All language subtitles for Tanked.S07E05.Give.a.Dog.a.Phone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,367 --> 00:00:03,800 Wayde: On this episode of "Tanked"... 2 00:00:03,900 --> 00:00:05,567 We'll make A doghouse aquarium. 3 00:00:05,667 --> 00:00:07,167 [ laughs ] 4 00:00:07,267 --> 00:00:08,367 Make a little tunnel Underneath. 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,000 Why don't you throw The porch in and a.C., too? 6 00:00:10,100 --> 00:00:11,533 Whoa. What is that? [ dog whimpers ] 7 00:00:11,633 --> 00:00:14,000 Redneck. How'd he get up there? 8 00:00:14,100 --> 00:00:15,233 Come here. 9 00:00:15,333 --> 00:00:18,700 If dogs are continuously Scratching on the acrylic, 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,533 This is A huge embarrassment! 11 00:00:20,633 --> 00:00:22,667 We're actually launching Some new mobile products. 12 00:00:22,767 --> 00:00:24,100 Why don't we do A giant telephone? 13 00:00:24,200 --> 00:00:25,600 Maybe like the size Of that wall right there. 14 00:00:25,700 --> 00:00:27,233 I like it. 15 00:00:27,333 --> 00:00:29,467 I got you here To talk about the dress code. 16 00:00:29,567 --> 00:00:30,633 You're always dirty. 17 00:00:31,400 --> 00:00:34,233 Wow. #awesome. 18 00:00:35,233 --> 00:00:36,633 Unbelievable! It's awesome. 19 00:00:36,733 --> 00:00:38,867 That is Flipping awesome. 20 00:00:41,533 --> 00:00:43,100 Wayde: I'm wayde king. 21 00:00:44,400 --> 00:00:46,700 Brett: I'm brett raymer. 22 00:00:46,800 --> 00:00:48,767 We're two new yorkers Who moved to las vegas 23 00:00:48,867 --> 00:00:50,600 To follow our dreams... 24 00:00:50,700 --> 00:00:53,200 To create underwater worlds Like no one's ever seen. 25 00:00:53,300 --> 00:00:54,167 Surprise! Surprise! 26 00:00:54,267 --> 00:00:56,200 Oh, my gosh! 27 00:00:56,300 --> 00:00:59,700 Our family is the number-one Aquarium builder in the world. 28 00:00:59,800 --> 00:01:01,833 I was forced Into this relationship. 29 00:01:01,933 --> 00:01:03,600 I married brett's sister. 30 00:01:03,700 --> 00:01:05,600 Brett: And my dad runs operations. 31 00:01:05,700 --> 00:01:07,167 We call him "The general." 32 00:01:07,267 --> 00:01:08,733 [ laughs ] 33 00:01:08,833 --> 00:01:13,200 We may fight, But somehow we make it work. 34 00:01:14,333 --> 00:01:15,533 If you can dream it... 35 00:01:15,633 --> 00:01:17,167 [ beeping ] 36 00:01:17,267 --> 00:01:18,433 ...We can build it. 37 00:01:18,533 --> 00:01:20,800 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 38 00:01:20,900 --> 00:01:24,900 Captions paid for by Discovery communications 39 00:01:26,200 --> 00:01:27,733 Wayde: working with brett, 40 00:01:27,833 --> 00:01:29,867 You never know what he's Gonna come up with next. 41 00:01:29,967 --> 00:01:31,067 But one thing for sure... 42 00:01:31,167 --> 00:01:32,833 This guy is always late. 43 00:01:32,933 --> 00:01:34,167 [ horn honking ] 44 00:01:34,267 --> 00:01:35,633 Look, I'm at work right now. 45 00:01:35,733 --> 00:01:38,833 Hold on one second, please. 46 00:01:38,933 --> 00:01:41,300 Come on! We're late! [ horn honking ] 47 00:01:41,400 --> 00:01:42,667 Sorry. 48 00:01:42,767 --> 00:01:43,933 Brett and I Got a meeting with the vet 49 00:01:44,067 --> 00:01:45,700 Who takes care Of our beloved animals. 50 00:01:45,800 --> 00:01:46,867 It's about a tank. 51 00:01:46,967 --> 00:01:48,567 In 15 years That we've known him, 52 00:01:48,667 --> 00:01:50,100 He's always surrounded By animals. 53 00:01:50,200 --> 00:01:52,733 He's got a crazy schedule, but He happens to be home right now, 54 00:01:52,833 --> 00:01:53,933 So we got to move. 55 00:01:54,067 --> 00:01:55,700 Just tell him Daddy will be there shortly. 56 00:01:55,800 --> 00:01:57,367 Come on, dude. Relax! 57 00:01:57,467 --> 00:01:58,600 Listen, man, It's not my fault. 58 00:01:58,700 --> 00:01:59,800 Bryce is really sick. Is he all right? 59 00:01:59,900 --> 00:02:00,900 There's a bug Going around town. 60 00:02:01,067 --> 00:02:02,133 I know. My kids had it last week. 61 00:02:02,233 --> 00:02:03,367 Well, He's got it this week, 62 00:02:03,467 --> 00:02:04,767 So I have to go to school Now and pick him up. 63 00:02:04,867 --> 00:02:06,933 All right. He's a doctor. He'll understand. 64 00:02:07,067 --> 00:02:07,967 Go get your kid. I am. 65 00:02:08,067 --> 00:02:09,600 And I'll postpone it For an hour. 66 00:02:13,433 --> 00:02:15,800 So, I got my son home, And he's gonna be okay. 67 00:02:15,900 --> 00:02:16,967 Now we can meet With dominic. 68 00:02:17,067 --> 00:02:18,633 He home right now, dom? Yeah. Supposed to be. 69 00:02:18,733 --> 00:02:20,767 Wayde: dr. Dom Is a big fish-tank guy. 70 00:02:20,867 --> 00:02:22,800 He is so anxious for us To come to his house 71 00:02:22,900 --> 00:02:23,933 To talk about tanks. 72 00:02:24,067 --> 00:02:25,067 What's up, wayde? Hey. 73 00:02:25,133 --> 00:02:26,567 Good to see you, man. How you doing, man? 74 00:02:26,667 --> 00:02:28,067 Okay. Dr. Dom. 75 00:02:28,167 --> 00:02:32,633 Here he has a tank and a tank And a tank and a tank. 76 00:02:32,733 --> 00:02:34,067 You haven't seen The sea horse tank, have you? 77 00:02:34,167 --> 00:02:35,333 Oh, you got A sea horse tank? 78 00:02:35,433 --> 00:02:37,167 That's the new baby. 79 00:02:37,267 --> 00:02:38,900 Nice. Oh, wow. 80 00:02:39,067 --> 00:02:41,100 I like how the two sea horses Lock onto each other. 81 00:02:41,200 --> 00:02:42,400 Yeah. 82 00:02:42,500 --> 00:02:45,333 For me, this is like heaven, If heaven was underwater. 83 00:02:45,433 --> 00:02:46,800 All your tanks Are looking great. 84 00:02:46,900 --> 00:02:47,967 How many you have? 85 00:02:48,067 --> 00:02:50,067 16 tanks. Unbelievable. 86 00:02:50,167 --> 00:02:51,700 I got to show you what we Got in the other room now. 87 00:02:51,800 --> 00:02:54,500 Growing corals, my friend. 88 00:02:54,600 --> 00:02:56,100 Growing corals. Wow. 89 00:02:56,200 --> 00:02:57,233 So, this is The new system. 90 00:02:57,333 --> 00:02:58,433 Because Everything's starting 91 00:02:58,533 --> 00:02:59,667 To grow out there so much, 92 00:02:59,767 --> 00:03:01,067 I'm doing A lot more fragging. 93 00:03:01,100 --> 00:03:02,767 Fragging is when you take A piece of coral 94 00:03:02,867 --> 00:03:05,200 Off the mother coral, And you want to grow it. 95 00:03:05,300 --> 00:03:07,067 And they actually do A whole lot better 96 00:03:07,167 --> 00:03:09,100 When they're captive-bred, 'cause they're already used to 97 00:03:09,200 --> 00:03:10,567 Our artificial water And the lighting. 98 00:03:10,667 --> 00:03:13,333 Coming out of the ocean, they Don't tend to do quite as well. 99 00:03:13,433 --> 00:03:14,933 You said you wanted a tank. Yeah. 100 00:03:15,067 --> 00:03:17,200 There's only one problem. What? 101 00:03:17,300 --> 00:03:19,400 Where you gonna put Another tank? 102 00:03:19,500 --> 00:03:21,900 I would possibly call myself An aquarium hoarder. 103 00:03:22,067 --> 00:03:22,967 You need help. You need help. 104 00:03:23,067 --> 00:03:24,933 You got Way too many tanks in here. 105 00:03:27,067 --> 00:03:29,200 Well, I do have the clinic. 106 00:03:29,300 --> 00:03:30,300 Customers will see it. 107 00:03:30,400 --> 00:03:31,867 At least you'll see A fish tank at work. 108 00:03:31,967 --> 00:03:32,933 Let's go take a look. Yeah. Let's do it. 109 00:03:33,067 --> 00:03:34,067 All right. Sounds good. 110 00:03:34,133 --> 00:03:35,400 Look. In the hallway. 111 00:03:41,433 --> 00:03:42,900 This is Definitely a better idea. 112 00:03:45,067 --> 00:03:47,367 So, you've been here A bunch of times. You've seen it. 113 00:03:47,467 --> 00:03:49,300 Middle of the room Is probably not gonna work 114 00:03:49,400 --> 00:03:50,933 'cause most of the dogs Run all around. 115 00:03:51,067 --> 00:03:52,400 We need the room For that, for sure. 116 00:03:52,500 --> 00:03:53,700 Yeah. No doubt. 117 00:03:53,800 --> 00:03:55,567 We got This side of the room. 118 00:03:55,667 --> 00:03:58,400 Could do something Maybe over here. 119 00:03:58,500 --> 00:04:00,433 Dude, I got a great idea. 120 00:04:00,533 --> 00:04:01,700 The majority Of your business is dogs. 121 00:04:01,800 --> 00:04:02,833 Wouldn't you say that? Yes. 122 00:04:02,933 --> 00:04:04,800 This doghouse has been here For a long time. 123 00:04:04,900 --> 00:04:06,133 It's probably, like, A staple in the office. 124 00:04:06,233 --> 00:04:08,467 We'll make A doghouse aquarium. 125 00:04:08,567 --> 00:04:11,133 A doghouse aquarium? 126 00:04:11,233 --> 00:04:12,467 I think It's a good idea. 127 00:04:12,567 --> 00:04:14,167 I think the dog Is gonna get a kick out of it. 128 00:04:14,267 --> 00:04:15,667 You know, To keep the authenticity 129 00:04:15,767 --> 00:04:17,067 Of what a doghouse Looks like, 130 00:04:17,100 --> 00:04:19,233 It needs To stay on the ground, 131 00:04:19,333 --> 00:04:21,100 'cause I definitely Want the dogs to kind Of hang out under that. 132 00:04:21,200 --> 00:04:23,167 I think it would be a cool Effect with them watching fish. 133 00:04:23,267 --> 00:04:26,167 And you know what? I Think this is kind of Like a basic doghouse. 134 00:04:26,267 --> 00:04:27,433 I think we can put A little kick to it, 135 00:04:27,533 --> 00:04:29,067 Make a little tunnel Underneath. 136 00:04:29,167 --> 00:04:31,133 Why don't you throw The porch in and a.C., too? 137 00:04:31,233 --> 00:04:33,100 [ laughs ] 138 00:04:33,200 --> 00:04:34,500 My brainstorm Isn't over yet. 139 00:04:34,600 --> 00:04:36,600 I just got Another great idea. 140 00:04:36,700 --> 00:04:39,233 Sounds like A brain hurricane on its way. 141 00:04:39,333 --> 00:04:40,533 You always take care Of us. 142 00:04:40,633 --> 00:04:42,133 I got a little something I think we're gonna throw in 143 00:04:42,233 --> 00:04:43,833 That's gonna take care of you, And it involves the treats. 144 00:04:43,933 --> 00:04:45,333 But I want to surprise you. 145 00:04:45,433 --> 00:04:47,067 I'm liking the idea. 146 00:04:49,667 --> 00:04:54,500 Yeah. We got A 12:30 appointment for lunch. 147 00:04:54,600 --> 00:04:56,200 I'll see you then. 148 00:04:56,300 --> 00:04:57,933 Look who's here. 149 00:04:58,067 --> 00:05:00,300 It's the phone guy, Scott. 