All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S14E17.A.Caribbean.Send.Off.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-STC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:09,175 Lights! Clapping! Music! And go! 2 00:00:09,242 --> 00:00:10,977 Previously this season on 3 00:00:11,044 --> 00:00:13,146 The Real Housewives of Beverly Hills. 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,048 Sutton, big smile one more time. 5 00:00:15,115 --> 00:00:16,116 What's happening? 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,918 Kathy! Kathy! Kathy! 7 00:00:18,985 --> 00:00:20,387 Get out of the way! 8 00:00:21,421 --> 00:00:24,224 Trust and honesty as the backbone 9 00:00:24,290 --> 00:00:26,459 of real friendship and sisterhood. 10 00:00:26,526 --> 00:00:29,262 It's time for all of us to come together 11 00:00:29,329 --> 00:00:32,332 and feel supported, especially Dorit. 12 00:00:32,399 --> 00:00:35,168 You're angry and you're not angry at me. 13 00:00:35,235 --> 00:00:36,670 You're angry at your life. 14 00:00:36,736 --> 00:00:38,071 Oh! 15 00:00:38,138 --> 00:00:40,974 Sutton, she's either delulu 16 00:00:41,041 --> 00:00:44,444 or she's very mean and calculating. 17 00:00:44,511 --> 00:00:46,813 Did you ask Sutton is there alcohol in it? 18 00:00:46,880 --> 00:00:47,847 Oh. 19 00:00:47,914 --> 00:00:49,149 You need to pick on somebody 20 00:00:49,215 --> 00:00:51,084 else whose wallet fits. 21 00:00:51,151 --> 00:00:52,185 You think you're bigger than her? 22 00:00:52,252 --> 00:00:53,653 I think my wallet is. 23 00:00:53,720 --> 00:00:55,455 [dramatic music] 24 00:00:55,522 --> 00:00:57,257 I feel like we tiptoe around Morgan. 25 00:00:57,323 --> 00:01:00,794 We don't know what that situation is. 26 00:01:00,860 --> 00:01:02,228 One day, you know, 27 00:01:02,295 --> 00:01:04,197 maybe I'll have a great story to share with you guys. 28 00:01:04,264 --> 00:01:06,700 I hope you have a great story to tell. 29 00:01:06,766 --> 00:01:09,035 You're just super protective. She's not always been the most 30 00:01:09,102 --> 00:01:10,303 - amazing friend to you. - I'm not protective. 31 00:01:10,370 --> 00:01:12,505 I'm not protecting her. There is no loyalty. 32 00:01:12,572 --> 00:01:16,309 I've had Sutton's back so many times but tonight, 33 00:01:16,376 --> 00:01:19,045 she just left me out to dry. 34 00:01:19,112 --> 00:01:20,647 Okay, I see you. 35 00:01:20,714 --> 00:01:21,981 [door slams] 36 00:01:22,048 --> 00:01:24,050 Do you want to move forward? 37 00:01:24,117 --> 00:01:26,353 - No, I'm good right now. - Okay. 38 00:01:26,419 --> 00:01:28,154 You are very critical to women that are going through 39 00:01:28,221 --> 00:01:29,389 the worst time in their life. 40 00:01:29,456 --> 00:01:32,492 You pose as a friend and then work as an enemy. 41 00:01:32,559 --> 00:01:34,227 What do y'all ----ing want from me? 42 00:01:34,294 --> 00:01:36,963 No ma'am, are you going to tell me 43 00:01:37,030 --> 00:01:38,565 that I kick women when they're down. 44 00:01:38,631 --> 00:01:42,769 All you do is like, tell me what I do wrong constantly. 45 00:01:42,836 --> 00:01:45,005 Don't make me into your enemy. 46 00:01:45,071 --> 00:01:47,707 Trust me. 47 00:01:47,774 --> 00:01:48,675 [exhales] 48 00:01:56,016 --> 00:02:00,220 {\an8}[light tense music] 49 00:02:04,090 --> 00:02:05,625 {\an8}Hey sweetie, here's a water. 50 00:02:05,692 --> 00:02:07,660 {\an8}Thank you. Oh, I'm so glad it's in a cup. 51 00:02:07,727 --> 00:02:10,063 {\an8}In a cup, yes, 'cause we're civilized here, 52 00:02:10,130 --> 00:02:11,664 in case you haven't noticed. 53 00:02:11,731 --> 00:02:14,234 [relaxing music] 54 00:02:21,207 --> 00:02:23,243 Are you going to swim? 55 00:02:23,309 --> 00:02:24,644 I don't know. Are you guys? 56 00:02:24,711 --> 00:02:26,413 It's the only water in the world I get in. 57 00:02:26,479 --> 00:02:28,314 Not even, like, the Mediterranean. 58 00:02:28,381 --> 00:02:30,383 - That sh-- is cold as [bleep]. - I know. 59 00:02:30,450 --> 00:02:32,419 I'm not getting in the Pacific. I don't get in the Atlantic. 60 00:02:32,485 --> 00:02:34,387 - I know. - I only get in the Caribbean. 61 00:02:34,454 --> 00:02:37,257 [Erika splashes in water] Yes! 62 00:02:37,323 --> 00:02:39,259 - She looks beautiful. - She really does. 63 00:02:39,325 --> 00:02:42,095 If anything pulls her down, who's going in? 64 00:02:42,162 --> 00:02:43,329 Girl, would you stop? 65 00:02:43,396 --> 00:02:45,298 If I get in the water with these braids, 66 00:02:45,365 --> 00:02:46,766 it would be an anchor. 67 00:02:46,833 --> 00:02:48,802 It'd be like oh, boom. 68 00:02:50,670 --> 00:02:52,706 {\an8}Oh, Lord. 69 00:02:52,772 --> 00:02:53,573 Sutton hates her now. 70 00:02:53,640 --> 00:02:55,809 Oh yeah, Sutton hates everybody now. 71 00:02:55,875 --> 00:02:57,077 {\an8}- No! - Yes. 72 00:02:57,143 --> 00:02:59,446 It's like Satan came on the boat. 73 00:02:59,512 --> 00:03:01,748 And said this is why you're in hell. 74 00:03:01,815 --> 00:03:03,383 Let me just remind you. 75 00:03:03,450 --> 00:03:04,617 Thank you. [Jennifer laughs] 76 00:03:04,684 --> 00:03:07,354 Thank you, Satan, 'cause I had forgotten. 77 00:03:07,420 --> 00:03:09,789 Okay, you can come down now but gotta move fast 78 00:03:09,856 --> 00:03:10,724 so I'm not by myself. 79 00:03:10,790 --> 00:03:13,026 - Okay, like dive? - Or you could jump in. 80 00:03:13,093 --> 00:03:15,228 You're like... I have to jump in. 81 00:03:15,295 --> 00:03:16,996 I have to dive in. Something. 82 00:03:17,063 --> 00:03:20,367 - Want me to push you? - No! Ha! 83 00:03:20,433 --> 00:03:23,069 Ah! [Dorit splashes in water] 84 00:03:23,136 --> 00:03:25,572 And I'm not even gonna buy you a Birkin. 85 00:03:25,638 --> 00:03:27,841 {\an8}Dorit, I'll get you a Birkin if you jump. 86 00:03:27,907 --> 00:03:29,342 {\an8}A Birkin? 87 00:03:29,409 --> 00:03:31,978 [Dorit screams then splashes in water] 88 00:03:32,045 --> 00:03:34,514 [Kyle laughs] [clapping] 89 00:03:35,582 --> 00:03:38,651 You know what it's kind of like when you're on a fox hunt 90 00:03:38,718 --> 00:03:40,787 and then the dogs find a fox and everyone's, 91 00:03:40,854 --> 00:03:43,223 they're all surrounding the fox going yip, yip, 92 00:03:43,289 --> 00:03:44,824 - yip, yip, yip. - Yeah, I get that, yeah. 93 00:03:44,891 --> 00:03:47,260 And the fox is like, "Oh, my God, there's too many of you." 94 00:03:47,327 --> 00:03:50,296 Well, that's how they, that's how they fight. 95 00:03:50,363 --> 00:03:52,832 I'm not surprised that Erika is criticizing Sutton. 96 00:03:52,899 --> 00:03:55,535 {\an8}You are kicking a dog when she's at her lowest. 97 00:03:55,602 --> 00:03:56,936 I've apologized to... I've apologized. 98 00:03:57,003 --> 00:04:00,173 I have and I've accepted your apology but you did do it. 99 00:04:00,240 --> 00:04:01,474 [tense music] 100 00:04:01,541 --> 00:04:04,711 I can see both sides, but you know, obviously, 101 00:04:04,778 --> 00:04:06,780 I'm Sutton's friend so I've got to have Sutton's back. 102 00:04:06,846 --> 00:04:09,783 I'm not going to be like, "Yeah, Erika's right, 103 00:04:09,849 --> 00:04:12,485 you need to examine your own behavior, little missy." 104 00:04:12,552 --> 00:04:15,188 I'm really kind of astonished at how much 105 00:04:15,255 --> 00:04:17,023 the girls don't like you. [laughs] 106 00:04:17,090 --> 00:04:18,591 Thanks a lot, Jennifer. 107 00:04:18,658 --> 00:04:20,760 Making me feel better right then. 108 00:04:21,995 --> 00:04:27,000 {\an8}How are we supposed to be a group if you have two people 109 00:04:27,067 --> 00:04:28,468 that are on ice? 110 00:04:28,535 --> 00:04:30,937 How does that actually work? 111 00:04:31,004 --> 00:04:32,038 Let's see. 112 00:04:32,105 --> 00:04:33,673 Girl, pfft. 113 00:04:33,740 --> 00:04:34,607 Bye. [laughs] 114 00:04:34,674 --> 00:04:36,376 Let's see what that looks like. 115 00:04:36,443 --> 00:04:38,244 Is that the, is that the Chairman's Reserve talking? 116 00:04:38,311 --> 00:04:40,747 Yes, it is. [Boz laughs] 117 00:04:40,814 --> 00:04:43,516 [upbeat music] 118 00:04:44,584 --> 00:04:46,453 Oh, my gosh, almost back to the hotel. 119 00:04:46,519 --> 00:04:49,422 - Okay, everybody, let's go! - Are we ready? 120 00:04:49,489 --> 00:04:53,960 Oh, golly, this makes me so scared. 121 00:04:54,027 --> 00:04:55,095 - Okay, ready? - Thank you. 122 00:04:55,161 --> 00:04:56,529 - I'm happy you enjoyed. - Thank you. 123 00:04:56,596 --> 00:04:58,865 Windblown, but still got it. 124 00:04:58,932 --> 00:05:01,668 [upbeat music] 125 00:05:05,338 --> 00:05:08,675 [package crinkling] 126 00:05:10,010 --> 00:05:12,078 [crunching] 127 00:05:12,946 --> 00:05:18,251 So, tonight I am going for super celebration. 128 00:05:18,318 --> 00:05:21,287 'Cause we are gonna do a birthday dinner 129 00:05:21,354 --> 00:05:23,390 for Erika and Dorit. 130 00:05:23,456 --> 00:05:25,325 After everything that happened today, 131 00:05:25,392 --> 00:05:27,293 woo, I know morale is low! 132 00:05:27,360 --> 00:05:29,796 {\an8}What do y'all ----ing want from me? 133 00:05:29,863 --> 00:05:31,331 Seriously, 134 00:05:31,398 --> 00:05:33,767 what do you ----ing want from me? 135 00:05:33,833 --> 00:05:37,837 I've put so much effort into making tonight fun. 136 00:05:37,904 --> 00:05:42,342 There are vendors on the beach, jewelry, food. 137 00:05:42,409 --> 00:05:43,843 There's a steel pan band. 138 00:05:43,910 --> 00:05:46,613 Everyone needs to pull up and choose to have fun. 139 00:05:46,680 --> 00:05:48,348 I just want them to feel good. 140 00:05:48,415 --> 00:05:50,583 And I want to reflect the energy. 141 00:05:50,650 --> 00:05:52,652 - Ow! - Do you think you're gonna be 142 00:05:52,719 --> 00:05:54,454 able to have a good time tonight? 143 00:05:54,521 --> 00:05:55,989 As long as I can stay away from those two 144 00:05:56,056 --> 00:05:58,958 who think I am this terrible person, which I am not. 145 00:05:59,025 --> 00:05:59,793 And then I'll be fine. 146 00:05:59,859 --> 00:06:02,529 Is it going to be awkward now with Sutton? 147 00:06:02,595 --> 00:06:04,064 I'm sure it will be awkward. 148 00:06:04,130 --> 00:06:05,765 - Yeah. - I think I'm right 149 00:06:05,832 --> 00:06:08,435 and I think that others feel the same way. 150 00:06:08,501 --> 00:06:10,603 In the sense of "sisterhood" 151 00:06:10,670 --> 00:06:12,839 I thought we could bring everything to the table, 152 00:06:12,906 --> 00:06:14,808 so I said what I had to say on the boat, 153 00:06:14,874 --> 00:06:17,544 but I don't have any ill will towards Sutton. 154 00:06:17,610 --> 00:06:20,013 I just would like for her to acknowledge what's going on. 155 00:06:20,080 --> 00:06:22,549 It almost seemed very rehearsed because Erika was like, 156 00:06:22,615 --> 00:06:24,250 da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da. 157 00:06:24,317 --> 00:06:28,922 Like a lawyer in court that had all their points prepped out. 158 00:06:28,988 --> 00:06:30,357 [tense music] 159 00:06:30,423 --> 00:06:32,325 I definitely think that there is an alliance 160 00:06:32,392 --> 00:06:33,693 between some of those ladies. 161 00:06:33,760 --> 00:06:36,629 When Erika and Dorit go after one person 162 00:06:36,696 --> 00:06:39,032 and they're saying things that dovetail together. 163 00:06:39,099 --> 00:06:42,102 You are very critical and not the most compassionate 164 00:06:42,168 --> 00:06:44,571 to women that are going through the worst time in their lives. 165 00:06:44,637 --> 00:06:46,706 What comes out of your mouth is hurtful. 166 00:06:46,773 --> 00:06:48,942 When you get into these moods, you become mean-spirited. 