Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:03,800
Wayde:
On this episode of "Tanked"...
2
00:00:03,900 --> 00:00:05,567
We'll make
A doghouse aquarium.
3
00:00:05,667 --> 00:00:07,167
[ laughs ]
4
00:00:07,267 --> 00:00:08,367
Make a little tunnel
Underneath.
5
00:00:08,467 --> 00:00:10,000
Why don't you throw
The porch in and a.C., too?
6
00:00:10,100 --> 00:00:11,533
Whoa. What is that?
[ dog whimpers ]
7
00:00:11,633 --> 00:00:14,000
Redneck.
How'd he get up there?
8
00:00:14,100 --> 00:00:15,233
Come here.
9
00:00:15,333 --> 00:00:18,700
If dogs are continuously
Scratching on the acrylic,
10
00:00:18,800 --> 00:00:20,533
This is
A huge embarrassment!
11
00:00:20,633 --> 00:00:22,667
We're actually launching
Some new mobile products.
12
00:00:22,767 --> 00:00:24,100
Why don't we do
A giant telephone?
13
00:00:24,200 --> 00:00:25,600
Maybe like the size
Of that wall right there.
14
00:00:25,700 --> 00:00:27,233
I like it.
15
00:00:27,333 --> 00:00:29,467
I got you here
To talk about the dress code.
16
00:00:29,567 --> 00:00:30,633
You're always dirty.
17
00:00:31,400 --> 00:00:34,233
Wow. #awesome.
18
00:00:35,233 --> 00:00:36,633
Unbelievable!
It's awesome.
19
00:00:36,733 --> 00:00:38,867
That is
Flipping awesome.
20
00:00:41,533 --> 00:00:43,100
Wayde: I'm wayde king.
21
00:00:44,400 --> 00:00:46,700
Brett: I'm brett raymer.
22
00:00:46,800 --> 00:00:48,767
We're two new yorkers
Who moved to las vegas
23
00:00:48,867 --> 00:00:50,600
To follow our dreams...
24
00:00:50,700 --> 00:00:53,200
To create underwater worlds
Like no one's ever seen.
25
00:00:53,300 --> 00:00:54,167
Surprise!
Surprise!
26
00:00:54,267 --> 00:00:56,200
Oh, my gosh!
27
00:00:56,300 --> 00:00:59,700
Our family is the number-one
Aquarium builder in the world.
28
00:00:59,800 --> 00:01:01,833
I was forced
Into this relationship.
29
00:01:01,933 --> 00:01:03,600
I married brett's sister.
30
00:01:03,700 --> 00:01:05,600
Brett:
And my dad runs operations.
31
00:01:05,700 --> 00:01:07,167
We call him "The general."
32
00:01:07,267 --> 00:01:08,733
[ laughs ]
33
00:01:08,833 --> 00:01:13,200
We may fight,
But somehow we make it work.
34
00:01:14,333 --> 00:01:15,533
If you can dream it...
35
00:01:15,633 --> 00:01:17,167
[ beeping ]
36
00:01:17,267 --> 00:01:18,433
...We can build it.
37
00:01:18,533 --> 00:01:20,800
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
38
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Captions paid for by
Discovery communications
39
00:01:26,200 --> 00:01:27,733
Wayde: working with brett,
40
00:01:27,833 --> 00:01:29,867
You never know what he's
Gonna come up with next.
41
00:01:29,967 --> 00:01:31,067
But one thing for sure...
42
00:01:31,167 --> 00:01:32,833
This guy is always late.
43
00:01:32,933 --> 00:01:34,167
[ horn honking ]
44
00:01:34,267 --> 00:01:35,633
Look, I'm at work right now.
45
00:01:35,733 --> 00:01:38,833
Hold on one second, please.
46
00:01:38,933 --> 00:01:41,300
Come on! We're late!
[ horn honking ]
47
00:01:41,400 --> 00:01:42,667
Sorry.
48
00:01:42,767 --> 00:01:43,933
Brett and I
Got a meeting with the vet
49
00:01:44,067 --> 00:01:45,700
Who takes care
Of our beloved animals.
50
00:01:45,800 --> 00:01:46,867
It's about a tank.
51
00:01:46,967 --> 00:01:48,567
In 15 years
That we've known him,
52
00:01:48,667 --> 00:01:50,100
He's always surrounded
By animals.
53
00:01:50,200 --> 00:01:52,733
He's got a crazy schedule, but
He happens to be home right now,
54
00:01:52,833 --> 00:01:53,933
So we got to move.
55
00:01:54,067 --> 00:01:55,700
Just tell him
Daddy will be there shortly.
56
00:01:55,800 --> 00:01:57,367
Come on, dude.
Relax!
57
00:01:57,467 --> 00:01:58,600
Listen, man,
It's not my fault.
58
00:01:58,700 --> 00:01:59,800
Bryce is really sick.
Is he all right?
59
00:01:59,900 --> 00:02:00,900
There's a bug
Going around town.
60
00:02:01,067 --> 00:02:02,133
I know.
My kids had it last week.
61
00:02:02,233 --> 00:02:03,367
Well,
He's got it this week,
62
00:02:03,467 --> 00:02:04,767
So I have to go to school
Now and pick him up.
63
00:02:04,867 --> 00:02:06,933
All right. He's a doctor.
He'll understand.
64
00:02:07,067 --> 00:02:07,967
Go get your kid.
I am.
65
00:02:08,067 --> 00:02:09,600
And I'll postpone it
For an hour.
66
00:02:13,433 --> 00:02:15,800
So, I got my son home,
And he's gonna be okay.
67
00:02:15,900 --> 00:02:16,967
Now we can meet
With dominic.
68
00:02:17,067 --> 00:02:18,633
He home right now, dom?
Yeah. Supposed to be.
69
00:02:18,733 --> 00:02:20,767
Wayde: dr. Dom
Is a big fish-tank guy.
70
00:02:20,867 --> 00:02:22,800
He is so anxious for us
To come to his house
71
00:02:22,900 --> 00:02:23,933
To talk about tanks.
72
00:02:24,067 --> 00:02:25,067
What's up, wayde?
Hey.
73
00:02:25,133 --> 00:02:26,567
Good to see you, man.
How you doing, man?
74
00:02:26,667 --> 00:02:28,067
Okay. Dr. Dom.
75
00:02:28,167 --> 00:02:32,633
Here he has a tank and a tank
And a tank and a tank.
76
00:02:32,733 --> 00:02:34,067
You haven't seen
The sea horse tank, have you?
77
00:02:34,167 --> 00:02:35,333
Oh, you got
A sea horse tank?
78
00:02:35,433 --> 00:02:37,167
That's the new baby.
79
00:02:37,267 --> 00:02:38,900
Nice.
Oh, wow.
80
00:02:39,067 --> 00:02:41,100
I like how the two sea horses
Lock onto each other.
81
00:02:41,200 --> 00:02:42,400
Yeah.
82
00:02:42,500 --> 00:02:45,333
For me, this is like heaven,
If heaven was underwater.
83
00:02:45,433 --> 00:02:46,800
All your tanks
Are looking great.
84
00:02:46,900 --> 00:02:47,967
How many you have?
85
00:02:48,067 --> 00:02:50,067
16 tanks.
Unbelievable.
86
00:02:50,167 --> 00:02:51,700
I got to show you what we
Got in the other room now.
87
00:02:51,800 --> 00:02:54,500
Growing corals, my friend.
88
00:02:54,600 --> 00:02:56,100
Growing corals.
Wow.
89
00:02:56,200 --> 00:02:57,233
So, this is
The new system.
90
00:02:57,333 --> 00:02:58,433
Because
Everything's starting
91
00:02:58,533 --> 00:02:59,667
To grow out there so much,
92
00:02:59,767 --> 00:03:01,067
I'm doing
A lot more fragging.
93
00:03:01,100 --> 00:03:02,767
Fragging is when you take
A piece of coral
94
00:03:02,867 --> 00:03:05,200
Off the mother coral,
And you want to grow it.
95
00:03:05,300 --> 00:03:07,067
And they actually do
A whole lot better
96
00:03:07,167 --> 00:03:09,100
When they're captive-bred,
'cause they're already used to
97
00:03:09,200 --> 00:03:10,567
Our artificial water
And the lighting.
98
00:03:10,667 --> 00:03:13,333
Coming out of the ocean, they
Don't tend to do quite as well.
99
00:03:13,433 --> 00:03:14,933
You said you wanted a tank.
Yeah.
100
00:03:15,067 --> 00:03:17,200
There's only one problem.
What?
101
00:03:17,300 --> 00:03:19,400
Where you gonna put
Another tank?
102
00:03:19,500 --> 00:03:21,900
I would possibly call myself
An aquarium hoarder.
103
00:03:22,067 --> 00:03:22,967
You need help.
You need help.
104
00:03:23,067 --> 00:03:24,933
You got
Way too many tanks in here.
105
00:03:27,067 --> 00:03:29,200
Well, I do have the clinic.
106
00:03:29,300 --> 00:03:30,300
Customers will see it.
107
00:03:30,400 --> 00:03:31,867
At least you'll see
A fish tank at work.
108
00:03:31,967 --> 00:03:32,933
Let's go take a look.
Yeah. Let's do it.
109
00:03:33,067 --> 00:03:34,067
All right.
Sounds good.
110
00:03:34,133 --> 00:03:35,400
Look.
In the hallway.
111
00:03:41,433 --> 00:03:42,900
This is
Definitely a better idea.
112
00:03:45,067 --> 00:03:47,367
So, you've been here
A bunch of times.
You've seen it.
113
00:03:47,467 --> 00:03:49,300
Middle of the room
Is probably not gonna work
114
00:03:49,400 --> 00:03:50,933
'cause most of the dogs
Run all around.
115
00:03:51,067 --> 00:03:52,400
We need the room
For that, for sure.
116
00:03:52,500 --> 00:03:53,700
Yeah. No doubt.
117
00:03:53,800 --> 00:03:55,567
We got
This side of the room.
118
00:03:55,667 --> 00:03:58,400
Could do something
Maybe over here.
119
00:03:58,500 --> 00:04:00,433
Dude, I got a great idea.
120
00:04:00,533 --> 00:04:01,700
The majority
Of your business is dogs.
121
00:04:01,800 --> 00:04:02,833
Wouldn't you say that?
Yes.
122
00:04:02,933 --> 00:04:04,800
This doghouse has been here
For a long time.
123
00:04:04,900 --> 00:04:06,133
It's probably, like,
A staple in the office.
124
00:04:06,233 --> 00:04:08,467
We'll make
A doghouse aquarium.
125
00:04:08,567 --> 00:04:11,133
A doghouse aquarium?
126
00:04:11,233 --> 00:04:12,467
I think
It's a good idea.
127
00:04:12,567 --> 00:04:14,167
I think the dog
Is gonna get a kick out of it.
128
00:04:14,267 --> 00:04:15,667
You know,
To keep the authenticity
129
00:04:15,767 --> 00:04:17,067
Of what a doghouse
Looks like,
130
00:04:17,100 --> 00:04:19,233
It needs
To stay on the ground,
131
00:04:19,333 --> 00:04:21,100
'cause I definitely
Want the dogs to kind
Of hang out under that.
132
00:04:21,200 --> 00:04:23,167
I think it would be a cool
Effect with them watching fish.
133
00:04:23,267 --> 00:04:26,167
And you know what? I
Think this is kind of
Like a basic doghouse.
134
00:04:26,267 --> 00:04:27,433
I think we can put
A little kick to it,
135
00:04:27,533 --> 00:04:29,067
Make a little tunnel
Underneath.
136
00:04:29,167 --> 00:04:31,133
Why don't you throw
The porch in and a.C., too?
137
00:04:31,233 --> 00:04:33,100
[ laughs ]
138
00:04:33,200 --> 00:04:34,500
My brainstorm
Isn't over yet.
139
00:04:34,600 --> 00:04:36,600
I just got
Another great idea.
140
00:04:36,700 --> 00:04:39,233
Sounds like
A brain hurricane on its way.
141
00:04:39,333 --> 00:04:40,533
You always take care
Of us.
142
00:04:40,633 --> 00:04:42,133
I got a little something
I think we're gonna throw in
143
00:04:42,233 --> 00:04:43,833
That's gonna take care of you,
And it involves the treats.
144
00:04:43,933 --> 00:04:45,333
But I want to surprise you.
145
00:04:45,433 --> 00:04:47,067
I'm liking the idea.
146
00:04:49,667 --> 00:04:54,500
Yeah. We got
A 12:30 appointment for lunch.
147
00:04:54,600 --> 00:04:56,200
I'll see you then.
148
00:04:56,300 --> 00:04:57,933
Look who's here.
149
00:04:58,067 --> 00:05:00,300
It's the phone guy,
Scott.
150
00:05:00,400 --> 00:05:01,433
Hey, irwin.
How are you?
