I did not say
that intentionally.
1041
00:39:23,196 --> 00:39:24,698
- The lesbian comment?
- Yeah. I mean--
1042
00:39:24,764 --> 00:39:27,233
No, no.
Be who you want to be.
1043
00:39:27,334 --> 00:39:29,536
Stop worrying about what other
people think.
1044
00:39:29,569 --> 00:39:31,071
That's where I was going.
1045
00:39:31,171 --> 00:39:32,405
Is that what you think
she's doing?
1046
00:39:32,472 --> 00:39:34,174
Yes! I think it's hard.
1047
00:39:34,207 --> 00:39:36,209
You don't think that,
first of all,
1048
00:39:36,276 --> 00:39:39,212
it was said to embarrass me?
1049
00:39:39,279 --> 00:39:40,547
No!
1050
00:39:42,482 --> 00:39:43,583
- Yes.
- No.
1051
00:39:43,616 --> 00:39:45,785
We laughed about
it that night.
1052
00:39:45,852 --> 00:39:47,087
And I said to you,
1053
00:39:47,153 --> 00:39:48,388
"I don't think you're
an asshole
1054
00:39:48,488 --> 00:39:49,456
but that was
an asshole move."
1055
00:39:49,589 --> 00:39:51,925
Okay, you have your opinion.
It's all good.
1056
00:39:51,991 --> 00:39:54,894
I mean, you repeatedly said,
you got mad at Sutton for not
1057
00:39:54,961 --> 00:39:56,696
jumping on the bandwagon when
you came after me.
1058
00:39:56,730 --> 00:39:58,531
Because she didn't have my back.
That's between me and Sutton.
1059
00:39:58,598 --> 00:39:59,766
But that's between me
and Sutton.
1060
00:39:59,799 --> 00:40:01,368
Didn't have your back to come
after me!
1061
00:40:01,401 --> 00:40:03,403
No! Didn't have my back
to support me,
1062
00:40:03,436 --> 00:40:04,604
not come after you.
1063
00:40:04,671 --> 00:40:06,139
To support you in coming
after me!
1064
00:40:06,206 --> 00:40:09,542
Yeah, to come after me and to,
to make me uncomfortable,
1065
00:40:09,576 --> 00:40:11,444
to put me on the spot,
to create an issue with me
1066
00:40:11,478 --> 00:40:13,013
that you knew that
I have...
1067
00:40:13,079 --> 00:40:14,781
And I respected that.
1068
00:40:14,848 --> 00:40:16,416
The whole season,
I respected that.
1069
00:40:16,483 --> 00:40:18,485
I... right out of the gate.
And I appreciate that.
1070
00:40:18,551 --> 00:40:20,186
No, Sutton, no.
Come on.
1071
00:40:20,220 --> 00:40:21,388
I most certainly did.
1072
00:40:21,421 --> 00:40:23,423
- Come on, no you did not.
- I respected her--
1073
00:40:23,490 --> 00:40:25,525
- No, you did not.
- Yes, her wishes. I did.
1074
00:40:25,592 --> 00:40:26,860
Her wishes were what?
1075
00:40:26,960 --> 00:40:29,195
She didn't want to talk
about Morgan.
1076
00:40:29,262 --> 00:40:30,430
She didn't want to bring
that up.
1077
00:40:30,497 --> 00:40:31,865
And so, and I didn't.
1078
00:40:31,931 --> 00:40:35,769
You know, if Morgan had not
been on the show prior,
1079
00:40:35,869 --> 00:40:38,304
then I think it would have been
okay if she says you know what,
1080
00:40:38,405 --> 00:40:40,974
that part of my life is off,
is off the table.
1081
00:40:41,007 --> 00:40:43,109
That's not her place.
She didn't sign the contract
1082
00:40:43,176 --> 00:40:44,878
to be here. I did.
1083
00:40:44,944 --> 00:40:47,580
Garcelle, you were extra
frustrated that Sutton
1084
00:40:47,614 --> 00:40:48,982
didn't back you up.
1085
00:40:49,082 --> 00:40:51,751
Do you think that Sutton
is obsessed with getting
1086
00:40:51,851 --> 00:40:52,819
Kyle's approval?
1087
00:40:52,852 --> 00:40:56,489
I think Sutton's relationship
with Kyle
1088
00:40:56,556 --> 00:40:57,924
is really important
to her.
