All language subtitles for The.Mafia.Kills.Only.In.Summer.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,058 --> 00:01:08,457 �Ven a esa chica? Se llama Flora. 2 00:01:08,577 --> 00:01:11,938 Para m� es la chica m�s linda del mundo. 3 00:01:12,058 --> 00:01:15,057 Estoy enamorado de ella desde que �ramos ni�os... 4 00:01:15,137 --> 00:01:17,097 o sea desde casi 20 a�os. 5 00:01:17,178 --> 00:01:19,697 Flora cada d�a pasa delante de su vieja casa. 6 00:01:19,737 --> 00:01:22,457 Aqu� viv�a un juez al que yo tambi�n conoc�a. 7 00:01:22,497 --> 00:01:26,656 Era el �nico que sab�a lo que sent�a para ella... 8 00:01:26,697 --> 00:01:29,536 porque yo nunca tuve el coraje de dec�rselo... 9 00:01:29,577 --> 00:01:33,057 mejor dicho, nunca tuve la oportunidad.� Por qu�? 10 00:01:33,177 --> 00:01:35,056 Porque estamos en Palermo. 11 00:01:35,097 --> 00:01:38,456 Y aqu� la mafia siempre ha influido en la vida de todos... 12 00:01:38,576 --> 00:01:40,456 especialmente en la m�a. 13 00:01:42,616 --> 00:01:46,456 Todo empez� la tarde del 10 de diciembre de 1969... 14 00:01:46,496 --> 00:01:51,176 cuando mi padre y mi madre entraron en su nuevo apartamento. 15 00:01:51,296 --> 00:01:54,775 Llevados por la pasi�n, decidieron concebirme en seguida. 16 00:01:58,735 --> 00:02:03,135 Pero mis padres no pod�an saber qu� estaba a punto de ocurrir. 17 00:02:05,335 --> 00:02:09,135 En ese preciso instante algunos hombres vestidos de polic�as... 18 00:02:09,175 --> 00:02:10,615 pero sin serlo... 19 00:02:10,695 --> 00:02:13,095 iban a una reuni�n, pero sin ser invitados. 20 00:02:15,894 --> 00:02:20,095 Se dirig�an a una oficina ubicada en el mismo edificio de mis padres... 21 00:02:20,215 --> 00:02:21,895 en la Avenida Lazio 108. 22 00:02:21,974 --> 00:02:24,654 Quer�an hacerle una sorpresa al se�or Michele Cavataio... 23 00:02:24,775 --> 00:02:27,255 un conocido jefe mafioso apodado "El cobra". 24 00:02:29,814 --> 00:02:32,174 �As� al menos los cagamos! 25 00:02:33,414 --> 00:02:36,414 La simp�tica comitiva estaba integrada por los se�ores... 26 00:02:36,494 --> 00:02:39,773 D'Agostino, Provenzano, Caruso, Bagarella y Grado... 27 00:02:39,854 --> 00:02:44,334 ...el �nico de paisano porque por si acaso no quer�a morir vestido de poli. 28 00:02:48,614 --> 00:02:52,013 Organizador de esta inesperada visita de cortes�a... 29 00:02:52,133 --> 00:02:55,573 hab�a sido el futuro jefe de la Cosa Nostra, el se�or Tot� Riina... 30 00:02:55,613 --> 00:02:58,613 ...que sus amigos apodaban cari�osamente "la fiera". 31 00:03:00,013 --> 00:03:03,653 As�, mientras los espermatozoides de mi padre corr�an hacia el objetivo... 32 00:03:03,733 --> 00:03:07,813 los hombres de Tot� Riina sal�an del �ltimo t�nel para entrar a Palermo. 33 00:03:19,372 --> 00:03:22,332 Llegaron juntos a sus respectivos destinos: 34 00:03:22,372 --> 00:03:23,892 los espermatozoides al �vulo... 35 00:03:23,932 --> 00:03:26,772 y los falsos polic�as frente a la oficina de Cavataio... 36 00:03:26,811 --> 00:03:29,892 ...justo debajo del nido de amor de mis padres. 37 00:03:33,052 --> 00:03:34,572 �Alto, polic�a! 38 00:03:36,772 --> 00:03:38,531 Y es justo en ese momento... 39 00:03:38,571 --> 00:03:41,811 que mi vida se cruza por primera vez con la mafia. 40 00:04:12,169 --> 00:04:14,890 Pero un solo espermatozoide, en claro retraso... 41 00:04:14,929 --> 00:04:17,289 no habiendo o�do todo ese estruendo... 42 00:04:17,330 --> 00:04:21,610 se tir� de cabeza dentro del �vulo y fecund�. 43 00:04:22,729 --> 00:04:25,609 Bueno, ese espermatozoide era yo. 44 00:04:25,730 --> 00:04:30,409 Si Tot� Riina no hubiese organizado la "matanza de la Avenida Lazio"... 45 00:04:30,529 --> 00:04:33,249 yo jam�s habr�a sido concebido. 46 00:05:14,927 --> 00:05:18,247 Mi bautismo fue el m�s corto de la historia de Palermo. 47 00:05:18,287 --> 00:05:20,447 Te bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Esp�ritu Santo. Am�n. 48 00:05:20,527 --> 00:05:23,407 Que Dios te bendiga. �Felicitaciones, que te vaya muy bien! 49 00:05:23,447 --> 00:05:26,086 Gracias, hasta luego. Disculpa, permiso. 50 00:05:26,207 --> 00:05:30,407 Ese d�a el fraile Giacinto, el padre espiritual de nuestra familia... 51 00:05:30,486 --> 00:05:32,326 no pod�a faltar a otro bautismo. 52 00:05:32,406 --> 00:05:34,206 �Felicitaciones! 53 00:05:37,727 --> 00:05:41,286 El del primer consejo municipal encabezado por el dem�crata cristiano Vito Ciancimino... 54 00:05:41,326 --> 00:05:44,325 un alcalde que muchos consideraban cercano a la Mafia. 55 00:05:46,126 --> 00:05:49,246 Tal vez fuera justamente por causa de ciertas amistades suyas... 56 00:05:49,366 --> 00:05:53,326 que 10 a�os despu�s lo encontraron muerto con 5 balas en el cuerpo... 57 00:05:53,405 --> 00:05:57,726 en su lujoso apartamento en el convento de Santa Mar�a de Jes�s. 58 00:05:57,765 --> 00:06:00,486 En la escena del crimen los investigadores encontraron: 59 00:06:00,525 --> 00:06:02,686 cinco millones de liras en efectivo... 60 00:06:02,765 --> 00:06:04,685 una pistola calibre 38... 61 00:06:04,725 --> 00:06:08,205 una colecci�n de objetos de cuero de dudosa finalidad... 62 00:06:08,285 --> 00:06:11,325 com�nmente denominados "fustas". 63 00:06:11,445 --> 00:06:13,605 Mam�. 64 00:06:13,684 --> 00:06:16,365 �Mam�... mam�! 65 00:06:17,325 --> 00:06:20,085 �Arturo... Mam�! 66 00:06:20,205 --> 00:06:23,925 Mar�a P�a, �la estatua de Garibaldi da m�s satisfacci�n! 67 00:06:24,004 --> 00:06:26,324 Mis padres se equivocaban preocup�ndose... 68 00:06:26,444 --> 00:06:29,884 yo no hablaba porque no ten�a los est�mulos adecuados. 69 00:06:29,924 --> 00:06:32,323 �Mam�! �Pap�! 70 00:06:32,444 --> 00:06:35,444 �Pero un d�a lleg� un est�mulo adecuado! 71 00:06:35,524 --> 00:06:38,284 Bendigo esta casa en el nombre del Padre, del Hijo... 72 00:06:38,324 --> 00:06:40,924 del Esp�ritu Santo, am�n. 73 00:06:40,963 --> 00:06:43,443 �Y bendigo tambi�n a este guapo peque��n! 74 00:06:43,483 --> 00:06:46,844 Fraile Giacinto, este peque��n nos preocupa. 75 00:06:46,923 --> 00:06:51,123 �Llevamos semanas intentando hacerlo hablar, pero nada! 76 00:06:51,163 --> 00:06:53,083 �Este no es un defecto! 77 00:06:53,163 --> 00:06:56,803 En mi tierra se dice: el que habla poco vive m�s. 78 00:06:58,122 --> 00:07:01,483 �Bravo, peque��n! Alabado sea Jes�s Cristo. 79 00:07:01,603 --> 00:07:04,363 - �Siempre sea alabado! - �Siempre sea alabado! 80 00:07:04,483 --> 00:07:06,882 - Lo acompa�o, padre. - No se preocupe. 81 00:07:08,643 --> 00:07:10,443 Vaya nom�s. 82 00:07:14,202 --> 00:07:15,882 Ma... fia. 83 00:07:19,842 --> 00:07:22,002 �Dijo "Mafia"? 84 00:07:31,122 --> 00:07:33,602 �Mira! Saluda al hermanito. 85 00:07:38,521 --> 00:07:42,161 �Linda! �Cielito de pap�! 86 00:07:44,681 --> 00:07:46,961 - �Qui�n es �ste? - Vamos. 87 00:07:50,161 --> 00:07:52,481 �Qu� pasa, Arturo? 88 00:07:53,441 --> 00:07:56,800 - �Ese se�or da miedo! - �Pero qu� miedo! 89 00:07:56,921 --> 00:07:59,320 S�lo es un pap� feliz porque ha nacido su hijo. 90 00:07:59,440 --> 00:08:04,000 Alguien que se comporta as� debe tener un coraz�n grande. 91 00:08:04,120 --> 00:08:06,040 Vamos. 92 00:08:11,040 --> 00:08:12,960 �Igualita a pap�! 93 00:08:15,160 --> 00:08:18,840 Creciendo empec� a entender que en Palermo nada es lo que parece. 94 00:08:18,879 --> 00:08:21,959 Aqu� dice que la Mafia se carg� al sargento mayor Attilio Bonincontro. 95 00:08:22,000 --> 00:08:25,320 �Pero qu� Mafia ni Mafia! A �stos les gusta decir tonter�as. 96 00:08:25,359 --> 00:08:27,999 �Para m� es todo un asunto de mujeres! 97 00:08:29,199 --> 00:08:33,278 Ha sido asesinado hoy en Palermo el sargento Filadelfio Aparo. 98 00:08:33,399 --> 00:08:35,999 Fuentes de la investigaci�n hablan de m�vil mafioso. 99 00:08:36,038 --> 00:08:38,199 �Pero qu� Mafia ni Mafia! 100 00:08:38,319 --> 00:08:40,919 A m� alguien que lo conoc�a me dijo que iba detr�s... 101 00:08:40,958 --> 00:08:43,718 de una mujer que no deb�a molestar. 102 00:08:43,838 --> 00:08:48,838 Ha sido asesinado en Palermo el periodista Mario Francese. 103 00:08:48,878 --> 00:08:52,118 Era bueno Francese, pero le gustaban demasiado las faldas... 104 00:08:52,238 --> 00:08:54,358 �las de los otros! 105 00:08:55,558 --> 00:08:57,718 Peque��n, debes saber una cosa: 106 00:08:57,758 --> 00:09:00,838 en Palermo matan m�s las mujeres que el infarto. 107 00:09:07,437 --> 00:09:09,517 - �Arturo? - �Qu� pasa? 108 00:09:09,598 --> 00:09:12,717 Mi pap� se pelea siempre con mi mam�, le grita cosas feas... 109 00:09:12,758 --> 00:09:15,117 - �Bien! �Bien! - C�mo que bien... 110 00:09:15,157 --> 00:09:18,837 - Mi pap� dice que se va a ir de casa. - Yo descubr� algo. 111 00:09:18,877 --> 00:09:23,277 En Palermo los hombres que se enamoran de las mujeres, �son asesinados! 112 00:09:24,277 --> 00:09:26,437 �Entonces podr�an matar tambi�n a mi padre? 113 00:09:26,516 --> 00:09:28,917 - Tu padre quiere a tu madre? - Dice que no. 114 00:09:28,956 --> 00:09:30,396 Entonces est� a salvo. 115 00:09:30,476 --> 00:09:33,236 - �C�llense ustedes dos! - Disculpe, disculpe. 116 00:09:34,316 --> 00:09:37,356 Palermo era una ciudad llena de emboscadas... 117 00:09:37,436 --> 00:09:40,196 con tener cuidado no era suficiente. 118 00:09:40,236 --> 00:09:42,516 - �Buenos d�as doctor Chinnici! - Gracias. 119 00:09:47,036 --> 00:09:50,436 Un d�a descubr� que yo tambi�n estaba en peligro. 