150 00:05:00,400 --> 00:05:01,433 Hey, irwin. How are you? 151 00:05:01,533 --> 00:05:02,533 Good. 152 00:05:02,633 --> 00:05:03,900 General: Our phone-service guy, scott, 153 00:05:04,067 --> 00:05:06,267 Wants to talk to wayde And brett about a tank. 154 00:05:06,367 --> 00:05:08,400 But first, I'm gonna give these executives 155 00:05:08,500 --> 00:05:11,733 An exclusive irwin raymer look Inside atm. 156 00:05:11,833 --> 00:05:13,067 These are all our birds. 157 00:05:13,100 --> 00:05:14,800 Some of them are friendly, And some of them not, 158 00:05:14,900 --> 00:05:16,400 So don't be putting Your hands out. 159 00:05:16,500 --> 00:05:17,500 Behave yourself. 160 00:05:17,600 --> 00:05:20,467 Behave yourself. 161 00:05:20,567 --> 00:05:22,600 This is irwin. You forgot Who you're talking to? 162 00:05:22,700 --> 00:05:23,833 [ bird squawks ] 163 00:05:23,933 --> 00:05:25,133 Come on. Show everybody. 164 00:05:25,233 --> 00:05:26,667 Come on. Come on. 165 00:05:26,767 --> 00:05:28,367 [ bird squawks ] 166 00:05:28,467 --> 00:05:29,933 I don't know. 167 00:05:30,067 --> 00:05:30,933 [ chuckles ] 168 00:05:31,067 --> 00:05:32,167 [ bird squawks ] 169 00:05:32,267 --> 00:05:34,767 General: Right here we have... 170 00:05:34,867 --> 00:05:36,233 [ laughs ] ...Where we make the... 171 00:05:36,333 --> 00:05:37,333 Irwin. 172 00:05:37,433 --> 00:05:38,333 Oh. All right. 173 00:05:38,433 --> 00:05:39,333 He likes you better. 174 00:05:39,433 --> 00:05:40,833 Go to papa. Come on. 175 00:05:40,933 --> 00:05:41,967 There you go. There we go. 176 00:05:42,067 --> 00:05:45,300 We do all our coral inserts Over here. 177 00:05:45,400 --> 00:05:46,533 Hey. What's up, guys? 178 00:05:46,633 --> 00:05:48,533 How you doing? Kristi: how are you? 179 00:05:48,633 --> 00:05:49,767 We heard you guys Were in the building. 180 00:05:49,867 --> 00:05:51,067 Why don't you do me A favor? 181 00:05:51,133 --> 00:05:53,067 Go back to your office. We can handle it from here. 182 00:05:53,100 --> 00:05:54,900 Bye, irwin. Thank you. 183 00:05:55,067 --> 00:05:56,267 Good luck With these guys. 184 00:05:56,367 --> 00:05:57,533 You want a fish tank? 185 00:05:57,633 --> 00:05:59,900 Want a very cool fish tank. That's what we do. 186 00:06:00,067 --> 00:06:01,800 Wayde: these reps Are from telesphere, 187 00:06:01,900 --> 00:06:03,500 Our office-phone suppliers. 188 00:06:03,600 --> 00:06:05,400 These guys Wanted a tank for years. 189 00:06:05,500 --> 00:06:07,333 We've got This big trade show. 190 00:06:07,433 --> 00:06:09,233 It's the main one For our whole industry. 191 00:06:09,333 --> 00:06:11,633 We want a big draw, Make a big splash. 192 00:06:11,733 --> 00:06:14,367 And what's a better way to do it Than a tank from atm? 193 00:06:14,467 --> 00:06:15,500 I see your logo, You know, 194 00:06:15,600 --> 00:06:17,267 And I see the word "Sphere" In your logo. 195 00:06:17,367 --> 00:06:19,067 We could always do A sphered aquarium 196 00:06:19,133 --> 00:06:21,533 With some clouds around it, Is one idea. 197 00:06:21,633 --> 00:06:23,400 It has to make A statement. 198 00:06:23,500 --> 00:06:25,100 I mean, telephone Is where we started. 199 00:06:25,200 --> 00:06:27,067 Why don't we do A giant telephone? 200 00:06:27,133 --> 00:06:28,533 Wow. What about, like, maybe, 201 00:06:28,633 --> 00:06:30,733 Like, the size of that wall Right there? 202 00:06:30,833 --> 00:06:32,300 Wow. 203 00:06:32,400 --> 00:06:33,567 That's huge. 204 00:06:33,667 --> 00:06:35,300 But how would We represent the cloud, then, 205 00:06:35,400 --> 00:06:37,767 Since, you know, we're more Than just a phone company. 206 00:06:37,867 --> 00:06:39,133 Well, that's the trick. 207 00:06:39,233 --> 00:06:41,267 How do you tie communications To a tank? 208 00:06:41,367 --> 00:06:43,767 We make the screen -- Where the screen Would normally be, 209 00:06:43,867 --> 00:06:45,067 Maybe make that The fish tank. 210 00:06:45,167 --> 00:06:47,100 If we put a computer Behind the aquarium, 211 00:06:47,200 --> 00:06:49,500 The screen can show off All your services. 212 00:06:49,600 --> 00:06:51,567 When they come up And they're staring At the fish tank, 213 00:06:51,667 --> 00:06:53,333 They're not only Watching the fish tank, 214 00:06:53,433 --> 00:06:54,400 But catching Your message. 215 00:06:54,500 --> 00:06:55,633 Kristi: I like What you're thinking. 216 00:06:55,733 --> 00:06:57,267 When they walk in And they see this phone, 217 00:06:57,367 --> 00:06:58,700 They're gonna be like, "Oh, my god! 218 00:06:58,800 --> 00:07:00,533 Look at that phone!" That's what we want. 219 00:07:00,633 --> 00:07:02,967 That's what I'm talking about. 220 00:07:05,100 --> 00:07:06,367 Heather: hey. What's going on? 221 00:07:06,467 --> 00:07:08,767 How's bryce doing? 222 00:07:08,867 --> 00:07:09,767 Think I got What he's got. 223 00:07:09,867 --> 00:07:10,967 It's been miserable. 224 00:07:11,067 --> 00:07:13,733 Hey, you're not using this As an excuse now, are you? 225 00:07:13,833 --> 00:07:14,967 We got A lot of work to do. 226 00:07:15,067 --> 00:07:16,067 [ coughs ] 227 00:07:16,167 --> 00:07:18,300 You're getting it All over the place. 228 00:07:18,400 --> 00:07:20,067 Good morning. Brett: I'm sorry. 229 00:07:20,167 --> 00:07:21,467 Oh, man. You're making a mess. 230 00:07:21,567 --> 00:07:22,467 Heather: put him in, Like, a bubble. 231 00:07:22,567 --> 00:07:23,933 Brett: what's up, red? 232 00:07:24,067 --> 00:07:26,200 I seen a doghouse Out in my shop 233 00:07:26,300 --> 00:07:30,167 That I guess I'm supposed To turn into a fish tank. 234 00:07:30,267 --> 00:07:32,133 Honestly, guys, I can't take this no more. 235 00:07:32,233 --> 00:07:34,100 My head Is killing me, dude. 236 00:07:34,200 --> 00:07:35,667 Go take some medicine Or something. 237 00:07:35,767 --> 00:07:37,300 I'm sorry. I'm sorry. Get some vitamin "C." 238 00:07:37,400 --> 00:07:38,600 I'll be back after lunch. 239 00:07:38,700 --> 00:07:40,367 That means He's gone for the day. 240 00:07:40,467 --> 00:07:41,633 He's gone for the day. 241 00:07:41,733 --> 00:07:42,800 But, yeah. No, we got 242 00:07:42,900 --> 00:07:45,500 To turn that whole doghouse Into an aquarium. 243 00:07:45,600 --> 00:07:47,467 Obviously it's set so low To the ground. 244 00:07:47,567 --> 00:07:50,533 Where's the steel stand And the filtration going? 245 00:07:50,633 --> 00:07:52,067 We're not gonna have that On a steel stand, 246 00:07:52,133 --> 00:07:53,767 But everything else Is gonna go behind it. 247 00:07:53,867 --> 00:07:56,500 What you have there Is just a "Ruff" sketch. 248 00:07:56,600 --> 00:07:58,367 [ laughter ] 249 00:08:02,833 --> 00:08:04,500 Wayde: the telephone tank Is gearing up, 250 00:08:04,600 --> 00:08:06,800 And dr. Dom delivered His doghouse to the shop 251 00:08:06,900 --> 00:08:08,767 To help us build the aquarium. 252 00:08:08,867 --> 00:08:09,767 It's very similar To this. 253 00:08:09,867 --> 00:08:11,267 Yeah. Look at this. What? 254 00:08:11,367 --> 00:08:13,200 Whoa. What is that? Look at her. 255 00:08:13,300 --> 00:08:14,533 It's moonshine. Who? 256 00:08:14,633 --> 00:08:15,667 Moonshine. Moonshine? 257 00:08:15,767 --> 00:08:16,900 Where'd you get Moonshine from? 258 00:08:17,067 --> 00:08:18,567 Yeah. I'm doing A foster program. 259 00:08:18,667 --> 00:08:20,667 Oh, I would think You'd have a big dog. 260 00:08:20,767 --> 00:08:22,367 Not a little dog like that In it. 261 00:08:22,467 --> 00:08:24,967 Hey. Every dog needs a good home. 262 00:08:26,633 --> 00:08:28,567 Let's figure out how we're Gonna access this thing. 263 00:08:28,667 --> 00:08:31,100 Does this roof come off On this thing right now? 264 00:08:34,633 --> 00:08:37,100 You got to get to both sides To clean it. 265 00:08:37,200 --> 00:08:38,633 If we have the panel off On this side, 266 00:08:38,733 --> 00:08:40,500 We won't be able to get To the other side. 267 00:08:40,600 --> 00:08:43,067 Now, what happens if you Take both sides on the top, 268 00:08:43,133 --> 00:08:44,067 Comes to a "V"? 269 00:08:44,167 --> 00:08:46,200 This way It'll connect both sides, 270 00:08:46,300 --> 00:08:49,367 And hinges will let you Open up either side. 271 00:08:49,467 --> 00:08:50,533 That's a good idea. 272 00:08:50,633 --> 00:08:51,900 I think I'm getting what brett has. 273 00:08:52,067 --> 00:08:52,967 I don't feel good, guys. 274 00:08:53,067 --> 00:08:54,933 You look white. Do I have a fever? 275 00:08:55,067 --> 00:08:55,933 You know what? 276 00:08:56,067 --> 00:08:57,767 You probably have About 101. 277 00:08:57,867 --> 00:08:59,633 What did I just see? Did you just kiss him? 278 00:08:59,733 --> 00:09:02,067 That's an old-school way Of telling temperature. 279 00:09:02,100 --> 00:09:03,900 You put your lips To their forehead. 280 00:09:04,067 --> 00:09:07,167 What do you do If their fanny hurts? 281 00:09:07,267 --> 00:09:08,900 Where's the dog? 282 00:09:09,067 --> 00:09:10,100 Where's the dog? Where's the dog? 283 00:09:10,200 --> 00:09:11,700 Moonshine! Where is he? 284 00:09:11,800 --> 00:09:13,733 Find the dog. Moonshine! 285 00:09:13,833 --> 00:09:15,833 Where's the dog? 286 00:09:15,933 --> 00:09:17,067 Moonshine! 287 00:09:17,167 --> 00:09:18,600 [ barking ] 288 00:09:18,700 --> 00:09:20,300 Moonshine! 289 00:09:20,400 --> 00:09:21,733 Moonshine! 290 00:09:21,833 --> 00:09:22,733 Here, girl! 291 00:09:22,833 --> 00:09:24,600 [ smooching ] 292 00:09:24,700 --> 00:09:25,733 Moonshine? 293 00:09:25,833 --> 00:09:27,100 Redneck. What? 294 00:09:27,200 --> 00:09:29,333 How'd he get up there? Wayde: where? 295 00:09:29,433 --> 00:09:30,767 Right there! Here, girl! 296 00:09:30,867 --> 00:09:32,367 What are you Doing up there? 297 00:09:32,467 --> 00:09:33,933 [ moonshine whimpering ] 298 00:09:38,700 --> 00:09:40,067 Come here. Come here. 299 00:09:40,100 --> 00:09:41,433 Come on. Come on. 300 00:09:41,533 --> 00:09:43,400 Come here. That's a good dog. 301 00:09:43,500 --> 00:09:44,767 That's a good boy. Ah. Come here. 302 00:09:44,867 --> 00:09:46,233 You got the dog. I'm going home. 303 00:09:46,333 --> 00:09:47,233 Go home. Go home. 304 00:09:47,333 --> 00:09:49,600 You got the dog back. Thank god. 305 00:09:49,700 --> 00:09:50,967 We don't have Enough to do. 306 00:09:51,067 --> 00:09:53,100 We got to run After dogs now. 307 00:09:54,367 --> 00:09:56,233 Wayde: the doghouse tank 308 00:09:56,333 --> 00:09:58,767 Is gonna be One fetching piece of work. 309 00:09:58,867 --> 00:10:00,967 We'll start with an acrylic Horseshoe-shaped tunnel. 