Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,058 --> 00:01:08,457
�Ven a esa chica?
Se llama Flora.
2
00:01:08,577 --> 00:01:11,938
Para m� es la chica
m�s linda del mundo.
3
00:01:12,058 --> 00:01:15,057
Estoy enamorado de ella
desde que �ramos ni�os...
4
00:01:15,137 --> 00:01:17,097
o sea desde casi 20 a�os.
5
00:01:17,178 --> 00:01:19,697
Flora cada d�a pasa
delante de su vieja casa.
6
00:01:19,737 --> 00:01:22,457
Aqu� viv�a un juez
al que yo tambi�n conoc�a.
7
00:01:22,497 --> 00:01:26,656
Era el �nico que sab�a
lo que sent�a para ella...
8
00:01:26,697 --> 00:01:29,536
porque yo nunca tuve
el coraje de dec�rselo...
9
00:01:29,577 --> 00:01:33,057
mejor dicho, nunca tuve
la oportunidad.� Por qu�?
10
00:01:33,177 --> 00:01:35,056
Porque estamos en Palermo.
11
00:01:35,097 --> 00:01:38,456
Y aqu� la mafia siempre ha
influido en la vida de todos...
12
00:01:38,576 --> 00:01:40,456
especialmente en la m�a.
13
00:01:42,616 --> 00:01:46,456
Todo empez� la tarde
del 10 de diciembre de 1969...
14
00:01:46,496 --> 00:01:51,176
cuando mi padre y mi madre
entraron en su nuevo apartamento.
15
00:01:51,296 --> 00:01:54,775
Llevados por la pasi�n,
decidieron concebirme en seguida.
16
00:01:58,735 --> 00:02:03,135
Pero mis padres no pod�an saber
qu� estaba a punto de ocurrir.
17
00:02:05,335 --> 00:02:09,135
En ese preciso instante
algunos hombres vestidos de polic�as...
18
00:02:09,175 --> 00:02:10,615
pero sin serlo...
19
00:02:10,695 --> 00:02:13,095
iban a una reuni�n,
pero sin ser invitados.
20
00:02:15,894 --> 00:02:20,095
Se dirig�an a una oficina ubicada
en el mismo edificio de mis padres...
21
00:02:20,215 --> 00:02:21,895
en la Avenida Lazio 108.
22
00:02:21,974 --> 00:02:24,654
Quer�an hacerle una sorpresa
al se�or Michele Cavataio...
23
00:02:24,775 --> 00:02:27,255
un conocido jefe mafioso
apodado "El cobra".
24
00:02:29,814 --> 00:02:32,174
�As� al menos los cagamos!
25
00:02:33,414 --> 00:02:36,414
La simp�tica comitiva
estaba integrada por los se�ores...
26
00:02:36,494 --> 00:02:39,773
D'Agostino, Provenzano,
Caruso, Bagarella y Grado...
27
00:02:39,854 --> 00:02:44,334
...el �nico de paisano porque por si acaso
no quer�a morir vestido de poli.
28
00:02:48,614 --> 00:02:52,013
Organizador de esta inesperada
visita de cortes�a...
29
00:02:52,133 --> 00:02:55,573
hab�a sido el futuro jefe de la Cosa Nostra,
el se�or Tot� Riina...
30
00:02:55,613 --> 00:02:58,613
...que sus amigos apodaban
cari�osamente "la fiera".
31
00:03:00,013 --> 00:03:03,653
As�, mientras los espermatozoides
de mi padre corr�an hacia el objetivo...
32
00:03:03,733 --> 00:03:07,813
los hombres de Tot� Riina sal�an
del �ltimo t�nel para entrar a Palermo.
33
00:03:19,372 --> 00:03:22,332
Llegaron juntos
a sus respectivos destinos:
34
00:03:22,372 --> 00:03:23,892
los espermatozoides al �vulo...
35
00:03:23,932 --> 00:03:26,772
y los falsos polic�as frente
a la oficina de Cavataio...
36
00:03:26,811 --> 00:03:29,892
...justo debajo del nido de amor
de mis padres.
37
00:03:33,052 --> 00:03:34,572
�Alto, polic�a!
38
00:03:36,772 --> 00:03:38,531
Y es justo en ese momento...
39
00:03:38,571 --> 00:03:41,811
que mi vida se cruza
por primera vez con la mafia.
40
00:04:12,169 --> 00:04:14,890
Pero un solo espermatozoide,
en claro retraso...
41
00:04:14,929 --> 00:04:17,289
no habiendo o�do
todo ese estruendo...
42
00:04:17,330 --> 00:04:21,610
se tir� de cabeza dentro del �vulo
y fecund�.
43
00:04:22,729 --> 00:04:25,609
Bueno, ese espermatozoide era yo.
44
00:04:25,730 --> 00:04:30,409
Si Tot� Riina no hubiese organizado
la "matanza de la Avenida Lazio"...
45
00:04:30,529 --> 00:04:33,249
yo jam�s habr�a sido concebido.
46
00:05:14,927 --> 00:05:18,247
Mi bautismo
fue el m�s corto de la historia de Palermo.
47
00:05:18,287 --> 00:05:20,447
Te bautizo en el nombre del Padre,
del Hijo y del Esp�ritu Santo. Am�n.
48
00:05:20,527 --> 00:05:23,407
Que Dios te bendiga.
�Felicitaciones, que te vaya muy bien!
49
00:05:23,447 --> 00:05:26,086
Gracias, hasta luego.
Disculpa, permiso.
50
00:05:26,207 --> 00:05:30,407
Ese d�a el fraile Giacinto,
el padre espiritual de nuestra familia...
51
00:05:30,486 --> 00:05:32,326
no pod�a faltar
a otro bautismo.
52
00:05:32,406 --> 00:05:34,206
�Felicitaciones!
53
00:05:37,727 --> 00:05:41,286
El del primer consejo municipal encabezado
por el dem�crata cristiano Vito Ciancimino...
54
00:05:41,326 --> 00:05:44,325
un alcalde que muchos
consideraban cercano a la Mafia.
55
00:05:46,126 --> 00:05:49,246
Tal vez fuera justamente
por causa de ciertas amistades suyas...
56
00:05:49,366 --> 00:05:53,326
que 10 a�os despu�s lo encontraron
muerto con 5 balas en el cuerpo...
57
00:05:53,405 --> 00:05:57,726
en su lujoso apartamento
en el convento de Santa Mar�a de Jes�s.
58
00:05:57,765 --> 00:06:00,486
En la escena del crimen
los investigadores encontraron:
59
00:06:00,525 --> 00:06:02,686
cinco millones de liras en efectivo...
60
00:06:02,765 --> 00:06:04,685
una pistola calibre 38...
61
00:06:04,725 --> 00:06:08,205
una colecci�n de objetos
de cuero de dudosa finalidad...
62
00:06:08,285 --> 00:06:11,325
com�nmente denominados "fustas".
63
00:06:11,445 --> 00:06:13,605
Mam�.
64
00:06:13,684 --> 00:06:16,365
�Mam�... mam�!
65
00:06:17,325 --> 00:06:20,085
�Arturo... Mam�!
66
00:06:20,205 --> 00:06:23,925
Mar�a P�a, �la estatua de Garibaldi
da m�s satisfacci�n!
67
00:06:24,004 --> 00:06:26,324
Mis padres
se equivocaban preocup�ndose...
68
00:06:26,444 --> 00:06:29,884
yo no hablaba porque
no ten�a los est�mulos adecuados.
69
00:06:29,924 --> 00:06:32,323
�Mam�! �Pap�!
70
00:06:32,444 --> 00:06:35,444
�Pero un d�a
lleg� un est�mulo adecuado!
71
00:06:35,524 --> 00:06:38,284
Bendigo esta casa en el nombre
del Padre, del Hijo...
72
00:06:38,324 --> 00:06:40,924
del Esp�ritu Santo, am�n.
73
00:06:40,963 --> 00:06:43,443
�Y bendigo tambi�n
a este guapo peque��n!
74
00:06:43,483 --> 00:06:46,844
Fraile Giacinto, este peque��n
nos preocupa.
75
00:06:46,923 --> 00:06:51,123
�Llevamos semanas intentando
hacerlo hablar, pero nada!
76
00:06:51,163 --> 00:06:53,083
�Este no es un defecto!
77
00:06:53,163 --> 00:06:56,803
En mi tierra se dice:
el que habla poco vive m�s.
78
00:06:58,122 --> 00:07:01,483
�Bravo, peque��n!
Alabado sea Jes�s Cristo.
79
00:07:01,603 --> 00:07:04,363
- �Siempre sea alabado!
- �Siempre sea alabado!
80
00:07:04,483 --> 00:07:06,882
- Lo acompa�o, padre.
- No se preocupe.
81
00:07:08,643 --> 00:07:10,443
Vaya nom�s.
82
00:07:14,202 --> 00:07:15,882
Ma... fia.
83
00:07:19,842 --> 00:07:22,002
�Dijo "Mafia"?
84
00:07:31,122 --> 00:07:33,602
�Mira! Saluda al hermanito.
85
00:07:38,521 --> 00:07:42,161
�Linda! �Cielito de pap�!
86
00:07:44,681 --> 00:07:46,961
- �Qui�n es �ste?
- Vamos.
87
00:07:50,161 --> 00:07:52,481
�Qu� pasa, Arturo?
88
00:07:53,441 --> 00:07:56,800
- �Ese se�or da miedo!
- �Pero qu� miedo!
89
00:07:56,921 --> 00:07:59,320
S�lo es un pap� feliz
porque ha nacido su hijo.
90
00:07:59,440 --> 00:08:04,000
Alguien que se comporta as�
debe tener un coraz�n grande.
91
00:08:04,120 --> 00:08:06,040
Vamos.
92
00:08:11,040 --> 00:08:12,960
�Igualita a pap�!
93
00:08:15,160 --> 00:08:18,840
Creciendo empec� a entender
que en Palermo nada es lo que parece.
94
00:08:18,879 --> 00:08:21,959
Aqu� dice que la Mafia se carg�
al sargento mayor Attilio Bonincontro.
95
00:08:22,000 --> 00:08:25,320
�Pero qu� Mafia ni Mafia!
A �stos les gusta decir tonter�as.
96
00:08:25,359 --> 00:08:27,999
�Para m� es todo
un asunto de mujeres!
97
00:08:29,199 --> 00:08:33,278
Ha sido asesinado hoy en Palermo
el sargento Filadelfio Aparo.
98
00:08:33,399 --> 00:08:35,999
Fuentes de la investigaci�n
hablan de m�vil mafioso.
99
00:08:36,038 --> 00:08:38,199
�Pero qu� Mafia ni Mafia!
100
00:08:38,319 --> 00:08:40,919
A m� alguien que lo conoc�a
me dijo que iba detr�s...
101
00:08:40,958 --> 00:08:43,718
de una mujer
que no deb�a molestar.
102
00:08:43,838 --> 00:08:48,838
Ha sido asesinado en Palermo
el periodista Mario Francese.
103
00:08:48,878 --> 00:08:52,118
Era bueno Francese, pero le gustaban
demasiado las faldas...
104
00:08:52,238 --> 00:08:54,358
�las de los otros!
105
00:08:55,558 --> 00:08:57,718
Peque��n,
debes saber una cosa:
106
00:08:57,758 --> 00:09:00,838
en Palermo matan
m�s las mujeres que el infarto.
107
00:09:07,437 --> 00:09:09,517
- �Arturo?
- �Qu� pasa?
108
00:09:09,598 --> 00:09:12,717
Mi pap� se pelea siempre con mi mam�,
le grita cosas feas...
109
00:09:12,758 --> 00:09:15,117
- �Bien! �Bien!
- C�mo que bien...
110
00:09:15,157 --> 00:09:18,837
- Mi pap� dice que se va a ir de casa.
- Yo descubr� algo.
111
00:09:18,877 --> 00:09:23,277
En Palermo los hombres que se enamoran
de las mujeres, �son asesinados!
112
00:09:24,277 --> 00:09:26,437
�Entonces podr�an matar
tambi�n a mi padre?
113
00:09:26,516 --> 00:09:28,917
- Tu padre quiere a tu madre?
- Dice que no.
114
00:09:28,956 --> 00:09:30,396
Entonces est� a salvo.
115
00:09:30,476 --> 00:09:33,236
- �C�llense ustedes dos!
- Disculpe, disculpe.
116
00:09:34,316 --> 00:09:37,356
Palermo era una ciudad
llena de emboscadas...
117
00:09:37,436 --> 00:09:40,196
con tener cuidado no era suficiente.
118
00:09:40,236 --> 00:09:42,516
- �Buenos d�as doctor Chinnici!
- Gracias.
119
00:09:47,036 --> 00:09:50,436
Un d�a descubr�
que yo tambi�n estaba en peligro.