120 00:09:50,515 --> 00:09:52,555 Arturo, �despierta! �Vamos! 121 00:09:54,036 --> 00:09:57,235 Desde hoy tenemos a una nueva compa�era de clase. 122 00:09:57,275 --> 00:10:00,356 Se llama Flora Guarneri, saludemos a Flora. 123 00:10:00,395 --> 00:10:04,115 - �Hola, Flora! - Hoy te sientas aqu� adelante. 124 00:10:04,195 --> 00:10:06,035 - Arturo. - �Qu� pasa? 125 00:10:06,155 --> 00:10:07,955 �Viste a la nueva compa�era? 126 00:10:11,035 --> 00:10:12,635 Pero qu� tienes, �no te gusta? 127 00:10:24,954 --> 00:10:26,554 �A qui�n has visto? 128 00:10:34,113 --> 00:10:36,153 S�, me hab�a enamorado. 129 00:10:36,274 --> 00:10:39,633 Yo tambi�n me hab�a metido es ese espantoso asunto de las mujeres. 130 00:10:39,753 --> 00:10:41,634 Y no era el �nico. 131 00:10:41,673 --> 00:10:45,753 En ese momento el jefe mafioso Filippo Marchese ten�a el mismo problema que yo. 132 00:10:53,073 --> 00:10:57,873 �Esa me sac� los ojos! Estoy enamorado perdido. 133 00:10:57,993 --> 00:11:00,353 Filippo, no puedes casarte con ella. 134 00:11:00,393 --> 00:11:02,993 Es en contra de las reglas de la Cosa Nostra. 135 00:11:03,032 --> 00:11:05,512 Es hija de padres divorciados. 136 00:11:08,032 --> 00:11:09,712 �Pero debe haber una soluci�n! 137 00:11:10,912 --> 00:11:13,552 A m� se me ocurre algo. 138 00:11:13,592 --> 00:11:15,992 Vamos, habla. 139 00:11:16,072 --> 00:11:20,632 Matemos al padre, as� ya no ser� hija de divorciados... 140 00:11:20,672 --> 00:11:22,472 sino hu�rfana de padre. 141 00:11:23,911 --> 00:11:26,391 Es una idea estupenda. 142 00:11:26,432 --> 00:11:29,632 �Ves c�mo todo se arregla? 143 00:11:29,671 --> 00:11:31,831 �Basta con tener sentido com�n! 144 00:11:33,271 --> 00:11:35,071 Arturo, �pero qu� dices? 145 00:11:35,191 --> 00:11:37,711 El asesinato es una cosa seria. 146 00:11:39,271 --> 00:11:41,751 A uno le matan porque habla demasiado... 147 00:11:41,791 --> 00:11:45,391 porque no cumple los acuerdos, porque comete una falta. 148 00:11:46,711 --> 00:11:48,631 Pero no por una mujer. 149 00:11:49,471 --> 00:11:51,630 �Sabes c�mo dec�a el fil�sofo? 150 00:11:52,671 --> 00:11:55,830 "De la criatura se remonta al creador". 151 00:11:58,230 --> 00:12:01,950 Anda a ver a tu Flora antes de que se la lleve otro. 152 00:12:02,030 --> 00:12:04,470 - Gracias. - Que la vida es as�. 153 00:12:05,190 --> 00:12:07,909 Los tontos se quedan en casa. 154 00:12:14,909 --> 00:12:16,469 �Pap�? 155 00:12:17,509 --> 00:12:20,910 - Quer�a preguntarte algo. - Dime, Arturo. 156 00:12:24,469 --> 00:12:27,349 �C�mo le dijiste a mam� que estabas enamorado'? 157 00:12:30,989 --> 00:12:32,989 �Que c�mo se lo dije? 158 00:12:33,029 --> 00:12:35,269 Se lo dije... 159 00:12:35,309 --> 00:12:36,868 y listo. 160 00:12:36,949 --> 00:12:39,829 Son cosas naturales. 161 00:12:39,868 --> 00:12:42,948 - �Pero naturales c�mo? - Arturo, luego hablamos. 162 00:12:42,989 --> 00:12:45,469 Ahora call�monos que va a empezar Costanzo. 163 00:12:47,308 --> 00:12:49,708 Es m�s, m�ralo t� tambi�n que es interesante. 164 00:12:49,828 --> 00:12:53,908 Invitado de esta noche: el diputado Giulio Andreotti. 165 00:12:53,988 --> 00:12:57,388 Presidente, si me permite le preguntar�a algo privado. 166 00:12:57,468 --> 00:13:02,428 �Recuerda c�mo y en qu� oportunidad le dijo a su esposa: cas�monos? 167 00:13:02,507 --> 00:13:05,547 Esto ya es muy privado... 168 00:13:05,628 --> 00:13:08,068 Adem�s fue bastante c�mico. 169 00:13:08,147 --> 00:13:11,907 - �Su esposa le est� mirando esta noche? - Creo que s�. 170 00:13:11,987 --> 00:13:14,147 Tendr� que v�rmelas con ella cuando vuelva a mi casa. 171 00:13:14,187 --> 00:13:19,906 Creo que pocas veces hubo una declaraci�n... 172 00:13:21,627 --> 00:13:24,227 de voluntad matrimonial hecha en un cementerio. 173 00:13:24,267 --> 00:13:28,107 Usted dijo: "�ste es el momento de decirlo" - �En un cementerio! 174 00:13:28,186 --> 00:13:33,226 - O sea que no fue casual. - No, puede parecer extravagante... 175 00:13:33,266 --> 00:13:35,066 y a lo mejor lo es... 176 00:13:35,146 --> 00:13:38,266 - �C�mo empez� la conversaci�n? - Estaba muy cohibido... 177 00:13:38,306 --> 00:13:40,786 porque no ten�a una gran experiencia. 178 00:13:40,826 --> 00:13:45,506 Era evidente que Andreotti me estaba hablando a m�. 179 00:13:45,626 --> 00:13:49,226 Diversamente de mi padre, �l entendi� mis dificultades... 180 00:13:49,306 --> 00:13:51,266 y decidi� ayudarme. 181 00:14:31,544 --> 00:14:37,543 Tambi�n este a�o organizaremos en carnaval... 182 00:14:37,584 --> 00:14:41,143 una lista fiesta de disfraces, �est�is contentos? 183 00:14:41,184 --> 00:14:43,343 - S� - �Muy bien! 184 00:14:43,423 --> 00:14:46,463 - T�, �de qu� te vas a vestir? - De Pr�ncipe Azul. 185 00:14:46,543 --> 00:14:49,463 - �Y t�, Sebastiano? - �De cowboy! 186 00:14:49,583 --> 00:14:51,263 �Arturo? 187 00:14:54,942 --> 00:14:58,222 �Pasa, pasa, pasa! 188 00:15:04,542 --> 00:15:06,382 Chicos, miren. 189 00:15:12,622 --> 00:15:15,462 Pero, �de qu� te has disfrazado, de hombre tortuga? 190 00:15:15,501 --> 00:15:18,862 - �Para m� es Dr�cula! - Pero no chicos, �vamos! 191 00:15:18,982 --> 00:15:20,782 �Es Don Chuck el castor! 192 00:15:22,221 --> 00:15:23,982 �C�mo no! 193 00:15:29,062 --> 00:15:33,862 El pueblo se equivoca muchas veces, excepto en la cabina electoral. 194 00:15:48,261 --> 00:15:50,060 �Sebastiano! 195 00:15:50,900 --> 00:15:52,700 �Pero qu� haces? 196 00:15:53,980 --> 00:15:55,780 As� se hace. 197 00:15:56,260 --> 00:15:58,340 Tienes que o�r el ruido. 198 00:15:58,460 --> 00:16:00,341 �Pum! �Pum! �Pum! 199 00:16:07,460 --> 00:16:09,139 �Ni�os, vengan todos aqu�! 200 00:16:11,420 --> 00:16:13,340 Adelante. 201 00:16:13,419 --> 00:16:16,660 Ha llegado el momento de premiar el disfraz m�s lindo. 202 00:16:18,219 --> 00:16:20,059 Gana el primer premio... 203 00:16:20,139 --> 00:16:22,339 al disfraz m�s lindo... 204 00:16:23,179 --> 00:16:27,379 ...Arturo Giammarresi, vestido de jorobado de Notre Dame. 205 00:16:27,459 --> 00:16:29,379 �Un fuerte aplauso! 206 00:16:30,979 --> 00:16:32,659 �D�nde est� Arturo? 207 00:16:32,779 --> 00:16:34,538 �Arturo! 208 00:16:35,419 --> 00:16:37,459 Buscadlo, �no? 209 00:16:39,858 --> 00:16:43,939 Yo no soy el jorobado de Notre Dame, no soy el hombre tortuga... 210 00:16:44,058 --> 00:16:45,978 ni Don Chuck el castor. 211 00:16:46,098 --> 00:16:49,458 Soy el presidente del gobierno Giulio Andreotti. 212 00:17:00,137 --> 00:17:03,217 �De qu� te r�es? 213 00:17:03,857 --> 00:17:08,537 Andreotti es una persona de bien, yo lo conoc� personalmente. 214 00:17:08,657 --> 00:17:11,177 Y es nuestro presidente del gobierno. 215 00:17:12,217 --> 00:17:14,297 �El presidente no dice nada a una princesa? 216 00:17:14,417 --> 00:17:19,457 - Este... te quer�a preguntar... - �Qu� me quer�as preguntar? 217 00:17:19,537 --> 00:17:21,617 �Quieres ir conmigo al cementerio? 218 00:17:23,056 --> 00:17:25,936 - �Al cementerio? - S�, al cementerio. 219 00:17:26,017 --> 00:17:27,856 Flora, �vamos! 220 00:17:29,016 --> 00:17:31,097 Disculpa, me tengo que ir. 221 00:17:31,176 --> 00:17:33,736 Los padres de Fof� me esperan. �Chau! 222 00:17:40,576 --> 00:17:42,496 Ten�as el vestido de Lanzarote del Lago. 223 00:17:43,816 --> 00:17:46,655 Ese d�a la decisi�n de vestirme de Giulio Andreotti... 224 00:17:46,696 --> 00:17:48,616 No turb� s�lo a mi padre 225 00:17:48,695 --> 00:17:51,455 sino tambi�n a los jefes mafiosos Leoluca Bagarella y Tot� Riina. 226 00:17:51,495 --> 00:17:53,775 �Mira quien est� ah�! El hijo de Andreotti. 227 00:17:53,895 --> 00:17:55,415 �El hijo de Andreotti? 228 00:17:56,496 --> 00:18:00,255 - Es igual a su padre. - �Es verdad! 229 00:18:00,375 --> 00:18:03,215 Tot�, �a ti te gustar�a encontrarte con Andreotti? 230 00:18:03,255 --> 00:18:06,495 Claro, pero �se s�lo se ve con sus amigos de Palermo. 231 00:18:06,575 --> 00:18:09,215 Se lo tengo que explicar yo quien manda hoy en Palermo. 232 00:18:09,254 --> 00:18:10,695 �Vamos! 233 00:18:21,494 --> 00:18:23,894 - Sebastiano... - �Qu� hay? 234 00:18:23,974 --> 00:18:26,854 �Hay algo entre Fof� y Flora? 235 00:18:27,934 --> 00:18:32,173 Fof� presume de ir todas las tardes a estudiar a su casa. 236 00:18:32,293 --> 00:18:35,374 - �Todas? - Todas todas. 237 00:18:35,414 --> 00:18:38,053 - �Est�s celoso? - No. 238 00:18:51,253 --> 00:18:53,853 No es educado mirar en la casa de otros. 239 00:18:53,893 --> 00:18:56,773 - Disculpe. - �C�mo te llamas? 240 00:18:56,852 --> 00:19:01,092 - Arturo. Por favor, no se lo diga. - �A qui�n? - A Flora. 241 00:19:01,173 --> 00:19:02,772 Ah, �Flora! 242 00:19:02,853 --> 00:19:05,012 La hija del se�or Guarneri. 243 00:19:05,892 --> 00:19:08,652 No te preocupes, quedar� entre nosotros. 244 00:19:23,491 --> 00:19:25,332 �Para, est�pido! 245 00:19:26,292 --> 00:19:28,331 �Qu� perfume! 246 00:19:29,651 --> 00:19:32,892 - �Qu� quieres, Arturo? - Emanuele me mancha a Andreotti. 247 00:19:33,011 --> 00:19:34,811 - �Puedo ir a recortar a casa del abuelo? - No. 248 00:19:34,931 --> 00:19:37,811 - Pero si ya no la usa, �ha muerto! -�He dicho que no! 249 00:19:40,450 --> 00:19:42,370 Entonces, �qu� me vas a cocinar? 250 00:19:42,930 --> 00:19:44,651 Anda, ya. 251 00:19:45,091 --> 00:19:49,290 �Mira qu� colada m�s blanca! 252 00:19:49,331 --> 00:19:53,890 �Pero qu� digo blanco! �Esto deslumbra! 