151
00:05:01,533 --> 00:05:02,533
Good.
152
00:05:02,633 --> 00:05:03,900
General:
Our phone-service guy, scott,
153
00:05:04,067 --> 00:05:06,267
Wants to talk to wayde
And brett about a tank.
154
00:05:06,367 --> 00:05:08,400
But first,
I'm gonna give these executives
155
00:05:08,500 --> 00:05:11,733
An exclusive irwin raymer look
Inside atm.
156
00:05:11,833 --> 00:05:13,067
These are all our birds.
157
00:05:13,100 --> 00:05:14,800
Some of them are friendly,
And some of them not,
158
00:05:14,900 --> 00:05:16,400
So don't be putting
Your hands out.
159
00:05:16,500 --> 00:05:17,500
Behave yourself.
160
00:05:17,600 --> 00:05:20,467
Behave yourself.
161
00:05:20,567 --> 00:05:22,600
This is irwin. You forgot
Who you're talking to?
162
00:05:22,700 --> 00:05:23,833
[ bird squawks ]
163
00:05:23,933 --> 00:05:25,133
Come on.
Show everybody.
164
00:05:25,233 --> 00:05:26,667
Come on. Come on.
165
00:05:26,767 --> 00:05:28,367
[ bird squawks ]
166
00:05:28,467 --> 00:05:29,933
I don't know.
167
00:05:30,067 --> 00:05:30,933
[ chuckles ]
168
00:05:31,067 --> 00:05:32,167
[ bird squawks ]
169
00:05:32,267 --> 00:05:34,767
General:
Right here we have...
170
00:05:34,867 --> 00:05:36,233
[ laughs ]
...Where we make the...
171
00:05:36,333 --> 00:05:37,333
Irwin.
172
00:05:37,433 --> 00:05:38,333
Oh. All right.
173
00:05:38,433 --> 00:05:39,333
He likes you better.
174
00:05:39,433 --> 00:05:40,833
Go to papa.
Come on.
175
00:05:40,933 --> 00:05:41,967
There you go.
There we go.
176
00:05:42,067 --> 00:05:45,300
We do all our coral inserts
Over here.
177
00:05:45,400 --> 00:05:46,533
Hey.
What's up, guys?
178
00:05:46,633 --> 00:05:48,533
How you doing?
Kristi: how are you?
179
00:05:48,633 --> 00:05:49,767
We heard you guys
Were in the building.
180
00:05:49,867 --> 00:05:51,067
Why don't you do me
A favor?
181
00:05:51,133 --> 00:05:53,067
Go back to your office.
We can handle it from here.
182
00:05:53,100 --> 00:05:54,900
Bye, irwin.
Thank you.
183
00:05:55,067 --> 00:05:56,267
Good luck
With these guys.
184
00:05:56,367 --> 00:05:57,533
You want a fish tank?
185
00:05:57,633 --> 00:05:59,900
Want a very cool fish tank.
That's what we do.
186
00:06:00,067 --> 00:06:01,800
Wayde: these reps
Are from telesphere,
187
00:06:01,900 --> 00:06:03,500
Our office-phone suppliers.
188
00:06:03,600 --> 00:06:05,400
These guys
Wanted a tank for years.
189
00:06:05,500 --> 00:06:07,333
We've got
This big trade show.
190
00:06:07,433 --> 00:06:09,233
It's the main one
For our whole industry.
191
00:06:09,333 --> 00:06:11,633
We want a big draw,
Make a big splash.
192
00:06:11,733 --> 00:06:14,367
And what's a better way to do it
Than a tank from atm?
193
00:06:14,467 --> 00:06:15,500
I see your logo,
You know,
194
00:06:15,600 --> 00:06:17,267
And I see the word "Sphere"
In your logo.
195
00:06:17,367 --> 00:06:19,067
We could always do
A sphered aquarium
196
00:06:19,133 --> 00:06:21,533
With some clouds around it,
Is one idea.
197
00:06:21,633 --> 00:06:23,400
It has to make
A statement.
198
00:06:23,500 --> 00:06:25,100
I mean, telephone
Is where we started.
199
00:06:25,200 --> 00:06:27,067
Why don't we do
A giant telephone?
200
00:06:27,133 --> 00:06:28,533
Wow.
What about, like, maybe,
201
00:06:28,633 --> 00:06:30,733
Like, the size of that wall
Right there?
202
00:06:30,833 --> 00:06:32,300
Wow.
203
00:06:32,400 --> 00:06:33,567
That's huge.
204
00:06:33,667 --> 00:06:35,300
But how would
We represent the cloud, then,
205
00:06:35,400 --> 00:06:37,767
Since, you know, we're more
Than just a phone company.
206
00:06:37,867 --> 00:06:39,133
Well, that's the trick.
207
00:06:39,233 --> 00:06:41,267
How do you tie communications
To a tank?
208
00:06:41,367 --> 00:06:43,767
We make the screen --
Where the screen
Would normally be,
209
00:06:43,867 --> 00:06:45,067
Maybe make that
The fish tank.
210
00:06:45,167 --> 00:06:47,100
If we put a computer
Behind the aquarium,
211
00:06:47,200 --> 00:06:49,500
The screen can show off
All your services.
212
00:06:49,600 --> 00:06:51,567
When they come up
And they're staring
At the fish tank,
213
00:06:51,667 --> 00:06:53,333
They're not only
Watching the fish tank,
214
00:06:53,433 --> 00:06:54,400
But catching
Your message.
215
00:06:54,500 --> 00:06:55,633
Kristi: I like
What you're thinking.
216
00:06:55,733 --> 00:06:57,267
When they walk in
And they see this phone,
217
00:06:57,367 --> 00:06:58,700
They're gonna be like,
"Oh, my god!
218
00:06:58,800 --> 00:07:00,533
Look at that phone!"
That's what we want.
219
00:07:00,633 --> 00:07:02,967
That's what
I'm talking about.
220
00:07:05,100 --> 00:07:06,367
Heather: hey.
What's going on?
221
00:07:06,467 --> 00:07:08,767
How's bryce doing?
222
00:07:08,867 --> 00:07:09,767
Think I got
What he's got.
223
00:07:09,867 --> 00:07:10,967
It's been miserable.
224
00:07:11,067 --> 00:07:13,733
Hey, you're not using this
As an excuse now, are you?
225
00:07:13,833 --> 00:07:14,967
We got
A lot of work to do.
226
00:07:15,067 --> 00:07:16,067
[ coughs ]
227
00:07:16,167 --> 00:07:18,300
You're getting it
All over the place.
228
00:07:18,400 --> 00:07:20,067
Good morning.
Brett: I'm sorry.
229
00:07:20,167 --> 00:07:21,467
Oh, man.
You're making a mess.
230
00:07:21,567 --> 00:07:22,467
Heather: put him in,
Like, a bubble.
231
00:07:22,567 --> 00:07:23,933
Brett: what's up, red?
232
00:07:24,067 --> 00:07:26,200
I seen a doghouse
Out in my shop
233
00:07:26,300 --> 00:07:30,167
That I guess I'm supposed
To turn into a fish tank.
234
00:07:30,267 --> 00:07:32,133
Honestly, guys,
I can't take this no more.
235
00:07:32,233 --> 00:07:34,100
My head
Is killing me, dude.
236
00:07:34,200 --> 00:07:35,667
Go take some medicine
Or something.
237
00:07:35,767 --> 00:07:37,300
I'm sorry. I'm sorry.
Get some vitamin "C."
238
00:07:37,400 --> 00:07:38,600
I'll be back after lunch.
239
00:07:38,700 --> 00:07:40,367
That means
He's gone for the day.
240
00:07:40,467 --> 00:07:41,633
He's gone for the day.
241
00:07:41,733 --> 00:07:42,800
But, yeah.
No, we got
242
00:07:42,900 --> 00:07:45,500
To turn that whole doghouse
Into an aquarium.
243
00:07:45,600 --> 00:07:47,467
Obviously it's set so low
To the ground.
244
00:07:47,567 --> 00:07:50,533
Where's the steel stand
And the filtration going?
245
00:07:50,633 --> 00:07:52,067
We're not gonna have that
On a steel stand,
246
00:07:52,133 --> 00:07:53,767
But everything else
Is gonna go behind it.
247
00:07:53,867 --> 00:07:56,500
What you have there
Is just a "Ruff" sketch.
248
00:07:56,600 --> 00:07:58,367
[ laughter ]
249
00:08:02,833 --> 00:08:04,500
Wayde: the telephone tank
Is gearing up,
250
00:08:04,600 --> 00:08:06,800
And dr. Dom delivered
His doghouse to the shop
251
00:08:06,900 --> 00:08:08,767
To help us build the aquarium.
252
00:08:08,867 --> 00:08:09,767
It's very similar
To this.
253
00:08:09,867 --> 00:08:11,267
Yeah. Look at this.
What?
254
00:08:11,367 --> 00:08:13,200
Whoa. What is that?
Look at her.
255
00:08:13,300 --> 00:08:14,533
It's moonshine.
Who?
256
00:08:14,633 --> 00:08:15,667
Moonshine.
Moonshine?
257
00:08:15,767 --> 00:08:16,900
Where'd you get
Moonshine from?
258
00:08:17,067 --> 00:08:18,567
Yeah. I'm doing
A foster program.
259
00:08:18,667 --> 00:08:20,667
Oh, I would think
You'd have a big dog.
260
00:08:20,767 --> 00:08:22,367
Not a little dog like that
In it.
261
00:08:22,467 --> 00:08:24,967
Hey.
Every dog needs a good home.
262
00:08:26,633 --> 00:08:28,567
Let's figure out how we're
Gonna access this thing.
263
00:08:28,667 --> 00:08:31,100
Does this roof come off
On this thing right now?
264
00:08:34,633 --> 00:08:37,100
You got to get to both sides
To clean it.
265
00:08:37,200 --> 00:08:38,633
If we have the panel off
On this side,
266
00:08:38,733 --> 00:08:40,500
We won't be able to get
To the other side.
267
00:08:40,600 --> 00:08:43,067
Now, what happens if you
Take both sides on the top,
268
00:08:43,133 --> 00:08:44,067
Comes to a "V"?
269
00:08:44,167 --> 00:08:46,200
This way
It'll connect both sides,
270
00:08:46,300 --> 00:08:49,367
And hinges will let you
Open up either side.
271
00:08:49,467 --> 00:08:50,533
That's a good idea.
272
00:08:50,633 --> 00:08:51,900
I think
I'm getting what brett has.
273
00:08:52,067 --> 00:08:52,967
I don't feel good, guys.
274
00:08:53,067 --> 00:08:54,933
You look white.
Do I have a fever?
275
00:08:55,067 --> 00:08:55,933
You know what?
276
00:08:56,067 --> 00:08:57,767
You probably have
About 101.
277
00:08:57,867 --> 00:08:59,633
What did I just see?
Did you just kiss him?
278
00:08:59,733 --> 00:09:02,067
That's an old-school way
Of telling temperature.
279
00:09:02,100 --> 00:09:03,900
You put your lips
To their forehead.
280
00:09:04,067 --> 00:09:07,167
What do you do
If their fanny hurts?
281
00:09:07,267 --> 00:09:08,900
Where's the dog?
282
00:09:09,067 --> 00:09:10,100
Where's the dog?
Where's the dog?
283
00:09:10,200 --> 00:09:11,700
Moonshine!
Where is he?
284
00:09:11,800 --> 00:09:13,733
Find the dog.
Moonshine!
285
00:09:13,833 --> 00:09:15,833
Where's the dog?
286
00:09:15,933 --> 00:09:17,067
Moonshine!
287
00:09:17,167 --> 00:09:18,600
[ barking ]
288
00:09:18,700 --> 00:09:20,300
Moonshine!
289
00:09:20,400 --> 00:09:21,733
Moonshine!
290
00:09:21,833 --> 00:09:22,733
Here, girl!
291
00:09:22,833 --> 00:09:24,600
[ smooching ]
292
00:09:24,700 --> 00:09:25,733
Moonshine?
293
00:09:25,833 --> 00:09:27,100
Redneck.
What?
294
00:09:27,200 --> 00:09:29,333
How'd he get up there?
Wayde: where?
295
00:09:29,433 --> 00:09:30,767
Right there!
Here, girl!
296
00:09:30,867 --> 00:09:32,367
What are you
Doing up there?
297
00:09:32,467 --> 00:09:33,933
[ moonshine whimpering ]
298
00:09:38,700 --> 00:09:40,067
Come here.
Come here.
299
00:09:40,100 --> 00:09:41,433
Come on.
Come on.
300
00:09:41,533 --> 00:09:43,400
Come here.
That's a good dog.
301
00:09:43,500 --> 00:09:44,767
That's a good boy.
Ah. Come here.
302
00:09:44,867 --> 00:09:46,233
You got the dog.
I'm going home.
303
00:09:46,333 --> 00:09:47,233
Go home.
