Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,833 --> 00:00:04,500
Brett: coming up on this
Special episode of "Tanked"...
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,067
We travel the world
Building tanks.
3
00:00:07,067 --> 00:00:08,633
Wayde: brett, where are we
Right now? What airport?
4
00:00:08,633 --> 00:00:10,033
I think we're in philly.
5
00:00:10,033 --> 00:00:12,533
And working on the road
Comes with complications.
6
00:00:12,533 --> 00:00:15,900
2,000 miles away from my shop,
So when things go wrong,
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,167
We got to scramble.
8
00:00:17,167 --> 00:00:18,700
Why is that here?
Wrong shipment.
9
00:00:19,800 --> 00:00:22,167
Plus, with all that
Moving around,
10
00:00:22,167 --> 00:00:23,367
Accidents happen.
11
00:00:23,367 --> 00:00:25,033
Just give it to me!
12
00:00:25,033 --> 00:00:26,733
[ glass shatters ]
Oh!
13
00:00:27,467 --> 00:00:28,700
How we looking?
14
00:00:28,700 --> 00:00:30,033
We got to start
All over again.
15
00:00:30,033 --> 00:00:31,333
What a trip this has been.
16
00:00:33,767 --> 00:00:35,867
Wayde: I'm wayde king.
17
00:00:35,867 --> 00:00:37,900
Brett: I'm brett raymer.
18
00:00:37,900 --> 00:00:40,033
We're two new yorkers
Who moved to las vegas
19
00:00:40,033 --> 00:00:41,300
To follow our dreams...
20
00:00:41,300 --> 00:00:44,233
To create underwater worlds
Like no one's ever seen.
21
00:00:44,233 --> 00:00:45,433
We build aquariums.
22
00:00:45,433 --> 00:00:47,400
We're the number-one
Aquarium builders in the world.
23
00:00:49,267 --> 00:00:51,133
It's a family business,
For sure.
24
00:00:51,133 --> 00:00:52,433
[ indistinct shouting ]
25
00:00:52,433 --> 00:00:54,200
I was forced
Into this relationship.
26
00:00:54,200 --> 00:00:55,733
I married brett's sister.
27
00:00:55,733 --> 00:00:57,167
Brett:
And my dad runs operations.
28
00:00:57,167 --> 00:00:58,200
We call him "The general."
29
00:00:58,200 --> 00:00:59,833
[ laughs ]
30
00:00:59,833 --> 00:01:02,400
We may fight,
But somehow we make it work.
31
00:01:02,400 --> 00:01:04,867
If you can dream it,
We can build it.
32
00:01:04,867 --> 00:01:06,533
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
33
00:01:06,533 --> 00:01:08,200
Captions paid for by
Discovery communications
34
00:01:08,200 --> 00:01:11,167
Wayde:
Here at atm, we've traveled
The world building aquariums.
35
00:01:11,167 --> 00:01:13,600
We have installed pools
In glamorous locations,
36
00:01:13,600 --> 00:01:15,500
Like turks and caicos
And mexico.
37
00:01:16,567 --> 00:01:18,633
And we've crisscrossed
The united states,
38
00:01:18,633 --> 00:01:20,867
Dealing with every type
Of climate.
39
00:01:20,867 --> 00:01:23,100
This is 100% earthquake-proof.
40
00:01:23,100 --> 00:01:25,233
The rest of the place might
Fall down before the tanks fall.
41
00:01:25,233 --> 00:01:28,967
But we always leave behind
Amazing tanks.
42
00:01:28,967 --> 00:01:30,567
I have enough
Frequent-flyer miles
43
00:01:30,567 --> 00:01:32,267
To buy a flight
On the space shuttle.
44
00:01:32,267 --> 00:01:33,667
Can you do that?
I don't know.
45
00:01:33,667 --> 00:01:35,100
Maybe we can build a tank
Up there.
46
00:01:35,100 --> 00:01:35,967
[ laughs ]
47
00:01:38,700 --> 00:01:41,700
You might think it's glamorous
Meeting celebrities...
48
00:01:41,700 --> 00:01:43,800
Yes!
49
00:01:43,800 --> 00:01:46,067
How you doing?
What's going on?
Pleasure.
Nice to meet you guys.
50
00:01:46,067 --> 00:01:50,100
Brett:
...Visiting amazing cities,
And staying in nice hotels.
51
00:01:50,100 --> 00:01:52,300
But then there's
The ugly side.
52
00:01:52,300 --> 00:01:55,333
[ flight attendant
Speaking over intercom ]
Three flights, a tram,
53
00:01:55,333 --> 00:01:56,833
An escalator, walking.
54
00:01:56,833 --> 00:01:58,633
What a trip this has been.
55
00:01:58,633 --> 00:01:59,767
We lost our flight.
56
00:01:59,767 --> 00:02:00,967
We're getting
On another flight.
57
00:02:00,967 --> 00:02:02,467
That's standby.
They canceled that.
58
00:02:02,467 --> 00:02:04,167
We're gonna have to get
On another flight.
59
00:02:04,167 --> 00:02:05,767
I want to get home already.
60
00:02:05,767 --> 00:02:07,767
Sometimes, we forget
What city we're in.
61
00:02:07,767 --> 00:02:10,300
Wayde: brett, where are we
Right now? What airport?
62
00:02:10,300 --> 00:02:11,533
I think we're in philly.
63
00:02:11,533 --> 00:02:12,900
And the jet lag...
64
00:02:12,900 --> 00:02:14,667
Both: ho-ho, the jet lag.
65
00:02:14,667 --> 00:02:16,700
[ snoring ]
You sleep
More than anyone.
66
00:02:16,700 --> 00:02:20,467
Sleeping keeps my mind sharp,
And I need my mind sharp.
67
00:02:20,467 --> 00:02:22,300
Designing a tank
And taking measurements
68
00:02:22,300 --> 00:02:23,767
On one side of the country
69
00:02:23,767 --> 00:02:27,867
And installing it on another
Takes some serious brain power.
70
00:02:27,867 --> 00:02:30,933
We've run into about
Every single roadblock
You can imagine
71
00:02:30,933 --> 00:02:32,733
Installing tanks
On location.
72
00:02:32,733 --> 00:02:36,333
So, our plumbing's off
3/4 everywhere.
73
00:02:36,333 --> 00:02:38,167
All of our bulkhead connections
Are wrong.
74
00:02:38,167 --> 00:02:39,567
[ groans ]
75
00:02:39,567 --> 00:02:41,133
This ain't gonna hold.
76
00:02:41,133 --> 00:02:45,100
Wayde: oh, boy.
So, that was great, dude.
77
00:02:45,100 --> 00:02:47,400
I admit -- on occasion, we have
Gotten are wires crossed.
78
00:02:47,400 --> 00:02:48,833
Man #2 : wayde,
I got your drawing.
79
00:02:48,833 --> 00:02:51,133
But it's not really
What I envisioned.
80
00:02:51,133 --> 00:02:52,733
There was definitely
A mistake
81
00:02:52,733 --> 00:02:54,400
And a miscommunication
On measurement.
82
00:02:56,533 --> 00:02:58,733
Especially when you entrust
The communications
83
00:02:58,733 --> 00:02:59,800
To a grumpy geriatric.
84
00:02:59,800 --> 00:03:02,300
You want me to skype?
85
00:03:02,300 --> 00:03:03,967
Especially then.
86
00:03:08,867 --> 00:03:11,167
We were in woburn,
Massachusetts, to do a tank
87
00:03:11,167 --> 00:03:12,900
For a high-tech
Robotics company.
88
00:03:12,900 --> 00:03:14,667
And when you're dealing
With robotics,
89
00:03:14,667 --> 00:03:17,633
Attention to detail
Is everything.
90
00:03:17,633 --> 00:03:19,067
[ whirring ]
91
00:03:20,333 --> 00:03:23,067
Louis: three different tanks,
I'm thinking.
92
00:03:23,067 --> 00:03:25,967
So, right here,
Boom, boom, boom.
I got a great idea.
93
00:03:25,967 --> 00:03:28,600
I know you can program
These robots to do just
About anything, right?
94
00:03:28,600 --> 00:03:29,900
Yeah, almost anything.
95
00:03:29,900 --> 00:03:32,200
What about making them
Feed each one of the tanks?
96
00:03:32,200 --> 00:03:33,367
That'd be awesome.
97
00:03:33,367 --> 00:03:35,900
Take the thing,
Put it in the middle,
98
00:03:35,900 --> 00:03:38,067
It zips around, feeds one tank,
Feeds the other...
99
00:03:38,067 --> 00:03:40,533
Feeds the other. It'd be like
The world's largest fish feeder.
100
00:03:40,533 --> 00:03:41,800
[ chuckles ]
We can do it.
101
00:03:43,533 --> 00:03:45,067
Wayde:
The microstar system aquarium
102
00:03:45,067 --> 00:03:46,767
Will consist
Of three large tanks --
103
00:03:46,767 --> 00:03:50,200
One square, one hexagon,
And one round --
104
00:03:50,200 --> 00:03:52,300
Spanning 18 feet across.
105
00:03:52,300 --> 00:03:55,300
The centerpiece of this aquarium
Is a large robotic arm
106
00:03:55,300 --> 00:03:56,533
That will extend out
107
00:03:56,533 --> 00:03:59,400
And be programmed to feed
The fish in all three tanks.
108
00:03:59,400 --> 00:04:02,100
It'll know the right amount
Of food to dispense
109
00:04:02,100 --> 00:04:05,267
At the exact time of each day --
Some real high-tech stuff.
110
00:04:05,267 --> 00:04:07,333
Leave it to brett
To promise a tank
111
00:04:07,333 --> 00:04:09,467
Where precise measurements
Are needed
112
00:04:09,467 --> 00:04:12,133
To program a robot
From across the country.
113
00:04:12,133 --> 00:04:16,300
My biggest mistake was
To ask my dad to skype with lou.
114
00:04:16,300 --> 00:04:18,667
All right, let's see
What happens. Oh, there he is.
115
00:04:18,667 --> 00:04:21,067
Lou, can you see me?
Yeah, I'm here, irwin.
How you doing?
116
00:04:21,067 --> 00:04:23,800
Okay, I'm gonna pick you up
And carry you around.
117
00:04:23,800 --> 00:04:26,500
Brett: all the general had to do
Was show lou the tanks
118
00:04:26,500 --> 00:04:28,900
And get the right measurements
So we can cut the holes
119
00:04:28,900 --> 00:04:30,200
For the robot feeder.
120
00:04:30,200 --> 00:04:32,933
In the back, we have some birds.
Can you see the cages?
121
00:04:32,933 --> 00:04:34,133
Yeah.
122
00:04:34,133 --> 00:04:36,967
Avalanche
Pretty bird -- oh, yeah.
123
00:04:36,967 --> 00:04:40,067
The octagon tank
Coming up right over here.
124
00:04:41,700 --> 00:04:43,067
Oh, hexagon, hexagon.
You're right.
125
00:04:49,633 --> 00:04:51,400
Wait, wait, wait.