167 00:06:49,009 --> 00:06:50,977 I'm not going to... oh, come on, Dorit. Okay. 168 00:06:51,044 --> 00:06:53,780 It seems like they had discussed it beforehand. 169 00:06:53,847 --> 00:06:57,550 It's kind of like, a little suspect. 170 00:06:59,586 --> 00:07:01,287 Kathy what are you wearing? 171 00:07:01,354 --> 00:07:03,590 Shorts and a t-shirt. 172 00:07:05,125 --> 00:07:07,160 - Hey. - Hello. 173 00:07:07,227 --> 00:07:08,595 How you feelin'? Are you okay? 174 00:07:08,661 --> 00:07:10,997 I want to bring something up from earlier today. 175 00:07:11,064 --> 00:07:12,365 Yes. 176 00:07:12,432 --> 00:07:14,467 Kyle didn't stand up for you. 177 00:07:14,534 --> 00:07:17,804 We had a really good weekend in Augusta. 178 00:07:17,871 --> 00:07:18,872 I know that. 179 00:07:18,938 --> 00:07:20,240 {\an8}I love you and- 180 00:07:20,306 --> 00:07:22,308 {\an8}Well, I love you too, Sutton. 181 00:07:22,375 --> 00:07:24,544 Aw, that's cute. 182 00:07:24,611 --> 00:07:26,680 [Garcelle laughs happily] 183 00:07:27,013 --> 00:07:29,449 We love you, Reba. 184 00:07:29,516 --> 00:07:33,687 To be so set back with Kyle... 185 00:07:35,822 --> 00:07:39,426 Like, I just, I've, I've had enough like... 186 00:07:39,492 --> 00:07:42,495 - I get it. - I've never had anyone 187 00:07:42,562 --> 00:07:43,963 come to me and say, 188 00:07:44,030 --> 00:07:46,332 "You know, I really would like to apologize to you." 189 00:07:46,399 --> 00:07:48,368 [somber music] 190 00:07:48,435 --> 00:07:50,203 I was tough on you. 191 00:07:50,270 --> 00:07:52,339 - Right. - Enough. 192 00:07:52,405 --> 00:07:55,275 They wanted to break me. 193 00:07:55,342 --> 00:07:58,244 [tense music builds] 194 00:07:58,545 --> 00:08:01,014 They've been wanting to break me for years. 195 00:08:02,148 --> 00:08:03,817 Be quiet Miss Small Town 196 00:08:03,883 --> 00:08:05,385 I'm so worried about my mother ----ing reputation. 197 00:08:05,452 --> 00:08:06,720 You shut up. 198 00:08:06,786 --> 00:08:08,822 You have no idea what you're talking about. 199 00:08:08,888 --> 00:08:09,522 Nothing. 200 00:08:09,589 --> 00:08:10,924 Shut the [bleep] up. 201 00:08:10,990 --> 00:08:12,926 Talk out of both sides of your mouth. 202 00:08:12,992 --> 00:08:13,793 Well, so do you. 203 00:08:13,860 --> 00:08:15,328 And you know what? [bleep] you. 204 00:08:15,395 --> 00:08:17,197 Don't be a bitch, Sutton. 205 00:08:17,263 --> 00:08:18,565 Now you're being a bitch! 206 00:08:18,631 --> 00:08:20,367 Don't you be a ----ing bitch to me. 207 00:08:20,433 --> 00:08:21,601 You have a habit of losing your sh-- 208 00:08:21,668 --> 00:08:23,870 in ridiculous circumstances, too. 209 00:08:23,937 --> 00:08:27,207 I didn't know if this was your first drink or your fifth. 210 00:08:27,273 --> 00:08:29,042 You can't be real and honest. 211 00:08:29,109 --> 00:08:30,043 You're volatile. 212 00:08:30,110 --> 00:08:32,379 Did you ask Sutton is there alcohol in it? 213 00:08:32,445 --> 00:08:33,613 - Oh, pfft. - I mean. 214 00:08:33,680 --> 00:08:35,448 Oh, Dorit, shut up. 215 00:08:35,515 --> 00:08:36,549 ----ing let someone else speak. 216 00:08:36,616 --> 00:08:37,884 For crying out loud! 217 00:08:37,951 --> 00:08:41,888 You pose as a friend and then work as an enemy. 218 00:08:43,423 --> 00:08:45,859 I don't want to do it anymore. 219 00:08:45,925 --> 00:08:48,661 But go get your makeup. Let's have fun tonight. 220 00:08:48,728 --> 00:08:50,864 I... I don't even know. 221 00:08:50,930 --> 00:08:52,432 [exhales] 222 00:08:52,499 --> 00:08:53,867 I'm not saying Sutton's innocent. 223 00:08:53,933 --> 00:08:56,102 Has Sutton put her foot in her mouth with this group? 224 00:08:56,169 --> 00:08:56,870 Absolutely. 225 00:08:56,936 --> 00:08:58,505 {\an8}You asked is there alcohol in it? 226 00:08:58,571 --> 00:09:00,340 {\an8}- Oh, pfft. - You're such a bitch. 227 00:09:00,407 --> 00:09:01,641 Excuse me. 228 00:09:01,708 --> 00:09:04,678 {\an8}You lied about the broken foot. 229 00:09:04,744 --> 00:09:06,546 {\an8}So that you didn't say about the brain thing. 230 00:09:06,613 --> 00:09:10,283 {\an8}That's where the "lie" part comes in. 231 00:09:10,350 --> 00:09:12,819 {\an8}- I'm not a liar. - Name 'em. 232 00:09:12,886 --> 00:09:14,421 {\an8}- Name 'em. - Well, what you did. 233 00:09:14,487 --> 00:09:15,955 {\an8}Not having... well, be quiet so I can- 234 00:09:16,022 --> 00:09:18,625 {\an8}- Name 'em. - Let me talk! Jesus! 235 00:09:18,692 --> 00:09:20,260 {\an8}You've already lost two sisters. 236 00:09:20,326 --> 00:09:21,761 {\an8}Do you want to lose a third? 237 00:09:21,828 --> 00:09:24,397 {\an8}- Oh, really? - Oh, don't do that. 238 00:09:24,464 --> 00:09:25,265 Go [bleep] yourself. 239 00:09:25,331 --> 00:09:26,366 {\an8}You're angry 240 00:09:26,433 --> 00:09:27,634 {\an8}and you're not angry at me. 241 00:09:27,701 --> 00:09:29,402 {\an8}You're angry at your life. 242 00:09:29,469 --> 00:09:31,204 Oh! 243 00:09:31,271 --> 00:09:36,142 When she's angry and she feels like she's being cornered. 244 00:09:38,511 --> 00:09:40,246 It's not gonna be good. 245 00:09:40,313 --> 00:09:42,015 For anybody. 246 00:09:44,484 --> 00:09:46,286 [tense music peaks] 247 00:09:50,990 --> 00:09:53,159 What happened? I saw Sutton running into the bedroom? 248 00:09:54,127 --> 00:09:56,896 We just talked about what happened on the boat. 249 00:09:56,963 --> 00:09:59,799 And uh, you know, that Kyle's not always 250 00:09:59,866 --> 00:10:02,068 supporting her like she supports Kyle. 251 00:10:02,135 --> 00:10:04,938 Kyle, a lot of times, does not have her back, 252 00:10:05,005 --> 00:10:06,940 and Sutton so badly wants Kyle to be her friend. 253 00:10:07,007 --> 00:10:08,942 To be her friend. I've been saying that for years. 254 00:10:09,009 --> 00:10:10,310 You're saying the same thing. 255 00:10:10,377 --> 00:10:13,580 Kyle not saying anything on the boat says everything. 256 00:10:13,646 --> 00:10:16,850 {\an8}You said that I am unkind to women. 257 00:10:16,916 --> 00:10:18,785 {\an8}You are, in this group, absolutely. 258 00:10:18,852 --> 00:10:22,489 You'd rather be loyal to Erika and Dorit 259 00:10:22,555 --> 00:10:24,457 before she is to Sutton. 260 00:10:24,524 --> 00:10:27,027 But Sutton refuses to see it. 261 00:10:27,093 --> 00:10:29,062 It's like a bad relationship or a bad marriage. 262 00:10:29,129 --> 00:10:30,930 You think that they've accepted the apology 263 00:10:30,997 --> 00:10:32,899 and you've moved on, you're in a different place. 264 00:10:32,966 --> 00:10:34,901 And they tell it all, thrown back in your face. 265 00:10:34,968 --> 00:10:36,436 - It wears you down. - Yeah, it wears you down, 266 00:10:36,503 --> 00:10:38,938 it blindsides her, and I think she feels at this point 267 00:10:39,005 --> 00:10:40,507 like she can't do anything. 268 00:10:40,573 --> 00:10:42,042 - Right. - She can't do anything right. 269 00:10:42,108 --> 00:10:43,777 Right. 270 00:10:44,944 --> 00:10:46,913 - Hi, Kathy. - It gets better and better. 271 00:10:46,980 --> 00:10:48,815 - Mwah. - Long time, no see. 272 00:10:48,882 --> 00:10:50,417 - You look gorgeous. - Exactly. 273 00:10:50,483 --> 00:10:53,186 - Hi. - Mwah! Mwah! 274 00:10:53,253 --> 00:10:53,920 I love it. 275 00:10:53,987 --> 00:10:56,022 Oh, look at us! Amina Muaddi! 276 00:10:56,089 --> 00:10:57,824 - Oh, my God! - These are my favorite shoes. 277 00:10:57,891 --> 00:10:59,125 - I have those too. - These are lovely. 278 00:10:59,192 --> 00:11:00,794 Yeah, I love them. They're so comfortable. 279 00:11:00,860 --> 00:11:03,263 They're comfortable. [knock on door] 280 00:11:03,329 --> 00:11:04,564 Hello, hello! 281 00:11:04,631 --> 00:11:06,900 - Hi! Come... oh, how pretty. - Look how gorgeous you look! 282 00:11:06,966 --> 00:11:09,135 Everyone's so sparkly and glamorous. 283 00:11:09,202 --> 00:11:09,803 Where's Sutton? 284 00:11:09,869 --> 00:11:11,071 She's still getting dressed. 285 00:11:11,137 --> 00:11:12,806 Is there something the matter? [tense music] 286 00:11:12,872 --> 00:11:14,741 There's a glitch in the matrix 287 00:11:14,808 --> 00:11:17,043 and now she is being repaired. 288 00:11:17,110 --> 00:11:18,745 - What do you mean? - She's just upset. 289 00:11:18,812 --> 00:11:20,046 It's just been a lot for her 290 00:11:20,113 --> 00:11:21,948 and she wants to have a really good time tonight. 291 00:11:22,015 --> 00:11:24,617 So, Sutton's not here 'cause her feelings got hurt. 292 00:11:24,684 --> 00:11:26,353 All I did was ask a question. 293 00:11:26,419 --> 00:11:28,888 You know? Remember that? 294 00:11:28,955 --> 00:11:30,824 How you guys used to just ask me questions? 295 00:11:30,890 --> 00:11:32,359 {\an8}Are you truly blindsided? 296 00:11:32,425 --> 00:11:36,229 {\an8}Why is the paper saying that $20 million went into your LLC? 297 00:11:36,296 --> 00:11:40,166 Have you had any kind of discussions with attorneys 298 00:11:40,233 --> 00:11:41,334 about the story? 299 00:11:41,401 --> 00:11:42,635 No. 300 00:11:42,702 --> 00:11:44,537 I just asked a question. 301 00:11:44,604 --> 00:11:46,039 That's all I did. 302 00:11:46,106 --> 00:11:47,474 She felt like everyone was attacking her. 303 00:11:47,540 --> 00:11:50,343 Erika started saying about the problems that the groups has 304 00:11:50,410 --> 00:11:53,480 with her and then you kinda jumped in a little bit. 305 00:11:53,546 --> 00:11:58,852 She felt sort of like it was like a coordinated group effort. 306 00:11:59,919 --> 00:12:02,022 Oh, like we planned that? 307 00:12:02,088 --> 00:12:03,223 Yeah. 308 00:12:04,324 --> 00:12:06,026 This is insulting. 309 00:12:06,092 --> 00:12:08,495 I observed something, I said it. 310 00:12:08,561 --> 00:12:10,196 Bottom line, to her face. 311 00:12:10,263 --> 00:12:13,033 Now, the fact that your friend is upstairs 312 00:12:13,099 --> 00:12:14,701 stomping her feet and won't come to dinner, 313 00:12:14,768 --> 00:12:16,002 no one coordinated this. 314 00:12:16,069 --> 00:12:18,738 I don't need to like, rally the troops. 315 00:12:18,805 --> 00:12:20,040 I know what happened to me 316 00:12:20,106 --> 00:12:21,174 and I know what happened to Kyle, 317 00:12:21,241 --> 00:12:23,243 and I know what's happening to Dorit. 318 00:12:23,309 --> 00:12:27,213 It's not a coordinated attack, it's my ----ing opinion. 319 00:12:27,280 --> 00:12:29,149 You're the one that said it but it also seemed like Dorit 320 00:12:29,215 --> 00:12:30,984 said the same thing at the same time, too. 321 00:12:31,051 --> 00:12:32,819 - Dorit, get in here, please. - I'm coming! 322 00:12:32,886 --> 00:12:35,088 Sutton thinks that what I said today, 323 00:12:35,155 --> 00:12:36,723 and then apparently what you said today, 324 00:12:36,790 --> 00:12:37,824 was a coordinated attack. 325 00:12:37,891 --> 00:12:40,093 Well, it clearly wasn't. 326 00:12:40,160 --> 00:12:42,996 First of all, I don't want to fight Sutton's battles for her. 327 00:12:43,063 --> 00:12:44,197 She's my friend and I feel for her. 328 00:12:44,264 --> 00:12:46,800 I just think she's spiraling right now 329 00:12:46,866 --> 00:12:48,668 because she felt ganged up on. 330 00:12:48,735 --> 00:12:51,271 I know. I know. I know. 331 00:12:51,338 --> 00:12:53,273 I've been beat up enough today, okay? 332 00:12:53,340 --> 00:12:54,207 I know. 333 00:12:54,274 --> 00:12:56,009 She just feels like she's been picked on 334 00:12:56,076 --> 00:12:57,944 since she joined this group. 335 00:12:58,011 --> 00:13:00,313 She's been giving it as good as she's been getting it. 336 00:13:01,047 --> 00:13:03,283 Sutton can dish it but she cannot take it. 337 00:13:03,350 --> 00:13:06,186 Heaven forbid you put a mirror in front of her face, 338 00:13:06,252 --> 00:13:08,588 she either becomes an immediate victim 339 00:13:08,655 --> 00:13:11,224 or becomes borderline evil. 340 00:13:11,291 --> 00:13:13,993 You know what? It's ----ing nauseating. 