Go home.
304
00:09:47,333 --> 00:09:49,600
You got the dog back.
Thank god.
305
00:09:49,700 --> 00:09:50,967
We don't have
Enough to do.
306
00:09:51,067 --> 00:09:53,100
We got to run
After dogs now.
307
00:09:54,367 --> 00:09:56,233
Wayde: the doghouse tank
308
00:09:56,333 --> 00:09:58,767
Is gonna be
One fetching piece of work.
309
00:09:58,867 --> 00:10:00,967
We'll start with an acrylic
Horseshoe-shaped tunnel.
310
00:10:01,067 --> 00:10:02,367
Filters and plumbing
311
00:10:02,467 --> 00:10:05,333
Will be built right into the
Back of the freshwater aquarium.
312
00:10:05,433 --> 00:10:07,400
For an authentic doghouse look,
313
00:10:07,500 --> 00:10:09,833
We'll build
Handcrafted wooden sides
314
00:10:09,933 --> 00:10:13,500
And a rooftop that easily lifts
Up for maintenance and feeding.
315
00:10:13,600 --> 00:10:16,800
Dog-themed fish will give the
Doctor's furry-pawed patients
316
00:10:16,900 --> 00:10:19,567
Plenty to bark about
When they take a peek inside.
317
00:10:19,667 --> 00:10:22,633
No bones about it --
The owners will love it, too.
318
00:10:27,400 --> 00:10:28,833
Look.
319
00:10:28,933 --> 00:10:31,933
Ah! This must be
For the doghouse.
320
00:10:32,033 --> 00:10:33,867
Is that robert
With a dog?
321
00:10:33,967 --> 00:10:35,367
Oh, my god!
I love it!
322
00:10:35,467 --> 00:10:36,867
Why do you have
A dog here?
323
00:10:36,967 --> 00:10:38,267
Redneck: I'm doing
Foster care now.
324
00:10:38,367 --> 00:10:40,067
Look, robert.
Put her in here.
325
00:10:40,167 --> 00:10:43,800
This is for dr. C.
What you doing?
326
00:10:43,900 --> 00:10:46,467
Heather: okay. You see
What she's doing right there?
327
00:10:46,567 --> 00:10:48,300
That's a big problem.
328
00:10:48,400 --> 00:10:51,400
This is
A huge, huge problem.
329
00:10:51,500 --> 00:10:53,167
Like, no one
Thought about this.
330
00:10:57,167 --> 00:11:00,133
I got you here together
To talk about the dress code.
331
00:11:00,233 --> 00:11:02,233
You know what?
You're always dirty.
332
00:11:05,367 --> 00:11:06,833
Heather: we're building
A doghouse tank
333
00:11:06,933 --> 00:11:08,333
For an animal hospital
Here in vegas,
334
00:11:08,433 --> 00:11:10,767
And I just realized
Something could go wrong.
335
00:11:10,867 --> 00:11:14,767
If dogs are continuously
Scratching on the acrylic,
336
00:11:14,867 --> 00:11:16,467
You're not gonna be able
To see through it.
337
00:11:16,567 --> 00:11:17,967
It's gonna look like crap.
338
00:11:18,067 --> 00:11:19,967
Once they scratch it,
We can buff out acrylic.
339
00:11:20,067 --> 00:11:23,067
Yeah. But who's
Coming in here to do this?
340
00:11:23,133 --> 00:11:24,300
Are you kidding?
341
00:11:24,400 --> 00:11:25,900
Like, no one's
Gonna fit in here,
342
00:11:26,067 --> 00:11:27,933
'cause you know
When anything comes down to it
343
00:11:28,067 --> 00:11:29,667
And they need someone small,
They send me.
344
00:11:29,767 --> 00:11:30,667
I'm not doing it.
345
00:11:30,767 --> 00:11:33,067
This is
A huge, huge problem.
346
00:11:33,100 --> 00:11:35,500
Like, no one
Thought about this.
347
00:11:35,600 --> 00:11:36,667
I kind of did
A little bit.
348
00:11:36,767 --> 00:11:38,767
Will you hold her
For a minute?
349
00:11:38,867 --> 00:11:40,233
Come here, my sweet.
350
00:11:40,333 --> 00:11:42,200
Oh, my god.
You're so sweet.
351
00:11:42,300 --> 00:11:44,367
What is that?
352
00:11:44,467 --> 00:11:46,300
What are you doing?
353
00:11:46,400 --> 00:11:48,467
What are you doing?
354
00:11:48,567 --> 00:11:50,067
You're gonna scratch
The tank!
355
00:11:50,100 --> 00:11:51,400
Redneck should be
Problem solving,
356
00:11:51,500 --> 00:11:53,767
But I think
He just lost his mind.
357
00:11:53,867 --> 00:11:55,567
What are you doing?
358
00:11:58,467 --> 00:11:59,600
[ gasps ]
359
00:11:59,700 --> 00:12:01,767
It's a protective film.
360
00:12:01,867 --> 00:12:03,300
It comes in layers.
361
00:12:03,400 --> 00:12:05,100
Every time
It gets scratched up,
362
00:12:05,200 --> 00:12:06,633
You can peel a layer off.
363
00:12:06,733 --> 00:12:08,100
And each time
We pull off a layer,
364
00:12:08,200 --> 00:12:09,333
The tank
Will look brand-new.
365
00:12:09,433 --> 00:12:10,600
Correct.
366
00:12:10,700 --> 00:12:12,667
So we'll be able to see
The dogs, see the fish,
367
00:12:12,767 --> 00:12:15,067
And dr. C will be happy.
Yes.
368
00:12:15,167 --> 00:12:16,867
Good job, robert.
Let's go.
369
00:12:16,967 --> 00:12:18,067
Come on.
370
00:12:18,100 --> 00:12:19,700
We're gonna take her
And get her a little outfit.
371
00:12:19,800 --> 00:12:22,700
Don't bring back my dog
All girly!
372
00:12:26,967 --> 00:12:27,967
Hey.
373
00:12:28,067 --> 00:12:29,667
Do you know
Where wayde is?
374
00:12:29,767 --> 00:12:32,167
I got a question about the
Telesphere tank, and I just --
375
00:12:32,267 --> 00:12:33,500
I know
He wasn't feeling good.
376
00:12:33,600 --> 00:12:35,067
Let me give him a call.
377
00:12:35,133 --> 00:12:36,500
Huh?
Hey, wayde, where are you?
378
00:12:44,300 --> 00:12:46,967
You look terrible.
You look like you're half-dead.
379
00:12:49,133 --> 00:12:50,867
Frankie's been asking
A lot of questions
380
00:12:50,967 --> 00:12:52,067
About
The telesphere tank,
381
00:12:52,100 --> 00:12:53,267
And other people
Are asking questions
382
00:12:53,367 --> 00:12:54,400
About different things.
383
00:12:57,467 --> 00:12:58,767
All right.
No problem.
384
00:12:58,867 --> 00:12:59,767
Listen, I'll take care
385
00:12:59,867 --> 00:13:01,467
Of whatever has
To be taken care of.
386
00:13:01,567 --> 00:13:02,800
And I hope
You feel better.
387
00:13:02,900 --> 00:13:04,233
I'll call you later.
388
00:13:04,333 --> 00:13:05,567
It's finally official.
389
00:13:05,667 --> 00:13:09,233
The general has been promoted
To commander in chief.
390
00:13:13,567 --> 00:13:15,300
My dad is heading across town
391
00:13:15,400 --> 00:13:17,067
To check out
The phone facade progress,
392
00:13:17,167 --> 00:13:18,400
So I gave him the plans.
393
00:13:18,500 --> 00:13:20,800
This 9-foot-tall phone aquarium
394
00:13:20,900 --> 00:13:23,733
Will certainly have everyone
At the convention talking.
395
00:13:23,833 --> 00:13:26,800
A 200-gallon tank will slide
Into the phone's facade
396
00:13:26,900 --> 00:13:30,467
While concealing the plumbing,
Filtration, and steel stand
397
00:13:30,567 --> 00:13:32,600
Just behind the dial pad.
398
00:13:32,700 --> 00:13:33,900
Populating the interior
399
00:13:34,067 --> 00:13:36,533
Will be saltwater fish
Swimming among the clouds,
400
00:13:36,633 --> 00:13:37,733
Along with a collection
401
00:13:37,833 --> 00:13:40,400
Of high-tech
Telecommunication devices.
402
00:13:40,500 --> 00:13:42,800
And with the push of a button
On the dial pad,
403
00:13:42,900 --> 00:13:45,833
A 42-inch tv screen
Will display video
404
00:13:45,933 --> 00:13:49,367
Showing off telesphere's
Technology for everyone to see.
405
00:13:51,067 --> 00:13:54,333
So, this is the background
Basically for the facade.
406
00:13:54,433 --> 00:13:55,800
The base for the handset
Is off to the side.
407
00:13:55,900 --> 00:13:57,133
We're just getting ready,
Actually,
408
00:13:57,233 --> 00:14:00,333
To put the base for the handset
On here now and stand it up.
409
00:14:00,433 --> 00:14:02,567
Oh, my god!
It's huge!
410
00:14:02,667 --> 00:14:03,667
That's
Humongous.
411
00:14:03,767 --> 00:14:05,700
It's so big!
412
00:14:05,800 --> 00:14:07,300
And you know what they say
About a big phone.
413
00:14:07,400 --> 00:14:08,600
No. What?
414
00:14:08,700 --> 00:14:10,233
Big receiver.
415
00:14:10,333 --> 00:14:11,267
Oh, my god.
[ gasps ]
416
00:14:11,367 --> 00:14:13,067
Look at this.
Are you kidding?
417
00:14:13,100 --> 00:14:14,667
Look at the size
Of this receiver.
418
00:14:14,767 --> 00:14:16,667
How is it that we're
Gonna make this interactive?
419
00:14:16,767 --> 00:14:18,467
Jason: push buttons
On the dial pad itself
420
00:14:18,567 --> 00:14:20,300
Or the keypad
That's on in the front part
421
00:14:20,400 --> 00:14:21,367
Of the tank right there.
422
00:14:21,467 --> 00:14:22,867
Maybe they push
Those buttons.
423
00:14:22,967 --> 00:14:24,067
They got the tv
In the background,
424
00:14:24,167 --> 00:14:25,533
So they can play
Their advertising
425
00:14:25,633 --> 00:14:28,133
Or whatever they want for
Their media content from the tv.
426
00:14:28,233 --> 00:14:29,900
Okay. I like that.
General: that's cool.
427
00:14:33,400 --> 00:14:35,700
The phone facade
Is looking amazing.
428
00:14:35,800 --> 00:14:38,333
And gist is also building
The wooden exterior
429
00:14:38,433 --> 00:14:39,567
For the doghouse tank.
430
00:14:39,667 --> 00:14:42,567
And now it's back
To the office
431
00:14:42,667 --> 00:14:45,300
To focus on the tank part
Of the phone tank.
432
00:14:50,567 --> 00:14:52,900
Robert, I have
A project for you.
433
00:14:53,067 --> 00:14:54,400
Wayde and brett called me
434
00:14:54,500 --> 00:14:57,300
To get redneck working on the
Clouds for the telesphere tank.
435
00:14:57,400 --> 00:15:00,600
They basically want it
To look like -- the frame of --
436
00:15:00,700 --> 00:15:02,267
That's going around the tv,
437
00:15:02,367 --> 00:15:04,767
They want clouds to represent
Their cloud service.
438
00:15:04,867 --> 00:15:06,933
What kind of clouds
Are you talking about?
I don't understand.
439
00:15:07,067 --> 00:15:09,267
Storage of files in clouds.
440
00:15:09,367 --> 00:15:10,867
They call that cloud?
441
00:15:10,967 --> 00:15:12,267
You know about this,
Redneck?
442
00:15:12,367 --> 00:15:16,133
So, these cotton balls
Obviously represent the clouds.
443
00:15:16,233 --> 00:15:17,967
You want me
To glue these in?
444
00:15:18,067 --> 00:15:19,233
[ chuckles ] No.
445
00:15:19,333 --> 00:15:20,667
I need you to come up
With an idea
446
00:15:20,767 --> 00:15:22,933
Of how we can make
These clouds three-dimensional.
447
00:15:23,067 --> 00:15:24,533
What about marshmallows?
448
00:15:24,633 --> 00:15:26,667
What if we clear-coated
Marshmallows
449
00:15:26,767 --> 00:15:28,633
And stuck the marshmallows
To the thing?
450
00:15:28,733 --> 00:15:30,067
That is the dumbest idea
I've ever heard!
451
00:15:30,133 --> 00:15:31,967
General: thank you!
452
00:15:32,067 --> 00:15:33,733
Agnes: you know
Of those pop-up books?
453
00:15:33,833 --> 00:15:36,633
When you open them,
It's like a 3-d dimension.
454
00:15:36,733 --> 00:15:38,133
The paper, like, pops up.