310 00:10:01,067 --> 00:10:02,367 Filters and plumbing 311 00:10:02,467 --> 00:10:05,333 Will be built right into the Back of the freshwater aquarium. 312 00:10:05,433 --> 00:10:07,400 For an authentic doghouse look, 313 00:10:07,500 --> 00:10:09,833 We'll build Handcrafted wooden sides 314 00:10:09,933 --> 00:10:13,500 And a rooftop that easily lifts Up for maintenance and feeding. 315 00:10:13,600 --> 00:10:16,800 Dog-themed fish will give the Doctor's furry-pawed patients 316 00:10:16,900 --> 00:10:19,567 Plenty to bark about When they take a peek inside. 317 00:10:19,667 --> 00:10:22,633 No bones about it -- The owners will love it, too. 318 00:10:27,400 --> 00:10:28,833 Look. 319 00:10:28,933 --> 00:10:31,933 Ah! This must be For the doghouse. 320 00:10:32,033 --> 00:10:33,867 Is that robert With a dog? 321 00:10:33,967 --> 00:10:35,367 Oh, my god! I love it! 322 00:10:35,467 --> 00:10:36,867 Why do you have A dog here? 323 00:10:36,967 --> 00:10:38,267 Redneck: I'm doing Foster care now. 324 00:10:38,367 --> 00:10:40,067 Look, robert. Put her in here. 325 00:10:40,167 --> 00:10:43,800 This is for dr. C. What you doing? 326 00:10:43,900 --> 00:10:46,467 Heather: okay. You see What she's doing right there? 327 00:10:46,567 --> 00:10:48,300 That's a big problem. 328 00:10:48,400 --> 00:10:51,400 This is A huge, huge problem. 329 00:10:51,500 --> 00:10:53,167 Like, no one Thought about this. 330 00:10:57,167 --> 00:11:00,133 I got you here together To talk about the dress code. 331 00:11:00,233 --> 00:11:02,233 You know what? You're always dirty. 332 00:11:05,367 --> 00:11:06,833 Heather: we're building A doghouse tank 333 00:11:06,933 --> 00:11:08,333 For an animal hospital Here in vegas, 334 00:11:08,433 --> 00:11:10,767 And I just realized Something could go wrong. 335 00:11:10,867 --> 00:11:14,767 If dogs are continuously Scratching on the acrylic, 336 00:11:14,867 --> 00:11:16,467 You're not gonna be able To see through it. 337 00:11:16,567 --> 00:11:17,967 It's gonna look like crap. 338 00:11:18,067 --> 00:11:19,967 Once they scratch it, We can buff out acrylic. 339 00:11:20,067 --> 00:11:23,067 Yeah. But who's Coming in here to do this? 340 00:11:23,133 --> 00:11:24,300 Are you kidding? 341 00:11:24,400 --> 00:11:25,900 Like, no one's Gonna fit in here, 342 00:11:26,067 --> 00:11:27,933 'cause you know When anything comes down to it 343 00:11:28,067 --> 00:11:29,667 And they need someone small, They send me. 344 00:11:29,767 --> 00:11:30,667 I'm not doing it. 345 00:11:30,767 --> 00:11:33,067 This is A huge, huge problem. 346 00:11:33,100 --> 00:11:35,500 Like, no one Thought about this. 347 00:11:35,600 --> 00:11:36,667 I kind of did A little bit. 348 00:11:36,767 --> 00:11:38,767 Will you hold her For a minute? 349 00:11:38,867 --> 00:11:40,233 Come here, my sweet. 350 00:11:40,333 --> 00:11:42,200 Oh, my god. You're so sweet. 351 00:11:42,300 --> 00:11:44,367 What is that? 352 00:11:44,467 --> 00:11:46,300 What are you doing? 353 00:11:46,400 --> 00:11:48,467 What are you doing? 354 00:11:48,567 --> 00:11:50,067 You're gonna scratch The tank! 355 00:11:50,100 --> 00:11:51,400 Redneck should be Problem solving, 356 00:11:51,500 --> 00:11:53,767 But I think He just lost his mind. 357 00:11:53,867 --> 00:11:55,567 What are you doing? 358 00:11:58,467 --> 00:11:59,600 [ gasps ] 359 00:11:59,700 --> 00:12:01,767 It's a protective film. 360 00:12:01,867 --> 00:12:03,300 It comes in layers. 361 00:12:03,400 --> 00:12:05,100 Every time It gets scratched up, 362 00:12:05,200 --> 00:12:06,633 You can peel a layer off. 363 00:12:06,733 --> 00:12:08,100 And each time We pull off a layer, 364 00:12:08,200 --> 00:12:09,333 The tank Will look brand-new. 365 00:12:09,433 --> 00:12:10,600 Correct. 366 00:12:10,700 --> 00:12:12,667 So we'll be able to see The dogs, see the fish, 367 00:12:12,767 --> 00:12:15,067 And dr. C will be happy. Yes. 368 00:12:15,167 --> 00:12:16,867 Good job, robert. Let's go. 369 00:12:16,967 --> 00:12:18,067 Come on. 370 00:12:18,100 --> 00:12:19,700 We're gonna take her And get her a little outfit. 371 00:12:19,800 --> 00:12:22,700 Don't bring back my dog All girly! 372 00:12:26,967 --> 00:12:27,967 Hey. 373 00:12:28,067 --> 00:12:29,667 Do you know Where wayde is? 374 00:12:29,767 --> 00:12:32,167 I got a question about the Telesphere tank, and I just -- 375 00:12:32,267 --> 00:12:33,500 I know He wasn't feeling good. 376 00:12:33,600 --> 00:12:35,067 Let me give him a call. 377 00:12:35,133 --> 00:12:36,500 Huh? Hey, wayde, where are you? 378 00:12:44,300 --> 00:12:46,967 You look terrible. You look like you're half-dead. 379 00:12:49,133 --> 00:12:50,867 Frankie's been asking A lot of questions 380 00:12:50,967 --> 00:12:52,067 About The telesphere tank, 381 00:12:52,100 --> 00:12:53,267 And other people Are asking questions 382 00:12:53,367 --> 00:12:54,400 About different things. 383 00:12:57,467 --> 00:12:58,767 All right. No problem. 384 00:12:58,867 --> 00:12:59,767 Listen, I'll take care 385 00:12:59,867 --> 00:13:01,467 Of whatever has To be taken care of. 386 00:13:01,567 --> 00:13:02,800 And I hope You feel better. 387 00:13:02,900 --> 00:13:04,233 I'll call you later. 388 00:13:04,333 --> 00:13:05,567 It's finally official. 389 00:13:05,667 --> 00:13:09,233 The general has been promoted To commander in chief. 390 00:13:13,567 --> 00:13:15,300 My dad is heading across town 391 00:13:15,400 --> 00:13:17,067 To check out The phone facade progress, 392 00:13:17,167 --> 00:13:18,400 So I gave him the plans. 393 00:13:18,500 --> 00:13:20,800 This 9-foot-tall phone aquarium 394 00:13:20,900 --> 00:13:23,733 Will certainly have everyone At the convention talking. 395 00:13:23,833 --> 00:13:26,800 A 200-gallon tank will slide Into the phone's facade 396 00:13:26,900 --> 00:13:30,467 While concealing the plumbing, Filtration, and steel stand 397 00:13:30,567 --> 00:13:32,600 Just behind the dial pad. 398 00:13:32,700 --> 00:13:33,900 Populating the interior 399 00:13:34,067 --> 00:13:36,533 Will be saltwater fish Swimming among the clouds, 400 00:13:36,633 --> 00:13:37,733 Along with a collection 401 00:13:37,833 --> 00:13:40,400 Of high-tech Telecommunication devices. 402 00:13:40,500 --> 00:13:42,800 And with the push of a button On the dial pad, 403 00:13:42,900 --> 00:13:45,833 A 42-inch tv screen Will display video 404 00:13:45,933 --> 00:13:49,367 Showing off telesphere's Technology for everyone to see. 405 00:13:51,067 --> 00:13:54,333 So, this is the background Basically for the facade. 406 00:13:54,433 --> 00:13:55,800 The base for the handset Is off to the side. 407 00:13:55,900 --> 00:13:57,133 We're just getting ready, Actually, 408 00:13:57,233 --> 00:14:00,333 To put the base for the handset On here now and stand it up. 409 00:14:00,433 --> 00:14:02,567 Oh, my god! It's huge! 410 00:14:02,667 --> 00:14:03,667 That's Humongous. 411 00:14:03,767 --> 00:14:05,700 It's so big! 412 00:14:05,800 --> 00:14:07,300 And you know what they say About a big phone. 413 00:14:07,400 --> 00:14:08,600 No. What? 414 00:14:08,700 --> 00:14:10,233 Big receiver. 415 00:14:10,333 --> 00:14:11,267 Oh, my god. [ gasps ] 416 00:14:11,367 --> 00:14:13,067 Look at this. Are you kidding? 417 00:14:13,100 --> 00:14:14,667 Look at the size Of this receiver. 418 00:14:14,767 --> 00:14:16,667 How is it that we're Gonna make this interactive? 419 00:14:16,767 --> 00:14:18,467 Jason: push buttons On the dial pad itself 420 00:14:18,567 --> 00:14:20,300 Or the keypad That's on in the front part 421 00:14:20,400 --> 00:14:21,367 Of the tank right there. 422 00:14:21,467 --> 00:14:22,867 Maybe they push Those buttons. 423 00:14:22,967 --> 00:14:24,067 They got the tv In the background, 424 00:14:24,167 --> 00:14:25,533 So they can play Their advertising 425 00:14:25,633 --> 00:14:28,133 Or whatever they want for Their media content from the tv. 426 00:14:28,233 --> 00:14:29,900 Okay. I like that. General: that's cool. 427 00:14:33,400 --> 00:14:35,700 The phone facade Is looking amazing. 428 00:14:35,800 --> 00:14:38,333 And gist is also building The wooden exterior 429 00:14:38,433 --> 00:14:39,567 For the doghouse tank. 430 00:14:39,667 --> 00:14:42,567 And now it's back To the office 431 00:14:42,667 --> 00:14:45,300 To focus on the tank part Of the phone tank. 432 00:14:50,567 --> 00:14:52,900 Robert, I have A project for you. 433 00:14:53,067 --> 00:14:54,400 Wayde and brett called me 434 00:14:54,500 --> 00:14:57,300 To get redneck working on the Clouds for the telesphere tank. 435 00:14:57,400 --> 00:15:00,600 They basically want it To look like -- the frame of -- 436 00:15:00,700 --> 00:15:02,267 That's going around the tv, 437 00:15:02,367 --> 00:15:04,767 They want clouds to represent Their cloud service. 438 00:15:04,867 --> 00:15:06,933 What kind of clouds Are you talking about? I don't understand. 439 00:15:07,067 --> 00:15:09,267 Storage of files in clouds. 440 00:15:09,367 --> 00:15:10,867 They call that cloud? 441 00:15:10,967 --> 00:15:12,267 You know about this, Redneck? 442 00:15:12,367 --> 00:15:16,133 So, these cotton balls Obviously represent the clouds. 443 00:15:16,233 --> 00:15:17,967 You want me To glue these in? 444 00:15:18,067 --> 00:15:19,233 [ chuckles ] No. 445 00:15:19,333 --> 00:15:20,667 I need you to come up With an idea 446 00:15:20,767 --> 00:15:22,933 Of how we can make These clouds three-dimensional. 447 00:15:23,067 --> 00:15:24,533 What about marshmallows? 448 00:15:24,633 --> 00:15:26,667 What if we clear-coated Marshmallows 449 00:15:26,767 --> 00:15:28,633 And stuck the marshmallows To the thing? 450 00:15:28,733 --> 00:15:30,067 That is the dumbest idea I've ever heard! 