126
00:04:51,400 --> 00:04:52,867
Say that again.
127
00:04:54,933 --> 00:04:56,967
I'll take care of it.
128
00:04:56,967 --> 00:04:59,067
All right, buddy. Bye.
129
00:04:59,067 --> 00:05:00,500
Whoa!
130
00:05:05,833 --> 00:05:07,933
Brett: next, we had to
Take the measurements
131
00:05:07,933 --> 00:05:09,100
That lou gave the general
132
00:05:09,100 --> 00:05:10,600
And map them out
On the finished tanks.
133
00:05:11,400 --> 00:05:12,300
Right there, red.
134
00:05:13,767 --> 00:05:14,600
[ imitates whirring ]
135
00:05:14,600 --> 00:05:15,967
Watch your belly.
136
00:05:15,967 --> 00:05:18,333
Easy, big guy.
Make a mark right there,
Over there.
137
00:05:19,400 --> 00:05:21,733
[ imitates whirring ]
138
00:05:21,733 --> 00:05:23,500
I'm thinking
Probably right about here.
139
00:05:23,500 --> 00:05:24,800
I'm gonna cut these
All out now.
140
00:05:24,800 --> 00:05:26,200
Me and red
Will get on them,
141
00:05:26,200 --> 00:05:28,800
And we're gonna make these holes
Just right for the robotic arm.
142
00:05:30,933 --> 00:05:32,067
So, I get a call from lou,
143
00:05:32,067 --> 00:05:33,600
And he seems
A little bit short with me,
144
00:05:33,600 --> 00:05:36,167
I guess he wasn't that impressed
With the general.
145
00:05:36,167 --> 00:05:37,900
What did you say
To the robot guys?
146
00:05:37,900 --> 00:05:39,600
I don't know.
I thought everything went fine.
147
00:05:39,600 --> 00:05:41,067
Oh, it went fine, dad?
[ scoffs ]
148
00:05:41,067 --> 00:05:42,067
That's not what I heard.
149
00:05:42,067 --> 00:05:43,767
Well, I don't know.
150
00:05:43,767 --> 00:05:45,800
At this point, we already
Cut out the feeding holes
151
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
And packed up the tanks.
152
00:05:46,800 --> 00:05:48,800
There's nothing else to do
153
00:05:48,800 --> 00:05:50,933
But hope the general
Gave us the right measurements.
154
00:05:50,933 --> 00:05:53,467
I would hate to fire my dad,
155
00:05:53,467 --> 00:05:55,100
But...Got to do
What you got to do.
156
00:05:55,100 --> 00:05:56,367
[ laughs ]
157
00:05:58,100 --> 00:06:00,067
So, we hopped a plane
Back to massachusetts
158
00:06:00,067 --> 00:06:00,967
And hoped for the best.
159
00:06:00,967 --> 00:06:03,300
Of course,
We almost didn't make it
160
00:06:03,300 --> 00:06:06,767
Because somebody had to get
Stopped by airport security.
161
00:06:06,767 --> 00:06:09,267
[ laughs ]
162
00:06:09,267 --> 00:06:11,300
So, my man is getting frisked.
163
00:06:11,300 --> 00:06:13,367
He's got raw steaks in his bag.
164
00:06:14,533 --> 00:06:16,167
[ laughs ]
165
00:06:16,167 --> 00:06:17,833
Raw steaks
In your carry-on?
166
00:06:17,833 --> 00:06:20,100
What? Did you need a snack
For the flight?
167
00:06:20,100 --> 00:06:23,100
You're not supposed to bring
Steaks in your bag, buddy.
[ both laugh ]
168
00:06:23,100 --> 00:06:25,833
Well, we made it,
And we got the tank installed.
169
00:06:32,667 --> 00:06:34,767
All right, here we go.
Let's do it.
170
00:06:38,900 --> 00:06:40,067
Wayde: sweetlips.
171
00:06:40,067 --> 00:06:41,133
Brett: sweetlips.
172
00:06:43,067 --> 00:06:44,800
Okay, let's do
The magnificent foxface.
173
00:06:44,800 --> 00:06:45,733
There she goes.
174
00:06:48,533 --> 00:06:51,533
This is a pretty big zebra eel,
So be careful, okay?
175
00:06:51,533 --> 00:06:52,967
Here you go.
Here we go.
176
00:06:55,700 --> 00:06:57,800
Watch her find her new home.
177
00:06:57,800 --> 00:07:00,400
That's all the fish.
That's the last eel.
178
00:07:02,767 --> 00:07:05,100
After all the back-and-forth,
It was finally time
179
00:07:05,100 --> 00:07:07,367
To show the world
The first robotic fish feeder.
180
00:07:11,433 --> 00:07:12,733
The tanks looked great,
181
00:07:12,733 --> 00:07:15,633
But we still had to prove
Our measurements for the feeder
182
00:07:15,633 --> 00:07:16,567
Were spot-on.
183
00:07:16,567 --> 00:07:17,867
Yeah, if they were off,
184
00:07:17,867 --> 00:07:20,600
The robot would be slinging
Squid and brine shrimp
185
00:07:20,600 --> 00:07:21,733
All over the place.
186
00:07:21,733 --> 00:07:24,633
Did we build the world's
Largest fish feeder?
187
00:07:24,633 --> 00:07:27,200
This is the moment of truth,
So, vlad, I think it's time.
188
00:07:27,200 --> 00:07:28,967
Let's see if this thing
Really works.
189
00:07:47,433 --> 00:07:49,733
[ cheers and applause ]
190
00:07:54,700 --> 00:07:55,933
Brett: there they go.
191
00:07:55,933 --> 00:07:58,167
Success.
And the coolest part is --
192
00:07:58,167 --> 00:08:01,300
The robot knows what fish food
To put into each tank
193
00:08:01,300 --> 00:08:02,533
For the different species.
194
00:08:04,200 --> 00:08:06,733
Maybe my dad wasn't so clueless
After all.
195
00:08:07,900 --> 00:08:10,967
Guys, we've confirmed we've made
The world's largest fish feeder.
196
00:08:10,967 --> 00:08:14,500
Wayde: each of the three
Geometrically shaped robot tanks
197
00:08:14,500 --> 00:08:16,367
Were stocked
With predators of the sea --
198
00:08:16,367 --> 00:08:18,533
Sharks, stingrays, and eels.
199
00:08:18,533 --> 00:08:22,767
It's 2,400 gallons of water,
Weighing a whopping 12 tons --
200
00:08:22,767 --> 00:08:25,267
All that, and it has
An automated feeder.
201
00:08:30,133 --> 00:08:31,967
When you get on a forklift
On any jobsite,
202
00:08:31,967 --> 00:08:33,400
You better know
How that forklift works.
203
00:08:33,400 --> 00:08:34,600
Oh!
Oh!Oh!
204
00:08:34,600 --> 00:08:36,233
I don't want him
Hitting the tank.
205
00:08:40,067 --> 00:08:41,333
If you're just tuning in,
206
00:08:41,333 --> 00:08:43,667
We're talking
About the travel that's involved
207
00:08:43,667 --> 00:08:46,100
When you're the number-one
Aquarium manufacturer
208
00:08:46,100 --> 00:08:47,467
In the world.
209
00:08:47,467 --> 00:08:49,767
One of the things that makes it
Difficult on location
210
00:08:49,767 --> 00:08:51,600
Is not having
All of your own equipment.
211
00:08:51,600 --> 00:08:54,667
Yeah. Like when we did
That 35-foot massive tank
212
00:08:54,667 --> 00:08:56,300
For the casino san diego.
213
00:09:05,333 --> 00:09:07,900
[ dinging ]
214
00:09:07,900 --> 00:09:09,567
Brett:
Once it's filled with water,
215
00:09:09,567 --> 00:09:11,133
This tank is gonna weigh
Almost 15 tons.
216
00:09:11,133 --> 00:09:12,700
Can your floor
Handle that much weight?
217
00:09:12,700 --> 00:09:14,533
We dug out the floor.
We repoured the concrete.
218
00:09:14,533 --> 00:09:16,767
So it'll withstand any weight
You want to put on there.
219
00:09:16,767 --> 00:09:18,233
It's gonna be more than a tank.
220
00:09:18,233 --> 00:09:20,800
It's gonna be a wall dividing
The casino from the bar.
221
00:09:20,800 --> 00:09:23,100
The main challenge will be
Building it in vegas
222
00:09:23,100 --> 00:09:26,933
And transporting the tank
And the stand into the casino.
223
00:09:26,933 --> 00:09:29,700
The only way in is
Through the front door, so...
That's it?
224
00:09:29,700 --> 00:09:32,967
Right through the front
Of the casino.
Can we move any
Of this stuff, maybe?
225
00:09:32,967 --> 00:09:36,100
Eh, they're moneymakers for us,
So we can't move them too long.
226
00:09:36,100 --> 00:09:37,800
We can't take a long time
To move them.
227
00:09:40,167 --> 00:09:42,867
Wayde:
The guys got going on the stand
And tank immediately.
228
00:09:42,867 --> 00:09:45,467
Brett: it looked even bigger
Than I had imagined.
229
00:09:45,467 --> 00:09:47,533
Then it was time
To get it off to valley view.
230
00:09:47,533 --> 00:09:48,700
Yeah,
And since this 35-foot giant
231
00:09:48,700 --> 00:09:50,367
Wouldn't fit in my luggage,
232
00:09:50,367 --> 00:09:54,600
I had to get a 45-foot trailer
To get it down to san diego.
[ horn honks ]
233
00:09:58,633 --> 00:10:01,100
We trucked that thing
330 miles.
234
00:10:02,733 --> 00:10:05,567
Since we weren't at home,
We didn't have our forklifts,
235
00:10:05,567 --> 00:10:08,200
So the guys at valley view --
They lent us theirs.
236
00:10:08,200 --> 00:10:10,567
And like the tank,
These things were huge.
237
00:10:10,567 --> 00:10:12,000
Yeah, it looked like
238
00:10:12,000 --> 00:10:13,933
You guys were driving
Transformers out there.
239
00:10:15,667 --> 00:10:17,967
On any jobsite,
Every forklift's different,
240
00:10:17,967 --> 00:10:20,833
So what you have to do is kind
Of get used to the forklifts.
241
00:10:20,833 --> 00:10:23,367
When you're moving a tank
Like this, you better know
How that forklift works.
242
00:10:24,533 --> 00:10:28,100
This is why we put "B"
On the little baby forklift.
243
00:10:28,100 --> 00:10:29,433
[ laughs ]
244
00:10:29,433 --> 00:10:31,033
Brett:
Redneck, let's go.
245
00:10:35,300 --> 00:10:38,233
[ beeping ]
246
00:10:38,233 --> 00:10:39,833
Wayde:
The tank and stand --
247
00:10:39,833 --> 00:10:42,033
They're laying side by side
On the truck.
248
00:10:42,033 --> 00:10:44,100
What I wanted to do
Was grab the front of the stand,
249
00:10:44,100 --> 00:10:46,233
Drag it out so I can get
The forks underneath
250
00:10:46,233 --> 00:10:48,000
To lift the stand off.