341 00:13:14,060 --> 00:13:15,462 I'm not saying she's a wallflower. 342 00:13:15,528 --> 00:13:17,697 - I'm not saying she's innocent. - Right, she is not. 343 00:13:17,764 --> 00:13:19,065 But no, I never said she was innocent. 344 00:13:19,132 --> 00:13:20,233 Ladies, can we continue... 345 00:13:20,300 --> 00:13:21,768 ...you also expect her to be perfect. 346 00:13:21,835 --> 00:13:23,003 No one expects anybody to be perfect. 347 00:13:23,069 --> 00:13:26,339 She would like some blind loyalty from you. 348 00:13:26,406 --> 00:13:29,409 [tense music] 349 00:13:29,476 --> 00:13:31,111 This is so crazy. 350 00:13:31,177 --> 00:13:33,680 It was Erika's argument and now it's my fault. 351 00:13:33,747 --> 00:13:35,749 [bleep] that. 352 00:13:35,815 --> 00:13:38,051 Garcelle and Jennifer, 353 00:13:38,118 --> 00:13:39,919 both of Sutton's closest friends, 354 00:13:39,986 --> 00:13:41,888 did not say one word on the boat. 355 00:13:41,955 --> 00:13:45,025 And now Garcelle is telling me 356 00:13:45,091 --> 00:13:48,528 that Sutton expects blind loyalty from me? 357 00:13:49,295 --> 00:13:54,367 Wh... is everybody okay? What are you on? 358 00:13:54,434 --> 00:13:56,169 You guys are also close and stay quiet 359 00:13:56,236 --> 00:13:58,071 but now it's on me? Come on, that is a joke. 360 00:13:58,138 --> 00:14:00,106 Let's go to dinner. I'm done with this sh--. 361 00:14:00,173 --> 00:14:02,442 Do you not remember what Sutton did to Kyle? 362 00:14:02,509 --> 00:14:05,011 {\an8}Is there something going on in your personal life? 363 00:14:05,078 --> 00:14:07,013 {\an8}You haven't been wearing your wedding ring. 364 00:14:07,080 --> 00:14:09,315 It's in the bank. My big diamond? 365 00:14:09,382 --> 00:14:11,251 Well, you know, all of these kind of add up. 366 00:14:11,317 --> 00:14:13,620 Like, should Kyle be loyal to Sutton? 367 00:14:13,687 --> 00:14:14,821 Explain this, Garcelle. 368 00:14:14,888 --> 00:14:16,756 What is the rationalization behind this? 369 00:14:16,823 --> 00:14:18,491 I'd like to know. 370 00:14:18,558 --> 00:14:21,294 - There's blind loyalty- - Hi, hi. Okay, shh, people. 371 00:14:21,361 --> 00:14:23,196 Maybe not blind loyalty. Maybe consistent loyalty. 372 00:14:23,263 --> 00:14:25,231 Hi. How ya doin'? Guys, come on. 373 00:14:26,700 --> 00:14:28,001 {\an8}Oh, we have escorts, let's go. 374 00:14:28,068 --> 00:14:29,936 Yes! I want to party! 375 00:14:30,003 --> 00:14:33,139 [upbeat Caribbean music] 376 00:14:35,141 --> 00:14:38,378 Oh! The party has started. 377 00:14:39,379 --> 00:14:41,648 Oh, we really are on the water. That's cool. 378 00:14:41,715 --> 00:14:43,116 That's awesome. 379 00:14:44,884 --> 00:14:47,287 - That's my man! Goodbye. - Go. 380 00:14:47,354 --> 00:14:49,889 I've decided to come to dinner tonight for a couple of reasons. 381 00:14:49,956 --> 00:14:51,925 Number one, I have a very cute outfit 382 00:14:51,991 --> 00:14:53,326 that I don't want to waste. 383 00:14:53,393 --> 00:14:57,130 Two, I will not let these women get the best of me. 384 00:14:57,197 --> 00:14:59,399 I'm going to show them... 385 00:15:01,001 --> 00:15:04,104 you didn't break me and I'm still here. 386 00:15:04,170 --> 00:15:05,872 I'm looking forward to it. 387 00:15:05,939 --> 00:15:08,408 [upbeat Caribbean music] 388 00:15:10,577 --> 00:15:12,679 I think I want to see everything and then come back. 389 00:15:12,746 --> 00:15:14,781 Ooh, look at this! 390 00:15:14,848 --> 00:15:15,749 Oh, that's wonderful! 391 00:15:15,815 --> 00:15:17,917 Made in Saint Lucia! 392 00:15:17,984 --> 00:15:19,886 That is beautiful. 393 00:15:19,953 --> 00:15:21,421 - Do you smell it? - Mm-hmm. 394 00:15:21,488 --> 00:15:22,522 Very beautiful. 395 00:15:22,589 --> 00:15:24,591 Hi, honey! 396 00:15:24,657 --> 00:15:25,625 Hi, how are you? 397 00:15:25,692 --> 00:15:27,027 I'm in a shopping frenzy. 398 00:15:27,093 --> 00:15:30,663 What do you have that wards off toxic influences? 399 00:15:30,730 --> 00:15:31,831 The lava rock. 400 00:15:31,898 --> 00:15:33,099 I'm gonna get this for you, Sutton, 401 00:15:33,166 --> 00:15:34,734 'cause it wards off negative energy 402 00:15:34,801 --> 00:15:35,869 and you need to put it on. 403 00:15:35,935 --> 00:15:37,103 Okay. 404 00:15:37,170 --> 00:15:38,805 And I'm gonna get the tiger eye for me. 405 00:15:38,872 --> 00:15:40,340 How much is that for both of those? 406 00:15:40,407 --> 00:15:42,308 - Eight-zero. Eighty. - Eight-zero. I have. 407 00:15:42,375 --> 00:15:44,678 Okay. I'm not gonna need a crystal bracelet. 408 00:15:44,744 --> 00:15:45,745 I'm not gonna need any bracelet. 409 00:15:45,812 --> 00:15:47,047 I don't need any armor 410 00:15:47,113 --> 00:15:48,982 because I'm not planning on fighting tonight. 411 00:15:49,049 --> 00:15:50,817 I'm gonna go grab a drink and sit down. 412 00:15:50,884 --> 00:15:52,819 So, Sutton, I went over to say. 413 00:15:52,886 --> 00:15:54,020 - Yeah. - To go say hi to Boz. 414 00:15:54,087 --> 00:15:55,321 We walked in the room. 415 00:15:55,388 --> 00:15:57,357 I kind of felt like we were ambushed. 416 00:15:58,024 --> 00:15:59,325 - What? - And... 417 00:15:59,392 --> 00:16:00,994 and I said, you know, she's a little upset. 418 00:16:01,061 --> 00:16:02,362 Why'd you say that? 419 00:16:02,429 --> 00:16:04,964 Because they were all standing there looking at me 420 00:16:05,031 --> 00:16:07,133 like what's going on? 421 00:16:07,200 --> 00:16:08,401 They just started saying, 422 00:16:08,468 --> 00:16:10,203 "She can dish it out but she can't take it. 423 00:16:10,270 --> 00:16:11,304 She can't hear it." And everything. 424 00:16:11,371 --> 00:16:13,006 And everybody got really riled up. 425 00:16:13,073 --> 00:16:14,441 What have I dished out? 426 00:16:14,507 --> 00:16:16,810 - Hi. - Hi. 427 00:16:16,876 --> 00:16:18,411 I heard you're not... 428 00:16:18,478 --> 00:16:19,512 I'm fine! 429 00:16:19,579 --> 00:16:24,250 I'm sorry that it's difficult for y'all to understand 430 00:16:24,317 --> 00:16:27,187 if I needed to get into a happy place. 431 00:16:27,253 --> 00:16:30,824 Everybody else wants to talk about me and all that. 432 00:16:30,890 --> 00:16:31,958 - No, it... - They can. 433 00:16:32,025 --> 00:16:33,360 It came up because they, 434 00:16:33,426 --> 00:16:36,496 Garcelle and Jennifer told us that I don't defend you. 435 00:16:36,563 --> 00:16:38,131 Do you want to sit down and do this? 436 00:16:38,198 --> 00:16:39,966 No, I don't want to do it at all. 437 00:16:40,033 --> 00:16:41,835 I'm just telling you that today Erika had, 438 00:16:41,901 --> 00:16:44,270 that was her issue with you, and that you will go after people 439 00:16:44,337 --> 00:16:45,271 when they're at their lowest moments. 440 00:16:45,338 --> 00:16:46,539 And do you think that's true? 441 00:16:46,606 --> 00:16:48,174 I will... the reason I kept my mouth quiet. 442 00:16:48,241 --> 00:16:49,476 Do you think that's true? 443 00:16:49,542 --> 00:16:51,244 - Do you think it's true? - Don't do that. 444 00:16:51,311 --> 00:16:52,679 Do you think it's true? 445 00:16:52,746 --> 00:16:54,881 What is it with Sutton 446 00:16:54,948 --> 00:16:56,049 having to repeat things like this? 447 00:16:56,116 --> 00:16:57,951 {\an8}I'm tired of it. I'm tired of it. 448 00:16:58,018 --> 00:16:59,085 {\an8}I'm tired of it. 449 00:16:59,152 --> 00:17:00,754 {\an8}Let me know when you're done, Sutton. 450 00:17:00,820 --> 00:17:02,022 {\an8}I'm tired of it. 451 00:17:02,088 --> 00:17:03,723 {\an8}- Do you think that's true? - Let me finish. 452 00:17:03,790 --> 00:17:05,025 {\an8}Do you think it's true? 453 00:17:05,091 --> 00:17:06,159 {\an8}Do you think it's true? 454 00:17:06,226 --> 00:17:07,727 Yes, we think it's true. 455 00:17:07,794 --> 00:17:08,762 Yes, we think it's true. 456 00:17:08,828 --> 00:17:09,829 Yes, we think it's true. 457 00:17:09,896 --> 00:17:11,331 Yes, we think it's true. 458 00:17:11,598 --> 00:17:13,500 [quirky music] I've got like four more to go. 459 00:17:13,566 --> 00:17:15,602 - Do you think it's true? - It was for me last year 460 00:17:15,669 --> 00:17:17,270 but I didn't speak up because you're my friend 461 00:17:17,337 --> 00:17:20,240 - and I love you. - I have been kind of pummeled. 462 00:17:20,306 --> 00:17:21,541 If you can't agree with that. 463 00:17:21,608 --> 00:17:23,677 Everybody's had their moments of being pummeled. 464 00:17:23,743 --> 00:17:26,646 Five years has been a long time with this group of women. 465 00:17:26,713 --> 00:17:28,581 You're acting like you're the only one who's gone through 466 00:17:28,648 --> 00:17:30,283 moments like when someone's upset with you. 467 00:17:30,350 --> 00:17:32,652 Well, I'm talking about myself right now. 468 00:17:32,719 --> 00:17:34,421 So, now it's about you? 469 00:17:34,487 --> 00:17:36,423 I haven't seen you get pummeled on. 470 00:17:36,489 --> 00:17:41,695 I haven't seen every person in the group yell at you. 471 00:17:42,262 --> 00:17:44,097 Which happened to me. 472 00:17:44,164 --> 00:17:46,266 And if you are too self-absorbed 473 00:17:46,332 --> 00:17:50,270 to see this, we have a serious problem. 474 00:17:50,337 --> 00:17:51,971 I don't want to do this tonight. 475 00:17:52,038 --> 00:17:53,273 Okay, well, we don't do it tonight. 476 00:17:53,340 --> 00:17:55,275 - I will leave. Like, I can't. - Or don't do that. 477 00:17:55,342 --> 00:17:57,077 I’m not in the position right now to do this. 478 00:17:57,143 --> 00:17:58,345 Then we're not doing it. 479 00:17:58,411 --> 00:18:00,380 I don't want every single ----ing person 480 00:18:00,447 --> 00:18:02,148 to walk up to me and say something to me. 481 00:18:02,215 --> 00:18:03,583 I can't do it. 482 00:18:03,650 --> 00:18:05,285 I would just like a little compassion. 483 00:18:05,352 --> 00:18:06,586 I'm, I'm showing you that. 484 00:18:06,653 --> 00:18:08,955 [inhales and exhales] Let's do this when... 485 00:18:09,022 --> 00:18:10,757 we'll do it later. Go shop. Go shop. 486 00:18:10,824 --> 00:18:12,459 What sweetheart? 487 00:18:13,293 --> 00:18:15,128 I just want to be like, 488 00:18:15,195 --> 00:18:19,165 one of the Barbie dolls and look at sh--. 489 00:18:19,232 --> 00:18:20,867 - Okay. All right. - And not like... 490 00:18:20,934 --> 00:18:22,068 Be bothered. 491 00:18:22,135 --> 00:18:24,337 Can I just be a Barbie for tonight? 492 00:18:24,404 --> 00:18:26,172 - Am I allowed that? - Yes, you are. 493 00:18:26,239 --> 00:18:27,841 - Thank you. - And you look like one. 494 00:18:27,907 --> 00:18:28,742 Thank you. 495 00:18:28,808 --> 00:18:30,610 I'm happy you came. Okay. 496 00:18:30,677 --> 00:18:35,949 Pretend like I don't have an IQ of like, 140. 497 00:18:36,016 --> 00:18:38,018 {\an8}Coming up. 498 00:18:38,084 --> 00:18:39,819 Y'all listen to what I'm saying. 499 00:18:41,021 --> 00:18:43,356 [mocks] Nobody talks like this, okay? 500 00:18:43,423 --> 00:18:46,359 Y'all are not going to mock me tonight. 501 00:18:50,497 --> 00:18:53,500 [uplifting music] 502 00:18:57,404 --> 00:18:59,205 We kicked 'em out of the group. 503 00:18:59,272 --> 00:19:00,907 We're tired of their bullsh--. 504 00:19:00,974 --> 00:19:02,575 [laughs] Thank you. 505 00:19:02,642 --> 00:19:04,477 What'd you get, love? Very, very pretty. 506 00:19:04,544 --> 00:19:06,479 And so nice. Doesn't go with this. 507 00:19:06,546 --> 00:19:08,848 No, doesn't go with this, but isn't that pretty? 508 00:19:08,915 --> 00:19:10,050 - Very. - Are you okay? 509 00:19:10,116 --> 00:19:11,751 I, I cannot with that situation. 