1089
00:40:57,991 --> 00:40:59,759
Garcelle, do you feel like you,
she has to back you up
1090
00:40:59,859 --> 00:41:01,628
all the time?
Like, it's a two thing?
1091
00:41:01,695 --> 00:41:03,463
But you can have independent
questions, right?
1092
00:41:03,530 --> 00:41:05,699
Like, she doesn't need to come
in and support you.
1093
00:41:05,799 --> 00:41:07,634
No, but I do that
for her and she...
1094
00:41:07,734 --> 00:41:10,704
I don't need to do it either.
It's called friendship.
1095
00:41:10,770 --> 00:41:12,272
- Okay.
- But that's the thing.
1096
00:41:12,305 --> 00:41:16,609
On the boat when Erika and
Sutton got into this argument,
1097
00:41:16,710 --> 00:41:18,578
you were silent, Jennifer Tilly
was silent.
1098
00:41:18,611 --> 00:41:21,014
I was silent because I knew
if I said one word
1099
00:41:21,047 --> 00:41:22,849
you'd be like, oh, my God,
she's coming for her.
1100
00:41:22,916 --> 00:41:24,451
She's, she's sticking up
for Sutton.
1101
00:41:24,517 --> 00:41:26,052
You were silent.
Jennifer Tilly was silent.
1102
00:41:26,086 --> 00:41:27,954
- Yeah, that was on purpose.
- The entire boat was silent.
1103
00:41:28,088 --> 00:41:29,923
And then you look at me
and you say to me,
1104
00:41:29,989 --> 00:41:32,559
"She expected more loyalty from
you, Kyle!"
1105
00:41:32,592 --> 00:41:34,427
And I'm like me?
This is a joke!
1106
00:41:34,494 --> 00:41:36,429
Everyone wants to fucking
come for my ass!
1107
00:41:36,496 --> 00:41:38,431
Because you're important
to her.
1108
00:41:38,498 --> 00:41:40,166
That's not my fucking problem!
I mean, you are
1109
00:41:40,233 --> 00:41:44,204
important to her, too.
So is Jennifer Tilly.
1110
00:41:44,270 --> 00:41:46,006
So, in my mind, I'm like,
my God,
1111
00:41:46,072 --> 00:41:47,807
everyone is coming
for my ass. Like, how...
1112
00:41:47,874 --> 00:41:52,412
I mean, what did I do?
What did I do to deserve that?
1113
00:41:52,479 --> 00:41:55,415
- It hurt me.
- I'm sorry about that.
1114
00:41:55,515 --> 00:41:58,651
I don't know, it's like,
who do you trust?
1115
00:41:58,685 --> 00:42:00,387
You know, I know what it's...
I know that feeling.
1116
00:42:00,453 --> 00:42:01,388
It's not nice.
1117
00:42:01,488 --> 00:42:02,956
I think that's why I gravitated
1118
00:42:03,023 --> 00:42:06,493
so much towards Boz because
she was so real
1119
00:42:06,559 --> 00:42:10,397
I didn't feel I had to question
it, ever.
1120
00:42:10,463 --> 00:42:11,831
Good.
1121
00:42:11,898 --> 00:42:14,601
Dorit, how did it feel seeing
what Garcelle said about
1122
00:42:14,634 --> 00:42:16,436
someone orchestrating
the break-in?
1123
00:42:16,503 --> 00:42:17,837
It came up again.
1124
00:42:17,904 --> 00:42:19,939
I really don't understand what
the obsession is about
1125
00:42:20,006 --> 00:42:23,376
one of the most traumatic
things in my life.
1126
00:42:23,443 --> 00:42:27,047
Something that I suffered,
terribly,
1127
00:42:27,113 --> 00:42:28,415
for two and a half years.
1128
00:42:28,481 --> 00:42:30,283
This was my feeling.
This is the last time
1129
00:42:30,383 --> 00:42:32,652
I'm going to talk about it.
I felt like it was a setup.
1130
00:42:32,786 --> 00:42:35,455
Hallelujah! Because you've not
stopped talking about it
1131
00:42:35,488 --> 00:42:36,856
since it happened,
Garcelle.
1132
00:42:36,956 --> 00:42:38,725
Not stopped talking about?
I've talked about it twice.