251
00:10:48,000 --> 00:10:49,300
Oh!
Oh!Oh!
252
00:10:49,300 --> 00:10:51,033
When you put
The forks through,
253
00:10:51,033 --> 00:10:52,200
I didn't want to hit the tank
And crack the tank.
254
00:10:52,200 --> 00:10:53,267
Brett:
Redneck, down!
255
00:10:53,267 --> 00:10:56,400
Easy there.
Easy.
256
00:10:56,400 --> 00:10:58,867
I don't want him
Hitting the tank!
257
00:11:00,400 --> 00:11:02,300
You're good, you're good.
Come on.
258
00:11:04,167 --> 00:11:05,667
Hold the ends,
Guys.
259
00:11:05,667 --> 00:11:08,233
We're gonna back up.
260
00:11:08,233 --> 00:11:10,767
[ beeping ]
261
00:11:10,767 --> 00:11:13,167
Easy, easy.
Wayde: we're clear
All the way around?
262
00:11:13,167 --> 00:11:14,967
Brett: yeah, we're clear.
We're clear.
263
00:11:21,200 --> 00:11:25,067
The stand wobbled but made it
Down into the casino safely.
264
00:11:25,067 --> 00:11:28,567
The acrylic part of this tank
Is heavy
265
00:11:28,567 --> 00:11:30,367
And not as sturdy
As the steel stand.
266
00:11:30,367 --> 00:11:32,067
We had to be careful.
267
00:11:32,067 --> 00:11:34,467
One, two, three!
268
00:11:39,767 --> 00:11:41,067
Robbie:
Don't slow down.
269
00:11:41,067 --> 00:11:43,133
We lose our momentum
On the carpet, we're dead.
270
00:11:43,133 --> 00:11:45,400
Brett: push! Let's go!
Come on!
271
00:11:45,400 --> 00:11:47,967
It's stuck on the carpet!
It's hard to push! Push!
272
00:11:47,967 --> 00:11:50,567
[ grunting ]
273
00:11:52,767 --> 00:11:55,667
Come on, push!
It's not going.
274
00:11:55,667 --> 00:11:58,633
Brett: dude, what do you mean
It's not going?
It's not going.
We blew a wheel, dude.
275
00:11:58,633 --> 00:11:59,900
We got a flat tire.
276
00:11:59,900 --> 00:12:01,633
Wayde: the carts failed.
277
00:12:01,633 --> 00:12:03,200
We're a long way
From the shop,
278
00:12:03,200 --> 00:12:05,267
And that's where the tools are
To fix them.
279
00:12:05,267 --> 00:12:08,967
I guess when we hit the carpet,
It sunk in.
280
00:12:08,967 --> 00:12:10,067
So that wheel's gone.
281
00:12:10,067 --> 00:12:13,200
Don: I know you've run
Into some issues here,
282
00:12:13,200 --> 00:12:14,600
But I've got
A table-games pit
283
00:12:14,600 --> 00:12:16,100
That we have to
Get back together.
284
00:12:16,100 --> 00:12:17,733
I got buses gonna be here
Any minute.
285
00:12:17,733 --> 00:12:19,200
400, 500 people
Are coming here.
286
00:12:19,200 --> 00:12:21,333
I need to get the casino
Back operational.
You got it.
287
00:12:21,333 --> 00:12:25,567
A busted cart, no tools
To fix it, no time to fix it,
288
00:12:25,567 --> 00:12:27,067
Plus,
Our client's telling us
289
00:12:27,067 --> 00:12:28,833
To move our asses
To get out of the way.
290
00:12:28,833 --> 00:12:30,600
Good thing I ate my wheaties,
Big guy.
291
00:12:30,600 --> 00:12:31,900
Yeah, your wheaties,
292
00:12:31,900 --> 00:12:34,167
Plus the 15 guys
The casino gave us
293
00:12:34,167 --> 00:12:36,400
To power-muscle the tank
In place.
294
00:12:36,400 --> 00:12:38,900
One, two, three!
295
00:12:41,900 --> 00:12:43,567
Guys,
Watch the slot machines!
296
00:12:45,100 --> 00:12:47,067
Push, guys. Let's go!
297
00:12:47,067 --> 00:12:50,067
Oh!Oh!
Oh!Oh!
298
00:12:50,067 --> 00:12:51,500
Straight in.
299
00:12:53,133 --> 00:12:56,567
Easy. Good.
300
00:12:56,567 --> 00:12:58,533
Come on, push!
301
00:13:00,533 --> 00:13:02,433
Watch your fingers.
302
00:13:06,833 --> 00:13:08,267
[ laughs ]
303
00:13:08,267 --> 00:13:10,100
[ cheers and applause ]
304
00:13:13,667 --> 00:13:15,967
Brett: with the tank in place
And the water in,
305
00:13:15,967 --> 00:13:18,433
All we had to do was lower
The fish into their new home,
306
00:13:18,433 --> 00:13:19,467
And we were home free.
307
00:13:23,133 --> 00:13:25,500
Holy cow!
This is amazing!
308
00:13:25,500 --> 00:13:27,133
This is awesome.
Eric: unbelievable.
309
00:13:29,767 --> 00:13:30,967
You are the best.
310
00:13:30,967 --> 00:13:33,800
Brett:
Guys think it's good, huh?
Oh, my god.
311
00:13:33,800 --> 00:13:35,833
Brett: I think they were
Just overwhelmed
312
00:13:35,833 --> 00:13:38,667
With the sheer size
Of this aquarium.
313
00:13:38,667 --> 00:13:41,100
It was like, "Pow!
Look at that thing!"
314
00:13:45,867 --> 00:13:48,267
Wayde: you guys said you wanted
A tank over the top.
315
00:13:48,267 --> 00:13:49,900
We wanted to build that
For you.
316
00:13:49,900 --> 00:13:51,933
I can't believe
This big thing
317
00:13:51,933 --> 00:13:53,767
Was pulled in
Through the front door
318
00:13:53,767 --> 00:13:56,233
And you got it all up here --
Oh, my god.
319
00:13:56,233 --> 00:14:00,800
Brett:
The valley view casino tank
Is a behemoth at 35 feet long,
320
00:14:00,800 --> 00:14:03,067
It's a floor-to-ceiling
Room divider,
321
00:14:03,067 --> 00:14:05,433
It took over 400 man-hours,
322
00:14:05,433 --> 00:14:09,900
And its 30,000 pounds sits
On a reinforced-concrete floor.
323
00:14:14,500 --> 00:14:15,733
That's not supposed to be here.
324
00:14:15,733 --> 00:14:17,067
Yeah, I know.
We're screwed.
325
00:14:18,333 --> 00:14:20,500
They're supposed to be
On the other jobsite.
326
00:14:20,500 --> 00:14:22,800
They shipped it
To the wrong place.
[ exhales sharply ]
327
00:14:26,667 --> 00:14:29,333
Brett: today, we're talking
About what it's like
328
00:14:29,333 --> 00:14:32,167
To constantly install tanks
When you're on the road.
329
00:14:32,167 --> 00:14:34,900
Wayde: we already showed you the
Valley view tank in san diego
330
00:14:34,900 --> 00:14:36,200
And the robot tank in boston
331
00:14:36,200 --> 00:14:38,933
And the difficulties of using
Someone else's equipment
332
00:14:38,933 --> 00:14:40,700
And collaborating
From miles away.
333
00:14:40,700 --> 00:14:42,567
But another problem
We have to deal with
334
00:14:42,567 --> 00:14:44,533
Is being out
Of our element.
335
00:14:44,533 --> 00:14:45,767
Off on another trip.
336
00:14:45,767 --> 00:14:46,767
North carolina.
337
00:14:46,767 --> 00:14:48,500
High point,
North carolina.
338
00:14:48,500 --> 00:14:50,600
Two new yorkers
In north carolina.
339
00:14:50,600 --> 00:14:52,500
Uh-oh.
We might be in trouble.
340
00:14:59,433 --> 00:15:00,833
Brett:
We went to north carolina
341
00:15:00,833 --> 00:15:02,700
To do a tank for the southern
Brett and wayde --
342
00:15:02,700 --> 00:15:04,833
The harris brothers
Of furnitureland,
343
00:15:04,833 --> 00:15:07,800
The largest furniture retailer
In the world.
344
00:15:07,800 --> 00:15:10,067
They do things
At their own pace down south.
345
00:15:10,067 --> 00:15:12,400
Maybe you should
Consider moving there, brett.
346
00:15:12,400 --> 00:15:13,967
Maybe.
347
00:15:13,967 --> 00:15:15,700
Tremendous.
348
00:15:17,867 --> 00:15:19,300
Hey, how you doing, man?
Nice to meet you.
349
00:15:19,300 --> 00:15:20,733
No problem
Finding the place?
350
00:15:20,733 --> 00:15:23,200
Brett: with that big dresser
Outside? Couldn't miss it.
351
00:15:23,200 --> 00:15:24,633
It's a highboy,
85 feet tall.
352
00:15:24,633 --> 00:15:25,900
It might be
A highboy out here,
353
00:15:25,900 --> 00:15:27,433
But where we come from,
It's a dresser.
354
00:15:27,433 --> 00:15:28,533
Highboy?
355
00:15:28,533 --> 00:15:29,433
What the heck
Is that?
356
00:15:29,433 --> 00:15:30,267
I don't know.
357
00:15:30,267 --> 00:15:31,500
But in new york,
358
00:15:31,500 --> 00:15:33,733
It's someone you don't want
Your kid to hang out with.
359
00:15:37,533 --> 00:15:40,133
Whatever language you speak,
This place is huge.
360
00:15:40,133 --> 00:15:41,400
You know what they say.
361
00:15:41,400 --> 00:15:43,567
Everything's bigger
In north carolina.
362
00:15:43,567 --> 00:15:45,600
I think you mean texas.
363
00:15:45,600 --> 00:15:48,067
Jason:
We have 1.3 million square feet
Of showroom space here.
364
00:15:48,067 --> 00:15:49,367
[ whistles ]
That's big.
365
00:15:49,367 --> 00:15:51,800
It's like 22 football fields
Of furniture.
366
00:15:53,133 --> 00:15:56,867
We're actually gonna launch
A new division called sleepland,
367
00:15:56,867 --> 00:15:58,133
And we want it to be
368
00:15:58,133 --> 00:16:00,333
A world-class shopping
Experience for mattresses,
369
00:16:00,333 --> 00:16:02,367
And that's kind of why
I called you guys.
370
00:16:04,567 --> 00:16:07,067
We want to do something
With a fish tank
371
00:16:07,067 --> 00:16:09,800
To pull people in here
And sort of set that mood.
372
00:16:09,800 --> 00:16:12,133
What we do is produce
A rendering or a drawing.
373
00:16:12,133 --> 00:16:14,933
Wayde: our idea is to build
A badass 700-gallon tank
374
00:16:14,933 --> 00:16:17,500
That's gonna look like
A headboard over a bed.
375
00:16:17,500 --> 00:16:19,600
The arch is gonna be
Six feet across.