510 00:19:11,818 --> 00:19:12,652 So, it's like... 511 00:19:12,719 --> 00:19:14,354 She can't hear any form of any criticism. 512 00:19:14,421 --> 00:19:16,322 So, what does she want to do? She wants to just pretend 513 00:19:16,389 --> 00:19:17,524 - like nothing is happening? - Yeah. 514 00:19:17,590 --> 00:19:19,426 That's going to be awkward, isn't it? 515 00:19:19,492 --> 00:19:21,261 'Cause if we're all just sitting around pretending 516 00:19:21,327 --> 00:19:22,495 like nothing is the matter, 517 00:19:22,562 --> 00:19:24,297 how are we supposed to have fun with that? 518 00:19:24,364 --> 00:19:26,633 It's like I can't pin these women down. 519 00:19:26,866 --> 00:19:29,269 You know, it's like one minute Sutton doesn't want to come. 520 00:19:29,336 --> 00:19:31,271 Then she wants to come but only under her terms. 521 00:19:31,338 --> 00:19:33,540 So, we're expected to sit in silence 522 00:19:33,606 --> 00:19:36,109 and ignore the fact that anything happened, 523 00:19:36,176 --> 00:19:37,277 and just be awkward? 524 00:19:37,344 --> 00:19:38,611 That doesn't make any sense. 525 00:19:38,678 --> 00:19:40,613 We wanna have a good time. I don't understand why 526 00:19:40,680 --> 00:19:42,882 it is that it's so hard to do that. 527 00:19:44,150 --> 00:19:45,518 It's mandatory fun. 528 00:19:45,585 --> 00:19:47,987 We're having fun, Boz. [Boz laughs] 529 00:19:48,054 --> 00:19:49,289 Cannot believe how hot I am. 530 00:19:49,356 --> 00:19:50,557 Put your hands in ice or something. 531 00:19:50,623 --> 00:19:53,893 Can I trouble you, sir, for ice in a plastic bag? 532 00:19:53,960 --> 00:19:54,928 Let me get that for you. 533 00:19:54,994 --> 00:19:56,363 How are you feeling, Erika? 534 00:19:56,429 --> 00:19:58,431 I feel fine. I just don't like being told 535 00:19:58,498 --> 00:20:00,500 that you and I conspired, when I did not. 536 00:20:00,567 --> 00:20:03,703 You know why Sutton's mind goes to we were colluding? 537 00:20:03,770 --> 00:20:05,538 Because that's the kind of behavior, 538 00:20:05,605 --> 00:20:07,774 that's the kind of sh-- that she would do. 539 00:20:07,841 --> 00:20:09,709 Yeah! 540 00:20:11,177 --> 00:20:12,445 {\an8}I think I'm good. 541 00:20:12,512 --> 00:20:14,748 {\an8}I don't want to put a lot of oil on me. 542 00:20:14,814 --> 00:20:15,715 Okay, got you. 543 00:20:15,782 --> 00:20:16,549 Got you your ice. 544 00:20:16,616 --> 00:20:18,284 - Oh, thank you, so much. - What happened? 545 00:20:18,351 --> 00:20:20,086 - She's hot! - I'm hot. 546 00:20:20,153 --> 00:20:21,888 Oh, okay, okay. 547 00:20:22,222 --> 00:20:23,423 Hi, ladies. 548 00:20:23,490 --> 00:20:27,127 Honey, this was so much fun. 549 00:20:27,193 --> 00:20:28,428 - I love it. - This is lovely. 550 00:20:28,495 --> 00:20:30,530 I mean, we're literally on the water. 551 00:20:30,597 --> 00:20:31,831 Yes! 552 00:20:31,898 --> 00:20:34,968 Now what do we do? 553 00:20:35,035 --> 00:20:36,703 [tense music] 554 00:20:36,770 --> 00:20:39,539 The last thing I want to do is go sit with them. 555 00:20:39,606 --> 00:20:42,742 I'm doomed if I do, doomed if I don't. 556 00:20:42,809 --> 00:20:46,379 Place cards are just one of the best things 557 00:20:46,446 --> 00:20:47,781 that can ever happen. 558 00:20:47,847 --> 00:20:51,651 Because then my options are not to sit across 559 00:20:51,718 --> 00:20:54,621 from someone that thinks I kick women when they're down, 560 00:20:54,688 --> 00:20:59,025 or next to someone that obviously does not like me. 561 00:20:59,092 --> 00:21:00,527 This sucks. 562 00:21:00,593 --> 00:21:02,495 - Hi, Barbie. - Thank you, hello. 563 00:21:02,562 --> 00:21:04,297 I got Barbie to smile, see? 564 00:21:04,364 --> 00:21:05,999 So, ladies, good evening. 565 00:21:06,066 --> 00:21:07,000 How was everyone's day? 566 00:21:07,067 --> 00:21:08,268 Great, thank you. 567 00:21:08,335 --> 00:21:10,003 I will just let you know the options 568 00:21:10,070 --> 00:21:11,004 that we have available. 569 00:21:11,071 --> 00:21:13,473 We do have a grilled chicken leg, catch of the day, 570 00:21:13,540 --> 00:21:15,241 which is a Mahi Mahi, 571 00:21:15,308 --> 00:21:18,812 and we also have le beef from Gros Islet. 572 00:21:18,878 --> 00:21:19,846 You will enjoy it. 573 00:21:19,913 --> 00:21:21,014 That's what I want. 574 00:21:21,081 --> 00:21:22,215 {\an8}[laughs] 575 00:21:22,282 --> 00:21:23,783 {\an8}I'll have the Mahi Mahi. 576 00:21:23,850 --> 00:21:25,385 - There's chicken, yes? - Barbecue grilled. 577 00:21:25,452 --> 00:21:26,553 Okay, thank you so much. 578 00:21:26,619 --> 00:21:28,321 The Mahi Mahi, but I'm used to the one 579 00:21:28,388 --> 00:21:29,489 that's not fishy tasting. 580 00:21:29,556 --> 00:21:31,358 This is Garcelle. He's reading the menu. 581 00:21:31,424 --> 00:21:33,093 She's like this. 582 00:21:33,159 --> 00:21:34,394 [laughs] 583 00:21:34,461 --> 00:21:37,630 My dating life is I'm not on the apps. 584 00:21:38,064 --> 00:21:42,802 If I meet someone through a friend or at Whole Foods, 585 00:21:42,869 --> 00:21:44,204 I'm open. 586 00:21:44,270 --> 00:21:48,308 And if he's cute enough, I may, you know, have a little fun. 587 00:21:48,375 --> 00:21:49,476 Oh, smells delicious. 588 00:21:49,542 --> 00:21:51,111 That looks so good. 589 00:21:51,177 --> 00:21:52,946 I have to use the ladies' room. 590 00:21:54,247 --> 00:21:57,617 [silence] 591 00:21:59,452 --> 00:22:01,688 Drink, please! 592 00:22:02,889 --> 00:22:04,157 I'm back! 593 00:22:04,224 --> 00:22:05,892 A costume change! 594 00:22:05,959 --> 00:22:09,162 I have a little secret, I tinkled in my shorts. 595 00:22:09,229 --> 00:22:10,764 - Oh. - Oh. 596 00:22:10,830 --> 00:22:12,932 - What? - I tinkled in my shorts. 597 00:22:12,999 --> 00:22:14,501 [laughs] 598 00:22:14,567 --> 00:22:18,371 Kathy! God damn it, Kathy, sit your ass down. 599 00:22:18,438 --> 00:22:19,506 Oh, my God. 600 00:22:19,572 --> 00:22:21,374 They're soaking in the sink. 601 00:22:21,441 --> 00:22:23,743 Tilly are you good at impersonations? 602 00:22:23,810 --> 00:22:25,578 - No, I'm not. - This is Jennifer. 603 00:22:25,645 --> 00:22:28,081 It would be so, it would be so nice if we could all 604 00:22:28,148 --> 00:22:29,616 take a picture, all of us. 605 00:22:29,683 --> 00:22:31,551 And, and gather down by the water. 606 00:22:31,618 --> 00:22:33,219 Everybody looks so beautiful tonight. 607 00:22:33,286 --> 00:22:34,220 [laughs] 608 00:22:34,287 --> 00:22:35,789 Let me try and do Erika. 609 00:22:35,855 --> 00:22:38,425 [deadpan] Tom's car went over a hill. 610 00:22:38,491 --> 00:22:39,859 It snows in Pasadena. 611 00:22:39,926 --> 00:22:43,163 And oh yeah, I'm gonna come for you, bitch. 612 00:22:43,229 --> 00:22:45,331 That, no ma'am. No, ma'am. 613 00:22:45,398 --> 00:22:46,599 - I spent a long time- - Y'all. 614 00:22:46,666 --> 00:22:48,301 - Y'all. - Thinkin' about this. 615 00:22:48,368 --> 00:22:49,836 Y'all, listen to what I'm sayin'. 616 00:22:49,903 --> 00:22:52,539 [mocks] Nobody talks like this, okay? 617 00:22:55,342 --> 00:22:56,976 Nobody talks like that. 618 00:22:57,043 --> 00:22:58,712 I don't want to be here. 619 00:22:58,778 --> 00:23:02,115 Everybody stop. I don't want to be here. 620 00:23:02,182 --> 00:23:04,784 This is a vacation? What? 621 00:23:04,851 --> 00:23:07,153 Y'all are not gonna mock me tonight. 622 00:23:07,220 --> 00:23:08,154 I'm not gonna do it no more. 623 00:23:08,221 --> 00:23:10,490 [drawl] I said nobody's gonna talk like that, okay? 624 00:23:10,557 --> 00:23:12,525 I've had, I am defensive and I'm not gonna do it. 625 00:23:12,592 --> 00:23:14,828 No, ma'am. Nobody talks like that. 626 00:23:14,894 --> 00:23:19,466 Sutton is really bringing such a negative energy to this. 627 00:23:19,532 --> 00:23:21,901 It is Dorit and Erika's birthday so hopefully 628 00:23:21,968 --> 00:23:25,605 we can ignore Sutton in the corner and enjoy ourselves. 629 00:23:25,672 --> 00:23:28,641 But once again, Sutton wants this to be about her. 630 00:23:28,708 --> 00:23:31,745 - * Happy birthday to you * - Oh, my God, hey! 631 00:23:31,811 --> 00:23:36,216 - * Happy birthday to you * - That's very sweet. 632 00:23:36,649 --> 00:23:39,419 * Happy birthday, happy birthday * 633 00:23:39,486 --> 00:23:41,454 Oh, my God! [laughs] 634 00:23:41,521 --> 00:23:45,592 * We hope you get some tonight * 635 00:23:45,658 --> 00:23:48,528 - Ah! - * Hope you get some tonight * 636 00:23:48,595 --> 00:23:53,066 * Hope you get some lovely presents * 637 00:23:53,133 --> 00:23:55,335 So do we. So do we. 638 00:23:55,402 --> 00:23:58,371 * Hope you get some tonight * 639 00:23:58,438 --> 00:23:59,806 Thank you so much. 640 00:23:59,873 --> 00:24:01,808 [women cheer] That's really cute. 641 00:24:01,875 --> 00:24:03,043 Wow! 642 00:24:03,109 --> 00:24:06,279 Aw, this is the cutest, you guys. So cute. 643 00:24:06,346 --> 00:24:07,580 Okay. [tense music] 644 00:24:07,647 --> 00:24:09,683 - That is so sweet. - Very sweet. 645 00:24:09,749 --> 00:24:12,385 - What kind of cake is it? - Yellow cake? 646 00:24:12,452 --> 00:24:13,787 I don't want a piece but thank you. 647 00:24:13,853 --> 00:24:15,789 We can share this. This is enough. 648 00:24:15,855 --> 00:24:18,358 Want some of mine? It's good. 649 00:24:18,425 --> 00:24:19,693 - No, I'm good. - Mm-hmm. 650 00:24:21,161 --> 00:24:22,696 I'm about to hit the hay. 651 00:24:23,329 --> 00:24:25,598 Well, um... 652 00:24:25,665 --> 00:24:28,435 Yeah, we have some activities tomorrow. 653 00:24:28,501 --> 00:24:30,136 - I will text you. - Okay, guys. 654 00:24:30,203 --> 00:24:31,004 All right. 655 00:24:31,071 --> 00:24:33,073 Thank you so much for a great dinner. 656 00:24:33,139 --> 00:24:34,074 Happy birthday! 657 00:24:34,140 --> 00:24:37,210 - That was so fun. - Happy birthday, ladies. 658 00:24:38,044 --> 00:24:41,081 I did the boat, I showed up for the dinner. 659 00:24:41,147 --> 00:24:42,449 I got made fun of. 660 00:24:42,515 --> 00:24:43,550 I've had enough. 661 00:24:43,616 --> 00:24:44,918 They just like to kick me. 662 00:24:44,984 --> 00:24:48,722 Down or up, I'm getting kicked by these women. 663 00:24:57,764 --> 00:24:59,799 [chill club music] 664 00:25:06,706 --> 00:25:09,209 Tried to make yesterday a fun day. 665 00:25:09,275 --> 00:25:10,010 You'll have fun today. 666 00:25:10,076 --> 00:25:11,578 It wasn't all the way fun yesterday. 667 00:25:11,644 --> 00:25:12,679 Today is a fun day. 668 00:25:12,746 --> 00:25:14,381 Sutton and I are going to go off. 669 00:25:14,447 --> 00:25:15,348 You and Sutton? 670 00:25:15,415 --> 00:25:16,916 Me and Sutton, okay. 671 00:25:16,983 --> 00:25:18,151 Okay. 672 00:25:18,218 --> 00:25:19,019 [crab skitters] 673 00:25:19,085 --> 00:25:21,755 I'm ready for a relaxed beach day. 674 00:25:21,821 --> 00:25:22,822 You look so beautiful. 675 00:25:22,889 --> 00:25:25,191 Yes, I grew this hair overnight. 676 00:25:25,258 --> 00:25:26,893 Let me see this. 677 00:25:26,960 --> 00:25:27,727 I mean! 678 00:25:27,794 --> 00:25:29,963 - Schiaparelli. - Of course it is. 679 00:25:30,030 --> 00:25:31,564 Looks like a jellyfish, doesn't it? 680 00:25:31,631 --> 00:25:33,333 Girl, do not lose that at the beach. 681 00:25:33,400 --> 00:25:34,467 I will not. 682 00:25:34,534 --> 00:25:35,502 Well, this is my vacation jewelry, 683 00:25:35,568 --> 00:25:37,270 so not real jewelry. 684 00:25:37,337 --> 00:25:39,706 [quirky music] 685 00:25:40,740 --> 00:25:42,509 - Hello. - Hello, how are you? 686 00:25:42,575 --> 00:25:43,543 We have your breakfast for you. 687 00:25:43,610 --> 00:25:45,712 Oh, wonderful, thank you. 688 00:25:49,416 --> 00:25:51,384 [spray hisses] 689 00:25:51,451 --> 00:25:53,153 Perfect. 