Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,413 --> 00:00:05,149
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:05,150 --> 00:00:07,044
Dr. Dulles, you have a visitor.
3
00:00:07,069 --> 00:00:08,111
Hi, Dad.
4
00:00:08,112 --> 00:00:10,256
Who was that speaking
with Dr. Dulles just now?
5
00:00:10,281 --> 00:00:11,614
That was his son.
6
00:00:11,615 --> 00:00:13,324
I'm Dr. Dulles' daughter.
7
00:00:13,325 --> 00:00:14,701
He doesn't have a son.
8
00:00:14,702 --> 00:00:16,369
This is the third time
I've caught you watching me.
9
00:00:16,370 --> 00:00:18,705
Care to tell me why you've been
pretending to be my brother?
10
00:00:18,706 --> 00:00:19,956
Depends how much time you got.
11
00:00:19,957 --> 00:00:21,416
Oliver's not lying about this.
12
00:00:21,417 --> 00:00:23,018
There's something going on in Silo 12
13
00:00:23,043 --> 00:00:25,378
that we are not supposed to see,
and it has to do with the blast.
14
00:00:25,379 --> 00:00:27,380
Which is why we have
to see for ourselves.
15
00:00:27,381 --> 00:00:29,507
Yeah, great. All three of us.
16
00:00:29,508 --> 00:00:31,285
This wasn't a breach.
17
00:00:32,036 --> 00:00:33,511
It was a massacre.
18
00:00:33,512 --> 00:00:34,804
I know this drug.
19
00:00:34,805 --> 00:00:36,665
It's the same one
they gave Richard Harris.
20
00:00:41,728 --> 00:00:44,631
[dramatic music]
21
00:00:44,725 --> 00:00:46,293
♪ ♪
22
00:00:46,333 --> 00:00:51,513
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
23
00:00:52,389 --> 00:00:54,183
♪ Oh, Lord ♪
24
00:00:55,990 --> 00:00:58,912
♪ I've been waiting for this moment ♪
25
00:00:59,313 --> 00:01:01,247
♪ For all my life ♪
26
00:01:01,248 --> 00:01:02,707
[camera shutter snapping]
27
00:01:02,708 --> 00:01:04,193
♪ Oh, Lord ♪
28
00:01:04,451 --> 00:01:07,821
We believe that art
is an act of creation.
29
00:01:08,030 --> 00:01:12,034
But when a sculptor approaches
a raw block of marble,
30
00:01:12,326 --> 00:01:14,010
is she creating?
31
00:01:14,011 --> 00:01:17,581
No, she's attacking it.
32
00:01:17,998 --> 00:01:19,792
Disfiguring it.
33
00:01:20,542 --> 00:01:22,144
Obliterating.
34
00:01:23,128 --> 00:01:26,647
Art is destruction, not construction.
35
00:01:26,648 --> 00:01:28,759
Art is death.
36
00:01:29,093 --> 00:01:32,028
The tragic playwrights
of ancient Greece,
37
00:01:32,029 --> 00:01:33,430
they understood this.
38
00:01:33,806 --> 00:01:36,433
Destroy an object's purity.
39
00:01:36,850 --> 00:01:39,077
Bend it to your will.
40
00:01:39,078 --> 00:01:43,983
Take that raw material, and
you shape it into a statement.
41
00:01:44,275 --> 00:01:46,584
It must shock.
42
00:01:46,585 --> 00:01:49,989
No one can resist a catastrophe.
43
00:01:50,364 --> 00:01:52,491
It pulls at the imagination,
44
00:01:52,741 --> 00:01:55,411
stirs raw emotion.
45
00:01:55,744 --> 00:01:59,639
An artist has to call forth
something so awful
46
00:01:59,640 --> 00:02:03,726
that it will forever be seared
into the viewer's psyche,
47
00:02:03,727 --> 00:02:08,399
something for which
the artist will be remembered.
48
00:02:08,825 --> 00:02:11,544
♪ ♪
49
00:02:11,936 --> 00:02:12,738
Uh...
50
00:02:12,763 --> 00:02:14,612
Professor Glenn, come with us.
51
00:02:14,613 --> 00:02:16,281
[scoffs] I am not finished.
52
00:02:16,306 --> 00:02:18,116
Denise Glenn, you are under arrest
53
00:02:18,117 --> 00:02:19,893
for the murder of six people.
54
00:02:19,960 --> 00:02:21,995
[students gasp, murmur]
55
00:02:22,088 --> 00:02:24,914
♪ ♪
56
00:02:24,915 --> 00:02:26,608
You have the right to remain silent.
57
00:02:26,814 --> 00:02:30,305
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
58
00:02:30,851 --> 00:02:32,672
[reporters clamoring]
59
00:02:32,673 --> 00:02:37,453
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
60
00:02:38,579 --> 00:02:40,039
♪ Oh, Lord ♪
61
00:02:40,789 --> 00:02:42,849
- Denise!
- Professor Glenn! Professor!
62
00:02:42,850 --> 00:02:44,293
Do you have anything to say?
63
00:02:44,543 --> 00:02:46,727
[reporters clamoring]
64
00:02:46,728 --> 00:02:48,005
Denise!
65
00:02:48,964 --> 00:02:50,674
♪ Oh, Lord ♪
66
00:02:52,259 --> 00:02:57,431
♪ Can you feel it coming
in the air tonight? ♪
67
00:02:58,766 --> 00:03:00,434
♪ Oh, Lord ♪
68
00:03:01,393 --> 00:03:02,895
♪ Oh, Lord ♪
69
00:03:04,188 --> 00:03:06,414
♪ ♪
70
00:03:06,415 --> 00:03:10,152
♪ Oh, Lord, oh, Lord ♪
71
00:03:11,545 --> 00:03:13,981
♪ ♪
72
00:03:14,006 --> 00:03:15,532
♪ Oh, Lord ♪
73
00:03:15,702 --> 00:03:17,837
♪ ♪
74
00:03:17,862 --> 00:03:19,411
♪ Oh, Lord ♪
75
00:03:19,607 --> 00:03:20,909
♪ ♪
76
00:03:21,963 --> 00:03:24,041
Your folks look like good people.
77
00:03:25,334 --> 00:03:26,752
Sort of.
78
00:03:26,935 --> 00:03:28,888
I mean, don't get me wrong,
I had a great childhood.
79
00:03:28,913 --> 00:03:32,815
But, you know, my parents
kept secrets from me
80
00:03:32,816 --> 00:03:33,941
my whole life.
81
00:03:33,942 --> 00:03:36,945
My dad and I were never close
for many reasons.
82
00:03:37,012 --> 00:03:39,949
I always knew he was hiding
things from my mom and I.
83
00:03:40,157 --> 00:03:43,494
His work, which he never talked about,
84
00:03:43,786 --> 00:03:45,411
always came first.
85
00:03:45,412 --> 00:03:47,356
Speaking of your dad's work, um,
86
00:03:47,423 --> 00:03:49,207
right before my mom died,
87
00:03:49,208 --> 00:03:51,935
she admitted to me that
I wasn't her biological child.
88
00:03:51,960 --> 00:03:53,252
I was adopted.
89
00:03:53,253 --> 00:03:55,505
She explained to me that they'd
been having trouble conceiving
90
00:03:55,506 --> 00:03:58,133
and that a doctor had approached them
91
00:03:58,199 --> 00:04:00,718
about a research study
involving adopted children.
92
00:04:00,719 --> 00:04:04,597
But there was one condition...
that I would meet
93
00:04:04,598 --> 00:04:08,226
with Dr. Dulles, your father,
every week
94
00:04:08,227 --> 00:04:10,087
for pretty much my whole childhood.
95
00:04:10,337 --> 00:04:12,131
He said he was my therapist,
96
00:04:13,674 --> 00:04:15,275
but I...
97
00:04:15,300 --> 00:04:17,536
♪ ♪
98
00:04:17,561 --> 00:04:19,805
Your father is the only one
99
00:04:20,639 --> 00:04:23,325
who can tell me who my
biological parents really are.
100
00:04:23,537 --> 00:04:25,535
Well, what does he say
when you ask him?
101
00:04:25,536 --> 00:04:26,870
Different things every time.
102
00:04:26,895 --> 00:04:28,564
Sometimes he remembers a woman,
103
00:04:29,031 --> 00:04:32,229
you know, but not her name
or what she looks like and...
104
00:04:33,043 --> 00:04:35,576
...other times, he just
rambles about old experiments.
105
00:04:35,601 --> 00:04:38,297
Right, yeah, because his mind
is completely gone.
106
00:04:38,298 --> 00:04:40,759
Sarah, it's not.
He... he recognizes me.
107
00:04:40,976 --> 00:04:42,677
It's in moments, but he does.
108
00:04:42,678 --> 00:04:45,138
And I... and I think if I can
get him to see me,
109
00:04:45,747 --> 00:04:49,334
like, really see me,
he... he will remember.
110
00:04:50,669 --> 00:04:53,005
I know this is the last thing
you need right now.
111
00:04:53,464 --> 00:04:56,044
I do, and I'm sorry, but...
112
00:04:56,437 --> 00:04:58,635
I just want to know who I am.
113
00:04:59,494 --> 00:05:00,679
Please.
114
00:05:01,054 --> 00:05:02,489
I'll think about it.
115
00:05:10,372 --> 00:05:13,165
I told you everything
I know about Silo 12.
116
00:05:13,166 --> 00:05:14,667
How do we even know
you're telling the truth?
117
00:05:14,668 --> 00:05:16,168
You don't, but I am.
118
00:05:16,169 --> 00:05:18,337
Look, I swear to you, I don't know
119
00:05:18,338 --> 00:05:20,798
any of the names of the people
who met in that boardroom, OK?
120
00:05:20,799 --> 00:05:22,883
All I know is that
that is where our scientists
121
00:05:22,884 --> 00:05:24,419
- would present their research.
- To who?
122
00:05:24,486 --> 00:05:27,805
OK? Defense contractors,
Big Pharma, CEOs and bigwigs.
123
00:05:27,806 --> 00:05:29,640
OK, so any of these
bigwigs could have been
124
00:05:29,641 --> 00:05:30,808
- responsible for the blast.