120
00:09:50,515 --> 00:09:52,555
Arturo, �despierta! �Vamos!
121
00:09:54,036 --> 00:09:57,235
Desde hoy tenemos a una nueva
compa�era de clase.
122
00:09:57,275 --> 00:10:00,356
Se llama Flora Guarneri,
saludemos a Flora.
123
00:10:00,395 --> 00:10:04,115
- �Hola, Flora!
- Hoy te sientas aqu� adelante.
124
00:10:04,195 --> 00:10:06,035
- Arturo.
- �Qu� pasa?
125
00:10:06,155 --> 00:10:07,955
�Viste a la nueva compa�era?
126
00:10:11,035 --> 00:10:12,635
Pero qu� tienes, �no te gusta?
127
00:10:24,954 --> 00:10:26,554
�A qui�n has visto?
128
00:10:34,113 --> 00:10:36,153
S�, me hab�a enamorado.
129
00:10:36,274 --> 00:10:39,633
Yo tambi�n me hab�a metido
es ese espantoso asunto de las mujeres.
130
00:10:39,753 --> 00:10:41,634
Y no era el �nico.
131
00:10:41,673 --> 00:10:45,753
En ese momento el jefe mafioso Filippo
Marchese ten�a el mismo problema que yo.
132
00:10:53,073 --> 00:10:57,873
�Esa me sac� los ojos!
Estoy enamorado perdido.
133
00:10:57,993 --> 00:11:00,353
Filippo, no puedes casarte con ella.
134
00:11:00,393 --> 00:11:02,993
Es en contra de las reglas
de la Cosa Nostra.
135
00:11:03,032 --> 00:11:05,512
Es hija de padres divorciados.
136
00:11:08,032 --> 00:11:09,712
�Pero debe haber una soluci�n!
137
00:11:10,912 --> 00:11:13,552
A m� se me ocurre algo.
138
00:11:13,592 --> 00:11:15,992
Vamos, habla.
139
00:11:16,072 --> 00:11:20,632
Matemos al padre, as�
ya no ser� hija de divorciados...
140
00:11:20,672 --> 00:11:22,472
sino hu�rfana de padre.
141
00:11:23,911 --> 00:11:26,391
Es una idea estupenda.
142
00:11:26,432 --> 00:11:29,632
�Ves c�mo todo se arregla?
143
00:11:29,671 --> 00:11:31,831
�Basta con tener sentido com�n!
144
00:11:33,271 --> 00:11:35,071
Arturo, �pero qu� dices?
145
00:11:35,191 --> 00:11:37,711
El asesinato es una cosa seria.
146
00:11:39,271 --> 00:11:41,751
A uno le matan
porque habla demasiado...
147
00:11:41,791 --> 00:11:45,391
porque no cumple los acuerdos,
porque comete una falta.
148
00:11:46,711 --> 00:11:48,631
Pero no por una mujer.
149
00:11:49,471 --> 00:11:51,630
�Sabes c�mo dec�a el fil�sofo?
150
00:11:52,671 --> 00:11:55,830
"De la criatura se remonta al creador".
151
00:11:58,230 --> 00:12:01,950
Anda a ver a tu Flora antes
de que se la lleve otro.
152
00:12:02,030 --> 00:12:04,470
- Gracias.
- Que la vida es as�.
153
00:12:05,190 --> 00:12:07,909
Los tontos se quedan en casa.
154
00:12:14,909 --> 00:12:16,469
�Pap�?
155
00:12:17,509 --> 00:12:20,910
- Quer�a preguntarte algo.
- Dime, Arturo.
156
00:12:24,469 --> 00:12:27,349
�C�mo le dijiste a mam�
que estabas enamorado'?
157
00:12:30,989 --> 00:12:32,989
�Que c�mo se lo dije?
158
00:12:33,029 --> 00:12:35,269
Se lo dije...
159
00:12:35,309 --> 00:12:36,868
y listo.
160
00:12:36,949 --> 00:12:39,829
Son cosas naturales.
161
00:12:39,868 --> 00:12:42,948
- �Pero naturales c�mo?
- Arturo, luego hablamos.
162
00:12:42,989 --> 00:12:45,469
Ahora call�monos que
va a empezar Costanzo.
163
00:12:47,308 --> 00:12:49,708
Es m�s, m�ralo t� tambi�n
que es interesante.
164
00:12:49,828 --> 00:12:53,908
Invitado de esta noche:
el diputado Giulio Andreotti.
165
00:12:53,988 --> 00:12:57,388
Presidente, si me permite
le preguntar�a algo privado.
166
00:12:57,468 --> 00:13:02,428
�Recuerda c�mo y en qu� oportunidad
le dijo a su esposa: cas�monos?
167
00:13:02,507 --> 00:13:05,547
Esto ya es muy privado...
168
00:13:05,628 --> 00:13:08,068
Adem�s fue bastante c�mico.
169
00:13:08,147 --> 00:13:11,907
- �Su esposa le est� mirando
esta noche? - Creo que s�.
170
00:13:11,987 --> 00:13:14,147
Tendr� que v�rmelas con ella
cuando vuelva a mi casa.
171
00:13:14,187 --> 00:13:19,906
Creo que pocas veces
hubo una declaraci�n...
172
00:13:21,627 --> 00:13:24,227
de voluntad matrimonial
hecha en un cementerio.
173
00:13:24,267 --> 00:13:28,107
Usted dijo: "�ste es el momento
de decirlo" - �En un cementerio!
174
00:13:28,186 --> 00:13:33,226
- O sea que no fue casual.
- No, puede parecer extravagante...
175
00:13:33,266 --> 00:13:35,066
y a lo mejor lo es...
176
00:13:35,146 --> 00:13:38,266
- �C�mo empez� la conversaci�n?
- Estaba muy cohibido...
177
00:13:38,306 --> 00:13:40,786
porque no ten�a
una gran experiencia.
178
00:13:40,826 --> 00:13:45,506
Era evidente que Andreotti
me estaba hablando a m�.
179
00:13:45,626 --> 00:13:49,226
Diversamente de mi padre,
�l entendi� mis dificultades...
180
00:13:49,306 --> 00:13:51,266
y decidi� ayudarme.
181
00:14:31,544 --> 00:14:37,543
Tambi�n este a�o
organizaremos en carnaval...
182
00:14:37,584 --> 00:14:41,143
una lista fiesta de disfraces,
�est�is contentos?
183
00:14:41,184 --> 00:14:43,343
- S�
- �Muy bien!
184
00:14:43,423 --> 00:14:46,463
- T�, �de qu� te vas a vestir?
- De Pr�ncipe Azul.
185
00:14:46,543 --> 00:14:49,463
- �Y t�, Sebastiano?
- �De cowboy!
186
00:14:49,583 --> 00:14:51,263
�Arturo?
187
00:14:54,942 --> 00:14:58,222
�Pasa, pasa, pasa!
188
00:15:04,542 --> 00:15:06,382
Chicos, miren.
189
00:15:12,622 --> 00:15:15,462
Pero, �de qu� te has disfrazado,
de hombre tortuga?
190
00:15:15,501 --> 00:15:18,862
- �Para m� es Dr�cula!
- Pero no chicos, �vamos!
191
00:15:18,982 --> 00:15:20,782
�Es Don Chuck el castor!
192
00:15:22,221 --> 00:15:23,982
�C�mo no!
193
00:15:29,062 --> 00:15:33,862
El pueblo se equivoca muchas veces,
excepto en la cabina electoral.
194
00:15:48,261 --> 00:15:50,060
�Sebastiano!
195
00:15:50,900 --> 00:15:52,700
�Pero qu� haces?
196
00:15:53,980 --> 00:15:55,780
As� se hace.
197
00:15:56,260 --> 00:15:58,340
Tienes que o�r el ruido.
198
00:15:58,460 --> 00:16:00,341
�Pum! �Pum! �Pum!
199
00:16:07,460 --> 00:16:09,139
�Ni�os, vengan todos aqu�!
200
00:16:11,420 --> 00:16:13,340
Adelante.
201
00:16:13,419 --> 00:16:16,660
Ha llegado el momento
de premiar el disfraz m�s lindo.
202
00:16:18,219 --> 00:16:20,059
Gana el primer premio...
203
00:16:20,139 --> 00:16:22,339
al disfraz m�s lindo...
204
00:16:23,179 --> 00:16:27,379
...Arturo Giammarresi, vestido
de jorobado de Notre Dame.
205
00:16:27,459 --> 00:16:29,379
�Un fuerte aplauso!
206
00:16:30,979 --> 00:16:32,659
�D�nde est� Arturo?
207
00:16:32,779 --> 00:16:34,538
�Arturo!
208
00:16:35,419 --> 00:16:37,459
Buscadlo, �no?
209
00:16:39,858 --> 00:16:43,939
Yo no soy el jorobado de Notre Dame,
no soy el hombre tortuga...
210
00:16:44,058 --> 00:16:45,978
ni Don Chuck el castor.
211
00:16:46,098 --> 00:16:49,458
Soy el presidente del gobierno
Giulio Andreotti.
212
00:17:00,137 --> 00:17:03,217
�De qu� te r�es?
213
00:17:03,857 --> 00:17:08,537
Andreotti es una persona de bien,
yo lo conoc� personalmente.
214
00:17:08,657 --> 00:17:11,177
Y es nuestro presidente del gobierno.
215
00:17:12,217 --> 00:17:14,297
�El presidente no dice nada
a una princesa?
216
00:17:14,417 --> 00:17:19,457
- Este... te quer�a preguntar...
- �Qu� me quer�as preguntar?
217
00:17:19,537 --> 00:17:21,617
�Quieres ir conmigo al cementerio?
218
00:17:23,056 --> 00:17:25,936
- �Al cementerio?
- S�, al cementerio.
219
00:17:26,017 --> 00:17:27,856
Flora, �vamos!
220
00:17:29,016 --> 00:17:31,097
Disculpa, me tengo que ir.
221
00:17:31,176 --> 00:17:33,736
Los padres de Fof� me esperan. �Chau!
222
00:17:40,576 --> 00:17:42,496
Ten�as el vestido de Lanzarote del Lago.
223
00:17:43,816 --> 00:17:46,655
Ese d�a la decisi�n
de vestirme de Giulio Andreotti...
224
00:17:46,696 --> 00:17:48,616
No turb� s�lo a mi padre
225
00:17:48,695 --> 00:17:51,455
sino tambi�n a los jefes mafiosos
Leoluca Bagarella y Tot� Riina.
226
00:17:51,495 --> 00:17:53,775
�Mira quien est� ah�!
El hijo de Andreotti.
227
00:17:53,895 --> 00:17:55,415
�El hijo de Andreotti?
228
00:17:56,496 --> 00:18:00,255
- Es igual a su padre.
- �Es verdad!
229
00:18:00,375 --> 00:18:03,215
Tot�, �a ti te gustar�a
encontrarte con Andreotti?
230
00:18:03,255 --> 00:18:06,495
Claro, pero �se s�lo se ve
con sus amigos de Palermo.
231
00:18:06,575 --> 00:18:09,215
Se lo tengo que explicar yo
quien manda hoy en Palermo.
232
00:18:09,254 --> 00:18:10,695
�Vamos!
233
00:18:21,494 --> 00:18:23,894
- Sebastiano...
- �Qu� hay?
234
00:18:23,974 --> 00:18:26,854
�Hay algo entre Fof� y Flora?
235
00:18:27,934 --> 00:18:32,173
Fof� presume de ir todas las
tardes a estudiar a su casa.
236
00:18:32,293 --> 00:18:35,374
- �Todas?
- Todas todas.
237
00:18:35,414 --> 00:18:38,053
- �Est�s celoso?
- No.
238
00:18:51,253 --> 00:18:53,853
No es educado mirar
en la casa de otros.
239
00:18:53,893 --> 00:18:56,773
- Disculpe.
- �C�mo te llamas?
240
00:18:56,852 --> 00:19:01,092
- Arturo. Por favor, no se lo diga.
- �A qui�n? - A Flora.
241
00:19:01,173 --> 00:19:02,772
Ah, �Flora!
242
00:19:02,853 --> 00:19:05,012
La hija del se�or Guarneri.
243
00:19:05,892 --> 00:19:08,652
No te preocupes,
quedar� entre nosotros.
244
00:19:23,491 --> 00:19:25,332
�Para, est�pido!
245
00:19:26,292 --> 00:19:28,331
�Qu� perfume!
246
00:19:29,651 --> 00:19:32,892
- �Qu� quieres, Arturo?
- Emanuele me mancha a Andreotti.
247
00:19:33,011 --> 00:19:34,811
- �Puedo ir a recortar
a casa del abuelo? - No.
248
00:19:34,931 --> 00:19:37,811
- Pero si ya no la usa,
�ha muerto! -�He dicho que no!
249
00:19:40,450 --> 00:19:42,370
Entonces, �qu� me vas a cocinar?