253 00:19:53,970 --> 00:19:58,810 Y qu� magn�ficos regalos con los cromos de la colecci�n. 254 00:20:23,889 --> 00:20:25,649 Anda. 255 00:20:27,368 --> 00:20:29,288 Buenos d�as. 256 00:20:38,409 --> 00:20:42,128 Los bollos de ricota son buenos pero ensucian mucho. 257 00:20:43,808 --> 00:20:45,128 �T� los conoces? 258 00:20:45,248 --> 00:20:48,848 �Un palermitano que no conoce el bollo de ricota al horno! 259 00:20:48,928 --> 00:20:51,728 Hay que hacer algo. �Me da un bollo de ricota, por favor? 260 00:20:55,327 --> 00:20:56,968 S�rvase, comisario. 261 00:20:57,608 --> 00:20:59,248 Pru�balo. 262 00:21:03,128 --> 00:21:06,008 �Sientes las virutas de chocolate que se mezclas con la ricota? 263 00:21:07,287 --> 00:21:09,247 �Te gusta? �Bravo! 264 00:21:10,087 --> 00:21:13,647 Recuerda, los bollos de ricota se pueden comer s�lo aqu�. 265 00:21:16,567 --> 00:21:19,447 Arturo, �qu� quieres comer en el recreo? 266 00:21:47,885 --> 00:21:49,405 �se de ah�. 267 00:21:52,206 --> 00:21:54,966 - �Sabes qui�n te regala estas cosas? - No. 268 00:22:13,924 --> 00:22:15,924 - Fof�. - �S�? 269 00:22:15,964 --> 00:22:18,324 �T� me has regalado esto? 270 00:22:20,164 --> 00:22:21,964 - S�. - Gracias. 271 00:22:34,164 --> 00:22:35,883 No pod�a rendirme. 272 00:22:35,964 --> 00:22:39,003 Ten�a que encontrar una manera de desenmascarar a Fof�... 273 00:22:39,124 --> 00:22:41,963 y Andreotti vino a ayudarme otra vez. 274 00:22:43,524 --> 00:22:47,883 Ten�a que llevar un bollo de ricota a Flora, esta vez sin esconderme. 275 00:22:53,643 --> 00:22:56,523 - Arturo, �ven aqu�! - Alto, no se puede pasar. 276 00:23:03,842 --> 00:23:07,322 - �se es el inspector. - S�, es Boris Giuliano. 277 00:23:07,442 --> 00:23:09,602 Se lo cargaron. 278 00:23:29,641 --> 00:23:32,241 - Flora, tengo que decirte algo. - Dime. 279 00:23:32,281 --> 00:23:35,361 Fof� es un mentiroso. El bollo de ricota te lo traje yo. 280 00:23:35,401 --> 00:23:38,520 �Y por qu� esta ma�ana no est� en mi banco? 281 00:23:38,641 --> 00:23:41,160 Los bollos de ricota ya no se pueden comer. 282 00:23:41,280 --> 00:23:44,761 Adentro hay balas que mataron a un hombre. 283 00:23:44,840 --> 00:23:47,720 - �En serio? - Te salv� la vida. 284 00:23:47,760 --> 00:23:49,761 �Gracias! 285 00:23:49,800 --> 00:23:51,960 Flora, aqu� tienes el bollo de hoy. 286 00:23:54,120 --> 00:23:56,880 Mentiroso, no voy a ir contigo al cementerio. 287 00:24:04,560 --> 00:24:08,000 Despu�s del asesinato de Giuliano en Palermo todo cambi�. 288 00:24:08,039 --> 00:24:10,679 Ve�amos a la gente muri�ndose cada d�a. 289 00:24:11,280 --> 00:24:14,359 Tot� Riina hab�a decidido conquistar nuestra ciudad... 290 00:24:14,399 --> 00:24:17,879 y con tal de tomarla estaba dispuesto a exterminar a todo el mundo... 291 00:24:18,000 --> 00:24:19,799 incluidos los clanes adversarios. 292 00:24:23,839 --> 00:24:27,478 Por primera vez los capos palermitanos ten�an miedo. 293 00:24:27,559 --> 00:24:30,918 �ste es el en�simo asesinado perpetrado en la ciudad... 294 00:24:30,959 --> 00:24:36,239 seg�n los investigadores estar�a en curso una guerra de mafia entre facciones adversarias. 295 00:24:36,318 --> 00:24:40,158 < Para eludir posibles atentados, muchos capos del �rea de Palermo... 296 00:24:40,198 --> 00:24:43,398 estar�an buscando refugios m�s seguros y se teme... 297 00:24:43,438 --> 00:24:45,558 que este enfrentamiento s�lo acabe de empezar... 298 00:24:45,598 --> 00:24:48,597 el listado de v�ctimas est� destinado a crecer. 299 00:25:30,557 --> 00:25:33,316 �Flora!� Flora! 300 00:25:42,955 --> 00:25:45,555 - Flora, tengo que decirte algo. - A ver. 301 00:25:45,596 --> 00:25:47,995 - He visto a un capo de la Mafia. - Un amigo de mi padre... 302 00:25:48,076 --> 00:25:50,276 dijo que los capos de la Mafia no existen. 303 00:25:50,355 --> 00:25:52,636 - �l sabe, es abogado. - �Viste? 304 00:25:52,675 --> 00:25:55,635 En el piso debajo del m�o hay uno, se ha escondido en el piso de mi abuelo. 305 00:25:55,675 --> 00:25:59,155 - No te creo, eres el mentiroso de siempre. - �No soy un mentiroso! 306 00:25:59,235 --> 00:26:02,114 - Ven y te lo muestro. - De acuerdo. 307 00:26:02,155 --> 00:26:03,835 Quedemos... ma�ana. 308 00:26:05,154 --> 00:26:07,314 Pero �l no est� invitado. 309 00:26:09,114 --> 00:26:10,555 De acuerdo. 310 00:26:17,634 --> 00:26:19,554 Buenas noches, amor. 311 00:26:21,954 --> 00:26:23,474 Buenas noches. 312 00:26:23,514 --> 00:26:25,194 - Pap�. - Eh? 313 00:26:25,274 --> 00:26:30,314 - �La Mafia es peligrosa? - No, es como con los perros. 314 00:26:30,353 --> 00:26:32,754 Con tal que no los molestes... 315 00:26:32,833 --> 00:26:34,874 He le�do que mata a las personas. 316 00:26:34,913 --> 00:26:37,034 Son cosas que escriben. 317 00:26:37,673 --> 00:26:41,633 - �Nos puede matar a nosotros tambi�n? - Arturo, tranquilo. 318 00:26:42,953 --> 00:26:46,153 Ahora estamos en invierno... la Mafia mata solo en verano. 319 00:26:46,193 --> 00:26:47,873 Ahora duerme. 320 00:26:53,473 --> 00:26:55,072 Pap�. 321 00:26:56,832 --> 00:26:59,872 - Dime, Arturo. - Gracias por el p�ster. 322 00:27:02,232 --> 00:27:04,073 Si te gusta a ti... 323 00:27:04,192 --> 00:27:06,072 Pero ahora apaga la luz. 324 00:27:09,112 --> 00:27:10,992 - �Hola! - �Hola, Flora! 325 00:27:11,032 --> 00:27:14,632 Ayer un amigo para cortejarme me dijo... 326 00:27:14,712 --> 00:27:17,352 que me quiere presentar a un capo mafioso. 327 00:27:17,391 --> 00:27:22,552 Recu�rdate de anotar la direcci�n del capo, y luego me la dices. 328 00:27:23,392 --> 00:27:25,431 Juez Chinnici, buenos d�as. 329 00:27:25,511 --> 00:27:27,792 Dame la mano. 330 00:27:27,831 --> 00:27:30,071 No, ens��ame la derecha. 331 00:27:31,991 --> 00:27:36,351 �Por casualidad este amigo tuyo se llama Arturo? 332 00:27:36,470 --> 00:27:40,631 - S�, �y t� c�mo lo sabes? - Los jueces lo sabemos todo. 333 00:27:46,910 --> 00:27:48,550 Vamos. 334 00:27:52,430 --> 00:27:54,950 - �Vive aqu�? - �Habla despacio, si no nos oye! 335 00:27:55,030 --> 00:27:56,710 �No nos tiene que ver! 336 00:28:01,190 --> 00:28:02,830 �Dale! 337 00:28:09,789 --> 00:28:11,749 - �Vamos! - �Despacio! 338 00:28:18,949 --> 00:28:21,349 - Aqu� es donde el capo come. - �De veras? 339 00:28:21,469 --> 00:28:24,468 �Y en el resto del piso que hab�a? 340 00:28:32,389 --> 00:28:34,188 �Y ustedes quienes son? 341 00:28:36,069 --> 00:28:39,109 - �T� eres Arturo? - S�, �l es Arturo. 342 00:28:42,588 --> 00:28:44,868 �Estas fotos las recortaste t�? 343 00:28:46,148 --> 00:28:47,627 S�, ha sido �l. 344 00:28:49,748 --> 00:28:51,828 �Por qu� te interesa tanto Andreotti? 345 00:28:53,147 --> 00:28:55,388 �Usted no es un capo de la Mafia? 346 00:28:56,267 --> 00:28:58,787 No, soy periodista. 347 00:28:58,907 --> 00:29:02,627 - Se est� escondiendo en esta casa? - No. 348 00:29:02,747 --> 00:29:05,387 Estoy de alquiler, con un contrato regular. 349 00:29:07,387 --> 00:29:10,747 Ten�a raz�n Fof�, eres el mentiroso de siempre. 350 00:29:18,906 --> 00:29:21,226 Despu�s del rid�culo del capo mafioso... 351 00:29:21,347 --> 00:29:23,387 para Flora yo val�a menos de cero. 352 00:29:23,506 --> 00:29:27,667 Empezaba a envidiar a mis amigos que se enamoraban continuamente. 353 00:29:28,786 --> 00:29:30,826 �Qu� lindas mellizas! 354 00:29:33,586 --> 00:29:35,586 Chicos... 355 00:29:35,625 --> 00:29:38,586 hoy ha venido a vernos un invitado de excepci�n. 356 00:29:38,626 --> 00:29:41,466 El pap� de Flora, el se�or Guarneri. 357 00:29:41,506 --> 00:29:44,865 - Escuchadle bien. - Buenos d�as, chicos. 358 00:29:44,946 --> 00:29:47,705 A parte de ser el pap� de Flora... 359 00:29:47,745 --> 00:29:50,625 yo dirijo el Banco di Trinacria de Palermo... 360 00:29:50,706 --> 00:29:53,945 y este a�o he decidido financiar un concurso escolar... 361 00:29:53,985 --> 00:29:56,105 que se llama "periodista por un mes". 362 00:29:56,145 --> 00:30:00,105 Cada participante deber� escribir una composici�n sobre nuestra ciudad... 363 00:30:00,225 --> 00:30:02,145 ...titulada "Un d�a en Palermo". 364 00:30:02,225 --> 00:30:09,185 El ganador tendr� en honor de escribir durante un mes en "El diario de Palermo". 365 00:30:09,224 --> 00:30:11,825 Por tanto ahora les toca a ustedes. 366 00:30:11,864 --> 00:30:13,664 Manos a la obra. 367 00:30:34,984 --> 00:30:37,983 El 15 de junio del a�o pasado para la promoci�n... 368 00:30:38,023 --> 00:30:41,343 convenc� a mi padre para que me regalara los comicios de Giulio Andreotti. 369 00:30:41,383 --> 00:30:43,143 Hab�a much�sima gente. 370 00:30:43,183 --> 00:30:46,303 El primero en hablar fue un querido amigo suyo... 371 00:30:46,383 --> 00:30:50,223 o al menos �l se defini� as�, el diputado Salvo Lima... 372 00:30:50,262 --> 00:30:53,262 que dijo s�lo: "Sicilia necesita a Europa..." 373 00:30:53,382 --> 00:30:55,383 "y Europa necesita a Sicilia." 374 00:30:55,423 --> 00:30:58,502 Y despu�s de las autoridades detr�s m�o... 375 00:30:58,542 --> 00:31:02,262 vaya un agradecimiento especial tambi�n al doctor Guarneri... 376 00:31:02,382 --> 00:31:04,502 Es mi jefe, �lo reconoces? 377 00:31:04,542 --> 00:31:10,142 ...�El financiador de esta iniciativa de la que estoy realmente orgulloso! 378 00:31:11,142 --> 00:31:15,221 Ha llegado el momento m�s importante de esta jornada. 379 00:31:16,061 --> 00:31:21,462 Tengo el honor de anunciar el ganador de nuestro certamen. 