455
00:15:38,233 --> 00:15:39,933
What if we used
Vinyl cutouts?
456
00:15:40,067 --> 00:15:42,400
Let me show you
With these scraps.
457
00:15:42,500 --> 00:15:44,833
You know what I'm saying?
Like a pop-up book.
458
00:15:44,933 --> 00:15:46,533
That'd probably be
Our best bet.
459
00:15:46,633 --> 00:15:47,867
Okay.
Then do it that way.
460
00:15:47,967 --> 00:15:50,067
I've got everything
Under control in the shop.
461
00:15:50,100 --> 00:15:52,400
Now it's time
To shape up the office.
462
00:15:52,500 --> 00:15:55,067
All employees of atm,
463
00:15:55,133 --> 00:16:00,467
There's a mandatory meeting
At the bullpen.
464
00:16:01,933 --> 00:16:04,667
It's mandatory
That you come out.
465
00:16:04,767 --> 00:16:06,333
Time to straighten out something
466
00:16:06,433 --> 00:16:08,067
That's been bugging me
For years.
467
00:16:08,100 --> 00:16:11,067
I got you here together
To talk about the dress code.
468
00:16:13,533 --> 00:16:16,467
I'm looking at everybody.
Baggy pants. You got your hat.
469
00:16:16,567 --> 00:16:19,467
You are not really calling us
Here to discuss fashion.
470
00:16:19,567 --> 00:16:21,400
You got a problem
With my hat?
471
00:16:21,500 --> 00:16:23,867
Frankie: your pants
Are dragging on the ground!
472
00:16:23,967 --> 00:16:26,267
Are you kidding me?
Baggy pants.
473
00:16:26,367 --> 00:16:29,633
I want to see clean,
Fresh, and clean.
474
00:16:29,733 --> 00:16:31,767
Aaron, you know what?
You're always dirty.
475
00:16:31,867 --> 00:16:34,067
Your pants are dirty.
Your shirt is dirty.
476
00:16:34,167 --> 00:16:35,567
I work in the shop
All day.
477
00:16:35,667 --> 00:16:36,867
Even when you come into work,
It's dirty.
478
00:16:36,967 --> 00:16:38,100
You don't even get
The stains out.
479
00:16:38,200 --> 00:16:39,767
Redneck: you go
Out there in that shop
480
00:16:39,867 --> 00:16:41,633
And spend
Eight hours a day
481
00:16:41,733 --> 00:16:43,933
And see how clean and fresh
You look.
482
00:16:44,067 --> 00:16:46,100
Why can't you get a shirt
With sleeves on it?
483
00:16:46,200 --> 00:16:47,800
Because I don't like
Sleeves.
484
00:16:47,900 --> 00:16:49,800
I don't like feeling
Constricted.
485
00:16:49,900 --> 00:16:51,067
The right to "Bare" arms.
486
00:16:51,133 --> 00:16:53,300
That's right.
That's right!
487
00:16:53,400 --> 00:16:56,433
I got the right
To bare arms!
488
00:16:56,533 --> 00:16:58,500
Heather:
That was very good!
489
00:16:58,600 --> 00:17:00,800
You know, even with a crew
Of ragamuffins,
490
00:17:00,900 --> 00:17:03,533
I think things
Are moving along fine and dandy.
491
00:17:03,633 --> 00:17:05,700
Okay. Make sure
That you router it twice.
492
00:17:05,800 --> 00:17:07,567
You got it plugged in?
493
00:17:07,667 --> 00:17:08,700
We got to glue this fast.
494
00:17:08,800 --> 00:17:10,200
It's gonna take
30 minutes to set.
495
00:17:10,300 --> 00:17:12,733
Now, you got
A lot to do here.
496
00:17:12,833 --> 00:17:13,967
You got to paint it.
497
00:17:14,067 --> 00:17:15,767
Just be careful.
Don't scratch it.
498
00:17:15,867 --> 00:17:17,667
Redneck: irwin.
What?
499
00:17:17,767 --> 00:17:19,833
Why don't you let these guys
Just do their job?
500
00:17:19,933 --> 00:17:21,933
They're doing their job, but
Somebody's got to oversee it.
501
00:17:22,067 --> 00:17:23,300
You're doing over there.
502
00:17:23,400 --> 00:17:25,067
You can't be
At two places at once.
503
00:17:26,700 --> 00:17:27,767
You gonna put
More glue on?
504
00:17:27,867 --> 00:17:29,667
I think
We have a problem.
505
00:17:31,933 --> 00:17:33,433
Irwin's mind
Is like a steel trap.
506
00:17:33,533 --> 00:17:36,400
It's been left in the weather
So long, it's rusted shut.
507
00:17:36,500 --> 00:17:38,233
Hey, irwin.
Yeah.
508
00:17:38,333 --> 00:17:39,567
Somebody wants
To talk to you.
509
00:17:39,667 --> 00:17:40,967
Who is that?
510
00:17:41,067 --> 00:17:42,167
That's wayde?
511
00:17:42,267 --> 00:17:44,600
I rigged a tablet
To a hand truck.
512
00:17:44,700 --> 00:17:46,100
It's instant robo-wayde.
513
00:17:46,200 --> 00:17:48,733
It's the only way
To get irwin under control.
514
00:17:48,833 --> 00:17:50,700
Wayde, that you?
515
00:17:50,800 --> 00:17:51,967
Yeah. It's me.
516
00:17:52,067 --> 00:17:53,800
How are you doing?
517
00:17:53,900 --> 00:17:55,267
All I'm doing
Is trying to make sure
518
00:17:55,367 --> 00:17:56,700
That everything
For the telesphere tank
519
00:17:56,800 --> 00:17:57,967
Works out right.
520
00:17:58,067 --> 00:18:01,167
No, he's sitting here,
Driving all the guys nuts
521
00:18:01,267 --> 00:18:02,533
Because he's hanging
Over them
522
00:18:02,633 --> 00:18:04,100
And not even letting them
Do their job.
523
00:18:04,200 --> 00:18:05,333
You want me
To go back to the office?
524
00:18:05,433 --> 00:18:07,133
Just tell me.
525
00:18:09,700 --> 00:18:11,533
I think he died.
526
00:18:15,600 --> 00:18:17,433
General:
Well, you know, robert,
527
00:18:17,533 --> 00:18:19,400
You really haven't been
Productive
528
00:18:19,500 --> 00:18:20,633
In the shop this week.
529
00:18:21,733 --> 00:18:23,933
Your dad
Is out of control, bro.
530
00:18:24,067 --> 00:18:26,767
What's going on in here?
531
00:18:26,867 --> 00:18:28,833
Hey, what are you doing?
Playing games again?
532
00:18:28,933 --> 00:18:30,133
I'm building tanks
On the "Tanked" app.
533
00:18:30,233 --> 00:18:31,167
How do I do it?
534
00:18:31,267 --> 00:18:32,633
Just search
"Tanked aquarium game"
535
00:18:32,733 --> 00:18:33,867
At the itunes app store.
536
00:18:33,967 --> 00:18:34,967
Yeah?
Yeah.
537
00:18:35,067 --> 00:18:36,567
Yeah!
Yeah!
538
00:18:44,433 --> 00:18:46,433
All right, guys.
Come on. Let's go.
You got to move it.
539
00:18:46,533 --> 00:18:49,067
The general
Usually runs operations for atm
540
00:18:49,167 --> 00:18:50,633
From behind his desk.
541
00:18:50,733 --> 00:18:52,567
But this week,
He's on a big power trip,
542
00:18:52,667 --> 00:18:55,100
And he's driving
Everybody in the shop crazy.
543
00:18:55,200 --> 00:18:57,867
Just be careful.
Don't scratch it.
544
00:18:57,967 --> 00:19:01,300
One way or another,
I'm getting wayde back in here.
545
00:19:01,400 --> 00:19:03,667
He's in the shop
Annoying everybody.
546
00:19:03,767 --> 00:19:05,167
You want me
To go back to the office?
547
00:19:05,267 --> 00:19:06,433
Just tell me.
548
00:19:08,967 --> 00:19:11,267
I think he died.
549
00:19:11,367 --> 00:19:12,400
Look at him.
550
00:19:16,800 --> 00:19:17,967
All right.
Let him run the shop.
551
00:19:18,067 --> 00:19:19,433
I'm going. That's all.
Forget about it.
552
00:19:19,533 --> 00:19:21,200
That's all.
553
00:19:21,300 --> 00:19:24,267
I would rather roll wayde
Around on a dolly
554
00:19:24,367 --> 00:19:25,833
Than hear the general's mouth.
555
00:19:29,400 --> 00:19:30,733
Okay.
556
00:19:30,833 --> 00:19:32,300
I'll take you
Back into the office.
557
00:19:32,400 --> 00:19:34,300
Thanks for your help, though.
558
00:19:34,400 --> 00:19:35,633
Brett's
Full of surprises,
559
00:19:35,733 --> 00:19:38,333
And his latest one
Is having a dog-treat dispenser
560
00:19:38,433 --> 00:19:39,633
Delivered to the shop.
561
00:19:39,733 --> 00:19:41,167
So we're off
To gist specialties
562
00:19:41,267 --> 00:19:43,833
To somehow include this
Into the doghouse facade.
563
00:19:43,933 --> 00:19:45,800
Heather: hey, jay.
Agnes: hi, jay.
564
00:19:45,900 --> 00:19:47,333
Hey, girls.
How are you?
565
00:19:47,433 --> 00:19:49,233
Good.
This our doghouse?
566
00:19:49,333 --> 00:19:50,367
Yes, it is.
It looks great.
567
00:19:50,467 --> 00:19:51,500
Looks really good.
568
00:19:51,600 --> 00:19:53,067
We have
An emergency, though.
569
00:19:53,100 --> 00:19:54,233
[ laughing ] We do.
570
00:19:54,333 --> 00:19:56,133
What is it this time?
We need your help.
571
00:19:56,233 --> 00:19:59,233
This showed up on our desk
This morning.
572
00:19:59,333 --> 00:20:00,233
So, what is that?
573
00:20:00,333 --> 00:20:02,367
It is a treat dispenser.
574
00:20:02,467 --> 00:20:04,800
We'll have to do
Something. We'll have to
Find somewhere we can put it.
575
00:20:04,900 --> 00:20:06,733
It's got to be
Somewhat incorporated
576
00:20:06,833 --> 00:20:09,800
Into something that's gonna be
A part of the doghouse,
577
00:20:09,900 --> 00:20:11,600
Like a light maybe.
578
00:20:11,700 --> 00:20:12,933
Or a fire hydrant!
579
00:20:13,033 --> 00:20:15,167
Heather: a fire hydrant?
580
00:20:15,267 --> 00:20:16,433
Really, agnes?
581
00:20:16,533 --> 00:20:19,000
What?
Dogs love fire hydr--
582
00:20:19,100 --> 00:20:22,167
Ohh. I gotcha.
583
00:20:22,267 --> 00:20:23,233
We don't have enough space
584
00:20:23,333 --> 00:20:24,233
To put it, like,
Inside of the tube,
585
00:20:24,333 --> 00:20:25,533
'cause that's
Where the dog's at,
586
00:20:25,633 --> 00:20:27,900
And we don't want to just
Maybe have it sitting out front.
587
00:20:28,000 --> 00:20:29,800
Only thing I can see maybe
The house doesn't have now
588
00:20:29,900 --> 00:20:31,700
Is maybe like a chimney
Or something, maybe.
589
00:20:31,800 --> 00:20:33,567
Could we do something?
Oh. That's a good idea.
590
00:20:33,667 --> 00:20:35,600
Maybe something incorporated
In here on the side.
591
00:20:35,700 --> 00:20:37,633
What I can find here.
592
00:20:42,600 --> 00:20:44,200
Maybe mount this somehow.
593
00:20:44,300 --> 00:20:45,800
Okay.
Heather, try it out again.
594
00:20:45,900 --> 00:20:47,167
Inside of it or something.
595
00:20:47,267 --> 00:20:49,367
[ treat thuds ]
596
00:20:49,467 --> 00:20:51,967
Jackpot!
It came down.
597
00:20:52,067 --> 00:20:53,667
That'll be awesome.
598
00:20:53,767 --> 00:20:55,967
I think we're good.
599
00:20:56,533 --> 00:20:59,800
General: the office is running
Like a well-oiled machine,
600
00:20:59,900 --> 00:21:02,533
So heather and I are off
To pick out some saltwater fish
601
00:21:02,633 --> 00:21:04,300
For the telesphere tank.
602
00:21:04,400 --> 00:21:06,767
Segrest farms,
Our freshwater supplier,
603
00:21:06,867 --> 00:21:09,200
Will be shipping the fish
For the doghouse tank.
604
00:21:09,300 --> 00:21:10,267
Oh, what a facility.
605
00:21:10,367 --> 00:21:12,833
It's great, right?