- Yes.
125
00:05:30,809 --> 00:05:32,435
What company was there
the morning of the blast?
126
00:05:32,436 --> 00:05:33,936
I told you I don't know!
127
00:05:33,937 --> 00:05:36,230
No, but you knew
that Silo 12 had been breached
128
00:05:36,231 --> 00:05:38,065
minutes before the Pit exploded.
129
00:05:38,066 --> 00:05:39,942
- How?
- My contact told me.
130
00:05:39,943 --> 00:05:41,027
Your contact?
131
00:05:41,028 --> 00:05:43,589
Did your contact also instruct you
to pull terabytes
132
00:05:43,614 --> 00:05:45,531
of classified Pit data
from the mainframe?
133
00:05:45,532 --> 00:05:47,408
Or was that your own bright idea?
134
00:05:47,409 --> 00:05:49,493
We have CCTV footage of your office
135
00:05:49,494 --> 00:05:51,271
minutes before the blast.
136
00:05:52,272 --> 00:05:53,707
[chuckles]
137
00:05:53,732 --> 00:05:56,709
In the event of a breach, it's
the warden's duty to secure data.
138
00:05:56,710 --> 00:05:58,252
That was just protocol.
139
00:05:58,253 --> 00:06:00,046
- Protocol.
- Yeah, I was doing my job.
140
00:06:00,047 --> 00:06:01,130
Good job.
141
00:06:01,131 --> 00:06:03,841
Have you been using that footage to
poison Bex against me this whole time?
142
00:06:03,842 --> 00:06:06,135
Are you guys done, or do I need to get
a tape measure to settle this?
143
00:06:06,136 --> 00:06:07,345
Come on, back off.
144
00:06:07,346 --> 00:06:09,431
Enough. We're after the same thing.
145
00:06:09,598 --> 00:06:10,765
Yeah, what's that?
146
00:06:10,766 --> 00:06:13,126
The truth, for crying out loud.
147
00:06:13,377 --> 00:06:15,295
[phones buzz]
148
00:06:15,546 --> 00:06:16,813
Just got another hit.
149
00:06:17,472 --> 00:06:19,523
All right. [clears throat]
150
00:06:19,524 --> 00:06:22,319
I'll get my people
to analyze this IV bag,
151
00:06:22,557 --> 00:06:24,696
and we'll know who made it
within 48 hours.
152
00:06:24,697 --> 00:06:27,558
Great. Till then, please stay on track.
153
00:06:31,986 --> 00:06:33,254
[upbeat music]
154
00:06:33,279 --> 00:06:34,288
We're up.
155
00:06:34,289 --> 00:06:36,749
Victim was just found
on a park bench in St. Louis.
156
00:06:36,750 --> 00:06:38,209
Throat slit, then posed.
157
00:06:38,210 --> 00:06:40,796
That's the MO
of Muse Murderer Denise Glenn.
158
00:06:40,821 --> 00:06:42,463
She came to the Pit in 2015.
159
00:06:42,464 --> 00:06:44,131
Looks like she's back at it.
160
00:06:44,132 --> 00:06:46,618
Well, I wish it were that simple.
161
00:06:46,994 --> 00:06:48,844
Right, we know exactly where she is.
162
00:06:48,845 --> 00:06:50,038
How?
163
00:06:50,622 --> 00:06:53,099
We pulled her out of the rubble
a couple hours after the blast.
164
00:06:53,100 --> 00:06:56,478
Morales, pull up the status
report for inmate number E27.
165
00:06:56,678 --> 00:07:00,048
[computer beeping]
166
00:07:00,115 --> 00:07:02,175
OK, but if it's not Denise,
167
00:07:02,759 --> 00:07:05,053
who's out there doing her kills?
168
00:07:05,520 --> 00:07:08,423
[ominous music]
169
00:07:08,503 --> 00:07:15,376
♪ ♪
170
00:07:29,944 --> 00:07:32,847
[dramatic music]
171
00:07:33,120 --> 00:07:40,160
♪ ♪
172
00:07:46,302 --> 00:07:48,087
[engines rumbling]
173
00:07:48,131 --> 00:07:49,709
Denise Glenn was pulled from the rubble
174
00:07:49,710 --> 00:07:51,209
six hours after the blast.
175
00:07:51,210 --> 00:07:53,721
OK, is it possible
this is a random copycat?
176
00:07:53,788 --> 00:07:55,778
Well, the killings did
make a splash in the media.
177
00:07:55,803 --> 00:07:58,009
They were studied,
written about, speculated on.
178
00:07:58,034 --> 00:07:59,843
So could it be, like, a superfan?
179
00:07:59,844 --> 00:08:03,023
To have a copycat emerge weeks after
a mass exodus from the Pit?
180
00:08:03,089 --> 00:08:04,264
It's too coincidental.
181
00:08:04,265 --> 00:08:06,359
Well, assuming it is just
some other escaped Pit inmate,
182
00:08:06,426 --> 00:08:07,809
why would they take on Denise's MO
183
00:08:07,810 --> 00:08:09,311
instead of returning to their own?
184
00:08:09,312 --> 00:08:11,089
What were her Pit treatments like?
185
00:08:11,506 --> 00:08:14,650
Uh, one-on-one talk therapy
with the Pit psychologist.
186
00:08:14,651 --> 00:08:16,151
OK, can we talk to the psychologist?
187
00:08:16,152 --> 00:08:17,778
No, he died in the blast.
188
00:08:17,779 --> 00:08:20,098
But we do have video of the sessions
189
00:08:21,766 --> 00:08:23,518
and of something else.
190
00:08:23,777 --> 00:08:25,452
Denise was allowed to sculpt,
191
00:08:25,453 --> 00:08:29,164
just her alone, closely
monitored in a therapy room.
192
00:08:29,165 --> 00:08:31,651
- What'd she make?
- Clay figurines.
193
00:08:31,965 --> 00:08:33,710
Morales, can you review those tapes
194
00:08:33,711 --> 00:08:35,295
and find anything, no matter how small,
195
00:08:35,296 --> 00:08:37,047
- that might shed some light?
- On it.
196
00:08:37,048 --> 00:08:38,840
And, Shane, you said
all the prisoners were siloed.
197
00:08:38,841 --> 00:08:40,550
But were there any instances where they
198
00:08:40,551 --> 00:08:41,593
conversed with each other?
199
00:08:41,594 --> 00:08:42,719
There were rumors,
200
00:08:42,720 --> 00:08:44,179
like tapping on walls,
passing of notes,
201
00:08:44,180 --> 00:08:45,472
but I never saw anything, and they were
202
00:08:45,473 --> 00:08:47,167
always blindfolded outside their cells.
203
00:08:47,233 --> 00:08:49,202
She never had contact
with any other inmates.
204
00:08:49,269 --> 00:08:51,437
She found a way to convert
someone to her cause.
205
00:08:52,505 --> 00:08:54,257
[snaps fingers]
206
00:08:55,275 --> 00:08:57,110
You've got Denise in custody.
207
00:08:57,177 --> 00:08:58,736
Why don't we just ask her?
208
00:08:58,931 --> 00:09:01,764
Look, I want to catch
this killer as much as anyone,
209
00:09:02,161 --> 00:09:04,741
but before I make that call,
I need concrete proof
210
00:09:04,742 --> 00:09:07,244
that this was done by an escapee
and not some copycat.
211
00:09:07,245 --> 00:09:09,564
Then you'd all better
get to St. Louis fast.
212
00:09:10,106 --> 00:09:13,151
Find that proof before our
mystery inmate kills again.
213
00:09:13,413 --> 00:09:14,668
[jet engines roaring]
214
00:09:14,669 --> 00:09:16,044
Why did you kill the ballerina?
215
00:09:16,045 --> 00:09:17,655
It wasn't about the killing.
216
00:09:18,239 --> 00:09:20,299
It was an act of reverence.
217
00:09:21,720 --> 00:09:24,511
I saw a true artist at work.
218
00:09:24,512 --> 00:09:27,681
The power, beauty,
grace of those limbs.
219
00:09:27,682 --> 00:09:29,409
What I saw, I saw the embodiment
220
00:09:29,476 --> 00:09:31,478
of the essence of dance.
221
00:09:31,556 --> 00:09:33,312
It was a perfect tribute
to Terpsichore.
222
00:09:33,313 --> 00:09:34,438
So you destroyed her?
223
00:09:34,439 --> 00:09:36,148
I didn't destroy her.
224
00:09:36,149 --> 00:09:38,775
I immortalized her.
225
00:09:38,776 --> 00:09:40,152
By cutting her throat?
226
00:09:40,153 --> 00:09:42,738
A dancer in their prime has, what,
227
00:09:42,739 --> 00:09:45,824
five, ten good years in her career
228
00:09:45,825 --> 00:09:48,353
before she withdraws into obscurity?
229
00:09:48,628 --> 00:09:52,666
No one is going to forget her now,
230
00:09:53,191 --> 00:09:54,901
thanks to me.
231
00:09:54,926 --> 00:09:57,329
[tense music]
232
00:09:57,354 --> 00:10:00,338
At age 35,
Denise Glenn was the youngest
233
00:10:00,339 --> 00:10:03,425
tenured art history professor
at St. Louis University
234
00:10:03,426 --> 00:10:06,279
and the only one with
six homicides to their name.
235
00:10:06,346 --> 00:10:08,148
Bit of an underachiever, huh?
236
00:10:08,214 --> 00:10:10,056
Well, Denise
considered herself an artist
237
00:10:10,057 --> 00:10:11,558
first and foremost.
238
00:10:11,559 --> 00:10:13,226
Her obsession with death and tragedy
239
00:10:13,227 --> 00:10:14,754
came through in her writings
and lectures,
240
00:10:14,821 --> 00:10:17,457
but at the end of the day,
her life was actually pretty boring.
241
00:10:17,524 --> 00:10:20,468
Came from a stable, loving home.
No major abuse or trauma.
242
00:10:20,896 --> 00:10:23,232
Do you think some people are just...
243
00:10:24,104 --> 00:10:25,477
born bad?
244
00:10:26,954 --> 00:10:29,619
I think there's some debate about that.