451 00:15:30,133 --> 00:15:31,967 General: thank you! 452 00:15:32,067 --> 00:15:33,733 Agnes: you know Of those pop-up books? 453 00:15:33,833 --> 00:15:36,633 When you open them, It's like a 3-d dimension. 454 00:15:36,733 --> 00:15:38,133 The paper, like, pops up. 455 00:15:38,233 --> 00:15:39,933 What if we used Vinyl cutouts? 456 00:15:40,067 --> 00:15:42,400 Let me show you With these scraps. 457 00:15:42,500 --> 00:15:44,833 You know what I'm saying? Like a pop-up book. 458 00:15:44,933 --> 00:15:46,533 That'd probably be Our best bet. 459 00:15:46,633 --> 00:15:47,867 Okay. Then do it that way. 460 00:15:47,967 --> 00:15:50,067 I've got everything Under control in the shop. 461 00:15:50,100 --> 00:15:52,400 Now it's time To shape up the office. 462 00:15:52,500 --> 00:15:55,067 All employees of atm, 463 00:15:55,133 --> 00:16:00,467 There's a mandatory meeting At the bullpen. 464 00:16:01,933 --> 00:16:04,667 It's mandatory That you come out. 465 00:16:04,767 --> 00:16:06,333 Time to straighten out something 466 00:16:06,433 --> 00:16:08,067 That's been bugging me For years. 467 00:16:08,100 --> 00:16:11,067 I got you here together To talk about the dress code. 468 00:16:13,533 --> 00:16:16,467 I'm looking at everybody. Baggy pants. You got your hat. 469 00:16:16,567 --> 00:16:19,467 You are not really calling us Here to discuss fashion. 470 00:16:19,567 --> 00:16:21,400 You got a problem With my hat? 471 00:16:21,500 --> 00:16:23,867 Frankie: your pants Are dragging on the ground! 472 00:16:23,967 --> 00:16:26,267 Are you kidding me? Baggy pants. 473 00:16:26,367 --> 00:16:29,633 I want to see clean, Fresh, and clean. 474 00:16:29,733 --> 00:16:31,767 Aaron, you know what? You're always dirty. 475 00:16:31,867 --> 00:16:34,067 Your pants are dirty. Your shirt is dirty. 476 00:16:34,167 --> 00:16:35,567 I work in the shop All day. 477 00:16:35,667 --> 00:16:36,867 Even when you come into work, It's dirty. 478 00:16:36,967 --> 00:16:38,100 You don't even get The stains out. 479 00:16:38,200 --> 00:16:39,767 Redneck: you go Out there in that shop 480 00:16:39,867 --> 00:16:41,633 And spend Eight hours a day 481 00:16:41,733 --> 00:16:43,933 And see how clean and fresh You look. 482 00:16:44,067 --> 00:16:46,100 Why can't you get a shirt With sleeves on it? 483 00:16:46,200 --> 00:16:47,800 Because I don't like Sleeves. 484 00:16:47,900 --> 00:16:49,800 I don't like feeling Constricted. 485 00:16:49,900 --> 00:16:51,067 The right to "Bare" arms. 486 00:16:51,133 --> 00:16:53,300 That's right. That's right! 487 00:16:53,400 --> 00:16:56,433 I got the right To bare arms! 488 00:16:56,533 --> 00:16:58,500 Heather: That was very good! 489 00:16:58,600 --> 00:17:00,800 You know, even with a crew Of ragamuffins, 490 00:17:00,900 --> 00:17:03,533 I think things Are moving along fine and dandy. 491 00:17:03,633 --> 00:17:05,700 Okay. Make sure That you router it twice. 492 00:17:05,800 --> 00:17:07,567 You got it plugged in? 493 00:17:07,667 --> 00:17:08,700 We got to glue this fast. 494 00:17:08,800 --> 00:17:10,200 It's gonna take 30 minutes to set. 495 00:17:10,300 --> 00:17:12,733 Now, you got A lot to do here. 496 00:17:12,833 --> 00:17:13,967 You got to paint it. 497 00:17:14,067 --> 00:17:15,767 Just be careful. Don't scratch it. 498 00:17:15,867 --> 00:17:17,667 Redneck: irwin. What? 499 00:17:17,767 --> 00:17:19,833 Why don't you let these guys Just do their job? 500 00:17:19,933 --> 00:17:21,933 They're doing their job, but Somebody's got to oversee it. 501 00:17:22,067 --> 00:17:23,300 You're doing over there. 502 00:17:23,400 --> 00:17:25,067 You can't be At two places at once. 503 00:17:26,700 --> 00:17:27,767 You gonna put More glue on? 504 00:17:27,867 --> 00:17:29,667 I think We have a problem. 505 00:17:31,933 --> 00:17:33,433 Irwin's mind Is like a steel trap. 506 00:17:33,533 --> 00:17:36,400 It's been left in the weather So long, it's rusted shut. 507 00:17:36,500 --> 00:17:38,233 Hey, irwin. Yeah. 508 00:17:38,333 --> 00:17:39,567 Somebody wants To talk to you. 509 00:17:39,667 --> 00:17:40,967 Who is that? 510 00:17:41,067 --> 00:17:42,167 That's wayde? 511 00:17:42,267 --> 00:17:44,600 I rigged a tablet To a hand truck. 512 00:17:44,700 --> 00:17:46,100 It's instant robo-wayde. 513 00:17:46,200 --> 00:17:48,733 It's the only way To get irwin under control. 514 00:17:48,833 --> 00:17:50,700 Wayde, that you? 515 00:17:50,800 --> 00:17:51,967 Yeah. It's me. 516 00:17:52,067 --> 00:17:53,800 How are you doing? 517 00:17:53,900 --> 00:17:55,267 All I'm doing Is trying to make sure 518 00:17:55,367 --> 00:17:56,700 That everything For the telesphere tank 519 00:17:56,800 --> 00:17:57,967 Works out right. 520 00:17:58,067 --> 00:18:01,167 No, he's sitting here, Driving all the guys nuts 521 00:18:01,267 --> 00:18:02,533 Because he's hanging Over them 522 00:18:02,633 --> 00:18:04,100 And not even letting them Do their job. 523 00:18:04,200 --> 00:18:05,333 You want me To go back to the office? 524 00:18:05,433 --> 00:18:07,133 Just tell me. 525 00:18:09,700 --> 00:18:11,533 I think he died. 526 00:18:15,600 --> 00:18:17,433 General: Well, you know, robert, 527 00:18:17,533 --> 00:18:19,400 You really haven't been Productive 528 00:18:19,500 --> 00:18:20,633 In the shop this week. 529 00:18:21,733 --> 00:18:23,933 Your dad Is out of control, bro. 530 00:18:24,067 --> 00:18:26,767 What's going on in here? 531 00:18:26,867 --> 00:18:28,833 Hey, what are you doing? Playing games again? 532 00:18:28,933 --> 00:18:30,133 I'm building tanks On the "Tanked" app. 533 00:18:30,233 --> 00:18:31,167 How do I do it? 534 00:18:31,267 --> 00:18:32,633 Just search "Tanked aquarium game" 535 00:18:32,733 --> 00:18:33,867 At the itunes app store. 536 00:18:33,967 --> 00:18:34,967 Yeah? Yeah. 537 00:18:35,067 --> 00:18:36,567 Yeah! Yeah! 538 00:18:44,433 --> 00:18:46,433 All right, guys. Come on. Let's go. You got to move it. 539 00:18:46,533 --> 00:18:49,067 The general Usually runs operations for atm 540 00:18:49,167 --> 00:18:50,633 From behind his desk. 541 00:18:50,733 --> 00:18:52,567 But this week, He's on a big power trip, 542 00:18:52,667 --> 00:18:55,100 And he's driving Everybody in the shop crazy. 543 00:18:55,200 --> 00:18:57,867 Just be careful. Don't scratch it. 544 00:18:57,967 --> 00:19:01,300 One way or another, I'm getting wayde back in here. 545 00:19:01,400 --> 00:19:03,667 He's in the shop Annoying everybody. 546 00:19:03,767 --> 00:19:05,167 You want me To go back to the office? 547 00:19:05,267 --> 00:19:06,433 Just tell me. 548 00:19:08,967 --> 00:19:11,267 I think he died. 549 00:19:11,367 --> 00:19:12,400 Look at him. 550 00:19:16,800 --> 00:19:17,967 All right. Let him run the shop. 551 00:19:18,067 --> 00:19:19,433 I'm going. That's all. Forget about it. 552 00:19:19,533 --> 00:19:21,200 That's all. 553 00:19:21,300 --> 00:19:24,267 I would rather roll wayde Around on a dolly 554 00:19:24,367 --> 00:19:25,833 Than hear the general's mouth. 555 00:19:29,400 --> 00:19:30,733 Okay. 556 00:19:30,833 --> 00:19:32,300 I'll take you Back into the office. 557 00:19:32,400 --> 00:19:34,300 Thanks for your help, though. 558 00:19:34,400 --> 00:19:35,633 Brett's Full of surprises, 559 00:19:35,733 --> 00:19:38,333 And his latest one Is having a dog-treat dispenser 560 00:19:38,433 --> 00:19:39,633 Delivered to the shop. 561 00:19:39,733 --> 00:19:41,167 So we're off To gist specialties 562 00:19:41,267 --> 00:19:43,833 To somehow include this Into the doghouse facade. 563 00:19:43,933 --> 00:19:45,800 Heather: hey, jay. Agnes: hi, jay. 564 00:19:45,900 --> 00:19:47,333 Hey, girls. How are you? 565 00:19:47,433 --> 00:19:49,233 Good. This our doghouse? 566 00:19:49,333 --> 00:19:50,367 Yes, it is. It looks great. 567 00:19:50,467 --> 00:19:51,500 Looks really good. 568 00:19:51,600 --> 00:19:53,067 We have An emergency, though. 569 00:19:53,100 --> 00:19:54,233 [ laughing ] We do. 570 00:19:54,333 --> 00:19:56,133 What is it this time? We need your help. 571 00:19:56,233 --> 00:19:59,233 This showed up on our desk This morning. 572 00:19:59,333 --> 00:20:00,233 So, what is that? 573 00:20:00,333 --> 00:20:02,367 It is a treat dispenser. 574 00:20:02,467 --> 00:20:04,800 We'll have to do Something. We'll have to Find somewhere we can put it. 575 00:20:04,900 --> 00:20:06,733 It's got to be Somewhat incorporated 576 00:20:06,833 --> 00:20:09,800 Into something that's gonna be A part of the doghouse, 577 00:20:09,900 --> 00:20:11,600 Like a light maybe. 578 00:20:11,700 --> 00:20:12,933 Or a fire hydrant! 579 00:20:13,033 --> 00:20:15,167 Heather: a fire hydrant? 580 00:20:15,267 --> 00:20:16,433 Really, agnes? 581 00:20:16,533 --> 00:20:19,000 What? Dogs love fire hydr-- 582 00:20:19,100 --> 00:20:22,167 Ohh. I gotcha. 583 00:20:22,267 --> 00:20:23,233 We don't have enough space 584 00:20:23,333 --> 00:20:24,233 To put it, like, Inside of the tube, 585 00:20:24,333 --> 00:20:25,533 'cause that's Where the dog's at, 586 00:20:25,633 --> 00:20:27,900 And we don't want to just Maybe have it sitting out front. 587 00:20:28,000 --> 00:20:29,800 Only thing I can see maybe The house doesn't have now 588 00:20:29,900 --> 00:20:31,700 Is maybe like a chimney Or something, maybe. 589 00:20:31,800 --> 00:20:33,567 Could we do something? Oh. That's a good idea. 590 00:20:33,667 --> 00:20:35,600 Maybe something incorporated In here on the side. 591 00:20:35,700 --> 00:20:37,633 What I can find here. 592 00:20:42,600 --> 00:20:44,200 Maybe mount this somehow. 593 00:20:44,300 --> 00:20:45,800 Okay. Heather, try it out again. 594 00:20:45,900 --> 00:20:47,167 Inside of it or something. 595 00:20:47,267 --> 00:20:49,367 [ treat thuds ] 596 00:20:49,467 --> 00:20:51,967 Jackpot! It came down. 597 00:20:52,067 --> 00:20:53,667 That'll be awesome. 598 00:20:53,767 --> 00:20:55,967 I think we're good. 599 00:20:56,533 --> 00:20:59,800 General: the office is running Like a well-oiled machine, 600 00:20:59,900 --> 00:21:02,533 So heather and I are off To pick out some saltwater fish 601 00:21:02,633 --> 00:21:04,300 For the telesphere tank. 602 00:21:04,400 --> 00:21:06,767 Segrest farms, Our freshwater supplier, 603 00:21:06,867 --> 00:21:09,200 Will be shipping the fish For the doghouse tank. 604 00:21:09,300 --> 00:21:10,267 Oh, what a facility. 