Hey, eric.
606
00:21:12,933 --> 00:21:13,967
Heather: how are you?
How are you?
607
00:21:14,067 --> 00:21:14,967
My dad.
608
00:21:15,067 --> 00:21:16,600
It's nice to finally
Have you over here.
609
00:21:16,700 --> 00:21:17,633
What tanks
Are we doing today?
610
00:21:17,733 --> 00:21:18,867
We have a phone tank.
611
00:21:18,967 --> 00:21:21,233
It's a replica of a phone
That sits on your desk,
612
00:21:21,333 --> 00:21:22,567
And it's got
All the functions.
613
00:21:22,667 --> 00:21:23,667
Okay. Well, we got
A big place.
614
00:21:23,767 --> 00:21:25,367
Let's walk through it.
Well, no. Wait.
615
00:21:25,467 --> 00:21:26,700
What?
What's the problem?
616
00:21:26,800 --> 00:21:29,367
Look how wet it is.
617
00:21:29,467 --> 00:21:31,467
This is one
Of my nicest tracksuits!
618
00:21:31,567 --> 00:21:32,733
I'm not gonna destroy this!
619
00:21:32,833 --> 00:21:34,200
The saltwater
Will destroy it!
620
00:21:34,300 --> 00:21:35,400
Are you kidding?
621
00:21:35,500 --> 00:21:37,067
I told you
Not to embarrass me,
622
00:21:37,167 --> 00:21:38,300
And this is what you do?
623
00:21:38,400 --> 00:21:39,500
What?
624
00:21:39,600 --> 00:21:40,633
Here.
Try putting your foot in.
625
00:21:40,733 --> 00:21:41,967
How about
Putting it over his head?
626
00:21:42,067 --> 00:21:43,800
[ laughs ]
Thank you very much!
627
00:21:43,900 --> 00:21:47,067
There you go.
We're good as gold.
628
00:21:47,133 --> 00:21:48,400
Happy now, princess?
629
00:21:48,500 --> 00:21:50,567
Your pants
Are protected.
630
00:21:50,667 --> 00:21:51,567
Come on.
Let's walk through.
631
00:21:51,667 --> 00:21:52,633
All right. Let's go.
632
00:21:52,733 --> 00:21:53,767
We'll take care
Of your sweatpants.
633
00:21:53,867 --> 00:21:54,800
Wow.
I'm shuffling.
634
00:21:54,900 --> 00:21:56,800
Unbelievable.
Oh, my god.
635
00:21:58,667 --> 00:22:01,067
How about, like,
Something like a phone jack?
636
00:22:01,133 --> 00:22:03,367
So, we have a fish
That's in the jack family.
637
00:22:03,467 --> 00:22:04,767
Are they
Aggressive jackfish?
638
00:22:04,867 --> 00:22:06,067
Aggressive towards
Very small fish.
639
00:22:06,100 --> 00:22:07,167
They're
Very good eaters, too.
640
00:22:07,267 --> 00:22:09,067
Will they eat the other fish
That are in the tank?
641
00:22:09,133 --> 00:22:10,400
We're gonna put other fish
In the tank --
642
00:22:10,500 --> 00:22:12,867
Won't be able
To fit in their mouths.
643
00:22:12,967 --> 00:22:14,133
[ laughs ]
644
00:22:17,733 --> 00:22:19,533
I want to show you
These signal gobies.
645
00:22:19,633 --> 00:22:21,233
Oh. There you go.
A busy signal.
646
00:22:21,333 --> 00:22:23,067
I think they're
Really interesting to watch.
647
00:22:23,167 --> 00:22:25,500
You don't see which is the front
And which is the back,
648
00:22:25,600 --> 00:22:27,433
So you never really know
If they're coming or going.
649
00:22:30,833 --> 00:22:31,800
Eric:
Blueline trigger.
650
00:22:31,900 --> 00:22:33,900
It's got the line
For the telephone.
651
00:22:34,067 --> 00:22:36,267
I've heard that
The blueline trigger grunts.
652
00:22:36,367 --> 00:22:38,533
What kind of grunt?
[ grunting ] Grunting.
653
00:22:38,633 --> 00:22:39,633
Something like that, actually.
They do.
654
00:22:39,733 --> 00:22:40,633
Are you serious?
655
00:22:40,733 --> 00:22:42,067
They're not the only ones
That do that.
656
00:22:42,167 --> 00:22:44,067
There's quite a few fish
That will actually grunt,
657
00:22:44,167 --> 00:22:45,967
And you can hear them
And know where they are
658
00:22:46,067 --> 00:22:47,367
By how they sound.
Really?
659
00:22:47,467 --> 00:22:48,967
Yeah, they do.
Wow.
660
00:22:49,067 --> 00:22:52,733
I think we have great fish
For our telesphere tank.
661
00:22:52,833 --> 00:22:55,667
Let's pack them up,
Ship them out,
662
00:22:55,767 --> 00:22:57,467
And we're going
Back to vegas.
663
00:22:57,567 --> 00:22:58,467
Thanks, heather.
Hey, thanks.
664
00:22:58,567 --> 00:22:59,533
It was
A pleasure meeting you.
665
00:22:59,633 --> 00:23:00,967
Thanks, eric.
Thank you.
666
00:23:01,067 --> 00:23:03,800
See you guys later.
All right.
667
00:23:09,400 --> 00:23:13,067
I'm back in town,
And I want to make sure
668
00:23:13,167 --> 00:23:15,867
That everybody knows
That I'm running a tight ship
669
00:23:15,967 --> 00:23:17,633
And I should be taken seriously.
670
00:23:17,733 --> 00:23:21,200
So I am conducting
Employee reviews.
671
00:23:21,300 --> 00:23:22,633
Well, you know, robert,
672
00:23:22,733 --> 00:23:24,733
You really haven't been
Productive
673
00:23:24,833 --> 00:23:25,967
In the shop this week.
674
00:23:26,067 --> 00:23:29,900
I'm just trying
To improve employee morale.
675
00:23:30,867 --> 00:23:34,067
If you want to improve my
Morale, put your arms down.
676
00:23:34,133 --> 00:23:35,467
Your arms are so flabby,
677
00:23:35,567 --> 00:23:37,567
If you fell out of a tree,
You could fly.
678
00:23:37,667 --> 00:23:39,667
Why don't you
Evaluate yourself?
679
00:23:39,767 --> 00:23:42,067
I evaluate myself every day.
And you know what?
680
00:23:42,167 --> 00:23:44,100
I'm doing a damn good job
At what I'm doing.
681
00:23:44,200 --> 00:23:46,333
Yes. I know
Exactly what's going on.
682
00:23:46,433 --> 00:23:48,267
[ indistinct arguing ]
683
00:23:50,433 --> 00:23:51,733
Dude,
What are you doing?
684
00:23:51,833 --> 00:23:54,467
Dude, your dad
Is out of control, bro.
685
00:23:54,567 --> 00:23:56,367
Look.
Employee reviews?
686
00:23:56,467 --> 00:23:57,667
Are you next up?
Yeah!
687
00:23:57,767 --> 00:24:00,300
I'm sitting like I'm in the
Principal's office right now.
688
00:24:00,400 --> 00:24:02,467
You're right underfoot!
689
00:24:02,567 --> 00:24:04,233
What's going on in here?
690
00:24:06,633 --> 00:24:09,633
And now it's time
For a quick fish fact.
691
00:24:21,800 --> 00:24:23,900
Find out after the break.
692
00:24:30,667 --> 00:24:33,600
Brett: the answer is "A,"
Watchman goby.
693
00:24:33,700 --> 00:24:36,167
The name "Watchman" comes
From their behavior in the wild
694
00:24:36,267 --> 00:24:39,467
Where they act as watchmen
For shrimp on the ocean floor.
695
00:24:39,567 --> 00:24:42,467
And in aquariums,
Watchmen gobies are peaceful
696
00:24:42,567 --> 00:24:44,433
And get along
With all kinds of other fish.
697
00:24:44,533 --> 00:24:47,567
Talk about your friendly
Neighborhood watch.
698
00:24:50,833 --> 00:24:52,167
Wayde and I have been out sick,
699
00:24:52,267 --> 00:24:55,533
And today I'm feeling better, so
I'm ready to get back to work.
700
00:24:55,633 --> 00:24:57,633
[ indistinct arguing ]
701
00:25:01,933 --> 00:25:03,233
Dude,
What are you doing?
702
00:25:03,333 --> 00:25:05,967
Dude, your dad
Is out of control, bro.
703
00:25:06,067 --> 00:25:07,933
Look.
Employee reviews?
704
00:25:08,067 --> 00:25:09,300
Are you next up?
Yeah!
705
00:25:09,400 --> 00:25:11,733
I'm sitting like I'm in the
Principal's office right now.
706
00:25:11,833 --> 00:25:14,867
Oh, man.
This cannot be good.
707
00:25:14,967 --> 00:25:16,667
You're right underfoot!
708
00:25:16,767 --> 00:25:18,733
What's going on in here?
709
00:25:18,833 --> 00:25:20,600
I'm having
An employee review.
710
00:25:20,700 --> 00:25:22,067
Brett:
Employee reviews in my --
711
00:25:22,167 --> 00:25:23,367
You back?
You feeling better?
712
00:25:23,467 --> 00:25:25,233
You're back already?
Yeah, I'm feeling better.
713
00:25:25,333 --> 00:25:26,667
I walked in and see you
Sitting in my office.
714
00:25:26,767 --> 00:25:28,100
I'm getting a little nauseous
Right now, see you sitting here.
715
00:25:28,200 --> 00:25:30,300
I'm implementing
New strategies,
716
00:25:30,400 --> 00:25:31,700
And you
Break into the office.
717
00:25:31,800 --> 00:25:33,467
Brett: this is my office.
You broke into my office.
718
00:25:33,567 --> 00:25:35,867
That's number one.
Number two, what is this?
719
00:25:35,967 --> 00:25:37,333
You changed the name
On my office?
720
00:25:37,433 --> 00:25:38,533
Temporarily!
721
00:25:38,633 --> 00:25:40,733
I came into this office
While you were gone!
722
00:25:40,833 --> 00:25:42,467
There just doesn't seem
To be any appreciation,
723
00:25:42,567 --> 00:25:44,067
'cause any time
I go out of my own,
724
00:25:44,167 --> 00:25:46,167
Frankly, not once
Does anybody ever come back
725
00:25:46,267 --> 00:25:47,833
And say,
"Hey, gee, dad, thanks.
726
00:25:47,933 --> 00:25:50,067
You did a good job.
You got the tanks out."
727
00:25:50,167 --> 00:25:52,200
Blah, blah, blah, blah, blah.
728
00:25:52,300 --> 00:25:53,333
And blah.
729
00:25:53,433 --> 00:25:54,367
You know, I don't care.
730
00:25:54,467 --> 00:25:55,433
I'm not doing it anymore.
731
00:25:55,533 --> 00:25:56,600
I apologize.
732
00:25:56,700 --> 00:25:58,067
I'm sorry
I got into your office.
733
00:25:58,100 --> 00:25:59,267
Go back to your office.
734
00:25:59,367 --> 00:26:01,333
Your employee review
Will be on your desk.
735
00:26:01,433 --> 00:26:04,333
Note to self --
Never get sick again.
736
00:26:04,433 --> 00:26:05,833
Dude,
He's out of control.
737
00:26:05,933 --> 00:26:07,567
You don't have
To tell me that.
738
00:26:07,667 --> 00:26:11,100
General:
Had enough of this [bleep]
739
00:26:12,967 --> 00:26:15,367
Brett: our graphics guy,
Phil from identity,
740
00:26:15,467 --> 00:26:17,833
Made the vinyl clouds.
741
00:26:20,133 --> 00:26:23,400
And redneck's got
Telesphere's tank all packed up,
742
00:26:23,500 --> 00:26:26,433
And he's heading across town to
The big technology convention.
743
00:26:28,367 --> 00:26:29,833
Redneck.
744
00:26:29,933 --> 00:26:31,867
My dad did a lot of work
On this tank
745
00:26:31,967 --> 00:26:33,200
While wayde and I were out,
746
00:26:33,300 --> 00:26:35,300
And he wants to see it
All put together.
747
00:26:35,400 --> 00:26:38,067
The convention floor will be
Filled with thousands of people
748
00:26:38,133 --> 00:26:39,533
In just a few hours,
749
00:26:39,633 --> 00:26:41,500
And with the general
Managing this project,
750
00:26:41,600 --> 00:26:43,400
I just hope
The install goes smoothly.
751
00:26:43,500 --> 00:26:44,533
Pull straight up.
752
00:26:44,633 --> 00:26:45,667
We're gonna unload
Everything here this way.
753
00:26:45,767 --> 00:26:47,267
Whoa, whoa.
754
00:26:47,367 --> 00:26:48,400
Okay.
755
00:26:48,500 --> 00:26:50,167
Bring it this way.