250
00:19:42,930 --> 00:19:44,651
Anda, ya.
251
00:19:45,091 --> 00:19:49,290
�Mira qu� colada m�s blanca!
252
00:19:49,331 --> 00:19:53,890
�Pero qu� digo blanco!
�Esto deslumbra!
253
00:19:53,970 --> 00:19:58,810
Y qu� magn�ficos regalos
con los cromos de la colecci�n.
254
00:20:23,889 --> 00:20:25,649
Anda.
255
00:20:27,368 --> 00:20:29,288
Buenos d�as.
256
00:20:38,409 --> 00:20:42,128
Los bollos de ricota son buenos
pero ensucian mucho.
257
00:20:43,808 --> 00:20:45,128
�T� los conoces?
258
00:20:45,248 --> 00:20:48,848
�Un palermitano que no conoce
el bollo de ricota al horno!
259
00:20:48,928 --> 00:20:51,728
Hay que hacer algo.
�Me da un bollo de ricota, por favor?
260
00:20:55,327 --> 00:20:56,968
S�rvase, comisario.
261
00:20:57,608 --> 00:20:59,248
Pru�balo.
262
00:21:03,128 --> 00:21:06,008
�Sientes las virutas de chocolate
que se mezclas con la ricota?
263
00:21:07,287 --> 00:21:09,247
�Te gusta? �Bravo!
264
00:21:10,087 --> 00:21:13,647
Recuerda, los bollos de ricota
se pueden comer s�lo aqu�.
265
00:21:16,567 --> 00:21:19,447
Arturo, �qu� quieres comer
en el recreo?
266
00:21:47,885 --> 00:21:49,405
�se de ah�.
267
00:21:52,206 --> 00:21:54,966
- �Sabes qui�n te regala estas cosas?
- No.
268
00:22:13,924 --> 00:22:15,924
- Fof�.
- �S�?
269
00:22:15,964 --> 00:22:18,324
�T� me has regalado esto?
270
00:22:20,164 --> 00:22:21,964
- S�.
- Gracias.
271
00:22:34,164 --> 00:22:35,883
No pod�a rendirme.
272
00:22:35,964 --> 00:22:39,003
Ten�a que encontrar una manera
de desenmascarar a Fof�...
273
00:22:39,124 --> 00:22:41,963
y Andreotti vino a
ayudarme otra vez.
274
00:22:43,524 --> 00:22:47,883
Ten�a que llevar un bollo de ricota a Flora,
esta vez sin esconderme.
275
00:22:53,643 --> 00:22:56,523
- Arturo, �ven aqu�!
- Alto, no se puede pasar.
276
00:23:03,842 --> 00:23:07,322
- �se es el inspector.
- S�, es Boris Giuliano.
277
00:23:07,442 --> 00:23:09,602
Se lo cargaron.
278
00:23:29,641 --> 00:23:32,241
- Flora, tengo que decirte algo.
- Dime.
279
00:23:32,281 --> 00:23:35,361
Fof� es un mentiroso.
El bollo de ricota te lo traje yo.
280
00:23:35,401 --> 00:23:38,520
�Y por qu� esta ma�ana
no est� en mi banco?
281
00:23:38,641 --> 00:23:41,160
Los bollos de ricota
ya no se pueden comer.
282
00:23:41,280 --> 00:23:44,761
Adentro hay balas
que mataron a un hombre.
283
00:23:44,840 --> 00:23:47,720
- �En serio?
- Te salv� la vida.
284
00:23:47,760 --> 00:23:49,761
�Gracias!
285
00:23:49,800 --> 00:23:51,960
Flora, aqu� tienes el bollo de hoy.
286
00:23:54,120 --> 00:23:56,880
Mentiroso, no voy a ir
contigo al cementerio.
287
00:24:04,560 --> 00:24:08,000
Despu�s del asesinato de Giuliano
en Palermo todo cambi�.
288
00:24:08,039 --> 00:24:10,679
Ve�amos a la gente
muri�ndose cada d�a.
289
00:24:11,280 --> 00:24:14,359
Tot� Riina hab�a decidido
conquistar nuestra ciudad...
290
00:24:14,399 --> 00:24:17,879
y con tal de tomarla estaba dispuesto
a exterminar a todo el mundo...
291
00:24:18,000 --> 00:24:19,799
incluidos los clanes adversarios.
292
00:24:23,839 --> 00:24:27,478
Por primera vez
los capos palermitanos ten�an miedo.
293
00:24:27,559 --> 00:24:30,918
�ste es el en�simo asesinado
perpetrado en la ciudad...
294
00:24:30,959 --> 00:24:36,239
seg�n los investigadores estar�a en curso
una guerra de mafia entre facciones adversarias.
295
00:24:36,318 --> 00:24:40,158
< Para eludir posibles atentados,
muchos capos del �rea de Palermo...
296
00:24:40,198 --> 00:24:43,398
estar�an buscando refugios
m�s seguros y se teme...
297
00:24:43,438 --> 00:24:45,558
que este enfrentamiento
s�lo acabe de empezar...
298
00:24:45,598 --> 00:24:48,597
el listado de v�ctimas
est� destinado a crecer.
299
00:25:30,557 --> 00:25:33,316
�Flora!� Flora!
300
00:25:42,955 --> 00:25:45,555
- Flora, tengo que decirte algo.
- A ver.
301
00:25:45,596 --> 00:25:47,995
- He visto a un capo de la Mafia.
- Un amigo de mi padre...
302
00:25:48,076 --> 00:25:50,276
dijo que los capos de la Mafia
no existen.
303
00:25:50,355 --> 00:25:52,636
- �l sabe, es abogado.
- �Viste?
304
00:25:52,675 --> 00:25:55,635
En el piso debajo del m�o hay uno,
se ha escondido en el piso de mi abuelo.
305
00:25:55,675 --> 00:25:59,155
- No te creo, eres el mentiroso de siempre.
- �No soy un mentiroso!
306
00:25:59,235 --> 00:26:02,114
- Ven y te lo muestro.
- De acuerdo.
307
00:26:02,155 --> 00:26:03,835
Quedemos... ma�ana.
308
00:26:05,154 --> 00:26:07,314
Pero �l no est� invitado.
309
00:26:09,114 --> 00:26:10,555
De acuerdo.
310
00:26:17,634 --> 00:26:19,554
Buenas noches, amor.
311
00:26:21,954 --> 00:26:23,474
Buenas noches.
312
00:26:23,514 --> 00:26:25,194
- Pap�.
- Eh?
313
00:26:25,274 --> 00:26:30,314
- �La Mafia es peligrosa?
- No, es como con los perros.
314
00:26:30,353 --> 00:26:32,754
Con tal que no los molestes...
315
00:26:32,833 --> 00:26:34,874
He le�do que mata a las personas.
316
00:26:34,913 --> 00:26:37,034
Son cosas que escriben.
317
00:26:37,673 --> 00:26:41,633
- �Nos puede matar a nosotros tambi�n?
- Arturo, tranquilo.
318
00:26:42,953 --> 00:26:46,153
Ahora estamos en invierno...
la Mafia mata solo en verano.
319
00:26:46,193 --> 00:26:47,873
Ahora duerme.
320
00:26:53,473 --> 00:26:55,072
Pap�.
321
00:26:56,832 --> 00:26:59,872
- Dime, Arturo.
- Gracias por el p�ster.
322
00:27:02,232 --> 00:27:04,073
Si te gusta a ti...
323
00:27:04,192 --> 00:27:06,072
Pero ahora apaga la luz.
324
00:27:09,112 --> 00:27:10,992
- �Hola!
- �Hola, Flora!
325
00:27:11,032 --> 00:27:14,632
Ayer un amigo
para cortejarme me dijo...
326
00:27:14,712 --> 00:27:17,352
que me quiere presentar
a un capo mafioso.
327
00:27:17,391 --> 00:27:22,552
Recu�rdate de anotar la direcci�n
del capo, y luego me la dices.
328
00:27:23,392 --> 00:27:25,431
Juez Chinnici, buenos d�as.
329
00:27:25,511 --> 00:27:27,792
Dame la mano.
330
00:27:27,831 --> 00:27:30,071
No, ens��ame la derecha.
331
00:27:31,991 --> 00:27:36,351
�Por casualidad este amigo tuyo
se llama Arturo?
332
00:27:36,470 --> 00:27:40,631
- S�, �y t� c�mo lo sabes?
- Los jueces lo sabemos todo.
333
00:27:46,910 --> 00:27:48,550
Vamos.
334
00:27:52,430 --> 00:27:54,950
- �Vive aqu�?
- �Habla despacio, si no nos oye!
335
00:27:55,030 --> 00:27:56,710
�No nos tiene que ver!
336
00:28:01,190 --> 00:28:02,830
�Dale!
337
00:28:09,789 --> 00:28:11,749
- �Vamos!
- �Despacio!
338
00:28:18,949 --> 00:28:21,349
- Aqu� es donde el capo come.
- �De veras?
339
00:28:21,469 --> 00:28:24,468
�Y en el resto del piso que hab�a?
340
00:28:32,389 --> 00:28:34,188
�Y ustedes quienes son?
341
00:28:36,069 --> 00:28:39,109
- �T� eres Arturo?
- S�, �l es Arturo.
342
00:28:42,588 --> 00:28:44,868
�Estas fotos las recortaste t�?
343
00:28:46,148 --> 00:28:47,627
S�, ha sido �l.
344
00:28:49,748 --> 00:28:51,828
�Por qu� te interesa
tanto Andreotti?
345
00:28:53,147 --> 00:28:55,388
�Usted no es un capo de la Mafia?
346
00:28:56,267 --> 00:28:58,787
No, soy periodista.
347
00:28:58,907 --> 00:29:02,627
- Se est� escondiendo
en esta casa? - No.
348
00:29:02,747 --> 00:29:05,387
Estoy de alquiler,
con un contrato regular.
349
00:29:07,387 --> 00:29:10,747
Ten�a raz�n Fof�,
eres el mentiroso de siempre.
350
00:29:18,906 --> 00:29:21,226
Despu�s del rid�culo
del capo mafioso...
351
00:29:21,347 --> 00:29:23,387
para Flora yo val�a menos de cero.
352
00:29:23,506 --> 00:29:27,667
Empezaba a envidiar a mis amigos
que se enamoraban continuamente.
353
00:29:28,786 --> 00:29:30,826
�Qu� lindas mellizas!
354
00:29:33,586 --> 00:29:35,586
Chicos...
355
00:29:35,625 --> 00:29:38,586
hoy ha venido a vernos
un invitado de excepci�n.
356
00:29:38,626 --> 00:29:41,466
El pap� de Flora,
el se�or Guarneri.
357
00:29:41,506 --> 00:29:44,865
- Escuchadle bien.
- Buenos d�as, chicos.
358
00:29:44,946 --> 00:29:47,705
A parte de ser el pap� de Flora...
359
00:29:47,745 --> 00:29:50,625
yo dirijo el Banco di Trinacria
de Palermo...
360
00:29:50,706 --> 00:29:53,945
y este a�o he decidido financiar
un concurso escolar...
361
00:29:53,985 --> 00:29:56,105
que se llama
"periodista por un mes".
362
00:29:56,145 --> 00:30:00,105
Cada participante deber� escribir
una composici�n sobre nuestra ciudad...
363
00:30:00,225 --> 00:30:02,145
...titulada "Un d�a en Palermo".
364
00:30:02,225 --> 00:30:09,185
El ganador tendr� en honor de escribir
durante un mes en "El diario de Palermo".
365
00:30:09,224 --> 00:30:11,825
Por tanto ahora les toca a ustedes.
366
00:30:11,864 --> 00:30:13,664
Manos a la obra.
367
00:30:34,984 --> 00:30:37,983
El 15 de junio del a�o
pasado para la promoci�n...
368
00:30:38,023 --> 00:30:41,343
convenc� a mi padre para que me
regalara los comicios de Giulio Andreotti.
369
00:30:41,383 --> 00:30:43,143
Hab�a much�sima gente.
370
00:30:43,183 --> 00:30:46,303
El primero en hablar fue
un querido amigo suyo...
371
00:30:46,383 --> 00:30:50,223
o al menos �l se defini� as�,
el diputado Salvo Lima...
372
00:30:50,262 --> 00:30:53,262
que dijo s�lo: "Sicilia
necesita a Europa..."
373
00:30:53,382 --> 00:30:55,383
"y Europa
necesita a Sicilia."
374
00:30:55,423 --> 00:30:58,502
Y despu�s de las autoridades detr�s m�o...
375
00:30:58,542 --> 00:31:02,262
vaya un agradecimiento especial
tambi�n al doctor Guarneri...
376
00:31:02,382 --> 00:31:04,502
Es mi jefe, �lo reconoces?
377
00:31:04,542 --> 00:31:10,142
...�El financiador de esta iniciativa
de la que estoy realmente orgulloso!