605 00:21:10,367 --> 00:21:12,833 It's great, right? Hey, eric. 606 00:21:12,933 --> 00:21:13,967 Heather: how are you? How are you? 607 00:21:14,067 --> 00:21:14,967 My dad. 608 00:21:15,067 --> 00:21:16,600 It's nice to finally Have you over here. 609 00:21:16,700 --> 00:21:17,633 What tanks Are we doing today? 610 00:21:17,733 --> 00:21:18,867 We have a phone tank. 611 00:21:18,967 --> 00:21:21,233 It's a replica of a phone That sits on your desk, 612 00:21:21,333 --> 00:21:22,567 And it's got All the functions. 613 00:21:22,667 --> 00:21:23,667 Okay. Well, we got A big place. 614 00:21:23,767 --> 00:21:25,367 Let's walk through it. Well, no. Wait. 615 00:21:25,467 --> 00:21:26,700 What? What's the problem? 616 00:21:26,800 --> 00:21:29,367 Look how wet it is. 617 00:21:29,467 --> 00:21:31,467 This is one Of my nicest tracksuits! 618 00:21:31,567 --> 00:21:32,733 I'm not gonna destroy this! 619 00:21:32,833 --> 00:21:34,200 The saltwater Will destroy it! 620 00:21:34,300 --> 00:21:35,400 Are you kidding? 621 00:21:35,500 --> 00:21:37,067 I told you Not to embarrass me, 622 00:21:37,167 --> 00:21:38,300 And this is what you do? 623 00:21:38,400 --> 00:21:39,500 What? 624 00:21:39,600 --> 00:21:40,633 Here. Try putting your foot in. 625 00:21:40,733 --> 00:21:41,967 How about Putting it over his head? 626 00:21:42,067 --> 00:21:43,800 [ laughs ] Thank you very much! 627 00:21:43,900 --> 00:21:47,067 There you go. We're good as gold. 628 00:21:47,133 --> 00:21:48,400 Happy now, princess? 629 00:21:48,500 --> 00:21:50,567 Your pants Are protected. 630 00:21:50,667 --> 00:21:51,567 Come on. Let's walk through. 631 00:21:51,667 --> 00:21:52,633 All right. Let's go. 632 00:21:52,733 --> 00:21:53,767 We'll take care Of your sweatpants. 633 00:21:53,867 --> 00:21:54,800 Wow. I'm shuffling. 634 00:21:54,900 --> 00:21:56,800 Unbelievable. Oh, my god. 635 00:21:58,667 --> 00:22:01,067 How about, like, Something like a phone jack? 636 00:22:01,133 --> 00:22:03,367 So, we have a fish That's in the jack family. 637 00:22:03,467 --> 00:22:04,767 Are they Aggressive jackfish? 638 00:22:04,867 --> 00:22:06,067 Aggressive towards Very small fish. 639 00:22:06,100 --> 00:22:07,167 They're Very good eaters, too. 640 00:22:07,267 --> 00:22:09,067 Will they eat the other fish That are in the tank? 641 00:22:09,133 --> 00:22:10,400 We're gonna put other fish In the tank -- 642 00:22:10,500 --> 00:22:12,867 Won't be able To fit in their mouths. 643 00:22:12,967 --> 00:22:14,133 [ laughs ] 644 00:22:17,733 --> 00:22:19,533 I want to show you These signal gobies. 645 00:22:19,633 --> 00:22:21,233 Oh. There you go. A busy signal. 646 00:22:21,333 --> 00:22:23,067 I think they're Really interesting to watch. 647 00:22:23,167 --> 00:22:25,500 You don't see which is the front And which is the back, 648 00:22:25,600 --> 00:22:27,433 So you never really know If they're coming or going. 649 00:22:30,833 --> 00:22:31,800 Eric: Blueline trigger. 650 00:22:31,900 --> 00:22:33,900 It's got the line For the telephone. 651 00:22:34,067 --> 00:22:36,267 I've heard that The blueline trigger grunts. 652 00:22:36,367 --> 00:22:38,533 What kind of grunt? [ grunting ] Grunting. 653 00:22:38,633 --> 00:22:39,633 Something like that, actually. They do. 654 00:22:39,733 --> 00:22:40,633 Are you serious? 655 00:22:40,733 --> 00:22:42,067 They're not the only ones That do that. 656 00:22:42,167 --> 00:22:44,067 There's quite a few fish That will actually grunt, 657 00:22:44,167 --> 00:22:45,967 And you can hear them And know where they are 658 00:22:46,067 --> 00:22:47,367 By how they sound. Really? 659 00:22:47,467 --> 00:22:48,967 Yeah, they do. Wow. 660 00:22:49,067 --> 00:22:52,733 I think we have great fish For our telesphere tank. 661 00:22:52,833 --> 00:22:55,667 Let's pack them up, Ship them out, 662 00:22:55,767 --> 00:22:57,467 And we're going Back to vegas. 663 00:22:57,567 --> 00:22:58,467 Thanks, heather. Hey, thanks. 664 00:22:58,567 --> 00:22:59,533 It was A pleasure meeting you. 665 00:22:59,633 --> 00:23:00,967 Thanks, eric. Thank you. 666 00:23:01,067 --> 00:23:03,800 See you guys later. All right. 667 00:23:09,400 --> 00:23:13,067 I'm back in town, And I want to make sure 668 00:23:13,167 --> 00:23:15,867 That everybody knows That I'm running a tight ship 669 00:23:15,967 --> 00:23:17,633 And I should be taken seriously. 670 00:23:17,733 --> 00:23:21,200 So I am conducting Employee reviews. 671 00:23:21,300 --> 00:23:22,633 Well, you know, robert, 672 00:23:22,733 --> 00:23:24,733 You really haven't been Productive 673 00:23:24,833 --> 00:23:25,967 In the shop this week. 674 00:23:26,067 --> 00:23:29,900 I'm just trying To improve employee morale. 675 00:23:30,867 --> 00:23:34,067 If you want to improve my Morale, put your arms down. 676 00:23:34,133 --> 00:23:35,467 Your arms are so flabby, 677 00:23:35,567 --> 00:23:37,567 If you fell out of a tree, You could fly. 678 00:23:37,667 --> 00:23:39,667 Why don't you Evaluate yourself? 679 00:23:39,767 --> 00:23:42,067 I evaluate myself every day. And you know what? 680 00:23:42,167 --> 00:23:44,100 I'm doing a damn good job At what I'm doing. 681 00:23:44,200 --> 00:23:46,333 Yes. I know Exactly what's going on. 682 00:23:46,433 --> 00:23:48,267 [ indistinct arguing ] 683 00:23:50,433 --> 00:23:51,733 Dude, What are you doing? 684 00:23:51,833 --> 00:23:54,467 Dude, your dad Is out of control, bro. 685 00:23:54,567 --> 00:23:56,367 Look. Employee reviews? 686 00:23:56,467 --> 00:23:57,667 Are you next up? Yeah! 687 00:23:57,767 --> 00:24:00,300 I'm sitting like I'm in the Principal's office right now. 688 00:24:00,400 --> 00:24:02,467 You're right underfoot! 689 00:24:02,567 --> 00:24:04,233 What's going on in here? 690 00:24:06,633 --> 00:24:09,633 And now it's time For a quick fish fact. 691 00:24:21,800 --> 00:24:23,900 Find out after the break. 692 00:24:30,667 --> 00:24:33,600 Brett: the answer is "A," Watchman goby. 693 00:24:33,700 --> 00:24:36,167 The name "Watchman" comes From their behavior in the wild 694 00:24:36,267 --> 00:24:39,467 Where they act as watchmen For shrimp on the ocean floor. 695 00:24:39,567 --> 00:24:42,467 And in aquariums, Watchmen gobies are peaceful 696 00:24:42,567 --> 00:24:44,433 And get along With all kinds of other fish. 697 00:24:44,533 --> 00:24:47,567 Talk about your friendly Neighborhood watch. 698 00:24:50,833 --> 00:24:52,167 Wayde and I have been out sick, 699 00:24:52,267 --> 00:24:55,533 And today I'm feeling better, so I'm ready to get back to work. 700 00:24:55,633 --> 00:24:57,633 [ indistinct arguing ] 701 00:25:01,933 --> 00:25:03,233 Dude, What are you doing? 702 00:25:03,333 --> 00:25:05,967 Dude, your dad Is out of control, bro. 703 00:25:06,067 --> 00:25:07,933 Look. Employee reviews? 704 00:25:08,067 --> 00:25:09,300 Are you next up? Yeah! 705 00:25:09,400 --> 00:25:11,733 I'm sitting like I'm in the Principal's office right now. 706 00:25:11,833 --> 00:25:14,867 Oh, man. This cannot be good. 707 00:25:14,967 --> 00:25:16,667 You're right underfoot! 708 00:25:16,767 --> 00:25:18,733 What's going on in here? 709 00:25:18,833 --> 00:25:20,600 I'm having An employee review. 710 00:25:20,700 --> 00:25:22,067 Brett: Employee reviews in my -- 711 00:25:22,167 --> 00:25:23,367 You back? You feeling better? 712 00:25:23,467 --> 00:25:25,233 You're back already? Yeah, I'm feeling better. 713 00:25:25,333 --> 00:25:26,667 I walked in and see you Sitting in my office. 714 00:25:26,767 --> 00:25:28,100 I'm getting a little nauseous Right now, see you sitting here. 715 00:25:28,200 --> 00:25:30,300 I'm implementing New strategies, 716 00:25:30,400 --> 00:25:31,700 And you Break into the office. 717 00:25:31,800 --> 00:25:33,467 Brett: this is my office. You broke into my office. 718 00:25:33,567 --> 00:25:35,867 That's number one. Number two, what is this? 719 00:25:35,967 --> 00:25:37,333 You changed the name On my office? 720 00:25:37,433 --> 00:25:38,533 Temporarily! 721 00:25:38,633 --> 00:25:40,733 I came into this office While you were gone! 722 00:25:40,833 --> 00:25:42,467 There just doesn't seem To be any appreciation, 723 00:25:42,567 --> 00:25:44,067 'cause any time I go out of my own, 724 00:25:44,167 --> 00:25:46,167 Frankly, not once Does anybody ever come back 725 00:25:46,267 --> 00:25:47,833 And say, "Hey, gee, dad, thanks. 726 00:25:47,933 --> 00:25:50,067 You did a good job. You got the tanks out." 727 00:25:50,167 --> 00:25:52,200 Blah, blah, blah, blah, blah. 728 00:25:52,300 --> 00:25:53,333 And blah. 729 00:25:53,433 --> 00:25:54,367 You know, I don't care. 730 00:25:54,467 --> 00:25:55,433 I'm not doing it anymore. 731 00:25:55,533 --> 00:25:56,600 I apologize. 732 00:25:56,700 --> 00:25:58,067 I'm sorry I got into your office. 733 00:25:58,100 --> 00:25:59,267 Go back to your office. 734 00:25:59,367 --> 00:26:01,333 Your employee review Will be on your desk. 735 00:26:01,433 --> 00:26:04,333 Note to self -- Never get sick again. 736 00:26:04,433 --> 00:26:05,833 Dude, He's out of control. 737 00:26:05,933 --> 00:26:07,567 You don't have To tell me that. 738 00:26:07,667 --> 00:26:11,100 General: Had enough of this [bleep] 739 00:26:12,967 --> 00:26:15,367 Brett: our graphics guy, Phil from identity, 740 00:26:15,467 --> 00:26:17,833 Made the vinyl clouds. 741 00:26:20,133 --> 00:26:23,400 And redneck's got Telesphere's tank all packed up, 742 00:26:23,500 --> 00:26:26,433 And he's heading across town to The big technology convention. 743 00:26:28,367 --> 00:26:29,833 Redneck. 744 00:26:29,933 --> 00:26:31,867 My dad did a lot of work On this tank 745 00:26:31,967 --> 00:26:33,200 While wayde and I were out, 746 00:26:33,300 --> 00:26:35,300 And he wants to see it All put together. 747 00:26:35,400 --> 00:26:38,067 The convention floor will be Filled with thousands of people 748 00:26:38,133 --> 00:26:39,533 In just a few hours, 749 00:26:39,633 --> 00:26:41,500 And with the general Managing this project, 750 00:26:41,600 --> 00:26:43,400 I just hope The install goes smoothly. 