Guys, what's up?
756
00:26:50,267 --> 00:26:51,533
Brett: hey!
757
00:26:51,633 --> 00:26:53,067
What are you doing?
758
00:26:53,133 --> 00:26:54,933
How you feeling?
I'm a little better.
759
00:26:55,067 --> 00:26:56,867
You think I was gonna miss one
Of atm's installs? Come on.
760
00:26:56,967 --> 00:26:58,133
I got everything
Under control.
761
00:26:58,233 --> 00:27:00,633
You're handling this?
He's the boss? Really?
762
00:27:00,733 --> 00:27:01,733
I've been sick, too, bro.
763
00:27:01,833 --> 00:27:03,067
Put the stand in first.
764
00:27:04,167 --> 00:27:06,133
Be his eyes.
765
00:27:06,233 --> 00:27:07,567
Oh, you're doing fine.
766
00:27:07,667 --> 00:27:09,633
Everything is fine.
767
00:27:09,733 --> 00:27:10,633
There's nothing
To worry about.
768
00:27:10,733 --> 00:27:11,733
Now, this tank,
Everything fits?
769
00:27:11,833 --> 00:27:13,067
The fish scheduled?
Everything's good?
770
00:27:13,133 --> 00:27:14,067
Everything is --
You're sure?
771
00:27:14,167 --> 00:27:15,667
Lights, gravel,
Sand, water?
772
00:27:15,767 --> 00:27:17,233
You're talking faster
Than I can answer you.
773
00:27:17,333 --> 00:27:18,233
Wait until you see.
774
00:27:18,333 --> 00:27:19,267
You're gonna be very proud
775
00:27:19,367 --> 00:27:21,600
Of what I've done
In your absence.
776
00:27:22,933 --> 00:27:24,533
Tell -- make sure --
Let's get the tank now.
777
00:27:25,533 --> 00:27:28,367
All right.
Nice and easy.
778
00:27:28,467 --> 00:27:30,467
All right.
779
00:27:31,467 --> 00:27:32,633
Slide it on.
Be careful.
780
00:27:32,733 --> 00:27:34,067
All right.
There you go.
781
00:27:34,100 --> 00:27:35,867
You know,
Get the plumbing next.
782
00:27:35,967 --> 00:27:37,633
All right, guys.
You're doing a great job.
783
00:27:37,733 --> 00:27:39,967
Come on. Let's just get
The plumbing over.
784
00:27:40,067 --> 00:27:42,767
Make sure that you
Level everything out.
785
00:27:49,267 --> 00:27:50,733
Now, with that pump, we gonna
Have enough flow and everything?
786
00:27:50,833 --> 00:27:52,067
Man: yeah, it's plenty.
So we're good.
787
00:27:52,167 --> 00:27:53,633
Then we got to fill up first,
Turn these on.
788
00:27:53,733 --> 00:27:54,633
What's up?
789
00:27:54,733 --> 00:27:56,100
You got the fish?
Absolutely.
790
00:27:56,200 --> 00:27:57,733
Let's get them acclimated.
Let's get them prepped up.
791
00:27:57,833 --> 00:27:59,100
Are we ready
For sand and water?
792
00:27:59,200 --> 00:28:02,067
Yeah.
Man: we're ready.
793
00:28:02,100 --> 00:28:03,767
Here's the first bag
Of sand.
794
00:28:06,767 --> 00:28:08,500
Maybe use two hands.
There you go.
795
00:28:10,200 --> 00:28:13,333
Brett: all right. Let's get
The water in, all right?
796
00:28:15,100 --> 00:28:15,933
Let her rip!
797
00:28:20,067 --> 00:28:22,467
As project manager,
I wanted to show these guys
798
00:28:22,567 --> 00:28:24,467
That I could take charge
Of this install,
799
00:28:24,567 --> 00:28:26,267
So I told them to take a break.
800
00:28:26,367 --> 00:28:28,967
Hey, pipes.
What's going on?
801
00:28:29,067 --> 00:28:30,200
How's everything going?
802
00:28:30,300 --> 00:28:31,867
Not too good.
803
00:28:31,967 --> 00:28:33,367
What's the problem?
804
00:28:33,467 --> 00:28:34,800
Well, the pump
Doesn't seem to be working.
805
00:28:34,900 --> 00:28:36,767
It should work,
But it's not.
806
00:28:36,867 --> 00:28:37,867
Break's over.
807
00:28:37,967 --> 00:28:39,067
Hey, wayde.
808
00:28:39,133 --> 00:28:40,333
We got a little problem.
809
00:28:40,433 --> 00:28:42,500
What's wrong?
810
00:28:42,600 --> 00:28:44,333
One of the pumps --
It's not working.
811
00:28:44,433 --> 00:28:46,100
We're in trouble.
We're screwed.
812
00:28:46,200 --> 00:28:47,700
Without a pump, the fish
813
00:28:47,800 --> 00:28:49,767
Wouldn't get the oxygen
That they need,
814
00:28:49,867 --> 00:28:51,967
So I got to get on the phone
And get a pump fast.
815
00:28:52,067 --> 00:28:53,133
No, no, no.
816
00:28:53,233 --> 00:28:55,067
The pump that's on here is bad.
817
00:28:55,133 --> 00:28:58,933
Are you kidding me?
818
00:28:59,067 --> 00:29:01,067
Hey. Hold on.
819
00:29:01,100 --> 00:29:04,300
The general took the pump
That's in the return bin out
820
00:29:04,400 --> 00:29:06,200
And put it on the tank.
Are you serious?
821
00:29:06,300 --> 00:29:08,133
He took the pump that
Was supposed to be returned.
822
00:29:08,233 --> 00:29:09,467
Do we have
Another pump there?
823
00:29:09,567 --> 00:29:10,467
Kyle!
Kyle: yo!
824
00:29:10,567 --> 00:29:11,433
Come here.
825
00:29:11,533 --> 00:29:12,867
What's going on?
826
00:29:12,967 --> 00:29:14,200
Wayde: you need to get
On your bike right now.
827
00:29:14,300 --> 00:29:16,167
I need you
To fly back to atm,
828
00:29:16,267 --> 00:29:17,833
Strap a pump on your bike,
829
00:29:17,933 --> 00:29:19,200
Get back here
As fast as possible.
830
00:29:19,300 --> 00:29:20,800
All right.
I'm out.
831
00:29:22,100 --> 00:29:24,900
If kyle
Doesn't get back in time,
832
00:29:25,067 --> 00:29:27,267
The water's gonna be cloudy
For the big unveiling.
833
00:29:27,367 --> 00:29:28,900
Kyle, go!
834
00:29:33,100 --> 00:29:34,300
Hey, guys!
Come on in!
835
00:29:34,400 --> 00:29:35,500
Oh, my god!
836
00:29:35,600 --> 00:29:36,900
That's amazing!
837
00:29:39,533 --> 00:29:41,067
Wayde: we're installing
A giant phone tank
838
00:29:41,167 --> 00:29:44,133
At a technology convention
Opening in just a few hours.
839
00:29:44,233 --> 00:29:45,133
And guess what.
840
00:29:45,233 --> 00:29:46,567
We got a little problem.
841
00:29:46,667 --> 00:29:48,233
What's wrong?
842
00:29:48,333 --> 00:29:50,667
One of the pumps --
It's not working.
843
00:29:50,767 --> 00:29:53,667
I sent kyle back to the shop
To grab a new pump.
844
00:29:55,233 --> 00:29:57,067
But we got to keep moving
In the meantime.
845
00:29:57,100 --> 00:29:58,267
Listen, let's do this.
846
00:29:58,367 --> 00:30:00,133
Let's get everything else
On this tank ready right now,
847
00:30:00,233 --> 00:30:01,333
And we'll leave
The pump for last.
848
00:30:01,433 --> 00:30:02,333
Then we'll put that on.
849
00:30:02,433 --> 00:30:03,533
Yeah, yeah, yeah.
850
00:30:03,633 --> 00:30:05,700
Hey, irwin. Grab that cart
And stand it up.
851
00:30:05,800 --> 00:30:07,000
Hold on, hold on.
852
00:30:07,100 --> 00:30:08,200
Okay. It's on.
853
00:30:11,667 --> 00:30:12,700
Count to 3, brett.
854
00:30:12,800 --> 00:30:15,367
1, 2, 3.
855
00:30:18,167 --> 00:30:19,500
Nice.
856
00:30:19,600 --> 00:30:21,067
Wayde: so, right now,
We can't do a thing
857
00:30:21,167 --> 00:30:22,367
Until this pump
Gets here.
858
00:30:22,467 --> 00:30:25,133
General: oh, wait, wait.
There he is.
859
00:30:25,233 --> 00:30:26,933
The pump is here --
And not a moment too soon.
860
00:30:27,033 --> 00:30:28,933
I knew that motorcycle
Would come in handy someday.
861
00:30:29,033 --> 00:30:30,100
No doubt.
862
00:30:30,200 --> 00:30:32,067
The pump replacement
Will just take a few seconds,
863
00:30:32,167 --> 00:30:34,400
So we got to keep moving
Right along.
864
00:30:34,500 --> 00:30:35,633
You ready for fish?
865
00:30:35,733 --> 00:30:37,433
Yeah. I'm just getting rid
Of your dad's fingerprints.
866
00:30:37,533 --> 00:30:38,800
What are you doing?
You told me to get fish.
867
00:30:38,900 --> 00:30:39,800
I told you
To get the fish.
868
00:30:39,900 --> 00:30:41,000
I didn't tell you
To put them in.
869
00:30:41,100 --> 00:30:42,367
Let's see
What he learned.
870
00:30:42,467 --> 00:30:43,533
Tell him
What kind of fish those are.
871
00:30:43,633 --> 00:30:45,533
These are lookdowns.
These are nice, huh?
872
00:30:45,633 --> 00:30:47,133
They're beautiful.
873
00:30:47,233 --> 00:30:48,133
Look at them.
874
00:30:48,233 --> 00:30:49,967
What else we got?
The heniochus.
875
00:30:50,067 --> 00:30:51,867
Careful.
876
00:30:51,967 --> 00:30:53,000
That's a big heniochus.
877
00:30:53,100 --> 00:30:55,233
It is. Those are
The best of the best.
878
00:30:55,333 --> 00:30:56,267
This is a beauty.
879
00:30:56,367 --> 00:30:57,667
Purple-and-blue box.
880
00:30:57,767 --> 00:30:59,633
Purple-and-blue box.
881
00:30:59,733 --> 00:31:01,700
Look at that.
Isn't that beautiful?
882
00:31:01,800 --> 00:31:04,267
It's kind of got a mug on it
Like you, irwin.
883
00:31:04,367 --> 00:31:06,067
All right.
He's going in the tank.
884
00:31:06,100 --> 00:31:07,600
He's got to make
Some phone calls.
885
00:31:07,700 --> 00:31:08,733
All right.
Next one.
886
00:31:08,833 --> 00:31:09,767
Butterfly.
887
00:31:09,867 --> 00:31:11,333
Butterfly fish.
888
00:31:11,433 --> 00:31:12,700
The butterfly's
Going through the clouds.
889
00:31:12,800 --> 00:31:13,967
Through the clouds.
890
00:31:14,067 --> 00:31:15,167
I like it.
891
00:31:15,267 --> 00:31:16,833
All right. Those are
The last fish, guys.
892
00:31:16,933 --> 00:31:18,767
Let's get them in.
Let's get the receiver on.
893
00:31:18,867 --> 00:31:19,833
Let's get
This thing wrapped up.
894
00:31:19,933 --> 00:31:20,900
I mean,
The convention starts,
895
00:31:21,067 --> 00:31:22,067
So we got to show this
To the client.
896
00:31:22,100 --> 00:31:23,067
You got it.
Let's do it.
897
00:31:23,100 --> 00:31:24,233
We're almost finished.
898
00:31:24,333 --> 00:31:25,933
Before we can show this
To the client, though,
899
00:31:26,067 --> 00:31:27,900
We just have
A few finishing touches.
900
00:31:33,300 --> 00:31:36,367
Wow. #awesome!
901
00:31:36,467 --> 00:31:37,700
Whoo!
902
00:31:37,800 --> 00:31:39,500
Did your dad
Just talk in hashtag?
903
00:31:39,600 --> 00:31:41,100
#embarrassing.
904
00:31:41,200 --> 00:31:42,133
#your dad.
905
00:31:42,233 --> 00:31:43,900
#you married into it.
Pbht.
906
00:31:44,067 --> 00:31:45,933
Is it all good?
I think it's really good.
907
00:31:46,067 --> 00:31:47,667
But I think your dad
Should call the clients in.
908
00:31:47,767 --> 00:31:48,833
Call the client.
Get them ready.
909
00:31:48,933 --> 00:31:49,967
Hey, guys!
Come on in!
910
00:31:51,167 --> 00:31:52,500
Oh, my god!