245
00:10:30,034 --> 00:10:31,738
Some people aren't equipped
with the ability
246
00:10:31,805 --> 00:10:34,289
to empathize with others,
and that can evolve into
247
00:10:34,290 --> 00:10:37,744
sociopathy, acute narcissism, or worse.
248
00:10:37,811 --> 00:10:40,837
In this case, it became
Denise's little art project.
249
00:10:40,838 --> 00:10:42,380
What's with all the different names?
250
00:10:42,381 --> 00:10:44,985
Each kill was an homage
to a specific Greek muse.
251
00:10:45,058 --> 00:10:46,960
Victims were gifted high achievers
252
00:10:47,020 --> 00:10:48,688
at the top of their field,
and their deaths
253
00:10:48,755 --> 00:10:50,723
were offerings to the muses that
254
00:10:50,748 --> 00:10:52,516
supposedly gave them these talents.
255
00:10:52,517 --> 00:10:54,560
Ballet starlet for the muse of dance,
256
00:10:54,694 --> 00:10:56,863
an award-winning author
for the muse of epics,
257
00:10:56,930 --> 00:11:00,065
and our copycat took a page
right out of her book.
258
00:11:00,066 --> 00:11:02,526
Killed a cellist for Euterpe,
the muse of music.
259
00:11:02,527 --> 00:11:04,487
- How many muses are there?
- Nine.
260
00:11:04,571 --> 00:11:06,681
OK, show-off.
261
00:11:06,712 --> 00:11:09,039
Oh, my kids really love
Greek mythology.
262
00:11:09,115 --> 00:11:11,717
Denise only made it through
six of the nine muse killings
263
00:11:11,778 --> 00:11:12,828
before she was caught.
264
00:11:12,829 --> 00:11:15,540
So she never finished her...
her project.
265
00:11:15,565 --> 00:11:18,208
- Nope.
- So there's, what, three left?
266
00:11:18,209 --> 00:11:19,543
Two after the cellist.
267
00:11:19,544 --> 00:11:22,389
Urania, the muse of astronomy,
268
00:11:22,455 --> 00:11:24,256
and Erato, the muse of mimicry.
269
00:11:24,257 --> 00:11:25,674
How are we supposed
to get out ahead of that?
270
00:11:25,675 --> 00:11:28,244
Mimicry is, like... like, mimes, right?
271
00:11:28,632 --> 00:11:29,742
Uh...
272
00:11:29,767 --> 00:11:32,306
Close. It's more like mimics.
273
00:11:33,189 --> 00:11:34,617
- That makes sense.
- Yeah.
274
00:11:34,642 --> 00:11:36,059
[chuckles]
275
00:11:36,060 --> 00:11:39,039
Denise's case file
referred to a sketchbook.
276
00:11:39,105 --> 00:11:42,175
Police broke the case off of
grainy CCTV of a hooded figure
277
00:11:42,242 --> 00:11:43,944
completing the sixth muse,
and in the video,
278
00:11:44,003 --> 00:11:45,646
the figure is referring
to a sketchbook.
279
00:11:45,678 --> 00:11:48,864
But post-arrest, police never found it.
They looked everywhere.
280
00:11:48,865 --> 00:11:50,866
Well, that sketchbook
sounds like a how-to manual
281
00:11:50,867 --> 00:11:52,158
to complete Denise's killings.
282
00:11:52,159 --> 00:11:54,578
Maybe... maybe she told
our inmate where to find it.
283
00:11:54,579 --> 00:11:56,898
Well, assuming it was
an escaped inmate.
284
00:12:00,526 --> 00:12:03,229
[horns honking, siren wailing]
285
00:12:05,953 --> 00:12:07,787
All right,
this vic is a street musician.
286
00:12:07,812 --> 00:12:09,786
He's performed in parks
all over the city.
287
00:12:09,811 --> 00:12:11,344
Seems like people loved this guy.
288
00:12:11,345 --> 00:12:13,164
- Give us five, please.
- Of course.
289
00:12:13,501 --> 00:12:16,504
The killer posed him in
the act, just like the others.
290
00:12:16,529 --> 00:12:18,811
Denise always made
her victims celebrate
291
00:12:18,812 --> 00:12:20,478
their artistry, even in death.
292
00:12:20,479 --> 00:12:23,106
The attention to detail is impressive.
293
00:12:23,107 --> 00:12:25,426
But a superfan could get
all this from the newspapers.
294
00:12:25,968 --> 00:12:27,887
Wait, wait, wait. Hold on.
295
00:12:28,339 --> 00:12:34,936
♪ ♪
296
00:12:35,394 --> 00:12:37,370
Epsilon for Euterpe.
297
00:12:37,371 --> 00:12:39,607
- There's our proof.
- I don't follow.
298
00:12:40,066 --> 00:12:42,502
The medical examiner's report
said that each victim
299
00:12:42,569 --> 00:12:44,044
had a Greek letter carved into them.
300
00:12:44,045 --> 00:12:45,972
That's not a detail that was
disclosed to the press.
301
00:12:46,039 --> 00:12:47,672
A superfan wouldn't know that.
302
00:12:47,673 --> 00:12:50,383
But an inmate with access
to Denise's sketchbook would.
303
00:12:50,384 --> 00:12:51,619
How's that for concrete?
304
00:12:51,854 --> 00:12:54,189
We have to talk to Denise,
Hassani... now.
305
00:12:54,216 --> 00:12:56,583
I'll make the call.
You go back to headquarters.
306
00:12:56,650 --> 00:12:58,351
You can interview the professor there.
307
00:12:58,418 --> 00:12:59,684
What are you guys gonna do?
308
00:12:59,685 --> 00:13:01,811
Well, I had Morales pull
the local police blotter.
309
00:13:01,812 --> 00:13:04,397
There was a break-in at the university
archives a couple of nights ago.
310
00:13:04,398 --> 00:13:05,774
Seems more than a coincidence.
311
00:13:05,775 --> 00:13:07,343
OK. Keep me posted.
312
00:13:07,635 --> 00:13:08,903
- Yeah.
- Yep.
313
00:13:09,136 --> 00:13:10,388
It's all yours.
314
00:13:11,430 --> 00:13:12,723
Let's go.
315
00:13:14,767 --> 00:13:18,238
[engines rumbling]
316
00:13:18,305 --> 00:13:21,207
[chains rattling]
317
00:13:22,493 --> 00:13:29,534
♪ ♪
318
00:13:30,851 --> 00:13:32,118
She here?
319
00:13:32,525 --> 00:13:33,744
Any minute.
320
00:13:34,287 --> 00:13:37,373
OK, well, I went over
the court transcripts.
321
00:13:37,748 --> 00:13:40,308
I've never seen megalomania
like this before.
322
00:13:40,309 --> 00:13:42,162
Denise went against
the advice of her attorneys
323
00:13:42,228 --> 00:13:43,937
and spent hours in court preaching
324
00:13:43,938 --> 00:13:45,897
about her place in history.
325
00:13:45,898 --> 00:13:47,691
She even convinced her first lawyer
326
00:13:47,692 --> 00:13:50,110
to help her with
an unsuccessful escape attempt.
327
00:13:50,111 --> 00:13:52,555
Easy slam dunk
for the prosecution, at least?
328
00:13:53,139 --> 00:13:54,906
Bex, I know that you're
more than capable
329
00:13:54,907 --> 00:13:56,449
of handling Denise on your own.
330
00:13:56,450 --> 00:13:57,560
I am.
331
00:13:57,894 --> 00:13:59,437
[sighs]
332
00:13:59,770 --> 00:14:00,829
But let's be real.
333
00:14:00,830 --> 00:14:02,205
Two is always better than one.
334
00:14:02,206 --> 00:14:03,498
Especially us two.
335
00:14:03,499 --> 00:14:04,784
Got my back?
336
00:14:04,851 --> 00:14:06,027
Always.
337
00:14:07,420 --> 00:14:09,289
[chains rattling]
338
00:14:09,362 --> 00:14:16,435
♪ ♪
339
00:14:20,310 --> 00:14:21,683
Handle this. We could do...
340
00:14:21,684 --> 00:14:22,919
She's here.
341
00:14:24,837 --> 00:14:26,339
It's like riding a bike.
342
00:14:26,631 --> 00:14:28,090
Absolutely.
343
00:14:28,662 --> 00:14:33,987
♪ ♪
344
00:14:33,988 --> 00:14:37,141
Oh, Warden, I was really
hoping that you were dead.
345
00:14:39,060 --> 00:14:41,995
Denise Glenn,
I am Special Agent Henderson,
346
00:14:41,996 --> 00:14:44,789
and I see you've
already met the warden.
347
00:14:44,790 --> 00:14:46,776
I never forget a pretty face,
348
00:14:47,443 --> 00:14:50,421
and yours will be one
that I will certainly remember.
349
00:14:51,088 --> 00:14:54,984
Perfect bone structure, strong chin,
350
00:14:55,009 --> 00:14:58,094
and a beauty mark that draws the eye in
just the right amount.
351
00:14:58,095 --> 00:14:59,721
- OK, let's start...
- Professor Gl...
352
00:14:59,722 --> 00:15:00,790
Oh.
353
00:15:01,290 --> 00:15:04,350
Do you guys want to take five
and gather your thoughts?
354
00:15:04,351 --> 00:15:06,754
No, we're quite all right.
Why don't you go ahead?
355
00:15:07,964 --> 00:15:09,516
There's a crime scene in St. Louis
356
00:15:09,582 --> 00:15:10,817
with your name all over it.
357
00:15:10,884 --> 00:15:12,252
We know the killer
was a fellow Pit inmate.
358
00:15:12,319 --> 00:15:14,020
I would like a drink of water.
359
00:15:14,087 --> 00:15:15,613
[clears throat] Please.
360
00:15:16,514 --> 00:15:19,300
Should you deny my request,
might I remind you of my right
361
00:15:19,325 --> 00:15:22,728
to water, apropos the
United Nations Resolution 64?
362
00:15:22,937 --> 00:15:25,830
So the victim was posed
playing a cello,
363
00:15:25,831 --> 00:15:28,667
surrounded by sheet music
that spelled out Euterpe.
364
00:15:29,585 --> 00:15:30,861
May I?