1133
00:42:38,825 --> 00:42:41,961
- You, you feel it was a setup?
- Yeah, I do.
1134
00:42:42,028 --> 00:42:46,066
I feel how I feel.
What am I supposed to do?
1135
00:42:46,099 --> 00:42:48,702
It's based on nothing.
1136
00:42:48,802 --> 00:42:50,637
- No, it's based on me feel--
Nothing.
1137
00:42:50,737 --> 00:42:53,106
- It's just my instincts. Okay?
- Right, your instinct.
1138
00:42:53,239 --> 00:42:54,808
Okay.
1139
00:42:54,874 --> 00:42:59,879
There is no evidence, or fact,
or any reason whatsoever--
1140
00:43:00,013 --> 00:43:00,980
That I'm wrong.
1141
00:43:01,081 --> 00:43:02,349
...for you to draw to
that conclusion.
1142
00:43:02,382 --> 00:43:04,451
Yet, you can say it so casually,
1143
00:43:04,517 --> 00:43:07,487
not considering once how
that might make me,
1144
00:43:07,587 --> 00:43:11,191
my husband, our family
feel whatsoever
1145
00:43:11,291 --> 00:43:14,661
about something as traumatic
as that Su--, uh, Garcelle.
1146
00:43:14,761 --> 00:43:16,896
[tense music plays]
1147
00:43:24,004 --> 00:43:28,108
There is no evidence, or fact,
or any reason whatsoever--
1148
00:43:28,508 --> 00:43:29,642
That I'm wrong.
1149
00:43:29,709 --> 00:43:30,810
...for you to draw to
that conclusion.
1150
00:43:30,844 --> 00:43:33,847
Yet, you can say it
so casually.
1151
00:43:33,913 --> 00:43:38,885
I am sorry if it hurts you.
This is how I feel.
1152
00:43:38,952 --> 00:43:40,286
Wow.
1153
00:43:40,320 --> 00:43:42,922
I think it's that the guy gave
you back the cell phone,
1154
00:43:42,956 --> 00:43:44,791
- if I recall.
- Oh yeah. And she was like,
1155
00:43:44,858 --> 00:43:46,626
"I don't put the alarm on
at night
1156
00:43:46,693 --> 00:43:48,228
because the kids run
around."
1157
00:43:48,261 --> 00:43:49,629
I think most people's alarm,
1158
00:43:49,696 --> 00:43:52,032
you can put the alarm be
in the home.
1159
00:43:52,098 --> 00:43:55,535
You think that I or my husband
would orchestrate--
1160
00:43:55,602 --> 00:43:57,671
I didn't see you
or your husband.
1161
00:43:57,737 --> 00:43:59,572
I didn't say you
or your husband.
1162
00:43:59,639 --> 00:44:00,907
Do not put that in my mouth.
1163
00:44:00,974 --> 00:44:02,842
I didn't say you or your
husband, I just felt like--
1164
00:44:02,876 --> 00:44:04,577
You did. You intimated
that it was PK.
1165
00:44:04,644 --> 00:44:06,246
- No, I did not!
- Who else would it be?
1166
00:44:06,312 --> 00:44:08,381
I did not! I don't know
who else it could be.
1167
00:44:08,448 --> 00:44:09,649
I just think that it--
1168
00:44:09,716 --> 00:44:13,386
You intimated in that scene
that it was PK.
1169
00:44:13,453 --> 00:44:15,188
No, I did not!
No, I did not!
1170
00:44:15,288 --> 00:44:17,691
No, I did not.
Roll the tape 'cause I know...
1171
00:44:17,757 --> 00:44:19,659
- roll the tape. I did not.
- You did not intimate?
1172
00:44:19,726 --> 00:44:22,028
I said, "I don't think Dorit
knew anything about it."
1173
00:44:22,095 --> 00:44:24,731
{\an8}You know, when I said last year
about her jewelry
1174
00:44:24,831 --> 00:44:26,132
{\an8}- and the robbery.
- Yeah.
1175
00:44:26,199 --> 00:44:29,536
{\an8}I don't think Dorit had
anything to do with that.
1176
00:44:29,602 --> 00:44:31,137
Mm-mm.
1177
00:44:31,204 --> 00:44:34,341
But I think someone did.
1178
00:44:34,407 --> 00:44:37,310
I am done talking about it.