751 00:26:43,500 --> 00:26:44,533 Pull straight up. 752 00:26:44,633 --> 00:26:45,667 We're gonna unload Everything here this way. 753 00:26:45,767 --> 00:26:47,267 Whoa, whoa. 754 00:26:47,367 --> 00:26:48,400 Okay. 755 00:26:48,500 --> 00:26:50,167 Bring it this way. Guys, what's up? 756 00:26:50,267 --> 00:26:51,533 Brett: hey! 757 00:26:51,633 --> 00:26:53,067 What are you doing? 758 00:26:53,133 --> 00:26:54,933 How you feeling? I'm a little better. 759 00:26:55,067 --> 00:26:56,867 You think I was gonna miss one Of atm's installs? Come on. 760 00:26:56,967 --> 00:26:58,133 I got everything Under control. 761 00:26:58,233 --> 00:27:00,633 You're handling this? He's the boss? Really? 762 00:27:00,733 --> 00:27:01,733 I've been sick, too, bro. 763 00:27:01,833 --> 00:27:03,067 Put the stand in first. 764 00:27:04,167 --> 00:27:06,133 Be his eyes. 765 00:27:06,233 --> 00:27:07,567 Oh, you're doing fine. 766 00:27:07,667 --> 00:27:09,633 Everything is fine. 767 00:27:09,733 --> 00:27:10,633 There's nothing To worry about. 768 00:27:10,733 --> 00:27:11,733 Now, this tank, Everything fits? 769 00:27:11,833 --> 00:27:13,067 The fish scheduled? Everything's good? 770 00:27:13,133 --> 00:27:14,067 Everything is -- You're sure? 771 00:27:14,167 --> 00:27:15,667 Lights, gravel, Sand, water? 772 00:27:15,767 --> 00:27:17,233 You're talking faster Than I can answer you. 773 00:27:17,333 --> 00:27:18,233 Wait until you see. 774 00:27:18,333 --> 00:27:19,267 You're gonna be very proud 775 00:27:19,367 --> 00:27:21,600 Of what I've done In your absence. 776 00:27:22,933 --> 00:27:24,533 Tell -- make sure -- Let's get the tank now. 777 00:27:25,533 --> 00:27:28,367 All right. Nice and easy. 778 00:27:28,467 --> 00:27:30,467 All right. 779 00:27:31,467 --> 00:27:32,633 Slide it on. Be careful. 780 00:27:32,733 --> 00:27:34,067 All right. There you go. 781 00:27:34,100 --> 00:27:35,867 You know, Get the plumbing next. 782 00:27:35,967 --> 00:27:37,633 All right, guys. You're doing a great job. 783 00:27:37,733 --> 00:27:39,967 Come on. Let's just get The plumbing over. 784 00:27:40,067 --> 00:27:42,767 Make sure that you Level everything out. 785 00:27:49,267 --> 00:27:50,733 Now, with that pump, we gonna Have enough flow and everything? 786 00:27:50,833 --> 00:27:52,067 Man: yeah, it's plenty. So we're good. 787 00:27:52,167 --> 00:27:53,633 Then we got to fill up first, Turn these on. 788 00:27:53,733 --> 00:27:54,633 What's up? 789 00:27:54,733 --> 00:27:56,100 You got the fish? Absolutely. 790 00:27:56,200 --> 00:27:57,733 Let's get them acclimated. Let's get them prepped up. 791 00:27:57,833 --> 00:27:59,100 Are we ready For sand and water? 792 00:27:59,200 --> 00:28:02,067 Yeah. Man: we're ready. 793 00:28:02,100 --> 00:28:03,767 Here's the first bag Of sand. 794 00:28:06,767 --> 00:28:08,500 Maybe use two hands. There you go. 795 00:28:10,200 --> 00:28:13,333 Brett: all right. Let's get The water in, all right? 796 00:28:15,100 --> 00:28:15,933 Let her rip! 797 00:28:20,067 --> 00:28:22,467 As project manager, I wanted to show these guys 798 00:28:22,567 --> 00:28:24,467 That I could take charge Of this install, 799 00:28:24,567 --> 00:28:26,267 So I told them to take a break. 800 00:28:26,367 --> 00:28:28,967 Hey, pipes. What's going on? 801 00:28:29,067 --> 00:28:30,200 How's everything going? 802 00:28:30,300 --> 00:28:31,867 Not too good. 803 00:28:31,967 --> 00:28:33,367 What's the problem? 804 00:28:33,467 --> 00:28:34,800 Well, the pump Doesn't seem to be working. 805 00:28:34,900 --> 00:28:36,767 It should work, But it's not. 806 00:28:36,867 --> 00:28:37,867 Break's over. 807 00:28:37,967 --> 00:28:39,067 Hey, wayde. 808 00:28:39,133 --> 00:28:40,333 We got a little problem. 809 00:28:40,433 --> 00:28:42,500 What's wrong? 810 00:28:42,600 --> 00:28:44,333 One of the pumps -- It's not working. 811 00:28:44,433 --> 00:28:46,100 We're in trouble. We're screwed. 812 00:28:46,200 --> 00:28:47,700 Without a pump, the fish 813 00:28:47,800 --> 00:28:49,767 Wouldn't get the oxygen That they need, 814 00:28:49,867 --> 00:28:51,967 So I got to get on the phone And get a pump fast. 815 00:28:52,067 --> 00:28:53,133 No, no, no. 816 00:28:53,233 --> 00:28:55,067 The pump that's on here is bad. 817 00:28:55,133 --> 00:28:58,933 Are you kidding me? 818 00:28:59,067 --> 00:29:01,067 Hey. Hold on. 819 00:29:01,100 --> 00:29:04,300 The general took the pump That's in the return bin out 820 00:29:04,400 --> 00:29:06,200 And put it on the tank. Are you serious? 821 00:29:06,300 --> 00:29:08,133 He took the pump that Was supposed to be returned. 822 00:29:08,233 --> 00:29:09,467 Do we have Another pump there? 823 00:29:09,567 --> 00:29:10,467 Kyle! Kyle: yo! 824 00:29:10,567 --> 00:29:11,433 Come here. 825 00:29:11,533 --> 00:29:12,867 What's going on? 826 00:29:12,967 --> 00:29:14,200 Wayde: you need to get On your bike right now. 827 00:29:14,300 --> 00:29:16,167 I need you To fly back to atm, 828 00:29:16,267 --> 00:29:17,833 Strap a pump on your bike, 829 00:29:17,933 --> 00:29:19,200 Get back here As fast as possible. 830 00:29:19,300 --> 00:29:20,800 All right. I'm out. 831 00:29:22,100 --> 00:29:24,900 If kyle Doesn't get back in time, 832 00:29:25,067 --> 00:29:27,267 The water's gonna be cloudy For the big unveiling. 833 00:29:27,367 --> 00:29:28,900 Kyle, go! 834 00:29:33,100 --> 00:29:34,300 Hey, guys! Come on in! 835 00:29:34,400 --> 00:29:35,500 Oh, my god! 836 00:29:35,600 --> 00:29:36,900 That's amazing! 837 00:29:39,533 --> 00:29:41,067 Wayde: we're installing A giant phone tank 838 00:29:41,167 --> 00:29:44,133 At a technology convention Opening in just a few hours. 839 00:29:44,233 --> 00:29:45,133 And guess what. 840 00:29:45,233 --> 00:29:46,567 We got a little problem. 841 00:29:46,667 --> 00:29:48,233 What's wrong? 842 00:29:48,333 --> 00:29:50,667 One of the pumps -- It's not working. 843 00:29:50,767 --> 00:29:53,667 I sent kyle back to the shop To grab a new pump. 844 00:29:55,233 --> 00:29:57,067 But we got to keep moving In the meantime. 845 00:29:57,100 --> 00:29:58,267 Listen, let's do this. 846 00:29:58,367 --> 00:30:00,133 Let's get everything else On this tank ready right now, 847 00:30:00,233 --> 00:30:01,333 And we'll leave The pump for last. 848 00:30:01,433 --> 00:30:02,333 Then we'll put that on. 849 00:30:02,433 --> 00:30:03,533 Yeah, yeah, yeah. 850 00:30:03,633 --> 00:30:05,700 Hey, irwin. Grab that cart And stand it up. 851 00:30:05,800 --> 00:30:07,000 Hold on, hold on. 852 00:30:07,100 --> 00:30:08,200 Okay. It's on. 853 00:30:11,667 --> 00:30:12,700 Count to 3, brett. 854 00:30:12,800 --> 00:30:15,367 1, 2, 3. 855 00:30:18,167 --> 00:30:19,500 Nice. 856 00:30:19,600 --> 00:30:21,067 Wayde: so, right now, We can't do a thing 857 00:30:21,167 --> 00:30:22,367 Until this pump Gets here. 858 00:30:22,467 --> 00:30:25,133 General: oh, wait, wait. There he is. 859 00:30:25,233 --> 00:30:26,933 The pump is here -- And not a moment too soon. 860 00:30:27,033 --> 00:30:28,933 I knew that motorcycle Would come in handy someday. 861 00:30:29,033 --> 00:30:30,100 No doubt. 862 00:30:30,200 --> 00:30:32,067 The pump replacement Will just take a few seconds, 863 00:30:32,167 --> 00:30:34,400 So we got to keep moving Right along. 864 00:30:34,500 --> 00:30:35,633 You ready for fish? 865 00:30:35,733 --> 00:30:37,433 Yeah. I'm just getting rid Of your dad's fingerprints. 866 00:30:37,533 --> 00:30:38,800 What are you doing? You told me to get fish. 867 00:30:38,900 --> 00:30:39,800 I told you To get the fish. 868 00:30:39,900 --> 00:30:41,000 I didn't tell you To put them in. 869 00:30:41,100 --> 00:30:42,367 Let's see What he learned. 870 00:30:42,467 --> 00:30:43,533 Tell him What kind of fish those are. 871 00:30:43,633 --> 00:30:45,533 These are lookdowns. These are nice, huh? 872 00:30:45,633 --> 00:30:47,133 They're beautiful. 873 00:30:47,233 --> 00:30:48,133 Look at them. 874 00:30:48,233 --> 00:30:49,967 What else we got? The heniochus. 875 00:30:50,067 --> 00:30:51,867 Careful. 876 00:30:51,967 --> 00:30:53,000 That's a big heniochus. 877 00:30:53,100 --> 00:30:55,233 It is. Those are The best of the best. 878 00:30:55,333 --> 00:30:56,267 This is a beauty. 879 00:30:56,367 --> 00:30:57,667 Purple-and-blue box. 880 00:30:57,767 --> 00:30:59,633 Purple-and-blue box. 881 00:30:59,733 --> 00:31:01,700 Look at that. Isn't that beautiful? 882 00:31:01,800 --> 00:31:04,267 It's kind of got a mug on it Like you, irwin. 883 00:31:04,367 --> 00:31:06,067 All right. He's going in the tank. 884 00:31:06,100 --> 00:31:07,600 He's got to make Some phone calls. 885 00:31:07,700 --> 00:31:08,733 All right. Next one. 886 00:31:08,833 --> 00:31:09,767 Butterfly. 887 00:31:09,867 --> 00:31:11,333 Butterfly fish. 888 00:31:11,433 --> 00:31:12,700 The butterfly's Going through the clouds. 889 00:31:12,800 --> 00:31:13,967 Through the clouds. 890 00:31:14,067 --> 00:31:15,167 I like it. 891 00:31:15,267 --> 00:31:16,833 All right. Those are The last fish, guys. 892 00:31:16,933 --> 00:31:18,767 Let's get them in. Let's get the receiver on. 893 00:31:18,867 --> 00:31:19,833 Let's get This thing wrapped up. 894 00:31:19,933 --> 00:31:20,900 I mean, The convention starts, 895 00:31:21,067 --> 00:31:22,067 So we got to show this To the client. 896 00:31:22,100 --> 00:31:23,067 You got it. Let's do it. 897 00:31:23,100 --> 00:31:24,233 We're almost finished. 898 00:31:24,333 --> 00:31:25,933 Before we can show this To the client, though, 899 00:31:26,067 --> 00:31:27,900 We just have A few finishing touches. 900 00:31:33,300 --> 00:31:36,367 Wow. #awesome! 901 00:31:36,467 --> 00:31:37,700 Whoo! 902 00:31:37,800 --> 00:31:39,500 Did your dad Just talk in hashtag? 903 00:31:39,600 --> 00:31:41,100 #embarrassing. 904 00:31:41,200 --> 00:31:42,133 #your dad. 905 00:31:42,233 --> 00:31:43,900 #you married into it. Pbht. 906 00:31:44,067 --> 00:31:45,933 Is it all good? I think it's really good. 907 00:31:46,067 --> 00:31:47,667 But I think your dad Should call the clients in. 908 00:31:47,767 --> 00:31:48,833 Call the client. Get them ready. 