380 00:31:25,661 --> 00:31:30,341 �El premio va a Arturo Giammarresi! 381 00:31:31,621 --> 00:31:33,341 �Anda, anda! 382 00:31:34,301 --> 00:31:36,341 Ven, Arturo. 383 00:31:37,540 --> 00:31:44,101 Y ahora, Arturo nos va a leer su bell�sima composici�n. 384 00:31:44,140 --> 00:31:45,940 Adelante, �lee! 385 00:31:46,060 --> 00:31:49,300 Director, disculpe, han asesinado a Pio La Torre. 386 00:31:49,420 --> 00:31:51,460 Han asesinado a Pio La Torre. 387 00:31:54,700 --> 00:31:57,060 - "Un d�a en Palermo." - Disculpen... 388 00:31:57,100 --> 00:32:00,940 Nos ha llegado una noticia grave, tenemos que suspender la premiaci�n. 389 00:32:01,019 --> 00:32:03,580 Felicitemos al ganador... 390 00:32:05,259 --> 00:32:09,419 y dese�mosle una feliz carrera. Gracias a todos los asistentes. 391 00:32:09,460 --> 00:32:11,339 Disculpen. 392 00:32:18,219 --> 00:32:21,219 Al coche del secretario regional del PCI Pio La Torre... 393 00:32:21,339 --> 00:32:26,098 se ha acercado un killer que ha disparado al diputado... 394 00:32:26,139 --> 00:32:30,459 y a su ch�fer Rosario Misalvo, de 46 a�os, una r�faga de ametralladora. 395 00:32:30,538 --> 00:32:33,218 La muerte para ambos ha sido instant�nea. 396 00:32:33,298 --> 00:32:37,179 Este atroz delito ocurre en v�speras de la llegada a Palermo... 397 00:32:37,298 --> 00:32:39,578 del general Carlo Alberto Della Chiesa... 398 00:32:39,659 --> 00:32:44,858 nombrado para enfrentarse con el fen�meno mafioso en Sicilia. 399 00:32:44,938 --> 00:32:47,378 "Luego ha tomado la palabra Giulio Andreotti." 400 00:32:49,417 --> 00:32:52,417 �Justo los comicios de Andreotti te gustaban? 401 00:32:54,418 --> 00:32:56,457 "Todo el p�blico le aplaud�a." 402 00:32:56,498 --> 00:32:59,818 "Se ve que es alguien que ayuda mucho a la gente." 403 00:33:01,417 --> 00:33:05,737 "De hecho alguien dec�a que Giulio Andreotti es m�s que un amigo..." 404 00:33:05,857 --> 00:33:09,817 "Es nada menos que el amigo de los amigos". 405 00:33:12,417 --> 00:33:16,416 "He decidido que yo tambi�n ser� el amigo de los amigos..." 406 00:33:16,497 --> 00:33:19,736 "as� un mont�n de gente me querr�." 407 00:33:24,576 --> 00:33:25,896 �Bravo! 408 00:33:27,056 --> 00:33:29,856 �As� que quieres ser periodista? 409 00:33:30,896 --> 00:33:33,216 �Sabes que un periodista no cobra aplausos... 410 00:33:33,336 --> 00:33:35,696 no tiene amigos entre los amigos... 411 00:33:35,736 --> 00:33:37,496 Es considerado un hincha pelotas... 412 00:33:37,535 --> 00:33:39,455 y hay siempre alguien que se queja de sus art�culos? 413 00:33:39,536 --> 00:33:43,775 - Pero puede escribir lo que quiere. - No, �ste es el problema. 414 00:33:45,295 --> 00:33:48,295 A veces est�s obligado a escribir lo que quieren ellos. 415 00:33:48,335 --> 00:33:51,815 Si no lo haces te mandan a Deportes como un servidor. 416 00:33:51,935 --> 00:33:54,575 - �Te gusta el deporte? - No, me da asco. 417 00:33:57,535 --> 00:34:02,374 En fin, se necesitan tenacidad, aguante, fortaleza. 418 00:34:03,894 --> 00:34:05,735 �T� tienes eso? 419 00:34:07,135 --> 00:34:09,094 - S�. - �Oh! �Bravo! 420 00:34:09,175 --> 00:34:12,574 Un buen periodista se ve de las entrevistas. 421 00:34:12,654 --> 00:34:16,534 �Te gustar�a entrevistar? �El bedel? �La maestra? 422 00:34:18,694 --> 00:34:19,894 No. 423 00:34:21,693 --> 00:34:26,253 Para impresionar a Flora decid� apostar en el hombre del momento. 424 00:34:26,334 --> 00:34:31,053 Dec�an que esta persona solucionar�a todos nuestros problemas. 425 00:34:31,134 --> 00:34:35,493 - �A d�nde vas, muchacho? - A entrevistar a Dalla Chiesa. 426 00:34:38,973 --> 00:34:41,093 Vuelve a tu casa que aqu� tenemos trabajo. 427 00:35:27,211 --> 00:35:29,491 - �Y t� qui�n eres? - Soy Arturo Giammarresi... 428 00:35:29,611 --> 00:35:31,851 el periodista para un mes de "El diario de Palermo". 429 00:35:31,891 --> 00:35:34,971 - He venido a entrevistarle. - �Qu� honor! 430 00:35:35,011 --> 00:35:36,811 Ven. 431 00:35:36,931 --> 00:35:38,810 Toma asiento. 432 00:35:44,970 --> 00:35:46,851 Gracias. 433 00:35:47,610 --> 00:35:51,570 �Y qu� cosa me quiere preguntar este importante periodista? 434 00:35:51,690 --> 00:35:54,890 Pero, por favor, nada de preguntas dif�ciles. 435 00:35:56,609 --> 00:35:58,170 Primera pregunta... 436 00:35:58,249 --> 00:36:01,129 Usted est� aqu� para luchar contra la Mafia 437 00:36:01,170 --> 00:36:03,530 Pero el Presidente Andreotti dice... 438 00:36:03,570 --> 00:36:07,530 que la emergencia criminalidad est� en Campania y en Calabria. 439 00:36:07,609 --> 00:36:09,929 �Puede que se haya equivocado de regi�n? 440 00:36:14,129 --> 00:36:19,368 El general dice librar una guerra contra la Mafia. 441 00:36:19,409 --> 00:36:22,489 Pero para librar una guerra hace falta un ej�rcito... 442 00:36:22,528 --> 00:36:25,249 ...y en cambio cerca suyo no hab�a nadie. 443 00:36:25,288 --> 00:36:28,608 S�lo hab�a dos polic�as sin sombrero. 444 00:36:28,649 --> 00:36:30,689 - Adi�s. - Adi�s. 445 00:36:31,888 --> 00:36:34,528 Entonces tal vez tenga raz�n el Presidente Andreotti. .. 446 00:36:34,648 --> 00:36:37,729 ...En Sicilia evidentemente no hay nada por hacer. 447 00:36:38,928 --> 00:36:40,648 Bravo, Arturo. 448 00:36:40,728 --> 00:36:43,248 Tendr�s un gran futuro como periodista. 449 00:36:44,928 --> 00:36:46,968 �Fof�? 450 00:36:47,008 --> 00:36:51,688 El ch�fer de mi padre ha visto dentro de un coche estacionado... 451 00:36:51,767 --> 00:36:56,727 la cabeza cortada de un se�or con anteojos de sol. 452 00:36:56,847 --> 00:37:00,047 La frente cortada con anteojos de sol... �qu� guay! 453 00:37:00,087 --> 00:37:02,847 El resto del cuerpo estaba en el ba�l. 454 00:37:02,927 --> 00:37:04,767 S�, lo vio. 455 00:37:08,127 --> 00:37:10,047 Muy bien, chicos. 456 00:37:10,167 --> 00:37:12,527 Que pasen buenas vacaciones, nos vemos en setiembre. 457 00:37:17,366 --> 00:37:20,606 Mi amor hacia Flora se estaba volviendo algo imposible. 458 00:37:20,686 --> 00:37:23,966 Peor que yo s�lo estaba el capo Leoluca Bagarella... 459 00:37:24,046 --> 00:37:26,486 �Tosami Lady! �Tosami Lady! 460 00:37:26,606 --> 00:37:28,766 �Qu� cantante extraordinaria! 461 00:37:28,846 --> 00:37:31,406 - �Azucarcito m�o! - �Qu� carajo haces aqu�? 462 00:37:31,526 --> 00:37:34,606 �No ten�as que matar a ese bestia que no ten�a el dinero? 463 00:37:34,645 --> 00:37:38,485 Tot�, qu� le voy a hacer, �a m� Espa�a me gusta un mont�n! 464 00:37:38,566 --> 00:37:40,366 Luchino, comp�rtate seriamente. 465 00:37:40,405 --> 00:37:44,605 �Primero los compromisos de trabajo y luego te vas a Espa�a! 466 00:37:45,445 --> 00:37:46,885 De acuerdo. 467 00:37:50,725 --> 00:37:54,685 �se fue el �ltimo d�a de escuela antes de las vacaciones de verano. 468 00:37:54,765 --> 00:37:57,564 No iba a ver a Flora durante m�s de tres meses. 469 00:37:57,645 --> 00:38:01,964 Encontr� consuelo s�lo en una persona, como siempre. 470 00:38:06,644 --> 00:38:09,404 �Al Presidente le apetecen las berenjenas? 471 00:38:10,884 --> 00:38:14,604 Mi �lbum se enriquec�a con nuevas aventuras de mi h�roe. 472 00:38:14,724 --> 00:38:17,684 Luego lleg� el 3 de setiembre de 1982. 473 00:38:20,004 --> 00:38:22,643 - �Has visto? - Claro que lo he visto. 474 00:38:22,764 --> 00:38:24,883 No se habla de otra cosa desde ayer. 475 00:38:29,484 --> 00:38:31,843 Colega, he de felicitarme contigo. 476 00:38:31,883 --> 00:38:34,243 has sido uno de los �ltimos en entrevistarle. 477 00:38:49,643 --> 00:38:51,762 Entiendo que lo lamentes... 478 00:38:51,803 --> 00:38:54,762 pero los periodistas vamos por ah�, vemos a gente... 479 00:38:54,802 --> 00:38:57,442 contamos historias que no siempre terminan bien. 480 00:38:57,562 --> 00:39:00,442 - No es �ste el problema. - Cu�l es el problema. 481 00:39:00,522 --> 00:39:03,082 Tal vez deber�a haberme disculpado con el General. 482 00:39:04,002 --> 00:39:06,522 Le pregunt�: "�Por qu� est� en Palermo... 483 00:39:06,562 --> 00:39:09,922 ...si la emergencia criminalidad est� en Campania y en Calabria?" 484 00:39:10,002 --> 00:39:13,961 Estaba seguro de mi pregunta, lo hab�a dicho Andreotti. 485 00:39:16,001 --> 00:39:19,281 Un periodista debe comprobar siempre sus fuentes. 486 00:39:19,361 --> 00:39:25,281 Digamos que en este caso Andreotti no ha sido una buena fuente. 487 00:40:38,118 --> 00:40:42,558 Fui al funeral tambi�n para preguntar al Presidente Andreotti: 488 00:40:42,677 --> 00:40:45,198 �por qu� me hab�a hecho hacer esa pregunta? 489 00:40:45,318 --> 00:40:49,478 �C�mo sab�a que la criminalidad estaba s�lo en Campania y en Calabria? 490 00:40:49,517 --> 00:40:52,397 �Estaba realmente seguro? �Qui�n se lo hab�a dicho? 491 00:40:53,557 --> 00:40:57,797 Logr� entrever al secretario del partido socialista Bettino Craxi... 492 00:40:57,917 --> 00:41:00,757 al l�der del Movimiento Social Giorgio Almirante... 493 00:41:00,797 --> 00:41:05,357 al Presidente de la Rep�blica Pertini y al premier Giovanni Spadolini. 494 00:41:05,477 --> 00:41:08,596 Pero a �l, Giulio Andreotti, no lo vi. 495 00:41:08,677 --> 00:41:11,596 No lo vi porque no estaba. 496 00:41:15,076 --> 00:41:20,676 Cuando alguien le pregunt� por qu� motivo no hab�a ido al funeral... 497 00:41:20,716 --> 00:41:25,756 contest�: "Prefiero ir a los bautismos". 498 00:41:44,435 --> 00:41:48,635 El juez Rocco Chinnici se ha declarado muy satisfecho... 