1179
00:44:37,410 --> 00:44:39,245
This is how I feel.
1180
00:44:39,346 --> 00:44:41,481
So, that's fine, but I'm gonna,
I'm going to at least
1181
00:44:41,548 --> 00:44:44,084
tell you how I feel about
what you feel.
1182
00:44:44,150 --> 00:44:46,753
My husband,
he must be a sociopath
1183
00:44:46,820 --> 00:44:48,922
and not give a shit about
his family whatsoever.
1184
00:44:49,022 --> 00:44:52,892
{\an8}That he would send men into
our home at night
1185
00:44:52,926 --> 00:44:54,661
{\an8}with my children sleeping
in the house.
1186
00:44:54,728 --> 00:44:56,763
And he would put me through
that trauma.
1187
00:44:56,863 --> 00:44:58,932
Was the only one who felt
that way?
1188
00:44:58,998 --> 00:45:00,133
You tell me who else?
1189
00:45:00,200 --> 00:45:02,002
Your four other people
from Twitter?
1190
00:45:02,068 --> 00:45:04,971
Oh, my God.
1191
00:45:05,038 --> 00:45:06,172
Okay.
1192
00:45:06,206 --> 00:45:07,774
You know, I think it's
a very difficult thing
1193
00:45:07,874 --> 00:45:09,943
to say without any
proof at all.
1194
00:45:10,043 --> 00:45:13,680
And so, saying that has enormous
repercussions.
1195
00:45:13,780 --> 00:45:15,482
I think it's dangerous
of you to say.
1196
00:45:15,515 --> 00:45:16,816
- Okay.
- Yes, careless.
1197
00:45:16,883 --> 00:45:20,587
I think it is actually really,
really, really terrible.
1198
00:45:20,653 --> 00:45:22,455
Okay.
I apologize.
1199
00:45:22,522 --> 00:45:24,290
Nothing. Zero.
And I mean zero.
1200
00:45:26,726 --> 00:45:30,363
All right, well I was gonna ask
where the two of you stand today
1201
00:45:30,430 --> 00:45:33,633
but I think you took a few steps
forward this season.
1202
00:45:33,700 --> 00:45:35,702
And you may have taken
a couple back.
1203
00:45:35,735 --> 00:45:37,737
We'll see where this goes.
1204
00:45:37,804 --> 00:45:40,473
And we are taking lunch.
1205
00:45:40,540 --> 00:45:43,176
- Oh, thank God.
- Excuse me.
1206
00:45:43,243 --> 00:45:44,911
Can I go home?
1207
00:45:51,518 --> 00:45:53,853
I thought Sutton was gonna
be in the hot seat.
1208
00:45:53,887 --> 00:45:55,789
I didn't realize I was gonna
be in the hot seat.
1209
00:45:55,822 --> 00:45:57,424
Jesus Christ.
1210
00:45:57,524 --> 00:46:01,161
I can't have an opinion.
I can't say how I feel.
1211
00:46:01,194 --> 00:46:04,297
I just have to go along
just to go along.
1212
00:46:04,397 --> 00:46:06,933
Everybody can go fuck
themselves. I don't care.
1213
00:46:07,000 --> 00:46:08,335
We'll turn it off.
1214
00:46:08,401 --> 00:46:10,704
I know, well that's why
before I hope see...
1215
00:46:10,770 --> 00:46:11,705
oh, God!
1216
00:46:11,771 --> 00:46:14,474
Brrr!
1217
00:46:14,541 --> 00:46:16,409
[knock on door]
1218
00:46:16,443 --> 00:46:18,445
Hello.
1219
00:46:18,511 --> 00:46:20,480
Okay.
1220
00:46:20,513 --> 00:46:21,981
Oh gosh.
1221
00:46:22,082 --> 00:46:23,783
- How are you feeling?
- Not great.
1222
00:46:23,883 --> 00:46:24,984
What's up?
1223
00:46:25,051 --> 00:46:27,120
I am damned if I do,
I'm damned if I don't.
1224
00:46:27,187 --> 00:46:29,222
I can say how I feel,
I can't say how I feel.
1225
00:46:29,255 --> 00:46:30,790
I have to tiptoe around
everybody.
1226
00:46:30,857 --> 00:46:33,927
- Yeah.
- I'm not doing it.
1227
00:46:33,960 --> 00:46:35,595
I'm not doing it.