690 00:25:53,219 --> 00:25:55,121 [mellow music] 691 00:25:57,223 --> 00:25:59,092 [calm club music) 692 00:26:04,097 --> 00:26:05,398 Thank you. 693 00:26:05,465 --> 00:26:07,400 Okie dokie. 694 00:26:07,467 --> 00:26:08,601 - All right. - Okay. 695 00:26:08,668 --> 00:26:10,370 Shall we go see about this chocolate? 696 00:26:10,437 --> 00:26:12,305 This is so cool. 697 00:26:12,372 --> 00:26:14,407 {\an8}Hi, how are you? I'm Boz. 698 00:26:14,474 --> 00:26:15,875 {\an8}- Hi, I'm Juliana. - Juliana. 699 00:26:15,942 --> 00:26:17,410 {\an8}Oh, I'm so excited for this. 700 00:26:17,477 --> 00:26:20,480 These right here are examples of beans that have been roasted. 701 00:26:20,547 --> 00:26:21,881 Mm-hmm. 702 00:26:21,948 --> 00:26:24,884 The husk from the bean is very high in magnesium. 703 00:26:24,951 --> 00:26:27,220 It can be used as an aphrodisiac. 704 00:26:27,287 --> 00:26:28,254 [curious chime] 705 00:26:29,322 --> 00:26:31,991 - Calm. Calm down. - Gimme some more of that. 706 00:26:32,058 --> 00:26:34,427 How did you know that's what I was gonna say? I mean, I'm in. 707 00:26:34,494 --> 00:26:35,462 I am in. 708 00:26:35,528 --> 00:26:36,463 There's been a lot of distance 709 00:26:36,529 --> 00:26:37,864 between Sutton and I. 710 00:26:37,931 --> 00:26:40,567 I believe Sutton has made up a narrative in her head 711 00:26:40,633 --> 00:26:43,036 that I'm Team Dorit and nobody else. 712 00:26:43,103 --> 00:26:44,471 This looks like white chocolate. 713 00:26:44,537 --> 00:26:46,506 Oh. Is it? 714 00:26:46,573 --> 00:26:49,109 Ugh! Butter. 715 00:26:49,175 --> 00:26:50,076 Yes. 716 00:26:50,143 --> 00:26:52,012 I want Sutton to know that I am a friend to her 717 00:26:52,078 --> 00:26:53,680 and I want her to have a good time. 718 00:26:53,747 --> 00:26:55,248 Going to take your pestle. 719 00:26:55,315 --> 00:26:56,282 You're gonna pound. 720 00:26:56,349 --> 00:26:57,817 Right. 721 00:26:57,884 --> 00:27:00,253 I'm gonna get arthritis in my elbow from this. 722 00:27:00,320 --> 00:27:01,588 Oh, my God. 723 00:27:01,654 --> 00:27:03,890 Uh, where is Avi? 724 00:27:04,457 --> 00:27:06,292 God, I'm so tired. 725 00:27:09,696 --> 00:27:13,266 [upbeat music] 726 00:27:13,833 --> 00:27:15,702 Oh, my God, did she order some food? 727 00:27:15,769 --> 00:27:17,170 It looks like there's food there. 728 00:27:17,237 --> 00:27:18,171 Oh, wow. Kyle. 729 00:27:18,238 --> 00:27:21,408 Oh, look it, we've got sunscreen and everything. 730 00:27:21,474 --> 00:27:22,809 Now this is living. 731 00:27:22,876 --> 00:27:24,511 I have such a great life. 732 00:27:24,577 --> 00:27:25,745 [laughs] 733 00:27:25,812 --> 00:27:27,580 I've gotten to a place in my life 734 00:27:27,647 --> 00:27:29,015 where everything is fabulous. 735 00:27:29,082 --> 00:27:30,984 Pleasant good day to you, ladies. 736 00:27:31,051 --> 00:27:33,253 Oh, hello. Are you the waiter guy? 737 00:27:33,319 --> 00:27:34,587 - Excuse me. - Yes. 738 00:27:34,654 --> 00:27:36,089 I've just got you a chill towel. 739 00:27:36,156 --> 00:27:37,791 My name is Ag, I'm going to be your server. 740 00:27:37,857 --> 00:27:39,159 Hi. Nice to meet you. 741 00:27:39,225 --> 00:27:41,494 I hear pina coladas are really good for the heat. 742 00:27:41,561 --> 00:27:42,562 Do you have any of those? 743 00:27:42,629 --> 00:27:43,697 We can get you whatever you like. 744 00:27:43,763 --> 00:27:44,964 Anybody else wants a drink? 745 00:27:45,031 --> 00:27:46,733 Um, I'm good for right now. 746 00:27:46,800 --> 00:27:48,268 I'm good right now with water, thank you. 747 00:27:48,335 --> 00:27:50,437 Have you decided on what you want for lunch? 748 00:27:50,503 --> 00:27:51,738 Or to snack on? 749 00:27:51,805 --> 00:27:53,273 I'm going to order two things, don't judge me. 750 00:27:53,340 --> 00:27:55,642 - Pulled pork sliders. - The pork sliders. 751 00:27:55,709 --> 00:27:57,110 And some fish tacos, please. 752 00:27:57,177 --> 00:27:58,812 What are you doing, fish tacos? 753 00:27:58,878 --> 00:28:00,246 - Fish tacos. - All right. 754 00:28:00,313 --> 00:28:03,717 Kyle, have you posted your thirst trap? 755 00:28:03,783 --> 00:28:06,152 - No. - No. 756 00:28:06,219 --> 00:28:08,788 I'm not feeling that thirsty yet. 757 00:28:08,855 --> 00:28:11,958 My thirst trap is heading into 100,000 likes. 758 00:28:12,025 --> 00:28:14,060 - How 'bout that? - Oh, my gosh. 759 00:28:14,127 --> 00:28:16,429 I finally figured out what Instagram likes, nipples. 760 00:28:16,496 --> 00:28:19,032 [quirky music] 761 00:28:19,099 --> 00:28:21,267 Well, last night was interesting. 762 00:28:21,334 --> 00:28:22,068 Mm-hmm. 763 00:28:22,135 --> 00:28:23,970 [Kyle laughs] On a lot of levels. 764 00:28:24,037 --> 00:28:26,039 - On a lot of levels, guys. - Yep. 765 00:28:26,106 --> 00:28:29,476 Should we start off in the suite? 766 00:28:29,542 --> 00:28:30,477 - First of all. - Yeah. 767 00:28:30,543 --> 00:28:32,946 We are all the closest with Sutton, the three of us. 768 00:28:33,013 --> 00:28:35,115 - Yeah. - And love her so- 769 00:28:35,181 --> 00:28:37,250 I need you guys to be open minded and not just be like, 770 00:28:37,317 --> 00:28:39,652 only think about what... her perspective. 771 00:28:39,719 --> 00:28:41,554 Think about my perspective, too. 772 00:28:41,621 --> 00:28:42,589 [slurps drink] 773 00:28:42,655 --> 00:28:43,857 It feels like everyone wants to 774 00:28:43,923 --> 00:28:45,325 blame me for everything. 775 00:28:45,392 --> 00:28:48,795 Neither one of them opened their mouths the entire time. 776 00:28:48,862 --> 00:28:50,697 Even though they're both closer with Sutton. 777 00:28:50,764 --> 00:28:51,965 I think in... 778 00:28:52,032 --> 00:28:53,967 this is gonna be weird I... 779 00:28:54,034 --> 00:28:55,802 in Sutton's story, you're the hero. 780 00:28:55,869 --> 00:28:58,538 So, she wants you to come and save the day, right? 781 00:28:58,605 --> 00:29:00,140 She... that's what we... 782 00:29:00,206 --> 00:29:04,844 And so, when you stay silent, it feels like that's a pattern. 783 00:29:04,911 --> 00:29:06,046 I mean, none of us said anything. 784 00:29:06,112 --> 00:29:08,081 Why am I being singled out here? My God! 785 00:29:08,148 --> 00:29:10,450 Because I think when you don't do it, it hurts more. 786 00:29:10,517 --> 00:29:11,584 But why? 787 00:29:11,651 --> 00:29:13,286 That's a question for Sutton. 788 00:29:13,353 --> 00:29:14,154 I love Sutton. 789 00:29:14,220 --> 00:29:15,488 We have a really great friendship. 790 00:29:15,555 --> 00:29:17,991 But it's like, the standards for Kyle are different 791 00:29:18,058 --> 00:29:19,926 for the standards of everybody else. 792 00:29:19,993 --> 00:29:23,129 And the other night she chose Kyle. 793 00:29:23,196 --> 00:29:26,166 So, this is something that I have to decide if it's going 794 00:29:26,232 --> 00:29:28,301 to affect our friendship. And you know what? 795 00:29:28,368 --> 00:29:30,270 It's something that I have to think about. 796 00:29:30,337 --> 00:29:33,473 So, Kyle, I also want to check in with you. 797 00:29:33,540 --> 00:29:37,077 I mean, we're talking around 798 00:29:37,143 --> 00:29:40,980 you know, Boz calling you and seeing Mau. 799 00:29:41,047 --> 00:29:44,284 Does that make you want to do something? 800 00:29:44,351 --> 00:29:46,353 I don't see the benefit of rushing to get a divorce. 801 00:29:46,419 --> 00:29:47,987 But not even rushing to get information at all? 802 00:29:48,054 --> 00:29:49,289 What is the information? 803 00:29:49,356 --> 00:29:51,491 Like, where I stand? Like, and all that stuff? 804 00:29:51,558 --> 00:29:52,292 I have a lot of friends 805 00:29:52,359 --> 00:29:54,094 that have been married to wealthy men, 806 00:29:54,160 --> 00:29:57,864 Sutton included, and the nicest people in the world, 807 00:29:57,931 --> 00:29:59,265 all of a sudden, their lawyers are like, 808 00:29:59,332 --> 00:30:01,534 we need to do this, and this, and this, and this. 809 00:30:01,601 --> 00:30:02,802 And so, just be aware. 810 00:30:02,869 --> 00:30:04,504 - Yeah. - My ex-husband, 811 00:30:04,571 --> 00:30:07,007 who I loved very much, and loved 'til the day he died, 812 00:30:07,073 --> 00:30:10,143 but when we got divorced and we had $700,000 in the bank 813 00:30:10,210 --> 00:30:12,112 and he's like, "I'm going to give you $350,000." 814 00:30:12,178 --> 00:30:13,480 And then someone said to me, 815 00:30:13,546 --> 00:30:15,181 "Jennifer, I think you need a divorce lawyer." 816 00:30:15,248 --> 00:30:17,751 Did you end up getting more money than the 350? 817 00:30:17,817 --> 00:30:19,386 I got a piece of The Simpsons. 818 00:30:19,452 --> 00:30:20,487 [laughs] 819 00:30:20,553 --> 00:30:23,156 Hello, I'm not buying diamonds on Chucky money. 820 00:30:23,223 --> 00:30:25,925 The Chucky money just pays for my snacks. 821 00:30:25,992 --> 00:30:28,194 [all chuckle] 822 00:30:28,895 --> 00:30:31,798 [quirky music] 823 00:30:31,865 --> 00:30:34,134 [buffer scraping] 824 00:30:38,838 --> 00:30:41,408 Is this oatmeal? 825 00:30:42,208 --> 00:30:43,977 - What's that? - Is that a waffle? 826 00:30:44,044 --> 00:30:45,779 That's definitely not waffles. 827 00:30:45,845 --> 00:30:47,514 What if it's a Caribbean waffle? 828 00:30:47,580 --> 00:30:49,049 No. 829 00:30:49,115 --> 00:30:51,217 [liquid squelching] 830 00:30:53,653 --> 00:30:56,022 [quirky music] 831 00:31:10,337 --> 00:31:12,138 Transfer the chocolate inside the molds. 832 00:31:12,205 --> 00:31:13,873 You hold it and you pour. 833 00:31:13,940 --> 00:31:15,208 So, I'm going to take your chocolates. 834 00:31:15,275 --> 00:31:16,710 I'm going to place it in the freezer 835 00:31:16,776 --> 00:31:18,144 for roughly 20 minutes. 836 00:31:18,211 --> 00:31:20,146 In the meantime, you guys are gonna head down on this side 837 00:31:20,213 --> 00:31:22,115 and I'm going to serve you guys a chocolates cocktail. 838 00:31:22,182 --> 00:31:23,883 - Intriguing. - Okay, exactly. 839 00:31:23,950 --> 00:31:25,552 Very intriguing. 840 00:31:25,618 --> 00:31:27,287 - So, girl! - Yes? 841 00:31:27,354 --> 00:31:29,589 You know, last night I wanted to know your thoughts. 842 00:31:29,656 --> 00:31:31,991 Well... um... 843 00:31:32,058 --> 00:31:33,259 What are your thoughts? 844 00:31:33,326 --> 00:31:35,962 You know, I love that Jackie Kennedy answer, 845 00:31:36,029 --> 00:31:37,864 "If I told you my thoughts, 846 00:31:37,931 --> 00:31:39,165 it wouldn't be my thoughts anymore." 847 00:31:39,232 --> 00:31:40,767 You know, I've never heard that before. 848 00:31:40,834 --> 00:31:41,868 - Mm-hmm. - Huh, I like that. 849 00:31:41,935 --> 00:31:42,902 Okay. 850 00:31:42,969 --> 00:31:46,373 I heard what those women said. 851 00:31:46,439 --> 00:31:47,440 Okay. 852 00:31:47,507 --> 00:31:51,177 And with no agreement or disagreement, just heard. 853 00:31:51,244 --> 00:31:53,213 We've had lots of discussions. 854 00:31:53,279 --> 00:31:55,882 Erika and I have been really getting along. 855 00:31:55,949 --> 00:31:58,184 She's shown zero animosity to me. 856 00:31:58,251 --> 00:32:00,787 And it seemed to come out of nowhere. 857 00:32:00,854 --> 00:32:03,456 She has said to me before. 858 00:32:03,523 --> 00:32:05,425 {\an8}- So, I've seen her harm Dorit. - Yep. 859 00:32:05,492 --> 00:32:07,193 {\an8}Well, you should have seen her harm Kyle. 860 00:32:07,260 --> 00:32:08,862 {\an8}Well, this is my point. 