499 00:41:48,675 --> 00:41:52,035 de las investigaciones iniciadas por el juez Giovanni Falcone. 500 00:41:52,115 --> 00:41:56,714 Hay miles de cuentas bajo observaci�n en los bancos palermitanos... 501 00:41:56,835 --> 00:42:00,554 donde podr�an ocultarse... - �Pero c�mo es eso? 502 00:42:00,675 --> 00:42:03,074 �Meter mano a las cuentas corrientes! 503 00:42:03,155 --> 00:42:06,435 Operaci�n sobre operaci�n, transferencia sobre transferencia. 504 00:42:06,514 --> 00:42:08,234 �Qu� quieren encontrar? 505 00:42:08,314 --> 00:42:11,354 �Todas las tardes los carabineros en el banco! 506 00:42:12,074 --> 00:42:14,354 �Ni siquiera te pagan horas extras! 507 00:42:14,474 --> 00:42:16,274 Y le dicen justicia. 508 00:42:16,354 --> 00:42:17,954 - �Qu� pasa? - �Qu� pasa! 509 00:42:18,074 --> 00:42:21,634 Los jefes se est�n cagando encima, Guarneri primero de todos. 510 00:42:21,673 --> 00:42:25,034 �Y con qui�n se las toman? �Con nosotros los empleados! 511 00:42:25,153 --> 00:42:28,634 - �Guarneri el pap� de Flora? - �Cu�ntos Guarneri conoces? 512 00:42:28,753 --> 00:42:30,793 El pap� de Flora, s�. 513 00:42:30,913 --> 00:42:34,513 - No te metas t� tambi�n. - Estudia. 514 00:42:42,672 --> 00:42:45,513 - �Es hora para llegar esta? - Disculpe. 515 00:42:45,552 --> 00:42:47,793 Anda en seguida a tu sitio. 516 00:42:54,272 --> 00:42:56,592 Alguien dej� �sta. 517 00:43:01,512 --> 00:43:04,512 Hagamos este ejercicio. 518 00:43:04,592 --> 00:43:06,271 Si yo... 519 00:43:06,312 --> 00:43:09,072 Querido Arturo, �recuerdas tu invitaci�n al cementerio? 520 00:43:09,192 --> 00:43:11,672 Ha pasado mucho tiempo... 521 00:43:11,712 --> 00:43:15,392 pero creo que ha llegado el momento de aceptar tu invitaci�n. 522 00:43:15,431 --> 00:43:19,271 Te espero hoy a las 16 en el cementerio de Santa Mar�a de Jes�s. 523 00:43:19,351 --> 00:43:21,312 Tengo que decirte algo importante. 524 00:43:49,590 --> 00:43:52,270 Hac�a un mont�n de tiempo que esperaba este momento. 525 00:43:52,390 --> 00:43:57,310 Lo s�, pero ahora c�llate, tengo que decirte algo importante. 526 00:43:58,470 --> 00:44:01,949 - Me voy a mudar a Suiza. - �A Suiza? 527 00:44:03,390 --> 00:44:07,149 �Ah, para las vacaciones! El chocolate ah� es buen�simo. 528 00:44:08,109 --> 00:44:10,349 No, voy ah� para siempre. 529 00:44:11,309 --> 00:44:15,788 - �C�mo para siempre! - Mi padre dice que ah� no es un lugar peligroso. 530 00:44:15,908 --> 00:44:19,829 - No hay jueces. - �Y t� est�s contenta? 531 00:44:21,548 --> 00:44:23,228 No. 532 00:44:36,668 --> 00:44:41,228 No te preocupes, seguro que habr� ido al Para�so. 533 00:44:41,348 --> 00:44:43,388 No, a Suiza. 534 00:44:47,467 --> 00:44:51,427 Despu�s de nuestro encuentro en el cementerio hice dos consideraciones. 535 00:44:51,548 --> 00:44:54,907 La primera: Flora estaba enamorada de m�. 536 00:44:54,988 --> 00:44:59,467 La segunda: ten�a que hacer algo para convencerla que se quedara. 537 00:45:44,665 --> 00:45:46,025 Por favor. 538 00:45:46,105 --> 00:45:48,385 - �Todo en orden? - S�. 539 00:46:50,183 --> 00:46:53,222 Estaba bastante seguro de que Flora me iba a llamar... 540 00:46:53,342 --> 00:46:55,582 para decirme que se quedar�a en Palermo. 541 00:47:03,382 --> 00:47:07,862 Pero esa ma�ana no fue Flora que ley� mi mensaje. 542 00:47:10,821 --> 00:47:12,502 Se�or juez, buenos d�as. 543 00:47:20,421 --> 00:47:22,221 �Muy bien, Arturo! 544 00:48:05,899 --> 00:48:10,099 Son alrededor de las 8 y 10, el juez Rocco Chinnici... 545 00:48:10,139 --> 00:48:13,379 sale de su casa en el n�mero 61 de Via Pipitone Federico... 546 00:48:13,499 --> 00:48:15,379 para ir al tribunal. 547 00:48:15,419 --> 00:48:18,019 En la calle est� su escolta con el coche blindado. 548 00:48:18,059 --> 00:48:21,858 En cuanto Chinnici cruza el portal, una tremenda deflagraci�n. 549 00:48:21,899 --> 00:48:26,658 El explosivo, 100 kilos de TNT, estaba colocado en un coche bomba... 550 00:48:26,699 --> 00:48:31,098 este 126 verde que estaba estacionado delante del edificio. 551 00:48:31,138 --> 00:48:33,298 Adem�s del juez Chinnici han perdido la vida... 552 00:48:33,418 --> 00:48:36,538 el suboficial de Carabineros Mario Trapassi, 36 a�os... 553 00:48:36,618 --> 00:48:38,778 casado y con cuatro hijos... 554 00:48:38,817 --> 00:48:41,458 el caporal Salvatore Bartolotta, 56 a�os, tambi�n casado... 555 00:48:41,538 --> 00:48:42,898 deja dos hijos... 556 00:48:43,018 --> 00:48:45,738 y Stefano Li Sacchi, 56 a�os, portero del edificio. 557 00:48:45,778 --> 00:48:48,417 El funeral ma�ana por la ma�ana en la iglesia de San Domenico... 558 00:48:48,498 --> 00:48:52,377 donde tuvo lugar el funeral del general Dalla Chiesa... 559 00:48:52,457 --> 00:48:55,337 Flora parti� para Suiza y no la vi m�s. 560 00:48:55,377 --> 00:48:58,137 No fui capaz de confesarle que estaba enamorado de ella. 561 00:48:58,257 --> 00:49:01,856 Decid� que no se lo dir�a nunca a ninguna mujer. 562 00:49:10,977 --> 00:49:16,256 Francesco, mi amigo periodista, dej� de ocuparse de deporte... 563 00:49:16,336 --> 00:49:19,696 y encontr� trabajo como corresponsal en un diario del Norte. 564 00:49:19,736 --> 00:49:22,616 Compa�ero, espero tus art�culos. 565 00:49:32,216 --> 00:49:34,736 En la ciudad tuvo lugar un acontecimiento hist�rico: 566 00:49:34,815 --> 00:49:37,855 los palermitanos descubrieron que exist�a la Mafia. 567 00:49:37,975 --> 00:49:42,016 Y se lo hicieron descubrir los jueces Giovanni Falcone y Paolo Borsellino... 568 00:49:42,055 --> 00:49:45,055 que instruyeron el maxiproceso a Cosa Nostra. 569 00:49:45,135 --> 00:49:46,615 Abate Mario, Lombardo Sebastiano, Scalia Giuseppe... 570 00:49:46,735 --> 00:49:51,135 Rizzi Giuseppe, Mangano Giuseppe, Spataro Benedetto, Renzino Alessandro... 571 00:49:51,175 --> 00:49:54,295 Brusca Giovanni, Croce Alfredo, Croce Domenico, Mineo Antonino... 572 00:49:54,374 --> 00:49:57,254 Prestifilippo Giovanni, Prestifilippo Giuseppe. 573 00:49:57,294 --> 00:49:59,935 Esta asociaci�n denominada "Cosa Nostra"... 574 00:50:00,014 --> 00:50:03,294 la familia toma el nombre del barrio donde se encuentra esta familia... 575 00:50:03,414 --> 00:50:06,734 por encima de estas familias existe una comisi�n... 576 00:50:06,774 --> 00:50:11,414 compuesta por personas a las que nosotros llamamos "jefes de mandamentos". 577 00:50:11,454 --> 00:50:14,694 Detr�s de las rejas hab�a much�simos peces gordos.. 578 00:50:14,774 --> 00:50:18,974 pero faltaba el capo Tot� Riina que prefiri� seguir los trabajos desde su casa... 579 00:50:19,014 --> 00:50:20,934 y al que no le agrad� la sentencia... 580 00:50:21,013 --> 00:50:25,454 que por primera vez condenaba la Mafia en un tribunal. 581 00:50:25,493 --> 00:50:27,534 �Cornudos! 582 00:50:27,613 --> 00:50:30,653 Para Palermo fue un shock, pero con la llegada del verano... 583 00:50:30,733 --> 00:50:33,653 la ciudad olvid� pronto el maxiproceso... 584 00:50:33,773 --> 00:50:36,653 de Falcone, Borsellino y tambi�n de la Mafia. 585 00:50:36,733 --> 00:50:40,452 Todos volvieron a sus antiguas costumbres. - Aqu� tienes el bocadillo. 586 00:50:40,493 --> 00:50:42,132 Gracias. 587 00:50:43,212 --> 00:50:45,652 Sparino, �no te hice comer hoy? 588 00:50:45,733 --> 00:50:50,332 Usted tiene raz�n, pero cuando trabajo quemo calor�as. 589 00:50:50,452 --> 00:50:52,452 Y si no como me baja la glicemia. 590 00:50:52,493 --> 00:50:55,452 - Tengo que comer. - �Y come, come! 591 00:50:57,492 --> 00:50:58,932 Buenos d�as. 592 00:50:58,972 --> 00:51:02,452 En cuanto a m� pensaba siempre y s�lo en Flora. 593 00:51:02,572 --> 00:51:04,972 �Romeo! 594 00:51:05,052 --> 00:51:07,692 �Hay una carta para ti! 595 00:51:10,692 --> 00:51:13,732 �Qui�n es? �Flora? - �Qu� te importa? �Anda! 596 00:51:22,931 --> 00:51:25,131 No era Flora, sino Francesco. 597 00:51:25,251 --> 00:51:27,650 Me dec�a que ten�a que reaccionar. 598 00:51:27,770 --> 00:51:30,051 Para ayudarme me hab�a organizado un encuentro con el director... 599 00:51:30,130 --> 00:51:33,410 de una televisi�n local: buscaban j�venes para promover. 600 00:51:37,731 --> 00:51:39,410 Diploma... 601 00:51:40,970 --> 00:51:43,250 Cierto que, querido Arturo... 602 00:51:43,330 --> 00:51:46,450 en cuanto a curr�culo estamos un poco ajustados, eh? 603 00:51:46,490 --> 00:51:49,330 �No pongas esa cara! No te preocupes. 604 00:51:49,370 --> 00:51:51,610 �Eres a�n tan joven! 605 00:51:51,649 --> 00:51:57,730 Jampier te promete que esta p�gina blanca la llenaremos "ensamble"... 606 00:51:57,770 --> 00:51:59,690 juntos. - Gracias, doctor Jampier. 607 00:51:59,810 --> 00:52:02,889 Ll�mame simplemente Jampier. 608 00:52:02,929 --> 00:52:05,769 - Gracias, Jampier. - No hay de que, cielo. 609 00:52:05,809 --> 00:52:10,369 Leo que de peque�o quer�as ser periodista. 610 00:52:10,449 --> 00:52:14,689 - �Todav�a tienes esa pasi�n? - S�, en efecto... - �Perfecto! 611 00:52:16,728 --> 00:52:18,648 �Tocas el piano? 612 00:52:25,928 --> 00:52:27,529 S�. 613 00:52:31,248 --> 00:52:33,608 Se�ores, �"bonsuar"! 614 00:52:33,648 --> 00:52:36,168 �"Bonsuar" a todos! 615 00:52:36,288 --> 00:52:39,168 �Bienvenidos al show de los palermitanos! 616 00:52:39,288 --> 00:52:44,047 Tenemos una carta de una fiel telespectadora. 617 00:52:44,088 --> 00:52:47,647 La se�ora Santoro nos escribe de un problema que la acucia... 618 00:52:47,688 --> 00:52:49,807 en nuestra bella ciudad... 