365
00:15:31,529 --> 00:15:32,822
Sure.
366
00:15:33,489 --> 00:15:36,341
♪ ♪
367
00:15:36,342 --> 00:15:37,426
Hmm.
368
00:15:38,244 --> 00:15:39,996
That is very nice work.
369
00:15:40,746 --> 00:15:42,707
Very, very nice indeed.
370
00:15:43,182 --> 00:15:45,084
Who did it, Professor Glenn?
371
00:15:46,669 --> 00:15:48,144
Well, how am I supposed to know?
372
00:15:48,145 --> 00:15:49,672
I've been stuck in a box.
373
00:15:50,172 --> 00:15:52,899
No, you converted
an inmate to your cause.
374
00:15:52,900 --> 00:15:54,260
So who was it?
375
00:15:56,178 --> 00:15:58,696
It was me! [laughs]
376
00:15:58,697 --> 00:16:02,033
I teleported out of my cell
and I committed the murder.
377
00:16:02,034 --> 00:16:04,786
And then I jumped into my time machine
378
00:16:04,787 --> 00:16:08,081
and I made my merry way
to Dallas, where I shot JFK.
379
00:16:08,082 --> 00:16:09,859
Who's your apprentice?
380
00:16:10,443 --> 00:16:14,196
I'd rather talk about your
apprentice right now, Warden.
381
00:16:14,739 --> 00:16:18,424
Slight age gap, subtle deference.
382
00:16:18,425 --> 00:16:21,845
Yeah, you want to make
him proud, don't you?
383
00:16:21,846 --> 00:16:24,097
But at the same time, remind him...
384
00:16:24,098 --> 00:16:26,641
that you are as formidable as he is.
385
00:16:26,642 --> 00:16:28,461
Maybe even a little bit more.
386
00:16:28,711 --> 00:16:29,687
Hmm.
387
00:16:30,379 --> 00:16:32,481
That's some psychological
projection right there.
388
00:16:32,506 --> 00:16:35,066
- Yeah, it's a classic defense mechanism.
- I'm actually a bit bummed.
389
00:16:35,067 --> 00:16:36,693
I thought she would be
way more original than that.
390
00:16:36,694 --> 00:16:38,361
What's next, turn the tables,
drive a wedge between us?
391
00:16:38,362 --> 00:16:40,139
- I think so, yeah.
- [laughs]
392
00:16:40,431 --> 00:16:42,767
Call it women's intuition,
393
00:16:43,142 --> 00:16:45,827
but I just have this pesky feeling that
394
00:16:45,828 --> 00:16:48,163
that wedge is already there.
395
00:16:48,164 --> 00:16:50,165
But you still care about her,
don't you, Warden?
396
00:16:50,166 --> 00:16:54,070
In fact, you would do anything
for your apprentice.
397
00:16:55,279 --> 00:16:58,199
Just like I would do anything for mine.
398
00:16:58,224 --> 00:17:00,760
♪ ♪
399
00:17:00,785 --> 00:17:04,721
So tell me, why on earth
would I betray them
400
00:17:04,722 --> 00:17:07,500
when they have just been so loyal?
401
00:17:09,208 --> 00:17:16,281
♪ ♪
402
00:17:32,725 --> 00:17:34,167
[door bells jangle]
403
00:17:34,168 --> 00:17:35,501
Welcome, traveler.
404
00:17:35,502 --> 00:17:37,279
Have you come to see your future?
405
00:17:38,197 --> 00:17:39,573
Come on in.
406
00:17:41,367 --> 00:17:42,993
[door bells jangle]
407
00:17:43,309 --> 00:17:50,383
♪ ♪
408
00:17:57,613 --> 00:17:59,248
[dramatic music]
409
00:18:00,363 --> 00:18:02,157
She didn't deny it was an inmate.
410
00:18:02,158 --> 00:18:04,409
That's as good a confirmation
as we're gonna get.
411
00:18:04,410 --> 00:18:07,120
But we still have no leverage.
How are we gonna make her talk?
412
00:18:07,121 --> 00:18:08,830
We have to make her uncomfortable.
413
00:18:08,831 --> 00:18:10,490
Get her on her back foot.
414
00:18:10,521 --> 00:18:11,959
We'll need to bluff her.
415
00:18:11,960 --> 00:18:14,519
Carefully. We get caught with our pants
down, there's no going back.
416
00:18:14,544 --> 00:18:16,630
Guys, I was reviewing
Denise's sculpting videos.
417
00:18:16,631 --> 00:18:18,283
You need to take a look.
418
00:18:18,708 --> 00:18:21,828
♪ ♪
419
00:18:21,995 --> 00:18:25,180
Nothing was taken,
but I had to report it
420
00:18:25,181 --> 00:18:27,684
'cause the guy
busted a window to get in.
421
00:18:28,459 --> 00:18:30,712
Probably $400 or $500 to fix.
422
00:18:31,129 --> 00:18:32,854
They don't make windows
like that anymore,
423
00:18:32,855 --> 00:18:33,981
so we special-order them.
424
00:18:33,982 --> 00:18:35,175
Ah.
425
00:18:36,484 --> 00:18:38,720
So this row is all
about Greco-Roman art?
426
00:18:38,970 --> 00:18:40,238
If you say so.
427
00:18:40,263 --> 00:18:42,040
I'm not a librarian. [chuckles]
428
00:18:42,069 --> 00:18:44,142
Take your time. Thank you.
429
00:18:44,462 --> 00:18:46,077
Thanks.
430
00:18:47,244 --> 00:18:52,916
♪ ♪
431
00:18:52,917 --> 00:18:54,084
Hey.
432
00:18:54,085 --> 00:18:55,361
Hmm?
433
00:18:56,112 --> 00:18:59,416
♪ ♪
434
00:18:59,482 --> 00:19:02,352
[metallic creaking]
435
00:19:03,780 --> 00:19:05,163
[grunts]
436
00:19:05,534 --> 00:19:08,004
♪ ♪
437
00:19:08,029 --> 00:19:11,169
Our killer knew exactly where
to find Denise's sketchbook.
438
00:19:11,575 --> 00:19:14,411
♪ ♪
439
00:19:14,436 --> 00:19:16,523
When I saw that mirror, I obviously
440
00:19:16,524 --> 00:19:18,984
started wondering who was
watching from the other side.
441
00:19:18,985 --> 00:19:21,596
It's an observation room for
scientists and psychologists.
442
00:19:21,846 --> 00:19:23,348
And for inmates.
443
00:19:23,806 --> 00:19:25,324
- Inmates?
- Yeah.
444
00:19:25,325 --> 00:19:27,409
Before you were hired,
Denise's therapist
445
00:19:27,410 --> 00:19:29,304
would have his other patients
watch Denise sculpt.
446
00:19:29,329 --> 00:19:32,206
- How do you know that?
- I found a pattern in the treatment logs.
447
00:19:32,231 --> 00:19:34,416
See, whenever Denise
was in here being filmed,
448
00:19:34,417 --> 00:19:36,293
a simultaneous video
for a separate treatment
449
00:19:36,294 --> 00:19:38,045
was being shot in room O62.
450
00:19:38,046 --> 00:19:40,255
Over the next few years,
a dozen inmates
451
00:19:40,256 --> 00:19:41,840
were put in that room on rotation.
452
00:19:41,841 --> 00:19:43,952
I pulled the other inmates' files.
453
00:19:45,345 --> 00:19:47,822
Psychologists called it
fixation displacement therapy.
454
00:19:47,847 --> 00:19:48,848
Let me guess...
455
00:19:48,927 --> 00:19:51,600
they were all stalker
obsessive types with mommy issues.
456
00:19:51,601 --> 00:19:54,311
Yeah. The aim was to transfer
their obsession onto Denise
457
00:19:54,312 --> 00:19:56,646
so that the doctor could observe it,
458
00:19:56,647 --> 00:19:58,482
understand it, and control it.
459
00:19:58,483 --> 00:19:59,941
But they never got to interact?
460
00:19:59,942 --> 00:20:01,594
No, but I did find this.
461
00:20:01,970 --> 00:20:04,138
They gave them her figurines.
462
00:20:04,389 --> 00:20:07,699
♪ ♪
463
00:20:07,700 --> 00:20:09,993
- Yeah. Major ick.
- OK, sorry.
464
00:20:09,994 --> 00:20:11,703
This is assuming that Denise knows
465
00:20:11,704 --> 00:20:14,107
about all this, which is a massive if.
466
00:20:14,259 --> 00:20:15,707
But that still doesn't explain
467
00:20:15,708 --> 00:20:17,334
how she convinced
one of these 12 inmates
468
00:20:17,335 --> 00:20:18,960
to go complete her life's work.
469
00:20:18,961 --> 00:20:20,405
But somehow she did.
470
00:20:20,571 --> 00:20:22,623
[phone buzzing]
471
00:20:23,019 --> 00:20:25,050
- [phone beeps]
- Hey, we just had a big break.
472
00:20:25,051 --> 00:20:25,843
Same here.
473
00:20:25,844 --> 00:20:28,136
Denise hid her sketchbook
in the university library.
474
00:20:28,137 --> 00:20:30,514
Her apprentice broke in
three days ago to get it.
475
00:20:30,515 --> 00:20:31,932
Now we just need to narrow down
476
00:20:31,933 --> 00:20:33,626
a list of potential suspects.
477
00:20:33,651 --> 00:20:35,753
♪ ♪
478
00:20:35,778 --> 00:20:38,230
Six confirmed dead,
six unaccounted for.
479
00:20:38,231 --> 00:20:39,773
Six is better than 12.
480
00:20:39,774 --> 00:20:42,317
But how do we know which of the six
is Denise's apprentice?
481
00:20:42,318 --> 00:20:44,653
Denise is still the only one
who can confirm their identity.
482
00:20:44,654 --> 00:20:46,905
And she is very happy
to have us spin our wheels,
483
00:20:46,906 --> 00:20:48,156
knowing that it gives her apprentice
484
00:20:48,157 --> 00:20:49,574
more and more time to kill.
485
00:20:49,575 --> 00:20:51,284
So then we use
that arrogance against her.