376
00:16:19,600 --> 00:16:22,100
The steel stands
Are gonna be encased in wood
377
00:16:22,100 --> 00:16:23,433
And look like cabinetry.
378
00:16:23,433 --> 00:16:24,700
The trouble is --
379
00:16:24,700 --> 00:16:28,233
We have to make this
All in the shop 3,000 miles away
380
00:16:28,233 --> 00:16:31,467
And hope it comes together when
We install it in north carolina.
381
00:16:37,767 --> 00:16:40,400
We got back to vegas
And got to work right away.
382
00:16:41,300 --> 00:16:44,233
Every aspect of this tank
Has to be perfectly executed
383
00:16:44,233 --> 00:16:48,133
To seamlessly fit before we ship
It down south for the install.
384
00:16:48,133 --> 00:16:51,433
Not to mention, we need to fit
In by acting like gentlemen.
385
00:16:52,433 --> 00:16:54,067
Dude,
That's not in my dna.
386
00:16:56,733 --> 00:16:59,833
[ southern accent ]
But once me and my kinfolk
Got the tank fit as a fiddle,
387
00:16:59,833 --> 00:17:01,467
I reckon we could
Head down yonder
388
00:17:01,467 --> 00:17:03,067
And install it
Lickety-split.
389
00:17:03,067 --> 00:17:05,900
Dude, your southern accent
Is worse than your work ethic.
390
00:17:05,900 --> 00:17:06,900
Why, thank you.
391
00:17:10,467 --> 00:17:13,067
Brett: install, baby.
Wayde: let's do it.
392
00:17:16,133 --> 00:17:17,467
We're miles away from atm,
393
00:17:17,467 --> 00:17:19,833
And every part of our tank's
Got to be shipped.
394
00:17:19,833 --> 00:17:22,733
And with shipping, it could lead
To mix-ups and lost parts.
395
00:17:22,733 --> 00:17:24,733
Yeah, I'd hate to see
One of our tanks
396
00:17:24,733 --> 00:17:26,333
On the back
Of a milk carton.
397
00:17:26,333 --> 00:17:27,400
Yeah.
[ laughs ]
398
00:17:33,733 --> 00:17:35,400
Beautiful.
Straight up, guys.
399
00:17:35,400 --> 00:17:37,900
Good job.
Good job, guys.
400
00:17:37,900 --> 00:17:39,333
Yeah!
401
00:17:39,333 --> 00:17:41,333
Everything
Was going perfectly.
402
00:17:41,333 --> 00:17:42,933
So, all we need to do
Is get the filters?
403
00:17:44,233 --> 00:17:46,567
I'll get the wet-dry out.
404
00:17:46,567 --> 00:17:50,067
The wet-dry is a crucial part
Of the filtration system.
405
00:17:50,067 --> 00:17:53,667
It actually puts oxygen
And bacteria back into the tank.
406
00:17:53,667 --> 00:17:55,433
Unbelievable.
407
00:17:55,433 --> 00:17:57,400
Wayde.
Yeah?
408
00:17:57,400 --> 00:17:58,667
Come here.
409
00:18:01,067 --> 00:18:02,233
Why is that here?
410
00:18:02,233 --> 00:18:03,333
Wrong shipment.
411
00:18:03,333 --> 00:18:04,567
That's not
Supposed to be here.
412
00:18:04,567 --> 00:18:05,967
Yeah, I know.
We're screwed.
413
00:18:08,667 --> 00:18:10,600
They're supposed to be
On the other jobsite.
414
00:18:10,600 --> 00:18:12,200
They shipped it
To the wrong place.
415
00:18:12,200 --> 00:18:14,100
Oh, boy. What,
Did they cross shipments?
416
00:18:14,100 --> 00:18:16,833
Yeah. I bet you our stuff is
Probably sitting somewhere else.
417
00:18:16,833 --> 00:18:18,967
When you're traveling
Across the country
418
00:18:18,967 --> 00:18:21,700
And you're not at the shop
Double-checking shipments,
419
00:18:21,700 --> 00:18:23,133
Mistakes can happen.
420
00:18:23,133 --> 00:18:24,867
This one is a big one.
421
00:18:24,867 --> 00:18:27,567
This is bad, bro.
All right, we got to get it
Shipped out of here fast.
422
00:18:27,567 --> 00:18:30,067
This is really bad.
We got to get
The other one here fast.
423
00:18:30,067 --> 00:18:33,067
This is the most important part
Of the filtration.
Yeah, I understand that.
I know.
424
00:18:33,067 --> 00:18:34,533
Dead in the water.
425
00:18:34,533 --> 00:18:37,633
We've never let a client down
By missing an install deadline,
426
00:18:37,633 --> 00:18:40,067
And I am not gonna be the one
To tell them.
427
00:18:40,067 --> 00:18:42,100
All right, listen,
You got to get on the phone.
428
00:18:42,100 --> 00:18:44,233
This has to go to them.
Theirs has to come to us.
429
00:18:44,233 --> 00:18:46,833
This is gonna set us back
A long time.
430
00:18:46,833 --> 00:18:48,633
It's gonna have
To be here tomorrow.
431
00:18:48,633 --> 00:18:50,967
Get on the phone now.
This is a problem. Now.
432
00:18:50,967 --> 00:18:52,800
Unbelievable.
433
00:18:52,800 --> 00:18:55,500
We've got fish arriving tomorrow
That need a tank to go into.
434
00:18:55,500 --> 00:18:57,600
We really need that filter.
435
00:18:57,600 --> 00:18:59,633
It's really, really urgent
That you, right now,
436
00:18:59,633 --> 00:19:00,967
Get these crates swapped out
437
00:19:00,967 --> 00:19:03,067
And get me that crate
Early in the morning,
438
00:19:03,067 --> 00:19:04,200
Overnight, you understand?
439
00:19:04,200 --> 00:19:05,900
Otherwise,
We're dead in the water.
440
00:19:05,900 --> 00:19:08,700
We had to delay the unveiling
Of the tank by a day.
441
00:19:08,700 --> 00:19:11,567
Instead of being mad,
The southern brett and wayde --
442
00:19:11,567 --> 00:19:13,533
They were as relaxed
As could be.
443
00:19:13,533 --> 00:19:15,333
I don't understand
Those guys.
444
00:19:15,333 --> 00:19:18,067
Double or nothing
On the 10-footer.
445
00:19:19,167 --> 00:19:21,400
If you make two in a row,
It's worth 50 bucks.
446
00:19:28,800 --> 00:19:30,933
With a lot of phone calls
And a lot of sweating bullets,
447
00:19:30,933 --> 00:19:32,967
We were able to get some crates
Here in the morning.
448
00:19:32,967 --> 00:19:35,267
All right, guys, thank you.
Thank you very much.
449
00:19:35,267 --> 00:19:36,100
Thanks, big guy.
450
00:19:36,100 --> 00:19:37,267
And all that was left
451
00:19:37,267 --> 00:19:39,433
Is to see if they were
Actually the right ones.
452
00:19:39,433 --> 00:19:42,300
Hey, bro.
Let's get this upstairs.
453
00:19:42,300 --> 00:19:44,333
If this don't go in,
We don't put fish in.
454
00:19:45,500 --> 00:19:46,600
It looks okay.
455
00:19:46,600 --> 00:19:48,067
How's it look, aaron?
No cracks?
456
00:19:48,067 --> 00:19:49,367
No, it looks good.
457
00:19:49,367 --> 00:19:51,867
Yo, the fish are waiting on you,
So let's put them in.
458
00:19:51,867 --> 00:19:52,867
I got this.
459
00:19:54,167 --> 00:19:55,567
Let's get the gravel in.
460
00:19:56,600 --> 00:19:59,800
Bioactive live sand.
Nature's ocean, baby.
461
00:20:02,867 --> 00:20:05,933
Hey, what's up, guys?
I got your fish, man.
462
00:20:05,933 --> 00:20:07,267
Oh, great,
That's awesome.
463
00:20:07,267 --> 00:20:09,567
Longnose butterfly.
464
00:20:09,567 --> 00:20:11,133
Looks like pinocchio, huh?
465
00:20:11,133 --> 00:20:13,733
Brett: a whole bunch -- a whole
School of pajama cardinals.
466
00:20:13,733 --> 00:20:15,100
It's like a sleepover party.
467
00:20:15,100 --> 00:20:16,867
Goldrim tang.
468
00:20:16,867 --> 00:20:18,933
Harlequin tusk.
Harlequin tusk.
469
00:20:18,933 --> 00:20:20,400
Love this fish.
470
00:20:25,133 --> 00:20:27,800
We made the harris brothers
Wait to see the tank,
471
00:20:27,800 --> 00:20:30,267
So I was extra nervous
To see their reaction.
472
00:20:30,267 --> 00:20:32,067
Atm, baby.
This is how we do it.
473
00:20:33,400 --> 00:20:35,533
You have got
To be kidding me!
474
00:20:35,533 --> 00:20:36,867
Jason:
This is it, man!
475
00:20:36,867 --> 00:20:38,600
This is
Unbelievable, guys.
This is perfect.
476
00:20:38,600 --> 00:20:42,533
This is absolutely
Ri-tank-ulous, man!
477
00:20:42,533 --> 00:20:44,433
[ laughter ]
478
00:20:44,433 --> 00:20:47,233
Again, we have a language
Barrier with the southerners,
479
00:20:47,233 --> 00:20:49,200
But I'm pretty sure
"Ri-tank-ulous" --
480
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
It's a good thing.
481
00:20:50,200 --> 00:20:51,800
Ha ha!
I think you're right.
482
00:20:58,600 --> 00:21:01,400
The furnitureland tank
Is over 600 gallons,
483
00:21:01,400 --> 00:21:04,500
Spans almost 12 feet
Across a california king bed,
484
00:21:04,500 --> 00:21:05,700
And weighs 3 tons.
485
00:21:05,700 --> 00:21:09,067
And it took two full days
To do the install
486
00:21:09,067 --> 00:21:11,400
After a filter-shipping mix-up.
487
00:21:11,400 --> 00:21:13,500
The boys from atm
Nailed it.
488
00:21:16,733 --> 00:21:19,633
Brett: and now it's time
For a quick fish fact.
489
00:21:19,633 --> 00:21:21,800
Speaking of travel...
490
00:21:34,600 --> 00:21:35,633
Find out after the break.
491
00:21:43,867 --> 00:21:46,500
That's the equivalent
Of just 5 feet per hour.
492
00:21:46,500 --> 00:21:49,800
Man, I hope he's not in a hurry.
493
00:21:52,300 --> 00:21:54,267
We're talking
About tanks across america
494
00:21:54,267 --> 00:21:56,367
And the ups and downs
Of being on the road.
495
00:21:56,367 --> 00:21:57,800
Yeah,
And I love traveling.
496
00:21:57,800 --> 00:22:00,333
But I don't love
Shipping our tanks --
497
00:22:00,333 --> 00:22:02,967
I mean, our babies --
Across the country.