378
00:31:11,142 --> 00:31:15,221
Ha llegado el momento
m�s importante de esta jornada.
379
00:31:16,061 --> 00:31:21,462
Tengo el honor de anunciar
el ganador de nuestro certamen.
380
00:31:25,661 --> 00:31:30,341
�El premio va a Arturo Giammarresi!
381
00:31:31,621 --> 00:31:33,341
�Anda, anda!
382
00:31:34,301 --> 00:31:36,341
Ven, Arturo.
383
00:31:37,540 --> 00:31:44,101
Y ahora, Arturo nos va a leer
su bell�sima composici�n.
384
00:31:44,140 --> 00:31:45,940
Adelante, �lee!
385
00:31:46,060 --> 00:31:49,300
Director, disculpe,
han asesinado a Pio La Torre.
386
00:31:49,420 --> 00:31:51,460
Han asesinado a Pio La Torre.
387
00:31:54,700 --> 00:31:57,060
- "Un d�a en Palermo."
- Disculpen...
388
00:31:57,100 --> 00:32:00,940
Nos ha llegado una noticia grave,
tenemos que suspender la premiaci�n.
389
00:32:01,019 --> 00:32:03,580
Felicitemos al ganador...
390
00:32:05,259 --> 00:32:09,419
y dese�mosle una feliz carrera.
Gracias a todos los asistentes.
391
00:32:09,460 --> 00:32:11,339
Disculpen.
392
00:32:18,219 --> 00:32:21,219
Al coche del secretario regional
del PCI Pio La Torre...
393
00:32:21,339 --> 00:32:26,098
se ha acercado un killer
que ha disparado al diputado...
394
00:32:26,139 --> 00:32:30,459
y a su ch�fer Rosario Misalvo,
de 46 a�os, una r�faga de ametralladora.
395
00:32:30,538 --> 00:32:33,218
La muerte para ambos
ha sido instant�nea.
396
00:32:33,298 --> 00:32:37,179
Este atroz delito ocurre
en v�speras de la llegada a Palermo...
397
00:32:37,298 --> 00:32:39,578
del general Carlo Alberto
Della Chiesa...
398
00:32:39,659 --> 00:32:44,858
nombrado para enfrentarse con
el fen�meno mafioso en Sicilia.
399
00:32:44,938 --> 00:32:47,378
"Luego ha tomado la palabra
Giulio Andreotti."
400
00:32:49,417 --> 00:32:52,417
�Justo los comicios de Andreotti
te gustaban?
401
00:32:54,418 --> 00:32:56,457
"Todo el p�blico le aplaud�a."
402
00:32:56,498 --> 00:32:59,818
"Se ve que es alguien
que ayuda mucho a la gente."
403
00:33:01,417 --> 00:33:05,737
"De hecho alguien dec�a que
Giulio Andreotti es m�s que un amigo..."
404
00:33:05,857 --> 00:33:09,817
"Es nada menos que
el amigo de los amigos".
405
00:33:12,417 --> 00:33:16,416
"He decidido que yo tambi�n
ser� el amigo de los amigos..."
406
00:33:16,497 --> 00:33:19,736
"as� un mont�n de gente
me querr�."
407
00:33:24,576 --> 00:33:25,896
�Bravo!
408
00:33:27,056 --> 00:33:29,856
�As� que quieres ser periodista?
409
00:33:30,896 --> 00:33:33,216
�Sabes que un periodista
no cobra aplausos...
410
00:33:33,336 --> 00:33:35,696
no tiene amigos entre los amigos...
411
00:33:35,736 --> 00:33:37,496
Es considerado un hincha pelotas...
412
00:33:37,535 --> 00:33:39,455
y hay siempre alguien
que se queja de sus art�culos?
413
00:33:39,536 --> 00:33:43,775
- Pero puede escribir lo que quiere.
- No, �ste es el problema.
414
00:33:45,295 --> 00:33:48,295
A veces est�s obligado a escribir
lo que quieren ellos.
415
00:33:48,335 --> 00:33:51,815
Si no lo haces te mandan a Deportes
como un servidor.
416
00:33:51,935 --> 00:33:54,575
- �Te gusta el deporte?
- No, me da asco.
417
00:33:57,535 --> 00:34:02,374
En fin, se necesitan tenacidad,
aguante, fortaleza.
418
00:34:03,894 --> 00:34:05,735
�T� tienes eso?
419
00:34:07,135 --> 00:34:09,094
- S�.
- �Oh! �Bravo!
420
00:34:09,175 --> 00:34:12,574
Un buen periodista
se ve de las entrevistas.
421
00:34:12,654 --> 00:34:16,534
�Te gustar�a entrevistar?
�El bedel? �La maestra?
422
00:34:18,694 --> 00:34:19,894
No.
423
00:34:21,693 --> 00:34:26,253
Para impresionar a Flora
decid� apostar en el hombre del momento.
424
00:34:26,334 --> 00:34:31,053
Dec�an que esta persona
solucionar�a todos nuestros problemas.
425
00:34:31,134 --> 00:34:35,493
- �A d�nde vas, muchacho?
- A entrevistar a Dalla Chiesa.
426
00:34:38,973 --> 00:34:41,093
Vuelve a tu casa
que aqu� tenemos trabajo.
427
00:35:27,211 --> 00:35:29,491
- �Y t� qui�n eres?
- Soy Arturo Giammarresi...
428
00:35:29,611 --> 00:35:31,851
el periodista para un mes
de "El diario de Palermo".
429
00:35:31,891 --> 00:35:34,971
- He venido a entrevistarle.
- �Qu� honor!
430
00:35:35,011 --> 00:35:36,811
Ven.
431
00:35:36,931 --> 00:35:38,810
Toma asiento.
432
00:35:44,970 --> 00:35:46,851
Gracias.
433
00:35:47,610 --> 00:35:51,570
�Y qu� cosa me quiere preguntar
este importante periodista?
434
00:35:51,690 --> 00:35:54,890
Pero, por favor,
nada de preguntas dif�ciles.
435
00:35:56,609 --> 00:35:58,170
Primera pregunta...
436
00:35:58,249 --> 00:36:01,129
Usted est� aqu� para luchar
contra la Mafia
437
00:36:01,170 --> 00:36:03,530
Pero el Presidente Andreotti dice...
438
00:36:03,570 --> 00:36:07,530
que la emergencia criminalidad
est� en Campania y en Calabria.
439
00:36:07,609 --> 00:36:09,929
�Puede que se haya equivocado de regi�n?
440
00:36:14,129 --> 00:36:19,368
El general dice librar una guerra
contra la Mafia.
441
00:36:19,409 --> 00:36:22,489
Pero para librar una guerra
hace falta un ej�rcito...
442
00:36:22,528 --> 00:36:25,249
...y en cambio cerca suyo
no hab�a nadie.
443
00:36:25,288 --> 00:36:28,608
S�lo hab�a dos polic�as
sin sombrero.
444
00:36:28,649 --> 00:36:30,689
- Adi�s.
- Adi�s.
445
00:36:31,888 --> 00:36:34,528
Entonces tal vez tenga raz�n
el Presidente Andreotti. ..
446
00:36:34,648 --> 00:36:37,729
...En Sicilia evidentemente
no hay nada por hacer.
447
00:36:38,928 --> 00:36:40,648
Bravo, Arturo.
448
00:36:40,728 --> 00:36:43,248
Tendr�s un gran futuro
como periodista.
449
00:36:44,928 --> 00:36:46,968
�Fof�?
450
00:36:47,008 --> 00:36:51,688
El ch�fer de mi padre ha visto
dentro de un coche estacionado...
451
00:36:51,767 --> 00:36:56,727
la cabeza cortada de un se�or
con anteojos de sol.
452
00:36:56,847 --> 00:37:00,047
La frente cortada con anteojos
de sol... �qu� guay!
453
00:37:00,087 --> 00:37:02,847
El resto del cuerpo estaba en el ba�l.
454
00:37:02,927 --> 00:37:04,767
S�, lo vio.
455
00:37:08,127 --> 00:37:10,047
Muy bien, chicos.
456
00:37:10,167 --> 00:37:12,527
Que pasen buenas vacaciones,
nos vemos en setiembre.
457
00:37:17,366 --> 00:37:20,606
Mi amor hacia Flora
se estaba volviendo algo imposible.
458
00:37:20,686 --> 00:37:23,966
Peor que yo s�lo estaba
el capo Leoluca Bagarella...
459
00:37:24,046 --> 00:37:26,486
�Tosami Lady! �Tosami Lady!
460
00:37:26,606 --> 00:37:28,766
�Qu� cantante extraordinaria!
461
00:37:28,846 --> 00:37:31,406
- �Azucarcito m�o!
- �Qu� carajo haces aqu�?
462
00:37:31,526 --> 00:37:34,606
�No ten�as que matar a ese bestia
que no ten�a el dinero?
463
00:37:34,645 --> 00:37:38,485
Tot�, qu� le voy a hacer,
�a m� Espa�a me gusta un mont�n!
464
00:37:38,566 --> 00:37:40,366
Luchino, comp�rtate seriamente.
465
00:37:40,405 --> 00:37:44,605
�Primero los compromisos de trabajo
y luego te vas a Espa�a!
466
00:37:45,445 --> 00:37:46,885
De acuerdo.
467
00:37:50,725 --> 00:37:54,685
�se fue el �ltimo d�a de escuela
antes de las vacaciones de verano.
468
00:37:54,765 --> 00:37:57,564
No iba a ver a Flora
durante m�s de tres meses.
469
00:37:57,645 --> 00:38:01,964
Encontr� consuelo s�lo
en una persona, como siempre.
470
00:38:06,644 --> 00:38:09,404
�Al Presidente le apetecen
las berenjenas?
471
00:38:10,884 --> 00:38:14,604
Mi �lbum se enriquec�a
con nuevas aventuras de mi h�roe.
472
00:38:14,724 --> 00:38:17,684
Luego lleg� el 3 de setiembre de 1982.
473
00:38:20,004 --> 00:38:22,643
- �Has visto?
- Claro que lo he visto.
474
00:38:22,764 --> 00:38:24,883
No se habla de otra cosa desde ayer.
475
00:38:29,484 --> 00:38:31,843
Colega, he de felicitarme contigo.
476
00:38:31,883 --> 00:38:34,243
has sido uno de los �ltimos
en entrevistarle.
477
00:38:49,643 --> 00:38:51,762
Entiendo que lo lamentes...
478
00:38:51,803 --> 00:38:54,762
pero los periodistas vamos por ah�,
vemos a gente...
479
00:38:54,802 --> 00:38:57,442
contamos historias
que no siempre terminan bien.
480
00:38:57,562 --> 00:39:00,442
- No es �ste el problema.
- Cu�l es el problema.
481
00:39:00,522 --> 00:39:03,082
Tal vez deber�a haberme disculpado
con el General.
482
00:39:04,002 --> 00:39:06,522
Le pregunt�:
"�Por qu� est� en Palermo...
483
00:39:06,562 --> 00:39:09,922
...si la emergencia criminalidad
est� en Campania y en Calabria?"
484
00:39:10,002 --> 00:39:13,961
Estaba seguro de mi pregunta,
lo hab�a dicho Andreotti.
485
00:39:16,001 --> 00:39:19,281
Un periodista debe comprobar siempre
sus fuentes.
486
00:39:19,361 --> 00:39:25,281
Digamos que en este caso Andreotti
no ha sido una buena fuente.
487
00:40:38,118 --> 00:40:42,558
Fui al funeral tambi�n
para preguntar al Presidente Andreotti:
488
00:40:42,677 --> 00:40:45,198
�por qu� me hab�a hecho hacer
esa pregunta?
489
00:40:45,318 --> 00:40:49,478
�C�mo sab�a que la criminalidad
estaba s�lo en Campania y en Calabria?
490
00:40:49,517 --> 00:40:52,397
�Estaba realmente seguro?
�Qui�n se lo hab�a dicho?
491
00:40:53,557 --> 00:40:57,797
Logr� entrever al secretario
del partido socialista Bettino Craxi...
492
00:40:57,917 --> 00:41:00,757
al l�der del Movimiento Social
Giorgio Almirante...
493
00:41:00,797 --> 00:41:05,357
al Presidente de la Rep�blica Pertini
y al premier Giovanni Spadolini.
494
00:41:05,477 --> 00:41:08,596
Pero a �l, Giulio Andreotti,
no lo vi.
495
00:41:08,677 --> 00:41:11,596
No lo vi porque no estaba.
496
00:41:15,076 --> 00:41:20,676
Cuando alguien le pregunt�
por qu� motivo no hab�a ido al funeral...
497
00:41:20,716 --> 00:41:25,756
contest�: "Prefiero ir
a los bautismos".
498
00:41:44,435 --> 00:41:48,635
El juez Rocco Chinnici
se ha declarado muy satisfecho...