619 00:52:49,847 --> 00:52:54,008 el problema de las sirenas de los coches-escolta de los magistrados. 620 00:52:54,047 --> 00:52:56,927 La se�ora no puede seguir bien nuestro programa... 621 00:52:57,047 --> 00:52:59,207 �por causa de estas sirenas! 622 00:52:59,327 --> 00:53:05,446 Nos pregunta: �Por qu� los magistrados no se van a vivir en las afueras... 623 00:53:05,566 --> 00:53:08,527 en una serie de casas una a lado de otra? 624 00:53:08,566 --> 00:53:12,406 Habr�a menos riesgo para ellos y menos riesgo para nosotros. 625 00:53:12,526 --> 00:53:14,446 �Menos estr�s para todos! 626 00:53:15,166 --> 00:53:20,566 Para contestar esta pregunta tenemos un invitado de excepci�n... 627 00:53:20,646 --> 00:53:24,766 el padre noble de la Democrazia Cristiana siciliana... 628 00:53:24,846 --> 00:53:28,366 el amigo personal de nuestro querid�simo Presidente del gobierno... 629 00:53:28,445 --> 00:53:31,725 Giulio Andreotti, que saludamos. �Hola, Presidente! 630 00:53:31,806 --> 00:53:35,085 - Est� aqu� con nosotros esta noche... Era mi momento. 631 00:53:35,165 --> 00:53:39,405 No pod�a equivocarme. - �El diputado Salvo Lima! 632 00:53:39,485 --> 00:53:42,405 Buenas noches, diputado. 633 00:53:44,405 --> 00:53:45,885 - Buenas noches. - Tome asiento. 634 00:53:46,005 --> 00:53:48,405 Y sin embargo me equivoqu�. 635 00:53:48,485 --> 00:53:50,565 No es que no recordara qu� tocar... 636 00:53:50,684 --> 00:53:54,364 Es que no imaginaba volver a ver la noche de mi debut... 637 00:53:54,404 --> 00:53:57,644 �a mi Flora! 638 00:53:57,724 --> 00:53:59,525 Arturo. 639 00:54:00,484 --> 00:54:02,324 �Arturo! 640 00:54:03,964 --> 00:54:09,524 �Saludamos a nuestro excelente m�sico que para esta noche ha "termin�"! 641 00:54:09,644 --> 00:54:11,564 Anda, �Arturo! 642 00:54:17,163 --> 00:54:18,963 �Anda ya! 643 00:54:19,804 --> 00:54:23,203 Diputado, disculpe por este peque�o contratiempo. 644 00:54:23,284 --> 00:54:27,043 Gracias por invitarme a este bello programa. 645 00:54:27,163 --> 00:54:30,003 �Yo le invitar�a cada d�a a mi casa a almorzar y a cenar! 646 00:54:31,003 --> 00:54:33,483 �Me hizo subir la presi�n! 647 00:54:33,523 --> 00:54:35,763 Me siento p�simo. 648 00:54:37,442 --> 00:54:39,163 Aqu� est�. 649 00:54:39,243 --> 00:54:43,482 �Si est�bamos en la televisi�n francesa, t� a esta altura... 650 00:54:43,563 --> 00:54:45,763 habr�as sido "casser"! 651 00:54:45,883 --> 00:54:49,203 - Lo siento much�simo, Jampier. - Mira de no equivocarte m�s. 652 00:54:49,242 --> 00:54:54,402 - Si no ser�s... - "Casser". - �No, echado de una! 653 00:54:56,882 --> 00:54:59,162 �Hola, Flora! 654 00:54:59,202 --> 00:55:01,202 Disculpa a Jampier, pero sabes... la adrenalina del programa. 655 00:55:01,242 --> 00:55:03,842 Necesita desahogarse y yo soy su brazo derecho. 656 00:55:03,881 --> 00:55:07,201 - Le ayudo en estos momentos. - �A patadas en el culo! 657 00:55:12,161 --> 00:55:16,841 - �Hace mucho que est�s en Palermo? - No, he vuelto hace poco. 658 00:55:16,921 --> 00:55:18,041 Mi padre me pregunt�... 659 00:55:18,121 --> 00:55:21,041 si quer�a echarle una mano al diputado Lima para la campa�a electoral. 660 00:55:21,121 --> 00:55:22,960 Es un momento delicado, est�n las elecciones del Parlamento. 661 00:55:23,041 --> 00:55:26,441 - �Tienes un papel importante? - Soy su primera asistenta. 662 00:55:26,520 --> 00:55:28,361 Un poco como yo y Jampier. 663 00:55:31,200 --> 00:55:37,080 - Con las debidas diferencias... - Tambi�n hago otras cosas para la televisi�n. 664 00:55:37,120 --> 00:55:40,840 - Soy periodista, hago reportajes. - �Interesante! 665 00:55:40,960 --> 00:55:45,520 - �Te ocupas tambi�n de pol�tica? - En realidad no lo s�. 666 00:55:45,640 --> 00:55:50,440 Todav�a no han emitido ni uno, pero tengo muchas ideas. 667 00:55:50,560 --> 00:55:52,479 Disculpe. Flora, vamos. 668 00:55:53,200 --> 00:55:57,239 -Ha sido bonito volver a verte, ll�mame. - Seguro. 669 00:55:57,279 --> 00:55:59,439 - Ll�mame. - Seguro que te llamo. 670 00:56:01,839 --> 00:56:04,359 - No tengo su n�mero... - �Chau, Arturo! 671 00:56:04,959 --> 00:56:07,119 �Chau, Flora! �Entonces te llamo! 672 00:56:09,119 --> 00:56:11,799 Sin duda, as� se har�. Mis respetos al diputado. 673 00:56:11,918 --> 00:56:13,599 Gracias. 674 00:56:43,317 --> 00:56:45,038 �Arturo! 675 00:56:45,117 --> 00:56:48,517 Arturito, no s� c�mo lo hiciste... 676 00:56:48,597 --> 00:56:52,237 y tampoco me interesa saberlo. 677 00:56:52,357 --> 00:56:57,156 Acaba de llamarme la asistente personal del diputado Lima... 678 00:56:57,277 --> 00:56:59,197 Flora Guarneri. 679 00:56:59,277 --> 00:57:02,077 �Flora! �Y c�mo estaba? 680 00:57:02,197 --> 00:57:06,236 Se lo podr�s preguntar personalmente, no faltar� oportunidad. 681 00:57:06,276 --> 00:57:11,036 La se�orita me ha comunicado que el diputado Lima te quiere a ti... 682 00:57:11,076 --> 00:57:15,476 come periodista para relatar la campa�a electoral de la DC... 683 00:57:15,516 --> 00:57:17,436 por cuenta de nuestro telediario. 684 00:57:17,556 --> 00:57:22,955 �Espero que te dar�s cuenta de la "delicatess" de esta tarea! 685 00:57:23,075 --> 00:57:24,995 �Por supuesto! 686 00:57:25,116 --> 00:57:28,556 - Esta vez no te puedes equivocar. - Est� clar�simo. 687 00:57:28,595 --> 00:57:30,355 Si no ser�s... 688 00:57:31,195 --> 00:57:32,995 - "Casser". - �Y c�mo? 689 00:57:33,035 --> 00:57:35,635 A patadas en el culo. 690 00:57:35,676 --> 00:57:37,596 "�Esattamont"! 691 00:57:37,715 --> 00:57:40,675 Veo que empiezas a aprender. 692 00:57:45,635 --> 00:57:49,355 Mi hijo se presenta a una oposici�n. el diputado debe dar una mano. 693 00:57:49,475 --> 00:57:53,315 El diputado se ocupa de ello, no hay problema... 694 00:57:54,514 --> 00:57:56,194 �O no? 695 00:57:56,314 --> 00:57:58,354 No. 696 00:58:01,354 --> 00:58:03,874 Lo s�, se dec�an muchas cosas del diputado Lima... 697 00:58:03,954 --> 00:58:07,074 y yo hasta hace poco antes no me habr�a imaginado nunca... 698 00:58:07,114 --> 00:58:09,874 que me encontrar�a en un lugar como �ste, pero por amor... 699 00:58:09,954 --> 00:58:12,514 se hacen tantas cag... tonter�as. 700 00:58:16,914 --> 00:58:18,633 Te hago llamar despu�s. 701 00:58:22,553 --> 00:58:24,393 �A la mierda, qu� jamonicito! 702 00:58:25,953 --> 00:58:27,873 �Oh! �Y qu�? 703 00:58:31,313 --> 00:58:33,353 - �No se puede decir? - No. 704 00:58:36,752 --> 00:58:39,033 �Fof� Cassina! 705 00:58:39,153 --> 00:58:41,672 - T� eres... - Arturo Giammarresi. 706 00:58:41,753 --> 00:58:44,793 - Arturo, �c�mo est�s? - Bien. �Qu� haces aqu�? 707 00:58:44,913 --> 00:58:48,152 Supe que Flora ha vuelto, as� que pas� a saludarla. 708 00:58:48,272 --> 00:58:51,032 Hiciste bien, �pero no sabes qu� pas� la semana pasada! 709 00:58:51,113 --> 00:58:54,632 Flora se pele� con Lima y se fue golpeando la puerta. 710 00:58:54,712 --> 00:58:58,472 Gritaba: "�No me ver�is nunca m�s! Vuelvo a Schaffhausen." 711 00:58:58,551 --> 00:59:01,232 - �Schaffhausen? - Es un cant�n alem�n. 712 00:59:01,312 --> 00:59:04,072 - El m�s lejano. - Giammarresi, puede entrar. 713 00:59:04,112 --> 00:59:06,751 - Gracias, ya voy. Tengo que irme, Fof�. - Anda. 714 00:59:06,872 --> 00:59:09,472 - Gracias por actualizarme. - �Pero de nada! 715 00:59:09,511 --> 00:59:13,951 Las pongo en un florero con agua si no se mueren... es una l�stima. 716 00:59:14,031 --> 00:59:16,351 - Gracias. - No, por nada, chau. 717 00:59:22,231 --> 00:59:24,990 Hay que hacer correcciones. 718 00:59:25,071 --> 00:59:27,831 Ya hablamos, lo entend� todo. 719 00:59:28,791 --> 00:59:30,711 - Flora. - Si�ntate. 720 00:59:30,750 --> 00:59:32,670 Lo entend� todo. 721 00:59:32,791 --> 00:59:36,390 Pero ahora tengo que hacer, hablamos esta tarde. 722 00:59:36,510 --> 00:59:39,150 De acuerdo, gracias. Hasta luego. 723 00:59:40,590 --> 00:59:42,950 Te he tra�do un peque�o detalle. 724 00:59:42,990 --> 00:59:45,590 Cuido estas cosas, yo. 725 00:59:46,430 --> 00:59:51,150 - Y he tra�do tambi�n los bollos de ricota. - A parte los bollos... 726 00:59:52,189 --> 00:59:54,509 �has tra�do ideas para el proyecto? 727 00:59:54,590 --> 00:59:58,349 No, porque pensaba escuchar tus propuestas. 728 00:59:58,469 --> 01:00:02,069 Un par de ideas no habr�an estado mal, en todo caso ser� r�pida. 729 01:00:02,189 --> 01:00:04,189 El diputado Lima, pese a no ser candidato... 730 01:00:04,229 --> 01:00:07,069 se est� empe�ando personalmente para el partido en las elecciones generales. 731 01:00:07,109 --> 01:00:09,028 El momento es muy delicado. 732 01:00:09,109 --> 01:00:11,429 Estos servicios son importantes para nosotros. 733 01:00:11,508 --> 01:00:15,109 Desde hoy estas a nuestra disposici�n hasta el final de la campa�a electoral. 734 01:00:15,149 --> 01:00:19,429 Si tienes una novia, dile que en los pr�ximos dos meses no vas a estar. 735 01:00:19,468 --> 01:00:22,348 Te quer�a asegurar que no tengo novia. 736 01:00:22,468 --> 01:00:25,708 La verdad que llevo a�os alej�ndolas... 737 01:00:25,828 --> 01:00:29,788 - Lo siento por ti. - En el sentido que es una elecci�n m�a. 738 01:00:29,868 --> 01:00:33,508 - Estoy d�ndole prioridad a la carrera. - Haces bien. 739 01:00:33,628 --> 01:00:35,748 En el programa de Jampier no hac�as buena cara 740 01:00:35,787 --> 01:00:38,547 �sta es una gran oportunidad, no me decepciones... te he elegido yo. 741 01:00:38,667 --> 01:00:40,948 - Flora... - Aqu� est�n todos los detalles. 