486
00:20:51,285 --> 00:20:52,536
Play into it somehow.
487
00:20:52,537 --> 00:20:54,414
She would love to outsmart us.
488
00:20:54,569 --> 00:20:57,372
♪ ♪
489
00:20:57,397 --> 00:20:59,068
I got it. OK.
490
00:21:00,380 --> 00:21:02,030
We're gonna swap them all.
491
00:21:02,322 --> 00:21:03,922
We'll label the dead ones missing
492
00:21:03,923 --> 00:21:05,257
and the missing ones dead.
493
00:21:05,258 --> 00:21:07,134
We'll see if we can provoke a reaction.
494
00:21:07,135 --> 00:21:09,579
Let's have them all reprinted, OK?
495
00:21:09,751 --> 00:21:11,504
♪ ♪
496
00:21:11,537 --> 00:21:13,416
[door clangs open]
497
00:21:14,667 --> 00:21:16,794
- There she is.
- Yeah.
498
00:21:18,629 --> 00:21:21,273
On second thought,
I think I would rather have
499
00:21:21,274 --> 00:21:24,218
a vodka martini
with a splash of vermouth.
500
00:21:24,469 --> 00:21:26,027
And if you want
to make me really happy,
501
00:21:26,028 --> 00:21:27,764
then a little twist of lemon.
502
00:21:28,264 --> 00:21:30,365
You are so enjoying this, aren't you?
503
00:21:30,366 --> 00:21:31,575
Sure. Yeah.
504
00:21:31,576 --> 00:21:33,118
It's been a while since I've been able
505
00:21:33,119 --> 00:21:35,871
to flex my creativity
even just a little bit.
506
00:21:35,872 --> 00:21:38,081
Hey, Denise, did you enjoy being ogled
507
00:21:38,082 --> 00:21:39,416
through the observation window?
508
00:21:39,417 --> 00:21:41,918
I always imagined
that it was some bored,
509
00:21:41,919 --> 00:21:43,613
perverted scientist.
510
00:21:44,250 --> 00:21:47,033
Women have a sixth sense
of when they're being studied.
511
00:21:47,367 --> 00:21:49,202
Don't we, Agent Henderson?
512
00:21:49,264 --> 00:21:51,726
♪ ♪
513
00:21:51,751 --> 00:21:53,555
Some know how to use it
to their advantage.
514
00:21:53,556 --> 00:21:56,141
Oh, like by getting
whoever was on the other side
515
00:21:56,142 --> 00:21:58,018
of that mirror to find
your plans and carry them out?
516
00:21:58,019 --> 00:22:00,270
- Is that what you mean?
- We know there were blueprints.
517
00:22:00,271 --> 00:22:01,522
So what was it?
518
00:22:01,547 --> 00:22:03,299
A sketchbook? Journal?
519
00:22:03,324 --> 00:22:04,858
"Muse Murders for Dummies"?
520
00:22:04,859 --> 00:22:06,219
[chuckles]
521
00:22:06,803 --> 00:22:08,513
What do you have there?
522
00:22:10,515 --> 00:22:12,491
We have identified 12 suspects
523
00:22:12,492 --> 00:22:13,909
as your potential apprentice.
524
00:22:13,910 --> 00:22:14,910
Oh.
525
00:22:14,911 --> 00:22:16,187
Well, come on, then.
526
00:22:16,396 --> 00:22:17,688
Let's see them.
527
00:22:17,980 --> 00:22:19,273
Mm...
528
00:22:20,483 --> 00:22:22,001
- [clears throat]
- OK.
529
00:22:22,026 --> 00:22:29,301
♪ ♪
530
00:22:43,850 --> 00:22:45,842
[sighs]
531
00:22:46,676 --> 00:22:48,010
You know what?
532
00:22:48,469 --> 00:22:50,138
Forget the twist of lemon.
533
00:22:50,471 --> 00:22:51,764
I'll take it dirty.
534
00:22:52,014 --> 00:22:53,449
[knock at door]
535
00:22:53,681 --> 00:22:55,101
Call for you.
536
00:22:55,736 --> 00:22:58,138
♪ ♪
537
00:22:58,163 --> 00:22:59,665
[clears throat]
538
00:23:00,140 --> 00:23:03,860
♪ ♪
539
00:23:05,021 --> 00:23:06,795
- You saw that, right?
- Oh, yes.
540
00:23:06,796 --> 00:23:09,005
Her face said it all.
That's definitely our guy.
541
00:23:09,006 --> 00:23:10,992
Swapping the status was genius.
542
00:23:11,284 --> 00:23:13,369
Craig Martin is Denise's apprentice.
543
00:23:13,578 --> 00:23:15,512
At least now we know
who we're looking for.
544
00:23:15,513 --> 00:23:18,749
Problem is, can we stop him
before he hurts someone else?
545
00:23:18,774 --> 00:23:21,143
♪ ♪
546
00:23:21,168 --> 00:23:22,128
Hmm.
547
00:23:22,153 --> 00:23:23,880
Deep lines.
548
00:23:24,338 --> 00:23:25,965
Lines of struggle,
549
00:23:27,258 --> 00:23:28,676
of survival,
550
00:23:29,051 --> 00:23:30,636
of resilience.
551
00:23:31,345 --> 00:23:33,431
You know darkness.
552
00:23:34,182 --> 00:23:36,893
But there's a silver lining.
553
00:23:37,935 --> 00:23:40,646
Rarely do I see a lifeline this long.
554
00:23:41,584 --> 00:23:43,441
Hmm, you have such...
555
00:23:43,900 --> 00:23:45,485
wonderful things ahead.
556
00:23:45,776 --> 00:23:47,695
[gasps]
557
00:23:48,654 --> 00:23:50,755
- [exhales shakily]
- How long is your lifeline?
558
00:23:50,756 --> 00:23:53,075
- Let go!
- Tell me.
559
00:23:53,868 --> 00:23:55,385
How long is yours?
560
00:23:55,386 --> 00:23:57,345
I'd like you to leave... now.
561
00:23:57,346 --> 00:23:59,306
One more thing first.
562
00:23:59,307 --> 00:24:00,791
[grunts]
563
00:24:00,816 --> 00:24:07,014
♪ ♪
564
00:24:07,039 --> 00:24:08,424
What is that?
565
00:24:10,551 --> 00:24:12,094
Your future.
566
00:24:13,971 --> 00:24:15,223
Wanna see?
567
00:24:15,439 --> 00:24:18,376
♪ ♪
568
00:24:18,442 --> 00:24:21,395
[gasps] Oh, no.
569
00:24:23,189 --> 00:24:24,415
No.
570
00:24:24,482 --> 00:24:26,651
Please, just go.
571
00:24:29,466 --> 00:24:31,001
[dramatic music]
572
00:24:31,864 --> 00:24:35,342
Craig Martin, the only child
of Elaine Martin, father unknown.
573
00:24:35,367 --> 00:24:38,369
Elaine, on top of several
citations for prostitution,
574
00:24:38,370 --> 00:24:39,763
struggled with a heroin addiction
575
00:24:39,830 --> 00:24:41,289
throughout Craig's childhood.
576
00:24:41,314 --> 00:24:42,924
Little Craig got
a front-row seat not just
577
00:24:42,966 --> 00:24:45,777
to her drug habit
but how she paid for it.
578
00:24:47,070 --> 00:24:50,131
She was a junkie, man,
turning tricks for a fix.
579
00:24:50,132 --> 00:24:52,341
And me, I was the kid in the closet,
580
00:24:52,342 --> 00:24:55,636
hiding while she got screwed
by some lowlife
581
00:24:55,637 --> 00:24:57,831
who couldn't even look her in the eye.
582
00:24:58,165 --> 00:25:01,183
Some of the johns would give
me a $5 bill, a candy bar.
583
00:25:01,184 --> 00:25:02,786
Even they cared more than she did.
584
00:25:02,853 --> 00:25:05,464
To her, I was just
a stain on the mattress.
585
00:25:05,489 --> 00:25:07,106
Just imagine who I could have been
586
00:25:07,107 --> 00:25:09,024
if I had a mother that baked cookies
587
00:25:09,025 --> 00:25:10,443
and tucked me in at night.
588
00:25:10,444 --> 00:25:12,129
OK, I think we get the point.
589
00:25:12,195 --> 00:25:14,280
Martin grew up with
a severe attachment disorder
590
00:25:14,281 --> 00:25:16,198
and serious anger issues towards women.
591
00:25:16,199 --> 00:25:20,395
At 22, he started killing women
he met on dating apps.
592
00:25:20,896 --> 00:25:22,663
He'd obsess over them, stalk them,
593
00:25:22,664 --> 00:25:25,291
and eventually rig their cars
with explosives.
594
00:25:25,292 --> 00:25:28,335
Charming, yet another reason
I stay away from dating apps...
595
00:25:28,336 --> 00:25:29,655
and men.
596
00:25:30,030 --> 00:25:31,297
That all tracks.
597
00:25:31,298 --> 00:25:33,183
Craig was a man
with zero sense of self,
598
00:25:33,250 --> 00:25:35,927
negatively defined
by the women in his life.
599
00:25:35,952 --> 00:25:38,846
And psychologists knew this,
gave him someone to fixate on,
600
00:25:38,847 --> 00:25:40,389
a mother figure,
601
00:25:40,390 --> 00:25:43,267
someone that he could idealize.
602
00:25:43,268 --> 00:25:45,087
Someone who could never reject him.
603
00:25:45,712 --> 00:25:47,923
For a woman like that,
he'd do anything.
604
00:25:48,131 --> 00:25:50,767
♪ ♪
605
00:25:50,847 --> 00:25:53,360
[horns honking, siren wailing]
606
00:25:53,361 --> 00:25:56,264
[camera shutter snapping]
607
00:25:56,573 --> 00:25:58,542
[indistinct police radio chatter]
608
00:25:58,628 --> 00:26:01,911
♪ ♪
609
00:26:01,912 --> 00:26:05,273
Cause of death
is asphyxiation by pendulum.
610
00:26:06,191 --> 00:26:07,609
That's new.
611
00:26:07,884 --> 00:26:14,825
♪ ♪
612
00:26:15,986 --> 00:26:17,452
Urania.