499
00:41:48,675 --> 00:41:52,035
de las investigaciones iniciadas
por el juez Giovanni Falcone.
500
00:41:52,115 --> 00:41:56,714
Hay miles de cuentas bajo observaci�n
en los bancos palermitanos...
501
00:41:56,835 --> 00:42:00,554
donde podr�an ocultarse...
- �Pero c�mo es eso?
502
00:42:00,675 --> 00:42:03,074
�Meter mano a las cuentas corrientes!
503
00:42:03,155 --> 00:42:06,435
Operaci�n sobre operaci�n,
transferencia sobre transferencia.
504
00:42:06,514 --> 00:42:08,234
�Qu� quieren encontrar?
505
00:42:08,314 --> 00:42:11,354
�Todas las tardes los carabineros en el banco!
506
00:42:12,074 --> 00:42:14,354
�Ni siquiera te pagan horas extras!
507
00:42:14,474 --> 00:42:16,274
Y le dicen justicia.
508
00:42:16,354 --> 00:42:17,954
- �Qu� pasa?
- �Qu� pasa!
509
00:42:18,074 --> 00:42:21,634
Los jefes se est�n cagando encima,
Guarneri primero de todos.
510
00:42:21,673 --> 00:42:25,034
�Y con qui�n se las toman?
�Con nosotros los empleados!
511
00:42:25,153 --> 00:42:28,634
- �Guarneri el pap� de Flora?
- �Cu�ntos Guarneri conoces?
512
00:42:28,753 --> 00:42:30,793
El pap� de Flora, s�.
513
00:42:30,913 --> 00:42:34,513
- No te metas t� tambi�n.
- Estudia.
514
00:42:42,672 --> 00:42:45,513
- �Es hora para llegar esta?
- Disculpe.
515
00:42:45,552 --> 00:42:47,793
Anda en seguida a tu sitio.
516
00:42:54,272 --> 00:42:56,592
Alguien dej� �sta.
517
00:43:01,512 --> 00:43:04,512
Hagamos este ejercicio.
518
00:43:04,592 --> 00:43:06,271
Si yo...
519
00:43:06,312 --> 00:43:09,072
Querido Arturo, �recuerdas
tu invitaci�n al cementerio?
520
00:43:09,192 --> 00:43:11,672
Ha pasado mucho tiempo...
521
00:43:11,712 --> 00:43:15,392
pero creo que ha llegado el momento
de aceptar tu invitaci�n.
522
00:43:15,431 --> 00:43:19,271
Te espero hoy a las 16
en el cementerio de Santa Mar�a de Jes�s.
523
00:43:19,351 --> 00:43:21,312
Tengo que decirte algo importante.
524
00:43:49,590 --> 00:43:52,270
Hac�a un mont�n de tiempo
que esperaba este momento.
525
00:43:52,390 --> 00:43:57,310
Lo s�, pero ahora c�llate,
tengo que decirte algo importante.
526
00:43:58,470 --> 00:44:01,949
- Me voy a mudar a Suiza.
- �A Suiza?
527
00:44:03,390 --> 00:44:07,149
�Ah, para las vacaciones!
El chocolate ah� es buen�simo.
528
00:44:08,109 --> 00:44:10,349
No, voy ah� para siempre.
529
00:44:11,309 --> 00:44:15,788
- �C�mo para siempre! - Mi padre
dice que ah� no es un lugar peligroso.
530
00:44:15,908 --> 00:44:19,829
- No hay jueces.
- �Y t� est�s contenta?
531
00:44:21,548 --> 00:44:23,228
No.
532
00:44:36,668 --> 00:44:41,228
No te preocupes, seguro
que habr� ido al Para�so.
533
00:44:41,348 --> 00:44:43,388
No, a Suiza.
534
00:44:47,467 --> 00:44:51,427
Despu�s de nuestro encuentro
en el cementerio hice dos consideraciones.
535
00:44:51,548 --> 00:44:54,907
La primera: Flora estaba enamorada de m�.
536
00:44:54,988 --> 00:44:59,467
La segunda: ten�a que hacer algo
para convencerla que se quedara.
537
00:45:44,665 --> 00:45:46,025
Por favor.
538
00:45:46,105 --> 00:45:48,385
- �Todo en orden?
- S�.
539
00:46:50,183 --> 00:46:53,222
Estaba bastante seguro
de que Flora me iba a llamar...
540
00:46:53,342 --> 00:46:55,582
para decirme que
se quedar�a en Palermo.
541
00:47:03,382 --> 00:47:07,862
Pero esa ma�ana no fue Flora
que ley� mi mensaje.
542
00:47:10,821 --> 00:47:12,502
Se�or juez, buenos d�as.
543
00:47:20,421 --> 00:47:22,221
�Muy bien, Arturo!
544
00:48:05,899 --> 00:48:10,099
Son alrededor de las 8 y 10,
el juez Rocco Chinnici...
545
00:48:10,139 --> 00:48:13,379
sale de su casa en el n�mero 61
de Via Pipitone Federico...
546
00:48:13,499 --> 00:48:15,379
para ir al tribunal.
547
00:48:15,419 --> 00:48:18,019
En la calle est� su escolta
con el coche blindado.
548
00:48:18,059 --> 00:48:21,858
En cuanto Chinnici cruza el portal,
una tremenda deflagraci�n.
549
00:48:21,899 --> 00:48:26,658
El explosivo, 100 kilos de TNT,
estaba colocado en un coche bomba...
550
00:48:26,699 --> 00:48:31,098
este 126 verde que estaba
estacionado delante del edificio.
551
00:48:31,138 --> 00:48:33,298
Adem�s del juez Chinnici
han perdido la vida...
552
00:48:33,418 --> 00:48:36,538
el suboficial de Carabineros
Mario Trapassi, 36 a�os...
553
00:48:36,618 --> 00:48:38,778
casado y con cuatro hijos...
554
00:48:38,817 --> 00:48:41,458
el caporal Salvatore Bartolotta,
56 a�os, tambi�n casado...
555
00:48:41,538 --> 00:48:42,898
deja dos hijos...
556
00:48:43,018 --> 00:48:45,738
y Stefano Li Sacchi, 56 a�os,
portero del edificio.
557
00:48:45,778 --> 00:48:48,417
El funeral ma�ana por la ma�ana
en la iglesia de San Domenico...
558
00:48:48,498 --> 00:48:52,377
donde tuvo lugar el funeral
del general Dalla Chiesa...
559
00:48:52,457 --> 00:48:55,337
Flora parti� para Suiza
y no la vi m�s.
560
00:48:55,377 --> 00:48:58,137
No fui capaz de confesarle
que estaba enamorado de ella.
561
00:48:58,257 --> 00:49:01,856
Decid� que no se lo dir�a nunca
a ninguna mujer.
562
00:49:10,977 --> 00:49:16,256
Francesco, mi amigo periodista,
dej� de ocuparse de deporte...
563
00:49:16,336 --> 00:49:19,696
y encontr� trabajo como corresponsal
en un diario del Norte.
564
00:49:19,736 --> 00:49:22,616
Compa�ero, espero tus art�culos.
565
00:49:32,216 --> 00:49:34,736
En la ciudad tuvo lugar
un acontecimiento hist�rico:
566
00:49:34,815 --> 00:49:37,855
los palermitanos descubrieron
que exist�a la Mafia.
567
00:49:37,975 --> 00:49:42,016
Y se lo hicieron descubrir los jueces
Giovanni Falcone y Paolo Borsellino...
568
00:49:42,055 --> 00:49:45,055
que instruyeron el maxiproceso
a Cosa Nostra.
569
00:49:45,135 --> 00:49:46,615
Abate Mario, Lombardo Sebastiano,
Scalia Giuseppe...
570
00:49:46,735 --> 00:49:51,135
Rizzi Giuseppe, Mangano Giuseppe,
Spataro Benedetto, Renzino Alessandro...
571
00:49:51,175 --> 00:49:54,295
Brusca Giovanni, Croce Alfredo,
Croce Domenico, Mineo Antonino...
572
00:49:54,374 --> 00:49:57,254
Prestifilippo Giovanni,
Prestifilippo Giuseppe.
573
00:49:57,294 --> 00:49:59,935
Esta asociaci�n
denominada "Cosa Nostra"...
574
00:50:00,014 --> 00:50:03,294
la familia toma el nombre del barrio
donde se encuentra esta familia...
575
00:50:03,414 --> 00:50:06,734
por encima de estas familias
existe una comisi�n...
576
00:50:06,774 --> 00:50:11,414
compuesta por personas a las que
nosotros llamamos "jefes de mandamentos".
577
00:50:11,454 --> 00:50:14,694
Detr�s de las rejas
hab�a much�simos peces gordos..
578
00:50:14,774 --> 00:50:18,974
pero faltaba el capo Tot� Riina
que prefiri� seguir los trabajos desde su casa...
579
00:50:19,014 --> 00:50:20,934
y al que no le agrad�
la sentencia...
580
00:50:21,013 --> 00:50:25,454
que por primera vez
condenaba la Mafia en un tribunal.
581
00:50:25,493 --> 00:50:27,534
�Cornudos!
582
00:50:27,613 --> 00:50:30,653
Para Palermo fue un shock,
pero con la llegada del verano...
583
00:50:30,733 --> 00:50:33,653
la ciudad olvid� pronto
el maxiproceso...
584
00:50:33,773 --> 00:50:36,653
de Falcone, Borsellino
y tambi�n de la Mafia.
585
00:50:36,733 --> 00:50:40,452
Todos volvieron a sus antiguas
costumbres. - Aqu� tienes el bocadillo.
586
00:50:40,493 --> 00:50:42,132
Gracias.
587
00:50:43,212 --> 00:50:45,652
Sparino, �no te hice
comer hoy?
588
00:50:45,733 --> 00:50:50,332
Usted tiene raz�n, pero cuando trabajo
quemo calor�as.
589
00:50:50,452 --> 00:50:52,452
Y si no como
me baja la glicemia.
590
00:50:52,493 --> 00:50:55,452
- Tengo que comer.
- �Y come, come!
591
00:50:57,492 --> 00:50:58,932
Buenos d�as.
592
00:50:58,972 --> 00:51:02,452
En cuanto a m�
pensaba siempre y s�lo en Flora.
593
00:51:02,572 --> 00:51:04,972
�Romeo!
594
00:51:05,052 --> 00:51:07,692
�Hay una carta para ti!
595
00:51:10,692 --> 00:51:13,732
�Qui�n es? �Flora?
- �Qu� te importa? �Anda!
596
00:51:22,931 --> 00:51:25,131
No era Flora,
sino Francesco.
597
00:51:25,251 --> 00:51:27,650
Me dec�a que ten�a que reaccionar.
598
00:51:27,770 --> 00:51:30,051
Para ayudarme me hab�a organizado
un encuentro con el director...
599
00:51:30,130 --> 00:51:33,410
de una televisi�n local: buscaban
j�venes para promover.
600
00:51:37,731 --> 00:51:39,410
Diploma...
601
00:51:40,970 --> 00:51:43,250
Cierto que, querido Arturo...
602
00:51:43,330 --> 00:51:46,450
en cuanto a curr�culo estamos
un poco ajustados, eh?
603
00:51:46,490 --> 00:51:49,330
�No pongas esa cara!
No te preocupes.
604
00:51:49,370 --> 00:51:51,610
�Eres a�n tan joven!
605
00:51:51,649 --> 00:51:57,730
Jampier te promete que esta
p�gina blanca la llenaremos "ensamble"...
606
00:51:57,770 --> 00:51:59,690
juntos.
- Gracias, doctor Jampier.
607
00:51:59,810 --> 00:52:02,889
Ll�mame simplemente Jampier.
608
00:52:02,929 --> 00:52:05,769
- Gracias, Jampier.
- No hay de que, cielo.
609
00:52:05,809 --> 00:52:10,369
Leo que de peque�o
quer�as ser periodista.
610
00:52:10,449 --> 00:52:14,689
- �Todav�a tienes esa pasi�n?
- S�, en efecto... - �Perfecto!
611
00:52:16,728 --> 00:52:18,648
�Tocas el piano?
612
00:52:25,928 --> 00:52:27,529
S�.
613
00:52:31,248 --> 00:52:33,608
Se�ores, �"bonsuar"!
614
00:52:33,648 --> 00:52:36,168
�"Bonsuar" a todos!
615
00:52:36,288 --> 00:52:39,168
�Bienvenidos al show de los palermitanos!
616
00:52:39,288 --> 00:52:44,047
Tenemos una carta de una
fiel telespectadora.
617
00:52:44,088 --> 00:52:47,647
La se�ora Santoro nos escribe
de un problema que la acucia...
618
00:52:47,688 --> 00:52:49,807
en nuestra bella ciudad...