498
00:22:02,967 --> 00:22:04,800
I've lost entire nights
Of sleep
499
00:22:04,800 --> 00:22:08,067
Worrying about what we're gonna
See when the truck door opens...
500
00:22:08,067 --> 00:22:09,533
Or when we pop open
The crates.
501
00:22:09,533 --> 00:22:11,167
Dude,
That looks horrible.
502
00:22:11,167 --> 00:22:12,933
Oh, my god.
What did they do?
503
00:22:12,933 --> 00:22:14,400
They clear-coated it.
504
00:22:14,400 --> 00:22:15,633
We got a problem.
505
00:22:17,200 --> 00:22:19,067
Whoa.
506
00:22:19,067 --> 00:22:20,200
Brett: what the [bleep]
Was that?
507
00:22:20,200 --> 00:22:22,133
The bottom of the pallet
Snapped.
508
00:22:22,133 --> 00:22:24,533
Wayde: usually, we can blame
The shipping companies
509
00:22:24,533 --> 00:22:26,167
Or someone like frankie
Back at the shop,
510
00:22:26,167 --> 00:22:27,567
But the biggest casualty ever
511
00:22:27,567 --> 00:22:29,900
Was the pinball machine
Before it left the shop.
512
00:22:29,900 --> 00:22:31,100
And that was your fault.
513
00:22:31,100 --> 00:22:32,300
You really believe that?
514
00:22:37,167 --> 00:22:39,967
We're off to chicago right now,
"The windy city."
515
00:22:39,967 --> 00:22:42,333
I hope the wind
Doesn't mess up my hair.
516
00:22:47,433 --> 00:22:49,833
The first thing you got to know
Is, our client out there --
517
00:22:49,833 --> 00:22:52,433
He's a pinball nut
With an impressive collection
518
00:22:52,433 --> 00:22:54,367
Of vintage pinball machines.
519
00:22:54,367 --> 00:22:56,167
[ dinging ]
Oh, this thing's --
What are you doing?
520
00:22:56,167 --> 00:22:57,733
Oh, you're trying to tilt me.
You think you're funny.
521
00:22:57,733 --> 00:22:59,600
Good try, though.
522
00:22:59,600 --> 00:23:00,800
[ grunts, laughs ]
523
00:23:01,933 --> 00:23:03,467
Yeah, tilt, baby!
524
00:23:03,467 --> 00:23:06,067
And he wanted
An equally impressive fish tank.
525
00:23:06,067 --> 00:23:08,200
The creativity of it all
I'm gonna leave up to you guys,
526
00:23:08,200 --> 00:23:10,333
But I'd like to do something,
You know, with the vintage,
527
00:23:10,333 --> 00:23:12,433
Old-school pinball arcade,
Something along those lines.
528
00:23:12,433 --> 00:23:15,467
What if we turn a pinball
Machine into an aquarium?
How awesome would that be?
529
00:23:15,467 --> 00:23:17,300
Awesome.
530
00:23:17,300 --> 00:23:19,867
For once, I was on board
With his awesome idea.
531
00:23:19,867 --> 00:23:21,733
I bet you we can go back
To vegas,
532
00:23:21,733 --> 00:23:24,133
I bet you we can find an old
Pinball machine somewhere,
533
00:23:24,133 --> 00:23:25,633
Another one.
I'm excited, guys.
534
00:23:25,633 --> 00:23:28,100
We got to catch a flight, man,
But, hey, thanks for having us.
535
00:23:31,733 --> 00:23:35,067
So we fly back to vegas to find
A vintage pinball machine.
536
00:23:37,767 --> 00:23:40,567
Boy, oh, boy.
Wait, here's one.
537
00:23:40,567 --> 00:23:42,867
Buccaneer.
538
00:23:42,867 --> 00:23:44,067
Wayde: oh, it's pirates.
539
00:23:45,767 --> 00:23:46,833
Look at the stingray.
540
00:23:46,833 --> 00:23:48,933
It's the best so far.
541
00:23:48,933 --> 00:23:51,567
I finally got my hands
On the perfect machine.
542
00:23:51,567 --> 00:23:54,067
I got redneck a present.
543
00:23:54,067 --> 00:23:55,067
Let's put it together.
544
00:23:57,767 --> 00:23:59,233
This is as old
As your dad.
545
00:23:59,233 --> 00:24:00,467
That's old.
546
00:24:00,467 --> 00:24:03,167
I want it out of the way
So you don't break it.
547
00:24:06,500 --> 00:24:09,467
Now let's hope it works.
Oh, look at that.
548
00:24:09,467 --> 00:24:12,633
Wayde:
Since the flippers and the ball
Movement will hurt the fish,
549
00:24:12,633 --> 00:24:16,467
We put the tanks on the side,
Each supported by a steel stand.
550
00:24:16,467 --> 00:24:20,100
A third tank will go in front
Of the back glass of the machine
551
00:24:20,100 --> 00:24:22,733
So you can still see your
High score through the tank.
552
00:24:25,067 --> 00:24:27,900
We got this antique
Into pristine condition,
553
00:24:27,900 --> 00:24:30,567
And it was ready to ship.
554
00:24:30,567 --> 00:24:31,900
Can you grab that,
"B," or no?
555
00:24:31,900 --> 00:24:33,300
I got it.
You got it?
556
00:24:33,300 --> 00:24:36,500
Be careful.
Yeah. All right,
Give it to me. I got it.
557
00:24:36,500 --> 00:24:38,867
I got it. Come on,
Just give it to me!
558
00:24:38,867 --> 00:24:40,167
[ glass shatters ]
Redneck: oh!
559
00:24:40,167 --> 00:24:41,433
Oh!
560
00:24:45,667 --> 00:24:48,500
It's an antique.
How are we gonna replace this?
Like I did it on purpose.
561
00:24:48,500 --> 00:24:50,533
I'm sorry. What do you
Want me to tell you?
562
00:24:50,533 --> 00:24:53,767
You're fixing it.
You're fixing this whole thing.
563
00:25:00,267 --> 00:25:01,600
[ dialing ]
564
00:25:01,600 --> 00:25:05,300
Hey, tim.
Hey, this is brett from atm.
565
00:25:05,300 --> 00:25:07,167
Listen to me.
I need a huge favor.
566
00:25:07,167 --> 00:25:08,600
I'm in deep water right now.
567
00:25:10,667 --> 00:25:12,333
Uh-huh.
The truck's here
Right now.
568
00:25:12,333 --> 00:25:14,333
I need one in chicago
In the next couple of days.
569
00:25:14,333 --> 00:25:16,067
Yeah, it's urgent, okay?
570
00:25:16,067 --> 00:25:17,200
Two days.
571
00:25:17,200 --> 00:25:18,533
[ receiver clicks ]
572
00:25:21,967 --> 00:25:25,067
Wayde: the machine,
Minus the glass, was on a truck,
573
00:25:25,067 --> 00:25:26,867
And we were on a plane
Back to chicago.
574
00:25:26,867 --> 00:25:28,633
Not to mention,
Our client, jed --
575
00:25:28,633 --> 00:25:31,067
He was flying his friends
And family in
576
00:25:31,067 --> 00:25:32,367
To see the tank reveal.
577
00:25:32,367 --> 00:25:35,533
This install had to stay
On schedule.
578
00:25:37,467 --> 00:25:40,300
So, we get to chicago
And start installing the tank
579
00:25:40,300 --> 00:25:41,800
Like there's nothing wrong.
580
00:25:41,800 --> 00:25:44,200
Nothing was wrong.
I had it under control.
581
00:25:50,900 --> 00:25:53,067
One side
And then get the level.
582
00:25:56,633 --> 00:25:58,367
I don't want to put any fish
583
00:25:58,367 --> 00:25:59,633
Or any plants or anything
In here
584
00:25:59,633 --> 00:26:01,067
Until we get
That back glass.
585
00:26:01,067 --> 00:26:02,367
Hi.
This is brett raymer.
586
00:26:02,367 --> 00:26:04,533
I'm calling to check
On a status of a shipment.
587
00:26:04,533 --> 00:26:07,500
Do me a favor --
Let me know what's going on.
588
00:26:07,500 --> 00:26:08,967
Okay, thank you.
589
00:26:08,967 --> 00:26:11,167
There's no sense
If the glass don't make it here.
590
00:26:11,167 --> 00:26:13,567
Not at all.
That looks horrible.
591
00:26:15,600 --> 00:26:17,633
I really need this piece
To get this thing done.
592
00:26:17,633 --> 00:26:21,100
There some more small,
Little pieces, right?
Yo, the new back glass
Has arrived.
593
00:26:21,100 --> 00:26:24,600
Wow, was that close.
Oh, what were you worried about?
No big deal. It's perfect.
594
00:26:24,600 --> 00:26:27,600
You better make sure
That's in one piece.
Hold on.
595
00:26:27,600 --> 00:26:28,533
Yeah, it's in one piece.
596
00:26:28,533 --> 00:26:29,633
You sure?
Positive.
597
00:26:29,633 --> 00:26:31,133
Let's go.
Let's check this thing out.
598
00:26:34,367 --> 00:26:36,533
Don't drop that one,
Brett.
599
00:26:36,533 --> 00:26:39,400
Stingray --
Looks good to me.
600
00:26:39,400 --> 00:26:42,533
Let me see. Do me a favor --
Don't touch it.
Don't tug on it.
601
00:26:42,533 --> 00:26:44,533
Let go, let go.
You broke it already.
All right. All right.
Got it?
602
00:26:44,533 --> 00:26:46,400
All right.
603
00:26:48,300 --> 00:26:50,600
Wayde: can you push the top
Of the glass in?
604
00:26:50,600 --> 00:26:52,600
There you go.
You got it?
605
00:26:52,600 --> 00:26:53,967
I got it.
About time.
606
00:26:53,967 --> 00:26:54,933
You got it?
607
00:26:54,933 --> 00:26:56,533
I always got it.
Slide it back.
608
00:26:56,533 --> 00:26:58,600
I got it.
[ grunts ]
609
00:26:58,600 --> 00:27:00,367
Stop saying you got it,
Brett.
I got it.
610
00:27:00,367 --> 00:27:03,167
So, just like in fairy tales,
All's well that ends well.
611
00:27:03,167 --> 00:27:05,067
Dude,
I think that was shakespeare.
612
00:27:05,067 --> 00:27:07,400
Dude, shakespeare
Wrote fairy tales. Whatever.
613
00:27:07,400 --> 00:27:08,767
Ready for you guys.
614
00:27:08,767 --> 00:27:12,333
Let's go see this.
Oh, wow.
615
00:27:12,333 --> 00:27:13,700
Danielle: wow.
[ gasps ]
616
00:27:15,633 --> 00:27:17,400
It's unbelievable.
617
00:27:17,400 --> 00:27:18,567
Oh, man!
618
00:27:18,567 --> 00:27:21,100
Far and away
Exceeding expectations, guys.
619
00:27:22,500 --> 00:27:25,233
Look at this, huh?
620
00:27:25,233 --> 00:27:26,533
Hey, looks nice.
621
00:27:26,533 --> 00:27:28,567
Woman:
That is so neat.