742 01:00:41,027 --> 01:00:43,227 Nos vemos ma�ana a las 15 en el mercado de Ballar�. 743 01:00:44,667 --> 01:00:47,027 Perfecto. 744 01:00:48,628 --> 01:00:50,507 �Ya comidos? 745 01:00:52,707 --> 01:00:54,147 Bien. 746 01:00:59,066 --> 01:01:01,107 - Arturo. - �S�? 747 01:01:02,427 --> 01:01:05,386 �No hay balas adentro, se pueden comer? 748 01:01:05,426 --> 01:01:09,347 S�, ahora se pueden comer pero he comprado s�lo dos. 749 01:01:09,386 --> 01:01:13,666 -Hay bastante gente, no son suficientes... -�Hola? Buenos d�as. 750 01:01:13,706 --> 01:01:15,946 Soy la asistente del diputado. 751 01:01:15,986 --> 01:01:17,986 Sa-sa-sa... Salvo Lima. 752 01:01:18,026 --> 01:01:20,026 �Prueba Salvo Lima! 753 01:01:20,065 --> 01:01:22,545 El todo est�, tal vez el enfoque... 754 01:01:24,025 --> 01:01:27,386 - Perfecto. - �Pero �se no es el pianista de Jampier? 755 01:01:27,465 --> 01:01:30,745 - S�, es �se que toca la pianola. - Tengo que grabar el servicio. 756 01:01:30,825 --> 01:01:34,345 �Puedes alejarte? - �Es �l! - �Parapapa! 757 01:01:34,465 --> 01:01:36,385 Disculpa, estoy trabajando. 758 01:01:36,505 --> 01:01:39,585 Tienes que romper los co... �C�mo est�s, bella Flora? 759 01:01:39,625 --> 01:01:41,304 - �Todo bien? - S�. 760 01:01:41,425 --> 01:01:45,865 - El diputado est� a punto de llegar. - Ahora grabo la cabecera del servicio. 761 01:01:45,984 --> 01:01:48,385 Despu�s sigo al diputado detalladamente, �okey? 762 01:01:48,464 --> 01:01:51,864 Ahora disc�lpame, tengo que saludar a mis fans muy apasionados. 763 01:01:51,985 --> 01:01:54,384 �Ni una c�mara les dieron! 764 01:01:56,624 --> 01:01:59,184 Ahora que los salud�, podemos empezar. 765 01:02:00,704 --> 01:02:03,624 Sa-sa-sa... Salvo Lima. 766 01:02:03,704 --> 01:02:06,024 Salvo Lima, Sa... 767 01:02:07,344 --> 01:02:09,504 �Diputado, por favor! - Gracias, gracias. 768 01:02:11,744 --> 01:02:14,184 �Diputado! 769 01:02:15,343 --> 01:02:18,263 - �Por favor! - Puede estar tranquila, se�ora. 770 01:02:20,904 --> 01:02:24,343 - Haga algo para los j�venes de esta ciudad. - �Tranquilo! 771 01:02:25,184 --> 01:02:27,863 Tranquilos, estamos en ello. 772 01:02:27,983 --> 01:02:30,863 - �Tiene que ayudar a mi hijo! - De acuerdo, tranquilo. 773 01:02:31,943 --> 01:02:33,743 Gracias a todos. 774 01:02:33,823 --> 01:02:35,863 Despu�s de reunirse con los comerciantes, el diputado Lima... 775 01:02:35,902 --> 01:02:40,103 ha lanzado una receta para resolver los problemas de Sicilia. 776 01:02:40,223 --> 01:02:45,262 Sicilia necesita Europa, Europa necesita Sicilia. 777 01:02:47,022 --> 01:02:48,982 Bravo, Arturo. 778 01:02:49,062 --> 01:02:51,382 Estamos orgullosos de ti. 779 01:02:51,462 --> 01:02:56,621 �Lima y la Democracia Cristiana no morir�n nunca! 780 01:02:57,502 --> 01:02:59,982 Una vez m�s nuestro partido... 781 01:03:00,021 --> 01:03:04,461 ser� protagonista en las pr�ximas elecciones... 782 01:03:04,581 --> 01:03:09,742 aprovecho la oportunidad para agradecer por el gran inter�s... 783 01:03:09,821 --> 01:03:12,222 por el gran trabajo que est�n haciendo... 784 01:03:12,261 --> 01:03:18,101 y les traigo los saludos de nuestro amado Andreotti... 785 01:03:18,141 --> 01:03:21,860 que se felicita con todos nosotros... 786 01:03:21,941 --> 01:03:23,541 por lo que estamos haciendo... 787 01:03:23,661 --> 01:03:26,380 ...y sobre todo por el empe�o demostrado... 788 01:03:26,421 --> 01:03:29,380 con ocasi�n de esta campa�a electoral. 789 01:03:29,420 --> 01:03:34,540 El diputado Lima ha terminado con una receta innovadora para Sicilia. 790 01:03:34,580 --> 01:03:40,540 Sicilia necesita Europa y Europa necesita Sicilia. 791 01:03:43,180 --> 01:03:45,500 �Este grand�simo cornudo! 792 01:03:49,579 --> 01:03:52,579 Dec�a que se ocupar�a �l de la sentencia del maxiproceso... 793 01:03:52,660 --> 01:03:54,739 y los condenaron a todos. 794 01:03:54,860 --> 01:03:58,459 Nosotros nos pudrimos en la c�rcel y el juez Falcone festeja. 795 01:04:00,379 --> 01:04:02,499 Tenemos que matar a Lima. 796 01:04:03,378 --> 01:04:06,859 Y despu�s de ocuparnos de los amigos, nos ocuparemos de los enemigos. 797 01:04:18,258 --> 01:04:21,698 El juez Giovanni Falcone ha expresado su satisfacci�n... 798 01:04:21,739 --> 01:04:25,098 por la decisi�n del Tribunal Supremo de confirmar todas las condenas... 799 01:04:25,178 --> 01:04:26,658 emitidas en la sentencia de primer grado del maxiproceso... 800 01:04:26,778 --> 01:04:29,898 contra la Cosa Nostra. 801 01:04:31,058 --> 01:04:33,017 - �Hola? Arturo. 802 01:04:33,098 --> 01:04:36,258 Hola, Flora. Si hay que hacer alg�n servicio estoy listo. 803 01:04:36,378 --> 01:04:38,897 No tienes que agitarte cada vez que te llamo. 804 01:04:39,018 --> 01:04:41,857 Disculpa, es la adrenalina del reportero. 805 01:04:41,898 --> 01:04:45,458 Est�s invitado a cenar en mi casa esta noche. 806 01:04:47,057 --> 01:04:49,097 �Est� Lima en tu casa? 807 01:04:49,217 --> 01:04:51,857 No, Arturo. Cenaremos t� y yo solos. 808 01:04:52,577 --> 01:04:54,816 �No tienes ganas? - Pero claro que s�. 809 01:04:54,857 --> 01:04:57,817 Entonces no llevo la c�mara. 810 01:04:57,856 --> 01:05:00,616 Depende de lo que tengas en mente. 811 01:05:00,697 --> 01:05:02,416 Te espero. 812 01:05:18,496 --> 01:05:20,776 S�lo uno, es m�s elegante. 813 01:05:27,455 --> 01:05:29,415 �A la mierda la elegancia! 814 01:05:38,295 --> 01:05:40,575 - �S�? - Flora, soy Arturo. 815 01:05:40,695 --> 01:05:42,495 Sube, cuarto piso. 816 01:05:46,775 --> 01:05:49,455 - Flora. - Vamos, entra. 817 01:05:50,295 --> 01:05:53,414 - �Vamos en seguida a la habitaci�n? - No, al sal�n. 818 01:05:53,534 --> 01:05:55,574 - �Cenamos antes? - No, cenamos despu�s. 819 01:05:55,654 --> 01:05:58,054 Yo estoy asustada, no lo he hecho nunca. 820 01:05:59,614 --> 01:06:02,534 Flora, en realidad... yo tampoco. 821 01:06:02,654 --> 01:06:05,534 Pero pensaba que despu�s de tantos a�os en Suiza... 822 01:06:05,614 --> 01:06:08,053 pa�s n�rdico, mentalidad abierta... 823 01:06:08,173 --> 01:06:10,413 al menos una vez lo habr�s hecho. 824 01:06:11,773 --> 01:06:14,614 - Te lo digo muy a mi pesar, �eh? - No, te lo juro. 825 01:06:15,974 --> 01:06:18,093 Sent�monos. 826 01:06:25,693 --> 01:06:30,213 - Necesito tu ayuda. - Nos ayudaremos mutuamente. 827 01:06:30,252 --> 01:06:34,333 - Nunca he escrito un discurso para un pol�tico. - �Pol�tico? 828 01:06:34,453 --> 01:06:36,732 No es f�cil escribir un discurso para Lima. 829 01:06:37,812 --> 01:06:39,332 Ah, Lima. 830 01:06:39,372 --> 01:06:44,892 No es que los discursos de Lima sean especialmente complejos. 831 01:06:45,012 --> 01:06:49,092 Sicilia necesita Europa, Europa necesita Sicilia. 832 01:06:49,212 --> 01:06:53,012 Si quieres cambiar, puedes poner Europa antes de Sicilia. 833 01:06:53,052 --> 01:06:56,492 �Deja de hacerte el est�pido! Esc�chame, es importante. 834 01:06:56,532 --> 01:07:00,812 Lima quiere un discurso rupturista, sabes, con las pol�micas que hay... 835 01:07:00,851 --> 01:07:03,491 Yo pensaba en un comienzo as�: 836 01:07:03,611 --> 01:07:06,931 "La Democracia Cristiana est� en primera l�nea contra la Mafia y luchar� si..." 837 01:07:06,972 --> 01:07:09,851 En primera l�nea me parece excesivo. 838 01:07:09,971 --> 01:07:14,491 Yo dir�a tercera l�nea, porque incluso la segunda ser�a exagerado. 839 01:07:15,611 --> 01:07:17,731 �Qu� pasa? �Qu� tienes? 840 01:07:17,771 --> 01:07:20,851 �Por qu� eres tan hura�o? - Flora, t� tambi�n... 841 01:07:20,890 --> 01:07:24,570 Lima no dice frases as�, nunca habla contra la Mafia. 842 01:07:24,610 --> 01:07:27,930 �Y lo va a hacer ahora en campa�a electoral, en v�speras de las elecciones? 843 01:07:29,170 --> 01:07:31,050 �Y qui�n le vota? 844 01:07:34,530 --> 01:07:36,490 Este encuentro me ha sido �til. 845 01:07:37,290 --> 01:07:40,530 Entend� bien qui�n eres, eres un perverso. 846 01:07:41,650 --> 01:07:44,650 Te crees mejor que yo, que los dem�s, me sermoneas... 847 01:07:44,770 --> 01:07:47,889 pero cuando te dije que vinieras a trabajar estabas entusiasta. 848 01:07:47,970 --> 01:07:49,689 �Elogiabas a Lima! 849 01:07:49,770 --> 01:07:52,449 Y ahora te haces el �ntegro. �Vete a la mierda! 850 01:07:53,649 --> 01:07:57,209 A m� de Lima y de la DC me importa un carajo. 851 01:07:57,249 --> 01:07:59,769 Acept� el trabajo para estar contigo. 852 01:07:59,849 --> 01:08:02,529 Es de toda una vida que... 853 01:08:02,609 --> 01:08:04,529 te quiero. 854 01:08:04,569 --> 01:08:06,849 Tal vez algo m�s. 855 01:08:12,809 --> 01:08:14,648 �Es �ste el verdadero motivo? 856 01:08:16,288 --> 01:08:20,048 - S�. - Entonces es la manera y el momento peor para dec�rmelo. 857 01:08:21,488 --> 01:08:23,168 Ahora vete. 858 01:08:24,568 --> 01:08:26,488 �Vete! 859 01:08:44,727 --> 01:08:47,167 - Hola. - Entend� qu� eres t�. 860 01:08:47,247 --> 01:08:49,687 - �Qu� soy? - �Eres un cretino! 861 01:08:49,807 --> 01:08:52,927 Inmensamente... �"an creten"! 862 01:08:53,047 --> 01:08:57,846 S�lo un cretino puede hacerse convocar por la asistente de Lima... 863 01:08:57,966 --> 01:09:00,606 y hacerse echar en una semana. 864 01:09:01,566 --> 01:09:04,206 Pero como tengo un gran coraz�n, un "grand coeur"... 865 01:09:04,326 --> 01:09:07,086 te tomo de nuevo en mi show. - �Como periodista? - No. 866 01:09:07,166 --> 01:09:08,767 Como pianista. 