909 00:31:48,933 --> 00:31:49,967 Hey, guys! Come on in! 910 00:31:51,167 --> 00:31:52,500 Oh, my god! Wow. That's amazing. 911 00:31:52,600 --> 00:31:54,567 Unbelievable! It's awesome. 912 00:31:54,667 --> 00:31:56,300 Clark: oh, man! 913 00:31:56,400 --> 00:31:59,067 This looks Exactly like the phone. 914 00:31:59,100 --> 00:32:01,333 I can't believe How big it is. 915 00:32:01,433 --> 00:32:03,400 You got A 200-gallon tank here. 916 00:32:03,500 --> 00:32:05,500 It's almost 9 feet tall, So it's a big phone. 917 00:32:05,600 --> 00:32:07,733 Probably one of the biggest Phones in the world. 918 00:32:07,833 --> 00:32:09,300 So, one of the things That you guys said 919 00:32:09,400 --> 00:32:10,900 Is that, you know, Your applications 920 00:32:11,067 --> 00:32:12,200 Are on multiple devices, 921 00:32:12,300 --> 00:32:15,200 So we actually re-created Fish-safe tablets, 922 00:32:15,300 --> 00:32:17,833 Smartphones, your office phone Inside the aquarium. 923 00:32:17,933 --> 00:32:19,833 We got the smartphone Right there. 924 00:32:19,933 --> 00:32:21,233 Yeah, the -- You see how smart it is. 925 00:32:21,333 --> 00:32:22,867 You see the two smartest guys On the planet right there. 926 00:32:22,967 --> 00:32:24,367 [ laughter ] Huh? 927 00:32:24,467 --> 00:32:26,100 So, cloud communication Is part of your company. 928 00:32:26,200 --> 00:32:27,400 That's what you guys do. 929 00:32:27,500 --> 00:32:29,067 Now, one of the things That you challenged us with 930 00:32:29,100 --> 00:32:30,200 Was making this Interactive. 931 00:32:30,300 --> 00:32:32,267 Dad, is this thing Interactive? 932 00:32:32,367 --> 00:32:33,433 This is interactive. 933 00:32:34,400 --> 00:32:36,333 Go ahead And push the button. 934 00:32:36,433 --> 00:32:37,933 Go ahead. Okay. 935 00:32:38,800 --> 00:32:40,933 Yeah. That works good. There you go. 936 00:32:41,067 --> 00:32:42,300 Brett: we put vinyl clouds, 937 00:32:42,400 --> 00:32:44,633 And then we have An informational video 938 00:32:44,733 --> 00:32:46,500 That actually plays In the clouds. 939 00:32:46,600 --> 00:32:47,700 Kristi: very nice. 940 00:32:47,800 --> 00:32:49,067 So now it can talk To your clients. 941 00:32:49,133 --> 00:32:50,500 They can stand In front of the fish tank 942 00:32:50,600 --> 00:32:52,433 And get information At the same time. 943 00:32:52,533 --> 00:32:54,233 Unbelievable. Outstanding, guys. 944 00:32:54,333 --> 00:32:55,500 That's amazing. 945 00:32:55,600 --> 00:32:56,933 Clark: I can't believe These guys at atm 946 00:32:57,067 --> 00:32:58,467 Not only understood Our vision, 947 00:32:58,567 --> 00:33:00,333 But they made it all Come to life. 948 00:33:00,433 --> 00:33:02,900 With all the devices and The cloud around the screen, 949 00:33:03,067 --> 00:33:05,967 It's amazing -- more than We could ever have dreamed up. 950 00:33:06,433 --> 00:33:09,067 So, we gave you fish Based on the clouds. 951 00:33:09,167 --> 00:33:10,400 One of the fish We have in there, 952 00:33:10,500 --> 00:33:11,833 They're called Lightning damsels. 953 00:33:11,933 --> 00:33:13,633 And obviously lightning Comes from the clouds. 954 00:33:13,733 --> 00:33:15,367 We also have fish Up at the top. 955 00:33:15,467 --> 00:33:16,533 You see, They're called lookdowns. 956 00:33:16,633 --> 00:33:18,767 And those lookdowns Are actually tank-raised, 957 00:33:18,867 --> 00:33:20,333 But they're looking down From the cloud. 958 00:33:20,433 --> 00:33:22,067 We have A dog-faced puffer, 959 00:33:22,133 --> 00:33:24,533 And that puffer right there, He blows up like a cloud. 960 00:33:24,633 --> 00:33:26,300 So there's a lot Of awesome fish 961 00:33:26,400 --> 00:33:27,800 With a lot Of amazing colors 962 00:33:27,900 --> 00:33:30,533 That's gonna attract a lot Of clients over to here. 963 00:33:32,067 --> 00:33:34,067 Enjoy it. Show it off. 964 00:33:34,100 --> 00:33:35,933 And hopefully you get A lot of business from it. 965 00:33:36,067 --> 00:33:37,067 Kristi: absolutely. No doubt. 966 00:33:37,167 --> 00:33:38,233 Thank you so much. All right. 967 00:33:38,333 --> 00:33:39,600 It's exactly what we wanted. 968 00:33:39,700 --> 00:33:40,933 Love it. 969 00:33:41,067 --> 00:33:44,667 They thought this phone Was off the hook, baby! 970 00:33:44,767 --> 00:33:45,733 [ laughs ] 971 00:33:45,833 --> 00:33:48,700 [ pulsating tone ] 972 00:33:50,633 --> 00:33:53,367 Last night, everything Was smoothly operated 973 00:33:53,467 --> 00:33:54,667 For the phone tank. 974 00:33:54,767 --> 00:33:56,300 Well, I hope Today isn't "Ruff" 975 00:33:56,400 --> 00:33:57,767 For the doghouse Installation. 976 00:33:57,867 --> 00:34:00,267 Hey, hey, hey. Don't break the doghouse! 977 00:34:00,367 --> 00:34:02,267 Slow down! 978 00:34:02,367 --> 00:34:03,433 This thing Came out nice, huh? 979 00:34:03,533 --> 00:34:04,567 Yeah. No, it looks good. 980 00:34:04,667 --> 00:34:06,867 Wayde: this aquarium Is for park animal hospital 981 00:34:06,967 --> 00:34:08,200 Right here in vegas. 982 00:34:08,300 --> 00:34:10,900 The doctor that runs this place Is our pets' personal vet. 983 00:34:11,067 --> 00:34:13,233 Yeah. And this doghouse Is gonna make the experience 984 00:34:13,333 --> 00:34:14,867 Of going to the doctor More pleasurable 985 00:34:14,967 --> 00:34:18,233 For our dogs And for the doc's canine pals. 986 00:34:18,333 --> 00:34:19,600 It's too big to bring in In one piece. 987 00:34:19,700 --> 00:34:20,867 It won't fit Through the door. 988 00:34:20,967 --> 00:34:23,533 So we got to take it apart And then bring it inside. 989 00:34:23,633 --> 00:34:25,900 Got it? Yeah. Aah! 990 00:34:32,067 --> 00:34:33,367 All the way over. 991 00:34:35,167 --> 00:34:37,200 Watch out. Man: keep going. 992 00:34:37,300 --> 00:34:38,533 Brett: watch the front. 993 00:34:38,633 --> 00:34:39,700 Do not let it slam down. 994 00:34:39,800 --> 00:34:41,067 Hold on, hold on, hold on. Wait a second. 995 00:34:41,167 --> 00:34:42,933 Lift the cart up. 996 00:34:43,067 --> 00:34:44,233 Slow, slow. 997 00:34:44,333 --> 00:34:46,700 Very nice. See how nice that was? 998 00:34:46,800 --> 00:34:48,233 Come on. Let's piece it together, guys. 999 00:34:49,767 --> 00:34:50,733 All right, guys. Plan of attack. 1000 00:34:50,833 --> 00:34:52,333 Let's get the filters Put together. 1001 00:34:52,433 --> 00:34:53,733 "Attack" Is not a good thing 1002 00:34:53,833 --> 00:34:54,833 To say in a dog, You know... 1003 00:34:54,933 --> 00:34:56,933 Attack. [ laughs ] 1004 00:34:57,067 --> 00:34:58,800 Right now, we still have To get the gravel in it. 1005 00:34:58,900 --> 00:35:00,167 We still got to get Some decorations. 1006 00:35:00,267 --> 00:35:01,200 We got to get the chimney. 1007 00:35:01,300 --> 00:35:02,467 We got to get All the wood facade. 1008 00:35:06,367 --> 00:35:07,500 Nice and easy, guys. 1009 00:35:07,600 --> 00:35:10,067 Got to come forward. Yeah. 1010 00:35:10,100 --> 00:35:12,467 With the doghouse in place And put together, 1011 00:35:12,567 --> 00:35:13,733 It's time to fill her up. 1012 00:35:13,833 --> 00:35:16,067 We'll add some gravel And a few plants 1013 00:35:16,167 --> 00:35:18,100 And, of course, water. 1014 00:35:18,200 --> 00:35:20,067 Brett, let her rip! 1015 00:35:20,100 --> 00:35:22,500 All right! Let her rip! 1016 00:35:22,600 --> 00:35:24,067 Yeah. 1017 00:35:24,167 --> 00:35:25,433 Agua, baby. 1018 00:35:27,233 --> 00:35:28,900 Here's the rest Of the stuff. 1019 00:35:29,067 --> 00:35:31,167 These fish were shipped in From segrest farms, 1020 00:35:31,267 --> 00:35:33,233 Our freshwater supplier In florida. 1021 00:35:33,333 --> 00:35:34,767 Now it's time To put them in the tank. 1022 00:35:34,867 --> 00:35:36,100 We got to pick up The pace, 1023 00:35:36,200 --> 00:35:37,433 'cause the doc's In surgery, 1024 00:35:37,533 --> 00:35:39,133 And we got to have it ready When he's done. 1025 00:35:39,233 --> 00:35:40,833 Water dogs. 1026 00:35:40,933 --> 00:35:42,367 Water dogs. 1027 00:35:42,467 --> 00:35:43,900 Hey, these guys Look like real dogs. 1028 00:35:44,067 --> 00:35:45,167 Look at them. 1029 00:35:45,267 --> 00:35:47,167 Izzy: got some Lyretail black mollies. 1030 00:35:47,267 --> 00:35:49,867 Those are The black labs. 1031 00:35:49,967 --> 00:35:51,267 Give the dog a bone. 1032 00:35:51,367 --> 00:35:53,133 We got dalmatian mollies. 1033 00:35:53,233 --> 00:35:54,533 Are these all white With black spots 1034 00:35:54,633 --> 00:35:55,967 Or all black With white spots? 1035 00:35:56,067 --> 00:35:56,967 Brett: I don't know. 1036 00:35:57,067 --> 00:35:58,500 But they look Like a firehouse dog. 1037 00:35:58,600 --> 00:36:00,800 We got some glass cats. Dude, look at these guys. 1038 00:36:00,900 --> 00:36:02,467 Dude, you're gonna put cats In the doghouse? 1039 00:36:02,567 --> 00:36:04,067 Yeah. Absolutely. I don't know. 1040 00:36:04,133 --> 00:36:07,067 I think the dogs Are gonna go after the cats. 1041 00:36:07,167 --> 00:36:09,833 Last, but not least, Green tiger barbs. 1042 00:36:09,933 --> 00:36:11,267 Oh, these guys Got cool colors. 1043 00:36:11,367 --> 00:36:12,300 Dude, they're playful. 1044 00:36:12,400 --> 00:36:13,767 They chase Each other like dogs. 1045 00:36:13,867 --> 00:36:14,967 How we looking? 1046 00:36:15,067 --> 00:36:16,800 Good. You still have to put Your dispenser in, dude. 1047 00:36:16,900 --> 00:36:18,333 I got it. I got it. All right. 1048 00:36:18,433 --> 00:36:20,667 Hold on. Dude, this thing fits nice. 1049 00:36:20,767 --> 00:36:21,833 [ clatter ] Oh! 1050 00:36:21,933 --> 00:36:24,233 [ straining ] Might not Have a dispenser anymore. 1051 00:36:26,467 --> 00:36:27,667 Doctor, Come on out! 1052 00:36:27,767 --> 00:36:30,533 That is Flipping absolutely awesome. 1053 00:36:30,633 --> 00:36:31,933 Oh, I love it. 1054 00:36:32,067 --> 00:36:35,067 I absolutely, Absolutely love it. 1055 00:36:38,333 --> 00:36:40,300 Wayde: we're at An animal hospital in vegas 1056 00:36:40,400 --> 00:36:43,433 Installing a doghouse tank For our pets' doctor. 