619
00:52:49,847 --> 00:52:54,008
el problema de las sirenas
de los coches-escolta de los magistrados.
620
00:52:54,047 --> 00:52:56,927
La se�ora no puede seguir
bien nuestro programa...
621
00:52:57,047 --> 00:52:59,207
�por causa de estas sirenas!
622
00:52:59,327 --> 00:53:05,446
Nos pregunta: �Por qu� los magistrados
no se van a vivir en las afueras...
623
00:53:05,566 --> 00:53:08,527
en una serie de casas
una a lado de otra?
624
00:53:08,566 --> 00:53:12,406
Habr�a menos riesgo para ellos
y menos riesgo para nosotros.
625
00:53:12,526 --> 00:53:14,446
�Menos estr�s para todos!
626
00:53:15,166 --> 00:53:20,566
Para contestar esta pregunta
tenemos un invitado de excepci�n...
627
00:53:20,646 --> 00:53:24,766
el padre noble de la Democrazia
Cristiana siciliana...
628
00:53:24,846 --> 00:53:28,366
el amigo personal de nuestro
querid�simo Presidente del gobierno...
629
00:53:28,445 --> 00:53:31,725
Giulio Andreotti,
que saludamos. �Hola, Presidente!
630
00:53:31,806 --> 00:53:35,085
- Est� aqu� con nosotros esta noche...
Era mi momento.
631
00:53:35,165 --> 00:53:39,405
No pod�a equivocarme.
- �El diputado Salvo Lima!
632
00:53:39,485 --> 00:53:42,405
Buenas noches, diputado.
633
00:53:44,405 --> 00:53:45,885
- Buenas noches.
- Tome asiento.
634
00:53:46,005 --> 00:53:48,405
Y sin embargo me equivoqu�.
635
00:53:48,485 --> 00:53:50,565
No es que no recordara
qu� tocar...
636
00:53:50,684 --> 00:53:54,364
Es que no imaginaba
volver a ver la noche de mi debut...
637
00:53:54,404 --> 00:53:57,644
�a mi Flora!
638
00:53:57,724 --> 00:53:59,525
Arturo.
639
00:54:00,484 --> 00:54:02,324
�Arturo!
640
00:54:03,964 --> 00:54:09,524
�Saludamos a nuestro excelente m�sico
que para esta noche ha "termin�"!
641
00:54:09,644 --> 00:54:11,564
Anda, �Arturo!
642
00:54:17,163 --> 00:54:18,963
�Anda ya!
643
00:54:19,804 --> 00:54:23,203
Diputado, disculpe por este
peque�o contratiempo.
644
00:54:23,284 --> 00:54:27,043
Gracias por invitarme
a este bello programa.
645
00:54:27,163 --> 00:54:30,003
�Yo le invitar�a cada d�a
a mi casa a almorzar y a cenar!
646
00:54:31,003 --> 00:54:33,483
�Me hizo subir la presi�n!
647
00:54:33,523 --> 00:54:35,763
Me siento p�simo.
648
00:54:37,442 --> 00:54:39,163
Aqu� est�.
649
00:54:39,243 --> 00:54:43,482
�Si est�bamos en la televisi�n
francesa, t� a esta altura...
650
00:54:43,563 --> 00:54:45,763
habr�as sido "casser"!
651
00:54:45,883 --> 00:54:49,203
- Lo siento much�simo, Jampier.
- Mira de no equivocarte m�s.
652
00:54:49,242 --> 00:54:54,402
- Si no ser�s... - "Casser".
- �No, echado de una!
653
00:54:56,882 --> 00:54:59,162
�Hola, Flora!
654
00:54:59,202 --> 00:55:01,202
Disculpa a Jampier, pero sabes...
la adrenalina del programa.
655
00:55:01,242 --> 00:55:03,842
Necesita desahogarse
y yo soy su brazo derecho.
656
00:55:03,881 --> 00:55:07,201
- Le ayudo en estos momentos.
- �A patadas en el culo!
657
00:55:12,161 --> 00:55:16,841
- �Hace mucho que est�s en Palermo?
- No, he vuelto hace poco.
658
00:55:16,921 --> 00:55:18,041
Mi padre me pregunt�...
659
00:55:18,121 --> 00:55:21,041
si quer�a echarle una mano al diputado
Lima para la campa�a electoral.
660
00:55:21,121 --> 00:55:22,960
Es un momento delicado,
est�n las elecciones del Parlamento.
661
00:55:23,041 --> 00:55:26,441
- �Tienes un papel importante?
- Soy su primera asistenta.
662
00:55:26,520 --> 00:55:28,361
Un poco como yo y Jampier.
663
00:55:31,200 --> 00:55:37,080
- Con las debidas diferencias...
- Tambi�n hago otras cosas para la televisi�n.
664
00:55:37,120 --> 00:55:40,840
- Soy periodista,
hago reportajes. - �Interesante!
665
00:55:40,960 --> 00:55:45,520
- �Te ocupas tambi�n de pol�tica?
- En realidad no lo s�.
666
00:55:45,640 --> 00:55:50,440
Todav�a no han emitido
ni uno, pero tengo muchas ideas.
667
00:55:50,560 --> 00:55:52,479
Disculpe. Flora, vamos.
668
00:55:53,200 --> 00:55:57,239
-Ha sido bonito volver a verte,
ll�mame. - Seguro.
669
00:55:57,279 --> 00:55:59,439
- Ll�mame.
- Seguro que te llamo.
670
00:56:01,839 --> 00:56:04,359
- No tengo su n�mero...
- �Chau, Arturo!
671
00:56:04,959 --> 00:56:07,119
�Chau, Flora! �Entonces te llamo!
672
00:56:09,119 --> 00:56:11,799
Sin duda, as� se har�.
Mis respetos al diputado.
673
00:56:11,918 --> 00:56:13,599
Gracias.
674
00:56:43,317 --> 00:56:45,038
�Arturo!
675
00:56:45,117 --> 00:56:48,517
Arturito, no s� c�mo lo hiciste...
676
00:56:48,597 --> 00:56:52,237
y tampoco me interesa saberlo.
677
00:56:52,357 --> 00:56:57,156
Acaba de llamarme la asistente
personal del diputado Lima...
678
00:56:57,277 --> 00:56:59,197
Flora Guarneri.
679
00:56:59,277 --> 00:57:02,077
�Flora! �Y c�mo estaba?
680
00:57:02,197 --> 00:57:06,236
Se lo podr�s preguntar personalmente,
no faltar� oportunidad.
681
00:57:06,276 --> 00:57:11,036
La se�orita me ha comunicado
que el diputado Lima te quiere a ti...
682
00:57:11,076 --> 00:57:15,476
come periodista para relatar
la campa�a electoral de la DC...
683
00:57:15,516 --> 00:57:17,436
por cuenta de nuestro telediario.
684
00:57:17,556 --> 00:57:22,955
�Espero que te dar�s cuenta
de la "delicatess" de esta tarea!
685
00:57:23,075 --> 00:57:24,995
�Por supuesto!
686
00:57:25,116 --> 00:57:28,556
- Esta vez no te puedes equivocar.
- Est� clar�simo.
687
00:57:28,595 --> 00:57:30,355
Si no ser�s...
688
00:57:31,195 --> 00:57:32,995
- "Casser".
- �Y c�mo?
689
00:57:33,035 --> 00:57:35,635
A patadas en el culo.
690
00:57:35,676 --> 00:57:37,596
"�Esattamont"!
691
00:57:37,715 --> 00:57:40,675
Veo que empiezas a aprender.
692
00:57:45,635 --> 00:57:49,355
Mi hijo se presenta a una oposici�n.
el diputado debe dar una mano.
693
00:57:49,475 --> 00:57:53,315
El diputado se ocupa de ello,
no hay problema...
694
00:57:54,514 --> 00:57:56,194
�O no?
695
00:57:56,314 --> 00:57:58,354
No.
696
00:58:01,354 --> 00:58:03,874
Lo s�, se dec�an muchas cosas
del diputado Lima...
697
00:58:03,954 --> 00:58:07,074
y yo hasta hace poco antes
no me habr�a imaginado nunca...
698
00:58:07,114 --> 00:58:09,874
que me encontrar�a en un lugar
como �ste, pero por amor...
699
00:58:09,954 --> 00:58:12,514
se hacen tantas cag...
tonter�as.
700
00:58:16,914 --> 00:58:18,633
Te hago llamar despu�s.
701
00:58:22,553 --> 00:58:24,393
�A la mierda, qu� jamonicito!
702
00:58:25,953 --> 00:58:27,873
�Oh! �Y qu�?
703
00:58:31,313 --> 00:58:33,353
- �No se puede decir?
- No.
704
00:58:36,752 --> 00:58:39,033
�Fof� Cassina!
705
00:58:39,153 --> 00:58:41,672
- T� eres...
- Arturo Giammarresi.
706
00:58:41,753 --> 00:58:44,793
- Arturo, �c�mo est�s?
- Bien. �Qu� haces aqu�?
707
00:58:44,913 --> 00:58:48,152
Supe que Flora ha vuelto,
as� que pas� a saludarla.
708
00:58:48,272 --> 00:58:51,032
Hiciste bien, �pero no sabes
qu� pas� la semana pasada!
709
00:58:51,113 --> 00:58:54,632
Flora se pele� con Lima
y se fue golpeando la puerta.
710
00:58:54,712 --> 00:58:58,472
Gritaba: "�No me ver�is nunca m�s!
Vuelvo a Schaffhausen."
711
00:58:58,551 --> 00:59:01,232
- �Schaffhausen?
- Es un cant�n alem�n.
712
00:59:01,312 --> 00:59:04,072
- El m�s lejano.
- Giammarresi, puede entrar.
713
00:59:04,112 --> 00:59:06,751
- Gracias, ya voy.
Tengo que irme, Fof�. - Anda.
714
00:59:06,872 --> 00:59:09,472
- Gracias por actualizarme.
- �Pero de nada!
715
00:59:09,511 --> 00:59:13,951
Las pongo en un florero con agua
si no se mueren... es una l�stima.
716
00:59:14,031 --> 00:59:16,351
- Gracias.
- No, por nada, chau.
717
00:59:22,231 --> 00:59:24,990
Hay que hacer correcciones.
718
00:59:25,071 --> 00:59:27,831
Ya hablamos,
lo entend� todo.
719
00:59:28,791 --> 00:59:30,711
- Flora.
- Si�ntate.
720
00:59:30,750 --> 00:59:32,670
Lo entend� todo.
721
00:59:32,791 --> 00:59:36,390
Pero ahora tengo que hacer,
hablamos esta tarde.
722
00:59:36,510 --> 00:59:39,150
De acuerdo, gracias. Hasta luego.
723
00:59:40,590 --> 00:59:42,950
Te he tra�do un peque�o detalle.
724
00:59:42,990 --> 00:59:45,590
Cuido estas cosas, yo.
725
00:59:46,430 --> 00:59:51,150
- Y he tra�do tambi�n los bollos de ricota.
- A parte los bollos...
726
00:59:52,189 --> 00:59:54,509
�has tra�do ideas para el proyecto?
727
00:59:54,590 --> 00:59:58,349
No, porque pensaba
escuchar tus propuestas.
728
00:59:58,469 --> 01:00:02,069
Un par de ideas no habr�an estado mal,
en todo caso ser� r�pida.
729
01:00:02,189 --> 01:00:04,189
El diputado Lima,
pese a no ser candidato...
730
01:00:04,229 --> 01:00:07,069
se est� empe�ando personalmente
para el partido en las elecciones generales.
731
01:00:07,109 --> 01:00:09,028
El momento es muy delicado.
732
01:00:09,109 --> 01:00:11,429
Estos servicios son importantes para nosotros.
733
01:00:11,508 --> 01:00:15,109
Desde hoy estas a nuestra disposici�n
hasta el final de la campa�a electoral.
734
01:00:15,149 --> 01:00:19,429
Si tienes una novia, dile que
en los pr�ximos dos meses no vas a estar.
735
01:00:19,468 --> 01:00:22,348
Te quer�a asegurar
que no tengo novia.
736
01:00:22,468 --> 01:00:25,708
La verdad que llevo a�os alej�ndolas...
737
01:00:25,828 --> 01:00:29,788
- Lo siento por ti.
- En el sentido que es una elecci�n m�a.
738
01:00:29,868 --> 01:00:33,508
- Estoy d�ndole prioridad a la carrera.
- Haces bien.
739
01:00:33,628 --> 01:00:35,748
En el programa de Jampier
no hac�as buena cara
740
01:00:35,787 --> 01:00:38,547
�sta es una gran oportunidad,
no me decepciones... te he elegido yo.
741
01:00:38,667 --> 01:00:40,948
- Flora...
- Aqu� est�n todos los detalles.
742
01:00:41,027 --> 01:00:43,227
Nos vemos ma�ana a las 15
en el mercado de Ballar�.