622
00:27:28,567 --> 00:27:31,067
Awesome.
Yeah, there you go.
623
00:27:31,067 --> 00:27:35,733
Brett:
The three pinball tanks in total
Hold 125 gallons of water,
624
00:27:35,733 --> 00:27:37,433
Weigh over 1,250 pounds,
625
00:27:37,433 --> 00:27:40,100
And took countless years
Off my life
626
00:27:40,100 --> 00:27:42,100
Worrying if the glass
Was gonna arrive on time.
627
00:27:45,167 --> 00:27:47,867
Tanks aren't the only things
That are challenging to ship.
628
00:27:47,867 --> 00:27:50,467
You ever try to hand a mailman
A 3-foot shark?
629
00:27:50,467 --> 00:27:51,667
I'm going right up
The ladder.
630
00:27:51,667 --> 00:27:53,300
Man: ready? Let's go.
631
00:27:55,800 --> 00:27:56,867
Wayde! Wayde!
632
00:27:58,633 --> 00:28:00,533
On this very special episode
Of "Tanked,"
633
00:28:00,533 --> 00:28:02,833
We're showing you how we bring
The atm show on the road.
634
00:28:02,833 --> 00:28:05,067
We've showed you how we
Transport tanks and equipment,
635
00:28:05,067 --> 00:28:06,633
But what about
The fish themselves?
636
00:28:06,633 --> 00:28:09,667
Typically, our fish are placed
In oxygenated bags
637
00:28:09,667 --> 00:28:12,333
And packed
Into protective shipping boxes.
638
00:28:12,333 --> 00:28:13,833
But sometimes,
Moving fish around
639
00:28:13,833 --> 00:28:15,200
Is more challenging
Than that.
640
00:28:15,200 --> 00:28:16,700
Where's dumb and dumber going
This week?
641
00:28:16,700 --> 00:28:19,133
[ laughs ]
We're going to new york.
642
00:28:19,133 --> 00:28:20,933
For an orthodontist,
Right, on long island?
643
00:28:20,933 --> 00:28:22,267
He's opening up
A brand-new office.
644
00:28:22,267 --> 00:28:24,467
He wants a tank
For the grand opening.
645
00:28:32,067 --> 00:28:34,133
Dude, it's great to be back
On the island.
646
00:28:34,133 --> 00:28:36,500
Wayde: the only problem
Being back in new york
647
00:28:36,500 --> 00:28:38,600
Is you forget
We're here to work.
648
00:28:38,600 --> 00:28:40,767
It's not all going
To yankee games with your boys
649
00:28:40,767 --> 00:28:41,933
And going out to the club.
650
00:28:41,933 --> 00:28:42,867
Okay, dad.
651
00:28:42,867 --> 00:28:44,067
Brett: dr. Joe?
Yes.
652
00:28:44,067 --> 00:28:45,067
Hey. Brett.
Hey, brett.
653
00:28:45,067 --> 00:28:46,200
How are you?
Nice to meet you.
654
00:28:46,200 --> 00:28:47,467
I appreciate it.
No problem, man.
655
00:28:47,467 --> 00:28:48,833
This is wayde --
My partner, wayde.
656
00:28:48,833 --> 00:28:50,133
Hey, wayde.
Nice to meet you.
657
00:28:50,133 --> 00:28:52,067
Come on, guys. Let me show you
What I have in mind.
658
00:28:52,067 --> 00:28:53,233
I would love for my patients
659
00:28:53,233 --> 00:28:55,133
To be able to appreciate
My passion for fish,
660
00:28:55,133 --> 00:28:56,167
Especially sharks.
661
00:28:56,167 --> 00:28:58,200
We need to make this thing
Really big.
662
00:28:58,200 --> 00:28:59,567
Give me this thing.
663
00:29:01,067 --> 00:29:02,967
Maybe 18 to 20 feet long
664
00:29:02,967 --> 00:29:05,500
To make the aquarium
The whole wall.
665
00:29:05,500 --> 00:29:06,767
What this guy wasn't thinking
666
00:29:06,767 --> 00:29:08,567
When he said
We can do a tank that big
667
00:29:08,567 --> 00:29:10,933
Was the size of the sharks
That we need for that tank.
668
00:29:10,933 --> 00:29:12,833
Hey, when the creative juices
Are flowing,
669
00:29:12,833 --> 00:29:13,833
I can't contain them.
670
00:29:13,833 --> 00:29:15,600
I'm gonna get you a muzzle.
[ laughs ]
671
00:29:15,600 --> 00:29:18,600
We can do it, doc. We'll get it
Done for you, no problem.
Thanks, guys.
672
00:29:18,600 --> 00:29:20,933
All right, you got it.
Thanks, wayde.
Appreciate it.
673
00:29:20,933 --> 00:29:22,167
That consult was great,
674
00:29:22,167 --> 00:29:24,067
But when you showed up
At the airport the next morning,
675
00:29:24,067 --> 00:29:25,600
It looked like
You got hit by a truck.
676
00:29:25,600 --> 00:29:27,500
Ugh. I had a little too much fun
With the boys.
677
00:29:27,500 --> 00:29:28,800
[ both laugh ]
678
00:29:28,800 --> 00:29:30,767
Wayde: did you get any sleep
Last night, brett?
679
00:29:30,767 --> 00:29:32,867
I'm gonna be honest with you.
It was a rough night.
680
00:29:32,867 --> 00:29:34,267
It was a rough night?
Yeah.
681
00:29:34,267 --> 00:29:36,167
I think you should get some
Toothpicks under those eyes.
682
00:29:36,167 --> 00:29:37,300
It was a rough night.
683
00:29:37,300 --> 00:29:40,400
What can I say?
The road's a cruel mistress.
684
00:29:40,400 --> 00:29:44,267
But back in vegas,
It was business as usual.
685
00:29:50,167 --> 00:29:52,067
We have a tank
That's 18 feet long
686
00:29:52,067 --> 00:29:55,067
And can hold 2,000 gallons
Of water.
687
00:29:55,067 --> 00:29:56,300
Plus, we got to figure out
688
00:29:56,300 --> 00:29:58,400
Where we're gonna get
The big sharks that we need.
689
00:29:58,400 --> 00:30:00,067
We just don't go
To sharks "R" us.
690
00:30:00,067 --> 00:30:01,867
Yeah, you have to go
To a specialized dealer
691
00:30:01,867 --> 00:30:03,933
Or have good connections
To get sharks that size.
692
00:30:03,933 --> 00:30:08,000
Yo. I got ahold of marco
From staten island.
693
00:30:08,000 --> 00:30:10,767
He had a blacktip,
And he had a nurse shark.
694
00:30:10,767 --> 00:30:13,600
He said they're
About a little over 3 feet.
That's a big shark.
695
00:30:13,600 --> 00:30:17,233
So, what I told him is maybe we
Trade him out for some smaller
Sharks for the bigger ones.
696
00:30:17,233 --> 00:30:19,167
Sharks --
They don't stop growing.
697
00:30:19,167 --> 00:30:21,633
As you feed them,
They get bigger and bigger,
698
00:30:21,633 --> 00:30:24,000
And eventually,
They'll outgrow their home.
699
00:30:24,000 --> 00:30:26,533
You actually want
To go there, catch them,
700
00:30:26,533 --> 00:30:30,133
And bring them all the way
Out to the island?
Yeah.
701
00:30:30,133 --> 00:30:33,200
Whew, dude, that means
We need trucks, tubs...
702
00:30:33,200 --> 00:30:35,300
We got to match
Salinity, ph.
703
00:30:35,300 --> 00:30:36,500
That's a lot of work,
Dude.
704
00:30:37,700 --> 00:30:40,667
The tank shipped to new york
Just fine, so we're all set.
705
00:30:40,667 --> 00:30:43,500
Sure. Except for the two sharks
That we had to capture
706
00:30:43,500 --> 00:30:45,767
And transport 60 miles
To their new home.
707
00:30:45,767 --> 00:30:47,000
Right. Except for that.
708
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
[ both laugh ]
709
00:30:48,000 --> 00:30:50,067
So, now we have
To catch and wrangle
710
00:30:50,067 --> 00:30:53,100
A 3-foot nurse shark
And a 3-foot blacktip.
711
00:30:53,100 --> 00:30:55,333
We'll put them in tubs
For transport,
712
00:30:55,333 --> 00:30:57,000
But they can't
Stay in there long.
713
00:30:57,000 --> 00:30:58,967
Sharks need to have water
Flowing through their gills
714
00:30:58,967 --> 00:31:00,367
In order for them to survive.
715
00:31:00,367 --> 00:31:03,800
My top priority right now
Is the safety of these sharks.
716
00:31:03,800 --> 00:31:06,500
[ "Jaws" theme plays ]
717
00:31:10,133 --> 00:31:11,233
Brett: here she comes.
718
00:31:14,967 --> 00:31:16,933
Wayde: heather came with us
For the transfer
719
00:31:16,933 --> 00:31:18,933
'cause she was concerned
About my well-being.
720
00:31:21,067 --> 00:31:23,133
Heather: you got her.
721
00:31:24,633 --> 00:31:26,900
Good job, wayde!
We got her.
722
00:31:26,900 --> 00:31:28,933
Brett: go out right to the truck
Right now.
723
00:31:28,933 --> 00:31:30,633
Follow them out
Right to the truck.
724
00:31:30,633 --> 00:31:32,100
Watch out for its mouth.
725
00:31:32,100 --> 00:31:34,833
Don't kid yourself --
One bite from a 3-foot shark,
726
00:31:34,833 --> 00:31:37,267
You'll never be able
To flip the bird again,
727
00:31:37,267 --> 00:31:38,767
If you know what I'm saying.
728
00:31:38,767 --> 00:31:41,500
Oh! Ohh!
Ohh!
729
00:31:42,267 --> 00:31:44,167
Wayde: she's in. She's in.
730
00:31:44,167 --> 00:31:47,600
One shark down, one shark to go.
731
00:31:47,600 --> 00:31:48,600
This one's
Gonna be tough.
732
00:31:48,600 --> 00:31:49,667
Wayde: yeah.
This one's big.
733
00:31:53,967 --> 00:31:55,933
No, she's out.
734
00:31:59,267 --> 00:32:01,833
You got her.
You got her.
735
00:32:01,833 --> 00:32:03,667
Heather:
Yay! Good job, wayde!
736
00:32:03,667 --> 00:32:04,733
Oh, oh!
737
00:32:04,733 --> 00:32:06,633
She's good. She's fine.
Wrap her up.
738
00:32:06,633 --> 00:32:08,500
Take it easy.
Let's go. Come on.
739
00:32:08,500 --> 00:32:10,500
Careful.
740
00:32:10,500 --> 00:32:12,200
Open the back.
Open the back.
741
00:32:13,500 --> 00:32:17,533
[ grunts ]
Oh [bleep]
742
00:32:17,533 --> 00:32:19,100
She's good. She's good.
743
00:32:19,100 --> 00:32:21,400
Wayde:
I am so relieved we caught
These sharks pretty quick.
744
00:32:21,400 --> 00:32:23,800
We got them in both tubs.