1057 00:36:43,533 --> 00:36:46,800 Our final step is hooking up A surprise dog-treat dispenser, 1058 00:36:46,900 --> 00:36:48,100 And I hear this noise. 1059 00:36:48,200 --> 00:36:49,267 [ clatter ] Brett: oh! 1060 00:36:49,367 --> 00:36:51,367 [ straining ] Might not Have a dispenser anymore. 1061 00:36:51,467 --> 00:36:53,267 Can't take you anywhere, Brett. 1062 00:36:53,367 --> 00:36:54,733 What? I just dropped the lid. 1063 00:36:54,833 --> 00:36:55,833 Everything's fine. 1064 00:36:55,933 --> 00:36:57,167 Listen, that doctor's Gonna neuter us 1065 00:36:57,267 --> 00:36:58,800 If we don't get it right. 1066 00:36:58,900 --> 00:37:00,833 Put it in. Let's go. Is it in? 1067 00:37:00,933 --> 00:37:03,067 I got to put The chimney cap on. 1068 00:37:03,100 --> 00:37:05,833 Hurry up. We want to show him. 1069 00:37:05,933 --> 00:37:07,233 All right. We're good. 1070 00:37:07,333 --> 00:37:08,267 Hey, I want you To test it. 1071 00:37:08,367 --> 00:37:09,533 I got the -- I want to see it work. 1072 00:37:09,633 --> 00:37:10,567 Hold on. 1073 00:37:10,667 --> 00:37:13,633 Push the button. 1074 00:37:13,733 --> 00:37:15,200 [ treat thuds ] 1075 00:37:15,300 --> 00:37:16,233 Go get your food, son. 1076 00:37:16,333 --> 00:37:17,433 Perfect. 1077 00:37:17,533 --> 00:37:18,500 This is, like, One of a kind. 1078 00:37:18,600 --> 00:37:20,267 It's a doghouse aquarium. 1079 00:37:20,367 --> 00:37:22,967 I think all his clients Are gonna love it that's Gonna come in here. 1080 00:37:23,067 --> 00:37:25,200 Even the people sitting Waiting for the dogs Are gonna love it. 1081 00:37:25,300 --> 00:37:26,367 I think It's a perfect fit. 1082 00:37:26,467 --> 00:37:27,833 Doctor, Come on out! 1083 00:37:27,933 --> 00:37:31,633 That is flipping Absolutely awesome. 1084 00:37:38,267 --> 00:37:40,067 You did it. I'm impressed. 1085 00:37:40,867 --> 00:37:42,067 Oh, I love it. 1086 00:37:42,133 --> 00:37:44,767 I absolutely, Absolutely love it. 1087 00:37:44,867 --> 00:37:47,067 It's gorgeous. So, show me. Show me. 1088 00:37:47,167 --> 00:37:50,100 The tank itself is made Out of one-inch material. 1089 00:37:50,200 --> 00:37:52,367 One full piece That goes all the way around. 1090 00:37:52,467 --> 00:37:54,267 So, the dogs Are gonna run inside, 1091 00:37:54,367 --> 00:37:55,333 And what They're gonna do is, 1092 00:37:55,433 --> 00:37:57,233 They're gonna try To play with the fish. 1093 00:37:57,333 --> 00:37:58,767 So they're gonna try To scratch it. 1094 00:37:58,867 --> 00:38:01,067 So what's in there Is actually, which Is really cool -- 1095 00:38:01,100 --> 00:38:03,267 There's a film That's inside the tank. 1096 00:38:03,367 --> 00:38:04,700 Take the knife. Okay. 1097 00:38:04,800 --> 00:38:06,667 Scratch this. Put a scratch on it. 1098 00:38:06,767 --> 00:38:08,467 See? That's their claws Scratching it. 1099 00:38:08,567 --> 00:38:10,233 What's cool about it -- Comes right off, 1100 00:38:10,333 --> 00:38:12,267 And it's brand-new again. No way. 1101 00:38:12,367 --> 00:38:13,900 Yeah. That's awesome. 1102 00:38:14,067 --> 00:38:15,267 Protects it, You can see through it, 1103 00:38:15,367 --> 00:38:17,933 It's nice and clear, and It takes care of the aquarium. 1104 00:38:18,067 --> 00:38:19,167 Excellent. 1105 00:38:21,200 --> 00:38:22,633 Now, what's really cool About this is, 1106 00:38:22,733 --> 00:38:23,833 Some are very hard To access. 1107 00:38:23,933 --> 00:38:24,900 Right. 1108 00:38:25,067 --> 00:38:27,100 The whole roof comes up. That's awesome. 1109 00:38:27,200 --> 00:38:28,767 You access The whole entire thing. 1110 00:38:28,867 --> 00:38:29,833 You can get Into the aquarium. 1111 00:38:29,933 --> 00:38:31,400 You can take care of it And service it. 1112 00:38:31,500 --> 00:38:32,833 That gives a new meaning To "Raise the roof." 1113 00:38:32,933 --> 00:38:34,700 Yeah. Raise the roof. The roof. 1114 00:38:34,800 --> 00:38:36,533 That is gorgeous. 1115 00:38:36,633 --> 00:38:38,700 Now, we got all kinds Of amazing fish in there. 1116 00:38:38,800 --> 00:38:40,867 You know, we got Dalmatian mollies in there. 1117 00:38:40,967 --> 00:38:43,167 We actually have fish That are called water dogs. 1118 00:38:43,267 --> 00:38:44,167 You got water dogs In there? 1119 00:38:44,267 --> 00:38:45,167 Water dogs are in there. 1120 00:38:45,267 --> 00:38:46,733 Those guys Are actually amphibious. 1121 00:38:46,833 --> 00:38:48,933 So they're able to go On land and in water. 1122 00:38:49,067 --> 00:38:50,733 That's awesome. 1123 00:38:50,833 --> 00:38:53,200 Yeah. You have to walk them Every four hours, okay? 1124 00:38:53,300 --> 00:38:54,467 [ laughs ] Yeah. 1125 00:38:54,567 --> 00:38:56,500 And the little discus? 1126 00:38:56,600 --> 00:38:58,200 Little discuses, yeah. There's six discus in there. 1127 00:38:58,300 --> 00:38:59,200 I love discus. 1128 00:38:59,300 --> 00:39:01,167 There's also some catfish In there. 1129 00:39:01,267 --> 00:39:02,400 We have Some glass cats in there 1130 00:39:02,500 --> 00:39:04,133 That actually look like They're see-through. 1131 00:39:04,233 --> 00:39:05,700 So, you're gonna see The dogs chasing the cats. 1132 00:39:05,800 --> 00:39:07,867 [ laughs ] 1133 00:39:07,967 --> 00:39:09,100 You can see Right through them. 1134 00:39:09,200 --> 00:39:10,967 You see the bones, The skeletons, everything. 1135 00:39:11,067 --> 00:39:13,233 You got all the right fish, All the right stuff. 1136 00:39:13,333 --> 00:39:15,067 It's A great-looking doghouse. 1137 00:39:15,167 --> 00:39:17,433 And it's gonna soothe The patients 1138 00:39:17,533 --> 00:39:19,067 And soothe the owners. 1139 00:39:19,133 --> 00:39:20,267 There you go. [ laughs ] 1140 00:39:20,367 --> 00:39:21,800 And I told you 1141 00:39:21,900 --> 00:39:23,567 That I was gonna do Something special for you. 1142 00:39:23,667 --> 00:39:25,233 That's right. See this right here? 1143 00:39:25,333 --> 00:39:26,933 This is your remote. I'm gonna show it to you. 1144 00:39:27,067 --> 00:39:28,067 Watch what this does. 1145 00:39:28,100 --> 00:39:29,267 Brett: listen. 1146 00:39:29,367 --> 00:39:31,500 [ beeping ] 1147 00:39:32,700 --> 00:39:34,167 Oh, no way. 1148 00:39:34,267 --> 00:39:35,567 Wayde: it's a dispenser. 1149 00:39:35,667 --> 00:39:36,967 It dispenses The dog biscuits. 1150 00:39:37,067 --> 00:39:38,367 So, it dispenses Dog biscuits. 1151 00:39:38,467 --> 00:39:40,433 It's like eating popcorn In front of the movies. 1152 00:39:40,533 --> 00:39:41,767 You know, they get To come over, 1153 00:39:41,867 --> 00:39:43,200 Have some treats, And look at the tank. 1154 00:39:43,300 --> 00:39:45,067 From all sides, the tank's Viewable for the dogs. 1155 00:39:45,167 --> 00:39:46,600 That's really impressive. 1156 00:39:46,700 --> 00:39:48,767 You know what? I think dr. C Loved the tank so much, dude, 1157 00:39:48,867 --> 00:39:49,833 He wanted to bark. 1158 00:39:49,933 --> 00:39:51,467 [ howls ] [ laughs ] 1159 00:39:59,600 --> 00:40:01,267 Good boy, baxter. 1160 00:40:01,367 --> 00:40:02,700 This is gonna be a hit With the patients. 1161 00:40:02,800 --> 00:40:04,667 Dominic: Gonna be a hit. 1162 00:40:04,767 --> 00:40:05,733 Looks great. 1163 00:40:05,833 --> 00:40:07,700 Dominic: I just love this doghouse tank. 1164 00:40:07,800 --> 00:40:11,033 However, I think we need to Start working on one for cats. 1165 00:40:14,000 --> 00:40:16,700 Brett: atm just delivered Two local tanks 1166 00:40:16,800 --> 00:40:18,800 That are sure to be The talk of las vegas. 1167 00:40:18,900 --> 00:40:22,333 The supersized phone aquarium Dials in at 9 feet tall. 1168 00:40:22,433 --> 00:40:23,667 An interactive screen 1169 00:40:23,767 --> 00:40:26,333 Allows telesphere's Latest cloud technology 1170 00:40:26,433 --> 00:40:31,000 To be crystal clear right inside The 200-gallon saltwater tank. 1171 00:40:32,000 --> 00:40:35,133 The doghouse aquarium We built for our beloved vet 1172 00:40:35,233 --> 00:40:37,500 Will make everyone sit and stay. 1173 00:40:37,600 --> 00:40:40,733 This 1,200-pound tank Serves as a freshwater hideaway 1174 00:40:40,833 --> 00:40:43,500 For dr. Dominic's Four-legged friends. 1175 00:40:43,600 --> 00:40:47,000 And a surprise chimney Treat dispenser tops it all off. 1176 00:40:47,100 --> 00:40:49,367 Dog owners will be filling up The "Barking" lot 1177 00:40:49,467 --> 00:40:51,267 Just to check this tank out. 1178 00:40:53,133 --> 00:40:54,800 Dude, the general's Been getting a little too big 1179 00:40:54,900 --> 00:40:55,967 For his britches Around here. 1180 00:40:56,067 --> 00:40:57,333 So we came up With a good idea 1181 00:40:57,433 --> 00:40:58,800 How to put the general In his place 1182 00:40:58,900 --> 00:41:01,833 And take care Of our furry friends. 1183 00:41:01,933 --> 00:41:05,500 An atm dog park, baby. 1184 00:41:05,600 --> 00:41:06,767 It's great for the dogs. 1185 00:41:06,867 --> 00:41:08,200 I think it's great For the employees. 1186 00:41:08,300 --> 00:41:10,233 You know what the best part Of this dog park is? 1187 00:41:10,333 --> 00:41:12,400 What's that? The placement. 1188 00:41:12,500 --> 00:41:14,367 What are you doing? This is my spot! 1189 00:41:14,467 --> 00:41:15,500 Where do you want me To park? 1190 00:41:15,600 --> 00:41:17,067 There's no parking here! You made a mistake. 1191 00:41:17,167 --> 00:41:18,067 This was your spot. 1192 00:41:18,133 --> 00:41:19,433 You wanted to be top dog? 1193 00:41:19,533 --> 00:41:21,533 This is what you get. [ laughter ] 1194 00:41:21,633 --> 00:41:23,333 This is payback. Is this what you're telling me? 1195 00:41:23,433 --> 00:41:24,400 Pretty much. Really? 1196 00:41:24,500 --> 00:41:25,800 Hey, I know You're probably feeling 1197 00:41:25,900 --> 00:41:26,967 A little bad right now, But don't. 1198 00:41:27,067 --> 00:41:28,067 Somebody left you A present. 1199 00:41:28,133 --> 00:41:29,933 [ man laughs ] 1200 00:41:30,067 --> 00:41:31,300 It's your new job. You know what? 1201 00:41:31,400 --> 00:41:32,400 I'm going to lunch. 1202 00:41:32,500 --> 00:41:33,400 What? Are you pooped? 1203 00:41:33,500 --> 00:41:35,200 [ laughter ] 1204 00:41:35,300 --> 00:41:36,333 Not funny! 87725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.