743
01:00:44,667 --> 01:00:47,027
Perfecto.
744
01:00:48,628 --> 01:00:50,507
�Ya comidos?
745
01:00:52,707 --> 01:00:54,147
Bien.
746
01:00:59,066 --> 01:01:01,107
- Arturo.
- �S�?
747
01:01:02,427 --> 01:01:05,386
�No hay balas adentro,
se pueden comer?
748
01:01:05,426 --> 01:01:09,347
S�, ahora se pueden comer
pero he comprado s�lo dos.
749
01:01:09,386 --> 01:01:13,666
-Hay bastante gente, no son suficientes...
-�Hola? Buenos d�as.
750
01:01:13,706 --> 01:01:15,946
Soy la asistente del diputado.
751
01:01:15,986 --> 01:01:17,986
Sa-sa-sa... Salvo Lima.
752
01:01:18,026 --> 01:01:20,026
�Prueba Salvo Lima!
753
01:01:20,065 --> 01:01:22,545
El todo est�, tal vez el enfoque...
754
01:01:24,025 --> 01:01:27,386
- Perfecto. - �Pero �se
no es el pianista de Jampier?
755
01:01:27,465 --> 01:01:30,745
- S�, es �se que toca la pianola.
- Tengo que grabar el servicio.
756
01:01:30,825 --> 01:01:34,345
�Puedes alejarte?
- �Es �l! - �Parapapa!
757
01:01:34,465 --> 01:01:36,385
Disculpa, estoy trabajando.
758
01:01:36,505 --> 01:01:39,585
Tienes que romper los co...
�C�mo est�s, bella Flora?
759
01:01:39,625 --> 01:01:41,304
- �Todo bien?
- S�.
760
01:01:41,425 --> 01:01:45,865
- El diputado est� a punto de llegar.
- Ahora grabo la cabecera del servicio.
761
01:01:45,984 --> 01:01:48,385
Despu�s sigo al diputado
detalladamente, �okey?
762
01:01:48,464 --> 01:01:51,864
Ahora disc�lpame, tengo que saludar
a mis fans muy apasionados.
763
01:01:51,985 --> 01:01:54,384
�Ni una c�mara les dieron!
764
01:01:56,624 --> 01:01:59,184
Ahora que los salud�,
podemos empezar.
765
01:02:00,704 --> 01:02:03,624
Sa-sa-sa... Salvo Lima.
766
01:02:03,704 --> 01:02:06,024
Salvo Lima, Sa...
767
01:02:07,344 --> 01:02:09,504
�Diputado, por favor!
- Gracias, gracias.
768
01:02:11,744 --> 01:02:14,184
�Diputado!
769
01:02:15,343 --> 01:02:18,263
- �Por favor!
- Puede estar tranquila, se�ora.
770
01:02:20,904 --> 01:02:24,343
- Haga algo para los j�venes
de esta ciudad. - �Tranquilo!
771
01:02:25,184 --> 01:02:27,863
Tranquilos, estamos en ello.
772
01:02:27,983 --> 01:02:30,863
- �Tiene que ayudar a mi hijo!
- De acuerdo, tranquilo.
773
01:02:31,943 --> 01:02:33,743
Gracias a todos.
774
01:02:33,823 --> 01:02:35,863
Despu�s de reunirse con los comerciantes,
el diputado Lima...
775
01:02:35,902 --> 01:02:40,103
ha lanzado una receta
para resolver los problemas de Sicilia.
776
01:02:40,223 --> 01:02:45,262
Sicilia necesita Europa,
Europa necesita Sicilia.
777
01:02:47,022 --> 01:02:48,982
Bravo, Arturo.
778
01:02:49,062 --> 01:02:51,382
Estamos orgullosos de ti.
779
01:02:51,462 --> 01:02:56,621
�Lima y la Democracia Cristiana
no morir�n nunca!
780
01:02:57,502 --> 01:02:59,982
Una vez m�s
nuestro partido...
781
01:03:00,021 --> 01:03:04,461
ser� protagonista
en las pr�ximas elecciones...
782
01:03:04,581 --> 01:03:09,742
aprovecho la oportunidad para agradecer
por el gran inter�s...
783
01:03:09,821 --> 01:03:12,222
por el gran trabajo
que est�n haciendo...
784
01:03:12,261 --> 01:03:18,101
y les traigo los saludos
de nuestro amado Andreotti...
785
01:03:18,141 --> 01:03:21,860
que se felicita con todos nosotros...
786
01:03:21,941 --> 01:03:23,541
por lo que estamos haciendo...
787
01:03:23,661 --> 01:03:26,380
...y sobre todo por el empe�o demostrado...
788
01:03:26,421 --> 01:03:29,380
con ocasi�n
de esta campa�a electoral.
789
01:03:29,420 --> 01:03:34,540
El diputado Lima ha terminado
con una receta innovadora para Sicilia.
790
01:03:34,580 --> 01:03:40,540
Sicilia necesita Europa
y Europa necesita Sicilia.
791
01:03:43,180 --> 01:03:45,500
�Este grand�simo cornudo!
792
01:03:49,579 --> 01:03:52,579
Dec�a que se ocupar�a �l
de la sentencia del maxiproceso...
793
01:03:52,660 --> 01:03:54,739
y los condenaron a todos.
794
01:03:54,860 --> 01:03:58,459
Nosotros nos pudrimos en la c�rcel
y el juez Falcone festeja.
795
01:04:00,379 --> 01:04:02,499
Tenemos que matar a Lima.
796
01:04:03,378 --> 01:04:06,859
Y despu�s de ocuparnos de los amigos,
nos ocuparemos de los enemigos.
797
01:04:18,258 --> 01:04:21,698
El juez Giovanni Falcone
ha expresado su satisfacci�n...
798
01:04:21,739 --> 01:04:25,098
por la decisi�n del Tribunal Supremo
de confirmar todas las condenas...
799
01:04:25,178 --> 01:04:26,658
emitidas en la sentencia
de primer grado del maxiproceso...
800
01:04:26,778 --> 01:04:29,898
contra la Cosa Nostra.
801
01:04:31,058 --> 01:04:33,017
- �Hola?
Arturo.
802
01:04:33,098 --> 01:04:36,258
Hola, Flora. Si hay que hacer
alg�n servicio estoy listo.
803
01:04:36,378 --> 01:04:38,897
No tienes que agitarte
cada vez que te llamo.
804
01:04:39,018 --> 01:04:41,857
Disculpa, es la adrenalina del reportero.
805
01:04:41,898 --> 01:04:45,458
Est�s invitado a cenar en mi casa esta noche.
806
01:04:47,057 --> 01:04:49,097
�Est� Lima en tu casa?
807
01:04:49,217 --> 01:04:51,857
No, Arturo.
Cenaremos t� y yo solos.
808
01:04:52,577 --> 01:04:54,816
�No tienes ganas?
- Pero claro que s�.
809
01:04:54,857 --> 01:04:57,817
Entonces no llevo la c�mara.
810
01:04:57,856 --> 01:05:00,616
Depende de lo que tengas en mente.
811
01:05:00,697 --> 01:05:02,416
Te espero.
812
01:05:18,496 --> 01:05:20,776
S�lo uno, es m�s elegante.
813
01:05:27,455 --> 01:05:29,415
�A la mierda la elegancia!
814
01:05:38,295 --> 01:05:40,575
- �S�?
- Flora, soy Arturo.
815
01:05:40,695 --> 01:05:42,495
Sube, cuarto piso.
816
01:05:46,775 --> 01:05:49,455
- Flora.
- Vamos, entra.
817
01:05:50,295 --> 01:05:53,414
- �Vamos en seguida a la habitaci�n?
- No, al sal�n.
818
01:05:53,534 --> 01:05:55,574
- �Cenamos antes?
- No, cenamos despu�s.
819
01:05:55,654 --> 01:05:58,054
Yo estoy asustada,
no lo he hecho nunca.
820
01:05:59,614 --> 01:06:02,534
Flora, en realidad... yo tampoco.
821
01:06:02,654 --> 01:06:05,534
Pero pensaba que despu�s
de tantos a�os en Suiza...
822
01:06:05,614 --> 01:06:08,053
pa�s n�rdico, mentalidad abierta...
823
01:06:08,173 --> 01:06:10,413
al menos una vez lo habr�s hecho.
824
01:06:11,773 --> 01:06:14,614
- Te lo digo muy a mi pesar, �eh?
- No, te lo juro.
825
01:06:15,974 --> 01:06:18,093
Sent�monos.
826
01:06:25,693 --> 01:06:30,213
- Necesito tu ayuda.
- Nos ayudaremos mutuamente.
827
01:06:30,252 --> 01:06:34,333
- Nunca he escrito un discurso
para un pol�tico. - �Pol�tico?
828
01:06:34,453 --> 01:06:36,732
No es f�cil escribir
un discurso para Lima.
829
01:06:37,812 --> 01:06:39,332
Ah, Lima.
830
01:06:39,372 --> 01:06:44,892
No es que los discursos de Lima
sean especialmente complejos.
831
01:06:45,012 --> 01:06:49,092
Sicilia necesita Europa,
Europa necesita Sicilia.
832
01:06:49,212 --> 01:06:53,012
Si quieres cambiar, puedes poner
Europa antes de Sicilia.
833
01:06:53,052 --> 01:06:56,492
�Deja de hacerte el est�pido!
Esc�chame, es importante.
834
01:06:56,532 --> 01:07:00,812
Lima quiere un discurso rupturista,
sabes, con las pol�micas que hay...
835
01:07:00,851 --> 01:07:03,491
Yo pensaba en un comienzo as�:
836
01:07:03,611 --> 01:07:06,931
"La Democracia Cristiana est� en primera l�nea
contra la Mafia y luchar� si..."
837
01:07:06,972 --> 01:07:09,851
En primera l�nea me parece excesivo.
838
01:07:09,971 --> 01:07:14,491
Yo dir�a tercera l�nea, porque incluso
la segunda ser�a exagerado.
839
01:07:15,611 --> 01:07:17,731
�Qu� pasa? �Qu� tienes?
840
01:07:17,771 --> 01:07:20,851
�Por qu� eres tan hura�o?
- Flora, t� tambi�n...
841
01:07:20,890 --> 01:07:24,570
Lima no dice frases as�,
nunca habla contra la Mafia.
842
01:07:24,610 --> 01:07:27,930
�Y lo va a hacer ahora en campa�a
electoral, en v�speras de las elecciones?
843
01:07:29,170 --> 01:07:31,050
�Y qui�n le vota?
844
01:07:34,530 --> 01:07:36,490
Este encuentro me ha sido �til.
845
01:07:37,290 --> 01:07:40,530
Entend� bien qui�n eres,
eres un perverso.
846
01:07:41,650 --> 01:07:44,650
Te crees mejor que yo, que los dem�s,
me sermoneas...
847
01:07:44,770 --> 01:07:47,889
pero cuando te dije
que vinieras a trabajar estabas entusiasta.
848
01:07:47,970 --> 01:07:49,689
�Elogiabas a Lima!
849
01:07:49,770 --> 01:07:52,449
Y ahora te haces el �ntegro.
�Vete a la mierda!
850
01:07:53,649 --> 01:07:57,209
A m� de Lima y de la DC
me importa un carajo.
851
01:07:57,249 --> 01:07:59,769
Acept� el trabajo
para estar contigo.
852
01:07:59,849 --> 01:08:02,529
Es de toda una vida que...
853
01:08:02,609 --> 01:08:04,529
te quiero.
854
01:08:04,569 --> 01:08:06,849
Tal vez algo m�s.
855
01:08:12,809 --> 01:08:14,648
�Es �ste el verdadero motivo?
856
01:08:16,288 --> 01:08:20,048
- S�. - Entonces es la manera
y el momento peor para dec�rmelo.
857
01:08:21,488 --> 01:08:23,168
Ahora vete.
858
01:08:24,568 --> 01:08:26,488
�Vete!
859
01:08:44,727 --> 01:08:47,167
- Hola.
- Entend� qu� eres t�.
860
01:08:47,247 --> 01:08:49,687
- �Qu� soy?
- �Eres un cretino!
861
01:08:49,807 --> 01:08:52,927
Inmensamente... �"an creten"!
862
01:08:53,047 --> 01:08:57,846
S�lo un cretino puede hacerse convocar por
la asistente de Lima...
863
01:08:57,966 --> 01:09:00,606
y hacerse echar
en una semana.
864
01:09:01,566 --> 01:09:04,206
Pero como tengo un gran coraz�n,
un "grand coeur"...
865
01:09:04,326 --> 01:09:07,086
te tomo de nuevo en mi show.
- �Como periodista? - No.
866
01:09:07,166 --> 01:09:08,767
Como pianista.
867
01:09:10,326 --> 01:09:12,446
Valora tu suerte.
868
01:09:12,486 --> 01:09:15,326
Tengo una cola de pianistas
delante de mi puerta...