613
00:26:18,203 --> 00:26:19,720
Muse of astronomy.
614
00:26:19,721 --> 00:26:20,997
There's only one left.
615
00:26:21,373 --> 00:26:23,333
Erato, muse of mimicry.
616
00:26:23,600 --> 00:26:24,968
[camera shutter snaps]
617
00:26:25,035 --> 00:26:30,105
♪ ♪
618
00:26:30,106 --> 00:26:31,482
We're running out of time.
619
00:26:31,483 --> 00:26:32,650
So then we go in there with everything.
620
00:26:32,651 --> 00:26:34,318
We tell her we know it's Craig Martin.
621
00:26:34,319 --> 00:26:35,528
It won't change anything.
622
00:26:35,529 --> 00:26:37,029
Like she said,
why would I betray someone
623
00:26:37,030 --> 00:26:38,482
when they've been so loyal to me?
624
00:26:38,548 --> 00:26:40,491
Then we have to play her game.
625
00:26:40,492 --> 00:26:42,769
We have to drive a wedge between them.
626
00:26:42,986 --> 00:26:44,787
♪ ♪
627
00:26:44,788 --> 00:26:45,939
No, you're right.
628
00:26:46,398 --> 00:26:47,924
And I think I know how.
629
00:26:47,991 --> 00:26:49,542
Does anyone know Photoshop?
630
00:26:49,543 --> 00:26:51,319
Anyone, Photoshop?
631
00:26:52,556 --> 00:26:56,024
All right, Denise, I hope you've had
a fun little sabbatical here.
632
00:26:56,049 --> 00:26:58,801
But unfortunately,
it's time to send you back.
633
00:26:58,802 --> 00:26:59,889
What happened?
634
00:26:59,914 --> 00:27:01,887
Well, we know who your apprentice is.
635
00:27:01,888 --> 00:27:03,597
It's just a matter of time
before we catch him.
636
00:27:03,598 --> 00:27:05,140
- Oh, really?
- Mm-hmm.
637
00:27:05,141 --> 00:27:06,168
How?
638
00:27:06,336 --> 00:27:09,280
♪ ♪
639
00:27:09,407 --> 00:27:11,772
Seems your apprentice
just couldn't resist
640
00:27:11,773 --> 00:27:13,341
making his own mark.
641
00:27:13,800 --> 00:27:15,192
H63.
642
00:27:15,193 --> 00:27:18,305
That's a Pit inmate number,
and it belongs
643
00:27:19,139 --> 00:27:20,682
to Craig Martin.
644
00:27:21,266 --> 00:27:23,450
You gotta admire
the balls on this dude.
645
00:27:23,451 --> 00:27:25,579
Signing his work,
taking credit for your project.
646
00:27:25,604 --> 00:27:27,288
Mm, it's pretty typical of someone
647
00:27:27,289 --> 00:27:29,191
with his anger issues towards women.
648
00:27:30,225 --> 00:27:32,459
- Ooh.
- Oh.
649
00:27:32,460 --> 00:27:34,646
Well, hey, either way,
enjoy the ride back
650
00:27:34,671 --> 00:27:37,290
to wherever it is they're keeping
murderous psychopaths these days.
651
00:27:37,357 --> 00:27:38,550
Mm.
652
00:27:39,259 --> 00:27:41,661
[breathes deeply]
653
00:27:41,728 --> 00:27:43,012
♪ ♪
654
00:27:43,013 --> 00:27:44,972
You ever think about becoming an actor?
655
00:27:44,973 --> 00:27:45,999
Yeah.
656
00:27:46,374 --> 00:27:48,225
For about a day after my seventh grade
657
00:27:48,226 --> 00:27:49,961
performance in "Into the Woods."
658
00:27:50,370 --> 00:27:51,630
I killed it.
659
00:27:53,298 --> 00:27:55,190
But why did you leave?
660
00:27:55,191 --> 00:27:57,193
It seems like you guys
have her on the ropes.
661
00:27:57,736 --> 00:27:59,111
It's all part of the plan.
662
00:27:59,112 --> 00:28:01,765
One-on-one makes the suspect
less defensive.
663
00:28:02,766 --> 00:28:05,227
Now it's up to Bex to bring
this over the finish line.
664
00:28:05,852 --> 00:28:07,270
Denise, I get it.
665
00:28:07,479 --> 00:28:09,413
Men have been taking credit
for my hard work
666
00:28:09,414 --> 00:28:10,789
most of my career too.
667
00:28:10,790 --> 00:28:12,541
I don't want to go back into a box.
668
00:28:12,542 --> 00:28:14,627
Yeah, uh, well, you're never
getting out of prison
669
00:28:14,628 --> 00:28:16,545
'cause the whole world
thinks you're dead, so...
670
00:28:16,546 --> 00:28:18,213
Yeah, but you could
send me somewhere else.
671
00:28:18,214 --> 00:28:20,617
Yeah, maybe.
672
00:28:22,118 --> 00:28:24,579
You'd have to give us
a little something in return,
673
00:28:25,038 --> 00:28:27,791
like maybe where Craig Martin
might be going next.
674
00:28:28,334 --> 00:28:29,702
[sighs]
675
00:28:29,727 --> 00:28:31,962
He's signing your work, Denise.
676
00:28:32,295 --> 00:28:34,798
And when we catch him, because we will,
677
00:28:35,181 --> 00:28:37,455
someone else will be remembered
for your life's work
678
00:28:37,456 --> 00:28:40,587
and you will be forgotten.
679
00:28:40,968 --> 00:28:42,302
OK, fine.
680
00:28:42,829 --> 00:28:44,808
Let your apprentice
finish your work for you.
681
00:28:44,809 --> 00:28:46,938
Let Craig Martin get all the notoriety.
682
00:28:46,939 --> 00:28:48,651
If I tell you how to catch Craig,
683
00:28:48,652 --> 00:28:50,868
you have to guarantee me
that the world never
684
00:28:50,869 --> 00:28:52,781
learns his name.
685
00:28:54,000 --> 00:28:55,417
Deal.
686
00:28:57,386 --> 00:29:00,411
The final kill honors Erato,
687
00:29:00,738 --> 00:29:02,879
the muse of mimicry.
688
00:29:03,189 --> 00:29:05,489
Back when I was teaching,
the head of my department
689
00:29:05,490 --> 00:29:08,130
liked to borrow content
from my lectures
690
00:29:08,131 --> 00:29:10,426
and claim that they were his own ideas.
691
00:29:10,695 --> 00:29:13,869
His death was to be
my pièce de résistance.
692
00:29:14,104 --> 00:29:15,770
He was your mimic.
693
00:29:15,915 --> 00:29:18,282
And whoever holds that position now
694
00:29:18,539 --> 00:29:20,949
is about to meet my star pupil.
695
00:29:22,342 --> 00:29:24,236
When you create art...
696
00:29:24,548 --> 00:29:26,666
you and only you
697
00:29:26,667 --> 00:29:28,885
bring something to the world
that speaks
698
00:29:28,886 --> 00:29:31,287
to our shared experience.
699
00:29:31,904 --> 00:29:34,740
♪ ♪
700
00:29:34,785 --> 00:29:37,298
What is he going there to do, Denise?
701
00:29:37,931 --> 00:29:39,711
You'll see.
702
00:29:40,994 --> 00:29:42,629
♪ ♪
703
00:29:46,386 --> 00:29:47,987
[horns honking]
704
00:29:48,101 --> 00:29:51,351
Four miles on route 163 and you'll be
at the university.
705
00:29:51,352 --> 00:29:53,633
[horn blares, siren blips]
706
00:29:53,678 --> 00:29:55,761
The current head
of SLU's School of the Arts
707
00:29:55,786 --> 00:29:57,261
is Professor Everett Fogarty.
708
00:29:57,262 --> 00:29:58,363
You were right.
709
00:29:58,364 --> 00:30:01,137
A narcissist like that, all we
had to do was target her ego.
710
00:30:01,138 --> 00:30:04,030
Let's hope Shane and Hassani get to him
before Craig Martin does.
711
00:30:04,031 --> 00:30:06,992
Just got CCTV footage confirming
Craig Martin's on campus.
712
00:30:07,199 --> 00:30:08,981
Morales, get Professor
Fogarty on the phone.
713
00:30:09,006 --> 00:30:11,966
Tell him to call campus security
and to lock himself in his office.
714
00:30:12,091 --> 00:30:13,684
I tried his phone, but it's off.
715
00:30:13,921 --> 00:30:15,360
He's teaching right now.
716
00:30:15,361 --> 00:30:17,072
Wilson Hall, lecture hall two.
717
00:30:17,097 --> 00:30:19,085
That's Denise's old lecture hall.
718
00:30:22,571 --> 00:30:24,088
[tires squealing]
719
00:30:24,358 --> 00:30:26,598
[dramatic music]
720
00:30:26,664 --> 00:30:30,226
♪ ♪
721
00:30:30,251 --> 00:30:31,832
What? What's wrong?
722
00:30:31,833 --> 00:30:34,353
I don't know.
Something just feels too easy.
723
00:30:34,532 --> 00:30:36,106
Craig Martin is on campus.
724
00:30:36,131 --> 00:30:37,634
Our team will have him
in hand any minute.
725
00:30:37,635 --> 00:30:38,763
Mm-hmm.
726
00:30:40,428 --> 00:30:42,007
What's not sitting right?
727
00:30:42,414 --> 00:30:44,282
She's just... she's too calm.
728
00:30:44,283 --> 00:30:45,856
She's smug.
729
00:30:47,871 --> 00:30:49,406
Something's not right.
730
00:30:49,793 --> 00:30:52,409
♪ ♪
731
00:30:52,410 --> 00:30:53,627
[door slams]
732
00:30:53,929 --> 00:30:57,138
Our agents are at the lecture hall.
They're gonna stop Craig Martin.
733
00:30:58,177 --> 00:31:00,526
- All going to plan, isn't it?
- Yeah.
734
00:31:00,570 --> 00:31:03,527
You know, there's just one thing
I don't understand, Denise.
735
00:31:03,720 --> 00:31:05,136
Just the one?
736
00:31:05,911 --> 00:31:07,161
Yeah.