Wow. That's amazing.
911
00:31:52,600 --> 00:31:54,567
Unbelievable!
It's awesome.
912
00:31:54,667 --> 00:31:56,300
Clark: oh, man!
913
00:31:56,400 --> 00:31:59,067
This looks
Exactly like the phone.
914
00:31:59,100 --> 00:32:01,333
I can't believe
How big it is.
915
00:32:01,433 --> 00:32:03,400
You got
A 200-gallon tank here.
916
00:32:03,500 --> 00:32:05,500
It's almost 9 feet tall,
So it's a big phone.
917
00:32:05,600 --> 00:32:07,733
Probably one of the biggest
Phones in the world.
918
00:32:07,833 --> 00:32:09,300
So, one of the things
That you guys said
919
00:32:09,400 --> 00:32:10,900
Is that, you know,
Your applications
920
00:32:11,067 --> 00:32:12,200
Are on multiple devices,
921
00:32:12,300 --> 00:32:15,200
So we actually re-created
Fish-safe tablets,
922
00:32:15,300 --> 00:32:17,833
Smartphones, your office phone
Inside the aquarium.
923
00:32:17,933 --> 00:32:19,833
We got the smartphone
Right there.
924
00:32:19,933 --> 00:32:21,233
Yeah, the --
You see how smart it is.
925
00:32:21,333 --> 00:32:22,867
You see the two smartest guys
On the planet right there.
926
00:32:22,967 --> 00:32:24,367
[ laughter ]
Huh?
927
00:32:24,467 --> 00:32:26,100
So, cloud communication
Is part of your company.
928
00:32:26,200 --> 00:32:27,400
That's what you guys do.
929
00:32:27,500 --> 00:32:29,067
Now, one of the things
That you challenged us with
930
00:32:29,100 --> 00:32:30,200
Was making this
Interactive.
931
00:32:30,300 --> 00:32:32,267
Dad, is this thing
Interactive?
932
00:32:32,367 --> 00:32:33,433
This is interactive.
933
00:32:34,400 --> 00:32:36,333
Go ahead
And push the button.
934
00:32:36,433 --> 00:32:37,933
Go ahead.
Okay.
935
00:32:38,800 --> 00:32:40,933
Yeah. That works good.
There you go.
936
00:32:41,067 --> 00:32:42,300
Brett: we put vinyl clouds,
937
00:32:42,400 --> 00:32:44,633
And then we have
An informational video
938
00:32:44,733 --> 00:32:46,500
That actually plays
In the clouds.
939
00:32:46,600 --> 00:32:47,700
Kristi: very nice.
940
00:32:47,800 --> 00:32:49,067
So now it can talk
To your clients.
941
00:32:49,133 --> 00:32:50,500
They can stand
In front of the fish tank
942
00:32:50,600 --> 00:32:52,433
And get information
At the same time.
943
00:32:52,533 --> 00:32:54,233
Unbelievable.
Outstanding, guys.
944
00:32:54,333 --> 00:32:55,500
That's amazing.
945
00:32:55,600 --> 00:32:56,933
Clark: I can't believe
These guys at atm
946
00:32:57,067 --> 00:32:58,467
Not only understood
Our vision,
947
00:32:58,567 --> 00:33:00,333
But they made it all
Come to life.
948
00:33:00,433 --> 00:33:02,900
With all the devices and
The cloud around the screen,
949
00:33:03,067 --> 00:33:05,967
It's amazing -- more than
We could ever have dreamed up.
950
00:33:06,433 --> 00:33:09,067
So, we gave you fish
Based on the clouds.
951
00:33:09,167 --> 00:33:10,400
One of the fish
We have in there,
952
00:33:10,500 --> 00:33:11,833
They're called
Lightning damsels.
953
00:33:11,933 --> 00:33:13,633
And obviously lightning
Comes from the clouds.
954
00:33:13,733 --> 00:33:15,367
We also have fish
Up at the top.
955
00:33:15,467 --> 00:33:16,533
You see,
They're called lookdowns.
956
00:33:16,633 --> 00:33:18,767
And those lookdowns
Are actually tank-raised,
957
00:33:18,867 --> 00:33:20,333
But they're looking down
From the cloud.
958
00:33:20,433 --> 00:33:22,067
We have
A dog-faced puffer,
959
00:33:22,133 --> 00:33:24,533
And that puffer right there,
He blows up like a cloud.
960
00:33:24,633 --> 00:33:26,300
So there's a lot
Of awesome fish
961
00:33:26,400 --> 00:33:27,800
With a lot
Of amazing colors
962
00:33:27,900 --> 00:33:30,533
That's gonna attract a lot
Of clients over to here.
963
00:33:32,067 --> 00:33:34,067
Enjoy it.
Show it off.
964
00:33:34,100 --> 00:33:35,933
And hopefully you get
A lot of business from it.
965
00:33:36,067 --> 00:33:37,067
Kristi: absolutely.
No doubt.
966
00:33:37,167 --> 00:33:38,233
Thank you so much.
All right.
967
00:33:38,333 --> 00:33:39,600
It's exactly what we wanted.
968
00:33:39,700 --> 00:33:40,933
Love it.
969
00:33:41,067 --> 00:33:44,667
They thought this phone
Was off the hook, baby!
970
00:33:44,767 --> 00:33:45,733
[ laughs ]
971
00:33:45,833 --> 00:33:48,700
[ pulsating tone ]
972
00:33:50,633 --> 00:33:53,367
Last night, everything
Was smoothly operated
973
00:33:53,467 --> 00:33:54,667
For the phone tank.
974
00:33:54,767 --> 00:33:56,300
Well, I hope
Today isn't "Ruff"
975
00:33:56,400 --> 00:33:57,767
For the doghouse
Installation.
976
00:33:57,867 --> 00:34:00,267
Hey, hey, hey.
Don't break the doghouse!
977
00:34:00,367 --> 00:34:02,267
Slow down!
978
00:34:02,367 --> 00:34:03,433
This thing
Came out nice, huh?
979
00:34:03,533 --> 00:34:04,567
Yeah.
No, it looks good.
980
00:34:04,667 --> 00:34:06,867
Wayde: this aquarium
Is for park animal hospital
981
00:34:06,967 --> 00:34:08,200
Right here in vegas.
982
00:34:08,300 --> 00:34:10,900
The doctor that runs this place
Is our pets' personal vet.
983
00:34:11,067 --> 00:34:13,233
Yeah. And this doghouse
Is gonna make the experience
984
00:34:13,333 --> 00:34:14,867
Of going to the doctor
More pleasurable
985
00:34:14,967 --> 00:34:18,233
For our dogs
And for the doc's canine pals.
986
00:34:18,333 --> 00:34:19,600
It's too big to bring in
In one piece.
987
00:34:19,700 --> 00:34:20,867
It won't fit
Through the door.
988
00:34:20,967 --> 00:34:23,533
So we got to take it apart
And then bring it inside.
989
00:34:23,633 --> 00:34:25,900
Got it?
Yeah. Aah!
990
00:34:32,067 --> 00:34:33,367
All the way over.
991
00:34:35,167 --> 00:34:37,200
Watch out.
Man: keep going.
992
00:34:37,300 --> 00:34:38,533
Brett: watch the front.
993
00:34:38,633 --> 00:34:39,700
Do not let it slam down.
994
00:34:39,800 --> 00:34:41,067
Hold on, hold on, hold on.
Wait a second.
995
00:34:41,167 --> 00:34:42,933
Lift the cart up.
996
00:34:43,067 --> 00:34:44,233
Slow, slow.
997
00:34:44,333 --> 00:34:46,700
Very nice.
See how nice that was?
998
00:34:46,800 --> 00:34:48,233
Come on.
Let's piece it together, guys.
999
00:34:49,767 --> 00:34:50,733
All right, guys.
Plan of attack.
1000
00:34:50,833 --> 00:34:52,333
Let's get the filters
Put together.
1001
00:34:52,433 --> 00:34:53,733
"Attack"
Is not a good thing
1002
00:34:53,833 --> 00:34:54,833
To say in a dog,
You know...
1003
00:34:54,933 --> 00:34:56,933
Attack.
[ laughs ]
1004
00:34:57,067 --> 00:34:58,800
Right now, we still have
To get the gravel in it.
1005
00:34:58,900 --> 00:35:00,167
We still got to get
Some decorations.
1006
00:35:00,267 --> 00:35:01,200
We got to get the chimney.
1007
00:35:01,300 --> 00:35:02,467
We got to get
All the wood facade.
1008
00:35:06,367 --> 00:35:07,500
Nice and easy, guys.
1009
00:35:07,600 --> 00:35:10,067
Got to come forward.
Yeah.
1010
00:35:10,100 --> 00:35:12,467
With the doghouse in place
And put together,
1011
00:35:12,567 --> 00:35:13,733
It's time to fill her up.
1012
00:35:13,833 --> 00:35:16,067
We'll add some gravel
And a few plants
1013
00:35:16,167 --> 00:35:18,100
And, of course, water.
1014
00:35:18,200 --> 00:35:20,067
Brett, let her rip!
1015
00:35:20,100 --> 00:35:22,500
All right!
Let her rip!
1016
00:35:22,600 --> 00:35:24,067
Yeah.
1017
00:35:24,167 --> 00:35:25,433
Agua, baby.
1018
00:35:27,233 --> 00:35:28,900
Here's the rest
Of the stuff.
1019
00:35:29,067 --> 00:35:31,167
These fish were shipped in
From segrest farms,
1020
00:35:31,267 --> 00:35:33,233
Our freshwater supplier
In florida.
1021
00:35:33,333 --> 00:35:34,767
Now it's time
To put them in the tank.
1022
00:35:34,867 --> 00:35:36,100
We got to pick up
The pace,
1023
00:35:36,200 --> 00:35:37,433
'cause the doc's
In surgery,
1024
00:35:37,533 --> 00:35:39,133
And we got to have it ready
When he's done.
1025
00:35:39,233 --> 00:35:40,833
Water dogs.
1026
00:35:40,933 --> 00:35:42,367
Water dogs.
1027
00:35:42,467 --> 00:35:43,900
Hey, these guys
Look like real dogs.
1028
00:35:44,067 --> 00:35:45,167
Look at them.
1029
00:35:45,267 --> 00:35:47,167
Izzy: got some
Lyretail black mollies.
1030
00:35:47,267 --> 00:35:49,867
Those are
The black labs.
1031
00:35:49,967 --> 00:35:51,267
Give the dog a bone.
1032
00:35:51,367 --> 00:35:53,133
We got dalmatian mollies.
1033
00:35:53,233 --> 00:35:54,533
Are these all white
With black spots
1034
00:35:54,633 --> 00:35:55,967
Or all black
With white spots?
1035
00:35:56,067 --> 00:35:56,967
Brett: I don't know.
1036
00:35:57,067 --> 00:35:58,500
But they look
Like a firehouse dog.
1037
00:35:58,600 --> 00:36:00,800
We got some glass cats.
Dude, look at these guys.
1038
00:36:00,900 --> 00:36:02,467
Dude, you're gonna put cats
In the doghouse?
1039
00:36:02,567 --> 00:36:04,067
Yeah. Absolutely.
I don't know.
1040
00:36:04,133 --> 00:36:07,067
I think the dogs
Are gonna go after the cats.
1041
00:36:07,167 --> 00:36:09,833
Last, but not least,
Green tiger barbs.
1042
00:36:09,933 --> 00:36:11,267
Oh, these guys
Got cool colors.
1043
00:36:11,367 --> 00:36:12,300
Dude, they're playful.
1044
00:36:12,400 --> 00:36:13,767
They chase
Each other like dogs.
1045
00:36:13,867 --> 00:36:14,967
How we looking?
1046
00:36:15,067 --> 00:36:16,800
Good. You still have to put
Your dispenser in, dude.
1047
00:36:16,900 --> 00:36:18,333
I got it. I got it.
All right.
1048
00:36:18,433 --> 00:36:20,667
Hold on.
Dude, this thing fits nice.
1049
00:36:20,767 --> 00:36:21,833
[ clatter ]
Oh!
1050
00:36:21,933 --> 00:36:24,233
[ straining ] Might not
Have a dispenser anymore.
1051
00:36:26,467 --> 00:36:27,667
Doctor,
Come on out!
1052
00:36:27,767 --> 00:36:30,533
That is
Flipping absolutely awesome.
1053
00:36:30,633 --> 00:36:31,933
Oh, I love it.
1054
00:36:32,067 --> 00:36:35,067
I absolutely,
Absolutely love it.
1055
00:36:38,333 --> 00:36:40,300
Wayde: we're at
An animal hospital in vegas
1056
00:36:40,400 --> 00:36:43,433
Installing a doghouse tank
For our pets' doctor.
1057
00:36:43,533 --> 00:36:46,800
Our final step is hooking up
A surprise dog-treat dispenser,
1058
00:36:46,900 --> 00:36:48,100
And I hear this noise.