861 00:32:08,928 --> 00:32:10,296 {\an8}Sutton's been going after me, 862 00:32:10,363 --> 00:32:11,798 {\an8}who's in the worst time of my life. 863 00:32:11,865 --> 00:32:14,000 {\an8}Going after Kyle who was in the worst time of her life. 864 00:32:14,067 --> 00:32:15,235 {\an8}And now going after you, 865 00:32:15,301 --> 00:32:16,936 {\an8}which is at the worst time of your life. 866 00:32:17,003 --> 00:32:18,571 So, I thought it was actually, 867 00:32:18,638 --> 00:32:21,641 I don't know, maybe good that she said it out loud. 868 00:32:21,708 --> 00:32:24,010 So, that's great and I'm glad that she could get it out. 869 00:32:24,077 --> 00:32:26,379 I thought about it a lot, what she said. 870 00:32:26,446 --> 00:32:30,350 Um, I also thought well, Erika herself was down. 871 00:32:30,417 --> 00:32:34,054 And Dorit and Kyle did the exact same thing that I did, 872 00:32:34,120 --> 00:32:36,156 asked questions. The exact same thing. 873 00:32:36,222 --> 00:32:38,358 Their husbands made fun of Erika. 874 00:32:38,425 --> 00:32:40,894 {\an8}They get to the ER and the doctor says, 875 00:32:40,960 --> 00:32:42,862 {\an8}"We want to operate on his ankle." 876 00:32:42,929 --> 00:32:44,230 {\an8}[scoffs] "Or we want to operate." 877 00:32:44,297 --> 00:32:48,335 {\an8}He's not a ----ing soccer player, he's a lawyer. 878 00:32:49,436 --> 00:32:52,005 Not the brain. Do the ----ing ankle. 879 00:32:52,072 --> 00:32:53,239 [all laugh] 880 00:32:53,306 --> 00:32:55,909 There is a very strange double standard. 881 00:32:55,975 --> 00:32:58,545 Or triple standard with these women. 882 00:32:58,611 --> 00:33:01,147 Boz doesn't understand our history completely 883 00:33:01,214 --> 00:33:04,150 within this group. So, I need to kind of explain. 884 00:33:04,217 --> 00:33:07,420 Kyle and Erika have a long history together 885 00:33:07,487 --> 00:33:09,389 and they are allegiant to one another. 886 00:33:09,456 --> 00:33:12,025 And if one of them does the other wrong, 887 00:33:12,092 --> 00:33:15,528 they're quick to accept the apology, hug, 888 00:33:15,595 --> 00:33:18,965 and they're best friends again walking into the sunset. 889 00:33:19,032 --> 00:33:20,333 I have apologized so many times. 890 00:33:20,400 --> 00:33:23,503 - Yeah. - I am not doing it again. 891 00:33:26,673 --> 00:33:27,440 {\an8}I was frustrated. 892 00:33:27,507 --> 00:33:30,243 Sutton is not consistently a bitch. 893 00:33:30,310 --> 00:33:32,846 She's not consistently mean-spirited. 894 00:33:32,912 --> 00:33:34,347 She's not. Which makes her- 895 00:33:34,414 --> 00:33:35,915 No, and that's what makes it so confusing. 896 00:33:35,982 --> 00:33:37,717 And, and difficult and challenging. 897 00:33:37,784 --> 00:33:41,721 And why I'm eager, or want to try to move forward with her. 898 00:33:41,788 --> 00:33:45,058 Because there are moments when she's absolutely a great time. 899 00:33:45,125 --> 00:33:46,426 - Yes. - But when you have moments... 900 00:33:46,493 --> 00:33:49,029 Look, you asked us to bring our thoughts to the table. 901 00:33:49,095 --> 00:33:50,730 I brought my thoughts to the table. 902 00:33:50,797 --> 00:33:51,564 Oh, my God. 903 00:33:51,631 --> 00:33:54,200 And instead it turned into, you know, 904 00:33:54,267 --> 00:33:56,236 everybody's being mean to me, it's a pile on. 905 00:33:56,302 --> 00:33:58,538 [Dorit fake cries] This is, this is a gang up. 906 00:33:58,605 --> 00:34:00,273 And then... [fake crying continues] 907 00:34:00,340 --> 00:34:01,274 And then the pouting. 908 00:34:01,341 --> 00:34:02,442 My problem with Sutton 909 00:34:02,509 --> 00:34:05,178 is that even when she's apologizing, 910 00:34:05,245 --> 00:34:06,613 it's performative. 911 00:34:06,680 --> 00:34:08,915 I feel like there's a sucker punch coming 912 00:34:08,982 --> 00:34:10,216 right around the corner. 913 00:34:10,283 --> 00:34:13,353 {\an8}I am very sorry for what I said. 914 00:34:13,420 --> 00:34:15,221 {\an8}Do you want to move forward? 915 00:34:15,288 --> 00:34:17,957 {\an8}- No, I'm good right now. - Okay. 916 00:34:18,024 --> 00:34:20,293 Sutton is lacking sincerity. 917 00:34:20,360 --> 00:34:23,296 But now it's gotten to a degree where I don't trust 918 00:34:23,363 --> 00:34:25,498 most of the things that come out of her mouth. 919 00:34:25,565 --> 00:34:29,736 We cannot allow her to suck that happy energy out of us. 920 00:34:29,803 --> 00:34:31,538 I agree. 921 00:34:31,805 --> 00:34:33,540 [tense music] 922 00:34:33,606 --> 00:34:35,809 I had to have a come to Jesus moment. 923 00:34:35,875 --> 00:34:37,377 Okay, with who? Yourself? 924 00:34:37,444 --> 00:34:38,912 - Me and Jesus. - Okay. 925 00:34:38,978 --> 00:34:40,747 I had to say look, this is hard. 926 00:34:40,814 --> 00:34:44,317 And I had to remember what both of those girls 927 00:34:44,384 --> 00:34:45,552 are going through right now. 928 00:34:45,618 --> 00:34:47,787 And I have to look at where I am in my life. 929 00:34:47,854 --> 00:34:49,155 Mm-hmm. 930 00:34:49,222 --> 00:34:51,691 And how that must be hard to look at me. 931 00:34:51,758 --> 00:34:53,760 Oh, girl. 932 00:34:53,827 --> 00:34:55,061 It must. 933 00:34:55,128 --> 00:34:55,962 [curious chime] 934 00:34:56,029 --> 00:34:57,330 What? 935 00:34:57,397 --> 00:34:59,199 It means I need to take care better. 936 00:34:59,265 --> 00:35:01,401 Well, it makes it sound like you're above. 937 00:35:01,468 --> 00:35:04,070 No, no, it means I need to take care better. 938 00:35:04,137 --> 00:35:05,005 Okay. 939 00:35:05,071 --> 00:35:06,406 I just think allegiance 940 00:35:06,473 --> 00:35:08,908 from Kyle goes to those two. 941 00:35:08,975 --> 00:35:10,543 - Oh. - It will always. 942 00:35:10,610 --> 00:35:11,211 Huh. 943 00:35:11,277 --> 00:35:12,545 And to be honest, 944 00:35:12,612 --> 00:35:15,348 I'm sort of at the point where... 945 00:35:16,583 --> 00:35:19,185 Whatever you're going through, she's going through. 946 00:35:19,252 --> 00:35:22,655 Okay, fine. But what really made me angry 947 00:35:22,722 --> 00:35:25,625 was when Miss Jennifer Tilly said it was coordinated. 948 00:35:25,692 --> 00:35:28,728 That she felt that it was coordinated. 949 00:35:28,795 --> 00:35:30,163 And yeah. And I... 950 00:35:30,230 --> 00:35:31,731 - That's excuses. - Listen, I do not... 951 00:35:31,798 --> 00:35:36,369 - It's all a bunch of excuses. - ...take kindly to that. 952 00:35:37,270 --> 00:35:40,140 {\an8}Coming up. 953 00:35:40,206 --> 00:35:42,509 Who's saying it? So, is it you? 954 00:35:43,877 --> 00:35:45,445 Or is it you? 955 00:35:46,146 --> 00:35:48,415 [tense music] 956 00:35:55,855 --> 00:35:58,692 [mellow music] 957 00:36:07,901 --> 00:36:09,336 {\an8}Okay. 958 00:36:09,402 --> 00:36:11,971 Tonight we're celebrating Carnival, 959 00:36:12,038 --> 00:36:13,573 which is a huge celebration 960 00:36:13,640 --> 00:36:14,841 in lots of places in the world. 961 00:36:14,908 --> 00:36:18,278 And in Saint Lucia, that includes costumes, 962 00:36:18,345 --> 00:36:21,381 and food, and music, and dancing. 963 00:36:21,448 --> 00:36:22,982 This is a very festive time, 964 00:36:23,049 --> 00:36:26,553 and so, you've got to come with the spirit of celebration. 965 00:36:28,822 --> 00:36:30,256 Outside. 966 00:36:30,323 --> 00:36:31,758 It's my bathing suit but 967 00:36:31,825 --> 00:36:34,294 {\an8}Sutton just dropped this off, though, for me to put on. 968 00:36:34,361 --> 00:36:36,763 What is this? What is happening here? 969 00:36:36,830 --> 00:36:38,264 Uh... uh... 970 00:36:38,331 --> 00:36:40,433 this is an outfit. 971 00:36:41,368 --> 00:36:42,602 {\an8}[Kyle laughs] 972 00:36:42,669 --> 00:36:45,672 How do the Saint Lucian people dance? 973 00:36:45,739 --> 00:36:48,008 - Is it like... - You have to gyrate. 974 00:36:48,074 --> 00:36:49,209 It's a movement of your waist. 975 00:36:49,275 --> 00:36:51,711 {\an8}Oh, gyrate. I know how to gyrate. 976 00:36:52,412 --> 00:36:55,148 Ah! I told you to shake. 977 00:36:55,215 --> 00:36:58,084 Hey! 978 00:36:58,151 --> 00:37:01,154 There you go! There you go! 979 00:37:01,221 --> 00:37:02,655 Oh, my God! I'm getting it on. 980 00:37:02,722 --> 00:37:05,091 Move your shoulders, the feathers just go 981 00:37:05,158 --> 00:37:07,427 zoo-zoo-zoo-zoom. Yeah! 982 00:37:07,494 --> 00:37:09,396 Practicing my gyrations. 983 00:37:09,462 --> 00:37:11,164 These other girls don't know what they're doing. 984 00:37:11,231 --> 00:37:12,599 [others laugh] 985 00:37:12,665 --> 00:37:14,401 It's a good thing I played a stripper in a movie 986 00:37:14,467 --> 00:37:16,036 'cause I've got moves, baby. 987 00:37:16,102 --> 00:37:18,805 Oh, my God! [laughs] 988 00:37:18,872 --> 00:37:21,741 Oh, my God. Oh, my God. 989 00:37:24,210 --> 00:37:25,445 Boz really outdid herself 990 00:37:25,512 --> 00:37:29,049 with the costumes and these ladies. 991 00:37:29,115 --> 00:37:31,518 They were making them all day. 992 00:37:31,584 --> 00:37:34,954 A lot of thongs going on, lot of tushy. 993 00:37:35,021 --> 00:37:35,922 Very daring. 994 00:37:38,024 --> 00:37:40,560 {\an8}Las Vegas, here I come. 995 00:37:43,430 --> 00:37:45,699 Trick or treat! Oh, my God! 996 00:37:45,765 --> 00:37:47,834 Yes! Yes! 997 00:37:47,901 --> 00:37:49,135 You are fabulous. 998 00:37:49,202 --> 00:37:51,838 - We have to come in sideways! - I love it! 999 00:37:51,905 --> 00:37:53,973 Wow! 1000 00:37:54,040 --> 00:37:54,974 This is fun. 1001 00:37:55,041 --> 00:37:57,243 I've always wanted to wear one of these costumes. 1002 00:37:57,310 --> 00:37:59,579 I'm living my full fantasy tonight. 1003 00:37:59,646 --> 00:38:04,351 Headdress, like full stones encrusted. 1004 00:38:04,417 --> 00:38:05,852 I love it that we all got dressed up. 1005 00:38:05,919 --> 00:38:09,122 Everybody participated and like [claps] for us. 1006 00:38:09,189 --> 00:38:10,557 - I feel like... - Yes. 1007 00:38:10,623 --> 00:38:13,793 I'm the great endangered Santa Lucian auk, 1008 00:38:13,860 --> 00:38:18,898 and the noise they make is "Auk! Auk! Auk!" 1009 00:38:18,965 --> 00:38:20,467 [quirky music] 1010 00:38:20,533 --> 00:38:22,702 Kath, can you take a picture of me? 1011 00:38:22,769 --> 00:38:24,804 Sure. 1012 00:38:26,840 --> 00:38:27,741 Hello! 1013 00:38:27,807 --> 00:38:32,345 My costume is a little on the low fabric side, 1014 00:38:32,412 --> 00:38:33,346 but it's beautiful. 1015 00:38:33,413 --> 00:38:35,648 Ma'am, where are your feathers? 1016 00:38:35,715 --> 00:38:38,418 - I'm about to put them on. - Wow! Mwah! Mwah! 1017 00:38:38,485 --> 00:38:40,754 - You look amazing! - I love that! 1018 00:38:40,820 --> 00:38:42,689 Everybody's gone as far as it can go. 1019 00:38:42,756 --> 00:38:45,425 - Look, I have a thong on. - Whoop! 1020 00:38:45,492 --> 00:38:47,160 Did you see I had a quick reflex? 1021 00:38:47,227 --> 00:38:48,294 Yeah, you did. You had like-- 1022 00:38:48,361 --> 00:38:50,897 Some people went further than others. 1023 00:38:50,964 --> 00:38:54,668 I had her put the feathers to cover how flat my hair is. 1024 00:38:54,734 --> 00:38:56,302 But hey, everybody showed up in a costume. 1025 00:38:56,369 --> 00:38:57,971 That's all we need. 1026 00:38:59,272 --> 00:39:02,042 Oh, my God, this is so beyond. 1027 00:39:03,009 --> 00:39:06,179 Oh, I love it! 1028 00:39:06,246 --> 00:39:08,348 Oh! 1029 00:39:08,415 --> 00:39:10,083 Yes! [cheering] 1030 00:39:10,150 --> 00:39:11,217 Love it! 1031 00:39:11,284 --> 00:39:13,987 - Looks amazing! - Wow! 1032 00:39:14,054 --> 00:39:15,855 We are ready to go! 1033 00:39:15,922 --> 00:39:19,025 When I heard that we had to get into costumes 1034 00:39:19,092 --> 00:39:22,762 which is basically a couple of spangles on our nipples 1035 00:39:22,829 --> 00:39:26,199 and like, a little bit of glitz and glamor 1036 00:39:26,266 --> 00:39:27,901 down near our hoo-hah, 1037 00:39:27,967 --> 00:39:32,072 I was like, I've got like, wibbly wobbly its and bits. 1038 00:39:32,138 --> 00:39:33,773 But it looks beautiful. 1039 00:39:33,840 --> 00:39:36,810 I'm like, wow, I'm a fancy, glamorous person. 