869
01:09:15,365 --> 01:09:18,846
...que podr�an tomar
tu lugar. �Has entendido?
870
01:09:20,846 --> 01:09:23,045
�Mira qui�n est� ah�! �Jampier!
871
01:09:24,926 --> 01:09:28,325
�Es verdad!
872
01:09:28,526 --> 01:09:31,085
- �Buenas tardes!
- �Buenas tardes!
873
01:09:31,205 --> 01:09:34,045
�Ves? La gente me ama,
la gente me quiere.
874
01:09:34,085 --> 01:09:36,085
Cl�vatelo bien
en esa cabeza de cretino.
875
01:09:59,484 --> 01:10:01,204
�Me est�n matando!
876
01:10:20,643 --> 01:10:23,163
- �Qu� haces?
- �Has o�do?
877
01:10:23,283 --> 01:10:26,123
- �Qu� cosa?
- �Dispararon!
878
01:10:26,163 --> 01:10:30,563
- �Ah� al fondo hay alguien en el suelo!
- Ac� matan a tanta gente.
879
01:10:30,603 --> 01:10:33,842
Uno m�s, uno menos... �anda, querido!
880
01:10:33,923 --> 01:10:36,202
�Ad�nde vas?
881
01:10:36,243 --> 01:10:42,322
- �Esta vez ser�s "casser"!
- �No me rompas las pelotas!
882
01:10:42,362 --> 01:10:44,162
Arturo...
883
01:10:47,842 --> 01:10:50,401
- �Lima!
- �Lo mataron!
884
01:10:50,482 --> 01:10:54,322
- �Hab�a una chica rubia?
- Yo no vi nada.
885
01:10:54,362 --> 01:10:57,362
- �Pero si estaba aqu�!
- �Yo no he visto nada!
886
01:11:02,641 --> 01:11:05,281
Estamos llamando la polic�a.
887
01:11:52,080 --> 01:11:53,519
Flora, soy Arturo.
888
01:11:53,600 --> 01:11:55,439
�Soy Arturo!
889
01:11:55,519 --> 01:11:57,199
�Flora!
890
01:11:57,959 --> 01:11:59,839
�Hola?
891
01:11:59,879 --> 01:12:02,159
Soy Arturo.
892
01:12:04,639 --> 01:12:07,638
la matriz del asesinato
hay que buscarla entre las p�ginas...
893
01:12:07,679 --> 01:12:09,919
de la requisitoria de los delitos pol�ticos.
894
01:12:09,958 --> 01:12:14,039
Hay algunas analog�as
entre este homicidio...
895
01:12:14,118 --> 01:12:18,718
- Pap�, tengo que preguntarte algo.
- Flora, no es el momento.
896
01:12:18,798 --> 01:12:20,598
No, es el momento.
897
01:12:24,238 --> 01:12:26,598
�Lima este discurso
lo ibas a leer?
898
01:12:39,118 --> 01:12:40,918
No.
899
01:12:53,757 --> 01:12:57,116
Yo le vi muy apasionado
por Europa y por eso le recuerdo...
900
01:12:57,237 --> 01:13:03,316
no s�lo porque era un amigo
sino con mucha a�oranza y estima.
901
01:13:03,356 --> 01:13:06,796
�Qu� va a pasar en Sicilia?
- No lo s�...
902
01:13:13,076 --> 01:13:15,716
De Flora no supe
m�s nada, s�lo estaba...
903
01:13:15,836 --> 01:13:18,955
envuelto en una extra�a
y molesta capa de calor...
904
01:13:19,075 --> 01:13:23,035
que despu�s de la muerte de Salvo Lima
hab�a abrazado la ciudad de Palermo.
905
01:13:23,156 --> 01:13:26,955
En esta atm�sfera agobiante
me tocaba encontrar un nuevo trabajo.
906
01:13:26,996 --> 01:13:29,835
Hola, �ste es mi curr�culo.
907
01:13:31,875 --> 01:13:33,795
Gracias.
908
01:13:46,554 --> 01:13:50,834
- Hola, dejo mi curr�culo.
- S�, gracias. - De nada.
909
01:13:58,074 --> 01:14:00,074
Me llevo de nuevo el curr�culo.
910
01:14:01,794 --> 01:14:03,714
Pero no era f�cil...
911
01:14:03,834 --> 01:14:07,434
y no s�lo por la consabida dificultad
de encontrar trabajo en Palermo...
912
01:14:07,513 --> 01:14:10,034
sino tambi�n porque hac�a calor,
demasiado calor.
913
01:14:18,553 --> 01:14:22,393
El �nico que no lo sufr�a
era el capo Tot� Riina...
914
01:14:22,433 --> 01:14:25,513
que en previsi�n de la ola de calor,
hab�a adoptado medidas.
915
01:14:28,393 --> 01:14:33,233
Pero Riina no lograba entrar
en sinton�a con la tecnolog�a.
916
01:14:33,312 --> 01:14:36,592
- No entiendo c�mo funciona.
- �Se lo he explicado!
917
01:14:36,712 --> 01:14:40,913
Si tiene calor,
tiene que presionar esto.
918
01:14:40,992 --> 01:14:42,712
�Nieve! �Ve?
919
01:14:42,832 --> 01:14:47,152
Si en cambio tiene fr�o,
presiona sol, �eh?
920
01:14:47,232 --> 01:14:49,792
Sol, nieve... �me confundo!
921
01:14:49,872 --> 01:14:54,312
Es el contrario de lo que tiene.
�Llevo dos horas dici�ndolo!
922
01:14:54,352 --> 01:14:56,591
Si tiene calor, presiona nieve.
923
01:14:56,632 --> 01:14:59,871
Si tiene fr�o, presiona nieve...
o sea, no, sol.
924
01:14:59,952 --> 01:15:02,391
�Me confund� yo tambi�n!
925
01:15:02,471 --> 01:15:04,551
Presione, seguro que sale algo.
926
01:15:05,631 --> 01:15:10,791
�C�mo funciona esta tecnolog�a?
Yo no entiendo...
927
01:15:10,911 --> 01:15:15,711
El juez Borsellino ha apoyado
la candidatura de Giovanni Falcone...
928
01:15:15,790 --> 01:15:20,350
Algunos d�as despu�s
Riina entendi� c�mo funciona un mando a distancia.
929
01:15:31,790 --> 01:15:34,070
Lo entendi� tambi�n mi
ex compa�ero Fof�...
930
01:15:34,150 --> 01:15:38,150
que a la altura de Capaci
se cruz� con el coche del juez Falcone...
931
01:15:38,269 --> 01:15:41,870
y de su escolta.
932
01:15:51,709 --> 01:15:53,869
Lo entendi� Jampier...
- �Mam�!
933
01:15:53,989 --> 01:15:57,709
que leg� en Via D'Amelio cinco minutos
despu�s del juez Borsellino.
934
01:15:57,829 --> 01:15:59,709
�Mam�!
935
01:16:12,588 --> 01:16:14,709
�Mam�!
936
01:16:14,748 --> 01:16:16,788
Mam�...
937
01:16:20,268 --> 01:16:22,188
�Mam�!
938
01:16:23,268 --> 01:16:25,307
Mam�...
939
01:16:36,827 --> 01:16:40,147
Lo entendieron
todos los palermitanos.
940
01:16:41,267 --> 01:16:44,987
Pero en los funerales de la escolta
del juez Paolo Borsellino...
941
01:16:45,107 --> 01:16:49,267
fueron mantenidos fuera de la Catedral.
- �Son nuestros muertos!
942
01:16:49,306 --> 01:16:53,026
�Es nuestro funeral!
�D�janos pasar!
943
01:16:53,706 --> 01:16:58,187
Han demostrado
que el Estado no est� con nosotros...
944
01:16:58,266 --> 01:17:00,066
�porque nosotros como ciudadanos estamos ac�!
945
01:17:00,107 --> 01:17:03,426
�S�lo la gente de Palermo tiene derecho
a llorar estos muertos!
946
01:17:03,466 --> 01:17:06,826
Nos est�n tratando como si
los delincuentes fu�ramos nosotros.
947
01:17:06,946 --> 01:17:10,066
Queremos pasar
para rendirles honores a los muertos...
948
01:17:10,186 --> 01:17:13,865
estos muchachos que mueren
para cumplir con su deber.
949
01:17:13,906 --> 01:17:19,026
�Llevamos 48 horas sin dormir
por lo que pas�!
950
01:17:21,705 --> 01:17:24,226
�Fuera la Mafia del Estado!
951
01:17:24,345 --> 01:17:27,105
�Fuera la Mafia del Estado!
952
01:17:27,225 --> 01:17:30,105
�Fuera la Mafia del Estado!
953
01:17:30,225 --> 01:17:35,865
- �Fuera la Mafia del Estado!
Y lo entend� tambi�n yo.
954
01:17:35,945 --> 01:17:38,985
�Fuera la Mafia del Estado!
955
01:17:39,065 --> 01:17:44,624
- �Fuera la Mafia del Estado!
- �Fuera la Mafia del Estado!
956
01:17:44,704 --> 01:17:47,744
- �Fuera la Mafia del Estado!
- �Flora!
957
01:17:47,825 --> 01:17:50,144
�Fuera la Mafia del Estado!
958
01:17:50,224 --> 01:17:53,104
�Fuera la Mafia del Estado!
959
01:17:53,144 --> 01:17:58,184
- �Fuera la Mafia del Estado!
- �Fuera la Mafia del Estado!
960
01:18:40,302 --> 01:18:43,742
Soy un ciudadano como ustedes,
tengo derecho a rezar para estas personas...
961
01:18:43,782 --> 01:18:45,782
que se sacrificaron
con sus vidas.
962
01:19:04,301 --> 01:19:07,781
Bravo, �as�!
�Bravo, Flora!
963
01:19:07,901 --> 01:19:11,021
Otro m�s.
�Veo el pelo, vamos!
964
01:19:11,100 --> 01:19:12,941
�Vamos, vamos!
965
01:19:13,901 --> 01:19:16,421
Otra m�s que ya sale.
966
01:19:16,541 --> 01:19:19,180
�nimo, as�. �Bravo!
967
01:19:19,900 --> 01:19:21,700
�Ah� est�!
968
01:19:24,900 --> 01:19:28,780
�Mira qu� esplendor! �Qu� lindo!
969
01:19:29,860 --> 01:19:31,660
Es espl�ndido.
970
01:19:31,740 --> 01:19:33,340
Cuando fui padre...
971
01:19:33,420 --> 01:19:37,060
entend� que los padres tienen
dos tareas fundamentales...
972
01:19:37,180 --> 01:19:41,699
la primera es defender a su hijo
de la maldad del mundo...
973
01:19:42,939 --> 01:19:47,019
la segunda es ayudarle a reconocerla.
974
01:19:58,299 --> 01:20:01,539
Filadelfio Aparo era suboficial
del Grupo de Tareas de Palermo.
975
01:20:01,619 --> 01:20:03,579
Ten�a 44 a�os cuando fue asesinado.
976
01:20:03,699 --> 01:20:05,858
Se le consideraba un sabueso.
977
01:20:12,698 --> 01:20:15,539
Es gracias a �l que tenemos
el delito de asociaci�n mafiosa...
978
01:20:15,578 --> 01:20:18,098
...y el embargo de bienes de los mafiosos.
979
01:20:29,498 --> 01:20:33,577
Trabajaba en el Giornale di Sicilia
y fue el primero en entender las intenciones...
980
01:20:33,697 --> 01:20:35,377
de Tot� Riina.
981
01:20:35,457 --> 01:20:39,177
Aqu� mataron a Borsellino
con su escolta.
982
01:20:39,217 --> 01:20:42,457
A�n sabiendo que la Mafia
quer�a asesinarle, �l sigui� con su trabajo
983
01:20:42,537 --> 01:20:44,017
No tuvo miedo.
984
01:20:47,857 --> 01:20:52,417
En un momento dado decidi�
irse a trabajar a Roma.
985
01:20:52,497 --> 01:20:55,257
Pudo hacer lo que no pod�a
hacer en Palermo.
986
01:20:59,376 --> 01:21:03,176
Entro en este bar y hay un se�or
con unos bigotes muy raros...
987
01:21:03,216 --> 01:21:05,336
que me ofrece un bollo
de ricota al horno.
988
01:21:05,376 --> 01:21:10,415
Era el inspector Boris Giuliano,
un polic�a muy bueno.
989
01:21:12,576 --> 01:21:15,416
�l me concedi�
mi primera entrevista.
990
01:21:27,055 --> 01:21:30,095
Ha sido �l que cre� el equipo anti-mafia.
991
01:21:30,215 --> 01:21:33,215
Tu madre y yo lo conocimos.
992
01:21:43,295 --> 01:21:50,375
Adaptados y corregidos por pepe2982.
82573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.