737
00:31:07,363 --> 00:31:09,162
Maybe you knew people were watching you
738
00:31:09,163 --> 00:31:11,754
during your art therapy sessions.
Maybe you didn't.
739
00:31:11,780 --> 00:31:14,463
But I do know that you didn't
speak to Craig directly.
740
00:31:14,464 --> 00:31:15,725
So...
741
00:31:16,406 --> 00:31:19,104
how'd you get him
to find the sketchbook?
742
00:31:20,122 --> 00:31:22,723
Socrates knew that the job of a teacher
743
00:31:22,724 --> 00:31:25,495
is to prompt the student
to ask the right questions.
744
00:31:25,975 --> 00:31:28,336
Finally, we're getting somewhere.
745
00:31:28,626 --> 00:31:30,495
When you create art,
746
00:31:30,744 --> 00:31:34,403
you are contributing to
the narrative of life itself.
747
00:31:35,139 --> 00:31:36,726
Is something wrong?
748
00:31:37,481 --> 00:31:39,555
Please return to your... [grunts]
749
00:31:39,556 --> 00:31:41,607
- [students gasp]
- Don't be afraid.
750
00:31:42,207 --> 00:31:43,726
I'm here with a message
751
00:31:44,107 --> 00:31:46,641
from Professor Denise Glenn.
752
00:31:48,211 --> 00:31:50,915
So then you did have a
direct conversation with Craig?
753
00:31:50,916 --> 00:31:52,497
[sighs]
754
00:31:52,498 --> 00:31:54,843
The Gestalt principle tells us
755
00:31:54,844 --> 00:31:58,035
that the whole is greater
than the sum of its parts.
756
00:31:58,322 --> 00:31:59,603
Oh, I'm sorry.
757
00:31:59,604 --> 00:32:02,284
Put simply for a door kicker
like yourself,
758
00:32:02,865 --> 00:32:05,468
what that means
is that the true message
759
00:32:05,469 --> 00:32:08,511
of a final composition
cannot possibly emerge
760
00:32:08,512 --> 00:32:11,192
until all the pieces have been placed.
761
00:32:11,193 --> 00:32:14,068
Hey, Denise, OK, we went
through all the recordings.
762
00:32:14,445 --> 00:32:17,184
You guys never spoke
when the walls were...
763
00:32:18,683 --> 00:32:19,927
up.
764
00:32:20,621 --> 00:32:23,219
♪ ♪
765
00:32:23,220 --> 00:32:25,084
When the walls came down.
766
00:32:25,327 --> 00:32:27,261
Gold star, Agent Henderson.
767
00:32:27,472 --> 00:32:29,975
So, what, you were trapped?
He came to find you?
768
00:32:29,976 --> 00:32:31,063
Mm.
769
00:32:31,153 --> 00:32:33,846
I'd never seen this man
before in my life,
770
00:32:34,013 --> 00:32:37,968
but he was like a little boy
who just found Mommy.
771
00:32:38,092 --> 00:32:41,424
He told me the hour a week
he got to watch me sculpt
772
00:32:41,425 --> 00:32:43,687
was his only reason for living.
773
00:32:45,236 --> 00:32:48,533
He tried so hard to lift
that piece of wall off me.
774
00:32:48,858 --> 00:32:51,314
Oh, you should have seen him.
775
00:32:51,315 --> 00:32:53,388
Desperate to save me.
776
00:32:53,758 --> 00:32:55,867
It was kind of pathetic, really.
777
00:32:56,227 --> 00:32:59,796
I mean, I was his whole world.
778
00:33:02,008 --> 00:33:03,937
Which is how I knew...
779
00:33:05,078 --> 00:33:09,117
that Craig Martin would never
take credit for my work.
780
00:33:09,437 --> 00:33:14,008
It was how I knew
that the photograph was a lie.
781
00:33:14,221 --> 00:33:15,956
♪ ♪
782
00:33:16,022 --> 00:33:18,836
Because when my Craig is finished,
783
00:33:18,837 --> 00:33:23,127
he will publish my book
for the whole world to see.
784
00:33:23,818 --> 00:33:31,037
♪ ♪
785
00:33:35,442 --> 00:33:38,645
"My muses grip humanity by the face
786
00:33:38,712 --> 00:33:40,914
"and pry open their eyes,
787
00:33:40,981 --> 00:33:42,849
forcing their raw"...
788
00:33:42,916 --> 00:33:44,885
Everyone just remain in your seats.
789
00:33:44,951 --> 00:33:46,538
This is the FBI.
790
00:33:46,539 --> 00:33:48,714
Craig Martin, get on the ground!
791
00:33:50,181 --> 00:33:52,578
Everyone get up. Stay calm.
Everybody just get out.
792
00:33:52,579 --> 00:33:54,493
Craig, put it down.
It's not worth it. It's over.
793
00:33:54,494 --> 00:33:55,745
[grunts]
794
00:33:55,746 --> 00:33:57,364
Move towards the exit. Go, go, go!
795
00:33:57,430 --> 00:34:00,700
[both grunting]
796
00:34:00,767 --> 00:34:01,864
Yah!
797
00:34:02,295 --> 00:34:04,208
[both grunting]
798
00:34:04,209 --> 00:34:05,474
[yells]
799
00:34:05,475 --> 00:34:07,356
Craig, stop!
800
00:34:07,381 --> 00:34:10,384
[grunting]
801
00:34:10,677 --> 00:34:12,479
Good job. Good job.
802
00:34:14,114 --> 00:34:16,416
- OK.
- [panting]
803
00:34:16,483 --> 00:34:17,475
We got him.
804
00:34:17,476 --> 00:34:20,164
- Good work, everybody.
- [applause]
805
00:34:20,165 --> 00:34:22,689
♪ ♪
806
00:34:22,769 --> 00:34:24,719
- We got him.
- It isn't over.
807
00:34:24,720 --> 00:34:26,545
Craig wasn't just there
to kill the professor.
808
00:34:26,546 --> 00:34:28,278
Hassani, do you have the sketchbook?
809
00:34:28,279 --> 00:34:29,256
Yes.
810
00:34:29,257 --> 00:34:30,915
OK, find Erato.
811
00:34:32,085 --> 00:34:33,314
Erato.
812
00:34:33,567 --> 00:34:36,069
♪ ♪
813
00:34:36,136 --> 00:34:38,149
This is a sketch of this lecture hall.
814
00:34:38,397 --> 00:34:39,839
But it's engulfed in flames.
815
00:34:39,906 --> 00:34:41,179
Craig doesn't start fires.
816
00:34:41,204 --> 00:34:43,602
He builds bombs. C-4 on timers.
817
00:34:43,643 --> 00:34:45,247
What did he have on him?
818
00:34:45,272 --> 00:34:47,307
♪ ♪
819
00:34:47,429 --> 00:34:48,713
Nothing except the book.
820
00:34:48,714 --> 00:34:50,510
Guys, when Craig arrived on campus,
821
00:34:50,511 --> 00:34:51,607
he was wearing a backpack.
822
00:34:51,608 --> 00:34:52,868
There is a bomb in that backpack.
823
00:34:52,869 --> 00:34:54,597
Find the backpack.
824
00:34:54,622 --> 00:34:56,464
♪ ♪
825
00:34:56,489 --> 00:34:58,192
We got a little bit of a problem.
826
00:34:58,193 --> 00:35:00,527
♪ ♪
827
00:35:03,945 --> 00:35:05,932
Florence, pull the fire alarm.
828
00:35:06,999 --> 00:35:10,190
[alarm blaring]
829
00:35:10,191 --> 00:35:11,605
Guys, come on.
830
00:35:11,606 --> 00:35:13,744
- Tell us something.
- We're looking.
831
00:35:13,745 --> 00:35:15,108
What color is the backpack?
832
00:35:15,109 --> 00:35:16,685
Dark blue or black.
833
00:35:17,047 --> 00:35:18,533
That's pretty much all of them.
834
00:35:18,534 --> 00:35:20,864
[tense music]
835
00:35:20,865 --> 00:35:21,855
Hey.
836
00:35:22,235 --> 00:35:24,086
Hey! Which one is it?
837
00:35:24,475 --> 00:35:26,087
Tell me, or we all die.
838
00:35:26,088 --> 00:35:28,406
I'm grateful for my place in history.
839
00:35:28,771 --> 00:35:30,539
♪ ♪
840
00:35:30,606 --> 00:35:32,541
[alarm blaring]
841
00:35:32,608 --> 00:35:35,545
♪ ♪
842
00:35:35,546 --> 00:35:37,606
Hey, I found it.
843
00:35:38,147 --> 00:35:44,720
♪ ♪
844
00:35:44,787 --> 00:35:47,213
OK, time to go.
845
00:35:47,490 --> 00:35:49,730
- I'll get the scumbag.
- Whoa, whoa, whoa, hey.
846
00:35:49,731 --> 00:35:51,730
This kind of bomb could
take out the whole building.
847
00:35:51,731 --> 00:35:53,198
There's six stories above our heads.
848
00:35:53,199 --> 00:35:54,979
There are dozens of classrooms
and lecture halls.
849
00:35:54,980 --> 00:35:56,859
They'll never make it out in time.
850
00:35:57,867 --> 00:35:58,948
Can you defuse it?
851
00:35:58,949 --> 00:36:00,272
I'm gonna have to try.
852
00:36:00,273 --> 00:36:01,789
- Go.
- No.
853
00:36:02,060 --> 00:36:03,409
There's no way I'm leaving.
854
00:36:03,410 --> 00:36:05,639
What? What are you doing?
855
00:36:05,889 --> 00:36:07,320
You have a family.
856
00:36:07,549 --> 00:36:08,881
This is what we do.
857
00:36:08,882 --> 00:36:09,988
Guys!
858
00:36:09,989 --> 00:36:11,347
I'm gonna cut this green wire.
859
00:36:11,414 --> 00:36:12,499
You take that red one out.
860
00:36:12,500 --> 00:36:15,060
But it needs to happen
simultaneously, OK?
861
00:36:15,085 --> 00:36:16,663
Copy. You know what you're doing?
862
00:36:16,664 --> 00:36:18,367
Only one way to find out.