They're doing great.
745
00:32:23,800 --> 00:32:25,867
Now we got to drive out
To long island.
746
00:32:28,633 --> 00:32:30,500
We got a long ride.
747
00:32:30,500 --> 00:32:31,667
All right.
748
00:32:31,667 --> 00:32:32,833
Where's he going?
749
00:32:32,833 --> 00:32:33,967
Just follow him.
750
00:32:33,967 --> 00:32:35,700
I am, but this is not
The way we came.
751
00:32:35,700 --> 00:32:37,533
Follow him, heather.
Look.
752
00:32:37,533 --> 00:32:38,533
I'm going!
753
00:32:38,533 --> 00:32:39,667
You're supposed
To stay with him.
754
00:32:39,667 --> 00:32:42,333
His blinker's on a mile ago.
755
00:32:42,333 --> 00:32:44,667
I didn't see his blinker.
I know.
You're not watching.
756
00:32:44,667 --> 00:32:47,333
I -- really?
Stop talking!
757
00:32:47,333 --> 00:32:50,067
The water's splashing back here.
Easy, heather.
758
00:32:50,067 --> 00:32:51,733
Look at this --
There's no gas in the car.
759
00:32:51,733 --> 00:32:52,733
You see that?
760
00:32:52,733 --> 00:32:54,867
If we get stuck,
I'll kill him.
761
00:32:54,867 --> 00:32:57,433
Hello? Brett?
762
00:32:57,433 --> 00:33:00,133
The gas light came on
About 4 miles ago.
763
00:33:00,133 --> 00:33:02,200
The tubs
Are temperature-controlled
764
00:33:02,200 --> 00:33:03,500
For the sharks' safety,
765
00:33:03,500 --> 00:33:05,700
But we still need to get them
Into their new homes
766
00:33:05,700 --> 00:33:06,800
As quick as possible,
767
00:33:06,800 --> 00:33:08,733
Or we can run
Into some real trouble.
768
00:33:08,733 --> 00:33:11,167
Running out of gas?
That would be the worst thing
769
00:33:11,167 --> 00:33:12,467
That can happen
On this transfer.
770
00:33:14,200 --> 00:33:15,433
Oh, boy.
771
00:33:15,433 --> 00:33:16,667
Hold on for this turn.
772
00:33:16,667 --> 00:33:18,867
[ tires screech ]
773
00:33:18,867 --> 00:33:21,367
We rolled in on fumes.
774
00:33:21,367 --> 00:33:22,367
Let's go, let's go!
775
00:33:22,367 --> 00:33:23,867
All right,
Roll her in slow.
776
00:33:23,867 --> 00:33:26,067
I don't want her
Banging herself.
777
00:33:26,067 --> 00:33:29,067
I think it just needs to be
In one hand up the ladder.
778
00:33:29,067 --> 00:33:30,933
No hand-offs.
Just go right in?
779
00:33:30,933 --> 00:33:32,900
I think it needs
To go right in.
780
00:33:32,900 --> 00:33:33,967
Heather: careful.
781
00:33:33,967 --> 00:33:36,600
Sharks that size,
They're strong.
782
00:33:36,600 --> 00:33:38,067
You're worried
About them biting you.
783
00:33:38,067 --> 00:33:39,433
You're worried
About hurting them.
784
00:33:39,433 --> 00:33:41,500
It's very nerve-wracking
To get this shark in that tank.
785
00:33:41,500 --> 00:33:44,433
She's okay.
I don't want you to get hurt
Or the shark, so just --
786
00:33:44,433 --> 00:33:46,433
Okay, darian,
I'm going right up the ladder.
787
00:33:46,433 --> 00:33:48,067
Move, darian.
Man: up the ladder.
788
00:33:48,067 --> 00:33:49,600
Let's go -- up, up, up.
789
00:33:49,600 --> 00:33:51,367
Heather:
Wayde! Wayde!
790
00:33:51,367 --> 00:33:53,233
Come on, guys.
I got it.
791
00:33:53,233 --> 00:33:55,533
Wayde: I should've
Just went straight in.
792
00:33:55,533 --> 00:33:57,800
Psht, I thought I was going over
With the shark on me.
793
00:33:59,600 --> 00:34:01,067
There you go.
Man: all right.
794
00:34:01,067 --> 00:34:03,900
Soon as she saw the water,
Her tail started flapping.
795
00:34:03,900 --> 00:34:06,100
She knew where she was.
Heather: yeah.
796
00:34:06,100 --> 00:34:09,200
The second one's a blacktip,
So I'm a little nervous
'cause this one doesn't care
797
00:34:09,200 --> 00:34:11,633
If it's in the water
Or out of the water --
It wants to bite you.
798
00:34:11,633 --> 00:34:13,933
She's gonna be a tough one.
[ laughs ]
799
00:34:13,933 --> 00:34:17,100
If I get bit, I get bit,
But I want the shark safe.
800
00:34:17,100 --> 00:34:18,400
[ dramatic music plays ]
801
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
Move. Move. Move. Move.
802
00:34:20,600 --> 00:34:22,633
Get my back.
803
00:34:27,733 --> 00:34:31,933
Heather: yay! Good job!
[ laughs ]
804
00:34:31,933 --> 00:34:33,833
That shark got in there,
Splashed like crazy.
805
00:34:33,833 --> 00:34:35,133
It's all over me.
806
00:34:35,133 --> 00:34:38,500
But you know what?
The shark is safe. I'm happy.
807
00:34:38,500 --> 00:34:41,400
There were a lot of moving parts
To this operation.
808
00:34:41,400 --> 00:34:44,467
But in the end, we had happy
Sharks and happy clients.
809
00:34:44,467 --> 00:34:46,233
Brett: what do you think?
Oh, my god.
810
00:34:46,233 --> 00:34:48,433
Holy smoke.
This is incredible --
811
00:34:48,433 --> 00:34:49,867
Absolutely incredible.
812
00:34:49,867 --> 00:34:51,533
What more
Can you ask for?
813
00:34:51,533 --> 00:34:54,333
[ chuckles ] How about
A little less agita?
814
00:34:54,333 --> 00:34:55,933
It's my absolute
Dream tank.
815
00:35:01,067 --> 00:35:02,633
You see
The blacktip reef shark?
816
00:35:02,633 --> 00:35:03,733
They patrol the reefs.
817
00:35:03,733 --> 00:35:06,067
Over here, we have
The nurse shark.
818
00:35:06,067 --> 00:35:07,500
Nurse sharks
Are nighttime feeders,
819
00:35:07,500 --> 00:35:09,267
So you won't see
A lot of activity with her
820
00:35:09,267 --> 00:35:10,367
During the day,
821
00:35:10,367 --> 00:35:12,267
But we do see
A lot of activity at night.
822
00:35:12,267 --> 00:35:13,800
The nurse shark
Is so humongous, man.
823
00:35:13,800 --> 00:35:15,367
Are they gonna be able
To last in here?
824
00:35:15,367 --> 00:35:17,600
Wayde: she can probably get up
To about 6, 7 feet max,
825
00:35:17,600 --> 00:35:19,067
And when she gets
A little bigger and too big
826
00:35:19,067 --> 00:35:21,367
And you see her not moving
Around too well,
827
00:35:21,367 --> 00:35:23,233
Give us a call --
We'll find a new home for her
828
00:35:23,233 --> 00:35:25,400
Like we just found her
A home for you.
Sounds great.
829
00:35:25,400 --> 00:35:27,100
Dude,
Another shark swap?
830
00:35:27,100 --> 00:35:29,267
Remind me
To call in sick that day.
831
00:35:29,267 --> 00:35:30,933
This is more
Than I could've ever expected.
832
00:35:30,933 --> 00:35:32,267
This is really,
Truly incredible,
833
00:35:32,267 --> 00:35:33,300
And I thank you guys.
834
00:35:34,433 --> 00:35:37,433
Brett: dr. Joe's shark tank
Is 18 feet long,
835
00:35:37,433 --> 00:35:40,633
2,000 gallons, over 10 tons.
836
00:35:40,633 --> 00:35:42,933
And we successfully transported
837
00:35:42,933 --> 00:35:46,433
A nurse shark and a blacktip
To their new home.
838
00:35:46,433 --> 00:35:48,167
Just another day at atm.
839
00:35:52,167 --> 00:35:54,200
Not only do we travel
To build tanks,
840
00:35:54,200 --> 00:35:55,500
We build tanks to travel.
841
00:35:55,500 --> 00:35:57,333
Gonna do a test run.
I'm gonna let him drive.
Okay.
842
00:35:57,333 --> 00:35:58,767
Why don't you stay in the back
And watch the tank?
843
00:35:58,767 --> 00:36:00,567
Oh, geez.
844
00:36:00,567 --> 00:36:02,233
Oh, that thing's
Gonna tip over.
845
00:36:02,233 --> 00:36:03,533
[ tires screech ]
846
00:36:03,533 --> 00:36:04,767
Aah!
847
00:36:04,767 --> 00:36:06,333
Yeah! There you go.
848
00:36:06,333 --> 00:36:07,467
[ laughter ]
849
00:36:09,567 --> 00:36:11,400
How much longer
To the airport?
Five more minutes.
850
00:36:11,400 --> 00:36:13,267
We've been showing you
Our trips
851
00:36:13,267 --> 00:36:15,467
Crisscrossing this great country
Of ours
852
00:36:15,467 --> 00:36:16,900
And the highs and lows
That come
853
00:36:16,900 --> 00:36:18,667
With leaving the atm stamp
Wherever we go.
854
00:36:23,733 --> 00:36:25,467
Traveling to build a tank
Is nothing
855
00:36:25,467 --> 00:36:27,300
Compared to building a tank
To travel.
856
00:36:27,300 --> 00:36:30,333
When a minor-league baseball
Team offered us a free bus,
857
00:36:30,333 --> 00:36:33,333
I couldn't pass up a chance
To build a mobile aquarium.
858
00:36:33,333 --> 00:36:34,667
The only problem was --
859
00:36:34,667 --> 00:36:36,167
We had to put it
On a truck
860
00:36:36,167 --> 00:36:38,633
And drive 2,000 miles
Back to the shop.
861
00:36:38,633 --> 00:36:40,667
Keep going. A little more.
862
00:36:40,667 --> 00:36:41,533
Keep it going.
863
00:36:43,900 --> 00:36:45,967
Good job, redneck.
864
00:36:45,967 --> 00:36:48,233
Now we needed to figure out
What to do with it.
865
00:36:48,233 --> 00:36:51,600
You guys are doing
The whole marine-biology thing
866
00:36:51,600 --> 00:36:55,067
And wanting
To do educational programs.
Right.
867
00:36:55,067 --> 00:37:01,067
Why not bring it to schools
And let the kids come on the bus
868
00:37:01,067 --> 00:37:04,467
And see it
And interact with it.
I'm driving.
869
00:37:04,467 --> 00:37:07,533
Do we want to teach kids,
Educate?
Yeah.
That's a great idea.
870
00:37:07,533 --> 00:37:10,133
It's like a bookmobile,
Only with fish.