867 01:09:10,326 --> 01:09:12,446 Valora tu suerte. 868 01:09:12,486 --> 01:09:15,326 Tengo una cola de pianistas delante de mi puerta... 869 01:09:15,365 --> 01:09:18,846 ...que podr�an tomar tu lugar. �Has entendido? 870 01:09:20,846 --> 01:09:23,045 �Mira qui�n est� ah�! �Jampier! 871 01:09:24,926 --> 01:09:28,325 �Es verdad! 872 01:09:28,526 --> 01:09:31,085 - �Buenas tardes! - �Buenas tardes! 873 01:09:31,205 --> 01:09:34,045 �Ves? La gente me ama, la gente me quiere. 874 01:09:34,085 --> 01:09:36,085 Cl�vatelo bien en esa cabeza de cretino. 875 01:09:59,484 --> 01:10:01,204 �Me est�n matando! 876 01:10:20,643 --> 01:10:23,163 - �Qu� haces? - �Has o�do? 877 01:10:23,283 --> 01:10:26,123 - �Qu� cosa? - �Dispararon! 878 01:10:26,163 --> 01:10:30,563 - �Ah� al fondo hay alguien en el suelo! - Ac� matan a tanta gente. 879 01:10:30,603 --> 01:10:33,842 Uno m�s, uno menos... �anda, querido! 880 01:10:33,923 --> 01:10:36,202 �Ad�nde vas? 881 01:10:36,243 --> 01:10:42,322 - �Esta vez ser�s "casser"! - �No me rompas las pelotas! 882 01:10:42,362 --> 01:10:44,162 Arturo... 883 01:10:47,842 --> 01:10:50,401 - �Lima! - �Lo mataron! 884 01:10:50,482 --> 01:10:54,322 - �Hab�a una chica rubia? - Yo no vi nada. 885 01:10:54,362 --> 01:10:57,362 - �Pero si estaba aqu�! - �Yo no he visto nada! 886 01:11:02,641 --> 01:11:05,281 Estamos llamando la polic�a. 887 01:11:52,080 --> 01:11:53,519 Flora, soy Arturo. 888 01:11:53,600 --> 01:11:55,439 �Soy Arturo! 889 01:11:55,519 --> 01:11:57,199 �Flora! 890 01:11:57,959 --> 01:11:59,839 �Hola? 891 01:11:59,879 --> 01:12:02,159 Soy Arturo. 892 01:12:04,639 --> 01:12:07,638 la matriz del asesinato hay que buscarla entre las p�ginas... 893 01:12:07,679 --> 01:12:09,919 de la requisitoria de los delitos pol�ticos. 894 01:12:09,958 --> 01:12:14,039 Hay algunas analog�as entre este homicidio... 895 01:12:14,118 --> 01:12:18,718 - Pap�, tengo que preguntarte algo. - Flora, no es el momento. 896 01:12:18,798 --> 01:12:20,598 No, es el momento. 897 01:12:24,238 --> 01:12:26,598 �Lima este discurso lo ibas a leer? 898 01:12:39,118 --> 01:12:40,918 No. 899 01:12:53,757 --> 01:12:57,116 Yo le vi muy apasionado por Europa y por eso le recuerdo... 900 01:12:57,237 --> 01:13:03,316 no s�lo porque era un amigo sino con mucha a�oranza y estima. 901 01:13:03,356 --> 01:13:06,796 �Qu� va a pasar en Sicilia? - No lo s�... 902 01:13:13,076 --> 01:13:15,716 De Flora no supe m�s nada, s�lo estaba... 903 01:13:15,836 --> 01:13:18,955 envuelto en una extra�a y molesta capa de calor... 904 01:13:19,075 --> 01:13:23,035 que despu�s de la muerte de Salvo Lima hab�a abrazado la ciudad de Palermo. 905 01:13:23,156 --> 01:13:26,955 En esta atm�sfera agobiante me tocaba encontrar un nuevo trabajo. 906 01:13:26,996 --> 01:13:29,835 Hola, �ste es mi curr�culo. 907 01:13:31,875 --> 01:13:33,795 Gracias. 908 01:13:46,554 --> 01:13:50,834 - Hola, dejo mi curr�culo. - S�, gracias. - De nada. 909 01:13:58,074 --> 01:14:00,074 Me llevo de nuevo el curr�culo. 910 01:14:01,794 --> 01:14:03,714 Pero no era f�cil... 911 01:14:03,834 --> 01:14:07,434 y no s�lo por la consabida dificultad de encontrar trabajo en Palermo... 912 01:14:07,513 --> 01:14:10,034 sino tambi�n porque hac�a calor, demasiado calor. 913 01:14:18,553 --> 01:14:22,393 El �nico que no lo sufr�a era el capo Tot� Riina... 914 01:14:22,433 --> 01:14:25,513 que en previsi�n de la ola de calor, hab�a adoptado medidas. 915 01:14:28,393 --> 01:14:33,233 Pero Riina no lograba entrar en sinton�a con la tecnolog�a. 916 01:14:33,312 --> 01:14:36,592 - No entiendo c�mo funciona. - �Se lo he explicado! 917 01:14:36,712 --> 01:14:40,913 Si tiene calor, tiene que presionar esto. 918 01:14:40,992 --> 01:14:42,712 �Nieve! �Ve? 919 01:14:42,832 --> 01:14:47,152 Si en cambio tiene fr�o, presiona sol, �eh? 920 01:14:47,232 --> 01:14:49,792 Sol, nieve... �me confundo! 921 01:14:49,872 --> 01:14:54,312 Es el contrario de lo que tiene. �Llevo dos horas dici�ndolo! 922 01:14:54,352 --> 01:14:56,591 Si tiene calor, presiona nieve. 923 01:14:56,632 --> 01:14:59,871 Si tiene fr�o, presiona nieve... o sea, no, sol. 924 01:14:59,952 --> 01:15:02,391 �Me confund� yo tambi�n! 925 01:15:02,471 --> 01:15:04,551 Presione, seguro que sale algo. 926 01:15:05,631 --> 01:15:10,791 �C�mo funciona esta tecnolog�a? Yo no entiendo... 927 01:15:10,911 --> 01:15:15,711 El juez Borsellino ha apoyado la candidatura de Giovanni Falcone... 928 01:15:15,790 --> 01:15:20,350 Algunos d�as despu�s Riina entendi� c�mo funciona un mando a distancia. 929 01:15:31,790 --> 01:15:34,070 Lo entendi� tambi�n mi ex compa�ero Fof�... 930 01:15:34,150 --> 01:15:38,150 que a la altura de Capaci se cruz� con el coche del juez Falcone... 931 01:15:38,269 --> 01:15:41,870 y de su escolta. 932 01:15:51,709 --> 01:15:53,869 Lo entendi� Jampier... - �Mam�! 933 01:15:53,989 --> 01:15:57,709 que leg� en Via D'Amelio cinco minutos despu�s del juez Borsellino. 934 01:15:57,829 --> 01:15:59,709 �Mam�! 935 01:16:12,588 --> 01:16:14,709 �Mam�! 936 01:16:14,748 --> 01:16:16,788 Mam�... 937 01:16:20,268 --> 01:16:22,188 �Mam�! 938 01:16:23,268 --> 01:16:25,307 Mam�... 939 01:16:36,827 --> 01:16:40,147 Lo entendieron todos los palermitanos. 940 01:16:41,267 --> 01:16:44,987 Pero en los funerales de la escolta del juez Paolo Borsellino... 941 01:16:45,107 --> 01:16:49,267 fueron mantenidos fuera de la Catedral. - �Son nuestros muertos! 942 01:16:49,306 --> 01:16:53,026 �Es nuestro funeral! �D�janos pasar! 943 01:16:53,706 --> 01:16:58,187 Han demostrado que el Estado no est� con nosotros... 944 01:16:58,266 --> 01:17:00,066 �porque nosotros como ciudadanos estamos ac�! 945 01:17:00,107 --> 01:17:03,426 �S�lo la gente de Palermo tiene derecho a llorar estos muertos! 946 01:17:03,466 --> 01:17:06,826 Nos est�n tratando como si los delincuentes fu�ramos nosotros. 947 01:17:06,946 --> 01:17:10,066 Queremos pasar para rendirles honores a los muertos... 948 01:17:10,186 --> 01:17:13,865 estos muchachos que mueren para cumplir con su deber. 949 01:17:13,906 --> 01:17:19,026 �Llevamos 48 horas sin dormir por lo que pas�! 950 01:17:21,705 --> 01:17:24,226 �Fuera la Mafia del Estado! 951 01:17:24,345 --> 01:17:27,105 �Fuera la Mafia del Estado! 952 01:17:27,225 --> 01:17:30,105 �Fuera la Mafia del Estado! 953 01:17:30,225 --> 01:17:35,865 - �Fuera la Mafia del Estado! Y lo entend� tambi�n yo. 954 01:17:35,945 --> 01:17:38,985 �Fuera la Mafia del Estado! 955 01:17:39,065 --> 01:17:44,624 - �Fuera la Mafia del Estado! - �Fuera la Mafia del Estado! 956 01:17:44,704 --> 01:17:47,744 - �Fuera la Mafia del Estado! - �Flora! 957 01:17:47,825 --> 01:17:50,144 �Fuera la Mafia del Estado! 958 01:17:50,224 --> 01:17:53,104 �Fuera la Mafia del Estado! 959 01:17:53,144 --> 01:17:58,184 - �Fuera la Mafia del Estado! - �Fuera la Mafia del Estado! 960 01:18:40,302 --> 01:18:43,742 Soy un ciudadano como ustedes, tengo derecho a rezar para estas personas... 961 01:18:43,782 --> 01:18:45,782 que se sacrificaron con sus vidas. 962 01:19:04,301 --> 01:19:07,781 Bravo, �as�! �Bravo, Flora! 963 01:19:07,901 --> 01:19:11,021 Otro m�s. �Veo el pelo, vamos! 964 01:19:11,100 --> 01:19:12,941 �Vamos, vamos! 965 01:19:13,901 --> 01:19:16,421 Otra m�s que ya sale. 966 01:19:16,541 --> 01:19:19,180 �nimo, as�. �Bravo! 967 01:19:19,900 --> 01:19:21,700 �Ah� est�! 968 01:19:24,900 --> 01:19:28,780 �Mira qu� esplendor! �Qu� lindo! 969 01:19:29,860 --> 01:19:31,660 Es espl�ndido. 970 01:19:31,740 --> 01:19:33,340 Cuando fui padre... 971 01:19:33,420 --> 01:19:37,060 entend� que los padres tienen dos tareas fundamentales... 972 01:19:37,180 --> 01:19:41,699 la primera es defender a su hijo de la maldad del mundo... 973 01:19:42,939 --> 01:19:47,019 la segunda es ayudarle a reconocerla. 974 01:19:58,299 --> 01:20:01,539 Filadelfio Aparo era suboficial del Grupo de Tareas de Palermo. 975 01:20:01,619 --> 01:20:03,579 Ten�a 44 a�os cuando fue asesinado. 976 01:20:03,699 --> 01:20:05,858 Se le consideraba un sabueso. 977 01:20:12,698 --> 01:20:15,539 Es gracias a �l que tenemos el delito de asociaci�n mafiosa... 978 01:20:15,578 --> 01:20:18,098 ...y el embargo de bienes de los mafiosos. 979 01:20:29,498 --> 01:20:33,577 Trabajaba en el Giornale di Sicilia y fue el primero en entender las intenciones... 980 01:20:33,697 --> 01:20:35,377 de Tot� Riina. 981 01:20:35,457 --> 01:20:39,177 Aqu� mataron a Borsellino con su escolta. 982 01:20:39,217 --> 01:20:42,457 A�n sabiendo que la Mafia quer�a asesinarle, �l sigui� con su trabajo 983 01:20:42,537 --> 01:20:44,017 No tuvo miedo. 984 01:20:47,857 --> 01:20:52,417 En un momento dado decidi� irse a trabajar a Roma. 985 01:20:52,497 --> 01:20:55,257 Pudo hacer lo que no pod�a hacer en Palermo. 986 01:20:59,376 --> 01:21:03,176 Entro en este bar y hay un se�or con unos bigotes muy raros... 987 01:21:03,216 --> 01:21:05,336 que me ofrece un bollo de ricota al horno. 988 01:21:05,376 --> 01:21:10,415 Era el inspector Boris Giuliano, un polic�a muy bueno. 989 01:21:12,576 --> 01:21:15,416 �l me concedi� mi primera entrevista. 990 01:21:27,055 --> 01:21:30,095 Ha sido �l que cre� el equipo anti-mafia. 991 01:21:30,215 --> 01:21:33,215 Tu madre y yo lo conocimos. 992 01:21:43,295 --> 01:21:50,375 Adaptados y corregidos por pepe2982. 82573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.