863
00:36:19,791 --> 00:36:23,068
Ready? Three, two, one, go.
864
00:36:23,069 --> 00:36:25,328
[sustained beep]
865
00:36:25,353 --> 00:36:27,607
[sighs]
866
00:36:28,370 --> 00:36:30,773
[dramatic music]
867
00:36:30,798 --> 00:36:31,933
[exhales heavily]
868
00:36:32,081 --> 00:36:33,215
We're clear.
869
00:36:33,240 --> 00:36:35,293
Mm. Whoa.
870
00:36:37,717 --> 00:36:40,048
[sighs] Come on home, boys.
871
00:36:40,689 --> 00:36:44,620
♪ ♪
872
00:36:44,621 --> 00:36:47,424
It's been a minute since I've
been in a situation like that.
873
00:36:48,608 --> 00:36:50,052
Of all the places...
874
00:36:50,285 --> 00:36:52,836
I thought death
would come for me over the years...
875
00:36:53,159 --> 00:36:56,105
Kabul, Peshawar, Caracas...
876
00:36:56,889 --> 00:36:59,577
gotta be honest, St. Louis
was never on that list.
877
00:36:59,602 --> 00:37:02,037
♪ ♪
878
00:37:02,062 --> 00:37:03,465
How about you?
879
00:37:03,833 --> 00:37:05,924
[sighs]
880
00:37:05,925 --> 00:37:08,294
How does this guy fall asleep so fast?
881
00:37:10,339 --> 00:37:12,734
It's the soothing sound
of your voice, buddy.
882
00:37:13,583 --> 00:37:20,557
♪ ♪
883
00:37:20,582 --> 00:37:22,417
[exhales heavily]
884
00:37:22,985 --> 00:37:25,490
♪ ♪
885
00:37:25,491 --> 00:37:26,941
Aw.
886
00:37:28,623 --> 00:37:30,167
How's your team?
887
00:37:30,168 --> 00:37:33,177
Will you be sending flowers
to their families?
888
00:37:33,178 --> 00:37:35,378
[exhales sharply] Yeah, let me see.
889
00:37:35,918 --> 00:37:38,207
I think the total body count was...
890
00:37:39,147 --> 00:37:40,303
zero.
891
00:37:40,369 --> 00:37:42,271
Because, well, we caught Craig Martin,
892
00:37:42,338 --> 00:37:45,135
and then we defused the bomb, so...
893
00:37:45,136 --> 00:37:47,937
- You're lying.
- Am I? You sure about that?
894
00:37:47,938 --> 00:37:49,682
- That's mine.
- No, no, no.
895
00:37:49,683 --> 00:37:53,342
This artifact belongs in
the National Archives, Denise.
896
00:37:53,343 --> 00:37:54,473
I mean, come on.
897
00:37:54,474 --> 00:37:55,532
Look at this.
898
00:37:55,533 --> 00:37:57,042
You can't let that go to waste.
899
00:37:57,043 --> 00:37:59,732
Stunning work. I'm so sorry
you didn't get to finish.
900
00:37:59,733 --> 00:38:02,848
It's amazing. You know where
else this would look good, actually?
901
00:38:03,288 --> 00:38:05,769
Might look good
right here in the trash.
902
00:38:06,896 --> 00:38:08,361
Aw, but don't worry, Denise.
903
00:38:08,362 --> 00:38:09,740
I mean, think about it this way.
904
00:38:09,741 --> 00:38:11,334
Most great artists,
they're not recognized
905
00:38:11,335 --> 00:38:13,330
in their own time anyways.
906
00:38:13,355 --> 00:38:16,523
And then, well, some artists,
907
00:38:18,103 --> 00:38:20,383
they're actually not remembered at all.
908
00:38:21,033 --> 00:38:22,561
Bye, Professor.
909
00:38:22,562 --> 00:38:24,925
- Wait!
- [groans]
910
00:38:24,926 --> 00:38:27,984
[engines rumbling]
911
00:38:28,070 --> 00:38:31,602
[rock music]
912
00:38:31,603 --> 00:38:32,718
OK.
913
00:38:32,719 --> 00:38:35,784
Not bad hand-eye coordination
for a self-proclaimed nerd.
914
00:38:35,785 --> 00:38:37,852
- Mm-hmm.
- Now...
915
00:38:39,154 --> 00:38:41,083
watch the real master at work.
916
00:38:41,597 --> 00:38:43,299
♪ ♪
917
00:38:43,366 --> 00:38:44,967
[metallic bang, dart clatters]
918
00:38:45,060 --> 00:38:46,879
Are these even regulation darts?
919
00:38:46,880 --> 00:38:48,785
Yeah. Don't take it so hard.
920
00:38:48,786 --> 00:38:50,321
My dad used to own a bar
921
00:38:50,322 --> 00:38:52,160
and I'd smoke all my brothers
growing up, so...
922
00:38:52,161 --> 00:38:54,056
- [chuckles]
- Hmm.
923
00:38:54,057 --> 00:38:55,168
Hey!
924
00:38:55,169 --> 00:38:57,310
- Hey!
- Nice work, you guys.
925
00:38:57,311 --> 00:38:59,377
Well, we couldn't have done
it without our shot callers.
926
00:38:59,378 --> 00:39:00,829
Cheers to that.
927
00:39:01,150 --> 00:39:03,538
Here, have a drink. You earned it.
928
00:39:04,374 --> 00:39:05,860
Oh, thank you.
929
00:39:06,055 --> 00:39:07,150
- Hey.
- Cheers.
930
00:39:07,151 --> 00:39:08,420
- Cheers.
- Cheers.
931
00:39:08,421 --> 00:39:09,558
- Cheers.
- Cheers.
932
00:39:09,625 --> 00:39:10,762
So we playing for money or what?
933
00:39:10,763 --> 00:39:12,851
Yeah. But I gotta warn you, Shane,
934
00:39:13,237 --> 00:39:14,821
they're not regulation darts.
935
00:39:14,822 --> 00:39:16,966
- Mm.
- Nice.
936
00:39:17,033 --> 00:39:18,857
♪ ♪
937
00:39:18,858 --> 00:39:20,520
Hey, got a minute?
938
00:39:20,769 --> 00:39:23,238
♪ ♪
939
00:39:23,385 --> 00:39:26,784
[dramatic music]
940
00:39:26,785 --> 00:39:28,627
Checked in with my people
on the flight back.
941
00:39:28,628 --> 00:39:31,623
We found the name of the biotech firm
that made the IV bag...
942
00:39:31,624 --> 00:39:33,670
Whitmore Sciences. Ever hear of them?
943
00:39:33,671 --> 00:39:35,824
Run by some heavy hitter
named James Whitmore.
944
00:39:35,825 --> 00:39:37,953
Specializes in dual-use chemicals.
945
00:39:38,020 --> 00:39:40,682
Silicon Valley, backed by
hedge funds, the whole shebang.
946
00:39:40,683 --> 00:39:43,251
But that is not
what caught my attention.
947
00:39:43,279 --> 00:39:44,947
♪ ♪
948
00:39:44,972 --> 00:39:47,039
That is Whitmore.
949
00:39:47,040 --> 00:39:48,649
That's Senator Long from Wyoming.
950
00:39:48,650 --> 00:39:49,894
And that...
951
00:39:50,409 --> 00:39:52,058
AG Mallory?
952
00:39:52,083 --> 00:39:54,063
[sighs] Well, now we know
why she wanted
953
00:39:54,064 --> 00:39:55,852
to keep a lid on things.
954
00:39:57,506 --> 00:40:00,442
[country music]
955
00:40:00,467 --> 00:40:02,702
♪ ♪
956
00:40:02,838 --> 00:40:03,932
Hey.
957
00:40:04,307 --> 00:40:06,490
Sorry, I was busy
losing money to a friend.
958
00:40:06,491 --> 00:40:07,840
[chuckles]
959
00:40:08,490 --> 00:40:10,158
♪ ♪
960
00:40:10,183 --> 00:40:11,251
What?
961
00:40:11,680 --> 00:40:14,911
After we talked, I went
into my dad's old office.
962
00:40:15,017 --> 00:40:19,755
♪ ♪
963
00:40:19,829 --> 00:40:22,898
[somber music]
964
00:40:22,965 --> 00:40:28,170
♪ ♪
965
00:40:28,250 --> 00:40:30,019
[exhales heavily]
966
00:40:30,085 --> 00:40:37,126
♪ ♪
967
00:40:40,669 --> 00:40:43,572
[ominous music]
968
00:40:43,644 --> 00:40:46,614
♪ ♪
969
00:40:46,956 --> 00:40:49,659
[thunder rumbles]
970
00:40:49,725 --> 00:40:53,929
♪ ♪
971
00:40:54,002 --> 00:40:56,405
[grunts, sighs]
972
00:40:56,465 --> 00:41:00,770
♪ ♪
973
00:41:00,836 --> 00:41:02,636
[panting]
974
00:41:02,637 --> 00:41:04,065
What is this?
975
00:41:04,415 --> 00:41:05,549
Who are you?
976
00:41:05,814 --> 00:41:07,565
Hello, Denise.
977
00:41:08,328 --> 00:41:09,596
You.
978
00:41:09,947 --> 00:41:11,889
What do you want with me?
979
00:41:11,890 --> 00:41:15,292
Well, you have something
that doesn't belong to you.
980
00:41:15,317 --> 00:41:20,549
♪ ♪
981
00:41:20,574 --> 00:41:21,575
No.
982
00:41:21,924 --> 00:41:23,814
[blade shings]
983
00:41:23,815 --> 00:41:25,163
Don't do this.
984
00:41:25,514 --> 00:41:28,026
Don't do this. No, don't do this!
985
00:41:28,027 --> 00:41:29,172
No! Ah...
986
00:41:29,173 --> 00:41:30,785
I'm sorry, Professor.
987
00:41:30,786 --> 00:41:32,492
[gurgling]
988
00:41:32,768 --> 00:41:36,505
♪ ♪
989
00:41:36,530 --> 00:41:39,563
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
990
00:41:39,642 --> 00:41:42,244
[dramatic music]
991
00:41:42,511 --> 00:41:49,618
♪ ♪
69318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.