871
00:37:10,133 --> 00:37:12,667
Good idea, honey.
Thank you. Who's the best?
[ laughs ]
872
00:37:12,667 --> 00:37:15,267
I am, but that's okay.
873
00:37:15,267 --> 00:37:17,067
Not this time.
[ laughs ]
874
00:37:18,767 --> 00:37:20,433
Heather might have
Had the idea,
875
00:37:20,433 --> 00:37:21,467
But it's not like
She built the thing.
876
00:37:21,467 --> 00:37:23,233
Neither did you.
877
00:37:23,233 --> 00:37:26,067
All right, guys. Let's
Figure out how we're gonna
Make this an aquarium.
878
00:37:26,067 --> 00:37:28,267
Brett: how are we
Gonna move the bus?
I'm gonna drive it.
879
00:37:31,800 --> 00:37:34,333
Let's take a tour
Down to the las vegas strip.
880
00:37:34,333 --> 00:37:36,200
Everybody
Fasten your seatbelts.
881
00:37:36,200 --> 00:37:37,767
And guess what.
882
00:37:37,767 --> 00:37:38,933
[ engine sputtering ]
883
00:37:43,100 --> 00:37:44,267
It's not starting.
884
00:37:44,267 --> 00:37:45,800
You got to be kidding me.
885
00:37:45,800 --> 00:37:48,833
This wasn't my idea.
It was heather's idea.
886
00:37:48,833 --> 00:37:50,800
[ chuckles ]
It doesn't start.
887
00:37:50,800 --> 00:37:52,733
Why doesn't that
Surprise me?
888
00:38:02,100 --> 00:38:04,067
Redneck.
How we doing?
889
00:38:04,067 --> 00:38:06,067
Did you get it
Running?
890
00:38:06,067 --> 00:38:08,100
No.
Are you serious?
891
00:38:08,100 --> 00:38:09,067
Not yet.
892
00:38:09,067 --> 00:38:10,433
Does it have gas?
893
00:38:10,433 --> 00:38:12,633
It says it has 1/4 tank.
894
00:38:12,633 --> 00:38:13,900
Let's do this --
895
00:38:13,900 --> 00:38:16,200
Let's get a cup of gas.
Let's get it in the carburetor.
896
00:38:16,200 --> 00:38:18,400
Let's check it out. Let's see
If we can get it started.
897
00:38:20,333 --> 00:38:22,900
Don't overdo it.
898
00:38:24,467 --> 00:38:27,067
Watch it going in there.
899
00:38:27,067 --> 00:38:29,933
Boom!
[bleep]
900
00:38:29,933 --> 00:38:31,867
[ laughs ]
901
00:38:31,867 --> 00:38:34,367
You ready?
Back up before we blow up.
902
00:38:34,367 --> 00:38:36,133
[ engine cranking ]
903
00:38:39,133 --> 00:38:40,533
Yo, fire!
904
00:38:40,533 --> 00:38:41,833
Oh [bleep]
905
00:38:41,833 --> 00:38:42,933
Whoa. That scared me.
906
00:38:42,933 --> 00:38:45,200
We got a fire, redneck.
907
00:38:48,167 --> 00:38:50,433
Blowing the thing up.
[ laughs ]
908
00:38:50,433 --> 00:38:51,767
This ain't no tractor.
909
00:38:51,767 --> 00:38:53,433
[ engine turns over ]
910
00:38:55,300 --> 00:38:57,567
All it needed was gas!
911
00:38:59,600 --> 00:39:01,233
Brett: with the bus
Up and running,
912
00:39:01,233 --> 00:39:03,067
We could finally build
The actual aquarium.
913
00:39:03,067 --> 00:39:04,433
And during the water test,
914
00:39:04,433 --> 00:39:06,900
I decided to use brett
As the crash-test dummy.
915
00:39:06,900 --> 00:39:09,667
Hey. What's going on?
Dude, that's lopsided.
916
00:39:09,667 --> 00:39:12,100
All the water's in there now,
So we're gonna do a test run.
917
00:39:12,100 --> 00:39:14,700
I'm letting him drive. Why
Don't you stay in the back
And watch the tank?
918
00:39:14,700 --> 00:39:16,367
Is that cool?
Yeah, of course.
919
00:39:17,167 --> 00:39:20,800
You know, I don't' have lids
On this thing.
So what?
Let's have a little fun.
920
00:39:26,333 --> 00:39:28,200
Give it a little gas, robert.
921
00:39:28,200 --> 00:39:30,300
Don't be grandma-ing
The gas pedal.
922
00:39:30,300 --> 00:39:31,633
Oh, geez.
923
00:39:31,633 --> 00:39:33,967
Oh, that thing's
Gonna tip over.
924
00:39:35,367 --> 00:39:36,633
All right,
Give it some gas.
925
00:39:36,633 --> 00:39:37,867
Come right towards me.
Come here.
926
00:39:37,867 --> 00:39:40,267
Come on, redneck,
Give it some gas.
927
00:39:40,267 --> 00:39:41,667
Don't give it no gas!
928
00:39:41,667 --> 00:39:42,867
There's no lids
On this thing!
929
00:39:42,867 --> 00:39:45,100
All right, hit the brakes hard.
Hit it hard.
930
00:39:45,100 --> 00:39:46,367
[ tires screech ]
931
00:39:46,367 --> 00:39:48,367
Aah! Aah!
932
00:39:48,367 --> 00:39:49,967
[ laughter ]
933
00:39:49,967 --> 00:39:51,433
Wayde:
I think the brakes work.
934
00:39:54,067 --> 00:39:56,167
Was it a joke?
You think you're funny?
935
00:39:56,167 --> 00:39:57,700
Really?
936
00:39:57,700 --> 00:39:58,767
Dude, you're wet.
937
00:39:58,767 --> 00:40:00,300
Soaking wet.
Real funny.
938
00:40:00,300 --> 00:40:01,833
I'm going home to change.
939
00:40:03,433 --> 00:40:04,800
When I got dried off,
940
00:40:04,800 --> 00:40:07,967
We turned that bus
Into one hell of a fish tank.
941
00:40:07,967 --> 00:40:08,900
Which was great.
942
00:40:08,900 --> 00:40:10,600
I was psyched
About this plan
943
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
To travel all over
And educate kids.
944
00:40:12,600 --> 00:40:14,767
And our maiden voyage
Started out great.
945
00:40:14,767 --> 00:40:17,533
We want to bring the ocean
To you guys here at the school.
946
00:40:17,533 --> 00:40:20,100
We wanted to bring you
The first mobile bus aquarium.
947
00:40:20,100 --> 00:40:21,100
Are you guys ready?
948
00:40:21,100 --> 00:40:22,567
Yeah!Yeah!
Yeah!Yeah!
949
00:40:22,567 --> 00:40:24,167
Redneck,
Bring out the bus.
950
00:40:24,167 --> 00:40:25,833
[ cheering ]
951
00:40:25,833 --> 00:40:27,100
[ engine sputters ]
952
00:40:29,833 --> 00:40:31,200
Redneck: come on.
953
00:40:31,200 --> 00:40:33,733
How are we gonna drive the bus
All over the country
954
00:40:33,733 --> 00:40:36,300
When we can't even drive it
Across the parking lot?
955
00:40:36,300 --> 00:40:38,167
Come on!
956
00:40:38,167 --> 00:40:39,633
[ engine sputters ]
957
00:40:39,633 --> 00:40:42,167
God [bleep]
958
00:40:42,167 --> 00:40:43,500
Brett:
I'm starting to think
959
00:40:43,500 --> 00:40:45,800
We're gonna have some
Cranky kids on our hands,
960
00:40:45,800 --> 00:40:47,333
And we are way outnumbered.
961
00:40:49,633 --> 00:40:51,333
Come on.
Just one more time!
962
00:40:51,333 --> 00:40:53,133
Come on!
[ engine turns over ]
963
00:40:53,133 --> 00:40:54,600
Thatagirl.
964
00:40:54,600 --> 00:40:56,800
I knew
You wouldn't let me down.
965
00:40:56,800 --> 00:40:57,800
Good.
966
00:40:59,500 --> 00:41:00,567
[ horn honks ]
967
00:41:00,567 --> 00:41:01,767
[ cheering ]
968
00:41:07,067 --> 00:41:08,300
[ screams ]
969
00:41:09,700 --> 00:41:11,067
Brett: all right, guys.
970
00:41:11,067 --> 00:41:13,567
We're gonna teach you a little
Bit about the fish tank here.
971
00:41:13,567 --> 00:41:15,100
Does anybody know
How big it is?
972
00:41:15,100 --> 00:41:16,433
50 miles?
973
00:41:16,433 --> 00:41:17,500
50 miles?!50 miles?!
974
00:41:17,500 --> 00:41:19,367
You're close!
Darn it.
975
00:41:21,767 --> 00:41:23,900
You can drive
The school bus tank.
976
00:41:23,900 --> 00:41:25,200
That's enough right there.
977
00:41:25,200 --> 00:41:26,933
The tank is 12 feet long,
978
00:41:26,933 --> 00:41:30,067
And with over 650 gallons
Of water in there,
979
00:41:30,067 --> 00:41:32,267
It weighs over 2 tons.
980
00:41:32,267 --> 00:41:34,300
And it gives us a way to share
Our love of fish
981
00:41:34,300 --> 00:41:35,700
With kids
Across the country.
982
00:41:35,700 --> 00:41:38,067
And I love my job.
Me too.
983
00:41:40,200 --> 00:41:42,333
You know, I love how
Our tanks have traveled
984
00:41:42,333 --> 00:41:43,967
From sea to shining sea.
985
00:41:43,967 --> 00:41:46,467
Yeah, there's almost always
An atm tank out on the road,
986
00:41:46,467 --> 00:41:49,067
So that means right now,
There are some fish in transport
987
00:41:49,067 --> 00:41:50,067
Ready for their new home.
988
00:41:50,067 --> 00:41:51,200
It's pretty cool.
989
00:41:51,200 --> 00:41:53,267
I know. This job makes me feel
Like a pioneer.
990
00:41:53,267 --> 00:41:56,300
We get to set up small villages
All across america.
991
00:41:56,300 --> 00:41:58,133
Whoa --
Easy, davy crockett.
992
00:41:58,133 --> 00:42:00,367
I think we need to get you
Back to the shop.
993
00:42:00,367 --> 00:42:02,800
I like that -- you telling me
To get back to the shop.
994
00:42:02,800 --> 00:42:03,800
Let's go.
995
00:42:03,800 --> 00:42:05,400
I'll catch up to you
After my power nap.
996
00:42:05,400 --> 00:42:06,833
I'm a little jet-lagged,
You know?
997
00:42:08,067 --> 00:42:09,200
Brett: to watch highlights
998
00:42:09,200 --> 00:42:10,800
And check out deleted scenes
From "Tanked,"
999
00:42:10,800 --> 00:42:14,100
Go to animalplanet.Com/tanked.
1000
00:42:14,100 --> 00:42:15,967
[ water bubbling ]
75811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.