1040 00:39:36,876 --> 00:39:39,312 Oh, Garcelle, you just dropped something. 1041 00:39:39,379 --> 00:39:41,147 What did I drop? 1042 00:39:41,214 --> 00:39:42,415 A condom. 1043 00:39:42,482 --> 00:39:44,217 {\an8}- Oh, no. - Well, I can't see. 1044 00:39:44,284 --> 00:39:45,552 {\an8}[all laugh] 1045 00:39:45,618 --> 00:39:49,255 Auk! Auk! Santa Lucian bird love calls. 1046 00:39:49,322 --> 00:39:50,990 Oh, my goodness. 1047 00:39:51,057 --> 00:39:53,093 Yes, okay. 1048 00:39:53,159 --> 00:39:54,928 I think I see our table. 1049 00:39:54,994 --> 00:39:55,829 Down we go! 1050 00:39:55,895 --> 00:39:58,031 All right, I definitely need a railing. 1051 00:39:58,098 --> 00:40:01,267 This is definitely an outfit you need a railing for. 1052 00:40:01,334 --> 00:40:02,469 I don't think anyone knew 1053 00:40:02,535 --> 00:40:04,170 we were going to the sand, to be honest. 1054 00:40:05,805 --> 00:40:08,508 Oh, Bozy! Bozy's sitting on my feathers. 1055 00:40:08,575 --> 00:40:10,410 You guys I'm stuck. I'm literally stuck. 1056 00:40:10,477 --> 00:40:12,912 Kyle is, she's stuck! 1057 00:40:12,979 --> 00:40:15,582 - Wait, can Kyle be here? - That's what I'm thinking. 1058 00:40:15,648 --> 00:40:17,017 [indistinct chatter] 1059 00:40:17,083 --> 00:40:20,687 I don't think anyone really thought about us 1060 00:40:20,754 --> 00:40:22,756 being able to fit at the table. 1061 00:40:22,822 --> 00:40:24,624 No one noticed us as we walked in. 1062 00:40:24,691 --> 00:40:26,192 We came in very incognito. 1063 00:40:26,259 --> 00:40:30,997 But I'm the first to say, fashion always comes first. 1064 00:40:31,064 --> 00:40:32,766 Yay! Rum punches! 1065 00:40:32,832 --> 00:40:35,402 Everybody have a drink? Okay, cheers, ladies! 1066 00:40:35,468 --> 00:40:36,870 Cheers! 1067 00:40:36,936 --> 00:40:38,972 Unfortunately, our last night in Saint Lucia. 1068 00:40:39,039 --> 00:40:40,206 Boo. 1069 00:40:40,273 --> 00:40:41,241 The night is still young! 1070 00:40:41,307 --> 00:40:42,409 [all cheer] 1071 00:40:42,475 --> 00:40:43,777 Cheers! 1072 00:40:43,843 --> 00:40:46,146 Cheers to Boz for putting together 1073 00:40:46,212 --> 00:40:46,913 such a beautiful evening. 1074 00:40:46,980 --> 00:40:48,515 - Yes, cheers, cheers. - Too much fun. 1075 00:40:48,581 --> 00:40:49,582 Cheers. So good. 1076 00:40:49,649 --> 00:40:50,617 Oh, my gosh, I can't. 1077 00:40:50,684 --> 00:40:52,085 What is this, honey? 1078 00:40:52,152 --> 00:40:53,186 - Duck. - A duck? 1079 00:40:53,253 --> 00:40:56,589 Kathy, your rhinestones are so glittery in this light. 1080 00:40:56,656 --> 00:40:58,091 It's so pretty. Perfect with the feathers. 1081 00:40:58,158 --> 00:41:00,560 You need to take those feathers and wear them to the next like, 1082 00:41:00,627 --> 00:41:02,028 Rockefeller Ball or something. 1083 00:41:02,095 --> 00:41:04,497 Actually, I don't know if they'd approve. 1084 00:41:04,564 --> 00:41:06,132 [chuckles] 1085 00:41:06,199 --> 00:41:07,267 I have a question. 1086 00:41:07,334 --> 00:41:08,535 Okay. 1087 00:41:08,601 --> 00:41:10,403 I've heard about Dorit and I 1088 00:41:10,470 --> 00:41:12,539 planning this thing on the boat. 1089 00:41:12,605 --> 00:41:15,308 [tense music] 1090 00:41:15,375 --> 00:41:18,545 Who's saying it? So, is it you? 1091 00:41:18,611 --> 00:41:20,280 Or is it you? 1092 00:41:23,616 --> 00:41:25,752 [tense music] 1093 00:41:35,028 --> 00:41:36,996 [tense music] 1094 00:41:37,664 --> 00:41:39,232 - I have a question. - Okay. 1095 00:41:39,299 --> 00:41:43,903 I've heard about Dorit and I planning this thing on the boat. 1096 00:41:43,970 --> 00:41:46,272 {\an8}Erika started saying about the problems that the group 1097 00:41:46,339 --> 00:41:49,275 {\an8}has with her and then you kind of jumped in a little bit. 1098 00:41:49,342 --> 00:41:51,111 You're the one that said it but it also seemed like 1099 00:41:51,177 --> 00:41:52,912 Dorit said the same thing at the same time. 1100 00:41:52,979 --> 00:41:56,616 She felt sort of like it was like a coordinated group effort. 1101 00:41:56,683 --> 00:41:57,951 Oh, like we planned that. 1102 00:41:58,018 --> 00:41:59,219 Yeah. 1103 00:42:00,453 --> 00:42:02,555 Who's saying it? 1104 00:42:02,622 --> 00:42:04,257 Was it you? 1105 00:42:04,324 --> 00:42:07,260 [tense music] 1106 00:42:07,327 --> 00:42:09,029 Or is it you? 1107 00:42:10,764 --> 00:42:13,299 I'm surprised Erika's bringing this up. 1108 00:42:13,366 --> 00:42:15,669 The last night is all supposed to be about, you know, 1109 00:42:15,735 --> 00:42:17,904 good feelings. But you know, 1110 00:42:17,971 --> 00:42:20,073 apparently it really hit home for her 1111 00:42:20,140 --> 00:42:21,875 so maybe there's a little truth in that. 1112 00:42:21,941 --> 00:42:24,210 Erika, I feel bad that that made you feel bad. 1113 00:42:24,277 --> 00:42:27,080 I felt like yesterday when you were saying what's going on 1114 00:42:27,147 --> 00:42:30,050 with Sutton, and we were just sort of like, well, 1115 00:42:30,116 --> 00:42:32,285 here's how it appeared. 1116 00:42:32,352 --> 00:42:33,887 When I went to her today, 1117 00:42:33,953 --> 00:42:37,590 it was a very calm, very adult conversation. 1118 00:42:37,657 --> 00:42:41,127 {\an8}Your friends, Garcelle and Jennifer, 1119 00:42:41,194 --> 00:42:45,432 {\an8}think Dorit and I did this to you on purpose on the boat. 1120 00:42:45,498 --> 00:42:46,599 Is that true? 1121 00:42:46,666 --> 00:42:50,270 I can't speak to what they've said. 1122 00:42:50,337 --> 00:42:51,738 I'm asking you right now. 1123 00:42:51,805 --> 00:42:53,740 Did you know that was being said? 1124 00:42:53,807 --> 00:42:54,808 No. 1125 00:42:54,874 --> 00:42:56,443 Because of our history. 1126 00:42:56,509 --> 00:42:57,711 Right. 1127 00:42:57,777 --> 00:42:59,746 Because I want to sincerely move on, 1128 00:42:59,813 --> 00:43:01,748 and I believe you do too. 1129 00:43:01,815 --> 00:43:04,384 - Yes, I do. - It is most important to me 1130 00:43:04,451 --> 00:43:08,955 that everyone here understands my opinion is my opinion. 1131 00:43:09,022 --> 00:43:11,891 - Can I just say- - No, no, I'm speaking. 1132 00:43:12,792 --> 00:43:15,795 And respectfully, I must finish. 1133 00:43:15,862 --> 00:43:18,965 I don't care where it came from. 1134 00:43:19,032 --> 00:43:21,134 I don't care how it resolves. 1135 00:43:21,201 --> 00:43:23,536 But it is important that you look at me 1136 00:43:23,603 --> 00:43:24,938 and you hear what I'm saying. 1137 00:43:25,005 --> 00:43:28,708 That was not a coordinated attack. 1138 00:43:28,775 --> 00:43:31,811 [tense music] 1139 00:43:31,878 --> 00:43:34,481 And that's all, and thank you for listening to me. 1140 00:43:34,547 --> 00:43:35,582 Let me just say this. 1141 00:43:35,648 --> 00:43:37,250 Erika Jayne, you and I 1142 00:43:37,317 --> 00:43:41,087 are building on our friendship, and I appreciate it. 1143 00:43:41,154 --> 00:43:42,956 We've come a long way. 1144 00:43:43,023 --> 00:43:45,558 You said you don't. I believe it. 1145 00:43:45,625 --> 00:43:46,960 Thank you. 1146 00:43:47,027 --> 00:43:51,798 I want to focus on having a better relationship 1147 00:43:51,865 --> 00:43:53,099 with other women in the group. 1148 00:43:53,166 --> 00:43:57,037 I mean, yes, it's been me and Sutton for you know, 1149 00:43:57,103 --> 00:44:00,740 this whole time, but I want to get to know the other girls, 1150 00:44:00,807 --> 00:44:04,077 just like I want them to do the same with me. 1151 00:44:04,144 --> 00:44:07,580 - I am so proud of everyone. - Mm-hmm. 1152 00:44:07,647 --> 00:44:08,982 I am, like I said, 1153 00:44:09,049 --> 00:44:12,185 I'm so happy to be a part of this group. 1154 00:44:12,252 --> 00:44:14,654 And I feel like we're about to take wedding vows together. 1155 00:44:14,721 --> 00:44:18,091 We're not. I am clearly not doing that ever again. 1156 00:44:18,158 --> 00:44:19,426 I love you, but no. 1157 00:44:19,492 --> 00:44:23,396 Listen, is this a toxic sisterhood? 1158 00:44:23,463 --> 00:44:25,031 Yeah, sometimes. 1159 00:44:25,098 --> 00:44:26,933 But I think, at the end of the day, 1160 00:44:27,000 --> 00:44:29,135 we can come together, we can have laughs, 1161 00:44:29,202 --> 00:44:32,305 we can be silly, and support each other, 1162 00:44:32,372 --> 00:44:33,707 no matter what. 1163 00:44:33,773 --> 00:44:36,209 - Saint Lucia! - Cheers to Saint Lucia! 1164 00:44:36,276 --> 00:44:38,578 [all cheering] 1165 00:44:38,645 --> 00:44:39,879 Oh, my God, look at this! 1166 00:44:39,946 --> 00:44:42,048 Shall we go join the party? 1167 00:44:42,115 --> 00:44:42,882 Yes! 1168 00:44:42,949 --> 00:44:45,051 [upbeat club music] 1169 00:44:45,118 --> 00:44:47,120 [overlapping excited chatter] 1170 00:44:48,355 --> 00:44:51,391 [cheering] 1171 00:44:53,326 --> 00:44:56,062 Outta the way. 1172 00:44:56,930 --> 00:44:59,132 Can I give you that? 1173 00:45:03,503 --> 00:45:05,271 [fire whooshing] 1174 00:45:05,338 --> 00:45:08,508 [music continues] 1175 00:45:08,575 --> 00:45:10,577 It's raining, woo! 1176 00:45:10,643 --> 00:45:12,312 - I love the rain! - Me too! 1177 00:45:12,379 --> 00:45:14,280 [music stops] 1178 00:45:14,347 --> 00:45:16,483 [crowd cheering] 1179 00:45:19,886 --> 00:45:23,156 [hopeful music] 1180 00:45:29,963 --> 00:45:32,932 Over the last year, I found a lot about myself 1181 00:45:32,999 --> 00:45:36,036 how to navigate outside of the corporate world 1182 00:45:36,102 --> 00:45:37,971 and outside of those corporate rules 1183 00:45:38,038 --> 00:45:41,574 in a group of people who are not my employees. 1184 00:45:41,641 --> 00:45:46,146 These are a group of women who are interesting individually, 1185 00:45:46,212 --> 00:45:50,517 and friends that I'm excited to get to know better. 1186 00:45:50,583 --> 00:45:53,486 Jump! Jump! Jump! Jump! 1187 00:45:53,553 --> 00:45:54,688 Say, oh yeah! 1188 00:45:54,754 --> 00:45:57,323 - Oh, yeah! - Say, Party! 1189 00:46:03,797 --> 00:46:05,365 [all cheering] 1190 00:46:05,432 --> 00:46:08,268 I've learned that I can kind of be a jerk. 1191 00:46:08,335 --> 00:46:11,404 I can be a better friend, a better daughter. 1192 00:46:13,206 --> 00:46:15,241 If I could change anything from this year, 1193 00:46:15,308 --> 00:46:18,078 it would definitely be my relationship with Dorit. 1194 00:46:20,146 --> 00:46:23,016 I wish I had handled it better. 1195 00:46:23,083 --> 00:46:26,086 [hopeful music continues] 1196 00:46:38,765 --> 00:46:43,136 When I get home I know that I have to have a conversation 1197 00:46:43,203 --> 00:46:46,139 with Mauricio and decisions will have to be made. 1198 00:46:46,206 --> 00:46:49,009 If I'm not going to be married to Mauricio, 1199 00:46:49,075 --> 00:46:52,379 I am going to have a great life with someone. 1200 00:46:54,581 --> 00:46:56,383 I will. 1201 00:46:56,449 --> 00:46:58,518 [crowd cheering] 1202 00:47:07,861 --> 00:47:10,497 I'm a hell of a lot tougher than I thought I was 1203 00:47:10,563 --> 00:47:13,166 and I want to focus my attention not in places 1204 00:47:13,233 --> 00:47:15,035 that are filled with toxic energy. 1205 00:47:15,101 --> 00:47:16,903 Not in friendships and not in my marriage. 1206 00:47:16,970 --> 00:47:18,371 I want peace. I want happiness. 1207 00:47:18,438 --> 00:47:21,374 I deserve it and I'm gonna fight for it. 1208 00:47:21,441 --> 00:47:23,510 [crowd cheers] 1209 00:47:30,650 --> 00:47:33,286 Right, left, right, left. 1210 00:47:33,353 --> 00:47:36,189 Somebody put their hand in the air. 1211 00:47:36,256 --> 00:47:38,958 Windjammer Saint Lucia, if you're having a great time, 1212 00:47:39,025 --> 00:47:40,493 let me hear you scream. 1213 00:47:40,560 --> 00:47:42,962 [crowd screams] 1214 00:47:43,029 --> 00:47:45,298 [fireworks popping] Come to Saint Lucia! 