1228
00:46:35,695 --> 00:46:38,898
Uh, I was a little blindsided...
1229
00:46:39,899 --> 00:46:42,202
I felt a little thrown
under the bus.
1230
00:46:42,268 --> 00:46:43,503
Sorry.
1231
00:46:43,536 --> 00:46:45,171
I mean, it's okay.
1232
00:46:45,205 --> 00:46:46,039
But it--
1233
00:46:46,106 --> 00:46:48,308
It's about to get real bad
for me.
1234
00:46:50,110 --> 00:46:52,012
- This Garcelle situation.
- Oof.
1235
00:46:52,112 --> 00:46:53,747
we're not talking about
something casual.
1236
00:46:53,813 --> 00:46:56,049
- We're talking about a crime.
- I know.
1237
00:46:56,116 --> 00:46:58,151
You can't say those things
without repercussions.
1238
00:46:58,218 --> 00:47:00,720
- Do you not understand that?
- Thank you! Thank you.
1239
00:47:00,754 --> 00:47:02,389
I'm the bad guy
here.
1240
00:47:02,455 --> 00:47:03,723
Oh no, I think we are.
1241
00:47:03,757 --> 00:47:05,058
Yeah, we're mean girls,
apparently.
1242
00:47:05,091 --> 00:47:06,092
- I, I mean...
- Yeah.
1243
00:47:06,159 --> 00:47:07,427
Which I don't understand that.
1244
00:47:07,527 --> 00:47:08,762
I'm not taking that on.
1245
00:47:08,828 --> 00:47:10,563
You can say anything you want.
I'm not taking it
1246
00:47:10,663 --> 00:47:11,965
'cause I know who I am.
1247
00:47:11,998 --> 00:47:13,400
When she was like,
"Be more interesting."
1248
00:47:13,433 --> 00:47:16,503
{\an8}Fuck you, Erika,
fuck you!
1249
00:47:16,536 --> 00:47:17,504
{\an8}Fuck you.
1250
00:47:17,604 --> 00:47:19,239
{\an8}What, because I'm not going
through a divorce?
1251
00:47:19,305 --> 00:47:22,776
{\an8}Because I'm not...
like I didn't have, you know...
1252
00:47:22,842 --> 00:47:24,511
{\an8}criminal activity?
1253
00:47:24,611 --> 00:47:27,547
{\an8}That I work, that I'm self-made?
1254
00:47:27,614 --> 00:47:29,516
{\an8}I don't have a rich husband.
1255
00:47:29,616 --> 00:47:33,586
{\an8}I wasn't born with a silver
spoon in my mouth?
1256
00:47:33,687 --> 00:47:34,788
{\an8}That's not interesting?
1257
00:47:34,888 --> 00:47:36,623
{\an8}She doesn't have a rich
husband either.
1258
00:47:36,690 --> 00:47:38,958
{\an8}Fuck her!
1259
00:47:39,025 --> 00:47:42,162
{\an8}[tense music peaks]
1260
00:47:42,228 --> 00:47:44,531
{\an8}Next week, the Reunioncontinues.
1261
00:47:44,564 --> 00:47:46,700
One of our most decorated
friends. Hi, Jennifer Tilly.
1262
00:47:46,800 --> 00:47:49,669
You make it sound like I'm
covered with medals of valor.
1263
00:47:49,736 --> 00:47:51,905
- Kathy Hilton.
- Hi, everybody.
1264
00:47:51,938 --> 00:47:53,440
Kath, you're not going to chew
that gum right now.
1265
00:47:53,506 --> 00:47:56,810
I'm just gonna suck on it
for a second.
1266
00:47:56,876 --> 00:47:58,478
I've never been accused
of being a liar.
1267
00:47:58,511 --> 00:47:59,979
Well, there were lies, too.
1268
00:48:00,046 --> 00:48:02,649
You don't exactly live like
the Queen of Sheba.
1269
00:48:02,716 --> 00:48:04,818
You live on a fucking
main road.
1270
00:48:04,918 --> 00:48:08,221
You went back to your room
and called PK?
1271
00:48:08,288 --> 00:48:08,955
Yeah.
1272
00:48:09,055 --> 00:48:10,023
Can you wrap your head around
1273
00:48:10,090 --> 00:48:11,424
how fucked up that is?
97632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.