1059
00:36:48,200 --> 00:36:49,267
[ clatter ]
Brett: oh!
1060
00:36:49,367 --> 00:36:51,367
[ straining ] Might not
Have a dispenser anymore.
1061
00:36:51,467 --> 00:36:53,267
Can't take you anywhere,
Brett.
1062
00:36:53,367 --> 00:36:54,733
What?
I just dropped the lid.
1063
00:36:54,833 --> 00:36:55,833
Everything's fine.
1064
00:36:55,933 --> 00:36:57,167
Listen, that doctor's
Gonna neuter us
1065
00:36:57,267 --> 00:36:58,800
If we don't get it right.
1066
00:36:58,900 --> 00:37:00,833
Put it in. Let's go.
Is it in?
1067
00:37:00,933 --> 00:37:03,067
I got to put
The chimney cap on.
1068
00:37:03,100 --> 00:37:05,833
Hurry up.
We want to show him.
1069
00:37:05,933 --> 00:37:07,233
All right.
We're good.
1070
00:37:07,333 --> 00:37:08,267
Hey, I want you
To test it.
1071
00:37:08,367 --> 00:37:09,533
I got the --
I want to see it work.
1072
00:37:09,633 --> 00:37:10,567
Hold on.
1073
00:37:10,667 --> 00:37:13,633
Push the button.
1074
00:37:13,733 --> 00:37:15,200
[ treat thuds ]
1075
00:37:15,300 --> 00:37:16,233
Go get your food, son.
1076
00:37:16,333 --> 00:37:17,433
Perfect.
1077
00:37:17,533 --> 00:37:18,500
This is, like,
One of a kind.
1078
00:37:18,600 --> 00:37:20,267
It's a doghouse aquarium.
1079
00:37:20,367 --> 00:37:22,967
I think all his clients
Are gonna love it that's
Gonna come in here.
1080
00:37:23,067 --> 00:37:25,200
Even the people sitting
Waiting for the dogs
Are gonna love it.
1081
00:37:25,300 --> 00:37:26,367
I think
It's a perfect fit.
1082
00:37:26,467 --> 00:37:27,833
Doctor,
Come on out!
1083
00:37:27,933 --> 00:37:31,633
That is flipping
Absolutely awesome.
1084
00:37:38,267 --> 00:37:40,067
You did it.
I'm impressed.
1085
00:37:40,867 --> 00:37:42,067
Oh, I love it.
1086
00:37:42,133 --> 00:37:44,767
I absolutely,
Absolutely love it.
1087
00:37:44,867 --> 00:37:47,067
It's gorgeous.
So, show me. Show me.
1088
00:37:47,167 --> 00:37:50,100
The tank itself is made
Out of one-inch material.
1089
00:37:50,200 --> 00:37:52,367
One full piece
That goes all the way around.
1090
00:37:52,467 --> 00:37:54,267
So, the dogs
Are gonna run inside,
1091
00:37:54,367 --> 00:37:55,333
And what
They're gonna do is,
1092
00:37:55,433 --> 00:37:57,233
They're gonna try
To play with the fish.
1093
00:37:57,333 --> 00:37:58,767
So they're gonna try
To scratch it.
1094
00:37:58,867 --> 00:38:01,067
So what's in there
Is actually, which
Is really cool --
1095
00:38:01,100 --> 00:38:03,267
There's a film
That's inside the tank.
1096
00:38:03,367 --> 00:38:04,700
Take the knife.
Okay.
1097
00:38:04,800 --> 00:38:06,667
Scratch this.
Put a scratch on it.
1098
00:38:06,767 --> 00:38:08,467
See? That's their claws
Scratching it.
1099
00:38:08,567 --> 00:38:10,233
What's cool about it --
Comes right off,
1100
00:38:10,333 --> 00:38:12,267
And it's brand-new again.
No way.
1101
00:38:12,367 --> 00:38:13,900
Yeah.
That's awesome.
1102
00:38:14,067 --> 00:38:15,267
Protects it,
You can see through it,
1103
00:38:15,367 --> 00:38:17,933
It's nice and clear, and
It takes care of the aquarium.
1104
00:38:18,067 --> 00:38:19,167
Excellent.
1105
00:38:21,200 --> 00:38:22,633
Now, what's really cool
About this is,
1106
00:38:22,733 --> 00:38:23,833
Some are very hard
To access.
1107
00:38:23,933 --> 00:38:24,900
Right.
1108
00:38:25,067 --> 00:38:27,100
The whole roof comes up.
That's awesome.
1109
00:38:27,200 --> 00:38:28,767
You access
The whole entire thing.
1110
00:38:28,867 --> 00:38:29,833
You can get
Into the aquarium.
1111
00:38:29,933 --> 00:38:31,400
You can take care of it
And service it.
1112
00:38:31,500 --> 00:38:32,833
That gives a new meaning
To "Raise the roof."
1113
00:38:32,933 --> 00:38:34,700
Yeah. Raise the roof.
The roof.
1114
00:38:34,800 --> 00:38:36,533
That is gorgeous.
1115
00:38:36,633 --> 00:38:38,700
Now, we got all kinds
Of amazing fish in there.
1116
00:38:38,800 --> 00:38:40,867
You know, we got
Dalmatian mollies in there.
1117
00:38:40,967 --> 00:38:43,167
We actually have fish
That are called water dogs.
1118
00:38:43,267 --> 00:38:44,167
You got water dogs
In there?
1119
00:38:44,267 --> 00:38:45,167
Water dogs are in there.
1120
00:38:45,267 --> 00:38:46,733
Those guys
Are actually amphibious.
1121
00:38:46,833 --> 00:38:48,933
So they're able to go
On land and in water.
1122
00:38:49,067 --> 00:38:50,733
That's awesome.
1123
00:38:50,833 --> 00:38:53,200
Yeah. You have to walk them
Every four hours, okay?
1124
00:38:53,300 --> 00:38:54,467
[ laughs ]
Yeah.
1125
00:38:54,567 --> 00:38:56,500
And the little discus?
1126
00:38:56,600 --> 00:38:58,200
Little discuses, yeah.
There's six discus in there.
1127
00:38:58,300 --> 00:38:59,200
I love discus.
1128
00:38:59,300 --> 00:39:01,167
There's also some catfish
In there.
1129
00:39:01,267 --> 00:39:02,400
We have
Some glass cats in there
1130
00:39:02,500 --> 00:39:04,133
That actually look like
They're see-through.
1131
00:39:04,233 --> 00:39:05,700
So, you're gonna see
The dogs chasing the cats.
1132
00:39:05,800 --> 00:39:07,867
[ laughs ]
1133
00:39:07,967 --> 00:39:09,100
You can see
Right through them.
1134
00:39:09,200 --> 00:39:10,967
You see the bones,
The skeletons, everything.
1135
00:39:11,067 --> 00:39:13,233
You got all the right fish,
All the right stuff.
1136
00:39:13,333 --> 00:39:15,067
It's
A great-looking doghouse.
1137
00:39:15,167 --> 00:39:17,433
And it's gonna soothe
The patients
1138
00:39:17,533 --> 00:39:19,067
And soothe the owners.
1139
00:39:19,133 --> 00:39:20,267
There you go.
[ laughs ]
1140
00:39:20,367 --> 00:39:21,800
And I told you
1141
00:39:21,900 --> 00:39:23,567
That I was gonna do
Something special for you.
1142
00:39:23,667 --> 00:39:25,233
That's right.
See this right here?
1143
00:39:25,333 --> 00:39:26,933
This is your remote.
I'm gonna show it to you.
1144
00:39:27,067 --> 00:39:28,067
Watch what this does.
1145
00:39:28,100 --> 00:39:29,267
Brett: listen.
1146
00:39:29,367 --> 00:39:31,500
[ beeping ]
1147
00:39:32,700 --> 00:39:34,167
Oh, no way.
1148
00:39:34,267 --> 00:39:35,567
Wayde: it's a dispenser.
1149
00:39:35,667 --> 00:39:36,967
It dispenses
The dog biscuits.
1150
00:39:37,067 --> 00:39:38,367
So, it dispenses
Dog biscuits.
1151
00:39:38,467 --> 00:39:40,433
It's like eating popcorn
In front of the movies.
1152
00:39:40,533 --> 00:39:41,767
You know, they get
To come over,
1153
00:39:41,867 --> 00:39:43,200
Have some treats,
And look at the tank.
1154
00:39:43,300 --> 00:39:45,067
From all sides, the tank's
Viewable for the dogs.
1155
00:39:45,167 --> 00:39:46,600
That's really impressive.
1156
00:39:46,700 --> 00:39:48,767
You know what? I think dr. C
Loved the tank so much, dude,
1157
00:39:48,867 --> 00:39:49,833
He wanted to bark.
1158
00:39:49,933 --> 00:39:51,467
[ howls ]
[ laughs ]
1159
00:39:59,600 --> 00:40:01,267
Good boy, baxter.
1160
00:40:01,367 --> 00:40:02,700
This is gonna be a hit
With the patients.
1161
00:40:02,800 --> 00:40:04,667
Dominic:
Gonna be a hit.
1162
00:40:04,767 --> 00:40:05,733
Looks great.
1163
00:40:05,833 --> 00:40:07,700
Dominic:
I just love this doghouse tank.
1164
00:40:07,800 --> 00:40:11,033
However, I think we need to
Start working on one for cats.
1165
00:40:14,000 --> 00:40:16,700
Brett: atm just delivered
Two local tanks
1166
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
That are sure to be
The talk of las vegas.
1167
00:40:18,900 --> 00:40:22,333
The supersized phone aquarium
Dials in at 9 feet tall.
1168
00:40:22,433 --> 00:40:23,667
An interactive screen
1169
00:40:23,767 --> 00:40:26,333
Allows telesphere's
Latest cloud technology
1170
00:40:26,433 --> 00:40:31,000
To be crystal clear right inside
The 200-gallon saltwater tank.
1171
00:40:32,000 --> 00:40:35,133
The doghouse aquarium
We built for our beloved vet
1172
00:40:35,233 --> 00:40:37,500
Will make everyone sit and stay.
1173
00:40:37,600 --> 00:40:40,733
This 1,200-pound tank
Serves as a freshwater hideaway
1174
00:40:40,833 --> 00:40:43,500
For dr. Dominic's
Four-legged friends.
1175
00:40:43,600 --> 00:40:47,000
And a surprise chimney
Treat dispenser tops it all off.
1176
00:40:47,100 --> 00:40:49,367
Dog owners will be filling up
The "Barking" lot
1177
00:40:49,467 --> 00:40:51,267
Just to check this tank out.
1178
00:40:53,133 --> 00:40:54,800
Dude, the general's
Been getting a little too big
1179
00:40:54,900 --> 00:40:55,967
For his britches
Around here.
1180
00:40:56,067 --> 00:40:57,333
So we came up
With a good idea
1181
00:40:57,433 --> 00:40:58,800
How to put the general
In his place
1182
00:40:58,900 --> 00:41:01,833
And take care
Of our furry friends.
1183
00:41:01,933 --> 00:41:05,500
An atm dog park, baby.
1184
00:41:05,600 --> 00:41:06,767
It's great for the dogs.
1185
00:41:06,867 --> 00:41:08,200
I think it's great
For the employees.
1186
00:41:08,300 --> 00:41:10,233
You know what the best part
Of this dog park is?
1187
00:41:10,333 --> 00:41:12,400
What's that?
The placement.
1188
00:41:12,500 --> 00:41:14,367
What are you doing?
This is my spot!
1189
00:41:14,467 --> 00:41:15,500
Where do you want me
To park?
1190
00:41:15,600 --> 00:41:17,067
There's no parking here!
You made a mistake.
1191
00:41:17,167 --> 00:41:18,067
This was your spot.
1192
00:41:18,133 --> 00:41:19,433
You wanted to be top dog?
1193
00:41:19,533 --> 00:41:21,533
This is what you get.
[ laughter ]
1194
00:41:21,633 --> 00:41:23,333
This is payback.
Is this what you're telling me?
1195
00:41:23,433 --> 00:41:24,400
Pretty much.
Really?
1196
00:41:24,500 --> 00:41:25,800
Hey, I know
You're probably feeling
1197
00:41:25,900 --> 00:41:26,967
A little bad right now,
But don't.
1198
00:41:27,067 --> 00:41:28,067
Somebody left you
A present.
1199
00:41:28,133 --> 00:41:29,933
[ man laughs ]
1200
00:41:30,067 --> 00:41:31,300
It's your new job.
You know what?
1201
00:41:31,400 --> 00:41:32,400
I'm going to lunch.
1202
00:41:32,500 --> 00:41:33,400
What? Are you pooped?
1203
00:41:33,500 --> 00:41:35,200
[ laughter ]
1204
00:41:35,300 --> 00:41:36,333
Not funny!
87725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.