1215 00:47:49,769 --> 00:47:51,971 {\an8}Coming up. 1216 00:47:52,038 --> 00:47:54,040 {\an8}He was convicted on four counts of wire fraud. 1217 00:47:54,107 --> 00:47:56,443 It's like, 80 years or some sh-- or something. 1218 00:47:56,509 --> 00:47:57,644 That dude ain't got 80 days. 1219 00:48:03,249 --> 00:48:06,252 [upbeat music] 1220 00:48:12,459 --> 00:48:14,661 What do you think I have in my pocket? 1221 00:48:14,728 --> 00:48:15,795 Hmm. 1222 00:48:15,862 --> 00:48:17,330 {\an8}What do I have? 1223 00:48:17,397 --> 00:48:19,099 {\an8}- Oreos. - Oreos! 1224 00:48:19,165 --> 00:48:20,934 {\an8}OJ thinks all she eats is Oreos. 1225 00:48:22,902 --> 00:48:23,970 [upbeat music] 1226 00:48:24,037 --> 00:48:25,472 [music stops abruptly] 1227 00:48:25,538 --> 00:48:27,841 Today is gonna be peaceful. Today is gonna be peaceful. 1228 00:48:27,907 --> 00:48:29,709 Today is gonna be peaceful. 1229 00:48:29,776 --> 00:48:31,878 No! No! No! No! No! 1230 00:48:31,945 --> 00:48:35,782 No! No! No! No! No! No! No! No! 1231 00:48:35,849 --> 00:48:37,650 {\an8}No! Avi! No! No! No! No! 1232 00:48:37,717 --> 00:48:41,021 {\an8}- What's happening? - Avi! Avi! Avi! 1233 00:48:41,087 --> 00:48:43,356 They're gonna eat it. [Avi screams] 1234 00:48:43,423 --> 00:48:47,660 - Oh, no! No! No! No! No! - No! No! No! No! No! 1235 00:48:47,727 --> 00:48:50,230 [confident music] 1236 00:49:04,811 --> 00:49:05,745 [music stops] 1237 00:49:05,812 --> 00:49:07,647 Oh, my God. 1238 00:49:08,648 --> 00:49:13,253 On August 27th, Tom Girardi, 1239 00:49:13,319 --> 00:49:17,991 my husband, was found guilty... 1240 00:49:21,094 --> 00:49:22,328 of embezzlement. 1241 00:49:22,395 --> 00:49:24,931 I would have never, could have never, 1242 00:49:24,998 --> 00:49:26,332 I never saw this coming. 1243 00:49:26,399 --> 00:49:28,034 Tom was loved, he was admired, 1244 00:49:28,101 --> 00:49:29,102 he was accomplished, 1245 00:49:29,169 --> 00:49:31,004 and this is how his story ended. 1246 00:49:31,071 --> 00:49:34,040 I don't know that I'll ever get over that. 1247 00:49:34,107 --> 00:49:35,775 [car door shuts] 1248 00:49:35,842 --> 00:49:37,410 [tense music] 1249 00:49:41,014 --> 00:49:42,949 What? Oh! 1250 00:49:43,016 --> 00:49:44,984 - Hi. - Look at you. 1251 00:49:45,051 --> 00:49:46,886 - How are you? - I'm good. 1252 00:49:46,953 --> 00:49:48,488 You look beautiful. 1253 00:49:48,555 --> 00:49:49,923 Thank you. 1254 00:49:49,989 --> 00:49:51,891 - Those flowers are beautiful. - Thank you. 1255 00:49:51,958 --> 00:49:53,393 - Want some water? - Uh, sure. 1256 00:49:53,460 --> 00:49:56,730 When I first heard about the verdict with Tom, 1257 00:49:56,796 --> 00:49:59,466 I immediately thought about Erika. 1258 00:49:59,532 --> 00:50:01,868 - It looks so good in here. - Isn't it cool? 1259 00:50:01,935 --> 00:50:03,570 - Yes! - I love it. 1260 00:50:03,636 --> 00:50:05,805 She's proven to me time and time again 1261 00:50:05,872 --> 00:50:08,141 to be a loyal friend. 1262 00:50:08,208 --> 00:50:10,243 {\an8}Complete strangers are like, you know, 1263 00:50:10,310 --> 00:50:11,578 {\an8}we looked up to you guys. 1264 00:50:11,644 --> 00:50:13,346 {\an8}There are only two people in this marriage. 1265 00:50:13,413 --> 00:50:16,416 {\an8}So, everybody else's opinion can [bleep] off. 1266 00:50:16,483 --> 00:50:20,553 I knew this was going to be a very hard day for Erika. 1267 00:50:20,620 --> 00:50:23,490 And I want to be able to be there for her. 1268 00:50:23,556 --> 00:50:25,558 Um... 1269 00:50:25,625 --> 00:50:28,261 first of all, how are you? 1270 00:50:28,328 --> 00:50:29,763 Terrible. 1271 00:50:29,829 --> 00:50:30,930 I'm terrible. 1272 00:50:30,997 --> 00:50:33,733 I'll tell you what, right before this verdict, 1273 00:50:33,800 --> 00:50:35,101 I was doing so good. 1274 00:50:35,168 --> 00:50:36,636 Like, I was feeling good, I was excited. 1275 00:50:36,703 --> 00:50:39,406 And then, the next day, I became tired. 1276 00:50:39,472 --> 00:50:41,908 I started to want to sleep a lot. 1277 00:50:41,975 --> 00:50:43,176 - I didn't want- - Depressed? 1278 00:50:43,243 --> 00:50:45,445 - Yes, and I- - I don't like that. 1279 00:50:45,512 --> 00:50:47,113 I... 1280 00:50:47,180 --> 00:50:50,517 just didn't want to slide back into that terrible place. 1281 00:50:50,583 --> 00:50:52,419 When I found out about the verdict, 1282 00:50:52,485 --> 00:50:54,387 the walls started to close in. 1283 00:50:54,454 --> 00:50:57,490 Immediately took me back like, a couple of years 1284 00:50:57,557 --> 00:50:59,893 when everything was just out of control. 1285 00:50:59,959 --> 00:51:01,528 {\an8}- What's that? - I'm not ----ing caving 1286 00:51:01,594 --> 00:51:03,930 {\an8}'cause people think I should feel some way. 1287 00:51:03,997 --> 00:51:05,198 {\an8}Erika, don't. No more. 1288 00:51:05,265 --> 00:51:07,000 {\an8}What about the people? What about the facts? 1289 00:51:07,067 --> 00:51:08,935 - Erika, come on. - Don't [bleep]. 1290 00:51:09,002 --> 00:51:12,205 My drinking, my medication. 1291 00:51:12,272 --> 00:51:16,509 It was just all of this pressure and I thought, 1292 00:51:16,576 --> 00:51:19,279 "Oh, my God, like it's happening again. 1293 00:51:19,346 --> 00:51:20,647 It's happening again." 1294 00:51:20,714 --> 00:51:24,351 Like, I literally felt like I was being dragged down. 1295 00:51:24,417 --> 00:51:27,687 Like... like I was being dragged under the ground. 1296 00:51:27,754 --> 00:51:30,156 He was convicted on four counts of wire fraud. 1297 00:51:30,223 --> 00:51:32,425 It's like 80 years or some sh--. 1298 00:51:32,492 --> 00:51:35,662 Dude ain't got 80 days in him. 1299 00:51:37,664 --> 00:51:40,333 I mean... [sighs] 1300 00:51:40,400 --> 00:51:41,935 Who was representing him? 1301 00:51:42,002 --> 00:51:43,737 Public defenders. 1302 00:51:45,005 --> 00:51:46,206 Yeah. 1303 00:51:46,272 --> 00:51:48,074 Is there any sense of like, 1304 00:51:48,141 --> 00:51:49,309 I don't want to say relief, 1305 00:51:49,376 --> 00:51:50,744 but like, closure of this part? You have- 1306 00:51:50,810 --> 00:51:53,480 It's very difficult because you think like, 1307 00:51:53,546 --> 00:51:57,083 well I know this person differently. 1308 00:51:57,150 --> 00:51:58,985 I also, look... 1309 00:51:59,052 --> 00:52:03,390 and it [bleep] me up inside. 1310 00:52:03,456 --> 00:52:05,825 This was not what I expected to happen. 1311 00:52:05,892 --> 00:52:07,694 I mean he really did, I know you're feeling sad 1312 00:52:07,761 --> 00:52:09,596 and everything, but he really did put you through a lot. 1313 00:52:09,662 --> 00:52:11,564 It's not over for me. 1314 00:52:11,631 --> 00:52:13,533 I still have sh-- in front of me. 1315 00:52:13,600 --> 00:52:15,735 - Yeah. - And he put me through a lot. 1316 00:52:15,802 --> 00:52:18,371 This experience with this man, 1317 00:52:18,438 --> 00:52:23,810 while it was great, this ending is not okay. 1318 00:52:23,877 --> 00:52:25,045 Uh-uh. 1319 00:52:25,111 --> 00:52:27,347 Not okay, for many reasons. 1320 00:52:27,414 --> 00:52:29,315 And my feelings of sadness, 1321 00:52:29,382 --> 00:52:31,284 my feelings of being overwhelmed, 1322 00:52:31,351 --> 00:52:35,021 and my feelings of loss and all of it, 1323 00:52:35,088 --> 00:52:36,489 they're all very real. 1324 00:52:36,556 --> 00:52:39,592 And I also don't have to apologize for my feelings. 1325 00:52:39,659 --> 00:52:40,660 Right. 1326 00:52:40,727 --> 00:52:43,596 Because no one lived in that house but the two of us. 1327 00:52:44,698 --> 00:52:48,034 It's not as easy as everyone thinks. 1328 00:52:48,101 --> 00:52:49,803 I loved Tom very much. 1329 00:52:49,869 --> 00:52:52,605 There's a part of me that still loves Tom very much. 1330 00:52:52,672 --> 00:52:55,475 I have incredible memories. I have terrible memories. 1331 00:52:55,542 --> 00:52:57,243 And I wish things were not this way. 1332 00:52:57,310 --> 00:52:59,813 [somber music] 1333 00:53:03,817 --> 00:53:07,120 {\an8}Well, I hope you know I'm always here for you. 1334 00:53:07,187 --> 00:53:09,222 {\an8}- I do know that. - And you can always trust me. 1335 00:53:09,289 --> 00:53:12,859 {\an8}And you've been fighting this battle for four years. 1336 00:53:12,926 --> 00:53:14,427 {\an8}- Every day. - Every day, yeah. 1337 00:53:14,494 --> 00:53:16,730 {\an8}At least this part is over. 1338 00:53:17,764 --> 00:53:20,567 {\an8}You and I have a unique opportunity to be 1339 00:53:20,633 --> 00:53:23,703 {\an8}a different version of ourselves right here and now. 1340 00:53:23,770 --> 00:53:26,239 {\an8}And we've had to walk through a lot of pain, 1341 00:53:26,306 --> 00:53:27,807 {\an8}a lot of heartache, a lot of sadness, 1342 00:53:27,874 --> 00:53:30,310 {\an8}just to get to the place where we even want 1343 00:53:30,377 --> 00:53:32,779 {\an8}to create new versions of ourselves. 1344 00:53:32,846 --> 00:53:36,049 {\an8}And I would like to have some ----ing fun. 1345 00:53:36,116 --> 00:53:38,084 {\an8}We deserve some fun. 1346 00:53:38,151 --> 00:53:40,520 [gentle hopeful music] 1347 00:53:50,563 --> 00:53:52,966 - You know what I mean? - The world is our oyster. 1348 00:53:53,033 --> 00:53:55,602 The world is literally our oyster. 1349 00:53:58,738 --> 00:54:01,841 {\an8}Next time on The Real Housewives of Beverly Hills. 1350 00:54:01,908 --> 00:54:04,411 Too many snakes in the grass. 1351 00:54:04,477 --> 00:54:05,679 How are you feeling? 1352 00:54:05,745 --> 00:54:08,314 It's gon' be what it's gon' be. 1353 00:54:08,381 --> 00:54:09,683 Do you wanna faint on the couch 1354 00:54:09,749 --> 00:54:11,418 and I'll go with you to the hospital like last time? 1355 00:54:11,484 --> 00:54:12,752 That's such a great idea. 1356 00:54:12,819 --> 00:54:15,121 I don't wanna leave here tonight thinking 1357 00:54:15,188 --> 00:54:16,423 "Oh, shoot, I wish I said that." 1358 00:54:16,489 --> 00:54:18,191 Leave nothing on the table. 1359 00:54:18,258 --> 00:54:19,426 That's right. 1360 00:54:19,492 --> 00:54:21,361 Here we go, quiet on set, please. 1361 00:54:21,428 --> 00:54:23,830 [dramatic music peaking] Coming up on 1362 00:54:23,897 --> 00:54:26,299 {\an8}The Real Housewives of Beverly Hills Reunion. 1363 00:54:26,366 --> 00:54:28,234 You said you were Chinese, girl. 1364 00:54:28,301 --> 00:54:29,402 Has the Asian community 1365 00:54:29,469 --> 00:54:30,637 embraced you as one of their own? 1366 00:54:30,704 --> 00:54:33,707 - Oh, my God! - Have you texted with PK since? 1367 00:54:33,773 --> 00:54:34,274 Yes. 1368 00:54:34,341 --> 00:54:35,709 [tense music] 1369 00:54:35,775 --> 00:54:37,644 I don't think I'm superior to anyone. 1370 00:54:37,711 --> 00:54:39,346 You don't exactly live like the Queen of Sheba. 1371 00:54:39,412 --> 00:54:41,414 You live on a ----ing main road. 1372 00:54:41,481 --> 00:54:43,583 Mm! [crunches] 1373 00:54:44,017 --> 00:54:46,853 If you think for one second that there was something 1374 00:54:46,920 --> 00:54:50,423 she could say to me which would influence my opinion of you, 1375 00:54:50,490 --> 00:54:52,992 then that means that you don't think very much of yourself. 1376 00:54:54,027 --> 00:54:57,597 You say to me, "She expected more loyalty from you, Kyle!" 1377 00:54:57,664 --> 00:54:59,232 'Cause you're important to her. 1378 00:54:59,299 --> 00:55:00,600 That's not my ----ing problem! 1379 00:55:00,667 --> 00:55:02,869 I'm really pissed right now. 1380 00:55:02,936 --> 00:55:05,872 So, I don't want to answer any more questions, honestly. 1381 00:55:07,374 --> 00:55:10,744 Everybody can go [bleep] themselves. I don't care. 1382 00:55:12,145 --> 00:55:13,613 Hmm! 101139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.